All language subtitles for Sorority.Sweethearts.1983

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:19,186 ♪ Sorority sweethearts are playing their games tonight 2 00:00:22,189 --> 00:00:27,110 ♪ They're looking for misters and not asking names, no 3 00:00:30,113 --> 00:00:33,992 ♪ Sorority sweethearts are giving the test 4 00:00:34,326 --> 00:00:38,121 IAnd each man on campus is getting his best. 5 00:00:38,455 --> 00:00:42,125 ♪ Sorority sweethearts ain't easy to please 6 00:00:42,459 --> 00:00:45,796 ♪ But they can please each other with the greatest of ease 7 00:00:46,129 --> 00:00:50,884 ♪ Greatest of ease 8 00:00:51,385 --> 00:00:53,136 ♪ Yeah 9 00:00:59,309 --> 00:01:01,061 ♪ >A' Ooh 10 00:01:01,395 --> 00:01:03,772 ♪ Do that to me 11 00:01:18,996 --> 00:01:22,457 ♪ Each big man on campus is waiting his turn 12 00:01:22,791 --> 00:01:26,378 ♪ The freshmen are begging, but watch and learn 13 00:01:26,712 --> 00:01:30,507 ♪ The postman, the milkman, the butcher, the banker 14 00:01:30,841 --> 00:01:34,678 ♪ Are waiting in line to unload their anger 15 00:01:35,012 --> 00:01:38,432 ♪ Sorority sweethearts ain't easy to please 16 00:01:38,765 --> 00:01:42,311 ♪ But they can please each other with the greatest of ease 17 00:01:42,644 --> 00:01:46,315 ♪ Sorority sweethearts just can't get enough 18 00:01:46,648 --> 00:01:50,485 ♪ The frat men just don't seem to have enough stuff 19 00:01:50,819 --> 00:01:54,197 ♪ Sorority sweethearts are clever, it's true 20 00:01:54,531 --> 00:01:58,201 ♪ Why bother with school work when you can screw 21 00:01:58,535 --> 00:02:03,165 ♪ You can screw 22 00:02:07,878 --> 00:02:08,879 ♪ Screw 23 00:02:10,005 --> 00:02:11,005 Oh yeah. 24 00:02:11,173 --> 00:02:12,174 Oh, baby, baby. 25 00:02:12,507 --> 00:02:13,507 Don't stop. 26 00:02:13,550 --> 00:02:15,218 ♪ Yeah 27 00:02:36,198 --> 00:02:36,865 Bobby Jo. 28 00:02:37,199 --> 00:02:38,199 - Oh, hi, Jean. 29 00:02:38,283 --> 00:02:39,283 - How was your run? 30 00:02:39,493 --> 00:02:41,995 - Great, four miles in 35 minutes. 31 00:02:42,329 --> 00:02:44,373 - Keep that up, we'll lose you to the Olympics. 32 00:02:44,706 --> 00:02:45,165 Bobby Jo. 33 00:02:45,499 --> 00:02:46,833 - Yeah? 34 00:02:47,167 --> 00:02:47,501 - Would you make sure that Cindy and Sugar are up? 35 00:02:47,834 --> 00:02:48,293 - Sure. 36 00:02:48,627 --> 00:02:49,627 - Thanks. 37 00:02:56,051 --> 00:02:57,051 Hello, Mel? 38 00:02:57,177 --> 00:02:58,177 Yes, Jean. 39 00:02:58,428 --> 00:03:00,472 Listen, I'm not coming in today. 40 00:03:00,806 --> 00:03:02,724 Oh, Jerry's got some long weekend planned. 41 00:03:04,768 --> 00:03:08,814 Well, yeah, I can settle that Swanson thing on Monday. 42 00:03:10,357 --> 00:03:11,983 Okay, love you, Mel, bye. 43 00:03:14,152 --> 00:03:15,152 P. Wagstaff here, 44 00:03:15,195 --> 00:03:16,355 spinning joys of rock and bop 45 00:03:16,405 --> 00:03:18,573 to all you sorority sweethearts of Buxley College. 46 00:03:18,907 --> 00:03:21,326 Rise up and shake the sand from those creamy dreamy eyes, 47 00:03:21,660 --> 00:03:22,940 and pinch those blushing cheeks. 48 00:03:23,203 --> 00:03:24,603 That special knight in shining armor 49 00:03:24,913 --> 00:03:25,997 may be charging your way, 50 00:03:26,331 --> 00:03:28,709 so get ready for a weekend of dancing and romancing. 51 00:03:40,345 --> 00:03:43,598 Oh Chip, I love making love in the morning. 52 00:05:38,964 --> 00:05:41,883 What a way to start the morning. 53 00:06:03,113 --> 00:06:06,199 Oh Jim open your legs so I can suck your balls. 54 00:06:07,951 --> 00:06:11,538 Oh wake me up like this every morning. 55 00:08:54,117 --> 00:08:56,703 Oh deeper, deeper. 56 00:09:26,149 --> 00:09:28,068 Oh yeah, harder. 57 00:09:29,402 --> 00:09:31,321 How deep do you want it baby? 58 00:11:07,333 --> 00:11:09,586 Give it to Sugar. 59 00:11:09,919 --> 00:11:11,546 How deep do you want it honey? 60 00:11:12,213 --> 00:11:14,465 Oh, squeeze my ass. 61 00:11:15,884 --> 00:11:17,802 You're so hot inside. 62 00:11:26,352 --> 00:11:28,229 Oh pull me down on you. 63 00:11:38,990 --> 00:11:39,990 - Come in. 64 00:11:47,540 --> 00:11:50,585 - Hi, I'm glad you're awake, I was supposed to make sure, 65 00:11:50,919 --> 00:11:52,545 but after a run, my head is like jelly. 66 00:11:52,879 --> 00:11:56,049 - Oh, that's all right, I have a guaranteed alarm clock. 67 00:11:56,382 --> 00:11:57,382 - What's that? 68 00:11:57,425 --> 00:11:58,760 - Sugar and whoever. 69 00:12:03,681 --> 00:12:05,600 Sugar it's so sweet. 70 00:12:08,019 --> 00:12:09,455 - Hey, what classes do you have today? 71 00:12:09,479 --> 00:12:11,481 - Oh, Bio II, Why? 72 00:12:11,814 --> 00:12:13,000 - Well, you look a little depressed. 73 00:12:13,024 --> 00:12:14,609 You look like you need some cheering up. 74 00:12:14,943 --> 00:12:16,027 Hey, I got it. 75 00:12:16,361 --> 00:12:18,047 Sugar and I are going to my dad's house for the weekend. 76 00:12:18,071 --> 00:12:19,280 We're gonna have a great time. 77 00:12:19,614 --> 00:12:20,894 I think you should come with us. 78 00:12:21,783 --> 00:12:24,619 - Well, why not? 79 00:12:24,953 --> 00:12:25,953 It'd be fun. 80 00:12:26,079 --> 00:12:27,413 - Okay, far out. 81 00:13:10,290 --> 00:13:11,666 - Long weekend? 82 00:13:12,000 --> 00:13:13,293 - Well, we have a light schedule, 83 00:13:13,626 --> 00:13:14,627 so we decided to pack now 84 00:13:14,961 --> 00:13:16,361 so we could leave right after class. 85 00:13:16,462 --> 00:13:17,547 - Is that true, Cindy? 86 00:13:17,880 --> 00:13:20,341 - Yes, Jean, that's right, right after class. 87 00:13:20,675 --> 00:13:21,718 -A|| right, after class. 88 00:13:22,051 --> 00:13:23,051 - Bobby Jo. 89 00:13:24,387 --> 00:13:25,888 - Yes, Charlene? 90 00:13:26,222 --> 00:13:28,766 - You're daddy called while you were taking a shower. 91 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 He said to tell you 92 00:13:30,393 --> 00:13:32,103 that he'll be using your country hideaway. 93 00:13:32,437 --> 00:13:35,398 Looks like you'll be staying here all weekend. 94 00:13:36,983 --> 00:13:39,152 Oh, yes, Bobby Jo, 95 00:13:39,485 --> 00:13:40,885 the rest of us are going to Ashtown, 96 00:13:40,945 --> 00:13:44,240 but if my memory serves me right, you didn't sign up. 97 00:13:44,574 --> 00:13:46,075 Tut tut, Bobby Jo. 98 00:13:51,372 --> 00:13:52,372 - Ladies. 99 00:13:54,417 --> 00:13:56,457 - Well, girls, looks like we're gonna be house-bound 100 00:13:56,586 --> 00:13:57,586 for the weekend. 101 00:13:57,628 --> 00:13:58,129 - Yeah, I'm gonna go to class anyway. 102 00:13:58,463 --> 00:13:59,463 See you. 103 00:13:59,630 --> 00:14:00,630 - Bye. 104 00:14:47,970 --> 00:14:48,970 - Hi, hun. 105 00:14:49,555 --> 00:14:50,555 - Hi, sweetheart. 106 00:14:50,640 --> 00:14:51,808 - Come on, let's get going. 107 00:14:52,141 --> 00:14:53,369 I've been looking forward to this all week, 108 00:14:53,393 --> 00:14:55,269 and if we don't go now, we may get stopped. 109 00:14:55,603 --> 00:14:56,604 - Yeah, uh, honey, 110 00:14:56,938 --> 00:14:58,523 I don't know how to say this really. 111 00:14:58,856 --> 00:14:59,856 - We're not going. 112 00:15:00,149 --> 00:15:01,984 You couldn't lie to Irene, could you? 113 00:15:02,318 --> 00:15:02,735 - It's not that. 114 00:15:03,069 --> 00:15:04,069 I could like to Irene. 115 00:15:04,278 --> 00:15:05,918 Look, I got a big business deal coming up. 116 00:15:06,197 --> 00:15:07,197 Jean, look, sweetheart, 117 00:15:07,490 --> 00:15:09,325 we can do it next week, okay, hun? 118 00:15:10,368 --> 00:15:11,368 Next weak, I promise. 119 00:15:11,577 --> 00:15:13,287 - Jerry, stick it. 120 00:15:39,063 --> 00:15:40,356 Frank, Why'd you ever leave me? 121 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 - It's quiet as a morgue in here. 122 00:15:50,908 --> 00:15:52,388 I said it's quiet as a morgue in here. 123 00:15:52,660 --> 00:15:53,660 - Huh? 124 00:15:53,953 --> 00:15:55,413 - It's quiet as a morgue in here. 125 00:15:56,539 --> 00:15:58,082 - Quieter. 126 00:15:58,416 --> 00:15:59,601 - Well, I'm not just gonna sit 127 00:15:59,625 --> 00:16:01,335 around here all night and waste away. 128 00:16:01,669 --> 00:16:03,337 Let's go out and get drunk. 129 00:16:03,671 --> 00:16:04,911 - That sounds like a good idea. 130 00:16:05,173 --> 00:16:06,173 This is a bore. 131 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 Come on, Cindy. 132 00:16:08,342 --> 00:16:10,428 - Oh, I don't think so, Bobby Jo. 133 00:16:11,429 --> 00:16:12,555 - Come on, Cindy. 134 00:16:12,889 --> 00:16:15,266 You know, we can go meet some guys, party, get high. 135 00:16:16,392 --> 00:16:17,727 - No, I'll just study. 136 00:16:20,271 --> 00:16:21,898 - It's your choice. 137 00:16:22,231 --> 00:16:23,231 Let's go. 138 00:17:16,077 --> 00:17:17,077 Hey. 139 00:17:18,746 --> 00:17:22,542 - Oh, I was reading, and I must've fallen asleep. 140 00:17:22,875 --> 00:17:23,875 - Great classic. 141 00:17:25,169 --> 00:17:26,504 - Where's Bobby Jo? 142 00:17:27,630 --> 00:17:29,257 - In heaven by now. 143 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 - Huh? 144 00:17:30,716 --> 00:17:32,969 - She met this really cute guy. 145 00:17:33,302 --> 00:17:34,302 - Oh. 146 00:17:34,762 --> 00:17:35,762 - It's drafty down here. 147 00:17:35,805 --> 00:17:36,805 Let's go upstairs. 148 00:17:37,014 --> 00:17:38,014 - Okay- 149 00:18:02,498 --> 00:18:04,083 - I love candle lights. 150 00:18:04,417 --> 00:18:05,793 They're so romantic. 151 00:18:06,127 --> 00:18:07,670 - Yeah, just like the storybooks. 152 00:18:10,047 --> 00:18:12,049 - Yeah, you are a real storybook romantic. 153 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 - I guess I am. 154 00:18:21,142 --> 00:18:22,351 - Wine? 155 00:18:22,685 --> 00:18:23,685 - Sure. 156 00:18:26,355 --> 00:18:28,566 I wish things could really be that way. 157 00:18:29,984 --> 00:18:30,984 - Cheers. 158 00:18:32,903 --> 00:18:34,864 Bobby Jo wasn't lying about you. 159 00:18:37,199 --> 00:18:38,199 - Lying? 160 00:18:40,620 --> 00:18:42,079 - About you being depressed. 161 00:18:43,748 --> 00:18:45,499 | am. 162 00:18:45,833 --> 00:18:46,833 My life is a drag. 163 00:18:47,960 --> 00:18:49,378 Study, study, study. 164 00:18:50,671 --> 00:18:53,299 My storybook fantasies are my only escape. 165 00:18:56,427 --> 00:18:57,427 Sugar? 166 00:18:57,595 --> 00:18:58,595 - Yeah? 167 00:18:59,722 --> 00:19:02,767 - Do you promise not to laugh if I tell you something? 168 00:19:03,100 --> 00:19:04,260 - Do I have to promise first? 169 00:19:06,103 --> 00:19:07,396 - Yes, give me your word. 170 00:19:09,357 --> 00:19:10,399 - I give you my word. 171 00:19:15,988 --> 00:19:19,367 - I'm the storybook virgin princess. 172 00:19:21,535 --> 00:19:22,620 - You've never been laid? 173 00:19:23,954 --> 00:19:24,997 - Silly, isn't it. 174 00:19:25,331 --> 00:19:27,291 I've hardly ever even dated. 175 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 - Really? 176 00:19:30,211 --> 00:19:31,480 Cindy, you're a beautiful woman. 177 00:19:31,504 --> 00:19:32,824 I see the way the guys look at you 178 00:19:33,047 --> 00:19:34,340 when you go across campus. 179 00:19:38,761 --> 00:19:40,262 - I want to be loved too. 180 00:19:41,472 --> 00:19:42,752 I want to know what it feels like 181 00:19:43,057 --> 00:19:44,642 to have a man inside of me. 182 00:19:45,768 --> 00:19:47,269 What does it feel like, Sugar? 183 00:19:48,562 --> 00:19:49,563 - Heaven, Cindy. 184 00:19:54,151 --> 00:19:55,361 You have soft skin. 185 00:19:57,571 --> 00:19:58,571 - Thank you. 186 00:20:01,575 --> 00:20:03,035 Mm, that feels nice. 187 00:20:06,914 --> 00:20:07,915 - How does this feel? 188 00:20:10,042 --> 00:20:11,042 - Good. 189 00:20:11,877 --> 00:20:12,877 Too good. 190 00:20:14,213 --> 00:20:16,382 I know it's not supposed to feel that way. 191 00:20:17,758 --> 00:20:18,758 - Why? 192 00:20:19,677 --> 00:20:20,677 - Because. 193 00:20:21,721 --> 00:20:22,721 - Because. 194 00:20:28,477 --> 00:20:30,396 Oh Cindy your tongue is so soft. 195 00:20:34,942 --> 00:20:37,194 I've never done anything like this before. 196 00:20:40,281 --> 00:20:42,867 It feels so nice Sugar. 197 00:21:07,516 --> 00:21:09,435 Feels so soft and warm. 198 00:21:11,729 --> 00:21:13,647 Oh just lean back, 199 00:21:14,064 --> 00:21:15,983 Sugar wants you to lean back. 200 00:21:21,030 --> 00:21:22,948 Oh Cindy you are all wet. 201 00:21:25,409 --> 00:21:27,328 Oh why don't you lay down? 202 00:21:28,120 --> 00:21:30,372 Stick my tongue in you. 203 00:21:30,790 --> 00:21:32,708 Do you think you should? 204 00:21:33,042 --> 00:21:34,752 Come on, I'm not gonna hurt you. 205 00:21:36,003 --> 00:21:38,589 Just relax. 206 00:21:41,550 --> 00:21:43,469 You look so pretty. 207 00:21:43,803 --> 00:21:45,721 Oh Sugar I'm nervous. 208 00:21:52,436 --> 00:21:54,355 It does feel nice. 209 00:22:06,617 --> 00:22:08,536 What are you doing to me? 210 00:22:13,582 --> 00:22:15,501 Are you sure we should be doing this? 211 00:22:21,173 --> 00:22:23,759 I've never been this hot. 212 00:22:28,556 --> 00:22:30,474 I like it. 213 00:22:33,477 --> 00:22:35,397 Oh you taste so good, I want to taste all of you. 214 00:22:46,657 --> 00:22:48,868 I'm going to slide ride under you. 215 00:23:34,121 --> 00:23:36,665 Isn't it warm? 216 00:24:03,359 --> 00:24:05,277 Oh you're are getting it so wet. 217 00:24:10,449 --> 00:24:13,035 I want you to put your tongue right there. 218 00:24:33,681 --> 00:24:35,015 Like it? 219 00:24:46,360 --> 00:24:48,278 Keep licking it. 220 00:25:08,424 --> 00:25:10,342 Oh keep sucking it baby. 221 00:25:45,169 --> 00:25:47,087 Oh lick up the juice. 222 00:25:47,421 --> 00:25:49,339 Oh that's a good girl. 223 00:25:58,682 --> 00:25:59,682 - Sugar. 224 00:25:59,850 --> 00:26:00,850 -Hm? 225 00:26:00,976 --> 00:26:02,227 - Sugar, thank you, 226 00:26:03,937 --> 00:26:07,191 but it's late, and I really should go back to my room. 227 00:26:07,524 --> 00:26:08,524 - Mm. 228 00:26:09,443 --> 00:26:12,029 Okay, I'll talk to you in the morning. 229 00:26:12,362 --> 00:26:13,362 - It is morning. 230 00:26:14,364 --> 00:26:17,201 - Mm, I'll talk to you later. 231 00:26:17,534 --> 00:26:18,994 - Qkay, bye-bye. 232 00:26:19,328 --> 00:26:19,787 - Mm, bye. 233 00:26:20,120 --> 00:26:21,163 I want a kiss. 234 00:26:21,497 --> 00:26:22,497 Mm. 235 00:26:23,082 --> 00:26:24,082 Okay. 236 00:26:38,555 --> 00:26:39,681 - Mm, how late did you stay? 237 00:26:40,766 --> 00:26:42,184 - AW, I didn't. 238 00:26:42,518 --> 00:26:44,638 Me and Cindy ended up coming back here, getting drunk. 239 00:26:44,728 --> 00:26:47,147 - Cindy, drunk? 240 00:26:47,481 --> 00:26:48,481 - Both of us. 241 00:26:55,239 --> 00:26:58,117 How can you eat this early in the morning? 242 00:26:59,785 --> 00:27:01,370 - Early, hell, it's 11 o'clock. 243 00:27:03,205 --> 00:27:04,706 - God, you're not kidding. 244 00:27:06,458 --> 00:27:08,210 Hey, if I tell you something, 245 00:27:08,544 --> 00:27:09,544 you promise not to tell, 246 00:27:09,586 --> 00:27:11,255 not to breathe a word of it? 247 00:27:11,588 --> 00:27:12,840 - Okay, I promise, what? 248 00:27:13,173 --> 00:27:16,468 - Last night, Cindy told me what's really bothering her. 249 00:27:16,802 --> 00:27:21,014 The fact is, she's a virgin, scared to death of guys. 250 00:27:21,348 --> 00:27:22,348 - You're kidding. 251 00:27:22,432 --> 00:27:24,226 - That's why she's so quiet and shy. 252 00:27:25,310 --> 00:27:27,312 - Why are we whispering? 253 00:27:27,646 --> 00:27:28,706 - I don't want Cindy to hear us. 254 00:27:28,730 --> 00:27:30,357 - Cindy's not home. 255 00:27:30,691 --> 00:27:32,276 - Thanks a lot. 256 00:27:32,609 --> 00:27:35,154 Listen, sis, I got a great idea. 257 00:27:35,487 --> 00:27:37,489 Cindy is an incurable romantic, 258 00:27:37,823 --> 00:27:42,452 loves fairytales, knight in armors on a white charger. 259 00:27:43,745 --> 00:27:45,425 - Where are we gonna get a knight in armor, 260 00:27:45,539 --> 00:27:47,207 let alone a white charger? 261 00:27:47,541 --> 00:27:48,584 - That we can't do, 262 00:27:48,917 --> 00:27:51,753 but we can have a candlelit dinner party 263 00:27:52,087 --> 00:27:53,255 with three handsome studs. 264 00:27:54,464 --> 00:27:55,132 - When? 265 00:27:55,465 --> 00:27:56,465 - Tonight. 266 00:27:56,592 --> 00:27:57,592 - You're crazy. 267 00:27:57,843 --> 00:27:59,403 First of all, we don't have enough time, 268 00:27:59,678 --> 00:28:01,513 second of all, there are no studs, 269 00:28:01,847 --> 00:28:04,183 and third, we have no money for a caterer. 270 00:28:04,516 --> 00:28:05,142 - I'll cook. 271 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 - I'll die. 272 00:28:06,727 --> 00:28:07,936 - We can do it. 273 00:28:08,270 --> 00:28:09,771 Listen, I'll take care of dinner. 274 00:28:10,105 --> 00:28:11,899 All you've gotta do is call Jim and Andy, 275 00:28:12,232 --> 00:28:14,193 and have them bring over a friend. 276 00:28:14,526 --> 00:28:16,320 - What's that saying again? 277 00:28:16,653 --> 00:28:18,238 Oh, yeah, this is another fine mess 278 00:28:18,572 --> 00:28:19,865 you've gotten me into. 279 00:28:24,411 --> 00:28:26,788 - Oh, by the way, formal. 280 00:28:28,040 --> 00:28:29,833 At least a jacket and tie. 281 00:28:30,167 --> 00:28:31,251 -And gowns for us, huh? 282 00:28:31,585 --> 00:28:32,585 - Mm-hm. 283 00:28:45,807 --> 00:28:48,268 - Sugar, Bobby Jo, I'm home. 284 00:28:53,899 --> 00:28:55,025 Anybody here? 285 00:29:37,943 --> 00:29:39,444 - Your gown has been laid out 286 00:29:39,778 --> 00:29:41,405 for a special mission. 287 00:29:41,738 --> 00:29:45,367 If you put it on and come downstairs at nine o'clock, 288 00:29:45,701 --> 00:29:47,536 you will have accepted the mission. 289 00:29:47,869 --> 00:29:50,163 We'll call this mission Prince Charming. 290 00:29:50,497 --> 00:29:53,667 This tape will not self-destruct in five seconds. 291 00:30:01,550 --> 00:30:03,343 I can't thank you enough, Jean. 292 00:30:03,677 --> 00:30:05,220 - It's okay, that creep Jerry 293 00:30:05,554 --> 00:30:07,180 ruined my whole weekend anyway. 294 00:30:07,514 --> 00:30:08,514 Never date a married man. 295 00:30:08,765 --> 00:30:09,891 It just doesn't work. 296 00:30:10,225 --> 00:30:11,560 - I never really thought of it. 297 00:30:11,893 --> 00:30:13,493 - Oh, hey, stir this slowly for a minute. 298 00:30:13,770 --> 00:30:15,314 I gotta run out to the car. 299 00:30:15,647 --> 00:30:16,647 - Okay- 300 00:30:21,653 --> 00:30:24,072 - My god, Sugar, I never knew. 301 00:30:25,699 --> 00:30:28,410 - I've been cooking for years. 302 00:30:28,744 --> 00:30:30,537 As a matter of fact, 303 00:30:30,871 --> 00:30:34,041 I was considered the finest cook in home ec. 304 00:30:34,374 --> 00:30:36,460 - Well, if I had known that before, 305 00:30:36,793 --> 00:30:38,712 we would've had dozens of dinner parties. 306 00:30:39,046 --> 00:30:41,214 Sugar, you never cease to amaze me. 307 00:30:50,307 --> 00:30:52,517 Oops. 308 00:30:57,439 --> 00:30:58,439 - Good evening. 309 00:30:58,482 --> 00:30:59,522 - Good evening, gentlemen. 310 00:31:02,569 --> 00:31:04,988 My, you all look so handsome. 311 00:31:05,322 --> 00:31:06,448 - You look stunning, Sugar. 312 00:31:06,782 --> 00:31:07,800 - You look beautiful. - Thank you. 313 00:31:07,824 --> 00:31:08,824 Come on. 314 00:31:14,664 --> 00:31:16,458 I'm so glad you guys could make it 315 00:31:16,792 --> 00:31:18,460 on such short notice. 316 00:31:18,794 --> 00:31:19,920 So are we. 317 00:31:21,713 --> 00:31:22,713 - Hello, boys. 318 00:31:22,881 --> 00:31:23,465 - Hi. 319 00:31:23,799 --> 00:31:25,300 Sugar, Bobby Jo, this is Mark. 320 00:31:25,634 --> 00:31:26,259 - Hello, Mark. 321 00:31:26,593 --> 00:31:27,593 - Hi. 322 00:31:27,886 --> 00:31:29,206 - Boy, have we got a girl for you. 323 00:31:29,846 --> 00:31:31,473 - Excuse me, I'm gonna check on dinner 324 00:31:31,807 --> 00:31:32,391 and see how Cindy's doing. 325 00:31:32,724 --> 00:31:34,559 - Okay, Sugar. 326 00:31:34,893 --> 00:31:35,477 So. 327 00:31:35,811 --> 00:31:37,729 (Uaughs) 328 00:31:39,523 --> 00:31:40,524 - HGY- 329 00:31:40,857 --> 00:31:41,857 - Well, how do I look? 330 00:31:42,150 --> 00:31:43,150 - You look great. 331 00:31:43,443 --> 00:31:44,587 You'll have to beat them off with a stick. 332 00:31:44,611 --> 00:31:45,731 - Come on, come on. - Really? 333 00:31:45,904 --> 00:31:47,090 - So what do you think about that game last Sunday? 334 00:31:47,114 --> 00:31:48,240 - Oh, god, that was crazy. 335 00:31:49,616 --> 00:31:51,451 I couldn't believe that interception. 336 00:31:51,785 --> 00:31:52,369 - True. 337 00:31:52,702 --> 00:31:53,702 There's always next year. 338 00:31:53,829 --> 00:31:54,829 - Yeah. 339 00:31:55,580 --> 00:31:56,915 Hey. 340 00:31:57,249 --> 00:31:58,351 - Cindy, you look beautiful. 341 00:31:58,375 --> 00:31:59,543 - Why, thank you, Andy. 342 00:31:59,876 --> 00:32:00,544 - Cindy, this is Mark. 343 00:32:00,877 --> 00:32:02,462 Mark, this is Cindy. 344 00:32:02,796 --> 00:32:04,589 - Prince Charming, isn't he? 345 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 - Hi, Cindy. 346 00:32:07,634 --> 00:32:08,634 - Hello. 347 00:32:10,929 --> 00:32:13,181 - Well, I believe dinner's about to be served. 348 00:32:14,474 --> 00:32:15,851 - Dinner's ready, kids. 349 00:33:28,381 --> 00:33:29,381 Hello? 350 00:33:29,966 --> 00:33:31,051 Oh, hi. 351 00:33:31,384 --> 00:33:33,024 Yeah, just a minute, I'll get her for you. 352 00:33:39,726 --> 00:33:41,204 Sugar, there's a telephone call for you. 353 00:33:41,228 --> 00:33:42,729 I think it's your brother, Jack. 354 00:33:43,647 --> 00:33:44,647 - Excuse me. 355 00:33:45,774 --> 00:33:49,778 - Tell me, Cindy, do you believe in love at first sight? 356 00:33:50,111 --> 00:33:51,111 - No. 357 00:33:55,951 --> 00:33:56,951 - Hello? 358 00:33:57,077 --> 00:33:58,077 - Hey, rag muffin. 359 00:33:58,245 --> 00:34:00,497 - Hi, Jack, where are you? 360 00:34:00,830 --> 00:34:01,830 - I just flew in. 361 00:34:02,666 --> 00:34:03,666 I'm on three-day layover. 362 00:34:03,959 --> 00:34:04,959 Will you pick me up? 363 00:34:05,126 --> 00:34:06,962 - Oh, I'm right in the middle of dinner party. 364 00:34:07,295 --> 00:34:08,895 - I can pick him up, ask him where he is. 365 00:34:09,214 --> 00:34:10,734 - Oh, listen, my sorority mother, Jean, 366 00:34:10,924 --> 00:34:11,967 says she can pick you up. 367 00:34:12,300 --> 00:34:13,300 Where are you exactly? 368 00:34:13,552 --> 00:34:15,303 - I'm at the Atlantis Airline terminal. 369 00:34:15,637 --> 00:34:17,597 - The Atlantis Airline terminal. 370 00:34:17,931 --> 00:34:19,808 Okay, she'll be there in 30 minutes. 371 00:34:23,562 --> 00:34:24,842 - That's another one you owe me. 372 00:34:24,980 --> 00:34:25,981 - Thanks again. 373 00:34:40,245 --> 00:34:41,913 God, that was a great meal. 374 00:34:48,378 --> 00:34:51,298 Jim, why don't you take me for a walk? 375 00:34:51,631 --> 00:34:52,631 - Outside? 376 00:34:53,758 --> 00:34:54,758 Okay, all right. 377 00:34:59,014 --> 00:35:01,558 - Cindy, would you like to go into the living room? 378 00:35:01,891 --> 00:35:02,892 - Yes, I would. 379 00:35:18,450 --> 00:35:21,411 - I want to make love to you tonight, 380 00:35:22,579 --> 00:35:24,497 like we've never done it before, 381 00:35:28,209 --> 00:35:32,797 but take you everywhere, places you've never been before. 382 00:35:48,063 --> 00:35:50,857 I want you to beg for more, more. 383 00:36:04,704 --> 00:36:05,830 Take off your clothes. 384 00:36:14,047 --> 00:36:14,631 No, no, not here. 385 00:36:14,964 --> 00:36:15,964 Stand over there. 386 00:36:22,931 --> 00:36:23,931 That's it. 387 00:36:23,973 --> 00:36:25,141 You listen to me. 388 00:36:27,519 --> 00:36:30,730 Just slide it off your shoulder, slower. 389 00:36:33,024 --> 00:36:34,943 That's it, pull it down past your breast. 390 00:36:42,492 --> 00:36:43,868 Feel your nipple. 391 00:36:47,038 --> 00:36:48,038 Pinch it. 392 00:36:49,124 --> 00:36:50,250 That's it, make it hard. 393 00:36:52,836 --> 00:36:53,878 Now the other shoulder. 394 00:36:56,464 --> 00:36:58,299 Now pull it down past both breast. 395 00:37:00,218 --> 00:37:01,218 That's it. 396 00:37:03,513 --> 00:37:04,514 Play with your breast. 397 00:37:10,979 --> 00:37:11,979 Pinch your nipples. 398 00:37:14,107 --> 00:37:15,107 Harder. 399 00:37:25,034 --> 00:37:26,369 Start to unbutton your skirt. 400 00:37:37,130 --> 00:37:38,298 Just let it fall. 401 00:37:43,303 --> 00:37:44,303 That's it. 402 00:37:44,596 --> 00:37:46,431 Start to pull it down more. 403 00:37:50,602 --> 00:37:52,729 Slide it all the way down, gently. 404 00:37:56,983 --> 00:37:57,983 Take your time. 405 00:38:05,992 --> 00:38:06,992 Step out of it. 406 00:38:08,870 --> 00:38:09,871 Just one leg at a time. 407 00:38:14,876 --> 00:38:16,920 Open up your pussy, let me see it. 408 00:38:43,446 --> 00:38:45,406 You like to suck cock? 409 00:38:45,782 --> 00:38:47,700 Mm hmm. 410 00:38:51,913 --> 00:38:53,832 I'm gonna make you swallow every drop. 411 00:38:56,334 --> 00:38:57,334 I want to. 412 00:38:59,212 --> 00:39:01,130 Come here to me. 413 00:39:01,464 --> 00:39:03,842 No, crawl. 414 00:39:12,016 --> 00:39:13,893 Suck my cock. 415 00:39:45,383 --> 00:39:47,302 Oh that feels good. 416 00:40:00,148 --> 00:40:02,066 Take it all in. 417 00:40:32,472 --> 00:40:34,390 You like that don't you? 418 00:41:09,717 --> 00:41:11,636 Oh God Andy. 419 00:42:34,093 --> 00:42:36,012 Oh that feels so good. 420 00:43:31,359 --> 00:43:35,446 - Cindy, I know we just met, 421 00:43:35,780 --> 00:43:39,033 but somehow, I feel like I've known you for a long time. 422 00:43:40,034 --> 00:43:41,034 - Me too. 423 00:43:42,995 --> 00:43:44,288 - I think I'd like to kiss you. 424 00:43:45,331 --> 00:43:46,833 - Well, why don't you? 425 00:43:57,510 --> 00:43:58,511 - Nice. 426 00:43:58,845 --> 00:43:59,845 - Yes. 427 00:44:01,055 --> 00:44:02,055 - Another? 428 00:44:43,848 --> 00:44:45,766 Your cock feels so good. 429 00:45:14,212 --> 00:45:15,546 It's very romantic. 430 00:45:15,880 --> 00:45:16,964 - It's out of a storybook. 431 00:45:23,846 --> 00:45:25,389 - Tell me if I get carried away. 432 00:46:48,556 --> 00:46:50,766 I want you to drink my come. 433 00:47:05,489 --> 00:47:07,742 I want to taste your come. 434 00:47:14,832 --> 00:47:16,709 Come for me. 435 00:47:17,043 --> 00:47:18,085 Suck it. 436 00:47:25,843 --> 00:47:27,762 Faster. 437 00:47:52,203 --> 00:47:54,121 I'm gonna come. 438 00:48:31,409 --> 00:48:32,409 - Unzip me, honey. 439 00:48:33,411 --> 00:48:34,411 Aw, yeah. 440 00:48:36,539 --> 00:48:37,539 Help me. 441 00:49:13,617 --> 00:49:15,536 - Do you want to go up to my room? 442 00:49:15,870 --> 00:49:16,870 - Really? 443 00:49:17,621 --> 00:49:18,914 - Yeah, really. 444 00:49:19,248 --> 00:49:20,248 - Let's go. 445 00:49:27,298 --> 00:49:29,216 Take it all. 446 00:49:32,094 --> 00:49:34,013 I wonder if they are doing it by now. 447 00:49:34,597 --> 00:49:36,390 Who do what? 448 00:49:36,765 --> 00:49:38,142 Cindy make it with Mark. 449 00:49:38,476 --> 00:49:40,352 I'm sure he is willing. 450 00:49:58,204 --> 00:50:00,122 Your hands on my balls. 451 00:50:02,291 --> 00:50:05,711 I gotta find out, the suspense is killing me. 452 00:50:06,128 --> 00:50:07,796 Pervert. 453 00:50:13,928 --> 00:50:15,846 Let's go peek. 454 00:50:52,383 --> 00:50:54,301 I can't see a thing. 455 00:51:20,703 --> 00:51:22,621 I don't believe this. 456 00:51:26,083 --> 00:51:29,211 Don't open it, don't open it. 457 00:51:45,394 --> 00:51:47,980 - Be gentle with me. - I will. 458 00:51:53,694 --> 00:51:55,613 They are into it. 459 00:52:12,963 --> 00:52:14,840 Do you want to learn to make love? 460 00:52:15,257 --> 00:52:16,257 Yes. 461 00:52:16,508 --> 00:52:18,385 I want to teach you. 462 00:52:20,512 --> 00:52:22,431 Slid down. 463 00:52:22,765 --> 00:52:24,558 I want to you to put it in your mouth. 464 00:52:35,611 --> 00:52:38,864 Now suck on it. 465 00:52:39,448 --> 00:52:41,367 That's right. 466 00:52:41,700 --> 00:52:43,535 Suck on it. 467 00:52:45,537 --> 00:52:46,830 They are doing it. 468 00:52:47,206 --> 00:52:49,124 This is crazy, let's go. 469 00:53:12,690 --> 00:53:14,608 Oh yeah, that's so good Cindy. 470 00:53:19,321 --> 00:53:21,573 Now just kiss the end. 471 00:53:22,032 --> 00:53:23,951 Yeah right on the tip. 472 00:53:27,079 --> 00:53:28,997 Now just tongue it all the way up and down. 473 00:53:31,583 --> 00:53:33,377 Yeah lick it real hard. 474 00:53:34,545 --> 00:53:36,463 Now suck. 475 00:53:54,857 --> 00:53:56,775 Sugar turn over, I want some too. 476 00:54:58,086 --> 00:55:00,339 He is eating her. 477 00:55:00,714 --> 00:55:02,633 You taste good. 478 00:55:28,992 --> 00:55:30,911 Harder baby, eat me harder. 479 00:55:58,438 --> 00:56:00,625 - Hey, I really appreciate you racing over to pick me up. 480 00:56:00,649 --> 00:56:01,649 - No problem. 481 00:56:01,942 --> 00:56:02,942 - Listen, I'm starving. 482 00:56:03,235 --> 00:56:04,504 Would you like to go get something to eat? 483 00:56:04,528 --> 00:56:06,238 - Oh, no, really, I couldn't. 484 00:56:06,572 --> 00:56:07,572 - Come on. 485 00:56:09,700 --> 00:56:11,159 Tell great fly stories. 486 00:56:11,493 --> 00:56:12,493 Why not? 487 00:56:12,703 --> 00:56:13,703 Hop in. 488 00:56:41,857 --> 00:56:43,775 Oh she loves it. 489 00:56:51,867 --> 00:56:53,785 Come on baby, I want you to fuck me. 490 00:56:54,786 --> 00:56:57,706 Fuck me while I watch them. 491 00:57:17,684 --> 00:57:19,603 Take it easy. 492 00:57:23,190 --> 00:57:25,108 So tight. 493 00:57:31,073 --> 00:57:32,991 Just relax. 494 00:59:27,397 --> 00:59:29,316 Sugar was right, it is like Heaven. 495 00:59:43,497 --> 00:59:45,749 You're gonna make my cock explode. 496 01:00:01,765 --> 01:00:02,765 Jack, you're so crazy. 497 01:00:02,933 --> 01:00:04,173 Now I know where Sugar gets it. 498 01:00:04,267 --> 01:00:05,310 - Well, nobody's perfect. 499 01:00:07,020 --> 01:00:09,022 - Ladies, hello. 500 01:00:10,732 --> 01:00:11,900 I guess they went out. 501 01:00:12,234 --> 01:00:13,234 - Great. 502 01:00:13,401 --> 01:00:13,985 You go to the trouble 503 01:00:14,319 --> 01:00:15,479 to pick me up at the airport, 504 01:00:15,612 --> 01:00:18,073 and my little baby sister goes and leaves. 505 01:00:18,406 --> 01:00:19,533 That kid. 506 01:00:19,866 --> 01:00:20,866 I love her. 507 01:00:22,160 --> 01:00:23,429 - Would you like a cup of coffee? 508 01:00:23,453 --> 01:00:24,813 - Uh-huh, I'd love a cup of coffee. 509 01:00:25,997 --> 01:00:28,917 Let's turn over. 510 01:01:22,888 --> 01:01:24,806 You ready to come honey? 511 01:01:31,605 --> 01:01:33,523 I want to taste it. 512 01:04:54,808 --> 01:04:56,684 - Well, I used to be in the sorority myself, 513 01:04:57,018 --> 01:04:58,645 and then, after my husband was killed, 514 01:05:00,480 --> 01:05:04,692 Frank was a Navy pilot, he was shot down over Vietnam. 515 01:05:05,026 --> 01:05:07,529 They never really confirmed his death, but I knew. 516 01:05:10,532 --> 01:05:11,908 - Oh, I'm sorry. 517 01:05:12,242 --> 01:05:14,536 - Mm, don't be, it was 10 years ago. 518 01:05:16,621 --> 01:05:19,541 - You going steady with anybody? 519 01:05:19,874 --> 01:05:22,377 You seeing anybody? 520 01:05:22,710 --> 01:05:24,337 - Well, as a matter of fact, no. 521 01:05:26,798 --> 01:05:28,466 - I had a great time tonight. 522 01:05:28,800 --> 01:05:29,800 - So did I. 523 01:05:31,177 --> 01:05:32,720 - Hate to bring it up, 524 01:05:33,054 --> 01:05:35,098 but can you give me a ride back to the hotel? 525 01:05:36,391 --> 01:05:37,391 - If you want me to. 526 01:05:38,476 --> 01:05:40,103 - Well, I don't want you to, no. 527 01:05:41,229 --> 01:05:42,229 - Then what do you want? 528 01:05:47,694 --> 01:05:48,694 - You. 529 01:05:49,571 --> 01:05:50,864 - A good choice. 530 01:06:18,850 --> 01:06:22,520 When you take a girl to dinner, you really take her to dinner. 531 01:06:30,361 --> 01:06:34,616 I can barely eat don't worry. 532 01:06:52,133 --> 01:06:54,344 Oh you covered up such a beautiful... 533 01:06:57,764 --> 01:06:59,974 Where did you get that? 534 01:07:00,391 --> 01:07:02,351 Ridiculous mothers looking thing you were wearing. 535 01:07:46,312 --> 01:07:48,565 Oh Jack that feels so good. 536 01:07:54,696 --> 01:07:56,614 Oh it's been so long. 537 01:08:03,329 --> 01:08:05,248 Oh I love it when you sick my clit. 538 01:08:57,008 --> 01:08:59,927 I've forgotten how good it could be. 539 01:09:21,658 --> 01:09:24,243 Why don't you let me give you some head too? 540 01:09:27,664 --> 01:09:31,250 I might be a little out of practice but I can try. 541 01:15:01,122 --> 01:15:02,540 Hey, wake up, all you campus cuties. 542 01:15:02,873 --> 01:15:05,001 Time to climb out of those sugar and spice dreams 543 01:15:05,334 --> 01:15:06,669 and jump back into Monday. 544 01:15:07,003 --> 01:15:09,547 Did an exciting, fun-filled weekend come your way? 545 01:15:09,880 --> 01:15:11,632 Well, yours truly, P. Wagstaff, 546 01:15:11,966 --> 01:15:13,634 had a willy of a dilly, 547 01:15:13,968 --> 01:15:15,848 but enough of fun and frolic, let's get with it, 548 01:15:15,886 --> 01:15:18,264 all you lasses, and boogie down to all those classes. 549 01:15:27,231 --> 01:15:28,871 - Hey, Jean, look, I've gotta talk to you. 550 01:15:29,108 --> 01:15:30,192 It's really important. 551 01:15:30,526 --> 01:15:31,777 - Jerry, stick it. 552 01:15:34,572 --> 01:15:39,160 ♪ Sorority sweethearts are playing their games tonight 553 01:15:42,121 --> 01:15:47,043 ♪ They're looking for misters and not asking names, no 554 01:15:50,046 --> 01:15:53,883 ♪ Sorority sweethearts are giving the test 555 01:15:54,216 --> 01:15:57,845 IAnd each man on campus is getting his best. 556 01:15:58,179 --> 01:16:01,807 ♪ Sorority sweethearts ain't easy to please 557 01:16:02,141 --> 01:16:05,519 ♪ But they can please each other with the greatest of ease 558 01:16:05,853 --> 01:16:10,608 ♪ Greatest of ease 559 01:16:11,317 --> 01:16:12,860 ♪ Yeah 34598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.