Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,089
niño y para nosotros
2
00:00:21,839 --> 00:00:24,839
vamos
3
00:00:25,219 --> 00:00:31,649
[Música]
4
00:00:28,649 --> 00:00:31,649
y
5
00:00:33,429 --> 00:00:38,519
[Música]
6
00:00:35,700 --> 00:00:40,980
un registro rutinaria
7
00:00:38,520 --> 00:00:43,230
y tenía que ser hoy que tenemos visitado
8
00:00:40,979 --> 00:00:46,319
natal estoy trabajando por favor déjame
9
00:00:43,229 --> 00:00:47,629
a solas con juan y si no que vamos a
10
00:00:46,320 --> 00:00:50,600
tener
11
00:00:47,630 --> 00:00:52,859
se obstruye es mi trabajo no lo dudes
12
00:00:50,600 --> 00:01:01,310
por un santo
13
00:00:52,859 --> 00:01:05,448
[Música]
14
00:01:01,310 --> 00:01:09,549
bueno en su cuarto está limpia
15
00:01:05,448 --> 00:01:09,548
juanjo orina en este frases
16
00:01:10,719 --> 00:01:15,539
sin hacerte una prueba para ver si has
17
00:01:12,819 --> 00:01:15,539
consumido drogas
18
00:01:20,469 --> 00:01:29,950
sangre de mí
19
00:01:23,109 --> 00:01:29,950
[Música]
20
00:01:39,019 --> 00:01:43,119
me fumo un churro en serio
21
00:01:41,650 --> 00:01:46,140
[Música]
22
00:01:43,120 --> 00:01:47,880
y crees que soy imbécil
23
00:01:46,140 --> 00:01:49,659
en cuanto entré hasta la comisaría lo
24
00:01:47,879 --> 00:01:51,578
suben
25
00:01:49,659 --> 00:01:55,479
no tienes idea lo que puede costarte
26
00:01:51,578 --> 00:01:58,750
esto quieres regresar a la cárcel
27
00:01:55,478 --> 00:02:01,750
a veces sí
28
00:01:58,750 --> 00:02:01,750
i
29
00:02:05,489 --> 00:02:08,609
y esta es la última vez que te ayudo
30
00:02:07,649 --> 00:02:11,659
bajo
31
00:02:08,610 --> 00:02:11,660
te queda claro
32
00:02:12,080 --> 00:02:17,330
si mi nombre es esto
33
00:02:14,099 --> 00:02:17,329
[Música]
34
00:02:25,490 --> 00:02:28,360
por qué
35
00:02:30,590 --> 00:02:34,200
susan ocurre algo
36
00:02:32,069 --> 00:02:36,900
[Música]
37
00:02:34,199 --> 00:02:38,269
no para ccoo el seguimiento de rutina ya
38
00:02:36,900 --> 00:02:40,610
les deja
39
00:02:38,270 --> 00:02:43,450
mi hijo y yo nos estábamos poniendo de
40
00:02:40,610 --> 00:02:43,450
acuerdo en algunos detalles
41
00:02:50,590 --> 00:02:53,189
bien
42
00:02:55,120 --> 00:03:01,420
no te rindas
43
00:02:58,219 --> 00:03:06,270
el cadismo
44
00:03:01,419 --> 00:03:06,269
voy a cambiar me voy quiero
45
00:03:12,039 --> 00:03:16,090
no voy a abandonar mi hermana en esto
46
00:03:14,378 --> 00:03:18,068
así que si me quieres ayudar ve y
47
00:03:16,090 --> 00:03:21,128
entrenar en mis papás para que no me
48
00:03:18,068 --> 00:03:24,238
vayas por favor entretenernos y yo les
49
00:03:21,128 --> 00:03:24,239
dije que iba a ir con una amiga
50
00:03:25,750 --> 00:03:34,159
[Música]
51
00:03:34,680 --> 00:03:38,239
aquí estás al humano
52
00:03:38,519 --> 00:03:43,240
en este frío que parten desde que no me
53
00:03:41,489 --> 00:03:46,629
voy a mover de aquí
54
00:03:43,240 --> 00:03:49,210
nos vamos a la cama porque no tengo
55
00:03:46,629 --> 00:03:51,849
dinero para un motel todos los centros
56
00:03:49,210 --> 00:03:54,900
de la ciudad tan ocupados tienen tanta
57
00:03:51,849 --> 00:03:57,669
base 7 que son los estables caimán a ver
58
00:03:54,900 --> 00:04:00,000
entiende tú no tienes la necesidad de
59
00:03:57,669 --> 00:04:02,409
estar aquí viviendo como podría ser
60
00:04:00,000 --> 00:04:04,318
tranquilízate
61
00:04:02,409 --> 00:04:05,938
[Música]
62
00:04:04,318 --> 00:04:08,280
todo va a estar bien ya mi amiga me va a
63
00:04:05,938 --> 00:04:11,968
decir para ir con ella y pues todo está
64
00:04:08,280 --> 00:04:14,370
bien a lo más inestable hacia lo que se
65
00:04:11,968 --> 00:04:16,459
esté que no nos vamos a la casa y te
66
00:04:14,370 --> 00:04:19,689
dejas de tonterías
67
00:04:16,459 --> 00:04:22,569
esta no es mi casa
68
00:04:19,689 --> 00:04:24,360
ya no va a vender mi línea pasar frío y
69
00:04:22,569 --> 00:04:25,699
se te ocurra es que estoy aquí
70
00:04:24,360 --> 00:04:28,830
[Música]
71
00:04:25,699 --> 00:04:30,269
y esto va a ser unos días mi amiga me ha
72
00:04:28,829 --> 00:04:34,539
decir para irme con ella y todo va a
73
00:04:30,269 --> 00:04:38,069
estar bien estás loca gracias por esto
74
00:04:34,540 --> 00:04:38,069
te juro que estás domingo
75
00:04:45,050 --> 00:04:51,180
mi hija te dije algo de cenar en el
76
00:04:47,129 --> 00:04:53,610
horno gracias oye y como roberto no ha
77
00:04:51,180 --> 00:04:54,300
llegado no más aliste tu serie detrás de
78
00:04:53,610 --> 00:04:57,499
ti
79
00:04:54,300 --> 00:04:57,499
[Música]
80
00:04:57,790 --> 00:05:06,709
feliz navidad y feliz año nuevo
81
00:05:01,339 --> 00:05:06,708
[Música]
82
00:05:19,738 --> 00:05:22,439
animate estaba buscando
83
00:05:21,870 --> 00:05:25,149
[Música]
84
00:05:22,439 --> 00:05:28,620
[Aplausos]
85
00:05:25,149 --> 00:05:28,620
extraña es mucha verdad
86
00:05:29,209 --> 00:05:35,789
ya tiene 12 meses que no nos llaman y
87
00:05:33,120 --> 00:05:38,790
nos visita la ingrata ni señales como
88
00:05:35,790 --> 00:05:41,260
nenad mamá ustedes han sido muy duros
89
00:05:38,790 --> 00:05:44,980
con ella
90
00:05:41,259 --> 00:05:47,889
escuchar lo que estás escuchando algo
91
00:05:44,980 --> 00:05:49,300
para porque no es ningún secreto ustedes
92
00:05:47,889 --> 00:05:51,310
han hecho muy mal las cosas con paloma
93
00:05:49,300 --> 00:05:53,860
él le dio la oportunidad de retractarse
94
00:05:51,310 --> 00:05:56,259
no papá tú querías que las cosas se
95
00:05:53,860 --> 00:05:59,879
hicieran a tu manera empiezas cosas si
96
00:05:56,259 --> 00:05:59,879
no funciona 2000
97
00:06:00,990 --> 00:06:05,040
está estudiando una cosa pero está
98
00:06:02,790 --> 00:06:06,840
estudiando fotografías es una carrera ok
99
00:06:05,040 --> 00:06:08,430
sí sí es una carrera que es muy
100
00:06:06,839 --> 00:06:10,919
respetable para morirse de hambre con
101
00:06:08,430 --> 00:06:13,650
ella reciba ha estado manteniendo mis
102
00:06:10,920 --> 00:06:15,509
costillas sabor héroe se mira yo no me
103
00:06:13,649 --> 00:06:17,539
voy a poner a defender a nadie porque no
104
00:06:15,509 --> 00:06:19,550
se llega a ningún punto así
105
00:06:17,540 --> 00:06:21,860
a mí lo que me sorprende muchísimo es
106
00:06:19,550 --> 00:06:22,530
que de verdad no les importa cómo está
107
00:06:21,860 --> 00:06:33,150
su hija
108
00:06:22,529 --> 00:06:33,149
[Música]
109
00:06:33,550 --> 00:06:40,090
qué pasó cómo vamos a ver cuándo van a
110
00:06:38,410 --> 00:06:42,430
cerrar el trato y si se quiere llevar
111
00:06:40,089 --> 00:06:43,929
las cajas le vamos a quedar me explica
112
00:06:42,430 --> 00:06:45,459
que tuvimos que reducir personal y que
113
00:06:43,930 --> 00:06:47,730
pues mejor que se venga pasado mañana no
114
00:06:45,459 --> 00:06:47,729
crees
115
00:06:48,908 --> 00:06:52,668
qué pasó contigo
116
00:06:51,259 --> 00:06:54,499
luego está la podríamos gusto de
117
00:06:52,668 --> 00:06:56,748
llamaste que pasó claro que es mal que
118
00:06:54,499 --> 00:06:59,360
entonces que ya hayan contratado por un
119
00:06:56,749 --> 00:07:00,709
mes completo y de repente y ordinas y
120
00:06:59,360 --> 00:07:01,850
muñoz echó para atrás
121
00:07:00,709 --> 00:07:04,620
por qué
122
00:07:01,850 --> 00:07:05,970
[Música]
123
00:07:04,620 --> 00:07:08,069
sabes que ahorita voy hablar con ellos
124
00:07:05,970 --> 00:07:10,200
inmediatamente
125
00:07:08,069 --> 00:07:11,779
para ti para nosotros que no trabajes
126
00:07:10,199 --> 00:07:14,349
con ese mes
127
00:07:11,779 --> 00:07:17,349
necesitamos aquí
128
00:07:14,350 --> 00:07:17,350
ayúdame
129
00:07:21,910 --> 00:07:24,750
o
130
00:07:24,889 --> 00:07:29,539
no acabo de lavar la cafetera
131
00:07:29,990 --> 00:07:35,740
café
132
00:07:32,110 --> 00:07:37,870
oye vas a seguir habitada pero resulta
133
00:07:35,740 --> 00:07:39,699
que es mi culpa pues cuando los patos le
134
00:07:37,870 --> 00:07:42,579
tiran a las completas dinero yo no sé
135
00:07:39,699 --> 00:07:44,170
quito con la colita pero lo único que sé
136
00:07:42,579 --> 00:07:46,750
es que tengo una hija viviendo como una
137
00:07:44,170 --> 00:07:49,150
pordiosera o no pero tú no eres capaz de
138
00:07:46,750 --> 00:07:51,339
dar su brazo a torcer como asier don
139
00:07:49,149 --> 00:07:52,599
crisanto castañeda nunca se equivoca a
140
00:07:51,339 --> 00:07:55,379
ver - a que las cosas de contexto
141
00:07:52,600 --> 00:07:57,970
quieres yo lo único que necesito es que
142
00:07:55,379 --> 00:07:59,889
ni tú ni nadie en esta casa es más no
143
00:07:57,970 --> 00:08:01,420
voy a cocinar y dar unas pizzas o pidan
144
00:07:59,889 --> 00:08:03,870
unos pollos olvidar lo que se les dé
145
00:08:01,420 --> 00:08:03,870
aquí
146
00:08:07,620 --> 00:08:10,970
quedaban a doris qué pasó
147
00:08:14,040 --> 00:08:16,850
te conseguí trabajo
148
00:08:17,449 --> 00:08:22,879
o la galleta mirada de la vida del que
149
00:08:19,968 --> 00:08:24,680
te hablé mucho gusto
150
00:08:22,879 --> 00:08:26,330
aquí hay mucho trabajo que hacer yo
151
00:08:24,680 --> 00:08:28,759
necesito a alguien que haga lo que haya
152
00:08:26,329 --> 00:08:31,848
que hacer limpiar motores recolectar
153
00:08:28,759 --> 00:08:33,669
aceite cambiar piezas en fin lo que yo
154
00:08:31,848 --> 00:08:36,200
te diga
155
00:08:33,669 --> 00:08:37,019
quieres el trabajo
156
00:08:36,200 --> 00:08:40,080
claro que sí
157
00:08:37,019 --> 00:08:40,079
[Música]
158
00:08:41,659 --> 00:08:49,889
son contratados tengo un depósito donde
159
00:08:47,129 --> 00:08:51,539
dormían y ex asistente si no tienen
160
00:08:49,889 --> 00:08:53,429
donde quedarse pues no puedes hacer le
161
00:08:51,539 --> 00:08:59,549
agradezco muchas gracias bien después de
162
00:08:53,429 --> 00:09:01,939
las fiestas y siempre es bueno luego no
163
00:08:59,549 --> 00:09:01,939
sé cómo está
10773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.