All language subtitles for Route 181 through Palestine-Israel (Michel Khleifi, Eyal Sivan) Part 2 - Center

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,207 --> 00:00:07,708 Summer 2002 2 00:00:07,709 --> 00:00:10,941 Palestinian filmmaker Michel Khleifi 3 00:00:10,976 --> 00:00:15,555 and Israeli filmmaker Eyal Sivan 4 00:00:15,590 --> 00:00:20,370 embarked on a cinematographic journey through their country, 5 00:00:20,405 --> 00:00:26,082 Palestine-Israel. 6 00:00:26,117 --> 00:00:33,080 For this trip they traced a route on a roadmap. 7 00:00:33,115 --> 00:00:37,665 They called it "Route 181", after Resolution 181 8 00:00:37,765 --> 00:00:41,072 adopted by the United Nations. 9 00:00:46,052 --> 00:00:51,580 This resolution from 1947 divided Palestine into two states, 10 00:00:52,824 --> 00:00:55,540 56% of land for the Jewish minority, 11 00:00:55,575 --> 00:00:58,669 43% for the Arab majority 12 00:00:58,704 --> 00:01:02,408 and the rest, an international zone. 13 00:01:24,775 --> 00:01:29,458 This theoretical line presented as a solution 14 00:01:29,493 --> 00:01:33,537 caused the first Arab-Israeli war, 15 00:01:33,572 --> 00:01:38,251 which is yet to end. 16 00:01:38,286 --> 00:01:43,101 This journey along Route 181 followed this border 17 00:01:43,102 --> 00:01:48,816 that has never existed. 18 00:03:09,706 --> 00:03:14,336 WELCOME TO THE LOD INTEGRATION CENTER 19 00:03:50,346 --> 00:03:51,620 Hello, everyone. 20 00:03:52,186 --> 00:03:55,940 Do you understand? Do you speak Hebrew? 21 00:03:56,586 --> 00:03:59,544 Of course! Show us what you know! 22 00:04:00,506 --> 00:04:01,575 Very well. 23 00:04:05,826 --> 00:04:10,422 The integration center symbolizes the durability of Zionism. 24 00:04:10,666 --> 00:04:14,500 The fact that it's in the heart of Israel, 25 00:04:14,786 --> 00:04:17,778 5 minutes from the planes 26 00:04:18,066 --> 00:04:21,217 that bring in new immigrants every week 27 00:04:21,506 --> 00:04:23,462 clearly shows 28 00:04:23,746 --> 00:04:26,499 the importance it has for us 29 00:04:26,786 --> 00:04:29,425 and for the city of Lod. 30 00:04:30,706 --> 00:04:32,378 We wish everyone 31 00:04:32,666 --> 00:04:36,864 an end to their troubles and a very happy new year. 32 00:04:47,626 --> 00:04:49,059 I'd like to invite 33 00:04:49,346 --> 00:04:53,976 Mayor Maxime Levy, who will greet you. 34 00:04:59,626 --> 00:05:04,620 I'd like to thank the people who truly put Zionism into practice, 35 00:05:04,906 --> 00:05:08,296 by taking care of immigrants, integrating them, 36 00:05:08,586 --> 00:05:11,419 and giving them a warm welcome. 37 00:05:11,866 --> 00:05:14,016 I hope, God willing, 38 00:05:14,306 --> 00:05:17,855 that Israel continues to integrate immigrants, 39 00:05:18,146 --> 00:05:20,614 since that is the noble mission 40 00:05:20,906 --> 00:05:24,023 of the Jewish people today. 41 00:05:24,506 --> 00:05:25,905 I'd like to wish us all 42 00:05:26,186 --> 00:05:31,977 a year of safety, peace and health. 43 00:05:34,986 --> 00:05:37,500 Now, all together, 44 00:05:37,946 --> 00:05:39,140 you and us, 45 00:05:39,426 --> 00:05:41,303 let's open the bottles 46 00:05:41,586 --> 00:05:45,465 and pour out the wine. Everyone. 47 00:05:45,946 --> 00:05:47,823 The guest of honor, too. 48 00:05:54,986 --> 00:05:58,661 If you don't have a cup, ask Tamar 49 00:05:59,146 --> 00:06:00,420 and she'll give you one. 50 00:06:28,066 --> 00:06:30,296 Do you all have wine? 51 00:06:35,266 --> 00:06:36,858 Let's raise our glasses. 52 00:06:37,146 --> 00:06:40,821 ""Bless the vine " and the fruit of the vine, 53 00:06:41,106 --> 00:06:45,065 "this great, good and beautiful country 54 00:06:45,386 --> 00:06:48,856 ""that You gave " to us and our forefathers, 55 00:06:49,146 --> 00:06:53,298 ""so that we may taste " its fruits and benefits." 56 00:07:01,026 --> 00:07:03,062 Let's put down our glasses. 57 00:07:05,546 --> 00:07:08,822 Dip the apple in the honey. 58 00:07:09,426 --> 00:07:11,223 Everyone, quickly! 59 00:07:14,266 --> 00:07:16,575 We say the blessing. 60 00:07:16,866 --> 00:07:19,778 "If You so grant us, then today begins 61 00:07:20,066 --> 00:07:23,138 "a good and sweet year for us." 62 00:07:42,386 --> 00:07:44,775 FROM ETHIOPIATO ISRAEL 63 00:08:21,346 --> 00:08:23,576 STOP ISRAELI OCCUPATION IN SRAEL 64 00:08:23,866 --> 00:08:26,664 Brothers! Sisters! 65 00:08:27,146 --> 00:08:31,981 Today our homes are threatened by destruction. 66 00:08:32,906 --> 00:08:37,457 We claim only our rights, and that here in Lod 67 00:08:37,746 --> 00:08:40,863 everyone be treated equally. 68 00:08:45,626 --> 00:08:48,424 20 minutes from Tel-Aviv and 30 from Jerusalem, 69 00:08:48,866 --> 00:08:51,619 apartheid has reigned for 50 years. 70 00:08:52,306 --> 00:08:54,740 A so-called mixed town like Lod 71 00:08:55,026 --> 00:08:58,416 is governed according to ethnic criteria 72 00:08:58,866 --> 00:09:03,542 that make life impossible for the Arab population, 73 00:09:03,826 --> 00:09:09,856 as it's ensured that Arabs do not exceed 20% of the population. 74 00:09:10,546 --> 00:09:14,300 Since 1948, the number of Arabs in Lod has tripled. 75 00:09:14,786 --> 00:09:17,346 They live in run-down ghettos. 76 00:09:17,826 --> 00:09:23,344 The policy in Lod is purely and simply one of apartheid. 77 00:09:30,266 --> 00:09:32,063 I say to our governors, 78 00:09:32,346 --> 00:09:36,021 even if you put two cops on every Arab, 79 00:09:36,466 --> 00:09:38,821 it will be of no use. 80 00:09:39,106 --> 00:09:42,416 Give people space, respect them, 81 00:09:42,706 --> 00:09:47,655 and we'll all live together, Jews and Arabs, "Ta'ayush". 82 00:09:56,066 --> 00:10:00,105 Illegal construction is the bane of this town. 83 00:10:00,586 --> 00:10:02,144 Mister Mayor, 84 00:10:02,426 --> 00:10:06,942 this town is in danger. Policies must change 85 00:10:07,226 --> 00:10:10,821 if we want the Jewish population to stay 86 00:10:11,306 --> 00:10:12,739 and order re-established. 87 00:10:13,746 --> 00:10:17,421 This is the pet subject of those who want to rouse people 88 00:10:18,386 --> 00:10:22,902 against the Arab population and encourage discrimination. 89 00:10:25,546 --> 00:10:27,616 I don't see this on the agenda. 90 00:10:29,426 --> 00:10:32,259 He built without permission, that's all. 91 00:10:32,546 --> 00:10:33,581 Tell me, 92 00:10:34,066 --> 00:10:37,615 as you seem to know the answer, 93 00:10:37,906 --> 00:10:42,582 where we can build legally in Arab districts. 94 00:10:42,866 --> 00:10:43,981 You can demolish... 95 00:10:44,266 --> 00:10:45,858 Arabs have gone 96 00:10:46,386 --> 00:10:50,743 from 7% to 27% since 48. They inhabit new districts. 97 00:10:51,226 --> 00:10:53,615 How many illegal buildings are there? 98 00:10:54,746 --> 00:10:56,623 How many have you built? 99 00:10:57,106 --> 00:11:00,337 They have the Mefunim district, 50% of Ramat Eshkol, 100 00:11:00,626 --> 00:11:03,504 40% of Hashmonaim. They all have a roof. 101 00:11:03,786 --> 00:11:05,902 No one is homeless. 102 00:11:06,186 --> 00:11:08,575 You're not a victim. 103 00:11:08,866 --> 00:11:12,017 - I didn't say I was. - You want our pity. 104 00:11:12,306 --> 00:11:14,661 "The Arabs of Lod are in the street!" 105 00:11:14,946 --> 00:11:18,939 - Carry on. - Tell him! 106 00:11:20,546 --> 00:11:23,504 7% to 27%. Is that normal? 107 00:11:23,986 --> 00:11:26,295 I'm not a victim. 108 00:11:26,586 --> 00:11:28,895 I was born in Lod. It's my home. 109 00:11:29,186 --> 00:11:31,063 I didn't come from Morocco. 110 00:11:31,546 --> 00:11:34,743 Don't mention Morocco. Stick to the subject. 111 00:11:35,026 --> 00:11:38,541 The State of Israel doesn't belong to you. 112 00:11:39,026 --> 00:11:44,623 You speak as if the Arabs of this town were refugees. 113 00:11:44,906 --> 00:11:48,535 Lod also belongs to us, we were born here. 114 00:11:48,826 --> 00:11:51,659 Everyone is welcome, 115 00:11:51,946 --> 00:11:53,982 There's no need to be rude. 116 00:11:55,506 --> 00:11:57,576 The Arabs have the right to live here. 117 00:11:57,866 --> 00:12:00,699 Like it or not, they're staying. 118 00:12:00,986 --> 00:12:03,580 - Respect the law! - Let me finish! 119 00:12:03,866 --> 00:12:07,381 You broke the law first. 120 00:12:07,666 --> 00:12:10,544 You build homes without permission 121 00:12:10,826 --> 00:12:13,784 and then come and play the victim. 122 00:12:14,266 --> 00:12:17,224 It isn't fair. Have you nothing to say? 123 00:12:17,906 --> 00:12:19,578 Hear what he dares to say? 124 00:12:20,066 --> 00:12:26,301 Ensuring that the Arabs can't build legally 125 00:12:27,186 --> 00:12:34,183 and demanding that they don't build is unrealistic. 126 00:12:35,786 --> 00:12:39,540 They have to build. They need homes. 127 00:12:39,826 --> 00:12:42,738 Not every Jew has one! 128 00:12:44,466 --> 00:12:49,415 Young Jewish couples can't find homes. 129 00:12:52,306 --> 00:12:53,739 That's enough now. 130 00:12:57,346 --> 00:13:00,338 - Have you finished? - I'm being cut off. 131 00:13:00,626 --> 00:13:05,222 Then hurry up and stop provoking everyone. 132 00:13:10,266 --> 00:13:13,622 While they were building illegally, 133 00:13:13,906 --> 00:13:15,737 he was in the town hall. 134 00:13:16,226 --> 00:13:17,739 And where were you? 135 00:13:23,626 --> 00:13:26,379 This is the third time I've called you to order. 136 00:13:28,226 --> 00:13:32,458 Your behavior is unworthy of a town councilor! 137 00:13:49,026 --> 00:13:53,338 Enough! I can raise my voice, too! 138 00:13:54,106 --> 00:13:55,425 Don't be like that. 139 00:13:55,906 --> 00:13:59,899 If you think we can progress 140 00:14:00,186 --> 00:14:02,620 by pushing towards extremism 141 00:14:02,906 --> 00:14:06,342 one side or the other, then you're wrong! 142 00:14:06,866 --> 00:14:11,223 People whose aim is to poison 143 00:14:11,506 --> 00:14:15,499 Jewish-Arab relations, 144 00:14:15,786 --> 00:14:21,463 people putting up posters to demand Arab expulsion, 145 00:14:21,746 --> 00:14:24,101 and people promoting anti-Jewish sentiment 146 00:14:24,386 --> 00:14:26,183 won't solve anything. 147 00:14:26,466 --> 00:14:28,741 This town needs good relations 148 00:14:29,026 --> 00:14:31,256 between Jews and Arabs. 149 00:14:31,546 --> 00:14:33,776 Who brought 600 officers from the army? 150 00:14:34,066 --> 00:14:36,136 Not you, not them. 151 00:14:36,786 --> 00:14:38,981 It was me, wasn't it? 152 00:15:02,146 --> 00:15:04,376 We bought this house 153 00:15:04,866 --> 00:15:09,417 to live in. We sought an extension permit. 154 00:15:09,706 --> 00:15:12,379 3 years of non-stop bureaucracy. 155 00:15:13,026 --> 00:15:16,541 I didn't give up despite the documents. 156 00:15:16,826 --> 00:15:19,294 I even paid for a lawyer. 157 00:15:19,826 --> 00:15:22,181 Eight of us live here. 158 00:15:22,466 --> 00:15:27,335 The extension is now subject to demolition. 159 00:15:27,826 --> 00:15:32,422 Those collaborators can build three floors. 160 00:15:32,706 --> 00:15:38,815 And we have the right to a hole, a proper grave, without windows. 161 00:15:39,106 --> 00:15:40,425 Isn't that right, Buthaina? 162 00:15:40,706 --> 00:15:44,984 I built it for my brother who's homeless. 163 00:15:45,866 --> 00:15:48,903 He sleeps in the street or the cemetery. 164 00:15:49,186 --> 00:15:52,178 I don't want to lose my brothers. 165 00:15:52,466 --> 00:15:57,494 If the government wants my death or my house, 166 00:15:57,786 --> 00:15:59,742 I may as well die for my brothers. 167 00:16:00,226 --> 00:16:05,095 We're refused the most basic rights. 168 00:16:05,506 --> 00:16:11,422 Israeli Arabs are considered neither Palestinian nor Israeli. 169 00:16:11,706 --> 00:16:13,344 What do you feel? 170 00:16:13,826 --> 00:16:17,705 Palestinian. I was born in this land. 171 00:16:18,866 --> 00:16:20,822 What if you were expelled? 172 00:16:24,666 --> 00:16:25,985 Expelled? 173 00:16:27,706 --> 00:16:32,018 They'll never expel me. They'll kill me first. 174 00:16:32,306 --> 00:16:35,616 Then I'll be buried here beside my parents. 175 00:16:35,906 --> 00:16:38,101 - You were in jail? - 6 and a half years. 176 00:16:38,386 --> 00:16:41,901 I went blind. I'm infirm. 177 00:16:42,186 --> 00:16:45,701 I can barely care for my children. 178 00:16:45,986 --> 00:16:48,944 - Why jail? - Possessing a gun 179 00:16:49,226 --> 00:16:51,786 and belonging to a prohibited organization. 180 00:16:52,066 --> 00:16:56,981 My brother's in for life. There's no way out for him. 181 00:16:57,266 --> 00:17:00,224 - Do you visit him? - I'm not allowed. 182 00:17:00,946 --> 00:17:02,902 When did you last see him? 183 00:17:03,786 --> 00:17:07,381 Long ago. Almost 5 years, I think. 184 00:17:08,986 --> 00:17:11,181 Do they want an apology? 185 00:17:11,666 --> 00:17:12,781 Apologize? 186 00:17:14,146 --> 00:17:18,219 To people who made me go blind? 187 00:17:19,666 --> 00:17:21,145 To who? 188 00:17:21,426 --> 00:17:25,499 My family and I have paid dearly. I have no regrets. 189 00:17:26,826 --> 00:17:31,900 I'm devoted to my children and to our home, that's all. 190 00:17:35,186 --> 00:17:37,063 What if you apologized? 191 00:17:37,346 --> 00:17:41,100 Why apologize? I paid with my life. 192 00:17:41,386 --> 00:17:42,341 Apologize for what? 193 00:17:42,626 --> 00:17:45,743 For my sick mother, my ill-reputed daughter, 194 00:17:46,026 --> 00:17:49,541 my blindness? Apologize for that? 195 00:17:50,066 --> 00:17:51,499 Were you tortured? 196 00:17:52,066 --> 00:17:56,025 Do you think they spoil us? I'm nearly blind! 197 00:17:56,306 --> 00:18:00,902 I have only 5-10% vision, according to the doctors. 198 00:18:04,026 --> 00:18:07,701 What did they do to you? 199 00:18:08,346 --> 00:18:09,779 I was beaten. 200 00:18:11,066 --> 00:18:14,900 All the women were thoroughly beaten. 201 00:18:35,106 --> 00:18:37,222 - Are you Myriam's neighbor? - Yes. 202 00:18:37,506 --> 00:18:39,224 Since when? 203 00:18:39,506 --> 00:18:42,578 Myriam's been here 5 years. Me, 13. 204 00:18:43,066 --> 00:18:44,624 Do you get along well? 205 00:18:45,826 --> 00:18:48,135 We have a chat every day. 206 00:18:48,866 --> 00:18:53,701 We never sit at table together but we get along. 207 00:18:53,986 --> 00:18:55,817 - Not ever? - No. 208 00:18:56,786 --> 00:18:59,505 We're Jewish, they're not. 209 00:18:59,786 --> 00:19:02,175 Is it forbidden to drink with them? 210 00:19:03,226 --> 00:19:06,138 We're not of the same religion. 211 00:19:09,946 --> 00:19:10,935 Were you born here? 212 00:19:11,506 --> 00:19:14,304 No. I was born in Iraq. 213 00:19:16,346 --> 00:19:20,225 I emigrated to Israel with my parents. 214 00:19:20,466 --> 00:19:22,900 We lived on a moshav in Galilee. 215 00:19:23,946 --> 00:19:27,416 We didn't like it so we came to Ramleh. 216 00:19:27,906 --> 00:19:30,340 My kids are married, I live alone. 217 00:19:31,946 --> 00:19:34,744 - They don't live here? - No. 218 00:19:35,946 --> 00:19:38,619 They live outside Ramleh. 219 00:19:39,146 --> 00:19:40,579 I stayed here alone. 220 00:19:41,866 --> 00:19:46,337 There used to be only Jews in this street. 221 00:19:46,866 --> 00:19:48,265 People are selling up. 222 00:19:48,946 --> 00:19:51,938 It's always Arabs that buy. 223 00:19:52,586 --> 00:19:57,740 The Jews move elsewhere, leave town. 224 00:19:58,226 --> 00:20:02,185 No one wants to live in a mixed district anymore. 225 00:20:02,946 --> 00:20:06,177 It's hard. The children go to the same school. 226 00:20:07,226 --> 00:20:11,060 What do you teach them in, Arabic or Hebrew? 227 00:20:11,826 --> 00:20:14,898 - What do you think? - Both. 228 00:20:15,866 --> 00:20:17,538 They can try if they like. 229 00:20:17,826 --> 00:20:19,464 Do you speak Arabic? 230 00:20:19,746 --> 00:20:21,702 Not really. 231 00:20:22,626 --> 00:20:24,059 A bit. 232 00:20:27,386 --> 00:20:30,378 - How about your parents? - No. 233 00:20:31,986 --> 00:20:33,544 I have no parents. 234 00:20:34,426 --> 00:20:35,984 I'm all alone. 235 00:20:37,826 --> 00:20:39,179 Any other questions? 236 00:20:40,026 --> 00:20:41,254 Good health! 237 00:20:53,106 --> 00:20:55,017 What's this district called? 238 00:20:55,466 --> 00:20:58,742 The whole area is called the ghetto. 239 00:21:02,626 --> 00:21:06,904 I've heard it called the ghetto since I was little. 240 00:21:09,506 --> 00:21:11,178 What does "ghetto" mean? 241 00:21:11,946 --> 00:21:13,538 It's an Arab district, right? 242 00:21:21,226 --> 00:21:23,501 But the Jews called it the ghetto too. 243 00:21:23,986 --> 00:21:28,377 You can't change the name of a district! 244 00:21:51,546 --> 00:21:54,504 What did it used to be called? 245 00:21:54,786 --> 00:21:56,424 The Old Town. 246 00:21:56,946 --> 00:21:59,255 The Jews named it the ghetto. 247 00:21:59,546 --> 00:22:01,377 - Why? - No idea. 248 00:22:01,666 --> 00:22:03,384 How did you get in? 249 00:22:03,666 --> 00:22:05,418 It was surrounded by a fence. 250 00:22:05,706 --> 00:22:09,096 - Show me where the entrance was. - Come on then. 251 00:22:34,306 --> 00:22:35,659 The gate was there. 252 00:22:36,146 --> 00:22:37,977 The guard sat there. 253 00:22:43,586 --> 00:22:47,101 There were old houses like that one. 254 00:22:47,586 --> 00:22:50,544 There was an olive press 255 00:22:52,186 --> 00:22:55,815 so you could make olive oil and soap. 256 00:22:57,306 --> 00:22:58,659 And to get out? 257 00:22:58,946 --> 00:23:00,982 The guard wouldn't let you. 258 00:23:01,266 --> 00:23:04,383 You needed a special pass. 259 00:23:04,666 --> 00:23:10,138 After a year, they took the fence down and we could go out. 260 00:23:10,426 --> 00:23:12,257 You stayed in here a year? 261 00:23:12,866 --> 00:23:17,098 No. I stayed until 1956. 262 00:23:18,466 --> 00:23:21,617 - What did you live on? - We traded. 263 00:23:21,906 --> 00:23:25,182 - Despite being enclosed? - We bought and sold. 264 00:23:25,866 --> 00:23:28,175 - And money? - There was some. 265 00:23:28,466 --> 00:23:32,744 When our savings ran out we traded with Red Cross parcels. 266 00:23:39,226 --> 00:23:41,615 The bells were ringing. We were afraid. 267 00:23:41,906 --> 00:23:46,980 The Arabs ran up there thinking it was safer. 268 00:23:47,786 --> 00:23:49,014 The Jews came in. 269 00:23:49,306 --> 00:23:53,185 - How? - Via the east district. 270 00:23:53,466 --> 00:23:54,865 Where were you? 271 00:23:55,146 --> 00:23:56,625 We were up there 272 00:23:57,866 --> 00:23:59,618 when they arrived. 273 00:24:01,106 --> 00:24:03,336 We were going to the church. 274 00:24:03,866 --> 00:24:10,419 The next day, a plane bombarded Lod with leaflets. 275 00:24:11,066 --> 00:24:13,102 They said, "Surrender!" 276 00:24:18,746 --> 00:24:20,145 What day was it? 277 00:24:24,546 --> 00:24:27,106 I remember it clearly. 278 00:24:27,546 --> 00:24:31,505 It began on a Sunday, a little before ten. 279 00:24:33,346 --> 00:24:35,541 We were coming from Askalan. 280 00:24:37,506 --> 00:24:40,384 I was a kid. About 4 or 5. 281 00:24:41,546 --> 00:24:44,299 The fence was still there 282 00:24:45,226 --> 00:24:46,784 in the early 50s. 283 00:24:47,066 --> 00:24:51,139 The Israeli army requisitioned a building. 284 00:24:51,426 --> 00:24:52,575 The school. 285 00:24:53,066 --> 00:24:56,661 In 48, I didn't finish the school year. 286 00:24:56,946 --> 00:24:59,779 A thousand old folk stayed here. 287 00:25:01,666 --> 00:25:06,615 I remember clearly, they stayed till 54. 288 00:25:08,066 --> 00:25:10,785 Everyone helped them. 289 00:25:11,066 --> 00:25:16,140 When my mother cooked, she'd give some to them. 290 00:25:16,626 --> 00:25:18,742 We all gave them something. 291 00:25:20,106 --> 00:25:21,619 50,000 refugees 292 00:25:21,906 --> 00:25:26,218 from the Lod region were expelled to Jordan. 293 00:25:26,706 --> 00:25:31,985 Ygal Alon wrote that the people of Lod emigrated or fled 294 00:25:32,426 --> 00:25:34,621 of their own accord. 295 00:25:35,626 --> 00:25:39,301 But in reality they were forcibly expelled. 296 00:25:39,586 --> 00:25:41,258 General Alon's a liar. 297 00:25:41,546 --> 00:25:45,539 His book is a whole web of lies. 298 00:25:46,386 --> 00:25:52,700 He read the book and knows the facts. 299 00:25:52,986 --> 00:25:54,419 It's all lies. 300 00:25:54,706 --> 00:25:59,621 There were people killed. We cremated the bodies. 301 00:25:59,906 --> 00:26:03,342 300 people were shot down in the mosque, 302 00:26:03,746 --> 00:26:05,099 and he buried them. 303 00:26:05,506 --> 00:26:10,022 In 1948, I was 19. 304 00:26:10,506 --> 00:26:16,775 They shot everyone in the mosque. 305 00:26:17,746 --> 00:26:19,657 They locked them in one room... 306 00:26:25,586 --> 00:26:28,180 and shot them all 307 00:26:28,466 --> 00:26:31,264 through the windows. 308 00:26:34,986 --> 00:26:36,977 Where could they run to? 309 00:26:37,386 --> 00:26:39,502 Didn't they fight back? 310 00:26:39,786 --> 00:26:42,254 They didn't even have food, 311 00:26:43,026 --> 00:26:47,577 let alone arms. They were locked in a mosque! 312 00:26:47,866 --> 00:26:49,265 They were packed in. 313 00:26:50,226 --> 00:26:52,740 Just ordinary folk. 314 00:26:54,626 --> 00:26:58,858 They had no guns. They were... how can I put it? 315 00:26:59,986 --> 00:27:01,214 Civilians. 316 00:27:04,626 --> 00:27:08,175 I brought the bodies out 2 weeks later. 317 00:27:09,426 --> 00:27:13,305 They stayed in there until the army told us 318 00:27:14,106 --> 00:27:17,496 to bury them, and we cremated them. 319 00:27:18,866 --> 00:27:21,016 My hands are my witness. 320 00:27:21,306 --> 00:27:23,501 How did you feel? 321 00:27:25,226 --> 00:27:27,057 Look... 322 00:27:28,266 --> 00:27:33,545 Bodies swell up after a few days. 323 00:27:33,826 --> 00:27:37,501 I saw him when I came to get the keys. 324 00:27:37,986 --> 00:27:39,942 He was carrying a corpse 325 00:27:40,226 --> 00:27:44,504 and an arm dropped off it. 326 00:27:44,786 --> 00:27:47,698 I saw it. The stench was unbearable. 327 00:27:50,186 --> 00:27:51,539 We burned them. 328 00:27:52,626 --> 00:27:53,945 - Burned them? - Right. 329 00:27:54,226 --> 00:27:58,981 Many of those who fled died of thirst. 330 00:27:59,266 --> 00:28:02,815 It was July 7 and scorching hot. 331 00:28:06,346 --> 00:28:07,779 A heatwave. 332 00:28:08,466 --> 00:28:10,855 They had all their belongings stolen. 333 00:28:11,146 --> 00:28:14,297 The women had all their jewelry taken. 334 00:28:14,586 --> 00:28:17,578 They were left with nothing. 335 00:28:18,106 --> 00:28:21,098 Anyone who resisted was shot. 336 00:28:23,266 --> 00:28:25,939 - Who stole things? - The army. 337 00:28:27,786 --> 00:28:29,538 The Israeli army. 338 00:28:30,066 --> 00:28:33,456 This State is built on... How can I put it? 339 00:28:33,946 --> 00:28:37,495 What happened to your homes in the ghetto? 340 00:28:37,906 --> 00:28:39,180 Confiscated. 341 00:28:39,866 --> 00:28:42,460 They stayed empty for a while. 342 00:28:42,746 --> 00:28:46,421 Then the Jews came and moved into them. 343 00:28:47,066 --> 00:28:50,502 When they dismantled the ghetto, 344 00:28:50,786 --> 00:28:52,902 we could go elsewhere. 345 00:28:54,226 --> 00:28:57,343 But we stayed in the ghetto. 346 00:28:58,346 --> 00:29:01,861 We were afraid to leave. 347 00:29:02,346 --> 00:29:06,817 There were gangs pillaging everything. 348 00:29:07,826 --> 00:29:11,455 Some took sewing-machines, others bathtubs. 349 00:29:14,826 --> 00:29:17,420 Each had its specialty. 350 00:29:18,026 --> 00:29:22,861 Poor Jews stole from poor Palestinians. 351 00:29:23,146 --> 00:29:26,377 They took everything left in town. 352 00:29:26,666 --> 00:29:29,738 They only left the fruit on the trees. 353 00:29:30,226 --> 00:29:31,739 Were there rapes? 354 00:29:33,266 --> 00:29:34,381 Many. 355 00:29:35,226 --> 00:29:38,696 When we returned... 356 00:29:38,986 --> 00:29:41,420 It happened in front of our house, 357 00:29:43,186 --> 00:29:47,498 before the police came. 358 00:29:48,226 --> 00:29:50,979 There was a young woman 359 00:29:51,386 --> 00:29:55,857 with a 6 to 8-week-old baby. 360 00:29:56,586 --> 00:29:58,941 Six men went into her home 361 00:29:59,426 --> 00:30:01,303 and raped her. 362 00:30:02,346 --> 00:30:05,782 She fled, leaving her baby all alone. 363 00:30:06,066 --> 00:30:11,220 The army brought us the baby so we'd look after it. 364 00:30:13,066 --> 00:30:15,057 The mother told us everything 365 00:30:15,466 --> 00:30:17,422 when we saw her again. 366 00:30:19,426 --> 00:30:22,224 She told us what had happened. 367 00:30:22,586 --> 00:30:25,703 She couldn't bear to see her child anymore. 368 00:30:29,226 --> 00:30:32,298 Not one, but six men raped her. 369 00:30:33,066 --> 00:30:34,863 One poor woman. 370 00:30:38,066 --> 00:30:40,136 - You witnessed it? - Yes. 371 00:30:40,706 --> 00:30:43,379 We gave her the child back later. 372 00:30:49,226 --> 00:30:54,141 Soldiers do what they like when no one's watching. 373 00:30:55,466 --> 00:31:00,062 What memory pains you or angers you most? 374 00:31:00,346 --> 00:31:04,976 That all the people we knew went away. 375 00:31:05,346 --> 00:31:07,701 Life went with them. 376 00:31:08,946 --> 00:31:13,303 Each demolished house is a memory lost forever. 377 00:32:49,266 --> 00:32:50,858 Hello. 378 00:32:51,146 --> 00:32:52,215 Gezer? 379 00:32:53,346 --> 00:32:56,065 Turn right and follow the dirt track. 380 00:32:56,346 --> 00:32:59,304 Past the hill you'll see the Gezer kibbutz. 381 00:32:59,586 --> 00:33:03,022 It was Abu Shusha, right? El-Qubab? 382 00:33:03,306 --> 00:33:06,901 Yes, opposite. There, on the hill... 383 00:33:07,346 --> 00:33:10,224 With the fir trees. 384 00:33:11,986 --> 00:33:13,385 That was Abu Shusha. 385 00:33:15,786 --> 00:33:19,096 It's a lovely view. You should film it. 386 00:33:19,386 --> 00:33:20,785 When did you move here? 387 00:33:21,066 --> 00:33:22,499 14 years ago. 388 00:33:23,266 --> 00:33:26,303 Where from? What's your origin? 389 00:33:27,786 --> 00:33:30,698 Of undetermined origin. 390 00:33:32,146 --> 00:33:33,864 Where are you from? 391 00:33:34,826 --> 00:33:36,544 I used to live in Yehud. 392 00:33:37,906 --> 00:33:39,180 And before that? 393 00:33:39,546 --> 00:33:41,776 I didn't decide to come here. 394 00:33:43,066 --> 00:33:44,624 I followed my parents. 395 00:33:46,066 --> 00:33:49,024 If I'd had my way, I'd have said no. 396 00:33:50,186 --> 00:33:52,700 - Where are you parents from? - Russia. 397 00:34:13,946 --> 00:34:17,063 - Where's this? - Ein Yarka. 398 00:34:17,706 --> 00:34:19,901 The Yarka spring. 399 00:34:21,746 --> 00:34:24,943 - Is that its Arab name? - That's what we say in Arabic. 400 00:34:25,226 --> 00:34:30,220 - Where was Ein Yarka? - The spring is up there. 401 00:34:30,506 --> 00:34:31,780 Do you drink from it? 402 00:34:32,066 --> 00:34:35,900 No. But hikers do. 403 00:34:37,906 --> 00:34:40,181 The path leads there. 404 00:34:40,466 --> 00:34:44,015 Was that an Arab village opposite? 405 00:34:44,306 --> 00:34:48,379 I don't know, I'm new here. 406 00:34:49,906 --> 00:34:54,934 The Jewish National Fund drops us, we graze, then go home. 407 00:34:56,226 --> 00:34:59,457 It's a way of making a living. 408 00:35:01,946 --> 00:35:03,379 Who are you? 409 00:35:03,666 --> 00:35:07,181 - Did you do military service? - Next year, I hope. 410 00:35:08,266 --> 00:35:11,144 As a border guard. 411 00:35:11,986 --> 00:35:16,298 - So you can beat Arabs? - Arabs are dogs! 412 00:35:17,826 --> 00:35:18,815 Why? 413 00:35:22,946 --> 00:35:25,301 Because you're not of the same religion? 414 00:35:25,586 --> 00:35:26,905 Or are you not an Arab? 415 00:35:27,186 --> 00:35:30,019 Arabs and Jews are cousins. 416 00:35:30,306 --> 00:35:32,058 It goes without saying. 417 00:35:32,346 --> 00:35:36,578 The way I see it, they're both rotten. 418 00:35:36,866 --> 00:35:40,700 They're all the same, raving mad! 419 00:35:43,026 --> 00:35:45,494 Any friends or family in the army? 420 00:35:45,786 --> 00:35:48,459 My brother's a border guard. 421 00:35:48,946 --> 00:35:50,095 The sheep... 422 00:37:04,706 --> 00:37:07,504 DANGER POTHOLES AND LANDSLIPS 423 00:38:41,786 --> 00:38:44,778 "We thank You, Almighty God, 424 00:38:45,066 --> 00:38:47,375 "creator of all in the world, 425 00:38:47,666 --> 00:38:51,341 ""for the beautiful trees " You make grow 426 00:38:51,626 --> 00:38:53,696 "for man's pleasure." 427 00:39:27,506 --> 00:39:30,737 We're looking for a place called Kfar Inan. 428 00:39:31,026 --> 00:39:31,981 Where is it? 429 00:39:32,266 --> 00:39:33,494 Juma, you know it? 430 00:39:34,666 --> 00:39:36,065 Kufur Inan. 431 00:39:40,546 --> 00:39:42,616 It rings a bell. 432 00:39:59,226 --> 00:40:00,978 There was Abu Shusha. 433 00:40:01,266 --> 00:40:03,655 The villages had different names. 434 00:40:04,146 --> 00:40:05,784 It's totally unrealistic 435 00:40:06,066 --> 00:40:09,536 for all those who lived here before to return. 436 00:40:09,826 --> 00:40:11,498 Where there's a will there's a way 437 00:40:11,786 --> 00:40:14,254 I've nothing against it in theory. 438 00:40:14,546 --> 00:40:17,265 But is it possible in practice? 439 00:40:17,546 --> 00:40:20,618 It's a discussion. 440 00:40:20,906 --> 00:40:26,060 I'd like to keep the memory of the villages alive. 441 00:40:26,706 --> 00:40:29,664 Palestinians have the right to return here 442 00:40:29,946 --> 00:40:35,179 but rights can't always be honored. 443 00:40:35,666 --> 00:40:39,261 You can't go back to the past. 444 00:40:39,786 --> 00:40:45,144 Is it morally right for someone born in New York or Paris 445 00:40:45,426 --> 00:40:48,418 to be on the land of another person 446 00:40:48,706 --> 00:40:50,697 who can't be there? 447 00:40:50,986 --> 00:40:52,214 I wouldn't say that. 448 00:40:52,506 --> 00:40:56,977 This land doesn't belong to another person, but to me. 449 00:40:59,266 --> 00:41:00,984 I'm Jewish, 450 00:41:01,546 --> 00:41:03,980 and the Jewish people 451 00:41:04,266 --> 00:41:06,655 have an eternal link with Israel. 452 00:41:50,546 --> 00:41:52,616 We found these ancient stones. 453 00:41:52,906 --> 00:41:55,818 You have to admire the stonemasons. 454 00:41:56,106 --> 00:41:57,539 I cut stone, 455 00:41:58,186 --> 00:42:00,017 but easy stuff. 456 00:42:00,506 --> 00:42:02,497 This precision is remarkable. 457 00:42:02,986 --> 00:42:05,261 These very hard stones 458 00:42:05,546 --> 00:42:09,380 were hand-cut with very rudimentary tools. 459 00:42:09,866 --> 00:42:15,259 Generation after generation of stone-cutters worked here. 460 00:42:15,826 --> 00:42:17,737 I'm just one of them. 461 00:42:19,826 --> 00:42:23,501 A link in a long chain of stone-cutters, 462 00:42:23,786 --> 00:42:27,301 working on the same stone. 463 00:42:31,306 --> 00:42:32,375 Here's the result. 464 00:42:34,426 --> 00:42:39,375 The old map shows Qubab and Abu Shusha. 465 00:42:39,666 --> 00:42:42,260 - El Qubab and Abu Shusha. - Where are they? 466 00:42:44,906 --> 00:42:47,704 Geographically speaking? 467 00:42:48,786 --> 00:42:55,180 El Qubab was the village north of here. 468 00:42:55,506 --> 00:42:59,181 Abu Shusha was to the south. 469 00:42:59,466 --> 00:43:02,742 Where Karmei Yossef is today. 470 00:43:07,466 --> 00:43:10,538 The people known as the refugees of 48... 471 00:43:13,706 --> 00:43:17,745 were replaced by other refugees. 472 00:43:19,066 --> 00:43:21,261 But we're getting onto politics. 473 00:43:21,546 --> 00:43:24,185 In Israel, it's the same all over. 474 00:43:26,106 --> 00:43:28,017 It's the same story everywhere. 475 00:43:33,386 --> 00:43:39,780 It's better to forget politics and focus on achievements. 476 00:43:40,706 --> 00:43:42,822 My place is an example. 477 00:43:43,106 --> 00:43:49,659 I'm neither talented nor an expert in any field. 478 00:43:50,226 --> 00:43:55,141 Imagine what experts could have done. 479 00:43:58,946 --> 00:44:02,575 I'm a pure product of Zionism, 480 00:44:02,866 --> 00:44:04,936 the son of European refugees, 481 00:44:05,226 --> 00:44:09,219 who came empty-handed with nothing but motivation. 482 00:44:09,906 --> 00:44:14,138 There was nothing here, no civilization. 483 00:44:16,826 --> 00:44:18,896 We started with nothing. 484 00:44:19,386 --> 00:44:22,776 The hell my mother experienced as a 10-year-old 485 00:44:23,066 --> 00:44:26,741 when she lived in Europe, hiding in cellars... 486 00:44:27,626 --> 00:44:31,460 She had to be sweet with the local police officer 487 00:44:31,746 --> 00:44:34,818 so he'd turn a blind eye. 488 00:44:35,106 --> 00:44:39,816 She never spoke of it. I found out after she died. 489 00:44:40,306 --> 00:44:41,739 Her friends... 490 00:44:43,266 --> 00:44:46,417 told me about it... Excuse me. 491 00:44:56,866 --> 00:44:58,822 It's not like me. 492 00:44:59,106 --> 00:45:03,384 I discovered what my mother had been through. 493 00:45:07,266 --> 00:45:10,736 It makes her achievements here even greater. 494 00:45:25,626 --> 00:45:28,424 Thinking of the life my children and I have, 495 00:45:28,706 --> 00:45:34,542 Bottom line she won big time. 496 00:45:34,946 --> 00:45:38,825 It makes our hold on this land even more valid. 497 00:45:41,906 --> 00:45:44,864 If anyone comes here... 498 00:45:45,146 --> 00:45:48,456 I'm sorry if I'm already onto politics. 499 00:45:49,346 --> 00:45:52,782 But if anyone thinks they can come here 500 00:45:53,066 --> 00:45:57,617 and do something to move us off this land, 501 00:45:58,546 --> 00:46:00,138 they're wrong. 502 00:46:00,626 --> 00:46:03,936 Let's not worry about borders. 503 00:46:06,666 --> 00:46:07,735 Earlier, 504 00:46:08,226 --> 00:46:10,786 we spoke about your traumas 505 00:46:11,066 --> 00:46:13,341 and what your folks went through. 506 00:46:16,866 --> 00:46:21,018 My folks' traumas are always with me. 507 00:46:23,826 --> 00:46:26,579 They shape my life. 508 00:46:26,986 --> 00:46:28,101 It won't happen again. 509 00:46:28,586 --> 00:46:30,338 I'm aware of that. 510 00:46:31,746 --> 00:46:36,262 The Shoah has totally shaped the way I think. 511 00:46:37,706 --> 00:46:40,903 Does it help you to understand the trauma 512 00:46:41,386 --> 00:46:45,095 of those from the two villages that disappeared? 513 00:46:48,506 --> 00:46:50,815 Let's just say... 514 00:46:53,066 --> 00:46:55,341 my conscience is clear. 515 00:46:58,066 --> 00:47:01,979 I don't feel the slightest guilt. 516 00:47:04,426 --> 00:47:10,058 Besides, many Jews who came here were chased out of Arab countries. 517 00:47:11,106 --> 00:47:14,940 So I have no problems with my conscience. 518 00:47:20,386 --> 00:47:22,502 No problems at all. 519 00:48:27,866 --> 00:48:30,141 The Jewish National Fund 520 00:48:30,626 --> 00:48:31,854 - Keren Kayemet Le'Israel - 521 00:48:34,266 --> 00:48:38,020 collected money for the Zionist movement 522 00:48:38,506 --> 00:48:40,815 to prepare land for the future State. 523 00:48:41,306 --> 00:48:45,015 It bought the land where we are now, for example. 524 00:48:56,066 --> 00:48:57,863 After World War 1, 525 00:48:58,146 --> 00:49:01,024 the Fund continued buying land 526 00:49:01,506 --> 00:49:04,816 and collecting money for the Zionist movement. 527 00:49:05,106 --> 00:49:09,543 It also took other action, like planting trees. 528 00:49:09,986 --> 00:49:14,616 For agricultural, ecological and political reasons. 529 00:49:15,066 --> 00:49:19,264 To materialize ownership of the land 530 00:49:19,546 --> 00:49:23,937 destined for Jewish settlement 531 00:49:24,226 --> 00:49:28,981 and to show the land belonged to the Jewish people. 532 00:49:32,906 --> 00:49:36,421 Building and settlement were paid for by donors. 533 00:49:36,906 --> 00:49:41,422 A Jew who had fought in the War of Independence 534 00:49:41,706 --> 00:49:44,459 financed the building of this house. 535 00:49:44,746 --> 00:49:49,342 Factories were also built with the donations. 536 00:49:49,626 --> 00:49:53,062 Likewise, universities and public buildings 537 00:49:53,346 --> 00:49:56,895 which have plaques to remind us 538 00:49:57,186 --> 00:49:58,824 who the donors were. 539 00:49:59,106 --> 00:50:01,620 I now suggest we go in 540 00:50:01,906 --> 00:50:03,942 to see inside 541 00:50:04,226 --> 00:50:05,944 Nothing here 542 00:50:06,426 --> 00:50:07,905 is authentic. 543 00:50:08,706 --> 00:50:11,539 Nearby was the old railway 544 00:50:11,826 --> 00:50:14,738 linking Jaffa to Jerusalem. 545 00:50:15,026 --> 00:50:18,177 It dates from 1892. 546 00:50:18,626 --> 00:50:25,259 The idea was to build Jewish settlements up to Jerusalem. 547 00:50:25,746 --> 00:50:28,544 They built all along, 548 00:50:28,826 --> 00:50:31,818 wherever it was possible. 549 00:50:32,306 --> 00:50:35,059 The aim was to increase Jewish presence in the region. 550 00:50:35,346 --> 00:50:39,305 The Jewish National Fund obtained money 551 00:50:39,586 --> 00:50:42,783 from collection boxes, selling stamps and donations 552 00:50:43,066 --> 00:50:45,500 to buy as much land as possible. 553 00:50:45,786 --> 00:50:51,782 Then they would find ways to create Jewish settlements 554 00:50:52,066 --> 00:50:55,775 and extend Jewish ownership through the country 555 00:50:56,066 --> 00:51:02,699 until the creation of the Jewish State of Israel in 1948. 556 00:51:02,986 --> 00:51:05,944 How much land did the Fund buy before 48? 557 00:51:07,826 --> 00:51:09,862 No idea. I'd have to check. 558 00:51:10,346 --> 00:51:12,814 I don't have the figure in my head. 559 00:51:13,106 --> 00:51:15,984 So I don't make a mistake, I'll check. 560 00:51:16,426 --> 00:51:19,736 The first institution to buy land 561 00:51:20,026 --> 00:51:23,382 was APAC, the Anglo-Palestinian Company. 562 00:51:23,666 --> 00:51:27,136 It was a kind of bank for the Zionist movement. 563 00:51:27,426 --> 00:51:31,977 In 1907, APAC sold land to the Jewish National Fund. 564 00:51:32,266 --> 00:51:35,975 - Who did they buy from? - The Arab inhabitants 565 00:51:36,266 --> 00:51:38,700 of the neighboring village Kfar Huldeh. 566 00:51:40,186 --> 00:51:45,180 There was an Arab village here before 1948 called Kfar Huldeh. 567 00:51:45,466 --> 00:51:49,425 It hasn't existed since the War of Independence. 568 00:51:50,466 --> 00:51:54,379 You want to know where this land came from? 569 00:51:54,826 --> 00:51:57,215 It was the land of Arab villages. 570 00:51:57,506 --> 00:52:01,704 After the conquest, they fled or were chased out. 571 00:52:02,066 --> 00:52:05,024 The State took over the land. 572 00:52:05,306 --> 00:52:09,584 Part of it became the Hulda kibbutz 573 00:52:09,866 --> 00:52:14,815 and the rest settlements after independence. 574 00:52:15,306 --> 00:52:21,654 The land was legally bought and paid for in hard cash. 575 00:52:21,946 --> 00:52:25,905 Abraham himself bought the Cave of Machpelah 576 00:52:26,186 --> 00:52:27,938 and paid a good price. 577 00:52:28,226 --> 00:52:32,822 I'd go as far as saying an exorbitant price. 578 00:52:33,586 --> 00:52:37,579 But let's leave all that... 579 00:52:37,866 --> 00:52:41,381 How far back in history can you go? 580 00:52:42,146 --> 00:52:45,297 You just went back 3000 years. 581 00:52:45,586 --> 00:52:47,577 You brought up Abraham. 582 00:52:47,866 --> 00:52:53,145 But that doesn't mean... There's a limit you have to... 583 00:52:55,106 --> 00:52:56,539 It's politics. 584 00:52:58,466 --> 00:53:01,458 Maybe there'll be a day... 585 00:53:01,746 --> 00:53:04,624 Rabin said he'd like to wake up one day 586 00:53:04,906 --> 00:53:07,295 to find Gaza engulfed by the sea. 587 00:53:07,746 --> 00:53:10,977 He was criticized for that remark. 588 00:53:11,746 --> 00:53:14,818 It wasn't politically correct. 589 00:53:15,106 --> 00:53:19,304 But if ever such a miracle were to happen, 590 00:53:19,586 --> 00:53:22,623 I don't think I'd be sorry. 591 00:53:22,906 --> 00:53:28,139 On a human level, I would, but not on a national level. 592 00:53:28,426 --> 00:53:32,942 It would get rid of a serious problem. 593 00:53:33,226 --> 00:53:35,023 One that preoccupies us. 594 00:53:36,866 --> 00:53:38,697 If we had done in 1948 595 00:53:39,026 --> 00:53:41,301 as the Americans did to the Indians, 596 00:53:41,586 --> 00:53:43,417 then for everyone it'd be... 597 00:53:44,226 --> 00:53:48,185 One lot would be gone and couldn't complain, 598 00:53:48,466 --> 00:53:52,505 and the others, us, would be living in peace. 599 00:53:52,786 --> 00:53:54,663 It would have been better. 600 00:53:55,106 --> 00:53:57,859 But it was different and we must live with it. 601 00:54:01,906 --> 00:54:06,457 But now let's get back to the Zionist view, 602 00:54:06,746 --> 00:54:08,498 to our memorial. 603 00:54:34,266 --> 00:54:38,100 ""According to the Defense Minister, " the killing of Salah Shehade 604 00:54:38,386 --> 00:54:42,174 "has prevented many deaths from Hamas attacks. 605 00:54:42,466 --> 00:54:44,536 "This morning, Hezbollah fired 606 00:54:44,986 --> 00:54:47,022 "anti-aircraft missiles in the north. 607 00:54:47,306 --> 00:54:49,456 "There were no victims or damage. 608 00:54:49,746 --> 00:54:54,024 ""The police and the government " want to organize expulsion 609 00:54:54,506 --> 00:54:57,623 of foreign workers without papers. 610 00:54:57,906 --> 00:55:02,024 ""Exports decreased by 2.5% " in the second quarter. 611 00:55:02,306 --> 00:55:05,537 "The dollar is presently 612 00:55:05,826 --> 00:55:07,737 "at 4.66 shekels..." 613 00:55:12,306 --> 00:55:16,424 CRUSH PALESTINIANS END THE WAR 614 00:56:45,666 --> 00:56:46,781 Hey! 615 00:57:13,786 --> 00:57:17,859 Really? I thought you had to say "please". 616 00:57:18,706 --> 00:57:22,062 Don't shout out "Hey!" Who are you? 617 00:57:22,346 --> 00:57:25,622 - I own this checkpoint. - You "own" it? 618 00:57:25,906 --> 00:57:28,101 - Show me your permit. - What permit? 619 00:57:29,986 --> 00:57:33,501 Call an officer and tell him you said, "Hey." 620 00:57:35,626 --> 00:57:39,255 Tell him you call dogs with "Hey!" not people. 621 00:57:39,546 --> 00:57:41,821 - Papers! - "Papers, please." 622 00:57:42,106 --> 00:57:45,143 - Please. Happy now? - "Your papers, please." 623 00:57:49,106 --> 00:57:51,825 You're teaching me Hebrew? Papers! 624 00:57:52,106 --> 00:57:53,539 I said please. 625 00:57:53,826 --> 00:57:55,179 Say "Please show my your papers" 626 00:57:55,466 --> 00:57:57,855 No need for good manners here. 627 00:57:58,146 --> 00:57:59,295 Oh yes there is. 628 00:57:59,586 --> 00:58:03,625 - show your ID - Show me your ID card, please. 629 00:58:03,906 --> 00:58:05,180 Stop filming. 630 00:58:12,626 --> 00:58:14,218 Your papers, please. 631 00:58:14,826 --> 00:58:16,054 How's that? 632 00:58:17,306 --> 00:58:18,421 Thank you. 633 00:58:20,826 --> 00:58:22,225 Was that so hard? 634 00:58:22,586 --> 00:58:26,340 Was that so hard to say please? 635 00:58:29,986 --> 00:58:34,104 If you were at this checkpoint for a year like me 636 00:58:34,386 --> 00:58:35,705 you'd be fed up. 637 00:58:35,986 --> 00:58:39,535 - You chose it. - No, I didn't. It wasn't me. 638 00:58:39,826 --> 00:58:40,895 Who then? 639 00:58:41,186 --> 00:58:43,654 Is there a brain under that helmet? 640 00:58:44,946 --> 00:58:48,177 I do what the army tells me. 641 00:58:48,466 --> 00:58:51,344 That's how I serve my country. 642 00:58:55,346 --> 00:58:59,385 That's what soldiers who commit atrocities say. 643 00:59:00,306 --> 00:59:03,218 Do you ever think about what you do? 644 00:59:03,506 --> 00:59:06,179 I'm not doing any harm. 645 00:59:06,466 --> 00:59:08,661 - No harm? - I didn't insult you. 646 00:59:10,146 --> 00:59:12,182 I said "Hey" because I didn't know you. 647 00:59:12,466 --> 00:59:14,934 Otherwise I'd have used your name. 648 00:59:15,666 --> 00:59:20,342 I respect the reporters I know. 649 00:59:20,626 --> 00:59:25,416 Like that Karl from American TV. 650 00:59:25,706 --> 00:59:28,584 Isn't your job to respect people? 651 00:59:28,866 --> 00:59:32,142 I do respect them. Did you see me do any harm? 652 00:59:32,426 --> 00:59:35,020 You being here hurts does harm. 653 00:59:36,106 --> 00:59:37,505 Really? 654 00:59:38,946 --> 00:59:41,699 I'm protecting my country from terrorists. 655 00:59:41,986 --> 00:59:45,740 The attacks are due to the occupation. 656 00:59:46,986 --> 00:59:50,137 Would you always like to be controlled at checkpoints? 657 00:59:50,426 --> 00:59:53,736 So why them? I don't like attacks either. 658 00:59:54,026 --> 00:59:56,335 I didn't ask about attacks. I did. 659 00:59:56,626 --> 01:00:00,460 Love thy neighbour I don't want attacks. 660 01:00:00,906 --> 01:00:02,385 You're not filming me? 661 01:00:03,146 --> 01:00:05,102 The occupation started before. 662 01:01:31,106 --> 01:01:33,904 Young men, as regards you, 663 01:01:34,386 --> 01:01:36,581 we'll finish today. 664 01:01:36,866 --> 01:01:40,495 - Completely? - If your parents come. 665 01:01:48,746 --> 01:01:51,306 - Wael! - That's me. 666 01:01:51,586 --> 01:01:55,704 There are other witnesses and we're not done. 667 01:01:55,986 --> 01:01:58,454 You know the witnesses? 668 01:01:58,746 --> 01:02:03,661 Yes, but not the last four statements. 669 01:02:03,946 --> 01:02:06,699 - You didn't get them? - No. 670 01:02:06,986 --> 01:02:10,865 I'll go over it with you as you have a heavy caseload. 671 01:02:14,466 --> 01:02:17,822 - Are there suicide bombers? - A few. 672 01:02:42,426 --> 01:02:43,984 Come in and we'll see. 673 01:03:14,386 --> 01:03:16,342 No touching. 674 01:03:24,346 --> 01:03:25,699 What did we agreed? 675 01:03:34,986 --> 01:03:38,899 Jihad, you're a man, keep your head up, dear. 676 01:03:39,706 --> 01:03:41,378 Go sit down. 677 01:03:43,626 --> 01:03:46,379 He's not allowed to touch her! 678 01:03:51,066 --> 01:03:53,500 Prison doesn't mean the end, Jihad. 679 01:04:03,706 --> 01:04:06,266 No touching. 680 01:04:08,826 --> 01:04:09,941 Don't cry. 681 01:04:15,546 --> 01:04:17,502 How are you, Abdallah? 682 01:04:17,986 --> 01:04:20,546 Let me get close to him. 683 01:04:24,266 --> 01:04:27,064 She can shake his hand, can't she? 684 01:04:27,346 --> 01:04:29,177 You're going too far. 685 01:04:29,466 --> 01:04:31,821 They can't touch. Period! 686 01:04:33,026 --> 01:04:36,336 You can speak to each other. 687 01:04:36,626 --> 01:04:38,696 Now sit down. 688 01:04:42,746 --> 01:04:44,862 No touching. 689 01:04:45,626 --> 01:04:47,218 Don't touch him. 690 01:04:47,506 --> 01:04:49,178 Talk without touching. 691 01:05:16,706 --> 01:05:19,095 It's his kid brother. 692 01:05:19,386 --> 01:05:22,298 No touching allowed. 693 01:05:44,786 --> 01:05:46,538 God be with you, sweetie. 694 01:07:03,466 --> 01:07:05,821 Everyone back! 695 01:07:16,946 --> 01:07:20,541 Where are you going with that cart? 696 01:07:20,826 --> 01:07:22,384 Go round. 697 01:07:31,546 --> 01:07:34,697 Do you hear me? I've been here 2 hours. 698 01:07:34,986 --> 01:07:37,739 See, I'm in order. 699 01:07:44,106 --> 01:07:44,743 Come. 700 01:07:47,826 --> 01:07:51,944 Put the camera down. It's annoying me. 701 01:07:52,626 --> 01:07:54,582 There, that's better. 702 01:07:54,866 --> 01:07:56,265 Where are you from? 703 01:07:57,106 --> 01:07:58,983 So you speak Hebrew? 704 01:07:59,266 --> 01:08:01,905 Not as well as me, but still... 705 01:08:03,346 --> 01:08:04,461 That's the problem. 706 01:08:05,786 --> 01:08:07,856 - Hey budy, go a way - whay 707 01:08:08,186 --> 01:08:09,619 I said so 708 01:08:09,906 --> 01:08:12,295 So tart moving 709 01:08:12,706 --> 01:08:14,264 I've a press card. 710 01:08:15,026 --> 01:08:17,096 Don't give a fuck. Scram! 711 01:08:17,386 --> 01:08:20,059 - Why? - Because I said so. 712 01:08:20,346 --> 01:08:22,257 Is this a military zone? 713 01:08:23,266 --> 01:08:24,745 Can I see your orders? 714 01:08:25,026 --> 01:08:27,062 My presence is enough. 715 01:08:27,826 --> 01:08:29,544 Reporter or not... 716 01:08:29,826 --> 01:08:32,465 - Fly away - Whay I can't film? 717 01:08:32,866 --> 01:08:34,743 I don't want you to film. 718 01:08:37,546 --> 01:08:39,821 - I'm telling you nicely. - But why not? 719 01:08:40,226 --> 01:08:41,500 - I just don't want to - why? 720 01:08:42,146 --> 01:08:44,614 I didn't spruce myself up today. 721 01:08:44,906 --> 01:08:48,103 A reporter with a card has the right to film. 722 01:08:48,386 --> 01:08:51,822 In Tel-Aviv or Jerusalem maybe, but not here. 723 01:08:55,106 --> 01:08:56,698 I have army permission. 724 01:08:58,946 --> 01:09:00,379 Just turn around. 725 01:09:02,066 --> 01:09:03,897 Pull his camera down 726 01:10:28,658 --> 01:10:30,171 Camera off, please. 727 01:10:31,098 --> 01:10:33,293 - Stop kidding! - Are you a couple? 728 01:10:33,578 --> 01:10:35,091 What if we are? 729 01:10:35,378 --> 01:10:38,336 - When's the wedding? - When I'm de-mobbed. 730 01:10:38,858 --> 01:10:41,497 If it's a boy we'll name him Ram a girl - Kalandia 731 01:10:41,778 --> 01:10:43,814 - Are you Arab? - Jewish, from Yemen. 732 01:10:44,098 --> 01:10:47,932 There are Jewish Arabs, Christian Arabs and Muslim Arabs. 733 01:10:48,218 --> 01:10:52,848 If so, I'm a Jewish Arab from Yemen. 734 01:10:53,138 --> 01:10:54,776 - Do you have a piercing? - No. 735 01:10:55,058 --> 01:10:57,970 - Why not? - It's forbidden in the army. 736 01:10:59,258 --> 01:11:00,691 But you have one. 737 01:11:02,218 --> 01:11:03,776 Show us. 738 01:11:04,258 --> 01:11:05,611 We've both got one. 739 01:11:09,498 --> 01:11:13,935 We've got work to do. People are waiting. Old people. 740 01:12:04,578 --> 01:12:07,536 This map shows the UN partition. 741 01:12:07,818 --> 01:12:10,969 The Jews built Greater Jerusalem 742 01:12:11,258 --> 01:12:15,137 in contravention of the 1947 resolution. 743 01:12:15,618 --> 01:12:18,769 They were given land more to the west. 744 01:12:19,658 --> 01:12:23,890 But Israel wanted to spread towards the east and divide 745 01:12:24,378 --> 01:12:26,050 the West Bank, 746 01:12:26,378 --> 01:12:29,290 isolating Ramallah from Bethlehem. 747 01:12:29,738 --> 01:12:35,335 They didn't want refugee camps in Greater Jerusalem. 748 01:12:36,058 --> 01:12:40,609 They wanted to clear Jerusalem of its Arab population 749 01:12:41,098 --> 01:12:43,214 and have Arabs at 22% maximum. 750 01:12:43,818 --> 01:12:45,490 Their border 751 01:12:45,778 --> 01:12:48,815 is wherever the latest settlement is. 752 01:12:49,098 --> 01:12:51,009 That's their policy. 753 01:12:51,298 --> 01:12:56,577 The goal of intensified Israeli colonization 754 01:12:56,858 --> 01:13:00,294 is to prevent the dividing up of historic Palestine, 755 01:13:00,778 --> 01:13:04,487 to make it impossible. 756 01:13:08,298 --> 01:13:11,290 A city usually grows in concentric circles, 757 01:13:11,578 --> 01:13:14,138 from the inside out. 758 01:13:14,418 --> 01:13:17,251 But they began, as early as 1914, 759 01:13:17,538 --> 01:13:21,326 building settlements to the north of Jerusalem, 760 01:13:21,618 --> 01:13:27,375 and from 1925 in Nabi Yacub and Ma'aleh Adomim in the east. 761 01:13:27,858 --> 01:13:31,897 Their strategy consisted of extending these settlements 762 01:13:32,418 --> 01:13:36,013 until they met and joined others. 763 01:13:36,898 --> 01:13:38,172 The first settlement 764 01:13:38,698 --> 01:13:40,450 dates from 1850. 765 01:13:40,738 --> 01:13:44,856 Jewish colonization started along the old Jaffa road 766 01:13:45,138 --> 01:13:47,698 linking Jerusalem to Jaffa. 767 01:13:47,978 --> 01:13:50,208 That's where they were centered. 768 01:13:50,498 --> 01:13:54,491 They took advantage of the financial crisis 769 01:13:54,938 --> 01:13:58,169 of the Orthodox Church, which sold them its land. 770 01:13:58,458 --> 01:14:00,335 That was the first thing. 771 01:14:00,618 --> 01:14:04,088 Besides, the British Mandate 772 01:14:04,378 --> 01:14:08,166 helped the Jews to acquire land. 773 01:14:08,658 --> 01:14:10,888 But it was mainly in the corridor 774 01:14:11,178 --> 01:14:14,090 linking Jerusalem to Tel-Aviv 775 01:14:14,378 --> 01:14:19,008 that they built settlements and razed Arab homes. 776 01:14:19,858 --> 01:14:23,692 Sharon has adopted a new strategy 777 01:14:23,978 --> 01:14:27,937 of the security line in the west to control water. 778 01:14:28,218 --> 01:14:30,493 It involves widening the bottleneck 779 01:14:30,778 --> 01:14:34,327 between Qalqilia and Netanya, 780 01:14:34,618 --> 01:14:39,328 widening this narrow strip and controlling water, 781 01:14:39,618 --> 01:14:44,533 assuring security at the vital main airport of Lod 782 01:14:44,818 --> 01:14:48,015 and in the Jordan Valley. 783 01:14:48,298 --> 01:14:51,210 Since the Gulf War, due to the missiles, 784 01:14:51,498 --> 01:14:53,568 notions of security have changed. 785 01:14:53,858 --> 01:14:59,569 But Israel's major problem remains the Palestinian population. 786 01:14:59,858 --> 01:15:02,577 In 1948, they expelled 787 01:15:02,858 --> 01:15:05,850 a large number of Palestinians 788 01:15:06,138 --> 01:15:10,450 and destroyed 425 Palestinian towns and villages. 789 01:15:11,218 --> 01:15:13,254 But in 1967, the Palestinians 790 01:15:13,538 --> 01:15:16,610 remained where they were, posing a problem for Israel. 791 01:15:17,458 --> 01:15:19,767 There are two solutions, 792 01:15:20,338 --> 01:15:23,375 either a federal state for the whole country, 793 01:15:23,698 --> 01:15:27,486 which the Jews would refuse, or an exchange, 794 01:15:27,778 --> 01:15:31,566 a compromise on the rights of the return of refugees. 795 01:15:32,858 --> 01:15:34,450 They won't want that. 796 01:15:34,738 --> 01:15:37,536 There's no other solution. 797 01:15:37,818 --> 01:15:41,731 Today, by building the Separation Wall, 798 01:15:42,018 --> 01:15:45,897 they find themselves stuck with Palestinians 799 01:15:46,538 --> 01:15:48,733 with whom they don't know what to do. 800 01:15:49,018 --> 01:15:52,977 Israel has worsened its population problem 801 01:15:53,258 --> 01:15:56,728 by wanting to protect settlements. 802 01:16:27,378 --> 01:16:29,767 - Do you know the way? - Not at all. 803 01:16:31,738 --> 01:16:33,296 Do you have room? 804 01:16:37,298 --> 01:16:38,697 Is this your house? 805 01:16:39,898 --> 01:16:41,490 It's a relation's. 806 01:16:47,978 --> 01:16:50,412 - What relation? - A distant cousin's. 807 01:16:51,178 --> 01:16:53,567 - How distant? - Well, my cousin. 808 01:17:08,538 --> 01:17:12,087 THEY WON'T DESTROY OUR DETERMINATION 809 01:17:25,578 --> 01:17:27,569 - When did they come? - At night. 810 01:17:28,098 --> 01:17:31,534 We had 15 minutes to leave. 811 01:17:35,058 --> 01:17:38,175 We salvaged what we could. 812 01:17:42,538 --> 01:17:45,257 We took the kids out asleep. 813 01:17:46,538 --> 01:17:48,096 15 children, 814 01:17:48,578 --> 01:17:49,806 big and small. 815 01:17:50,098 --> 01:17:52,054 - Do you work? - No. 816 01:17:53,418 --> 01:17:56,216 70% of Palestinians are unemployed. 817 01:17:56,738 --> 01:18:00,094 We're broke. But better to die here 818 01:18:00,378 --> 01:18:04,291 than to go and be humiliated in Arab countries. 819 01:18:04,858 --> 01:18:09,454 Our son didn't die a martyr for money. 820 01:18:09,738 --> 01:18:13,128 All the oil isn't worth a hair on his head. 821 01:18:14,058 --> 01:18:18,415 The death of a son is dreadful, a catastrophe. 822 01:18:18,858 --> 01:18:21,213 The most noble of all things is life. 823 01:18:21,578 --> 01:18:25,207 A human being, not a house. 824 01:18:25,498 --> 01:18:27,853 Are you the father of a martyr? 825 01:18:28,618 --> 01:18:31,849 His uncle. My son's also a martyr, 826 01:18:32,138 --> 01:18:34,936 as are my father and my three uncles. 827 01:18:36,898 --> 01:18:40,686 Under which regime did it happen? Israel's? 828 01:18:40,978 --> 01:18:44,812 Which regime? Israel's. It's terrible. 829 01:18:45,098 --> 01:18:47,532 Sharon has killed us since 1948. 830 01:18:47,818 --> 01:18:49,410 Like at Deir Yassin. 831 01:18:49,698 --> 01:18:54,328 Why? Suicide bombers don't kill themselves for fun. 832 01:18:54,938 --> 01:18:58,248 l, an old woman, would do it if I could. 833 01:19:01,058 --> 01:19:03,492 I'd put on a belt and boom! 834 01:19:04,018 --> 01:19:08,614 Who can accept their son carrying out a suicide bombing? 835 01:19:09,098 --> 01:19:11,896 Would you want your son to die? 836 01:19:12,178 --> 01:19:13,611 Of course not. 837 01:19:14,658 --> 01:19:17,730 Humiliation pushes them into it. 838 01:19:18,018 --> 01:19:21,135 I was sick, and at the roadblock 839 01:19:21,418 --> 01:19:25,252 the guard mistreated me in public for no reason. 840 01:19:26,018 --> 01:19:28,054 Where do we live? 841 01:19:29,858 --> 01:19:31,337 Sick and repressed. 842 01:19:31,618 --> 01:19:33,813 My son's wife is expecting. 843 01:19:34,098 --> 01:19:39,456 We don't know if there is a road open to us to get her to hospital. 844 01:19:39,738 --> 01:19:40,568 What can we do? 845 01:19:41,058 --> 01:19:45,609 We're poor people, with no tanks or planes. 846 01:19:45,898 --> 01:19:49,732 They have tanks, guns, missiles, planes... 847 01:19:50,018 --> 01:19:52,486 They bombard us from land, sea and sky. 848 01:19:52,978 --> 01:19:56,129 And us? Frustrated and humiliated sons 849 01:19:56,418 --> 01:19:58,215 who blow themselves up! 850 01:20:04,138 --> 01:20:07,016 The demolitions are a collective punishment. 851 01:20:07,298 --> 01:20:11,610 This week they demolished six houses. 852 01:20:12,138 --> 01:20:18,134 The guilty party should be judged if he breaks the law. 853 01:20:18,418 --> 01:20:21,296 Others shouldn't be tried in absentia 854 01:20:21,578 --> 01:20:24,615 or punished collectively. 855 01:20:25,778 --> 01:20:29,054 I fight for human rights. 856 01:20:29,338 --> 01:20:34,207 International law, the 4th Geneva Convention 857 01:20:34,738 --> 01:20:39,653 and the United Nations all condemn the occupation 858 01:20:39,978 --> 01:20:44,017 and legitimize the fight against the occupation. 859 01:20:44,538 --> 01:20:48,087 What's been happening for the past two years 860 01:20:48,378 --> 01:20:52,849 is the collective rape of an entire population. 861 01:20:53,378 --> 01:20:59,089 There's no way this is self-defense, as Israel claims. 862 01:20:59,378 --> 01:21:02,131 The shortest path to a solution 863 01:21:02,418 --> 01:21:05,296 is to end the occupation. 864 01:21:07,138 --> 01:21:09,857 Do you speak to Israelis? 865 01:21:11,138 --> 01:21:14,892 Last night I spoke to his Jewish boss. 866 01:21:15,418 --> 01:21:17,613 He has stayed with us. 867 01:21:17,898 --> 01:21:19,650 He worked with them. 868 01:21:20,178 --> 01:21:24,012 But when he puts on his two-starred uniform 869 01:21:24,298 --> 01:21:27,335 and wears his braid, he's unrecognizable. 870 01:21:27,858 --> 01:21:30,088 In jail, he'd soon beat you. 871 01:21:30,618 --> 01:21:35,373 Here, every soldier is a little boss unto himself. 872 01:21:49,778 --> 01:21:50,449 They say 873 01:21:51,138 --> 01:21:53,447 that we send our children to die 874 01:21:53,738 --> 01:21:56,810 What about their military service? 875 01:21:57,778 --> 01:21:59,336 They have an army. 876 01:21:59,618 --> 01:22:03,008 We have neither a state nor an army. 877 01:22:03,298 --> 01:22:07,007 We're not given the possibility to have one. 878 01:22:07,298 --> 01:22:11,007 Who will come and defend us? Nobody. 879 01:22:12,258 --> 01:22:14,567 There's occupation, colonization. 880 01:22:14,858 --> 01:22:21,013 Youngsters today, the generation of the first Intifada, 881 01:22:21,298 --> 01:22:25,735 won't let themselves be thrown onto buses and expelled. 882 01:22:26,018 --> 01:22:29,090 We'd rather die than leave. 883 01:22:31,618 --> 01:22:35,372 The events of 1948 and 1967 884 01:22:35,658 --> 01:22:37,410 won't be repeated. 885 01:22:38,058 --> 01:22:42,973 In the partition plan, Abu Dis is part of Jerusalem. 886 01:22:43,858 --> 01:22:48,295 We're from Jerusalem, from the East Gate. 887 01:22:48,578 --> 01:22:50,216 In the partition plan, 888 01:22:50,698 --> 01:22:56,011 Abu Dis streches as far as Al-Fashkha and the Dead Sea. 889 01:22:56,538 --> 01:22:59,132 Israel claims that this land 890 01:22:59,418 --> 01:23:02,012 belongs to their state. 891 01:23:02,338 --> 01:23:07,856 But each family still possesses its property deeds. 892 01:23:08,378 --> 01:23:11,176 All the surrounding settlements 893 01:23:11,458 --> 01:23:13,574 are built on land 894 01:23:13,858 --> 01:23:17,771 bought, according to them, from Abu Dis Palestinians. 895 01:23:18,058 --> 01:23:22,574 Under a pretext of security, 896 01:23:22,858 --> 01:23:26,328 the Israelis summoned people and got them to sign 897 01:23:26,618 --> 01:23:32,090 a conditional freedom slip stipulating the sale of their land. 898 01:23:32,378 --> 01:23:36,451 All these Israeli documents were forged. 899 01:23:37,378 --> 01:23:41,735 I have 500 dunams - 50 hectares - in Abu Dis. 900 01:23:43,778 --> 01:23:46,770 I can't farm a single dunam. 901 01:23:47,778 --> 01:23:49,814 Who sold them my land? 902 01:23:50,498 --> 01:23:54,650 I neither signed nor sold. Who did it for me? 903 01:24:41,378 --> 01:24:44,176 WE'RE ON THE MAPTO STAY 904 01:24:44,458 --> 01:24:48,133 Nothing comes through even with authorization. 905 01:24:48,698 --> 01:24:50,211 Everything's closed off. 906 01:24:52,818 --> 01:24:54,934 You, back the tractor up! 907 01:25:08,378 --> 01:25:10,892 I want to say something for TV. 908 01:25:15,298 --> 01:25:17,607 We're Jews. We're merciful. 909 01:25:18,578 --> 01:25:22,617 But since the attacks began, forget it. 910 01:25:22,898 --> 01:25:26,971 Today there was an attack in Jerusalem, yesterday in Itamar. 911 01:25:27,258 --> 01:25:29,089 It can't go on. 912 01:25:29,378 --> 01:25:34,133 So our job is to stop Arabs circulating. 913 01:25:34,418 --> 01:25:37,774 It's not fair, trying to show us as cruel. 914 01:25:38,298 --> 01:25:40,493 Jews, Israelis, aren't cruel. 915 01:25:41,778 --> 01:25:44,497 We're merciful, unlike the Arabs. 916 01:25:46,098 --> 01:25:49,010 Look, I have a nice gun. 917 01:25:50,098 --> 01:25:52,896 I don't fire it on innocent people 918 01:25:53,178 --> 01:25:55,612 but on those who attack me. 919 01:25:55,898 --> 01:25:58,537 You say that without being asked. 920 01:25:58,818 --> 01:26:01,252 I want you to know. 921 01:26:02,738 --> 01:26:04,012 No interviews! 922 01:26:07,658 --> 01:26:09,330 You need authorization. 923 01:26:14,578 --> 01:26:15,931 When is it on TV? 924 01:29:10,698 --> 01:29:14,008 - I'm driving my mother. - What's wrong with her? 925 01:29:15,298 --> 01:29:18,335 I have to get her to hospital. 926 01:29:53,378 --> 01:29:54,970 Wait here. 927 01:30:05,098 --> 01:30:06,656 What did you say? 928 01:30:08,858 --> 01:30:12,373 Turn around and leave. I don't want trouble. 929 01:30:20,258 --> 01:30:22,374 Imagine being shut in for a month. 930 01:30:22,658 --> 01:30:25,047 Shut indoors? I'd love it. 931 01:30:25,818 --> 01:30:27,046 I'd think. 932 01:30:27,818 --> 01:30:33,051 I'd love to be shut in for a month with twenty good books. 933 01:30:33,338 --> 01:30:36,694 I'd gladly read "The Trial" again. Have you read it? 934 01:30:39,458 --> 01:30:43,292 It corresponds well to the present situation 935 01:30:44,218 --> 01:30:46,891 in the world and in Israel. 936 01:30:47,378 --> 01:30:49,175 Our world is Kafkaesque. 937 01:30:52,858 --> 01:30:54,655 And "Before the Law"? 938 01:30:55,458 --> 01:30:56,527 Have you read it? 939 01:30:57,538 --> 01:31:00,132 It's about a man who confronts a guard 940 01:31:00,818 --> 01:31:04,254 of a door that exists only for him. 941 01:31:08,418 --> 01:31:12,013 Kafka's a giant, one of the greatest. 942 01:31:15,818 --> 01:31:17,137 He waits at the door. 943 01:31:17,418 --> 01:31:21,093 He waits until he's about to die and the guard says 944 01:31:21,378 --> 01:31:23,289 that the door is for him alone 945 01:31:23,578 --> 01:31:27,730 and that he must break the law to enter. 946 01:31:29,818 --> 01:31:31,410 But there is no law. 947 01:32:02,458 --> 01:32:05,450 It's important being here. Being a Zionist 948 01:32:05,938 --> 01:32:07,974 means being a soldier. 949 01:33:36,858 --> 01:33:39,736 Descartes... 950 01:33:40,258 --> 01:33:41,771 Greek philosophers... 951 01:33:44,778 --> 01:33:47,338 19th century philosophy... 952 01:33:48,058 --> 01:33:49,207 Not very consistent. 953 01:33:49,498 --> 01:33:51,534 20th-century philosophy, Levinas, 954 01:33:52,018 --> 01:33:53,167 Buber... 955 01:33:54,138 --> 01:33:55,366 You know Buber? 956 01:34:00,418 --> 01:34:02,727 Did they call us? 957 01:34:04,578 --> 01:34:05,693 What else? 958 01:34:09,618 --> 01:34:14,692 I'm religious, I read a lot on these subjects. 959 01:34:16,178 --> 01:34:17,577 Maimonides... 960 01:34:18,578 --> 01:34:20,534 all those who speak of that. 961 01:34:25,418 --> 01:34:26,487 That's all. 962 01:34:28,098 --> 01:34:30,328 You know "The Banality of Evil"? 963 01:34:30,618 --> 01:34:34,167 Who's it by? Is it a book or a concept? 964 01:34:34,458 --> 01:34:36,847 The concept of the banality of evil. 965 01:34:39,098 --> 01:34:42,454 Who said that? In what context? 966 01:34:42,738 --> 01:34:45,536 - Hannah Arendt. - Never heard of her. 967 01:34:45,818 --> 01:34:49,697 The banality of evil is when normal people, 968 01:34:50,178 --> 01:34:52,851 people who read philosophy, 969 01:34:53,738 --> 01:34:56,696 - commit acts... - That are extreme. 970 01:34:56,978 --> 01:34:58,127 - No. - What then? 971 01:34:58,418 --> 01:35:02,650 A series of small acts that add up to great evil. 972 01:35:03,738 --> 01:35:05,649 What kind of acts? 973 01:35:07,698 --> 01:35:08,926 What acts? 974 01:35:34,578 --> 01:35:39,049 Stay in your car, this place is forbidden. 975 01:35:39,338 --> 01:35:42,091 I was just told you couldn't pass. 976 01:36:08,338 --> 01:36:10,772 "And here's the news. 977 01:36:11,058 --> 01:36:14,812 "In Ramallah, 20 Palestinians 978 01:36:15,098 --> 01:36:17,214 "surrendered to the Army 979 01:36:17,498 --> 01:36:20,535 ""after being encircled " in the Mouqata'a. 980 01:36:20,818 --> 01:36:25,448 ""An officer of the Presidential Guard " was killed. 981 01:36:25,738 --> 01:36:29,128 "Suspects are being arrested. 982 01:36:29,418 --> 01:36:31,329 "The curfew ..." 983 01:37:13,218 --> 01:37:16,016 - Is it a wedding? - Yes, at the Everest Hotel. 984 01:37:19,338 --> 01:37:20,691 How will you get there? 985 01:37:20,978 --> 01:37:22,377 On this dirt track. 986 01:37:23,138 --> 01:37:25,333 Across mounds of sand. 987 01:37:26,258 --> 01:37:28,214 Through roadblocks. 988 01:37:28,498 --> 01:37:31,012 - Is it forbidden to come here? - Yes. 989 01:37:32,578 --> 01:37:35,331 - Are you from Beit Jala? - From Bethlehem. 990 01:37:37,578 --> 01:37:41,457 The only way out of Zone A 991 01:37:42,338 --> 01:37:45,171 is to walk through the dust. 992 01:40:18,218 --> 01:40:21,767 What if the Israelis catch you? 993 01:40:22,058 --> 01:40:25,289 Nothing. They'll keep us a couple of hours 994 01:40:25,578 --> 01:40:30,288 or arrest us, depending on the mood of the guard. 995 01:40:30,578 --> 01:40:34,332 - You're not allowed to be here? - No. 996 01:40:34,618 --> 01:40:38,054 Sometimes they let you pass, other times no. 997 01:40:40,538 --> 01:40:44,417 There's a big military base near here. 998 01:40:46,338 --> 01:40:49,694 It's where they keep their reinforcements. 999 01:40:49,978 --> 01:40:55,006 It's on land expropriated from Beit Jala. 1000 01:40:55,298 --> 01:40:58,051 Some guests won't make it 1001 01:40:58,338 --> 01:41:00,488 because of the road 1002 01:41:00,778 --> 01:41:03,053 and the exclusion zone. 1003 01:41:03,338 --> 01:41:06,694 Can the Occupation spoil your parties? 1004 01:41:06,978 --> 01:41:08,411 No way. 1005 01:41:08,698 --> 01:41:13,488 We'll still go out despite the occupation and exclusion zone. 1006 01:41:13,778 --> 01:41:18,010 See, we do it right under the army's nose. 1007 01:41:18,298 --> 01:41:21,893 We continue celebrating despite the occupation. 1008 01:42:04,218 --> 01:42:06,129 Welcome! 1009 01:42:06,418 --> 01:42:09,376 Welcome, honorable friends! 1010 01:42:23,178 --> 01:42:25,373 They confiscated our ID cards. 1011 01:42:33,178 --> 01:42:36,056 Sorry for the trouble getting here. 1012 01:42:43,378 --> 01:42:45,767 We would have walked here. 1013 01:42:49,418 --> 01:42:50,487 We all made it here. 1014 01:42:50,778 --> 01:42:53,087 The bride's here. 1015 01:43:17,298 --> 01:43:22,372 She's leaving a noble house for another, equally noble. 1016 01:43:26,378 --> 01:43:28,528 I am entrusting you with my daughter 1017 01:43:33,378 --> 01:43:36,973 May God multiply your wealth and your children. 73692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.