All language subtitles for Riverdale.US.S05E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,220 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,265 If we divorce, 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,223 I can testify against you in court. 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,312 And no one would believe that the she-wolf of Wall Street 5 00:00:08,356 --> 00:00:11,620 didn't know about the dirty dealings going on in her own business. 6 00:00:11,663 --> 00:00:12,621 Archie... 7 00:00:12,664 --> 00:00:13,970 I'm staying in New York. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,624 Ronnie... don't do this. 9 00:00:15,667 --> 00:00:18,018 I'm not going to stop looking for Polly. 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,367 I will get justice, Mom. 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,151 I have a favor to ask. 12 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 I have some personal trauma that I can't access... 13 00:00:23,414 --> 00:00:26,417 I need someone that I trust to just watch over me. 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 You have to get some real writing done. 15 00:00:28,115 --> 00:00:29,159 I'll be back in the morning. 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,160 -Write. -Tabitha. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,335 Tabitha, don't! 18 00:00:31,379 --> 00:00:32,206 Oh... 19 00:00:33,250 --> 00:00:34,686 my God. 20 00:00:34,730 --> 00:00:36,123 Uncle Frank, Kevin's dad said there was a prison break. 21 00:00:36,166 --> 00:00:38,473 -Boom. 22 00:00:38,516 --> 00:00:40,170 I overheard some of my fellow inmates saying they're getting paid 23 00:00:40,214 --> 00:00:42,172 to trash the town, especially this school. 24 00:00:42,216 --> 00:00:43,608 Only Hiram Lodge would be crazy enough to do that. 25 00:00:46,046 --> 00:00:48,657 Hiram's escapees trashed everything. 26 00:00:48,700 --> 00:00:51,138 They pulled wires from walls, smashed circuit breakers, 27 00:00:51,181 --> 00:00:53,096 even broke sinks and toilets. 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,706 How long till we can get this place 29 00:00:54,750 --> 00:00:56,230 back in shape, Mr. Andrews? 30 00:00:56,273 --> 00:00:58,232 Well, we're looking at at least three weeks. 31 00:00:58,275 --> 00:01:01,104 And that's if I can pull a crew together. 32 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Count me in, Archie. 33 00:01:02,758 --> 00:01:04,064 Well, let's get started. 34 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 I guess it's back to remote learning. 35 00:01:11,071 --> 00:01:13,029 Miss Veronica. Welcome back. 36 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 Smithers. 37 00:01:14,900 --> 00:01:17,207 Oh! Is that my special delivery? 38 00:01:17,251 --> 00:01:19,557 Oh, yes, it came last night. 39 00:01:19,601 --> 00:01:21,777 Uh, there's something you should know. 40 00:01:21,820 --> 00:01:24,214 -Your father-- -Wait, let me get eyes on the opal first. 41 00:01:24,954 --> 00:01:26,086 Uh... 42 00:01:35,095 --> 00:01:36,618 Oh, Smithers... 43 00:01:36,661 --> 00:01:39,403 My gem contact in Ethiopia did not lie. 44 00:01:39,447 --> 00:01:43,277 This blue opal is even more stunning than I imagined! 45 00:01:43,320 --> 00:01:44,800 And just in time, too. 46 00:01:44,843 --> 00:01:48,108 I've got a buyer coming into town from Montreal, Mr. Sand. 47 00:01:48,151 --> 00:01:50,284 I can use the commission from the sale of this gem 48 00:01:50,327 --> 00:01:52,503 to start paying back Chad's investors. 49 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 Something happened while you were gone. 50 00:01:54,940 --> 00:01:57,073 Your father's prison was compromised. 51 00:01:57,726 --> 00:01:59,031 What? 52 00:01:59,075 --> 00:02:00,163 The town was flooded with convicts 53 00:02:00,207 --> 00:02:02,122 wreaking havoc and mayhem. 54 00:02:02,165 --> 00:02:04,994 Hit hardest was Riverdale High. 55 00:02:05,037 --> 00:02:06,256 Oh, my God! 56 00:02:08,476 --> 00:02:10,739 Archie. Thank God. 57 00:02:10,782 --> 00:02:12,219 I heard about the prison break. 58 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 -Are you okay? -I'm fine. 59 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 I mean, the school's a mess, but it could have been a lot worse. 60 00:02:18,225 --> 00:02:19,922 How did things go with Chad? 61 00:02:19,965 --> 00:02:21,053 Did he sign the divorce papers? 62 00:02:21,097 --> 00:02:23,882 Uh... not exactly. 63 00:02:23,926 --> 00:02:25,536 Chad threw me a curveball. 64 00:02:25,580 --> 00:02:28,191 I could explain, but for legal reasons, 65 00:02:28,235 --> 00:02:30,933 it's better you don't know the details. 66 00:02:30,976 --> 00:02:32,282 I know, I'm sorry. 67 00:02:32,326 --> 00:02:34,371 I really hate that I'm dragging you through this. 68 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 I appreciate it, Ronnie, 69 00:02:37,461 --> 00:02:39,376 but until you and Chad are officially done, 70 00:02:40,595 --> 00:02:44,120 I think we should keep our distance. 71 00:02:44,164 --> 00:02:46,253 I mean, we can be friends, but that's it. 72 00:02:46,296 --> 00:02:47,645 Not until those papers are signed. 73 00:02:49,778 --> 00:02:53,303 I suppose that makes sense. 74 00:02:53,347 --> 00:02:55,523 And I'm gonna be busy anyway. 75 00:02:55,566 --> 00:02:57,742 I told Tom that I'd help him round up any convicts who are still causing trouble. 76 00:03:00,441 --> 00:03:04,358 -Only when I feel like it. -Well, you are legally senile. 77 00:03:04,401 --> 00:03:07,317 Good morning, sisters. 78 00:03:07,361 --> 00:03:08,797 What are you so happy about? 79 00:03:08,840 --> 00:03:12,104 Life, Cheryl. Everlasting life. 80 00:03:13,802 --> 00:03:16,196 Whilst in prison, I started my own ministry. 81 00:03:17,762 --> 00:03:19,286 And now that I'm free, 82 00:03:19,329 --> 00:03:22,332 I can see plainly that continuing my good work 83 00:03:22,376 --> 00:03:25,988 is precisely what this wicked little town needs. 84 00:03:26,031 --> 00:03:30,297 We'll hold two services a day, right here on the estate. 85 00:03:30,340 --> 00:03:31,472 A ministry. 86 00:03:31,515 --> 00:03:34,170 Shouldn't you be hiding in the walls again 87 00:03:34,214 --> 00:03:35,476 per chance the po-po come a knocking? 88 00:03:35,519 --> 00:03:38,479 -Actually... 89 00:03:38,522 --> 00:03:40,959 due to my active spiritual work, 90 00:03:41,003 --> 00:03:42,700 I was up for early parole. 91 00:03:42,744 --> 00:03:44,833 What we need is money. 92 00:03:44,876 --> 00:03:49,794 Not some sham religion created by and for convicts. 93 00:03:49,838 --> 00:03:53,276 God is on our side, child. 94 00:03:53,320 --> 00:03:56,410 When we start this church, he will provide. 95 00:04:21,435 --> 00:04:22,697 -Hello? Is this Betty? 96 00:04:23,437 --> 00:04:25,177 Yeah, who's this? 97 00:04:25,221 --> 00:04:27,745 It's Tabitha. Tabitha Tate. 98 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 Hi. 99 00:04:29,486 --> 00:04:30,966 Listen, I know this is out of the blue, 100 00:04:31,009 --> 00:04:32,663 but I can't find Jughead anywhere. 101 00:04:32,707 --> 00:04:34,926 I was supposed to watch him, long story, 102 00:04:34,970 --> 00:04:37,451 but now he's missing, and I'm worried about him. 103 00:04:37,494 --> 00:04:40,454 Look, Jughead's been known to go off grid 104 00:04:40,497 --> 00:04:41,716 for days at a time. 105 00:04:44,588 --> 00:04:47,156 But I can stop by Pop's tomorrow 106 00:04:47,199 --> 00:04:48,636 and check in with you if you want. 107 00:04:48,679 --> 00:04:50,377 I appreciate that. 108 00:04:50,420 --> 00:04:52,204 -Thank you, Betty. Yeah. 109 00:04:53,554 --> 00:04:55,207 Give me all the cash in your register! 110 00:04:55,251 --> 00:04:57,906 -Now! -Okay, no problem. Please just don't hurt anyone. 111 00:04:57,949 --> 00:04:58,863 Give me the money! 112 00:05:07,959 --> 00:05:09,178 Jeremiah Peterson. 113 00:05:09,221 --> 00:05:11,441 Serving five to ten years 114 00:05:11,485 --> 00:05:14,314 for two counts of armed robbery. 115 00:05:14,357 --> 00:05:15,663 Well, it's about to be three 116 00:05:15,706 --> 00:05:18,709 unless you can help us find your fellow escapees. 117 00:05:19,536 --> 00:05:21,408 Most of them are long gone. 118 00:05:21,451 --> 00:05:23,497 High-tailed it out of Riverdale right after the prison break. 119 00:05:23,540 --> 00:05:26,500 -But a few stayed behind. -How many? 120 00:05:26,543 --> 00:05:28,763 I want a lawyer and some more meds. 121 00:05:33,071 --> 00:05:35,596 Maybe after he's had some rest and some painkillers, 122 00:05:35,639 --> 00:05:36,727 he'll want to talk to us. 123 00:05:36,771 --> 00:05:38,947 Mmm. I'll look in on him periodically. 124 00:05:38,990 --> 00:05:40,601 All right. 125 00:05:40,644 --> 00:05:42,167 Isn't it beautiful? 126 00:05:42,211 --> 00:05:44,431 I was tracking this opal down for months. 127 00:05:44,474 --> 00:05:46,215 -Finally came in. 128 00:05:46,258 --> 00:05:48,304 -It's sublime. 129 00:05:52,090 --> 00:05:53,962 Well, isn't this a small world? 130 00:05:54,005 --> 00:05:55,442 Wait. 131 00:05:57,705 --> 00:06:01,056 You're those psychos from Thanksgiving seven years ago. 132 00:06:01,099 --> 00:06:03,363 Don't even think about it, darling. 133 00:06:03,406 --> 00:06:06,409 Hands up, both of you. 134 00:06:06,453 --> 00:06:08,933 Dodger, smash and grab! 135 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 We'll take that, too. 136 00:06:22,686 --> 00:06:24,384 Hope your insurance is all paid up. 137 00:06:30,215 --> 00:06:32,609 What the hell just happened? 138 00:06:39,529 --> 00:06:41,139 Hey, guys, you should see this. 139 00:06:41,183 --> 00:06:42,576 ...managed to round up 140 00:06:42,619 --> 00:06:44,534 the majority of these criminals. 141 00:06:44,578 --> 00:06:46,710 But we believe there's a small group of escapees 142 00:06:46,754 --> 00:06:49,670 that are still at large in the town formerly knowns as Riverdale 143 00:06:49,713 --> 00:06:52,977 Local philanthropist, Hiram Lodge, and I 144 00:06:53,021 --> 00:06:55,545 are offering a reward for any information 145 00:06:55,589 --> 00:06:59,506 that may lead to a safe capture of any and all prisoners. 146 00:06:59,549 --> 00:07:02,639 Wait, so Hiram sets free a bunch of cons 147 00:07:02,683 --> 00:07:05,468 and now he's offering a reward for bringing them back? 148 00:07:05,512 --> 00:07:08,602 It's a PR stunt to paint themselves as heroes. 149 00:07:11,039 --> 00:07:12,344 Archie, where are you going? 150 00:07:12,388 --> 00:07:13,476 We need money to fix this school, 151 00:07:13,520 --> 00:07:14,912 and they're offering it. 152 00:07:14,956 --> 00:07:16,566 I'm rounding up some criminals and I'm cashing in. 153 00:07:17,741 --> 00:07:20,091 Well, if it isn't my old friend. 154 00:07:20,135 --> 00:07:21,049 Hello, Archie. 155 00:07:21,092 --> 00:07:23,268 Hiram. Governor Dooley. 156 00:07:23,312 --> 00:07:24,748 I saw the press conference. 157 00:07:24,792 --> 00:07:27,577 I'm going after your prisoners for the bounties. 158 00:07:27,621 --> 00:07:30,624 Do you have a list of the missing convicts? 159 00:07:30,667 --> 00:07:32,582 Here is at least some of the names 160 00:07:32,626 --> 00:07:34,889 of the inmates confirmed to be at large. 161 00:07:37,544 --> 00:07:40,547 Thank you. You'll hear from me. 162 00:07:40,590 --> 00:07:41,852 And keep your checkbook handy. 163 00:07:45,769 --> 00:07:47,467 This is a mess, Hiram. 164 00:07:47,510 --> 00:07:49,686 Blowing up the prison was never a part of our greater plans. 165 00:07:49,730 --> 00:07:52,646 -As far as you know. -Cut the crap! 166 00:07:52,689 --> 00:07:55,431 Just give me my cut of the palladium. 167 00:07:57,085 --> 00:08:00,697 I've told you, over and over again, Governor, 168 00:08:00,741 --> 00:08:03,700 that we didn't find any beneath the prison, sadly. 169 00:08:03,744 --> 00:08:07,748 And I don't believe you, partner. 170 00:08:07,791 --> 00:08:09,967 But I'll give you 24 hours to change your tune. 171 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 Be careful out there, Donald. 172 00:08:13,841 --> 00:08:16,539 A lot of dangerous folk still on the loose. 173 00:08:18,585 --> 00:08:20,369 Might wanna watch your back. 174 00:08:27,071 --> 00:08:28,203 Ronnie. 175 00:08:28,246 --> 00:08:29,900 You said you needed my help, 176 00:08:29,944 --> 00:08:31,902 but I'm done doing clean-up work. 177 00:08:31,946 --> 00:08:35,558 Reggie, thanks to your and my father's machinations, 178 00:08:35,602 --> 00:08:37,778 that thug, Dodger Dickenson, 179 00:08:37,821 --> 00:08:40,868 and his crazy mom ravaged my store. 180 00:08:40,911 --> 00:08:42,783 They got away with half my stock. 181 00:08:42,826 --> 00:08:45,612 Not to mention an Ethiopian blue opal 182 00:08:45,655 --> 00:08:48,658 which you, Reginald, are going to help me find. 183 00:08:48,702 --> 00:08:51,574 Yeah, no. This is not high school, Ronnie. 184 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 I work for one Lodge, and it's not you. 185 00:08:53,620 --> 00:08:55,665 How did that even happen? 186 00:08:55,709 --> 00:08:57,711 My dad got into some money troubles 187 00:08:57,754 --> 00:08:59,713 and turned to your dad for help. 188 00:08:59,756 --> 00:09:01,584 Now I'm working off my old man's debt. 189 00:09:01,628 --> 00:09:05,370 Reggie, it's not too late to switch sides. 190 00:09:05,414 --> 00:09:06,589 Fight with the good guys. 191 00:09:06,633 --> 00:09:08,896 Nah, the bad guys pay better. 192 00:09:10,724 --> 00:09:13,640 But I'll help you find your rock for old times' sake. 193 00:09:14,336 --> 00:09:15,555 Thank you, Reggie. 194 00:09:17,948 --> 00:09:20,472 Wow, so Jughead is taking psychedelics 195 00:09:20,516 --> 00:09:22,126 to help him write, now. 196 00:09:22,170 --> 00:09:25,390 I guess I'm only sort of surprised, actually. 197 00:09:25,434 --> 00:09:26,653 I thought if I cuffed him, 198 00:09:26,696 --> 00:09:29,481 he'd be contained until I came back. 199 00:09:29,525 --> 00:09:32,049 But I couldn't stay. Not after... 200 00:09:32,093 --> 00:09:33,442 What? 201 00:09:33,485 --> 00:09:35,531 When he was high, he made a pass at me. 202 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 And when I rebuffed him, he said... 203 00:09:38,099 --> 00:09:39,404 What did he say? 204 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 He said, "Don't be a such a Betty. 205 00:09:42,146 --> 00:09:44,758 First sign of fun, you try to kill it." 206 00:09:49,110 --> 00:09:53,854 Okay, um, I'm sorry 207 00:09:53,897 --> 00:09:56,204 that Jughead put you in this really awful position, 208 00:09:56,247 --> 00:09:58,685 but he shouldn't really be my problem anymore. 209 00:09:58,728 --> 00:10:00,817 Or yours for that matter. 210 00:10:03,211 --> 00:10:05,866 But yeah. Yeah, I'll help. 211 00:10:05,909 --> 00:10:10,087 Last time I didn't act on a missing person was my sister. 212 00:10:10,131 --> 00:10:12,829 We'll start at the bunker. I wanna see it for myself. 213 00:10:13,177 --> 00:10:14,048 Thanks. 214 00:10:23,013 --> 00:10:25,712 Hey. What are you giving him? That's my prisoner. 215 00:10:26,756 --> 00:10:28,279 Darla Dickenson? 216 00:10:28,323 --> 00:10:31,065 Didn't realize I'd made such an impression on you folks. 217 00:10:41,771 --> 00:10:43,338 Mission accomplished. 218 00:10:43,381 --> 00:10:44,774 In about two minutes, 219 00:10:44,818 --> 00:10:48,386 Jeremiah won't be saying much of anything to anyone. 220 00:10:48,430 --> 00:10:51,868 Oh, and I hooked us a little bonus prize, too. 221 00:11:05,708 --> 00:11:08,668 Well, he left his phone here. 222 00:11:08,711 --> 00:11:10,017 That's never a good sign. 223 00:11:12,802 --> 00:11:16,676 Okay, although this will be potentially cringey, 224 00:11:16,719 --> 00:11:19,548 I think we should read Jughead's manuscript. 225 00:11:19,591 --> 00:11:21,855 See if there's any clues about 226 00:11:21,898 --> 00:11:24,161 where he may have wandered off to. 227 00:11:24,205 --> 00:11:26,729 We'll each take half. 228 00:11:29,514 --> 00:11:30,864 What am I looking for? 229 00:11:32,387 --> 00:11:37,348 Any conspicuous locations or people that he mentions. 230 00:11:37,392 --> 00:11:38,741 Anything that might be a lead. 231 00:11:47,794 --> 00:11:49,709 Oh, what do we have here? 232 00:11:51,319 --> 00:11:53,234 Fallen on hard times, friend? 233 00:11:55,279 --> 00:11:57,499 -I'm just trying to keep warm. 234 00:11:57,542 --> 00:12:00,937 Hey, uh, you wanna make some money? 235 00:12:00,981 --> 00:12:04,158 -No, I'm good. -No, really, take it. I insist. 236 00:12:06,421 --> 00:12:07,683 Oops. 237 00:12:36,059 --> 00:12:37,757 Uncle Frank, my mom's building a case 238 00:12:37,800 --> 00:12:38,801 that should grant you an early release 239 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 because of the heroism you showed 240 00:12:40,498 --> 00:12:41,848 the night of the prison break. 241 00:12:41,891 --> 00:12:42,936 If you can help us find these convicts, 242 00:12:42,979 --> 00:12:44,676 it should bolster your chances. 243 00:12:44,720 --> 00:12:46,156 Oh, hell yeah, I'll help you find 'em. 244 00:12:46,200 --> 00:12:47,767 I might even know where some of these guys are hiding. 245 00:12:47,810 --> 00:12:49,420 I also heard of a group of convicts 246 00:12:49,464 --> 00:12:51,814 squatting at an old tuna fish warehouse out on the docks. 247 00:12:51,858 --> 00:12:54,034 Great, we'll start there. 248 00:12:54,077 --> 00:12:55,383 -No answer? -No. 249 00:12:55,426 --> 00:12:57,689 Straight to voicemail again. Thanks for asking. 250 00:12:57,733 --> 00:12:58,952 I talked to your dad earlier, Kev. 251 00:12:58,995 --> 00:13:00,910 He knew we were meeting here. 252 00:13:00,954 --> 00:13:02,477 Well, it's Riverdale. He could be doing literally anything. 253 00:13:02,520 --> 00:13:04,740 Onwards with the plan. Are we going in armed? 254 00:13:04,784 --> 00:13:06,829 Yeah. Batons, tasers, and zip ties. 255 00:13:06,873 --> 00:13:09,527 No guns, minimal bloodshed. 256 00:13:09,571 --> 00:13:10,659 Let's go get 'em. 257 00:13:13,967 --> 00:13:18,841 All this stuff about Mothmen and Mole People. 258 00:13:18,885 --> 00:13:20,887 Where did Jughead get the shrooms anyways? 259 00:13:20,930 --> 00:13:24,978 His ex, Jessica, came up from New York to deliver them. 260 00:13:25,021 --> 00:13:26,893 Maybe he's reached out to her. 261 00:13:29,373 --> 00:13:31,811 Seven years later, still the same passcode. 262 00:13:35,466 --> 00:13:37,468 Hey, Jones, How was your trip? 263 00:13:37,512 --> 00:13:40,994 -Is this Jessica? Yeah, who the hell is this? 264 00:13:41,037 --> 00:13:43,083 This is Betty Cooper. I'm-- 265 00:13:43,126 --> 00:13:44,649 Wait, the Betty? 266 00:13:44,693 --> 00:13:46,869 Oh, my God, I have so many questions for you. 267 00:13:46,913 --> 00:13:50,699 I'm calling because you sold Jughead psychedelic mushrooms, 268 00:13:50,742 --> 00:13:51,700 and now he's missing. 269 00:13:51,743 --> 00:13:53,093 Has he reached out to you? 270 00:13:53,136 --> 00:13:55,660 No, but don't worry. 271 00:13:55,704 --> 00:13:57,097 Sometimes when he has writer's block, 272 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 Jones goes on these walkabouts, he calls 'em. 273 00:13:59,142 --> 00:14:02,102 Um, he's not blocked, he wrote his book. 274 00:14:02,145 --> 00:14:03,364 Such as it is. 275 00:14:03,407 --> 00:14:04,669 I thought "Diner Girl" 276 00:14:04,713 --> 00:14:06,236 was supposed to watch him. 277 00:14:06,280 --> 00:14:08,108 He slipped past her. 278 00:14:08,151 --> 00:14:09,936 Amateur. I'll come up to help you look for him. 279 00:14:09,979 --> 00:14:11,502 No, that's really not necessary. 280 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 Also, he owes me, like, $500. 281 00:14:13,678 --> 00:14:15,071 Text me your address. 282 00:14:16,203 --> 00:14:18,988 Okay, I guess we'll see you tomorrow. 283 00:14:20,468 --> 00:14:23,079 Maybe she can actually help us. 284 00:14:23,123 --> 00:14:24,951 Also, I'm a little curious to meet her now. 285 00:14:29,085 --> 00:14:34,264 Efforts are afoot to rebuild Riverdale. 286 00:14:34,308 --> 00:14:40,488 But this town shan't be saved until its soul is saved. 287 00:14:40,531 --> 00:14:42,098 What say ye? 288 00:14:42,142 --> 00:14:43,839 We pray our souls be saved. 289 00:14:43,883 --> 00:14:46,581 Amen, I say back to ye. 290 00:14:46,624 --> 00:14:51,760 Now, give yourselves over to the holy sweetness. 291 00:14:51,803 --> 00:14:56,156 Drink of his sweet water and be saved. 292 00:14:56,199 --> 00:15:00,160 Who exactly is "He," Mumsie? 293 00:15:00,203 --> 00:15:02,292 Whose sweet water are they tasting? 294 00:15:04,033 --> 00:15:07,776 The sweetness of this water 295 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 comes from a son 296 00:15:09,343 --> 00:15:12,955 who died for the sins and the darkness of this world. 297 00:15:14,087 --> 00:15:18,613 I speak of my son... Jason. 298 00:15:18,656 --> 00:15:22,051 For years, I searched to find meaning in his death. 299 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 But then, I realized something. 300 00:15:25,663 --> 00:15:29,102 Jason was a sacrifice 301 00:15:29,145 --> 00:15:32,322 to lay bare the sins of this accursed place. 302 00:15:33,410 --> 00:15:34,934 And now it is up to us 303 00:15:34,977 --> 00:15:38,067 to shepherd the soul of this township 304 00:15:38,111 --> 00:15:39,939 back into the light. 305 00:15:40,896 --> 00:15:42,550 To that end, 306 00:15:42,593 --> 00:15:45,814 if you have any coins or bills that you could spare, 307 00:15:45,857 --> 00:15:48,512 even a penny will help to ensure 308 00:15:48,556 --> 00:15:50,993 Riverdale's spiritual future. 309 00:15:51,037 --> 00:15:52,342 Praise be. 310 00:16:01,438 --> 00:16:02,874 I'm gonna drain the vein. 311 00:16:09,925 --> 00:16:12,362 -What the hell? -There are warrants out for your arrest. 312 00:16:12,406 --> 00:16:13,842 We're taking you in. 313 00:16:16,584 --> 00:16:18,151 You don't have guns. 314 00:16:19,065 --> 00:16:21,458 That was a bad idea. 315 00:16:21,502 --> 00:16:24,287 Drop it, before I drop you. 316 00:16:27,116 --> 00:16:28,509 Let's go. 317 00:16:31,077 --> 00:16:32,513 What are you doing here, Ronnie? 318 00:16:32,556 --> 00:16:35,472 Our old nemeses, Dodger and Darla Dickenson, 319 00:16:35,516 --> 00:16:36,996 stole my blue opal. 320 00:16:37,039 --> 00:16:38,345 I just got one of the cons to spill. 321 00:16:38,388 --> 00:16:40,825 Dodger was here talking up some fancy rock, 322 00:16:40,869 --> 00:16:43,524 -but slipped out before you clowns stormed in. 323 00:16:45,178 --> 00:16:47,745 That's my buyer. He's getting restless. 324 00:16:47,789 --> 00:16:49,486 Okay. I have to deal with him, 325 00:16:49,530 --> 00:16:51,227 but Archie, please, 326 00:16:51,271 --> 00:16:53,316 I need you to find Dodger and Darla and get my opal back. 327 00:16:53,360 --> 00:16:55,318 All right, let me just get this straight. 328 00:16:55,362 --> 00:16:58,060 You went off to New York, which I didn't want you to do, 329 00:16:58,104 --> 00:17:00,149 you may or may not have spent the night with your husband, 330 00:17:00,193 --> 00:17:01,585 who definitely didn't sign any divorce papers, 331 00:17:01,629 --> 00:17:03,109 and now you want me to go find some rock for you? 332 00:17:03,152 --> 00:17:06,068 I'm sorry about what happened with me and Chad. 333 00:17:06,112 --> 00:17:09,028 But you're going after the Dickensons no matter what, right? 334 00:17:09,811 --> 00:17:11,291 Then you can get me my opal. 335 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 Fine. 336 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 Hey. You should rest. You're banged up pretty bad. 337 00:17:27,133 --> 00:17:29,178 -You changed my bandages? -Yes, sir. 338 00:17:29,222 --> 00:17:31,746 You've got a fever. Probably an infection. 339 00:17:31,789 --> 00:17:35,228 I gave you aspirin, but what you really need are antibiotics. 340 00:17:35,271 --> 00:17:38,057 Sent a pal of mine out to score you some. 341 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 You're shivering. Here. 342 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 Thanks. 343 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 Thanks. 344 00:17:49,459 --> 00:17:54,116 Yeah, those guys, they kicked the tar out of ya. 345 00:17:54,160 --> 00:17:57,119 -You're lucky you're alive. 346 00:17:57,163 --> 00:18:00,035 I'm lucky you were there. What's your name? 347 00:18:00,079 --> 00:18:03,821 Calvin. But people call me Doc. 348 00:18:03,865 --> 00:18:05,780 There's this one guy named Doc. 349 00:18:05,823 --> 00:18:07,173 He would stay up all night 350 00:18:07,216 --> 00:18:08,957 just to make sure the junkies didn't mess with me. 351 00:18:09,436 --> 00:18:10,176 And one day, 352 00:18:10,219 --> 00:18:11,655 these drunken businessmen 353 00:18:11,699 --> 00:18:13,744 who had heard about our little shantytown, 354 00:18:13,788 --> 00:18:15,137 they found Doc. 355 00:18:18,314 --> 00:18:21,012 They beat the life out of him. 356 00:18:21,056 --> 00:18:23,145 I didn't move, I didn't say anything. 357 00:18:26,279 --> 00:18:27,932 I watched. 358 00:18:27,976 --> 00:18:29,108 What's yours? 359 00:18:30,109 --> 00:18:33,242 -Henry. -Well, Henry, 360 00:18:33,286 --> 00:18:36,332 You wanna tell me how you ended up on Sketch Alley? 361 00:18:36,376 --> 00:18:41,642 -Uh... I took some shrooms. Mmm-hmm. 362 00:18:41,685 --> 00:18:43,513 I had a bad trip. 363 00:18:44,297 --> 00:18:46,516 I was in and out for a while. 364 00:18:47,343 --> 00:18:51,826 And then I guess I wandered here. 365 00:18:51,869 --> 00:18:55,525 I really should go. Thank you very much. 366 00:18:55,569 --> 00:18:57,745 No, whoa, hey. 367 00:18:57,788 --> 00:18:59,268 You're not going anywhere. 368 00:18:59,312 --> 00:19:01,401 Look, my friend will be back soon. 369 00:19:01,444 --> 00:19:04,143 Until then, you sleep. 370 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 There you go. 371 00:19:10,236 --> 00:19:11,846 Donald, it's Hiram. 372 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 I have some new information 373 00:19:13,500 --> 00:19:18,157 regarding what we were discussing earlier. 374 00:19:18,200 --> 00:19:21,551 If you could meet me ASAP, I'm at the office. 375 00:19:23,858 --> 00:19:25,512 Satisfied? 376 00:19:25,555 --> 00:19:28,471 Not until I get my share of the palladium. 377 00:19:29,385 --> 00:19:31,213 Or you're dead. 378 00:19:31,257 --> 00:19:32,649 Or both. 379 00:19:40,440 --> 00:19:43,182 Archie said Jughead has been living in here. 380 00:19:43,225 --> 00:19:47,273 Oh, my God. 381 00:19:47,316 --> 00:19:49,231 Well, Jessica, what do you think? 382 00:19:49,275 --> 00:19:52,147 Our apartment back in New York was even messier. 383 00:19:52,191 --> 00:19:55,063 What the hell has he been doing these days? 384 00:19:55,106 --> 00:19:56,630 The maple mushrooms I gave Jones 385 00:19:56,673 --> 00:19:58,371 shouldn't have triggered a psychotic episode. 386 00:19:58,414 --> 00:20:00,329 Was he taking anything else? 387 00:20:00,373 --> 00:20:01,417 Not that I know of. 388 00:20:01,461 --> 00:20:03,158 Well, we should confirm that. 389 00:20:03,202 --> 00:20:06,292 Luckily, I know all about hiding places. 390 00:20:06,335 --> 00:20:07,597 Especially his. 391 00:20:09,295 --> 00:20:12,472 We can search for him and his stashes. 392 00:20:12,515 --> 00:20:14,256 See if there are any other drugs 393 00:20:14,300 --> 00:20:16,432 he might have been sampling. 394 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Where else could he be hiding out? 395 00:20:24,310 --> 00:20:26,007 Or hiding contraband? 396 00:20:26,050 --> 00:20:27,226 Well, it's a long shot, 397 00:20:27,269 --> 00:20:29,140 but he did live under the stairs 398 00:20:29,184 --> 00:20:30,490 at Riverdale High once. 399 00:20:30,533 --> 00:20:32,448 And he has a desk there, same as the rest of us. 400 00:20:32,492 --> 00:20:34,233 Well, that's our next stop, then. 401 00:20:50,727 --> 00:20:53,426 Well, he is not in the teacher's lounge. 402 00:20:55,254 --> 00:20:57,343 He's not under the stairs. 403 00:20:58,431 --> 00:21:01,216 Pretty sure he's not hiding in a desk drawer. 404 00:21:01,260 --> 00:21:02,957 Where would he have done most of his writing, 405 00:21:03,000 --> 00:21:05,176 if not here or his crib? 406 00:21:05,220 --> 00:21:06,874 Well, the bunker. But we already checked it. 407 00:21:06,917 --> 00:21:09,659 Yeah, but you don't necessarily know what we're looking for. 408 00:21:09,703 --> 00:21:10,660 Take me there. 409 00:21:12,401 --> 00:21:13,489 Okay. 410 00:21:16,013 --> 00:21:18,233 You're shameless, Mumsie. 411 00:21:18,277 --> 00:21:19,713 Swindling those people out of their money 412 00:21:19,756 --> 00:21:21,889 whilst defiling the memory of Jay-Jay. 413 00:21:21,932 --> 00:21:23,847 I am doing no such thing. 414 00:21:23,891 --> 00:21:26,589 I've spent enough time with corpses to know the truth. 415 00:21:26,633 --> 00:21:30,463 There is no invisible world, just eternal rot. 416 00:21:31,333 --> 00:21:33,379 We're worm food at best. 417 00:21:33,422 --> 00:21:35,337 Do you honestly believe that? 418 00:21:35,381 --> 00:21:39,341 Well, there was a time when I wanted 419 00:21:39,385 --> 00:21:41,604 to believe in something more. 420 00:21:43,389 --> 00:21:44,520 The time when I actually thought 421 00:21:44,564 --> 00:21:46,392 I was speaking to Jay-Jay in the beyond. 422 00:21:47,871 --> 00:21:49,264 But you ruined that. 423 00:21:49,308 --> 00:21:51,266 Your gaslighting, your lies, 424 00:21:51,310 --> 00:21:54,269 your deranged Julian doll. 425 00:21:54,313 --> 00:21:58,012 You showed me that there is nothing eternal, 426 00:21:58,055 --> 00:21:59,535 just the cruelty of mothers. 427 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 Any faith I had went up in flames 428 00:22:02,408 --> 00:22:05,324 when I give Jason his Viking funeral. 429 00:22:07,717 --> 00:22:11,939 But, Cheryl, there is a realm beyond this mortal coil, 430 00:22:11,982 --> 00:22:14,594 where maple syrup flows in rivers. 431 00:22:14,637 --> 00:22:16,900 Don't you want to be part of something larger? 432 00:22:16,944 --> 00:22:18,598 Of course I do. 433 00:22:18,641 --> 00:22:21,557 I just don't think you're a part of it, Mother. 434 00:22:32,568 --> 00:22:34,396 Daddy, I can't talk right now. 435 00:22:34,440 --> 00:22:37,486 Veronica Lodge. You don't know me, 436 00:22:37,530 --> 00:22:40,750 but my associates and I have taken your father hostage. 437 00:22:40,794 --> 00:22:43,492 See, he owes me something, and he won't give it over. 438 00:22:43,536 --> 00:22:46,800 So, if you want to see him or his fellow captives, 439 00:22:46,843 --> 00:22:49,542 Governor Dooley, or Sheriff Keller, alive again, 440 00:22:49,585 --> 00:22:51,500 you better follow my instructions. 441 00:22:51,544 --> 00:22:54,503 -What do you want? -Palladium. 442 00:22:54,547 --> 00:22:55,983 We dug it out of the ground for your father, 443 00:22:56,026 --> 00:22:58,551 and now, we want our share. 444 00:22:58,594 --> 00:23:00,553 But he won't tell us where it is. 445 00:23:00,596 --> 00:23:03,817 So I thought maybe you could get through to him. 446 00:23:06,080 --> 00:23:08,648 We're at the El Royale. There's three of them. He's got-- 447 00:23:08,691 --> 00:23:09,605 Daddy! 448 00:23:11,607 --> 00:23:14,349 Do not cooperate with these thugs. 449 00:23:14,393 --> 00:23:16,003 What the hell is palladium? 450 00:23:16,046 --> 00:23:17,308 I don't know what they're talking about. 451 00:23:18,484 --> 00:23:20,007 -Daddy? -That was Double D 452 00:23:20,050 --> 00:23:23,358 putting a bullet into Governor Dooley's stomach. 453 00:23:23,402 --> 00:23:27,406 It'll probably take a few hours for him to bleed out. 454 00:23:27,449 --> 00:23:29,843 The next bullet goes into your father. 455 00:23:29,886 --> 00:23:36,066 So, if you want to save their lives, find me that palladium! 456 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 Wait. Double D? 457 00:23:37,459 --> 00:23:39,505 Is Dodger Dickenson there? 458 00:23:39,548 --> 00:23:41,811 And does he have a blue opal? 459 00:23:41,855 --> 00:23:42,769 He might. 460 00:23:44,640 --> 00:23:46,381 I'll get you the palladium. 461 00:23:46,425 --> 00:23:48,165 But I want my father and the others back. 462 00:23:48,209 --> 00:23:49,558 And my opal. 463 00:23:49,602 --> 00:23:51,342 -Deal. I'll be in touch. 464 00:23:53,388 --> 00:23:54,781 What was that about? 465 00:23:54,824 --> 00:23:57,958 Reggie, what do you know about my dad and palladium? 466 00:24:00,787 --> 00:24:03,529 Okay, now I'm officially worried. 467 00:24:03,572 --> 00:24:05,618 My dad has never been out of touch this long. 468 00:24:05,661 --> 00:24:07,533 Your dad's been in tough spots before, Kev. 469 00:24:08,316 --> 00:24:09,535 He'll be okay. 470 00:24:09,578 --> 00:24:10,840 -We're gonna find him. 471 00:24:12,625 --> 00:24:14,540 -Veronica? -Archie, where are you? 472 00:24:14,583 --> 00:24:15,758 I'm at home. 473 00:24:15,802 --> 00:24:16,933 We haven't found Dodger or his mom yet. 474 00:24:16,977 --> 00:24:18,326 I know where they are. 475 00:24:18,369 --> 00:24:19,719 They're with some other guy named Ted. 476 00:24:19,762 --> 00:24:20,633 Oh, crap. 477 00:24:25,507 --> 00:24:26,726 I know that guy. He's a beast. 478 00:24:26,769 --> 00:24:28,728 They're holed up at the El Royale, 479 00:24:28,771 --> 00:24:30,599 and they're keeping my father, Governor Dooley 480 00:24:30,643 --> 00:24:32,906 and Sheriff Keller hostage. 481 00:24:32,949 --> 00:24:34,647 Wait, what? They're looking for a stash of palladium, 482 00:24:34,690 --> 00:24:36,779 but Reggie thinks he knows where it is. 483 00:24:36,823 --> 00:24:38,694 Can you meet us at Daddy's SoDale office? 484 00:24:38,738 --> 00:24:39,695 Yeah, we're on our way. 485 00:24:41,741 --> 00:24:42,742 I know where your dad is. 486 00:24:45,701 --> 00:24:48,574 Confirmed. My father is literally Lex Luthor. 487 00:24:48,617 --> 00:24:51,185 If he's hiding any palladium, it's in there. 488 00:24:51,228 --> 00:24:55,058 Archie, you still ride with those tools in the back of your truck? 489 00:24:55,102 --> 00:24:56,669 Yes, I do. 490 00:24:56,712 --> 00:24:57,844 Do you guys want to give me a hand? 491 00:25:00,368 --> 00:25:02,501 And I will track down a dolly. 492 00:25:10,552 --> 00:25:11,901 Well done, fellas. 493 00:25:13,773 --> 00:25:15,078 Depressing. 494 00:25:15,122 --> 00:25:16,993 I can see why Jones likes this place. 495 00:25:25,262 --> 00:25:26,568 Damn it. Where is it? 496 00:25:26,612 --> 00:25:27,917 Where's what? What are you even looking for? 497 00:25:27,961 --> 00:25:30,050 At the moment, Jones's manuscript. 498 00:25:30,093 --> 00:25:31,791 Uh, I have it. 499 00:25:31,834 --> 00:25:34,184 I took it with me when we searched this place earlier. 500 00:25:34,228 --> 00:25:35,708 Can I read it? 501 00:25:35,751 --> 00:25:38,798 Is there anything in there that will help us find Jones? 502 00:25:38,841 --> 00:25:41,104 Not that we could pinpoint. 503 00:25:42,410 --> 00:25:43,542 Okay. 504 00:25:45,369 --> 00:25:48,242 Hmm. New idea. 505 00:25:48,285 --> 00:25:51,637 If this is where he tripped, should we do the same? 506 00:25:51,680 --> 00:25:53,595 -I'm sorry, what? -I have some shrooms. 507 00:25:53,639 --> 00:25:55,597 They're from the same batch that I gave Jones. 508 00:25:55,641 --> 00:25:59,296 If we take some, maybe we could see what he saw, 509 00:25:59,340 --> 00:26:01,429 experience what he experienced. 510 00:26:01,472 --> 00:26:03,605 It will be like retracing his steps. 511 00:26:03,649 --> 00:26:04,737 Can you just give us a sec? 512 00:26:04,780 --> 00:26:06,521 We've just never tripped before. 513 00:26:06,565 --> 00:26:08,741 -Yeah. -Just gonna... 514 00:26:09,698 --> 00:26:10,830 We're not going to do that. 515 00:26:10,873 --> 00:26:12,614 What is she trying to pull here? 516 00:26:12,658 --> 00:26:13,789 I don't know but she gave him drugs, 517 00:26:13,833 --> 00:26:15,530 she's trying to get us to take drugs. 518 00:26:15,574 --> 00:26:17,663 Clearly she's got multiple agendas going on. 519 00:26:17,706 --> 00:26:21,623 This was, I think, a really bad idea. 520 00:26:21,667 --> 00:26:23,669 -Let's pivot. New new idea. 521 00:26:25,279 --> 00:26:27,629 I'm wondering if I should go back to New York. 522 00:26:27,673 --> 00:26:29,588 You two clearly have Riverdale covered. 523 00:26:29,631 --> 00:26:33,200 But what if Jughead is on his way back there to confront his demons? 524 00:26:33,243 --> 00:26:36,638 -That might be a good idea. -Good idea. 525 00:26:36,682 --> 00:26:38,727 But it is a long ride back to the city. 526 00:26:38,771 --> 00:26:41,948 Can we... Can we grab a bite before I go? 527 00:26:41,991 --> 00:26:45,429 Jones couldn't stop talking about Pop's when I met him. 528 00:26:45,473 --> 00:26:47,736 -Yeah, for sure. -Mmm-hmm. 529 00:26:47,780 --> 00:26:50,043 Okay. Come on, ladies. It'll be my treat. 530 00:27:05,406 --> 00:27:06,494 Doc? 531 00:27:40,920 --> 00:27:42,617 Did you get the palladium? 532 00:27:42,661 --> 00:27:44,314 Yes, but there's a catch. 533 00:27:44,358 --> 00:27:45,881 It's locked in a safe. 534 00:27:45,925 --> 00:27:48,405 We have it, but not the combination. Luckily-- 535 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 I have the man who does. 536 00:27:51,060 --> 00:27:52,714 All right. 537 00:27:52,758 --> 00:27:54,411 But I want you to make the delivery, not your boyfriend. 538 00:27:54,455 --> 00:27:55,674 Just you. 539 00:27:58,546 --> 00:28:00,461 Deal. I'll be there in half an hour. 540 00:28:00,504 --> 00:28:04,030 I give you the safe, you give me my opal and free the hostages. 541 00:28:04,073 --> 00:28:06,032 And Archie tells me you're a military man, 542 00:28:06,075 --> 00:28:08,208 so I know you'll honor your word. 543 00:28:09,862 --> 00:28:11,515 Okay. What's the plan, boys? 544 00:28:11,559 --> 00:28:14,736 Once I'm inside, I can buy us, say, 30 seconds. 545 00:28:14,780 --> 00:28:17,043 Ted knows the El Royale. That's why he chose it. 546 00:28:17,086 --> 00:28:18,697 He'll have eyes on all the entrances. 547 00:28:18,740 --> 00:28:20,002 No, not all. 548 00:28:20,046 --> 00:28:21,743 When I took over the gym, I put in a new roof. 549 00:28:21,787 --> 00:28:23,658 There's an old skylight covered with tarpaper. 550 00:28:23,702 --> 00:28:26,922 We tear it off and drop in like Batman, with the element of surprise. 551 00:28:26,966 --> 00:28:28,924 And he doesn't know you're working with us, Uncle Frank, 552 00:28:28,968 --> 00:28:30,099 which gives us a small advantage. 553 00:28:30,143 --> 00:28:32,319 They've got my dad. I'm going in, too. 554 00:28:32,362 --> 00:28:33,450 Count me in as well. 555 00:28:33,494 --> 00:28:34,538 Same. 556 00:28:34,582 --> 00:28:35,888 Good. 557 00:28:35,931 --> 00:28:36,976 We'll need the manpower against Ted. 558 00:29:36,818 --> 00:29:38,820 You really didn't have to do that. 559 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 I own this diner. 560 00:29:40,387 --> 00:29:41,562 No way. 561 00:29:41,605 --> 00:29:43,607 I love splurging on new friends. 562 00:29:43,651 --> 00:29:45,305 It's a lesson I live by. 563 00:29:45,348 --> 00:29:48,003 Help out when you can. And maybe don't leave people alone 564 00:29:48,047 --> 00:29:49,918 when they're tripping on maple mushrooms. 565 00:29:49,962 --> 00:29:52,573 I assumed he'd be safe in the handcuffs. 566 00:29:52,616 --> 00:29:54,444 Well, another lesson, 567 00:29:54,488 --> 00:29:56,882 maybe don't give psychedelics shrooms to someone in a delicate state. 568 00:29:56,925 --> 00:30:00,102 Yeah? How about don't betray your boyfriend the way you did? 569 00:30:00,146 --> 00:30:04,585 Getting with his best friend, that's some Shakespearean level treachery. 570 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 Okay. Yeah. 571 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 Clearly, in the stories Jughead has been telling, 572 00:30:08,894 --> 00:30:13,812 he's cast himself as the blameless victim here. 573 00:30:13,855 --> 00:30:15,857 But Jughead is not so innocent. 574 00:30:16,902 --> 00:30:19,730 Yeah. No, actually, he left me 575 00:30:19,774 --> 00:30:23,299 this voicemail, mmm, two years ago. 576 00:30:23,343 --> 00:30:25,562 Betty, where the hell are you? 577 00:30:25,606 --> 00:30:27,477 You said you were gonna come to my release party, 578 00:30:27,521 --> 00:30:30,002 but, what, you bailed? 579 00:30:30,829 --> 00:30:32,308 Of course you bailed. 580 00:30:32,352 --> 00:30:34,920 You've just been blowing me off for years. 581 00:30:34,963 --> 00:30:37,313 Why should I have even expected anything different? 582 00:30:37,357 --> 00:30:39,098 You know, I see you, Betty. 583 00:30:39,141 --> 00:30:42,884 I see what I should have seen seven years ago. 584 00:30:42,928 --> 00:30:45,887 You pretend to be nice, but you're only looking for weak spots. 585 00:30:45,931 --> 00:30:49,891 And when you find them, you press on them like a bruise. 586 00:30:49,935 --> 00:30:51,850 Like when you hooked up with Archie. 587 00:30:51,893 --> 00:30:53,939 You know, you found the one person 588 00:30:53,982 --> 00:30:59,509 that would hurt both me and Veronica, and you just went there. 589 00:30:59,553 --> 00:31:02,121 You're a cold, fake, duplicitous bitch. 590 00:31:02,164 --> 00:31:04,993 And once people read my book, everyone's going to see that. 591 00:31:05,037 --> 00:31:10,129 -Wow. That's darkness. -Yeah. 592 00:31:10,172 --> 00:31:13,132 I was living with Jughead then. 593 00:31:13,175 --> 00:31:17,963 Yeah, things were good for a while. 594 00:31:18,006 --> 00:31:19,747 But then these writing deadlines 595 00:31:19,790 --> 00:31:21,270 started to get the best of him, 596 00:31:21,314 --> 00:31:24,534 and he started spiraling into this destructive behavior. 597 00:31:24,578 --> 00:31:28,016 To be fair, so did I. I'm a writer as well. 598 00:31:28,060 --> 00:31:30,453 I mean, we cared about each other. 599 00:31:30,497 --> 00:31:33,065 We just weren't good for each other, you know? 600 00:31:33,108 --> 00:31:37,896 I couldn't be around that energy, so I got out. 601 00:31:42,335 --> 00:31:44,119 Hmm. Are you guys hot? 602 00:31:46,121 --> 00:31:48,167 Mmm-mmm. -I'm feeling hot. 603 00:31:48,210 --> 00:31:49,864 Oh, crap. 604 00:31:51,213 --> 00:31:53,955 I feel bad now, but I'm just going to say it. 605 00:31:53,999 --> 00:31:58,133 When I got the fries, I sprinkled some dried maple mushrooms on them. 606 00:31:58,177 --> 00:31:59,700 -Are you kidding me? -You did what? 607 00:31:59,743 --> 00:32:00,962 I knew they tasted different. 608 00:32:01,006 --> 00:32:02,921 I'm sorry. I was just going to chill 609 00:32:02,964 --> 00:32:04,009 until you guys started tripping, 610 00:32:04,052 --> 00:32:06,141 and then grab the manuscript. 611 00:32:06,185 --> 00:32:07,447 Wait, is that why you came here? 612 00:32:07,490 --> 00:32:09,014 Why didn't you just ask for the manuscript? 613 00:32:09,057 --> 00:32:11,277 Probably PTSD from asking Jughead 614 00:32:11,320 --> 00:32:13,148 if I could read whatever he was working on, 615 00:32:13,192 --> 00:32:15,063 and then him biting my head off. 616 00:32:15,107 --> 00:32:17,370 Anyway, we should get you guys someplace safe. 617 00:32:20,286 --> 00:32:22,375 What is so important about this manuscript 618 00:32:22,418 --> 00:32:24,899 that you would drug us to get it? 619 00:32:24,943 --> 00:32:26,988 It's, it's literal gibberish. 620 00:32:27,032 --> 00:32:30,339 After he used you as fodder for The Outcasts, 621 00:32:30,383 --> 00:32:33,560 I was afraid he was going to write about our time in New York, 622 00:32:33,603 --> 00:32:36,867 and I really don't want my parents or my friends reading that. 623 00:32:43,657 --> 00:32:45,528 Go ahead. 624 00:32:45,572 --> 00:32:48,967 -He probably won't even remember writing it. -If he ever turns up. 625 00:32:51,186 --> 00:32:53,667 I'm sure you guys don't want any more advice from me, 626 00:32:53,710 --> 00:32:56,017 but just let the trip take you 627 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 wherever it may go. 628 00:32:57,279 --> 00:32:59,847 It should be gentle and mellow. 629 00:32:59,890 --> 00:33:01,370 Ride it out together. 630 00:33:01,414 --> 00:33:03,459 Don't fight it, okay? 631 00:33:09,988 --> 00:33:14,166 Just let the tunes wash over you. 632 00:33:14,209 --> 00:33:15,515 And thanks for understanding. 633 00:33:30,182 --> 00:33:42,846 ♪ Doors locked 634 00:33:42,890 --> 00:33:54,858 ♪ Blinds pulled 635 00:33:54,902 --> 00:34:06,522 ♪ Flames high 636 00:34:06,566 --> 00:34:12,789 -♪ My body -♪ My body 637 00:34:12,833 --> 00:34:19,057 ♪ My body 638 00:34:21,407 --> 00:34:27,630 -♪ My body -♪ My body 639 00:34:27,674 --> 00:34:34,420 ♪ My body 640 00:34:36,335 --> 00:34:41,166 ♪ Your body is walking 641 00:34:41,209 --> 00:34:45,300 ♪ In space 642 00:34:45,344 --> 00:34:49,174 ♪ My soul is in orbit 643 00:34:49,217 --> 00:34:53,743 ♪ With God face-to-face 644 00:34:53,787 --> 00:34:57,660 ♪ Floating, flipping 645 00:34:57,704 --> 00:35:01,403 ♪ Flying, tripping 646 00:35:01,447 --> 00:35:08,671 ♪ Tripping from starlight To moonlit ♪ 647 00:35:17,811 --> 00:35:18,986 Search her. 648 00:35:19,029 --> 00:35:20,379 Show me the blue opal first. 649 00:35:22,207 --> 00:35:24,557 Okay. Now, you can search me. 650 00:35:28,038 --> 00:35:29,170 Isn't it fab? 651 00:35:29,214 --> 00:35:31,085 It's from Lacy's new fall line. 652 00:35:31,129 --> 00:35:34,175 A dozen hidden pockets for that businesswoman on the go. 653 00:35:34,219 --> 00:35:36,351 You better not be wasting my time. 654 00:35:37,396 --> 00:35:40,181 And that's 30 seconds, you Neanderthal. 655 00:35:46,361 --> 00:35:47,580 ♪ Jet black 656 00:35:48,668 --> 00:35:50,974 ♪ Blue brown 657 00:35:51,018 --> 00:35:52,367 ♪ Yellow crimson 658 00:35:53,847 --> 00:35:56,284 ♪ Green orange 659 00:35:56,328 --> 00:35:57,459 ♪ Purple pink 660 00:35:58,895 --> 00:36:00,897 ♪ Violet white 661 00:36:00,941 --> 00:36:02,464 ♪ White white 662 00:36:03,857 --> 00:36:05,250 ♪ White white 663 00:36:06,251 --> 00:36:07,643 ♪ White white 664 00:36:09,036 --> 00:36:18,915 ♪ Our eyes are open Our eyes are open ♪ 665 00:36:18,959 --> 00:36:24,138 ♪ White light 666 00:36:24,182 --> 00:36:29,317 ♪ White 667 00:36:39,240 --> 00:36:40,981 I take it that's worth a lot. 668 00:36:41,024 --> 00:36:42,417 It is. 669 00:36:42,461 --> 00:36:43,810 Tomorrow, I'll hand it over to my buyer, 670 00:36:43,853 --> 00:36:47,248 but, tonight, this blue baby is all mine. 671 00:36:48,206 --> 00:36:49,381 Thanks to you and your A-team. 672 00:36:51,296 --> 00:36:54,037 So, when the Governor regains consciousness, 673 00:36:54,081 --> 00:36:57,171 we'll be asking him to give your uncle a full pardon. 674 00:36:57,215 --> 00:36:58,259 I won't say no to that, Ronnie. 675 00:37:01,088 --> 00:37:02,481 So... 676 00:37:04,613 --> 00:37:06,789 we're still feeling good about our decision, 677 00:37:08,182 --> 00:37:10,532 to hold off until my divorce is final? 678 00:37:12,099 --> 00:37:14,493 -Yeah. 679 00:37:15,320 --> 00:37:16,408 But I am torn. 680 00:37:19,976 --> 00:37:24,546 Well, then, I better work on making this divorce happen 681 00:37:24,590 --> 00:37:27,680 as fast as humanly possible. 682 00:37:30,248 --> 00:37:32,380 I'll be seeing you soon, Archie. 683 00:37:38,430 --> 00:37:40,780 Thought you might like an update. 684 00:37:40,823 --> 00:37:42,521 Where is the palladium? 685 00:37:42,564 --> 00:37:44,305 That doesn't really matter as far as you're concerned, 686 00:37:44,349 --> 00:37:47,700 because I'm not sharing. 687 00:37:47,743 --> 00:37:49,876 Not now, not ever. 688 00:37:49,919 --> 00:37:52,444 I have moved heaven and earth to get here. 689 00:37:52,487 --> 00:37:55,229 I've dedicated years of my life to this cause. 690 00:37:55,273 --> 00:37:57,405 You have no idea. 691 00:37:57,449 --> 00:38:00,452 So, as soon as you're healthy enough, 692 00:38:00,495 --> 00:38:01,888 I suggest you go back to that 693 00:38:01,931 --> 00:38:04,543 cushy little mansion of yours and never return. 694 00:38:07,676 --> 00:38:08,721 Or else... 695 00:38:12,507 --> 00:38:13,334 Are we clear? 696 00:38:14,553 --> 00:38:16,511 -Mmm. -Yeah. 697 00:38:26,260 --> 00:38:28,436 Morning. Feeling better? 698 00:38:29,568 --> 00:38:30,917 Yeah, actually. 699 00:38:30,960 --> 00:38:32,353 A friend came by with antibiotics. 700 00:38:32,397 --> 00:38:34,529 He gave them to you while you were out. 701 00:38:36,357 --> 00:38:38,141 Hey, that guy... 702 00:38:38,185 --> 00:38:39,229 -Did I-- -Kill him? 703 00:38:39,273 --> 00:38:41,493 No, but you knocked him out. 704 00:38:41,536 --> 00:38:43,233 Dragged him to the edge of Sketch Alley 705 00:38:43,277 --> 00:38:45,801 and dumped him on the curb. 706 00:38:45,845 --> 00:38:47,020 Someone will find him. 707 00:38:47,063 --> 00:38:49,327 But you need to get home. 708 00:38:51,111 --> 00:38:52,547 Well, I can't yet. 709 00:38:53,548 --> 00:38:54,680 Why is that? 710 00:38:59,728 --> 00:39:02,035 Something happened to me in New York. 711 00:39:02,078 --> 00:39:04,603 I know it's something horrible, I just can't remember what. 712 00:39:06,256 --> 00:39:09,695 I keep getting these delusions. They're like images, 713 00:39:09,738 --> 00:39:11,523 or memories maybe. 714 00:39:12,828 --> 00:39:15,091 And I, uh... 715 00:39:15,135 --> 00:39:18,791 I just know I can't go home until I figure it out. 716 00:39:18,834 --> 00:39:21,402 Sounds like you know where you're going then. 717 00:39:23,622 --> 00:39:26,799 My name's not Henry, it's-- 718 00:39:26,842 --> 00:39:29,454 Jughead. I know. 719 00:39:29,497 --> 00:39:31,499 -You knew? -Well, not right away, 720 00:39:31,543 --> 00:39:33,371 but I figured you had your reasons. 721 00:39:37,070 --> 00:39:40,769 I'm so sorry for everything that happened, though. 722 00:39:40,813 --> 00:39:42,423 I wish I could have done something. 723 00:39:42,467 --> 00:39:44,338 Well, you were a kid. 724 00:39:44,382 --> 00:39:46,253 There's nothing you could have done. 725 00:39:46,296 --> 00:39:48,908 You just focus on yourself. 726 00:39:48,951 --> 00:39:51,476 Find your way back from wherever it is you've been. 727 00:39:55,131 --> 00:39:56,437 Thanks, Doc. 728 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 I'll come back and see you. 729 00:40:08,710 --> 00:40:10,277 Oh, my gosh. 730 00:40:12,714 --> 00:40:14,716 How many days did we sleep through? 731 00:40:15,761 --> 00:40:17,980 A week and a half it feels like. 732 00:40:23,159 --> 00:40:24,552 Oh, my gosh. 733 00:40:24,596 --> 00:40:26,728 Did I give Jessica Jughead's manuscript? 734 00:40:27,860 --> 00:40:31,341 You did. Yeah. 735 00:40:31,385 --> 00:40:33,779 And you played his message, 736 00:40:33,822 --> 00:40:38,610 -the message, for us. -Oh, God. 737 00:40:38,653 --> 00:40:44,485 It's okay, Betty. It is a secret amongst friends. 738 00:40:49,708 --> 00:40:54,669 And, look, I know we haven't found Jughead, but, um, 739 00:40:54,713 --> 00:40:57,759 what you're doing, looking for those missing girls, 740 00:40:59,979 --> 00:41:01,676 I want to help. 741 00:41:04,026 --> 00:41:05,550 I appreciate that, Tabitha. 742 00:41:16,474 --> 00:41:17,997 Speaking of messages. 743 00:41:21,609 --> 00:41:22,741 It's Jughead. 744 00:41:22,784 --> 00:41:24,569 Is he okay? What's he saying? 745 00:41:24,612 --> 00:41:26,571 Oh, God. Where to start? 746 00:41:27,572 --> 00:41:29,704 Look, I'm... I'm sorry. 747 00:41:29,748 --> 00:41:31,532 I'm sorry I haven't called. 748 00:41:31,576 --> 00:41:33,621 I'm just sorry for everything. 749 00:41:33,665 --> 00:41:36,494 If you're blaming yourself about me wandering off, don't. 750 00:41:36,537 --> 00:41:38,713 I was high out of my mind. 751 00:41:38,757 --> 00:41:41,586 I'm fine. I'm safe, more or less. 752 00:41:41,629 --> 00:41:43,544 I'm heading to New York. 753 00:41:43,588 --> 00:41:45,894 There's something I need to confront. 754 00:41:45,938 --> 00:41:48,810 I'm not sure what, but I know I wouldn't have got this far without you. 755 00:41:48,854 --> 00:41:51,552 When I get back to Riverdale, maybe we can finish that dance. 756 00:41:51,596 --> 00:41:53,511 -Okay. 53290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.