Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:12,907
Hey.
2
00:00:13,046 --> 00:00:14,046
You better get going.
3
00:00:14,181 --> 00:00:15,525
Don't you have
surgery this morning?
4
00:00:15,549 --> 00:00:16,676
Oh, hey, baby.
5
00:00:16,817 --> 00:00:18,945
You know what, um,
I'm not gonna go in today.
6
00:00:19,086 --> 00:00:20,797
What are you talking
about? What about our deal?
7
00:00:20,821 --> 00:00:22,153
You were gonna
work double shifts
8
00:00:22,289 --> 00:00:24,434
and I was gonna work overtime
so we could pay off our debts.
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,202
Yeah, right, but, you
know, I'm having a little,
10
00:00:26,226 --> 00:00:28,286
a little problem
at the hospital.
11
00:00:28,428 --> 00:00:30,795
How little?
12
00:00:30,931 --> 00:00:32,797
Well, don't get mad, okay?
13
00:00:32,933 --> 00:00:35,402
But I've been suspended.
14
00:00:35,536 --> 00:00:36,401
What?
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,199
Yeah, one of the
nurses in the hospital
16
00:00:38,338 --> 00:00:39,567
filed a complaint against me.
17
00:00:39,706 --> 00:00:40,901
Oh, I knew it.
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,121
Michael, was it that nurse
that I saw at the hospital
19
00:00:43,210 --> 00:00:44,254
that was straightening your tie
20
00:00:44,278 --> 00:00:45,522
and laughing at
your stupid jokes?
21
00:00:45,546 --> 00:00:48,072
Yeah, and she claims I
sexually harassed her.
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,308
And did you?
23
00:00:49,449 --> 00:00:50,576
No! Of course not.
24
00:00:50,717 --> 00:00:52,185
Jane, the woman's a psycho.
25
00:00:52,319 --> 00:00:54,119
She's got some sort
of Fatal Attraction thing.
26
00:00:54,154 --> 00:00:56,646
Oh... God, Michael!
27
00:00:56,790 --> 00:00:58,224
How stupid do you think I am?!
28
00:00:58,358 --> 00:01:00,691
All those nights you told
me you were out working late
29
00:01:00,827 --> 00:01:02,227
or you were too tired for sex!
30
00:01:02,362 --> 00:01:03,990
Jane, will you please
stop hitting me?
31
00:01:04,131 --> 00:01:05,895
I didn't cheat on you, I swear.
32
00:01:06,033 --> 00:01:07,033
Honestly. I've changed.
33
00:01:07,167 --> 00:01:08,278
Oh, yeah, you've
changed, all right.
34
00:01:08,302 --> 00:01:09,668
You're worse than before.
35
00:01:09,803 --> 00:01:11,881
You can't even keep your damn
pants zipped past the honeymoon!
36
00:01:11,905 --> 00:01:13,840
God! I can't even
stand to look at you.
37
00:01:13,974 --> 00:01:14,974
- You're despicable!
- Ow!
38
00:01:15,008 --> 00:01:16,008
Ow!
39
00:01:24,217 --> 00:01:25,651
Morning, Jane.
40
00:01:25,786 --> 00:01:28,881
Hey, Ryan.
41
00:01:29,022 --> 00:01:30,718
Dad?
42
00:01:30,857 --> 00:01:33,520
Oh. Ah, I didn't want
you to see me, Ryan.
43
00:01:33,660 --> 00:01:35,356
I was gonna sneak
up and surprise you.
44
00:01:35,495 --> 00:01:36,706
Yeah, it's a
surprise, all right.
45
00:01:36,730 --> 00:01:37,959
What's the occasion?
46
00:01:38,098 --> 00:01:40,795
Since when do I need an
occasion to hang out with my boys?
47
00:01:40,934 --> 00:01:42,402
- Huh?
- Right.
48
00:01:42,536 --> 00:01:44,402
Well, your, um,
other boy's upstairs.
49
00:01:44,538 --> 00:01:45,665
Unit 4 on the end.
50
00:01:45,806 --> 00:01:47,001
Um, I got to run though.
51
00:01:47,140 --> 00:01:48,140
Hey.
52
00:01:48,241 --> 00:01:49,521
Where you heading
off to so fast?
53
00:01:49,576 --> 00:01:51,354
We'll go see your brother,
do some catching up.
54
00:01:51,378 --> 00:01:52,437
I'm running late for work.
55
00:01:52,579 --> 00:01:53,911
Um, but he's up
there with Amanda.
56
00:01:54,047 --> 00:01:55,572
You know he got
remarried, right?
57
00:01:55,716 --> 00:01:58,208
Yeah, I, uh... Well,
we keep in touch, Ryan.
58
00:01:58,352 --> 00:01:59,376
Okay.
59
00:01:59,519 --> 00:02:01,078
- Well, see you later.
- Wait, wait!
60
00:02:01,221 --> 00:02:03,747
You come home early,
we'll grab a couple beers,
61
00:02:03,890 --> 00:02:06,086
we'll yak about old times, huh?
62
00:02:07,594 --> 00:02:09,392
See you later.
63
00:02:16,336 --> 00:02:17,827
Morning.
64
00:02:18,872 --> 00:02:20,238
Morning.
65
00:02:20,374 --> 00:02:22,240
Uh, do you want me
to make you breakfast?
66
00:02:22,376 --> 00:02:24,572
I thought I was the
cook around here.
67
00:02:24,711 --> 00:02:26,907
Oh, I didn't mean...
I mean, of course.
68
00:02:27,047 --> 00:02:28,447
You-you can make it.
69
00:02:29,850 --> 00:02:31,842
Nah... no.
70
00:02:31,985 --> 00:02:34,113
No, I'm-I'm not really hungry.
71
00:02:36,123 --> 00:02:37,955
Um, whoever it is,
I'll get rid of them.
72
00:02:38,091 --> 00:02:39,091
Very fast.
73
00:02:42,596 --> 00:02:43,596
Wow.
74
00:02:43,664 --> 00:02:45,565
You're not too hard
to look at, are you?
75
00:02:46,933 --> 00:02:49,425
Who the hell are you?
76
00:02:49,569 --> 00:02:51,299
Pop?
77
00:02:53,140 --> 00:02:54,250
How's my number one son, huh?!
78
00:02:54,274 --> 00:02:55,139
All right.
79
00:02:55,275 --> 00:02:56,140
Good to see you.
80
00:02:56,276 --> 00:02:57,471
Ah, you must be Amanda.
81
00:02:57,611 --> 00:02:58,611
I'm Mack McBride.
82
00:02:58,645 --> 00:02:59,925
Oh, it's a pleasure to meet you.
83
00:03:00,047 --> 00:03:01,572
No, no. My pleasure.
84
00:03:01,715 --> 00:03:04,378
You know, now that Kyle
has finally found himself
85
00:03:04,518 --> 00:03:08,080
a real lady, let's hope it
makes him a real gentleman.
86
00:03:08,221 --> 00:03:10,266
And what would you know
about being a real gentleman?
87
00:03:10,290 --> 00:03:12,122
Hey, take a lesson, Kyle.
88
00:03:12,259 --> 00:03:14,023
What are you doing here?
89
00:03:14,161 --> 00:03:15,838
Ah, your mom... She
went to visit her sister.
90
00:03:15,862 --> 00:03:17,854
You know how much I
love that charming gal.
91
00:03:17,998 --> 00:03:19,626
So I figured I'd
come and see you.
92
00:03:19,766 --> 00:03:21,406
You know what, I'm
gonna give Ryan a call.
93
00:03:21,468 --> 00:03:22,468
I'll get him up here.
94
00:03:22,502 --> 00:03:23,782
No, no, no,
forget it, forget it.
95
00:03:23,904 --> 00:03:25,770
I already ran into
him. He had to run off.
96
00:03:25,906 --> 00:03:28,205
Jumping through hoops
for some slave-driving boss.
97
00:03:28,341 --> 00:03:29,866
That would be me.
98
00:03:30,010 --> 00:03:32,036
No.
99
00:03:32,179 --> 00:03:34,148
No, no, say that ain't so.
100
00:03:34,281 --> 00:03:35,481
Ryan is one of my key players.
101
00:03:35,615 --> 00:03:36,926
I couldn't run my
company without him.
102
00:03:36,950 --> 00:03:39,681
Ah, takes a strong
hand to run a company.
103
00:03:39,820 --> 00:03:41,686
I know my way
around the boardroom.
104
00:03:41,822 --> 00:03:44,291
How about the bedroom?
You got a bun in the oven yet?
105
00:03:44,424 --> 00:03:46,325
What? Pop! Come on,
what are you doing? Stop.
106
00:03:46,460 --> 00:03:48,895
No, not yet, but
we-we're working on it.
107
00:03:49,029 --> 00:03:51,692
Ah, I never
doubted that, darling.
108
00:03:51,832 --> 00:03:53,630
Now, if you could point
me toward the head,
109
00:03:53,767 --> 00:03:56,236
I clean up pretty
good, like a real gent.
110
00:03:56,369 --> 00:03:58,129
- Yeah, right through there.
- Oh, thank you.
111
00:04:00,373 --> 00:04:01,864
I like him.
112
00:04:02,008 --> 00:04:03,032
He's a good guy.
113
00:04:03,176 --> 00:04:05,008
No nonsense, and
I've always been able
114
00:04:05,145 --> 00:04:07,046
to lean on him
when I needed help.
115
00:04:07,180 --> 00:04:08,739
You love him.
116
00:04:08,882 --> 00:04:10,248
Yeah.
117
00:04:10,383 --> 00:04:12,545
I think that everything
is gonna be okay.
118
00:04:27,400 --> 00:04:29,460
♪♪
119
00:04:59,132 --> 00:05:01,192
♪♪
120
00:05:11,211 --> 00:05:13,339
♪♪
121
00:05:24,024 --> 00:05:26,550
♪ Are we caught in a dream ♪
122
00:05:26,693 --> 00:05:30,323
♪ Of tangled memories? ♪
123
00:05:30,463 --> 00:05:35,731
♪ And what if those
were closer to you? ♪
124
00:05:35,869 --> 00:05:38,168
♪ You are here ♪
125
00:05:38,305 --> 00:05:43,869
♪ And I'm okay ♪
126
00:05:48,148 --> 00:05:50,344
♪ You are here ♪
127
00:05:50,483 --> 00:05:57,549
♪ And I'm okay... ♪
128
00:05:57,691 --> 00:05:59,353
♪ And you say ♪
129
00:05:59,492 --> 00:06:02,621
♪ We are children tonight ♪
130
00:06:02,762 --> 00:06:06,927
♪ And we're gonna fly away ♪
131
00:06:07,067 --> 00:06:11,198
♪ Till oceans meet the sky ♪
132
00:06:11,338 --> 00:06:15,139
♪ Under low little lights ♪
133
00:06:15,275 --> 00:06:18,734
♪ We're gonna fly away ♪
134
00:06:18,879 --> 00:06:20,745
♪ Till oceans meet... ♪
135
00:06:20,881 --> 00:06:22,907
Yeah?
136
00:06:23,049 --> 00:06:25,109
I'm here for the rent check.
137
00:06:25,252 --> 00:06:27,380
Um, Peter dropped
it in the mail.
138
00:06:27,520 --> 00:06:28,988
I hope that's not a problem.
139
00:06:29,122 --> 00:06:31,057
- No, of course not.
- Good.
140
00:06:32,225 --> 00:06:33,284
Can I come in?
141
00:06:33,426 --> 00:06:35,520
Yeah, sure.
142
00:06:37,564 --> 00:06:39,931
For what it's worth,
143
00:06:40,066 --> 00:06:45,095
I wish I hadn't encouraged you
to lie to Peter about your past.
144
00:06:45,238 --> 00:06:47,264
God, is that an apology?
145
00:06:47,407 --> 00:06:50,400
I'm admitting I made
a mistake, okay?
146
00:06:51,645 --> 00:06:53,443
All right, I apologize.
147
00:06:53,580 --> 00:06:56,106
You're my oldest friend, I don't
want to keep fighting with you.
148
00:06:56,249 --> 00:06:58,480
It's not even all
your fault anyway.
149
00:06:58,618 --> 00:07:01,178
I could've told Peter
the truth so many times.
150
00:07:01,321 --> 00:07:04,416
I just couldn't quite
figure out how to say,
151
00:07:04,557 --> 00:07:05,684
"Guess what, honey.
152
00:07:05,825 --> 00:07:08,624
I have been in prison
for 15 years for murder."
153
00:07:08,762 --> 00:07:11,891
I never kept a secret yet that
didn't turn around and bite me.
154
00:07:12,032 --> 00:07:13,762
You'd think I'd learn.
155
00:07:13,900 --> 00:07:15,378
Yeah, well, you are
kind of hardheaded.
156
00:07:15,402 --> 00:07:19,100
Yeah, and controlling
and selfish and a bitch.
157
00:07:19,239 --> 00:07:21,299
Go ahead, say it.
158
00:07:21,441 --> 00:07:22,875
Yes, but a good bitch.
159
00:07:24,044 --> 00:07:25,044
Oh.
160
00:07:26,479 --> 00:07:29,108
I promise, I will never come
between you and Peter again.
161
00:07:30,817 --> 00:07:33,013
Oh, good.
162
00:07:33,153 --> 00:07:34,314
You're sitting down.
163
00:07:34,454 --> 00:07:36,465
Promise not to fly off the
handle when I tell you this.
164
00:07:36,489 --> 00:07:37,787
Why? What did you do?
165
00:07:37,924 --> 00:07:39,735
Did you run over my dream
date with your car or something?
166
00:07:39,759 --> 00:07:41,625
No, no, it's
nothing at all, really.
167
00:07:41,761 --> 00:07:43,457
It's just that I sort
of had to tell Ryan
168
00:07:43,596 --> 00:07:45,236
that I was helping
you look for Mr. Right.
169
00:07:45,265 --> 00:07:46,528
You did what?!
170
00:07:46,666 --> 00:07:48,464
You told him about my project?
171
00:07:48,601 --> 00:07:49,845
There was nothing
else I could do.
172
00:07:49,869 --> 00:07:51,109
He thought I was hooking again.
173
00:07:51,137 --> 00:07:52,937
You know, all the guys
coming to the building,
174
00:07:53,039 --> 00:07:54,200
my 800 number.
175
00:07:54,341 --> 00:07:55,639
Oh, God. That's great.
176
00:07:55,775 --> 00:07:58,210
He's probably blabbed it all
over Amanda's office by now.
177
00:07:58,345 --> 00:08:00,323
God knows what she'll do
with this kind of ammunition.
178
00:08:00,347 --> 00:08:02,667
You know what, he swore he
wouldn't say anything to anyone.
179
00:08:02,716 --> 00:08:04,548
Right, just like
you swore, right?
180
00:08:04,684 --> 00:08:07,552
You know what, I'm doing
the best I can do, all right?
181
00:08:07,687 --> 00:08:11,146
Which brings me to, uh,
bachelor number three.
182
00:08:12,993 --> 00:08:14,655
- What?
- Gary Johnson.
183
00:08:14,794 --> 00:08:15,887
Import-export.
184
00:08:16,029 --> 00:08:16,894
Drugs.
185
00:08:17,030 --> 00:08:18,896
Pharmaceuticals, that is.
186
00:08:19,032 --> 00:08:21,160
You're meeting him at
the Stage Bar tonight.
187
00:08:21,301 --> 00:08:22,745
Correction: you're meeting
him at The Stage Bar tonight.
188
00:08:22,769 --> 00:08:23,634
Remember our little deal?
189
00:08:23,770 --> 00:08:25,329
You milk the cow,
I get the cream.
190
00:08:25,472 --> 00:08:27,907
I told Ryan I wouldn't have any
more dates with strange men.
191
00:08:28,041 --> 00:08:29,134
Break your promise.
192
00:08:29,275 --> 00:08:30,953
You don't seem to have
any problem doing that.
193
00:08:30,977 --> 00:08:32,605
You know what?
194
00:08:32,746 --> 00:08:34,078
I have a great idea.
195
00:08:34,214 --> 00:08:35,876
How about if Ryan
and I double date
196
00:08:36,016 --> 00:08:37,226
with you and
tonight's candidate?
197
00:08:37,250 --> 00:08:38,250
Yeah, right.
198
00:08:38,318 --> 00:08:40,116
So you can, what,
rub it in my face?
199
00:08:40,253 --> 00:08:42,620
No, it'll just take some of
the pressure off, that's all.
200
00:08:42,756 --> 00:08:44,486
I mean, you might
as well have us along.
201
00:08:44,624 --> 00:08:46,535
It's not like you have any
secrets from Ryan anymore.
202
00:08:46,559 --> 00:08:47,720
That's very funny.
203
00:08:47,861 --> 00:08:52,390
You're in love, and me...
I'm Miss Lonely Heart.
204
00:08:55,668 --> 00:08:56,897
All right.
205
00:08:57,037 --> 00:08:58,733
Fine, fine.
206
00:08:58,872 --> 00:09:00,363
What time is the date?
207
00:09:00,507 --> 00:09:02,567
You know what, I
just remembered.
208
00:09:02,709 --> 00:09:04,309
I have dinner with
Ryan's father tonight.
209
00:09:04,377 --> 00:09:06,471
He just got into town.
210
00:09:06,613 --> 00:09:08,391
We're gonna have to change
Mr. Right to tomorrow night.
211
00:09:08,415 --> 00:09:09,906
Wait, wait, wait,
Valentine's Day?
212
00:09:10,050 --> 00:09:11,050
Oh, come on, great.
213
00:09:11,184 --> 00:09:13,346
That's not too much
pressure on me.
214
00:09:15,555 --> 00:09:17,148
Megan...
215
00:09:28,201 --> 00:09:29,999
Audrey Williams, right?
216
00:09:30,136 --> 00:09:32,435
I'm Jane Mancini,
Michael's wife.
217
00:09:32,572 --> 00:09:34,097
Look, I'm sorry
about the lawsuit.
218
00:09:34,240 --> 00:09:35,572
I mean, I'm sorry for you.
219
00:09:35,708 --> 00:09:37,233
But I'm the victim here.
220
00:09:37,377 --> 00:09:39,573
Your husband came on
to me and he harassed me.
221
00:09:39,712 --> 00:09:42,910
Oh? He says that you have
an overactive imagination.
222
00:09:43,049 --> 00:09:44,142
I didn't imagine anything.
223
00:09:44,284 --> 00:09:45,461
Including the promotion
he promised me
224
00:09:45,485 --> 00:09:46,612
if I had sex with him.
225
00:09:46,753 --> 00:09:49,655
Michael never had to use
leverage to get a woman in bed.
226
00:09:49,789 --> 00:09:52,190
Maybe I had the good sense
to hold out for what I wanted.
227
00:09:52,325 --> 00:09:54,123
And what exactly did you want?
228
00:09:54,260 --> 00:09:56,991
A step up, that's
all. A little help.
229
00:09:57,130 --> 00:10:00,532
So you cooked up a sex scandal
and filed a fantasy lawsuit?
230
00:10:00,667 --> 00:10:01,965
No fantasy involved.
231
00:10:02,102 --> 00:10:03,126
Let's see.
232
00:10:03,269 --> 00:10:05,363
Michael likes to start
with a foot massage,
233
00:10:05,505 --> 00:10:08,339
but he'll actually lick my
toes if we're in the bath.
234
00:10:08,475 --> 00:10:09,773
That's enough.
235
00:10:09,909 --> 00:10:11,241
What's the matter?
236
00:10:11,377 --> 00:10:12,640
Too close to home?
237
00:10:12,779 --> 00:10:14,680
If you're looking
for a liar here,
238
00:10:14,814 --> 00:10:17,613
why don't you try the
guy who's cheating on you.
239
00:10:28,928 --> 00:10:30,897
Let's go somewhere
else for dinner.
240
00:10:31,030 --> 00:10:32,760
Like Paris.
241
00:10:32,899 --> 00:10:34,499
I've racked up some
frequent flyer miles.
242
00:10:34,567 --> 00:10:36,399
No, it'll be fine.
Come on, relax.
243
00:10:36,536 --> 00:10:38,300
I'm looking forward
to meeting your dad.
244
00:10:38,438 --> 00:10:39,770
Hi. Sorry we're late.
245
00:10:39,906 --> 00:10:41,704
Dad, I want you to
meet Megan Lewis.
246
00:10:41,841 --> 00:10:42,841
Oh.
247
00:10:42,942 --> 00:10:43,966
Whoa, another knockout.
248
00:10:44,110 --> 00:10:46,409
You sure don't
look like a librarian.
249
00:10:46,546 --> 00:10:48,242
Oh, why would I?
250
00:10:48,381 --> 00:10:50,873
Well, this kid wastes
his entire life at a library.
251
00:10:51,017 --> 00:10:53,177
I thought that's the only
kind of woman he'd ever meet.
252
00:10:53,286 --> 00:10:55,585
Real men don't read books.
253
00:10:55,722 --> 00:10:57,691
Oh, if you want to
spend the rest of your life
254
00:10:57,824 --> 00:10:59,588
hunched over a
desk, go right ahead.
255
00:10:59,726 --> 00:11:01,888
It's better than spending it
hunched over a pool table
256
00:11:02,028 --> 00:11:03,496
like you and your
drinking buddies.
257
00:11:03,630 --> 00:11:05,394
Hey, guys, can you just relax?
258
00:11:05,532 --> 00:11:06,809
Hey, hey, don't look at me.
259
00:11:06,833 --> 00:11:08,358
Kid's all in a twist. Must be
260
00:11:08,501 --> 00:11:10,060
that time of the month, huh?
261
00:11:10,203 --> 00:11:11,330
It was just a joke.
262
00:11:11,471 --> 00:11:12,598
Don't leave.
263
00:11:12,739 --> 00:11:14,435
Um, let's start the evening over
264
00:11:14,574 --> 00:11:15,701
and order dinner.
265
00:11:18,745 --> 00:11:20,270
Sounds good.
266
00:11:20,413 --> 00:11:22,314
Yeah.
267
00:11:34,961 --> 00:11:36,691
Jane, open the door!
268
00:11:37,997 --> 00:11:39,260
Now, Jane... Oh!
269
00:11:39,399 --> 00:11:40,958
Watch it.
270
00:11:41,100 --> 00:11:42,227
Guess what, Michael.
271
00:11:42,368 --> 00:11:43,597
- You're moving out.
- Ow!
272
00:11:43,736 --> 00:11:45,481
Jane, I know you really
don't want to hurt...
273
00:11:45,505 --> 00:11:46,785
You know,
honestly, I don't think
274
00:11:46,839 --> 00:11:48,317
you're handling this
like a... mature adult.
275
00:11:48,341 --> 00:11:49,468
Stay out of my way, Michael,
276
00:11:49,609 --> 00:11:51,305
or next time, I won't miss.
277
00:11:51,444 --> 00:11:54,414
Okay, we just have to talk
about this, honey... that's all.
278
00:11:59,452 --> 00:12:01,387
Ah, maybe not.
279
00:12:10,263 --> 00:12:11,788
Come on, Ryan.
280
00:12:11,931 --> 00:12:13,593
I didn't mean to insult you.
281
00:12:13,733 --> 00:12:16,225
I'll tell you what, I'll give
you a free compliment.
282
00:12:16,369 --> 00:12:19,237
Moving out here next
door to your big brother
283
00:12:19,372 --> 00:12:21,136
- was the smartest thing you ever did.
- Mmm.
284
00:12:21,274 --> 00:12:23,018
So he could keep an
eye on his little brother.
285
00:12:23,042 --> 00:12:24,282
That's quite a compliment, Dad.
286
00:12:24,410 --> 00:12:27,107
- Ah, I can't win.
- Ryan, that's not what he said.
287
00:12:27,247 --> 00:12:28,909
You know what, it
was kind of patronizing.
288
00:12:29,048 --> 00:12:30,209
That's a library word.
289
00:12:31,384 --> 00:12:32,249
Uh, you know what?
290
00:12:32,385 --> 00:12:33,409
Why don't you, um, check
291
00:12:33,553 --> 00:12:35,419
on the dinner and
put a fire under Mario?
292
00:12:35,555 --> 00:12:37,319
- Good idea.
- So, Mack,
293
00:12:37,457 --> 00:12:39,449
- I hear you were a Marine.
- Ah, you're always
294
00:12:39,592 --> 00:12:41,103
a Marine, darling...
It's a way of life.
295
00:12:41,127 --> 00:12:42,127
Code to live by.
296
00:12:42,195 --> 00:12:43,493
Ah, the semper fi speech.
297
00:12:43,630 --> 00:12:45,462
You're always true
to your buddies.
298
00:12:45,598 --> 00:12:48,124
Which means you never
rat them out, like you did
299
00:12:48,268 --> 00:12:49,778
- with your partner.
- You're talking
300
00:12:49,802 --> 00:12:51,600
about his Wall Street partner.
301
00:12:51,738 --> 00:12:52,967
He was breaking the law.
302
00:12:53,106 --> 00:12:54,301
The law is,
303
00:12:54,440 --> 00:12:57,308
- a man never turns in his friends.
- Oh.
304
00:12:57,443 --> 00:12:59,571
So Ryan's not a man...
Is that what you're saying?
305
00:13:00,847 --> 00:13:03,043
I find him caring,
responsible, successful,
306
00:13:03,182 --> 00:13:04,810
and you should try
being proud of him
307
00:13:04,951 --> 00:13:06,647
instead of tearing
him down all the time.
308
00:13:06,786 --> 00:13:08,364
Unless, of course,
you're just too threatened
309
00:13:08,388 --> 00:13:09,879
because he's more
educated than you.
310
00:13:10,023 --> 00:13:11,463
Megan, that's hardly helpful.
311
00:13:11,591 --> 00:13:13,025
No, no, no.
312
00:13:13,159 --> 00:13:14,787
Amanda, it's... it's all right.
313
00:13:14,927 --> 00:13:17,055
Unlike, uh, some
people at this table,
314
00:13:17,196 --> 00:13:18,289
I don't need a woman
315
00:13:18,431 --> 00:13:19,975
- to defend me.
- And I don't need
316
00:13:19,999 --> 00:13:21,797
your permission
to leave this table.
317
00:13:22,835 --> 00:13:24,326
I'm sorry, Amanda.
318
00:13:24,470 --> 00:13:25,470
So am I.
319
00:13:28,308 --> 00:13:31,005
You know, um, Megan
was right about one thing.
320
00:13:31,144 --> 00:13:33,807
I-I think you make
Ryan feel like a failure
321
00:13:33,946 --> 00:13:36,472
when his only crime
is that he's not like you.
322
00:13:36,616 --> 00:13:39,848
Yeah, well, Amanda, someday
you're going to find this out...
323
00:13:39,986 --> 00:13:42,421
That when you're raising boys,
you got to toughen them up.
324
00:13:42,555 --> 00:13:43,818
Some figure it out.
325
00:13:43,956 --> 00:13:45,822
Others...
326
00:13:45,958 --> 00:13:48,291
All I know is, in business,
327
00:13:48,428 --> 00:13:50,659
when you play two
competitors against each other,
328
00:13:50,797 --> 00:13:52,857
sometimes they both turn on you.
329
00:13:52,999 --> 00:13:54,490
Nah.
330
00:13:58,037 --> 00:13:59,972
I hate that old man.
331
00:14:00,106 --> 00:14:01,506
He's awful.
332
00:14:01,641 --> 00:14:04,236
No, that was nothing compared
to our dinners growing up.
333
00:14:04,377 --> 00:14:06,676
Look, I hope I didn't
make anything worse.
334
00:14:07,714 --> 00:14:09,910
He's never given
a damn about me.
335
00:14:10,049 --> 00:14:11,927
I went to college... The
first one in our family.
336
00:14:11,951 --> 00:14:13,462
Do you think he ever
bragged about that
337
00:14:13,486 --> 00:14:14,563
to his drinking buddies? No.
338
00:14:14,587 --> 00:14:15,907
No, no, I come
home for Christmas,
339
00:14:16,022 --> 00:14:18,062
and nobody even knows
what the hell I've been doing.
340
00:14:18,091 --> 00:14:19,320
All he talks about is Kyle:
341
00:14:19,459 --> 00:14:21,894
Kyle the war hero, Kyle
the... the club owner,
342
00:14:22,028 --> 00:14:25,294
Kyle the pride and joy
of that pathetic old man.
343
00:14:30,403 --> 00:14:33,373
I just wish I could stop caring
what he thinks about me.
344
00:14:34,407 --> 00:14:36,035
I'm so sorry.
345
00:14:36,175 --> 00:14:38,235
- You know, when you told him off...
- Yeah?
346
00:14:38,378 --> 00:14:41,542
That was the first time
anybody's ever stood up for me.
347
00:14:41,681 --> 00:14:44,456
The first time I ever
felt like I wasn't alone.
348
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
Oh.
349
00:14:45,752 --> 00:14:47,744
You're not alone.
350
00:14:49,756 --> 00:14:52,624
You're not alone.
351
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Hey.
352
00:15:01,501 --> 00:15:02,901
Uh, ooh, what
happened to your hand?
353
00:15:02,935 --> 00:15:04,267
Oh, a little domestic violence.
354
00:15:04,404 --> 00:15:06,930
Um, listen, I got to get out
of town for a couple days,
355
00:15:07,073 --> 00:15:09,233
so I... I moved the Faceworks
meeting in New York back.
356
00:15:09,342 --> 00:15:10,953
Oh, you know what, it's
Kyle's birthday tomorrow,
357
00:15:10,977 --> 00:15:13,173
and your dad wants to
throw him a surprise party.
358
00:15:13,312 --> 00:15:16,373
Oh. Should have known that's
the reason he came to town.
359
00:15:16,516 --> 00:15:18,427
- So you'll move the meeting back.
- Look, Amanda,
360
00:15:18,451 --> 00:15:19,762
you're not dealing with the
Brady Bunch here, okay?
361
00:15:19,786 --> 00:15:21,130
Bottom line is, I
show up to this party
362
00:15:21,154 --> 00:15:22,417
and I'm going to ruin it.
363
00:15:22,555 --> 00:15:24,922
Kyle's going through a
really hard time right now.
364
00:15:25,057 --> 00:15:26,320
Can't imagine why.
365
00:15:26,459 --> 00:15:27,984
He's got his biggest fan around.
366
00:15:28,127 --> 00:15:29,647
You saw how he
was drinking last night.
367
00:15:29,729 --> 00:15:30,822
I was worried.
368
00:15:30,963 --> 00:15:32,508
- I thought you would be, too.
- I'm sorry.
369
00:15:32,532 --> 00:15:34,228
My mind wasn't exactly
on Kyle last night.
370
00:15:34,367 --> 00:15:37,860
For what it's worth, I think
your father was way out of line.
371
00:15:38,004 --> 00:15:39,165
I mean, it's like he's a...
372
00:15:39,305 --> 00:15:40,582
a different man
when he's drinking.
373
00:15:40,606 --> 00:15:42,575
Yeah, mean, abusive.
374
00:15:42,708 --> 00:15:43,937
And get used to it, Amanda,
375
00:15:44,076 --> 00:15:45,621
because Kyle's headed
down the same road.
376
00:15:45,645 --> 00:15:47,045
Don't give up on your brother.
377
00:15:47,180 --> 00:15:48,978
He really needs you right now.
378
00:15:49,115 --> 00:15:50,515
Please?
379
00:15:53,886 --> 00:15:56,355
Okay, I'll stay... for Kyle.
380
00:16:01,327 --> 00:16:04,229
So, now she's suing me
for three million bucks,
381
00:16:04,363 --> 00:16:07,959
but, you know, I figure it
could be a lot worse, you know.
382
00:16:08,100 --> 00:16:09,728
The board of
directors has decided
383
00:16:09,869 --> 00:16:11,838
not to indemnify
you, Dr. Mancini.
384
00:16:11,971 --> 00:16:13,872
You're on your own. Good luck.
385
00:16:15,341 --> 00:16:16,461
Uh, excuse me, sir,
386
00:16:16,576 --> 00:16:17,942
but are you kidding me?
387
00:16:18,077 --> 00:16:19,421
Because I've already
been suspended
388
00:16:19,445 --> 00:16:20,445
from my surgical duties.
389
00:16:20,546 --> 00:16:22,146
But are you expecting
me to defend myself
390
00:16:22,215 --> 00:16:23,292
against this lunatic alone?
391
00:16:23,316 --> 00:16:25,148
It was spelled out very clearly
392
00:16:25,284 --> 00:16:27,014
at the sexual
harassment seminar.
393
00:16:27,153 --> 00:16:29,064
The hospital will not defend
you against harassment charges
394
00:16:29,088 --> 00:16:31,284
if you violate
hospital protocol,
395
00:16:31,424 --> 00:16:33,723
which you have done repeatedly.
396
00:16:33,860 --> 00:16:35,795
Yeah, but, I mean,
come on, I mean, this, uh,
397
00:16:35,928 --> 00:16:37,608
seminar was for all
the little worker bees.
398
00:16:37,697 --> 00:16:39,063
We're talking about me here.
399
00:16:40,066 --> 00:16:41,364
Gifted healer.
400
00:16:41,501 --> 00:16:43,026
Talented surgeon.
401
00:16:43,169 --> 00:16:44,613
I was hoping we
could do a little better.
402
00:16:44,637 --> 00:16:46,538
I'm sorry, but you'll
have to resign.
403
00:16:46,672 --> 00:16:48,334
Resign?
404
00:16:49,375 --> 00:16:50,536
No.
405
00:16:50,676 --> 00:16:51,676
I refuse.
406
00:16:51,744 --> 00:16:53,021
Then we'll be
forced to fire you.
407
00:16:53,045 --> 00:16:54,946
And if that happens,
your license will be
408
00:16:55,081 --> 00:16:56,481
put under review
by the state board.
409
00:16:56,516 --> 00:16:58,678
Then how am I
expected to make a living?
410
00:17:00,453 --> 00:17:03,150
Sir, I have given seven
years of my life to this hospital,
411
00:17:03,289 --> 00:17:05,258
and now you people
are dumping me.
412
00:17:05,391 --> 00:17:07,826
Without even hearing
my side of the story.
413
00:17:10,162 --> 00:17:12,290
Where's the loyalty?
414
00:17:14,500 --> 00:17:18,403
You know, one day, the
tables will be turned, my friend.
415
00:17:18,538 --> 00:17:22,498
And then we'll see
if I indemnify you.
416
00:17:26,045 --> 00:17:27,523
- Michael, I'm sorry.
- Oh, you're sorry.
417
00:17:27,547 --> 00:17:29,846
That's nice. I feel all
warm and fuzzy inside now.
418
00:17:29,982 --> 00:17:31,582
Especially since the
only job I have left
419
00:17:31,717 --> 00:17:33,328
is working for free for
the Children's Foundation.
420
00:17:33,352 --> 00:17:34,796
You can't be treasurer
of the foundation,
421
00:17:34,820 --> 00:17:36,231
not with this hanging
over your head.
422
00:17:36,255 --> 00:17:37,314
What are you saying?
423
00:17:37,456 --> 00:17:38,754
You got to hand over the books.
424
00:17:38,891 --> 00:17:40,569
But, Peter, I love the
Children's Foundation,
425
00:17:40,593 --> 00:17:42,237
and those kids... You
know, those little guys
426
00:17:42,261 --> 00:17:43,354
are very close to my heart.
427
00:17:43,496 --> 00:17:44,606
Now, come on, please, Peter,
428
00:17:44,630 --> 00:17:46,121
you got to leave me
some dignity here.
429
00:17:46,265 --> 00:17:47,961
Sorry, Michael.
I have to insist.
430
00:17:48,100 --> 00:17:49,762
You know what, I, um...
431
00:17:49,902 --> 00:17:51,871
I don't know where
the books are.
432
00:17:52,004 --> 00:17:53,604
You know, Jane's
thrown out half my stuff
433
00:17:53,639 --> 00:17:54,639
and we're not talking.
434
00:17:54,674 --> 00:17:55,733
Find those books, Michael.
435
00:17:55,875 --> 00:17:57,435
I want them on my
desk tomorrow morning,
436
00:17:57,510 --> 00:17:58,978
along with your resignation.
437
00:18:00,012 --> 00:18:01,172
Peter, I'm going to fight you
438
00:18:01,213 --> 00:18:02,493
the whole way
on this one, buddy.
439
00:18:02,615 --> 00:18:04,335
You and that whole
lousy board of directors.
440
00:18:04,417 --> 00:18:05,510
Don't yell at me, Michael.
441
00:18:05,651 --> 00:18:06,778
I'm not the enemy here.
442
00:18:06,919 --> 00:18:08,119
No, you're just a foot soldier
443
00:18:08,187 --> 00:18:09,553
in the war against
the little guy.
444
00:18:09,689 --> 00:18:11,658
The real enemy
here is Big Brother.
445
00:18:11,791 --> 00:18:13,020
Yeah, that's right.
446
00:18:14,393 --> 00:18:17,386
Amy, you want somebody
breathing down your neck?
447
00:18:17,530 --> 00:18:20,090
Snooping into your
personal life every day, huh?
448
00:18:20,232 --> 00:18:21,666
No, not me.
449
00:18:21,801 --> 00:18:23,064
No, I thought not. And you...
450
00:18:23,202 --> 00:18:25,228
You want somebody
to tell you how to think?
451
00:18:25,371 --> 00:18:28,307
Huh? Or you... you want somebody
to tell you what you should say?
452
00:18:28,441 --> 00:18:30,967
Huh? Or whether or not you
can look at a beautiful woman
453
00:18:31,110 --> 00:18:33,409
and not have somebody
make a federal case out of it.
454
00:18:33,546 --> 00:18:34,673
Yeah. Yeah.
455
00:18:34,814 --> 00:18:36,783
These are our rights.
456
00:18:36,916 --> 00:18:41,616
Our God-given rights as
red-blooded American males.
457
00:18:41,754 --> 00:18:43,950
And these rights
cannot be abridged.
458
00:18:44,090 --> 00:18:45,888
I have passion in my veins.
459
00:18:46,025 --> 00:18:47,516
That's who I am.
460
00:18:47,660 --> 00:18:50,289
Are we going to be
denied our inalienable rights
461
00:18:50,429 --> 00:18:52,591
to-to-to be who we truly are?
462
00:18:52,732 --> 00:18:53,927
No. No.
463
00:18:54,066 --> 00:18:56,797
I think not, my
friends. I think not.
464
00:18:56,936 --> 00:18:59,303
Bravo, Michael.
465
00:19:00,339 --> 00:19:01,534
You're right.
466
00:19:13,619 --> 00:19:15,087
You know, um, Lexi is from Ohio.
467
00:19:15,221 --> 00:19:17,053
You said you graduated
from Oberlin, right?
468
00:19:17,189 --> 00:19:18,555
Right, in '92.
469
00:19:18,691 --> 00:19:21,286
Mmm. You're still young
enough to last all night.
470
00:19:21,427 --> 00:19:24,556
Can you last all
night, honey? Hmm?
471
00:19:26,866 --> 00:19:27,959
Waiting for an answer.
472
00:19:28,100 --> 00:19:29,778
Uh, so, Gary, I hear
you like to travel.
473
00:19:29,802 --> 00:19:32,362
Uh, Thailand, Indonesia...
You must be doing well.
474
00:19:32,505 --> 00:19:34,545
Of course he's doing
well, or else he wouldn't
475
00:19:34,674 --> 00:19:36,302
have made the
cut... Money, looks...
476
00:19:36,442 --> 00:19:39,071
Uh, Lexi, we've all
read the questionnaire.
477
00:19:39,211 --> 00:19:41,146
Um, I think maybe
we should dance, huh?
478
00:19:41,280 --> 00:19:43,044
That's a good idea.
479
00:19:43,182 --> 00:19:44,514
Madame.
480
00:19:46,352 --> 00:19:48,480
♪ Sip your sad champagne ♪
481
00:19:48,621 --> 00:19:51,318
♪ And smile all the while... ♪
482
00:19:51,457 --> 00:19:52,720
Chivalry. Hmm.
483
00:19:52,858 --> 00:19:54,690
That's extra credit.
484
00:19:58,931 --> 00:20:01,924
This is not how I planned
on spending Valentine's Day.
485
00:20:02,068 --> 00:20:04,560
Mmm, well, it's
for a good cause.
486
00:20:04,704 --> 00:20:06,195
I just hope it
turns out all right.
487
00:20:06,338 --> 00:20:08,034
I hope that, uh...
488
00:20:08,174 --> 00:20:09,938
I hope Lexi can relax.
489
00:20:10,076 --> 00:20:11,203
Mmm.
490
00:20:11,343 --> 00:20:12,743
Get real, Megan.
491
00:20:12,878 --> 00:20:14,870
She's blowing it big-time.
492
00:20:16,382 --> 00:20:18,317
You know, Valentine's
Day rolls around,
493
00:20:18,451 --> 00:20:20,215
and I think, oh,
God, another year
494
00:20:20,352 --> 00:20:22,218
without someone
special in my life.
495
00:20:22,354 --> 00:20:23,515
Mmm.
496
00:20:23,656 --> 00:20:25,591
I was really looking
forward to meeting you.
497
00:20:25,725 --> 00:20:27,216
Well, what do you think?
498
00:20:27,359 --> 00:20:30,022
Am I everything you ever
hoped for in a woman or what?
499
00:20:31,497 --> 00:20:35,229
I admire your initiative,
going after what you want.
500
00:20:35,367 --> 00:20:39,600
Well, honey, why
don't you admire this?
501
00:20:41,173 --> 00:20:42,539
You know what?
502
00:20:42,675 --> 00:20:44,195
I was trying to take
tonight seriously.
503
00:20:44,243 --> 00:20:44,498
Oh.
504
00:20:44,522 --> 00:20:47,145
But, obviously, it's
just one big joke to you.
505
00:20:47,279 --> 00:20:48,907
You know, do me a favor.
506
00:20:49,048 --> 00:20:51,108
Next time, find someone
else to be your punch line.
507
00:20:51,250 --> 00:20:53,151
Okay, buddy.
508
00:20:53,285 --> 00:20:55,151
Uh, maybe he went
to the bathroom.
509
00:20:55,287 --> 00:20:58,223
Or not. I'm going
to go talk to him.
510
00:21:00,359 --> 00:21:02,260
Hey.
511
00:21:02,394 --> 00:21:04,158
- Yeah.
- Mmm.
512
00:21:04,296 --> 00:21:06,208
You ask me, I think you
screwed things up on purpose.
513
00:21:06,232 --> 00:21:07,723
Oh. Well, you know what?
514
00:21:07,867 --> 00:21:09,130
- I didn't ask you.
- Mm-hmm.
515
00:21:09,268 --> 00:21:11,032
Yeah, you never ask; you tell.
516
00:21:11,170 --> 00:21:13,071
I don't remember you
having a problem with it
517
00:21:13,205 --> 00:21:15,140
- when I told you what I wanted.
- Mm-hmm.
518
00:21:15,274 --> 00:21:17,368
And how long did that last?
519
00:21:19,545 --> 00:21:20,672
I mean, take tonight.
520
00:21:20,813 --> 00:21:22,304
You never let him
see the real you.
521
00:21:22,448 --> 00:21:23,746
The real me.
522
00:21:23,883 --> 00:21:25,181
Ah, yes, the real me.
523
00:21:25,317 --> 00:21:26,649
The one that Peter dumped.
524
00:21:26,786 --> 00:21:28,618
The one that Coop,
my ex, dumped.
525
00:21:28,754 --> 00:21:30,086
Honey, if you haven't noticed,
526
00:21:30,222 --> 00:21:32,953
when I show them the real
me, they just walk right over me.
527
00:21:33,092 --> 00:21:35,220
Then they were the wrong guys.
528
00:21:37,263 --> 00:21:38,891
You know, I'm starting to think
529
00:21:39,031 --> 00:21:40,897
I've got a special
radar for that.
530
00:21:41,033 --> 00:21:43,127
Yeah, I seem to
find the predator,
531
00:21:43,269 --> 00:21:44,862
and I zero in on them,
532
00:21:45,004 --> 00:21:46,700
and they just
circle me until I fall.
533
00:21:46,839 --> 00:21:48,467
Now, why are you
selling yourself short?
534
00:21:48,607 --> 00:21:50,075
I mean, you can be difficult,
535
00:21:50,209 --> 00:21:52,269
but you can also be
exciting and passionate,
536
00:21:52,411 --> 00:21:53,777
crazy.
537
00:21:53,913 --> 00:21:56,439
And I know you have
a vulnerable side.
538
00:21:56,582 --> 00:21:58,744
You let a guy see that,
he'll never forget you.
539
00:22:03,522 --> 00:22:05,150
Thanks.
540
00:22:07,626 --> 00:22:09,458
Oh, my God. What
were you thinking?
541
00:22:09,595 --> 00:22:11,154
Please, don't you start with me.
542
00:22:11,297 --> 00:22:14,062
This is Valentine's Day.
543
00:22:14,200 --> 00:22:16,567
You guys definitely
need to be alone.
544
00:22:16,702 --> 00:22:19,103
I'm gonna get out of here.
545
00:22:19,238 --> 00:22:22,333
Megan, honey, you got
yourself a great guy over there.
546
00:22:22,474 --> 00:22:23,874
Don't let him go.
547
00:22:35,654 --> 00:22:39,022
♪ And you may think
that I'm crazy... ♪
548
00:22:41,827 --> 00:22:43,989
Hey. Happy Valentine's.
549
00:22:44,129 --> 00:22:46,598
Oh! They're beautiful.
550
00:22:46,732 --> 00:22:47,732
Thank you.
551
00:22:47,867 --> 00:22:48,926
Mmm.
552
00:22:49,068 --> 00:22:50,788
Kyle said he needs
you on stage in a minute.
553
00:22:50,836 --> 00:22:51,860
Nice outfit.
554
00:22:52,004 --> 00:22:53,028
Where's the rest of it?
555
00:22:53,172 --> 00:22:54,538
Oh, I know it's kind of skimpy,
556
00:22:54,673 --> 00:22:56,685
but I need something really
smokin' for Friday night.
557
00:22:56,709 --> 00:22:58,041
We got a gig in San Francisco.
558
00:22:58,177 --> 00:23:00,043
You're travelling with the band?
559
00:23:00,179 --> 00:23:01,807
Yeah.
560
00:23:01,947 --> 00:23:03,939
Well, it's only for
a couple of nights.
561
00:23:04,083 --> 00:23:06,177
If you're worried about
my parole officer, don't.
562
00:23:06,318 --> 00:23:08,230
I already checked with
him. Everything's totally cool.
563
00:23:08,254 --> 00:23:09,586
Oh, that's good.
564
00:23:09,722 --> 00:23:11,156
You know, we did
just get married.
565
00:23:11,290 --> 00:23:13,170
I thought we might
spend a little time together,
566
00:23:13,259 --> 00:23:14,459
given what we've been through.
567
00:23:14,560 --> 00:23:17,189
What I've been through
is 15 years of hell
568
00:23:17,329 --> 00:23:19,491
and five months
of bottling up inside.
569
00:23:19,632 --> 00:23:22,124
I need to turn it all loose.
570
00:23:22,268 --> 00:23:23,566
Oh, I understand.
571
00:23:23,702 --> 00:23:25,637
I'll just wait for you at home.
572
00:23:25,771 --> 00:23:27,797
Oh, come on. Don't be angry.
573
00:23:27,940 --> 00:23:29,806
I'm leaving after Kyle's party,
574
00:23:29,942 --> 00:23:31,086
and I'll be gone
only a couple of days.
575
00:23:31,110 --> 00:23:32,976
- What party?
- It's his birthday.
576
00:23:33,112 --> 00:23:34,774
Amanda's throwing
him a surprise party.
577
00:23:34,914 --> 00:23:35,914
Come on.
578
00:23:35,948 --> 00:23:37,109
Please come?
579
00:23:37,249 --> 00:23:39,980
I promise I won't make
you talk to Amanda.
580
00:23:47,393 --> 00:23:49,123
Hey, everybody!
581
00:23:49,261 --> 00:23:51,696
Happy Valentine's Day.
582
00:24:01,473 --> 00:24:02,532
Hey!
583
00:24:02,675 --> 00:24:03,973
Pete, have you met my dad yet?
584
00:24:04,109 --> 00:24:05,737
Uh, Pop, this is Peter Burns.
585
00:24:05,878 --> 00:24:08,438
- Ah, Mack McBride.
- A pleasure.
586
00:24:08,580 --> 00:24:12,108
You look a little too uptown
to be a buddy of Kyle's.
587
00:24:12,251 --> 00:24:13,913
Peter used to be
married to Amanda.
588
00:24:14,053 --> 00:24:15,053
That's how we met.
589
00:24:15,087 --> 00:24:17,022
Are you still friends?
590
00:24:17,156 --> 00:24:18,749
Yeah, and not only
that, he's my doctor
591
00:24:18,891 --> 00:24:20,792
and he's married to my singer.
592
00:24:20,926 --> 00:24:23,122
It's very L.A., isn't it?
593
00:24:23,262 --> 00:24:25,322
You people are too damn close.
594
00:24:29,568 --> 00:24:31,833
So Eve tells me that you're
giving her some time off
595
00:24:31,971 --> 00:24:33,269
to go on the road with the band.
596
00:24:33,405 --> 00:24:35,840
Yeah, unless you got
a problem with that.
597
00:24:35,975 --> 00:24:37,170
Well, I'm a newlywed.
598
00:24:37,309 --> 00:24:38,586
I'd like to spend a
little time with her,
599
00:24:38,610 --> 00:24:41,603
she's running off with a
bunch of social misfits.
600
00:24:41,747 --> 00:24:43,187
Well, I think she
can handle herself.
601
00:24:43,282 --> 00:24:45,649
I mean, if things got out
of hand, she'll walk away.
602
00:24:45,784 --> 00:24:47,662
Oh, really? She'll just
be able to handle it, huh?
603
00:24:47,686 --> 00:24:48,710
Just like you?
604
00:24:48,854 --> 00:24:51,449
What does that mean?
605
00:24:51,590 --> 00:24:53,902
It means you're not the type of
person that can tell somebody
606
00:24:53,926 --> 00:24:55,656
how to take care of themselves.
607
00:24:55,794 --> 00:24:57,057
First, you quit the pills,
608
00:24:57,196 --> 00:24:59,196
and then you get right
back on with the booze here.
609
00:24:59,331 --> 00:25:01,232
Office hours are over, Doc.
610
00:25:05,404 --> 00:25:07,066
That takes care of that.
611
00:25:07,206 --> 00:25:08,265
Here, have another one.
612
00:25:08,407 --> 00:25:10,740
I'll send the bill
to your widow.
613
00:25:26,925 --> 00:25:29,224
Ah, moving on.
614
00:25:29,361 --> 00:25:30,590
I'm ready for my next date.
615
00:25:30,729 --> 00:25:32,807
You know, I don't think you
should jump right in again.
616
00:25:32,831 --> 00:25:33,831
Oh, come on, Megan.
617
00:25:33,866 --> 00:25:35,266
It's like falling off a horse.
618
00:25:35,401 --> 00:25:37,734
One bad fall doesn't
make me a bad rider.
619
00:25:37,870 --> 00:25:39,614
That's the problem. Right
now, you are a bad rider.
620
00:25:39,638 --> 00:25:40,936
I mean, dater.
621
00:25:41,073 --> 00:25:42,666
It's your attitude.
622
00:25:42,808 --> 00:25:44,800
Great. Now you're trashing me.
623
00:25:44,943 --> 00:25:47,503
Do I have some big target
on my forehead or something?
624
00:25:47,646 --> 00:25:49,424
Come on, everyone, hit
me with your best shot.
625
00:25:49,448 --> 00:25:51,041
No, this is not a battlefield.
626
00:25:51,183 --> 00:25:53,228
It's just about putting
yourself out there and hoping
627
00:25:53,252 --> 00:25:54,652
to connect to someone.
628
00:25:54,787 --> 00:25:56,983
Yeah, as if I didn't know that.
629
00:25:57,122 --> 00:25:59,717
Look, I know it's hard, okay?
630
00:25:59,858 --> 00:26:01,827
I just think you should
take some time off.
631
00:26:01,960 --> 00:26:03,952
Megan, I don't
have any more time.
632
00:26:04,096 --> 00:26:05,826
Every day that goes by,
633
00:26:05,964 --> 00:26:07,796
I get a little bit
more empty inside.
634
00:26:07,933 --> 00:26:10,459
I mean, my gosh, there won't
be anything left for Mr. Right.
635
00:26:10,602 --> 00:26:12,093
I'm convinced he's on that list.
636
00:26:12,237 --> 00:26:13,330
Then you know what?
637
00:26:13,472 --> 00:26:14,783
You're going to have
to find him yourself,
638
00:26:14,807 --> 00:26:17,208
because I cannot go through
another fiasco like last night.
639
00:26:17,342 --> 00:26:18,867
Fine. That's just fine.
640
00:26:19,011 --> 00:26:21,003
I try to delegate
responsibility and...
641
00:26:21,146 --> 00:26:23,775
You know, I guess if I
want something done right,
642
00:26:23,916 --> 00:26:25,009
I better just do it myself.
643
00:26:25,150 --> 00:26:26,982
Thanks.
644
00:26:32,091 --> 00:26:33,150
Ah, garage, huh?
645
00:26:33,292 --> 00:26:34,316
Yep.
646
00:26:34,460 --> 00:26:36,156
Yeah?
647
00:26:37,362 --> 00:26:40,230
Hey, you know, you gotta
stay on top of these guys.
648
00:26:40,365 --> 00:26:42,664
You gotta show up
every morning, first thing.
649
00:26:42,801 --> 00:26:45,066
Let them know the
boss is watching.
650
00:26:45,204 --> 00:26:46,536
I'll stay on them, Pop.
651
00:26:46,672 --> 00:26:49,164
This is gonna be a
great house, Kyle.
652
00:26:49,308 --> 00:26:51,504
Yeah, a big yard.
653
00:26:51,643 --> 00:26:53,771
Good place for
your kids to grow up.
654
00:26:53,912 --> 00:26:55,557
Yeah, that's-that's what
we were counting on.
655
00:26:55,581 --> 00:26:56,810
Yeah.
656
00:26:56,949 --> 00:26:58,212
Your kids,
657
00:26:58,350 --> 00:27:00,182
they're part of you!
658
00:27:00,319 --> 00:27:03,187
That is the strongest
love you'll ever know.
659
00:27:03,322 --> 00:27:06,383
It's like a, it's
like a holy feeling
660
00:27:06,525 --> 00:27:09,051
It ties them to you
and back to me.
661
00:27:09,194 --> 00:27:11,527
I don't know if that's
ever gonna happen.
662
00:27:11,663 --> 00:27:12,722
Of course it is.
663
00:27:12,865 --> 00:27:14,390
You're young.
Got plenty of time.
664
00:27:14,533 --> 00:27:18,436
Pop, did you hear
about the Gulf War vets?
665
00:27:18,570 --> 00:27:20,415
About a lot of them getting
sick when they came home?
666
00:27:20,439 --> 00:27:21,702
Yeah, yeah, sure.
667
00:27:21,840 --> 00:27:23,084
Bunch of crybabies,
most of them,
668
00:27:23,108 --> 00:27:25,202
because if they
were really sick...
669
00:27:25,344 --> 00:27:27,540
Something happened
to me over there.
670
00:27:27,679 --> 00:27:29,511
What are you talking about?
671
00:27:29,648 --> 00:27:34,177
Pop, I can't have kids.
672
00:27:34,319 --> 00:27:35,844
Says who?
673
00:27:35,988 --> 00:27:37,388
Says my doctor.
674
00:27:37,523 --> 00:27:39,219
That guy I met at the bar?
675
00:27:39,358 --> 00:27:40,382
Tell him to fix you up.
676
00:27:40,526 --> 00:27:41,646
No, it's just the way it is.
677
00:27:41,727 --> 00:27:42,854
Then see a specialist.
678
00:27:42,995 --> 00:27:46,090
I can't have kids.
679
00:27:46,231 --> 00:27:47,790
Amanda and I, we're just...
680
00:27:47,933 --> 00:27:49,210
I mean, we're
gonna have to adopt.
681
00:27:49,234 --> 00:27:51,829
Aw, come on, Kyle,
that's not your own kid.
682
00:27:51,970 --> 00:27:54,997
That's somebody else's mistake.
683
00:27:59,611 --> 00:28:01,978
I'd appreciate it if you wouldn't
say anything to Amanda.
684
00:28:02,114 --> 00:28:03,582
I haven't told her yet.
685
00:28:06,418 --> 00:28:09,980
She has her heart
set on having a baby.
686
00:28:10,122 --> 00:28:12,023
You're building a
damned nursery here!
687
00:28:12,157 --> 00:28:13,157
I know.
688
00:28:14,259 --> 00:28:17,058
I've tried to tell
her, but I can't.
689
00:28:17,196 --> 00:28:18,824
You're scared.
690
00:28:20,432 --> 00:28:23,459
You're scared if she finds
out you're only half a man
691
00:28:23,602 --> 00:28:25,468
she'll dump you.
692
00:28:25,604 --> 00:28:28,233
You have to tell her, Kyle,
693
00:28:28,373 --> 00:28:31,275
or you ain't any
kind of man at all.
694
00:28:50,362 --> 00:28:51,227
Hey.
695
00:28:51,363 --> 00:28:52,695
What are you doing home?
696
00:28:52,831 --> 00:28:55,528
Um, I'm sorry.
697
00:28:55,667 --> 00:28:57,499
I don't know what I was thinking
698
00:28:57,636 --> 00:28:58,846
letting my beautiful
wife go to a party
699
00:28:58,870 --> 00:29:00,133
all by herself.
700
00:29:00,272 --> 00:29:03,401
Oh, then you're
going? That's great.
701
00:29:03,542 --> 00:29:04,874
Might have slipped your mind,
702
00:29:05,010 --> 00:29:07,275
but that Foundation
dinner's tomorrow night, so...
703
00:29:07,412 --> 00:29:09,904
Oh? Oh, well, I'll be in San
Francisco tomorrow night
704
00:29:10,048 --> 00:29:11,072
with the band.
705
00:29:11,216 --> 00:29:13,014
Oh, that's right.
706
00:29:13,151 --> 00:29:15,780
Well, it's a very
important dinner.
707
00:29:15,921 --> 00:29:18,322
Well, it's a really
important gig.
708
00:29:18,457 --> 00:29:21,450
This is going to open up a
whole bunch of new things for us.
709
00:29:21,593 --> 00:29:23,789
Well, w-w-what's going on?
710
00:29:23,929 --> 00:29:26,262
Are you, are you
giving me a guilt trip?
711
00:29:26,398 --> 00:29:28,026
No! No, no. Pfft!
712
00:29:28,166 --> 00:29:30,032
No, I was just hoping that...
713
00:29:30,168 --> 00:29:31,446
Were you hoping that
you were going to be able
714
00:29:31,470 --> 00:29:32,580
to use the foundation dinner
715
00:29:32,604 --> 00:29:34,470
as an excuse to keep
me from leaving town?
716
00:29:34,606 --> 00:29:36,939
I don't know.
717
00:29:37,075 --> 00:29:38,509
I don't know! I...
718
00:29:40,412 --> 00:29:42,938
I feel a little silly here,
you know. I don't...
719
00:29:44,249 --> 00:29:47,583
I don't want you to go, and I...
720
00:29:48,754 --> 00:29:50,188
I love you, all right?
721
00:29:50,322 --> 00:29:54,020
I-I... and I don't want the
honeymoon to be over yet.
722
00:29:58,330 --> 00:29:59,798
The honeymoon is not over.
723
00:30:20,786 --> 00:30:24,223
Definitely not over.
724
00:30:35,567 --> 00:30:36,567
Hey.
725
00:30:39,371 --> 00:30:41,237
Before you say anything,
726
00:30:41,373 --> 00:30:42,617
yeah, I been
drinking a little bit.
727
00:30:42,641 --> 00:30:44,507
I can see that.
728
00:30:44,643 --> 00:30:46,669
But I-I gotta brace myself,
729
00:30:46,812 --> 00:30:48,092
and I gotta start
facing facts...
730
00:30:48,180 --> 00:30:50,445
Well, here's a fact: Mack
is up there waiting for us,
731
00:30:50,582 --> 00:30:53,051
and I want you all
to myself tonight,
732
00:30:53,185 --> 00:30:54,881
so if you could think
of a good excuse
733
00:30:55,020 --> 00:30:56,682
that'll give us just
an hour alone...
734
00:30:56,822 --> 00:30:57,881
Babe...
735
00:30:58,023 --> 00:30:59,334
there's something
I gotta tell you.
736
00:30:59,358 --> 00:31:01,156
Well, there's something
I've gotta tell you.
737
00:31:01,293 --> 00:31:02,352
Me first.
738
00:31:03,862 --> 00:31:05,862
You two get up here, and I
mean right now. Come on.
739
00:31:07,199 --> 00:31:08,223
Come on.
740
00:31:12,838 --> 00:31:15,273
Surprise!
741
00:31:17,242 --> 00:31:18,676
Oh, you got me.
742
00:31:18,810 --> 00:31:20,438
My idea, son.
743
00:31:20,579 --> 00:31:22,571
Smile!
744
00:31:22,714 --> 00:31:25,616
Oh, do you remember...
745
00:31:25,751 --> 00:31:27,276
this birthday party?
746
00:31:27,419 --> 00:31:28,614
Oh, my God!
747
00:31:28,754 --> 00:31:30,416
I was eight years old.
748
00:31:30,555 --> 00:31:31,795
Look at Ryan in his cowboy hat.
749
00:31:31,923 --> 00:31:32,947
Oh, my God!
750
00:31:33,091 --> 00:31:34,616
- I love that hat!
- That was Kyle's.
751
00:31:34,760 --> 00:31:36,695
He let me wear it till
Dad made me give it back.
752
00:31:36,828 --> 00:31:37,828
- Oh...
- Aw...
753
00:31:40,465 --> 00:31:41,660
Let me see that.
754
00:31:41,800 --> 00:31:44,292
You know what, I know
you only came here
755
00:31:44,436 --> 00:31:45,836
for my sake, but
since you're here,
756
00:31:45,971 --> 00:31:47,735
how about breaking
the ice with Amanda?
757
00:31:49,408 --> 00:31:51,172
Don't push it.
758
00:31:54,913 --> 00:31:57,542
Hey, Jane. Listen...
759
00:32:01,920 --> 00:32:03,320
Hey.
760
00:32:03,455 --> 00:32:04,946
Hit me up, too, will ya?
761
00:32:05,090 --> 00:32:07,116
Do I dare ask what
the problem is?
762
00:32:07,259 --> 00:32:08,283
The same old thing.
763
00:32:08,427 --> 00:32:09,520
Michael's in heat again.
764
00:32:09,661 --> 00:32:11,421
Now, let's see, this
must be affair number...
765
00:32:11,530 --> 00:32:13,294
Oh, God, where's
my pocket calculator?
766
00:32:13,432 --> 00:32:15,792
Oh, come on, he wouldn't dare
cheat on you this time around.
767
00:32:15,901 --> 00:32:17,392
Well, he's got you snowed.
768
00:32:17,536 --> 00:32:20,028
Hey, you should be a
character witness at his trial.
769
00:32:20,172 --> 00:32:22,232
Trial?
770
00:32:22,374 --> 00:32:24,275
You're not suing
him again for divorce?
771
00:32:24,409 --> 00:32:27,277
No, the nurse he's sleeping with
is claiming sexual harassment.
772
00:32:27,412 --> 00:32:29,381
So if you still think
Michael's innocent,
773
00:32:29,514 --> 00:32:30,573
you can have him.
774
00:32:32,851 --> 00:32:34,547
All right, how did it
go at St. Emory's?
775
00:32:34,686 --> 00:32:36,120
Not that great.
776
00:32:36,254 --> 00:32:37,813
You know, they're
really judgmental.
777
00:32:37,956 --> 00:32:39,534
Like we're supposed to
believe none of those quacks
778
00:32:39,558 --> 00:32:41,720
ever nailed a nurse
in a linen closet.
779
00:32:43,962 --> 00:32:46,488
I'm glad you showed up tonight.
780
00:32:46,631 --> 00:32:49,533
Let's not get carried away.
I'm only here because of Eve.
781
00:32:49,668 --> 00:32:52,035
You know, we said some pretty
terrible things to each other,
782
00:32:52,170 --> 00:32:54,230
and I probably deserve
every shot that you took.
783
00:32:54,372 --> 00:32:56,398
She went to prison
for both of you.
784
00:32:56,541 --> 00:32:58,874
I was 17. I did
the best I could.
785
00:32:59,010 --> 00:33:00,137
I'm sorry if I screwed up.
786
00:33:00,278 --> 00:33:03,806
That is about the lamest
"I'm sorry" I have ever heard.
787
00:33:03,949 --> 00:33:05,645
Oh, really? Oh,
okay, well, um...
788
00:33:05,784 --> 00:33:07,013
how about this?
789
00:33:07,152 --> 00:33:09,747
I am sorry that I ever
introduced you to Eve.
790
00:33:09,888 --> 00:33:12,187
I'm sorry that I-I helped
her fall in love with you.
791
00:33:12,324 --> 00:33:14,384
And I'm really sorry
that I stood by her side
792
00:33:14,526 --> 00:33:16,154
when you got married.
793
00:33:16,294 --> 00:33:19,594
You pretty much covered
it all there, didn't you?
794
00:33:19,731 --> 00:33:21,165
- Mmm.
- Okay.
795
00:33:21,299 --> 00:33:22,733
Apology accepted.
796
00:33:22,868 --> 00:33:24,063
Would you look at that?
797
00:33:24,202 --> 00:33:25,847
I don't know what
kind of bull they've been
798
00:33:25,871 --> 00:33:28,602
feeding you, but something's
going on between those two.
799
00:33:28,740 --> 00:33:29,884
- Happy birthday, Kyle.
- Hey.
800
00:33:29,908 --> 00:33:31,376
I'm sorry I can't stay.
801
00:33:31,510 --> 00:33:32,534
No, it's all right.
802
00:33:32,677 --> 00:33:33,957
San Francisco, I
know, good luck.
803
00:33:34,012 --> 00:33:35,105
Yeah, yeah, take, uh,
804
00:33:35,247 --> 00:33:36,247
Romeo with you
805
00:33:36,381 --> 00:33:38,009
if he can drag himself
away from Amanda.
806
00:33:40,485 --> 00:33:43,011
Oh, I'm glad they finally made
up. Would you excuse me?
807
00:33:44,256 --> 00:33:45,816
You'll have a
kid all right, Kyle,
808
00:33:45,924 --> 00:33:48,359
but don't expect him to
look like a McBride, huh?
809
00:33:48,493 --> 00:33:50,553
Hey, are you enjoying the party?
810
00:33:50,695 --> 00:33:53,096
Oh, yeah, yeah.
811
00:33:53,231 --> 00:33:54,290
You've got
812
00:33:54,432 --> 00:33:56,594
a one of a kind here, Amanda.
813
00:33:56,735 --> 00:33:59,466
God made my boy
and then broke the mold.
814
00:33:59,604 --> 00:34:01,844
Dad, take it easy. You're
drinking a little bit too much.
815
00:34:01,940 --> 00:34:03,067
What's going on?
816
00:34:03,208 --> 00:34:04,369
Nothing.
817
00:34:04,509 --> 00:34:05,989
Hey, we need, uh,
more coffee filters,
818
00:34:06,111 --> 00:34:07,688
and the, uh, natives
are getting restless.
819
00:34:07,712 --> 00:34:09,010
- Excuse me, guys.
- Okay.
820
00:34:09,147 --> 00:34:11,139
I'll show you. Come here.
821
00:34:11,283 --> 00:34:12,945
I don't, I don't know
what happened,
822
00:34:13,084 --> 00:34:14,985
but you were in the
Marines and came back
823
00:34:15,120 --> 00:34:16,120
half a man.
824
00:34:16,187 --> 00:34:18,622
I told you to lay off of me.
825
00:34:25,964 --> 00:34:27,262
I've been thinking, Ryan,
826
00:34:27,399 --> 00:34:29,391
why don't you get
hitched to that girl of yours,
827
00:34:29,534 --> 00:34:30,912
and get me a couple
of grandkids, huh?
828
00:34:30,936 --> 00:34:31,936
Don't rush him.
829
00:34:31,970 --> 00:34:32,970
Kyle and I will take care
830
00:34:33,038 --> 00:34:34,904
- of the baby department.
- Are you packing
831
00:34:35,040 --> 00:34:37,407
a punch, Ryan? Or are
you always gonna be my...
832
00:34:37,542 --> 00:34:39,340
little girl, huh?
833
00:34:39,477 --> 00:34:41,241
Mack,
834
00:34:41,379 --> 00:34:42,472
what's your problem?
835
00:34:42,614 --> 00:34:43,614
It's okay, Amanda.
836
00:34:43,715 --> 00:34:46,378
His problem's leaving right now.
837
00:34:54,993 --> 00:34:56,655
Where's your party spirit?
838
00:34:56,795 --> 00:34:57,660
I can't take anymore
839
00:34:57,796 --> 00:34:58,957
of Dad's bull tonight.
840
00:34:59,097 --> 00:35:00,224
You can't take it anymore?
841
00:35:00,365 --> 00:35:02,300
I'm the one he's always
dishing it out to, Kyle.
842
00:35:02,434 --> 00:35:03,493
No, man, he is always
843
00:35:03,635 --> 00:35:04,845
riding me, you
just don't notice.
844
00:35:04,869 --> 00:35:06,963
I mean, you, you get
to do whatever the hell
845
00:35:07,105 --> 00:35:09,386
you want to do... He doesn't
expect a damn thing from you.
846
00:35:09,441 --> 00:35:11,273
And he never lets me forget it.
847
00:35:11,409 --> 00:35:13,571
Oh, it must be real tough
being the perfect son.
848
00:35:38,336 --> 00:35:40,066
Happy birthday, Kyle.
849
00:36:00,659 --> 00:36:02,127
- Hi.
- Hi.
850
00:36:02,260 --> 00:36:03,260
Come in.
851
00:36:03,294 --> 00:36:04,819
Eve asked me to check in on you.
852
00:36:04,963 --> 00:36:06,124
Check in on me? Why?
853
00:36:06,264 --> 00:36:08,064
Well, to see if you're
still worried about her
854
00:36:08,199 --> 00:36:09,199
travelling with the band.
855
00:36:09,267 --> 00:36:10,701
Oh, please. I'm fine.
856
00:36:10,835 --> 00:36:11,835
Want some coffee?
857
00:36:11,970 --> 00:36:13,199
Sure.
858
00:36:13,338 --> 00:36:15,282
What happened last night?
I turned around, I looked,
859
00:36:15,306 --> 00:36:17,346
and, uh, all the McBride's
were heading to the door.
860
00:36:17,375 --> 00:36:18,934
Oh, well, from what
I've seen so far,
861
00:36:19,077 --> 00:36:20,511
I'd say it's a tradition.
862
00:36:22,514 --> 00:36:23,812
- Here.
- Thank you.
863
00:36:23,948 --> 00:36:25,883
- Let me, uh, excuse me.
- Oh.
864
00:36:27,252 --> 00:36:28,276
Hello.
865
00:36:28,420 --> 00:36:29,683
Oh great, I caught you.
866
00:36:29,821 --> 00:36:31,653
Hey, listen, we're
doing two shows tonight.
867
00:36:31,790 --> 00:36:33,850
Any chance you can
fly up for the late one?
868
00:36:33,992 --> 00:36:35,722
Oh, no. No, there's
no chance at all
869
00:36:35,860 --> 00:36:37,021
with that foundation dinner,
870
00:36:37,162 --> 00:36:39,063
but I'll make the
next one. I promise.
871
00:36:39,197 --> 00:36:40,790
Next time? You mean it?
872
00:36:40,932 --> 00:36:43,367
Yeah, absolutely. I know I
can't have you all to myself.
873
00:36:43,501 --> 00:36:45,094
You do have your
own room, don't you?
874
00:36:45,236 --> 00:36:47,171
You're not crashing
with the band?
875
00:36:47,305 --> 00:36:50,867
No. But I am glad you're
okay with this though.
876
00:36:51,009 --> 00:36:52,341
I was having second thoughts.
877
00:36:52,477 --> 00:36:55,174
- I asked Amanda to check on you.
- Oh.
878
00:36:55,313 --> 00:36:56,313
Well, she's right here.
879
00:36:56,381 --> 00:36:57,542
You want to talk to her?
880
00:36:57,682 --> 00:36:59,651
Uh, both of you actually.
881
00:36:59,784 --> 00:37:03,050
Um, I just wanted
to tell you guys
882
00:37:03,188 --> 00:37:04,952
that, uh, I'm really happy
883
00:37:05,090 --> 00:37:07,389
we made it through
all the bad stuff.
884
00:37:07,525 --> 00:37:08,993
And I love you both.
885
00:37:09,127 --> 00:37:10,993
- Love you, too.
- Knock 'em dead.
886
00:37:15,300 --> 00:37:16,632
Um...
887
00:37:16,768 --> 00:37:17,768
I'll see you tonight.
888
00:37:17,802 --> 00:37:19,395
Yeah. I'll see you at the, uh,
889
00:37:19,537 --> 00:37:20,537
foundation dinner.
890
00:37:20,572 --> 00:37:21,870
- Right.
- Okay.
891
00:37:26,711 --> 00:37:28,771
Okay, Ms. Sterling,
892
00:37:28,913 --> 00:37:30,575
um, we're all ready to go.
893
00:37:30,715 --> 00:37:32,426
Now you're sure you
transferred all the data
894
00:37:32,450 --> 00:37:33,782
from Megan's hard
drive into mine?
895
00:37:33,918 --> 00:37:35,011
Oh, not just the data, uh,
896
00:37:35,153 --> 00:37:37,054
but the analysis
of the data as well.
897
00:37:37,188 --> 00:37:39,384
Good. So it's all ready
to kick out the name
898
00:37:39,524 --> 00:37:40,604
of my number one candidate?
899
00:37:40,725 --> 00:37:42,216
Well, like I told Megan, um,
900
00:37:42,360 --> 00:37:44,056
all you have to do is, is,
901
00:37:44,195 --> 00:37:45,493
press enter.
902
00:37:45,630 --> 00:37:47,292
Okay. Finally.
903
00:37:47,432 --> 00:37:49,060
Here goes.
904
00:37:49,200 --> 00:37:51,533
Hmm.
905
00:37:51,669 --> 00:37:52,864
Ryan McBride.
906
00:37:53,004 --> 00:37:54,336
Gee, Megan
907
00:37:54,472 --> 00:37:57,306
told me to delete this guy. He
popped up a couple of times.
908
00:37:57,442 --> 00:38:00,537
There's got to be some
sort of mistake here, right?
909
00:38:00,678 --> 00:38:02,579
No. No, no. He's the right guy.
910
00:38:02,714 --> 00:38:04,774
Ryan McBride.
911
00:38:04,916 --> 00:38:07,317
99 out of 100 answers
matched your specs.
912
00:38:07,452 --> 00:38:09,478
Ryan McBride. He's the one.
913
00:38:23,368 --> 00:38:26,600
Ooh, wow. Who are these from?
914
00:38:26,738 --> 00:38:28,048
Your loving husband.
Consider it a belated
915
00:38:28,072 --> 00:38:29,870
- Valentine's Day gift.
- Yeah.
916
00:38:30,008 --> 00:38:31,619
Get out of here, Michael,
before I call security.
917
00:38:31,643 --> 00:38:34,010
Oh, Jane, please. Audrey
is suing me for three million
918
00:38:34,145 --> 00:38:35,890
dollars... My attorney
says that if you don't
919
00:38:35,914 --> 00:38:38,611
stand by me in court, the
jury's gonna crucify me.
920
00:38:38,750 --> 00:38:40,548
W-Wait, you want
me to save your butt?
921
00:38:40,685 --> 00:38:42,483
Yeah, well, you don't
have to do much really.
922
00:38:42,620 --> 00:38:44,486
Just stand there.
Smile at the jury.
923
00:38:44,622 --> 00:38:46,523
Maybe hold my hand
during the bad parts.
924
00:38:46,658 --> 00:38:48,803
Like when Audrey's testifying
about having sex with me.
925
00:38:48,827 --> 00:38:50,318
You know what?
You got a lot of nerve.
926
00:38:50,461 --> 00:38:51,541
But then again, you need it
927
00:38:51,629 --> 00:38:53,007
because you're a
full time liar and cheat.
928
00:38:53,031 --> 00:38:55,557
Jane trust me, by
the time this is all over,
929
00:38:55,700 --> 00:38:57,999
everybody's gonna owe
me an apology including you.
930
00:38:58,136 --> 00:39:00,196
Did you say "trust you?"
931
00:39:00,338 --> 00:39:01,863
Oh, boy.
932
00:39:02,006 --> 00:39:03,269
You know,
933
00:39:03,408 --> 00:39:05,206
you must really think
I have a thick skin.
934
00:39:05,343 --> 00:39:07,244
That nothing ever
gets to me. That, uh,
935
00:39:07,378 --> 00:39:08,789
you know, they could
destroy my reputation,
936
00:39:08,813 --> 00:39:10,748
ruin my career, and it
would be no big deal.
937
00:39:10,882 --> 00:39:13,317
Oh, well, you'll bounce
back, Michael, you always do.
938
00:39:13,451 --> 00:39:15,716
Not from losing you, Jane.
939
00:39:15,854 --> 00:39:17,686
That I would never
bounce back from.
940
00:39:17,822 --> 00:39:19,533
Yeah, well, I wish I could
believe you, Michael.
941
00:39:19,557 --> 00:39:21,335
We've been through this a
million times. You know what?
942
00:39:21,359 --> 00:39:23,079
You make me feel
like a fool for loving you.
943
00:39:23,127 --> 00:39:24,618
Just, just get out.
944
00:39:24,762 --> 00:39:26,162
Take these.
945
00:39:36,074 --> 00:39:38,009
Oh, boy, typical
foundation dinner:
946
00:39:38,142 --> 00:39:39,007
Bad food, bad speakers, huh?
947
00:39:39,143 --> 00:39:40,372
Did you like the way
948
00:39:40,511 --> 00:39:41,989
that I blacked out Michael's
name as treasurer?
949
00:39:42,013 --> 00:39:43,174
- Very discreet.
- Dr. Burns?
950
00:39:43,314 --> 00:39:44,942
- Yeah?
- Great party!
951
00:39:45,083 --> 00:39:46,449
Uh, Dr. Burns,
952
00:39:46,584 --> 00:39:49,247
Mr. Castor's feeling
a little bit woozy.
953
00:39:49,387 --> 00:39:51,015
Would you mind
getting the key for 719
954
00:39:51,155 --> 00:39:52,384
from the front desk?
955
00:39:52,523 --> 00:39:55,288
I don't think he can make
it to the lobby and back.
956
00:39:55,426 --> 00:39:57,418
- Does it matter if he doesn't?
- He's donating
957
00:39:57,562 --> 00:39:59,428
$50,000 to the foundation.
958
00:39:59,564 --> 00:40:01,999
We'll meet you upstairs.
959
00:40:04,102 --> 00:40:06,094
I think I've actually
heard that joke before.
960
00:40:06,237 --> 00:40:08,331
Oh, um...
961
00:40:10,041 --> 00:40:11,752
Thank you so much for
signing with me gentlemen.
962
00:40:11,776 --> 00:40:14,712
I promise to make your
freeze-dried sushi the best
963
00:40:14,846 --> 00:40:17,543
ad campaign this town
has ever seen. Um,
964
00:40:17,682 --> 00:40:19,122
if y'all excuse me
for just a moment.
965
00:40:19,250 --> 00:40:21,151
- Arigato.
- Arigato.
966
00:40:21,286 --> 00:40:22,618
I "ari-gotchya" first.
967
00:40:22,754 --> 00:40:25,246
Oh, yeah.
968
00:40:45,576 --> 00:40:48,011
♪♪
969
00:41:00,391 --> 00:41:01,391
Hey, bro.
970
00:41:01,492 --> 00:41:03,188
Hey.
971
00:41:04,896 --> 00:41:07,297
Just want to, just want
to apologize for last night.
972
00:41:07,432 --> 00:41:09,094
No, no, it was my fault, okay?
973
00:41:09,233 --> 00:41:11,259
I threw the first
punch. I'm sorry, man.
974
00:41:11,402 --> 00:41:12,597
I guess Dad makes us
975
00:41:12,737 --> 00:41:14,035
both pretty crazy sometimes.
976
00:41:14,172 --> 00:41:15,172
Yeah.
977
00:41:15,273 --> 00:41:16,605
I've been thinking of, uh,
978
00:41:16,741 --> 00:41:19,142
keeping a low profile until he
heads out of town, you know?
979
00:41:19,277 --> 00:41:21,576
Oh man, I wish I could
do that, it sounds good.
980
00:41:21,713 --> 00:41:22,713
Hey.
981
00:41:22,747 --> 00:41:25,512
There you are. You two
982
00:41:25,650 --> 00:41:27,619
have been avoiding me all day.
983
00:41:27,752 --> 00:41:29,550
Hope you got your beauty rest...
984
00:41:29,687 --> 00:41:31,918
'cause we're gonna
be playing all night.
985
00:41:32,056 --> 00:41:33,820
You know what? I'm out of here.
986
00:41:33,958 --> 00:41:35,290
No, Ryan, stay.
987
00:41:35,426 --> 00:41:37,361
What is it with you two? Ask you
988
00:41:37,495 --> 00:41:38,495
to play a couple of hands
989
00:41:38,529 --> 00:41:40,725
of poker and it's like... what?
990
00:41:40,865 --> 00:41:43,027
It's like death in here.
991
00:41:43,167 --> 00:41:45,796
Open for a buck
without even looking.
992
00:41:47,472 --> 00:41:48,804
I'll raise you two.
993
00:41:48,940 --> 00:41:50,465
Okay, two.
994
00:41:50,608 --> 00:41:53,237
I think that you bluffed
the nine. I think you got
995
00:41:53,378 --> 00:41:55,404
- a handful of nothing.
- Well,
996
00:41:55,546 --> 00:41:56,546
you should know, Kyle.
997
00:41:56,647 --> 00:41:58,741
Shut up, okay?
998
00:41:58,883 --> 00:42:01,352
You mouth off to me like that
again and I'm gonna smack you
999
00:42:01,486 --> 00:42:02,579
right in your face.
1000
00:42:04,188 --> 00:42:05,247
And you...
1001
00:42:05,390 --> 00:42:07,325
you're gonna make
me a promise, kid.
1002
00:42:07,458 --> 00:42:09,791
You promise me that you
come up with the goods,
1003
00:42:09,927 --> 00:42:12,487
keep my name alive, 'cause
it's all on you now, huh?
1004
00:42:12,630 --> 00:42:14,098
I am warning you, Dad.
1005
00:42:14,232 --> 00:42:15,632
- Don't do this.
- Why? What are you
1006
00:42:15,666 --> 00:42:18,226
gonna do, Kyle?
1007
00:42:18,369 --> 00:42:20,180
Not a damn thing. Because
you don't have any guts.
1008
00:42:20,204 --> 00:42:21,502
You can't even
1009
00:42:21,639 --> 00:42:23,267
look your wife in the eye
1010
00:42:23,408 --> 00:42:24,408
and tell her
1011
00:42:24,509 --> 00:42:26,273
you're shooting blanks.
1012
00:42:29,747 --> 00:42:31,079
Is it true, Kyle?
1013
00:42:31,215 --> 00:42:33,775
Yeah, it's true. Your
brother's a gelding.
1014
00:42:37,855 --> 00:42:39,415
Get off me, Ryan.
This isn't your fight.
1015
00:42:39,524 --> 00:42:41,015
Why? So you can kill him?
1016
00:42:41,159 --> 00:42:42,957
He's still our father, Kyle.
1017
00:42:45,263 --> 00:42:47,528
Get up. I'm gonna
take you to my place.
1018
00:42:49,200 --> 00:42:51,045
I'm really sorry about your
problem, Kyle, but you're
1019
00:42:51,069 --> 00:42:53,368
gonna have to learn how
to handle it better than this.
1020
00:42:53,504 --> 00:42:55,666
You ought to think about
heading back to Boston.
1021
00:42:57,508 --> 00:42:59,477
At least you're doing
something, Kyle.
1022
00:42:59,610 --> 00:43:00,703
Come on, Dad.
1023
00:43:00,845 --> 00:43:03,371
It's something.
1024
00:43:17,728 --> 00:43:19,162
Michael, you're late.
1025
00:43:19,297 --> 00:43:21,075
Yeah, well, I had
another fight with the wife.
1026
00:43:21,099 --> 00:43:24,035
Hmm. I'm so sorry.
73557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.