Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:08,902 --> 00:01:10,142
Mr. Lansky,
3
00:01:10,237 --> 00:01:12,854
why are the American authorities
after you?
4
00:01:13,323 --> 00:01:15,610
Well, apparently some
newspaper man wrote
5
00:01:15,701 --> 00:01:18,318
that I had 300 million dollars.
6
00:01:18,412 --> 00:01:20,494
Is it true?
7
00:01:20,581 --> 00:01:22,663
I wish I had a million dollars.
8
00:01:23,667 --> 00:01:25,749
They accuse me
of making a president.
9
00:01:25,836 --> 00:01:27,793
Now, I don't know Mr. Nixon
any more
10
00:01:27,879 --> 00:01:30,086
than what I've read
in the newspapers.
11
00:01:30,173 --> 00:01:33,461
They claim I have 50 percent
of Lebanon casinos,
12
00:01:33,552 --> 00:01:35,543
50 percent of Monte Carlo.
13
00:01:35,637 --> 00:01:38,220
Now how ridiculous
can we really get?
14
00:01:38,307 --> 00:01:40,005
Mr. Lansky,
is there such a thing
15
00:01:40,017 --> 00:01:41,883
as organized crime?
16
00:01:46,857 --> 00:01:49,098
I have no knowledge
on the subject.
17
00:02:00,245 --> 00:02:01,401
Listen Eva,
18
00:02:01,413 --> 00:02:02,494
I'm in Florida, honey.
19
00:02:02,581 --> 00:02:03,867
Daddy's here for work.
20
00:02:04,499 --> 00:02:06,160
What do they have here?
21
00:02:06,251 --> 00:02:09,789
They have oranges and gators
and Mickey Mouse.
22
00:02:09,880 --> 00:02:12,212
Next time we can go
and I promise.
23
00:02:13,634 --> 00:02:16,092
Okay Eva,
can you put your mama on?
24
00:02:19,222 --> 00:02:21,509
Christie, Christie,
Christie, please,
25
00:02:21,600 --> 00:02:23,261
I know that the check bounced.
26
00:02:23,769 --> 00:02:24,850
Okay, but that's...
27
00:02:24,936 --> 00:02:26,136
Okay. That's why I'm in Miami.
28
00:02:26,188 --> 00:02:27,599
I'm going to do
some book signings.
29
00:02:28,440 --> 00:02:29,560
Yeah, sure they are, they...
30
00:02:29,608 --> 00:02:31,599
They're putting me
in a fancy hotel,
31
00:02:31,693 --> 00:02:33,183
they're gonna give me the...
32
00:02:35,656 --> 00:02:38,899
Christie, I know
my responsibilities, all right?
33
00:02:40,577 --> 00:02:43,114
Look Christie,
I'm trying my best, all right?
34
00:02:43,622 --> 00:02:44,657
Trying my best.
35
00:04:20,677 --> 00:04:23,135
- David Stone.
- Mr. Lansky, it's a pleasure.
36
00:04:23,221 --> 00:04:24,336
How was your trip?
37
00:04:24,431 --> 00:04:26,047
Fine, thanks, umm.
38
00:04:26,141 --> 00:04:27,297
Hope you don't mind,
I got a coffee.
39
00:04:27,309 --> 00:04:28,749
You mind sitting down there?
40
00:04:29,102 --> 00:04:30,558
Uh, yeah sure.
41
00:04:32,189 --> 00:04:33,520
Thank you.
42
00:04:36,818 --> 00:04:39,856
Hello, Mr. Lansky,
how are you?
43
00:04:39,946 --> 00:04:41,402
Fine, doll.
44
00:04:41,907 --> 00:04:43,272
How's your mother feel?
45
00:04:43,366 --> 00:04:45,983
Ah, good days and bad, you know.
46
00:04:46,077 --> 00:04:48,193
- It's a mission.
- Yeah, I know all about that.
47
00:04:48,580 --> 00:04:49,778
What can I get for you, honey?
48
00:04:49,790 --> 00:04:51,872
We'll do a couple of
Tom sandwiches.
49
00:04:51,958 --> 00:04:55,246
Middle slice the fatty cut
and an assortment of pickles.
50
00:04:55,337 --> 00:04:56,748
So, the usual.
51
00:04:57,214 --> 00:04:58,579
I'll pick out the best ones.
52
00:04:58,673 --> 00:04:59,754
Thank you.
53
00:05:02,052 --> 00:05:03,668
I'd like you to remove that.
54
00:05:06,723 --> 00:05:07,838
Okay.
55
00:05:09,518 --> 00:05:10,883
You're from Pittsburgh.
56
00:05:11,520 --> 00:05:14,638
You graduated on scholarship
with honors from Princeton.
57
00:05:15,190 --> 00:05:17,978
You were on the crime heat at
the Fort Wayne News-Sentinel
58
00:05:18,068 --> 00:05:20,025
before you started
writing books.
59
00:05:20,111 --> 00:05:22,273
You've got a wife, Christina,
and two young children,
60
00:05:22,697 --> 00:05:23,903
Eva and Jack.
61
00:05:24,616 --> 00:05:27,825
I make it a point of knowing
who I associate myself with.
62
00:05:28,620 --> 00:05:32,363
Mr. Stone,
old business habits never die.
63
00:05:34,209 --> 00:05:38,123
It's a complicated thing,
isn't it? Marriage, children.
64
00:05:44,553 --> 00:05:48,638
I, uh... I've been reading
some articles about you.
65
00:05:48,723 --> 00:05:50,930
Forget all that.
66
00:05:51,017 --> 00:05:52,724
I'm here to tell you
the real story.
67
00:05:54,229 --> 00:05:55,885
All right, well, that's great,
cause I'm...
68
00:05:55,897 --> 00:05:57,638
I'm hereto write the real story.
69
00:05:57,732 --> 00:06:00,815
Four packs a day, 60 years.
70
00:06:00,902 --> 00:06:03,735
I finally work up the courage
to quit.
71
00:06:03,822 --> 00:06:05,563
A week later,
I go to see my doctor.
72
00:06:05,657 --> 00:06:06,692
He tells me I'm dying.
73
00:06:09,202 --> 00:06:11,785
As a writer, I thought you would
appreciate the irony in that.
74
00:06:11,872 --> 00:06:13,954
I do. I'm just... I'm very sorry
to hear that.
75
00:06:14,040 --> 00:06:16,657
My circumstances offer me
the privilege
76
00:06:17,002 --> 00:06:19,243
to pick who I want
to tell my story.
77
00:06:19,337 --> 00:06:21,078
Your book on Kennedy
paid you well?
78
00:06:21,172 --> 00:06:23,209
- I did okay.
- It's been a few years
79
00:06:23,300 --> 00:06:25,507
since lady luck visited you.
80
00:06:26,177 --> 00:06:29,010
Yeah, well history
doesn't always repeat itself.
81
00:06:31,099 --> 00:06:32,214
When I was a young boy,
82
00:06:32,601 --> 00:06:34,808
I spent my days
at the public library.
83
00:06:35,812 --> 00:06:37,143
I read everything
84
00:06:37,230 --> 00:06:40,393
and I have a particular interest
in history.
85
00:06:41,359 --> 00:06:44,818
People see the same thing
from different perspectives,
86
00:06:45,447 --> 00:06:47,313
and that fascinates me.
87
00:06:48,074 --> 00:06:49,690
But what do you want from this?
88
00:06:49,784 --> 00:06:52,947
Why does David Stone want to
write a book about Meyer Lansky?
89
00:06:54,080 --> 00:06:55,241
Oh.
90
00:07:00,837 --> 00:07:03,750
Everything that I've read
in history about you
91
00:07:03,840 --> 00:07:05,296
says you're a complicated man
92
00:07:05,383 --> 00:07:08,045
and maybe I like stories about
complicated people.
93
00:07:08,136 --> 00:07:12,050
And I think that your story,
the real story...
94
00:07:12,974 --> 00:07:14,213
I don't think
it's been told yet,
95
00:07:14,225 --> 00:07:15,681
and I don't think
it's about one man,
96
00:07:15,769 --> 00:07:17,351
I think
it's about the 20th century.
97
00:07:20,398 --> 00:07:22,014
That was quite a speech,
98
00:07:22,108 --> 00:07:23,519
but you didn't answer
the question.
99
00:07:25,904 --> 00:07:27,019
I need the money.
100
00:07:27,113 --> 00:07:30,447
Ah, there it is, the truth.
101
00:07:31,534 --> 00:07:33,525
When I die,
the book is yours to sell.
102
00:07:34,120 --> 00:07:37,238
Until then, you will show
the manuscript to no one.
103
00:07:37,332 --> 00:07:40,370
Anything I choose to tell you
is off the record
104
00:07:40,460 --> 00:07:42,952
until I give you permission
to put it in the book.
105
00:07:43,505 --> 00:07:46,167
Without my approval, what
you have is a work of fiction.
106
00:07:46,257 --> 00:07:48,373
- I won't incriminate myself.
- Okay.
107
00:07:48,468 --> 00:07:50,630
Any conversations
you have about me
108
00:07:50,720 --> 00:07:52,302
outside of our meetings,
109
00:07:52,389 --> 00:07:53,675
- I want to know.
- Sure.
110
00:07:53,765 --> 00:07:58,100
Betray me...
and there will be consequences.
111
00:07:59,187 --> 00:08:01,053
Are these terms
agreeable to you?
112
00:08:03,066 --> 00:08:04,066
Yes, sir.
113
00:08:06,695 --> 00:08:09,938
I hope our collaboration
will be a successful one.
114
00:08:38,685 --> 00:08:39,841
- Hello?
- Hey, Christie,
115
00:08:39,853 --> 00:08:40,934
Christie, it's me.
116
00:08:41,021 --> 00:08:42,593
Hey. Oh, it's okay, baby,
117
00:08:42,605 --> 00:08:44,178
Mommy's got you.
118
00:08:44,190 --> 00:08:45,430
You okay?
119
00:08:45,525 --> 00:08:47,445
You don't sound okay.
120
00:08:47,986 --> 00:08:49,142
No, I'm not.
121
00:08:49,154 --> 00:08:51,646
Jack's got a 103 and he's not
holding his food down.
122
00:08:51,740 --> 00:08:52,855
Take him to a doctor.
123
00:08:52,949 --> 00:08:54,105
Excuse me?
124
00:08:54,117 --> 00:08:55,573
Of course
I took him to the doctor.
125
00:08:55,952 --> 00:08:57,738
Listen, I can't do this,
okay? Not now.
126
00:08:57,829 --> 00:08:58,990
Christie, I got a...
127
00:08:59,080 --> 00:09:00,912
I got the chance to write
a new book.
128
00:09:01,499 --> 00:09:02,655
All right? And it could be...
129
00:09:02,667 --> 00:09:03,823
Oh, David, no.
130
00:09:03,835 --> 00:09:05,867
- Could be something really good.
- Look,
131
00:09:05,879 --> 00:09:07,711
David, I called your publisher.
132
00:09:07,797 --> 00:09:09,708
They had no idea
you were even in Miami,
133
00:09:09,799 --> 00:09:11,665
which means you are lying to me.
134
00:09:11,760 --> 00:09:13,216
I can't do this,
I have to go.
135
00:09:29,903 --> 00:09:31,423
You said you read some stories
136
00:09:31,446 --> 00:09:32,857
about me in the papers.
137
00:09:32,947 --> 00:09:35,234
My reputation has a habit
of preceding me.
138
00:09:35,825 --> 00:09:38,112
When they don't know you
they put labels on you.
139
00:09:38,578 --> 00:09:40,819
Master Stock Manipulator.
140
00:09:40,914 --> 00:09:45,124
America's most successful
casino operator in history.
141
00:09:45,210 --> 00:09:46,450
Mob's accountant.
142
00:09:46,795 --> 00:09:49,127
The Feds even leaked the story
to the press
143
00:09:49,214 --> 00:09:51,046
about me having
300 million dollars
144
00:09:51,132 --> 00:09:52,132
squirreled away.
145
00:09:54,010 --> 00:09:55,921
If you find out
who's out there guessing,
146
00:09:56,012 --> 00:09:57,468
please be sure to let me know.
147
00:09:57,555 --> 00:09:58,753
- Yeah.
- You don't get to keep it,
148
00:09:58,765 --> 00:10:00,426
call me
and I'll give you a piece.
149
00:10:00,517 --> 00:10:01,928
Fair enough.
150
00:10:02,018 --> 00:10:03,600
The labels, are they accurate?
151
00:10:04,020 --> 00:10:06,307
It's your book.
You decide.
152
00:10:06,397 --> 00:10:07,432
Okay, all right.
153
00:10:07,857 --> 00:10:09,814
Okay.
154
00:10:09,901 --> 00:10:14,270
Now, you strike me as a rather
obsequious guy, David.
155
00:10:15,532 --> 00:10:16,897
Quick to please.
156
00:10:16,991 --> 00:10:18,527
Never thought of myself
that way.
157
00:10:18,618 --> 00:10:19,949
- You're separated.
- Mm-hmm.
158
00:10:20,036 --> 00:10:21,618
What does your wife
think about that?
159
00:10:21,704 --> 00:10:22,990
Did she find you that way?
160
00:10:24,749 --> 00:10:25,989
We're here to talk about you.
161
00:10:26,084 --> 00:10:27,573
We are not here
to talk about me, Mr. Lansky.
162
00:10:27,585 --> 00:10:30,919
No, no, no. We have to talk
about you and me.
163
00:10:32,549 --> 00:10:35,166
- You know, I was married also.
- Yeah?
164
00:10:35,260 --> 00:10:36,842
Yeah, twice.
165
00:10:39,472 --> 00:10:40,920
You know what they say,
can't live with them,
166
00:10:40,932 --> 00:10:41,932
can't shoot them.
167
00:10:45,770 --> 00:10:47,477
So where do we start?
168
00:10:47,564 --> 00:10:48,884
Let's start
when you were a child.
169
00:10:49,649 --> 00:10:50,810
Russia.
170
00:10:51,818 --> 00:10:53,980
The only thing
I remember about Russia,
171
00:10:54,070 --> 00:10:57,233
is one day me and my uncle
crossing a path
172
00:10:57,323 --> 00:10:58,939
and some Cossacks
ordered my uncle
173
00:10:59,033 --> 00:11:00,819
to open his potato sack.
174
00:11:00,910 --> 00:11:02,776
And toss a potato up in the air.
175
00:11:03,121 --> 00:11:04,407
My Uncle obeyed.
176
00:11:06,708 --> 00:11:08,369
Tossed a potato into the air,
177
00:11:08,835 --> 00:11:13,204
and the Cossack takes out
this fucking sword and swoosh.
178
00:11:15,133 --> 00:11:17,124
He wasn't aiming for the potato.
179
00:11:17,886 --> 00:11:20,127
He was aiming
for my uncle's hand.
180
00:11:20,847 --> 00:11:23,259
Cut it right off.
Tough guys.
181
00:11:23,349 --> 00:11:25,431
With swords.
We didn't have a sword.
182
00:11:26,436 --> 00:11:28,097
That was the difference.
183
00:11:29,314 --> 00:11:30,554
I never forgot that.
184
00:11:32,442 --> 00:11:35,230
I promised myself I'd never
be that helpless again.
185
00:11:36,196 --> 00:11:40,155
The next time I'll be the one
holding the knife.
186
00:11:40,241 --> 00:11:41,982
That's the only thing Russia
ever gave me.
187
00:11:42,577 --> 00:11:44,113
What I saw that day,
188
00:11:46,539 --> 00:11:49,531
made me stronger,
it sharpened me.
189
00:11:54,589 --> 00:11:56,830
I wish I knew where that
cocksucker was today,
190
00:11:56,925 --> 00:11:58,757
I'll show him
who the tough guy is.
191
00:12:00,094 --> 00:12:02,677
The real story starts
in America.
192
00:12:07,810 --> 00:12:09,425
By the time I was 10,
193
00:12:09,437 --> 00:12:10,973
I was sharp as a shiv.
194
00:12:11,481 --> 00:12:13,142
My mind was my escape
195
00:12:13,233 --> 00:12:15,440
and more than anything, numbers,
196
00:12:15,902 --> 00:12:17,984
numbers gave my world
some order.
197
00:12:18,071 --> 00:12:20,403
And for a kid with that kind
of interest in numbers,
198
00:12:20,490 --> 00:12:23,278
there was nothing as thrilling
as a dice game.
199
00:12:23,868 --> 00:12:25,404
I would watch them play.
200
00:12:25,495 --> 00:12:28,362
But oh boy, if my old man
found out that was how
201
00:12:28,456 --> 00:12:29,742
I was spending my time...
202
00:12:30,667 --> 00:12:33,910
My father? Everything he did,
he did for us.
203
00:12:34,003 --> 00:12:36,165
He was an honest man
earning an honest living.
204
00:12:36,256 --> 00:12:37,411
There's nothing wrong with that.
205
00:12:37,423 --> 00:12:38,913
He wasn't living his life.
206
00:12:39,801 --> 00:12:41,417
His life was living him.
207
00:12:41,511 --> 00:12:42,717
I guess that's what we do.
208
00:12:42,804 --> 00:12:45,466
We measure ourselves
against our fathers.
209
00:12:46,516 --> 00:12:48,473
And you?
What was yours like?
210
00:12:50,687 --> 00:12:52,143
My father died when I was young.
211
00:12:54,274 --> 00:12:55,355
That must have been hard.
212
00:12:59,404 --> 00:13:02,942
So being an honest man.
Being an honest father.
213
00:13:03,032 --> 00:13:04,147
Yeah.
214
00:13:05,201 --> 00:13:06,407
Is that beneath you?
215
00:13:09,247 --> 00:13:12,285
What I knew was that
life wouldn't wait for me.
216
00:13:19,299 --> 00:13:21,059
It all happened so fast.
217
00:13:21,884 --> 00:13:23,466
I put down the nickel
my mother gave me
218
00:13:23,553 --> 00:13:24,793
to pick up some bread.
219
00:13:27,849 --> 00:13:28,930
In a matter of seconds,
220
00:13:29,017 --> 00:13:30,633
my nickel was gone.
221
00:13:31,019 --> 00:13:33,602
Can you imagine having to tell
my mother and father
222
00:13:33,688 --> 00:13:35,178
why we couldn't eat that night?
223
00:13:35,273 --> 00:13:38,140
He took your money
and you just felt ashamed.
224
00:13:39,068 --> 00:13:40,274
It was rage.
225
00:13:41,988 --> 00:13:43,695
You ever feel that, David?
226
00:13:44,782 --> 00:13:47,740
A rage so strong
it changes the path you're on?
227
00:13:49,037 --> 00:13:50,527
Never felt anything like that.
228
00:13:50,621 --> 00:13:52,908
There are people
in this world who will try to
229
00:13:52,999 --> 00:13:55,582
make you believe that
they are better than you,
230
00:13:56,544 --> 00:13:58,876
that they can win
at your expense.
231
00:13:59,589 --> 00:14:03,833
Rage is a tool we use
to look those people in the eye
232
00:14:04,594 --> 00:14:05,959
and prove them wrong.
233
00:14:06,054 --> 00:14:07,510
That's what drove you to win
a! Dice?
234
00:14:07,597 --> 00:14:09,759
It did much more than drive me
to win.
235
00:14:10,933 --> 00:14:12,515
It drove me to control the game.
236
00:14:16,606 --> 00:14:18,054
I calculated the odds
237
00:14:18,066 --> 00:14:19,066
and payoffs.
238
00:14:19,567 --> 00:14:21,854
Watched how the probabilities
ebbed and flowed,
239
00:14:22,945 --> 00:14:24,561
but something didn't make sense.
240
00:14:24,906 --> 00:14:26,647
I knew something was going on,
241
00:14:27,325 --> 00:14:29,692
something invisible
that no one else could see.
242
00:14:30,495 --> 00:14:32,031
And then I saw it.
243
00:14:39,087 --> 00:14:42,170
A blink of the eye,
a scratch of the ear,
244
00:14:43,007 --> 00:14:44,873
I figured out what these guys
were doing.
245
00:14:46,427 --> 00:14:48,009
They rigged the game.
246
00:14:48,096 --> 00:14:49,712
It was the outsider.
247
00:14:50,139 --> 00:14:52,471
He was the one
controlling the game.
248
00:14:55,269 --> 00:14:57,010
And isn't that what we all want,
David?
249
00:14:57,897 --> 00:15:00,810
The only winners in gambling,
as in life,
250
00:15:00,900 --> 00:15:02,857
are those who control the game.
251
00:15:37,520 --> 00:15:41,730
I think that you have the smile
of a beauty queen, all right?
252
00:15:41,816 --> 00:15:44,808
I do... no. I don't think that
they stick out.
253
00:15:45,445 --> 00:15:48,528
I don't think that
there's a huge gap, but...
254
00:15:49,449 --> 00:15:50,771
Look, if you think they're
gonna straighten out,
255
00:15:50,783 --> 00:15:52,623
then what's the point
of getting braces, right?
256
00:15:52,702 --> 00:15:53,782
Mom's right.
257
00:15:54,579 --> 00:15:55,865
Yeah, about what?
258
00:15:56,205 --> 00:15:57,570
We can't afford it.
259
00:15:57,665 --> 00:15:59,872
That's why you don't want me
to get braces.
260
00:16:00,501 --> 00:16:04,995
She say that?
Put your mama on. Eva? Hmm?
261
00:16:05,089 --> 00:16:06,671
She said she can't talk.
262
00:16:06,757 --> 00:16:08,037
What do you mean she can't talk?
263
00:16:08,426 --> 00:16:10,258
Is she can't talk
or she won't talk?
264
00:16:10,344 --> 00:16:11,500
She said she's not talking
265
00:16:11,512 --> 00:16:13,344
to you, Daddy.
266
00:16:13,890 --> 00:16:15,129
Give Mama a message, all right?
267
00:16:15,141 --> 00:16:16,427
- Can you do that?
- Okay.
268
00:16:16,517 --> 00:16:19,054
And you tell her that the reason
that Daddy's in Miami
269
00:16:19,145 --> 00:16:20,977
is because of a man
called Meyer Lansky.
270
00:16:21,063 --> 00:16:22,144
Meyor Lasky?
271
00:16:22,231 --> 00:16:23,721
It's okay, she'll know
who that is.
272
00:16:23,816 --> 00:16:26,899
And you tell her that Mr. Lansky
273
00:16:26,986 --> 00:16:30,399
hired Daddy personally to
write a book about his life.
274
00:16:30,490 --> 00:16:31,687
And every publisher's
gonna want it
275
00:16:31,699 --> 00:16:32,855
and it's going to be
a best-seller.
276
00:16:32,867 --> 00:16:36,986
And when it is, Daddy's gonna
fix your smile, all right?
277
00:16:37,330 --> 00:16:38,536
Okay.
278
00:16:38,623 --> 00:16:41,456
Because that's what daddies do.
Yeah?
279
00:16:41,542 --> 00:16:43,203
- Yes.
- Okay.
280
00:16:43,961 --> 00:16:45,451
Don't you worry
about your teeth.
281
00:16:46,297 --> 00:16:47,458
All right, you go tell her.
282
00:16:47,548 --> 00:16:48,704
I love you, Daddy.
283
00:16:48,716 --> 00:16:49,922
Okay, bye.
284
00:16:56,682 --> 00:16:57,922
Sorry.
285
00:17:02,939 --> 00:17:04,725
You look like hell.
286
00:17:04,815 --> 00:17:07,432
Yeah, I didn't get much sleep.
287
00:17:10,738 --> 00:17:11,773
Problems at home?
288
00:17:15,576 --> 00:17:17,112
Okay, umm.
289
00:17:21,207 --> 00:17:23,699
- Okay, today...
- These problems you're having,
290
00:17:23,793 --> 00:17:26,956
I hope they're not interfering
with your ability to work.
291
00:17:27,046 --> 00:17:30,004
I'm here. I'm fine.
292
00:17:30,883 --> 00:17:31,998
Good.
293
00:17:35,680 --> 00:17:37,341
I want to talk
about Bugsy Siegel.
294
00:17:37,431 --> 00:17:38,717
It's Ben Siegel.
295
00:17:38,808 --> 00:17:41,095
Say that name again.
296
00:17:42,061 --> 00:17:44,428
Ben Siegel, Bugsy.
297
00:17:44,897 --> 00:17:46,136
He and Lansky had a bootlegging
298
00:17:46,148 --> 00:17:47,229
and gambling racket
299
00:17:47,316 --> 00:17:49,432
known as
the Bugs and Meyer Gang.
300
00:17:49,527 --> 00:17:51,063
They were more than partners.
301
00:17:51,654 --> 00:17:53,110
They were like brothers.
302
00:17:53,197 --> 00:17:54,608
Lansky handled the numbers.
303
00:17:54,699 --> 00:17:56,259
Bugsy was the muscle.
304
00:17:56,534 --> 00:17:57,615
All right, Ben.
305
00:17:57,702 --> 00:17:59,739
Get! Up! Come on.
306
00:18:00,162 --> 00:18:01,527
I think he gets the point.
307
00:18:01,914 --> 00:18:03,279
The only thing Bugsy enjoyed
308
00:18:03,291 --> 00:18:05,077
more than killing
was the ladies.
309
00:18:05,960 --> 00:18:07,450
Or maybe it was
the other way around.
310
00:18:18,764 --> 00:18:20,300
Luciano is looking for somebody
311
00:18:20,391 --> 00:18:22,382
to run his transportation for him.
312
00:18:24,437 --> 00:18:28,021
We offer Lucky
a deal on his distribution
313
00:18:28,107 --> 00:18:29,848
too favorable to turn down.
314
00:18:31,319 --> 00:18:33,026
Maybe we take a loss on it.
315
00:18:35,406 --> 00:18:37,488
A loss?
How's that makes sense?
316
00:18:37,575 --> 00:18:40,317
We'll be getting in on
the ground up with Lucky Luciano
317
00:18:40,911 --> 00:18:43,278
and it will supply liquor
for our own operation
318
00:18:43,372 --> 00:18:44,658
at the same time.
319
00:18:44,749 --> 00:18:47,912
Profit margins
are justified tenfold.
320
00:18:49,962 --> 00:18:51,669
I did the math for you.
321
00:18:51,756 --> 00:18:52,871
Yeah, I'm sure you did.
322
00:18:56,552 --> 00:18:58,384
What do you think of that guy,
Rosen?
323
00:18:58,471 --> 00:18:59,836
He's friendly.
324
00:18:59,930 --> 00:19:01,841
Gets along with the clientele,
why?
325
00:19:01,932 --> 00:19:03,263
He should lose the ring.
326
00:19:04,602 --> 00:19:06,013
It's distracting.
327
00:19:06,896 --> 00:19:08,307
Sends the wrong message.
328
00:19:11,817 --> 00:19:13,353
Rosen, why are you
so fucking happy?
329
00:19:13,444 --> 00:19:14,600
Our operation
330
00:19:14,612 --> 00:19:15,818
was expanding fast.
331
00:19:15,905 --> 00:19:16,986
I am winning big.
332
00:19:17,073 --> 00:19:19,113
We had to keep our books clean,
333
00:19:19,283 --> 00:19:21,615
keep the authorities
off the money trail.
334
00:19:22,244 --> 00:19:25,111
If you're on a leaky boat,
you plug the holes.
335
00:19:25,665 --> 00:19:26,996
You're over by 200.
336
00:19:27,917 --> 00:19:29,328
It was a good day at the track.
337
00:19:29,418 --> 00:19:32,581
Yeah? Explain the numbers to me.
338
00:19:35,508 --> 00:19:42,505
Uh, I had 9,320
on the seven 31...
339
00:19:43,057 --> 00:19:46,220
573 against the favorite.
340
00:19:46,852 --> 00:19:49,685
But you heard Green Emerald
was a winner.
341
00:19:49,772 --> 00:19:51,979
So you, what?
You sweeten the pot?
342
00:19:52,692 --> 00:19:55,559
You got to admit it.
He is good.
343
00:19:57,363 --> 00:19:59,320
Yeah, well, I couldn't lose.
344
00:20:00,700 --> 00:20:03,909
What did I tell you?
Trust your memory.
345
00:20:03,994 --> 00:20:07,658
I... I know, I just got a lot
of numbers to remember.
346
00:20:08,958 --> 00:20:11,165
You know how many gambling rooms
I run in this town?
347
00:20:13,295 --> 00:20:16,754
The fact that you don't know
puts us at an advantage.
348
00:20:17,883 --> 00:20:19,544
You also got no idea
how much money
349
00:20:19,635 --> 00:20:21,501
comes through that door
each day, do you?
350
00:20:23,180 --> 00:20:24,180
You know why?
351
00:20:24,682 --> 00:20:27,344
The only one who knows is me
352
00:20:28,102 --> 00:20:31,060
and I keep that number
in my head.
353
00:20:32,982 --> 00:20:36,441
But you do know the percentage
of our bets don't you?
354
00:20:37,069 --> 00:20:39,731
- 10 percent.
- 10 percent win or lose.
355
00:20:40,740 --> 00:20:42,856
That's what sustains
this business.
356
00:20:42,950 --> 00:20:45,487
Jimmy, is there anything
else you want to tell us?
357
00:20:46,162 --> 00:20:48,369
Who else is gambling
with our money, maybe?
358
00:20:48,789 --> 00:20:51,907
I swear, Bugsy,
I don't know nothing.
359
00:20:54,920 --> 00:20:56,285
Did you just call me Bugsy?
360
00:20:58,841 --> 00:21:00,172
E...
361
00:21:00,551 --> 00:21:04,590
Everybody calls you that,
at least when you're not around.
362
00:21:07,725 --> 00:21:10,808
Well, now I'm confused.
363
00:21:12,438 --> 00:21:13,803
Am I not standing here?
364
00:21:14,982 --> 00:21:16,097
What am I?
365
00:21:16,442 --> 00:21:18,558
Am I a figment
of your imagination?
366
00:21:18,652 --> 00:21:19,733
No.
367
00:21:19,820 --> 00:21:21,857
No, no, because
that's what you just said.
368
00:21:21,947 --> 00:21:23,984
That's what people call me
when I'm not around.
369
00:21:25,201 --> 00:21:26,441
But I'm right here.
370
00:21:27,620 --> 00:21:30,954
Meyer, do you... see me?
371
00:21:31,499 --> 00:21:32,739
I see you, Benny.
372
00:21:35,586 --> 00:21:37,226
I'm going to ask you
one more time, Jimmy.
373
00:21:41,675 --> 00:21:43,541
Is there anything else
you want to tell us?
374
00:21:45,387 --> 00:21:46,843
- No, I...
- Don't lie to me.
375
00:21:53,604 --> 00:21:55,390
Don't forget to breathe.
376
00:21:55,481 --> 00:21:56,846
They say breathings good.
377
00:21:58,067 --> 00:21:59,228
Okay.
378
00:22:00,778 --> 00:22:04,521
Now, tell me what I wanna know.
379
00:22:06,659 --> 00:22:13,656
Um, I, uh... I... I may have heard
something about a dealer
380
00:22:15,251 --> 00:22:16,958
at your room on Allen.
381
00:22:17,711 --> 00:22:19,497
I-I don't remember his name.
382
00:22:19,588 --> 00:22:21,204
Well, let me jog your memory,
huh?
383
00:22:23,592 --> 00:22:27,506
Rosen, his name is Rosen.
384
00:22:27,596 --> 00:22:29,462
And what exactly
did he tell you?
385
00:22:29,557 --> 00:22:32,015
He was tipping off some players.
386
00:22:32,101 --> 00:22:34,593
I don't know anything else,
I swear.
387
00:22:37,439 --> 00:22:39,305
Sit up.
388
00:22:39,942 --> 00:22:41,353
Thank you, Jimmy.
389
00:22:42,695 --> 00:22:44,060
It's very helpful for us,
you know.
390
00:22:45,364 --> 00:22:49,073
Oh, at least you die
with a clean conscience, right?
391
00:22:50,244 --> 00:22:51,279
Who?
392
00:22:51,745 --> 00:22:52,745
You.
393
00:22:53,914 --> 00:22:57,623
God dammit
Next time, not in my ear.
394
00:23:05,050 --> 00:23:07,838
First time me and you
met and here comes little Meyer,
395
00:23:07,928 --> 00:23:10,886
walking through the snow
like the wandering Jew.
396
00:23:11,473 --> 00:23:12,554
And my guys, I mean,
397
00:23:12,641 --> 00:23:14,506
there must've been like
six of us or something, huh?
398
00:23:14,518 --> 00:23:15,599
- Seven.
- We ask him to
399
00:23:15,686 --> 00:23:17,927
empty his pockets,
if he wants to cross the street,
400
00:23:18,022 --> 00:23:20,354
Ask? I don't recall any asking.
401
00:23:21,525 --> 00:23:24,688
We politely instructed him
to remove the contents
402
00:23:24,778 --> 00:23:25,984
of his pockets.
403
00:23:26,363 --> 00:23:28,400
Charlie Lucky Luciano,
404
00:23:28,490 --> 00:23:30,481
father of modern
organized crime.
405
00:23:30,576 --> 00:23:32,362
He created the governing body
of the Mafia
406
00:23:32,453 --> 00:23:33,534
known as The Commission
407
00:23:33,621 --> 00:23:35,783
and the National
Crime Syndicate,
408
00:23:35,873 --> 00:23:39,241
Confederation of Italian,
Jewish, and Irish Gangsters.
409
00:23:39,335 --> 00:23:40,996
And you know what he says to us?
410
00:23:41,503 --> 00:23:44,837
"Go fuck yourselves,
you guinea bastards."
411
00:23:44,924 --> 00:23:48,087
That's right and the balls
on this one, huh?
412
00:23:49,595 --> 00:23:51,043
I swear he would have
fought all six of us
413
00:23:51,055 --> 00:23:52,055
before giving up a penny.
414
00:23:52,890 --> 00:23:54,927
So what do I do?
I let him go.
415
00:23:55,684 --> 00:23:58,472
Kid as fearless as that
deserves to be rewarded.
416
00:23:59,772 --> 00:24:01,720
How many times I've gotta hear
this story, huh, Lucky?
417
00:24:01,732 --> 00:24:04,520
Eh, this story is like wine,
Benny.
418
00:24:04,944 --> 00:24:06,434
Gets better with age.
419
00:24:06,987 --> 00:24:08,148
I prefer whiskey.
420
00:24:08,238 --> 00:24:09,478
The point is...
421
00:24:10,991 --> 00:24:16,157
you and me, Meyer, Italian, Jew,
none of that matters.
422
00:24:16,246 --> 00:24:18,863
What matters is the way
we see the world.
423
00:24:18,958 --> 00:24:21,040
We fight our way in
from the outside.
424
00:24:21,543 --> 00:24:22,874
That's right.
425
00:24:22,962 --> 00:24:26,125
This distribution business
you proposing,
426
00:24:27,049 --> 00:24:28,414
we got ourselves a deal.
427
00:24:30,970 --> 00:24:31,970
I'll drink to that.
428
00:24:41,355 --> 00:24:42,811
See that hat check girl?
429
00:24:43,983 --> 00:24:46,566
See how she's jotting
everything down?
430
00:24:46,652 --> 00:24:49,565
Who's coming, who's going,
who's talking to who?
431
00:24:50,864 --> 00:24:54,823
That all goes to Lucky.
It's attention to detail.
432
00:24:55,995 --> 00:24:58,953
That's what makes Lucky, Lucky.
433
00:25:00,374 --> 00:25:02,285
I'm paying attention
to a different detail.
434
00:25:03,544 --> 00:25:04,875
Be right back.
435
00:25:16,640 --> 00:25:18,005
Have a seat.
436
00:25:20,728 --> 00:25:21,809
This is my friend, Meyer.
437
00:25:21,895 --> 00:25:25,479
Meyer, please meet
Anne and Louise.
438
00:25:25,566 --> 00:25:26,772
Hello.
439
00:25:30,612 --> 00:25:32,060
Now tell me something,
what are two lovely ladies
440
00:25:32,072 --> 00:25:33,672
like yourself doing
in a place like this?
441
00:25:35,034 --> 00:25:37,275
The sign outside said
it was a drugstore.
442
00:25:37,786 --> 00:25:39,402
I needed some toothpaste.
443
00:25:42,082 --> 00:25:43,082
So what are you guys,
444
00:25:43,459 --> 00:25:44,915
professional gamblers
or something?
445
00:25:45,669 --> 00:25:49,583
Oh! Us?
No. No, no, no.
446
00:25:49,673 --> 00:25:51,289
Then what line
of business are you in?
447
00:25:52,718 --> 00:25:54,129
Truck rentals.
448
00:25:54,219 --> 00:25:56,551
Truck rentals?
What does that mean?
449
00:25:56,930 --> 00:25:58,420
Means we rent trucks.
450
00:25:58,515 --> 00:26:00,973
Anne, look.
451
00:26:01,518 --> 00:26:04,556
It's that big cheese gangster
from the newsreels.
452
00:26:05,022 --> 00:26:07,104
They say he murdered
his own cousin.
453
00:26:08,192 --> 00:26:09,848
- Louise.
- What?
454
00:26:09,860 --> 00:26:13,023
Hey, how's about I go
over there tell him to, uh,
455
00:26:13,572 --> 00:26:16,030
come give you a good old kiss
on the lips.
456
00:26:16,116 --> 00:26:17,572
Very funny.
457
00:26:19,536 --> 00:26:20,536
Okay.
458
00:26:24,541 --> 00:26:27,624
What the hell?
Is he really doing it?
459
00:26:30,506 --> 00:26:32,998
Oh, my God,
he's looking right at us.
460
00:26:34,343 --> 00:26:35,504
Let's get out of here.
461
00:26:36,303 --> 00:26:38,044
I'm not going anywhere.
462
00:26:39,056 --> 00:26:43,095
The man is a killer
and these guys are his friends.
463
00:26:46,522 --> 00:26:47,853
They seem harmless.
464
00:26:50,818 --> 00:26:52,024
Suit yourself.
465
00:27:00,452 --> 00:27:04,616
So you're in the truck
rental business?
466
00:27:10,838 --> 00:27:12,124
Cold?
467
00:27:18,720 --> 00:27:21,303
You need a coat. Hm?
468
00:27:22,266 --> 00:27:23,882
Are you going to buy me one?
469
00:27:31,525 --> 00:27:32,811
Fur.
470
00:27:36,238 --> 00:27:37,478
Mink.
471
00:27:39,908 --> 00:27:45,824
Leather trim down to the knees.
472
00:27:49,835 --> 00:27:51,997
And what will you do
with the rest?
473
00:27:55,257 --> 00:27:56,463
This?
474
00:27:58,177 --> 00:28:01,761
This I'm going to keep
for our future.
475
00:28:30,167 --> 00:28:31,407
Not too cold?
476
00:28:35,130 --> 00:28:36,541
It's refreshing.
477
00:28:36,632 --> 00:28:39,545
Oh, it's cold.
478
00:28:40,719 --> 00:28:42,460
You're, uh, crazy.
Would you like one?
479
00:28:44,348 --> 00:28:45,838
Sure, why not.
480
00:28:48,185 --> 00:28:50,973
Thank you. I'm Maureen.
481
00:28:51,480 --> 00:28:52,515
I'm David.
482
00:28:57,444 --> 00:28:58,444
You're a writer.
483
00:28:59,488 --> 00:29:00,853
Yeah. How do you know that?
484
00:29:01,949 --> 00:29:03,565
I hear you typing at night?
485
00:29:03,659 --> 00:29:04,740
Yeah?
486
00:29:04,826 --> 00:29:05,907
- Uh-huh.
- Yeah.
487
00:29:06,620 --> 00:29:08,486
Yeah, the walls are pretty thin.
488
00:29:10,916 --> 00:29:12,406
Mm-hm. Spy novels?
489
00:29:13,794 --> 00:29:15,159
I'm just here doing research.
490
00:29:15,254 --> 00:29:16,961
On women in swimming pools?
491
00:29:19,424 --> 00:29:20,464
That's good.
You're quick.
492
00:29:20,759 --> 00:29:22,375
Very quick.
493
00:29:25,180 --> 00:29:27,012
What about you?
Are you on vacation?
494
00:29:28,600 --> 00:29:29,600
Something like that.
495
00:29:33,939 --> 00:29:37,477
Doctor, are you telling us that
Buddy will have to wear a brace
496
00:29:37,567 --> 00:29:39,057
the rest of his life?
497
00:29:42,572 --> 00:29:44,779
If you'd like, I'd be happy
to recommend specialists
498
00:29:44,866 --> 00:29:46,448
who are developing
a new treatment
499
00:29:46,535 --> 00:29:47,616
for cerebral palsy.
500
00:29:47,703 --> 00:29:49,569
Answer the goddamn question.
501
00:29:52,582 --> 00:29:55,199
In my professional opinion, yes.
He will.
502
00:30:06,013 --> 00:30:07,629
The doctor said
there was no chance
503
00:30:07,723 --> 00:30:09,088
he would ever be normal.
504
00:30:09,641 --> 00:30:11,177
And you couldn't accept that?
505
00:30:12,227 --> 00:30:15,686
I wasn't about to let my son
become weak and vulnerable.
506
00:30:15,772 --> 00:30:16,853
No.
507
00:30:18,108 --> 00:30:19,690
Not if I could help it.
508
00:30:20,360 --> 00:30:22,192
Why did that bother you so much?
509
00:30:22,279 --> 00:30:23,279
Why do you think?
510
00:30:30,704 --> 00:30:34,618
Would it not bother you to see
your own son go through his life
511
00:30:35,042 --> 00:30:36,624
at such a disadvantage?
512
00:30:38,962 --> 00:30:40,418
I couldn't accept the odds.
513
00:30:42,382 --> 00:30:43,463
The odds?
514
00:30:43,550 --> 00:30:45,632
It was a mathematical equation,
515
00:30:45,719 --> 00:30:48,928
the proportion of those
afflicted versus those cured,
516
00:30:49,639 --> 00:30:51,095
the rate at which
those afflicted
517
00:30:51,183 --> 00:30:52,844
were able to walk again.
518
00:30:52,934 --> 00:30:54,174
Iran the numbers to my head.
519
00:30:54,269 --> 00:30:55,430
I made the calculations.
520
00:30:55,520 --> 00:30:57,261
You thought
you could beat the odds?
521
00:30:57,981 --> 00:30:58,981
Yes.
522
00:31:01,109 --> 00:31:02,315
What about faith?
523
00:31:03,195 --> 00:31:05,152
- Faith?
- Mm-hmm.
524
00:31:05,238 --> 00:31:06,519
Maybe God wanted him
to be like that.
525
00:31:06,531 --> 00:31:07,531
Who?
526
00:31:10,786 --> 00:31:15,781
Hello, God, hello?
Hell-fucking-Io.
527
00:31:16,625 --> 00:31:18,536
I ain't hearing anybody
answer me.
528
00:31:18,627 --> 00:31:20,347
Maybe he's got nothing
he wants to tell you.
529
00:31:21,463 --> 00:31:25,206
And he made that clear,
didn't he?
530
00:31:28,804 --> 00:31:29,804
You okay?
531
00:31:31,390 --> 00:31:32,551
Let's do this.
532
00:31:44,403 --> 00:31:46,986
Come on you.
533
00:31:47,072 --> 00:31:50,940
Shut up, Rosen..
534
00:31:59,543 --> 00:32:01,409
Get down, come on, get down.
535
00:32:02,003 --> 00:32:05,291
Please, don't do anything
to him, please!
536
00:32:05,382 --> 00:32:07,544
Hey, hey, woah, woah, woah,
enough.
537
00:32:07,634 --> 00:32:09,074
Hey, what the fuck
is she doing here?
538
00:32:09,136 --> 00:32:10,333
Well you told me
to bring her down.
539
00:32:10,345 --> 00:32:13,133
Please, please,
he's a good man.
540
00:32:13,223 --> 00:32:16,136
He's a father.
We have three children, please.
541
00:32:16,226 --> 00:32:17,637
- Oh, God.
- Get up.
542
00:32:17,727 --> 00:32:20,560
Oh, here, this is for you.
543
00:32:21,481 --> 00:32:24,974
Your husband has been stealing
from me for years, Mrs. Rosen.
544
00:32:25,777 --> 00:32:28,485
A nickel at a time,
but nickels adds up.
545
00:32:28,572 --> 00:32:32,941
Mrs. Rosen, you knew about this,
didn't you?
546
00:32:34,453 --> 00:32:36,444
No.
547
00:32:37,497 --> 00:32:38,532
It's okay.
548
00:32:43,920 --> 00:32:45,160
This is a warning.
549
00:32:46,423 --> 00:32:49,791
But if you ever mention what
you see here today to anyone,
550
00:32:50,886 --> 00:32:55,972
you'll be putting your life
and your children's in danger.
551
00:32:58,727 --> 00:33:00,468
- You understand?
- Mm-hm.
552
00:33:02,481 --> 00:33:03,721
Get her out of here.
553
00:33:06,526 --> 00:33:08,437
May I help you up, Mrs. Rosen?
554
00:33:08,528 --> 00:33:10,394
Come on, here we go.
555
00:33:13,158 --> 00:33:14,694
Don't worry about him,
he's okay.
556
00:33:18,246 --> 00:33:19,361
Where were you?
557
00:33:19,998 --> 00:33:22,786
She was a mess, boss.
I was trying to be delicate.
558
00:33:23,960 --> 00:33:29,706
Never let your emotions dictate
your actions ever again.
559
00:34:25,981 --> 00:34:27,813
So you left them fatherless?
560
00:34:28,191 --> 00:34:29,477
Three children.
561
00:34:29,568 --> 00:34:31,684
He left them fatherless.
562
00:34:32,696 --> 00:34:35,028
Is that what you tell yourself,
so you can sleep at night?
563
00:34:35,115 --> 00:34:36,675
No, I don't have to tell myself
anything
564
00:34:36,700 --> 00:34:38,190
when I go to sleep at night.
565
00:34:39,494 --> 00:34:41,826
It's the way we live.
It's business.
566
00:34:43,915 --> 00:34:46,077
What do you want,
a fucking fairy tale, David?
567
00:34:46,167 --> 00:34:48,158
Go home and write a fairy tale.
568
00:34:48,795 --> 00:34:49,951
I want you to write
569
00:34:49,963 --> 00:34:51,044
a book about me.
570
00:34:51,131 --> 00:34:52,838
Would that be
of interest to you?
571
00:34:53,550 --> 00:34:54,836
Yeah, uh,
572
00:34:54,926 --> 00:34:56,633
I'd be very interested in that.
573
00:34:56,720 --> 00:34:58,084
Good, I'll need you
574
00:34:58,096 --> 00:34:59,096
to come to Miami.
575
00:34:59,639 --> 00:35:02,222
There's a coffee shop
not far from where I live.
576
00:35:02,309 --> 00:35:03,845
Take down this address.
577
00:35:04,477 --> 00:35:05,477
Okay?
578
00:35:06,521 --> 00:35:07,761
We need more resources.
579
00:35:08,231 --> 00:35:11,189
You been at this how long,
Frank? 15 years?
580
00:35:12,152 --> 00:35:13,641
You got all the surveillance
you asked for.
581
00:35:13,653 --> 00:35:15,184
What else are you expecting
to find here?
582
00:35:15,196 --> 00:35:18,780
The 300 million dollars that
Lansky has stashed away.
583
00:35:18,867 --> 00:35:21,029
This guy, Stone, can really
open the door for us.
584
00:35:21,119 --> 00:35:22,280
Opening the door?
585
00:35:22,954 --> 00:35:24,786
There are no more doors to open,
Frank.
586
00:35:25,248 --> 00:35:28,536
Tax evasion, contempt of court,
they threw it all away.
587
00:35:29,544 --> 00:35:30,909
And no indictment.
588
00:35:32,005 --> 00:35:33,746
Lansky's impenetrable.
589
00:35:33,840 --> 00:35:35,706
But that was 10 years ago.
590
00:35:36,134 --> 00:35:37,920
And where's he been
for the last 10 years?
591
00:35:38,428 --> 00:35:40,544
Federal prison? No.
592
00:35:41,264 --> 00:35:44,256
Collins Avenue walking
that little Shih Tzu of his
593
00:35:44,351 --> 00:35:46,217
up and down the board walk
with a smug face.
594
00:35:46,770 --> 00:35:48,226
It's an embarrassment, frankly.
595
00:35:48,313 --> 00:35:50,313
- We can fix that.
- Oh, yeah and how's that, Greg?
596
00:35:51,566 --> 00:35:53,477
Even if that money
is out there somewhere,
597
00:35:53,568 --> 00:35:55,099
we don't have the budget
to keep digging holes
598
00:35:55,111 --> 00:35:56,391
to know where to try to find it.
599
00:35:57,030 --> 00:35:59,738
We're talking about the most
notorious gangster
600
00:35:59,824 --> 00:36:01,155
in American history.
601
00:36:01,242 --> 00:36:02,732
We're just asking
for a little rope.
602
00:36:03,578 --> 00:36:06,787
A little rope, so you two can
hang yourselves, huh?
603
00:36:06,873 --> 00:36:10,161
RJ, just consider it.
604
00:36:28,978 --> 00:36:30,889
Hey, hey.
605
00:36:30,980 --> 00:36:32,436
Hi.
606
00:36:32,524 --> 00:36:36,313
I was, um, I was
in the neighborhood.
607
00:36:36,403 --> 00:36:39,270
Come in, come in, yeah.
608
00:36:40,907 --> 00:36:43,740
That's, uh,
I was about to take a break,
609
00:36:44,077 --> 00:36:47,160
so we need some glasses.
610
00:36:47,247 --> 00:36:48,328
I've only got these glasses
611
00:36:48,415 --> 00:36:49,654
but I'm sure
I can think of something.
612
00:36:49,666 --> 00:36:51,782
One second.
613
00:36:56,798 --> 00:36:57,913
Hm.
614
00:36:58,508 --> 00:36:59,794
How's the book going?
615
00:37:00,301 --> 00:37:01,462
- The book?
- Yeah.
616
00:37:01,553 --> 00:37:02,759
Uh, struggling.
617
00:37:03,888 --> 00:37:06,471
I'm guessing that's
a good thing, you know?
618
00:37:09,686 --> 00:37:10,686
Uh...
619
00:37:11,604 --> 00:37:13,284
This the guy you're writing
the book about?
620
00:37:13,565 --> 00:37:14,680
Yeah.
621
00:37:18,236 --> 00:37:19,442
Meyer Lansky?
622
00:37:19,779 --> 00:37:22,191
That's him.
Here, sit down.
623
00:37:23,241 --> 00:37:24,447
Should I know who that is?
624
00:37:24,534 --> 00:37:27,151
Uh, he ran a lot of casinos.
625
00:37:27,245 --> 00:37:29,987
So, if you're into gambling,
I guess, but, um.
626
00:37:30,081 --> 00:37:31,742
Hey, I'm so sorry
about the mess.
627
00:37:31,833 --> 00:37:33,744
Oh stop, I don't care.
628
00:37:37,380 --> 00:37:40,498
That's my daughter.
She's really cheeky.
629
00:37:40,592 --> 00:37:41,878
- Oh.
- And looks a lot like me.
630
00:37:42,343 --> 00:37:44,960
Oh, she's pretty cute.
631
00:37:45,054 --> 00:37:48,922
Yeah, and I got a picture
of my son somewhere,
632
00:37:49,017 --> 00:37:51,475
but, uh, 18 months.
633
00:37:52,187 --> 00:37:53,723
He looks like a bug.
634
00:37:56,149 --> 00:37:59,187
But uh, here you go,
and don't worry, you know?
635
00:37:59,277 --> 00:38:00,688
- Yeah, I noticed.
- Yeah, okay.
636
00:38:05,575 --> 00:38:07,282
To your, uh,
637
00:38:08,328 --> 00:38:09,989
to a vacation in paradi...
638
00:38:15,251 --> 00:38:16,286
Sorry.
639
00:38:19,714 --> 00:38:21,045
You were saying?
640
00:38:24,010 --> 00:38:25,125
To umm...
641
00:38:27,055 --> 00:38:30,013
To vacation in paradise,
I guess.
642
00:38:38,858 --> 00:38:40,064
Hey, hey.
643
00:38:40,693 --> 00:38:42,229
- Are you sure?
- Yeah.
644
00:38:53,081 --> 00:38:54,695
Were you unfaithful
to your wife,
645
00:38:54,707 --> 00:38:56,914
is that why you broke up?
646
00:39:00,839 --> 00:39:02,125
Then what was it?
647
00:39:03,466 --> 00:39:05,173
I tried to give her a good life
648
00:39:05,635 --> 00:39:07,876
and tried to make her happy,
but it wasn't enough.
649
00:39:09,514 --> 00:39:13,428
Happy on whose terms?
Yours or hers?
650
00:39:16,271 --> 00:39:18,729
I was as unfaithful
as they come.
651
00:39:19,148 --> 00:39:22,561
The way I see it, you do
what you can and feel alive.
652
00:39:25,113 --> 00:39:27,980
It's time I told you about
the years leading up to the war.
653
00:39:30,827 --> 00:39:31,827
I thought you'd quit.
654
00:39:33,246 --> 00:39:35,237
I keep a pack as a reminder.
655
00:39:36,457 --> 00:39:38,664
You want to conquer
your weaknesses,
656
00:39:38,751 --> 00:39:40,333
keep them in plain sight.
657
00:39:42,547 --> 00:39:44,208
Speaking of which, how was she?
658
00:39:45,592 --> 00:39:46,673
Who?
659
00:39:46,759 --> 00:39:48,875
You still have lipstick
on your neck.
660
00:39:50,388 --> 00:39:52,470
Don't you shower? Jesus.
661
00:39:53,558 --> 00:39:56,846
So, Lucky was in jail.
662
00:39:56,936 --> 00:39:58,768
I wanted to get him
out of prison.
663
00:40:00,023 --> 00:40:02,560
How fast can we put together
an army of men?
664
00:40:02,650 --> 00:40:03,811
Fast.
665
00:40:04,444 --> 00:40:05,479
For what?
666
00:40:07,196 --> 00:40:08,982
I want to put the fear of God
into them.
667
00:40:12,368 --> 00:40:14,609
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
668
00:40:18,541 --> 00:40:21,158
We call upon our legislators
to evict to the fact that
669
00:40:21,252 --> 00:40:28,249
Jew is as alien in body,
mind, and soul,
670
00:40:29,177 --> 00:40:31,589
and is more dangerous to us
than all the others
671
00:40:31,679 --> 00:40:34,091
by reason of its
parasitic nature.
672
00:40:34,933 --> 00:40:37,345
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
673
00:40:42,941 --> 00:40:44,523
This is a private function.
674
00:40:57,121 --> 00:40:58,828
My name is Sasha Klein.
675
00:40:59,540 --> 00:41:02,123
My parents come
from Ludmir, Poland.
676
00:41:03,294 --> 00:41:04,534
I'm Jew.
677
00:41:05,630 --> 00:41:07,371
You got something to say to me?
678
00:41:08,257 --> 00:41:09,497
Say it now.
679
00:41:09,592 --> 00:41:11,128
Jewish scum!
680
00:42:02,812 --> 00:42:04,849
I would rather
have killed them all.
681
00:42:06,190 --> 00:42:07,396
Why?
682
00:42:11,863 --> 00:42:16,983
To show the world that as long
as Meyer Lansky was around,
683
00:42:19,954 --> 00:42:22,070
they could never do that
to us again.
684
00:42:27,003 --> 00:42:28,243
Never.
685
00:42:32,341 --> 00:42:35,299
Rabbi Weiss calls the act
shameful and deplorable.
686
00:42:37,013 --> 00:42:38,595
The rabbi says
there is no difference
687
00:42:38,681 --> 00:42:41,264
between these so-called
Jewish gangsters
688
00:42:41,768 --> 00:42:43,930
and the Nazi hoodlums
they attacked.
689
00:42:49,984 --> 00:42:51,975
The grocer refuses to
take my money.
690
00:42:55,990 --> 00:42:57,856
People look away from me
and the kids
691
00:42:57,950 --> 00:42:59,566
when we walk down the side walk.
692
00:43:03,539 --> 00:43:04,745
Now they all know.
693
00:43:23,684 --> 00:43:24,684
Paul, come.
694
00:43:25,895 --> 00:43:27,056
Come.
695
00:43:29,440 --> 00:43:30,646
Buddy, you too.
696
00:43:33,945 --> 00:43:35,356
Leave your father alone.
697
00:43:36,364 --> 00:43:37,525
You have some thinking to do.
698
00:43:38,282 --> 00:43:39,363
Buddy.
699
00:43:45,081 --> 00:43:46,446
Listen to your mother.
700
00:44:05,726 --> 00:44:07,216
Mr. Lansky,
701
00:44:07,311 --> 00:44:09,097
I'm Lieutenant Haffenden
of the B3 division
702
00:44:09,188 --> 00:44:10,474
of Naval Intelligence.
703
00:44:11,440 --> 00:44:14,023
As I'm sure you know,
the Germans are sabotaging,
704
00:44:14,110 --> 00:44:16,272
and destroying our ships
all over the North Atlantic.
705
00:44:17,280 --> 00:44:20,363
I've read the papers.
It's terrible.
706
00:44:20,449 --> 00:44:23,066
The enemy is here on our shores.
707
00:44:23,411 --> 00:44:24,567
It's only
a matter of time before
708
00:44:24,579 --> 00:44:26,035
there's an attack on our soil.
709
00:44:26,414 --> 00:44:28,121
We need to ferret out
German spies.
710
00:44:28,207 --> 00:44:30,494
Like you got a problem
with the Sicilians.
711
00:44:31,252 --> 00:44:34,620
Because the Sicilians got
a problem with people like you,
712
00:44:34,714 --> 00:44:35,795
the authorities.
713
00:44:35,882 --> 00:44:37,247
The Mafia controls
the waterfront.
714
00:44:37,341 --> 00:44:40,208
Are you suggesting that
I'm affiliated with the Mafia?
715
00:44:40,303 --> 00:44:42,635
I'm a businessman, Lieutenant.
716
00:44:42,722 --> 00:44:43,762
Of course.
717
00:44:45,349 --> 00:44:46,965
I'll find your spies,
718
00:44:48,186 --> 00:44:50,018
but you got to
do me a favor first.
719
00:45:05,870 --> 00:45:08,988
Mr. Luciano, State Department
has agreed to arrange
720
00:45:09,081 --> 00:45:10,321
for your release from prison.
721
00:45:10,416 --> 00:45:13,078
24 years left on my sentence,
722
00:45:14,420 --> 00:45:17,037
14 before I'm even eligible
for parole.
723
00:45:18,758 --> 00:45:20,044
Meyer.
724
00:45:21,135 --> 00:45:23,342
I know you would do the same
thing for me.
725
00:45:28,976 --> 00:45:30,262
What can I do to help?
726
00:45:32,855 --> 00:45:35,643
They need you to set up
a meeting with Joe Socks.
727
00:45:35,733 --> 00:45:36,973
Joe Socks?
728
00:45:37,068 --> 00:45:40,436
Joe Lanza, local 16975.
729
00:45:40,780 --> 00:45:42,987
United Seafood Workers Union.
730
00:45:43,449 --> 00:45:46,157
I'll arrange for your boys
to get their union cards
731
00:45:46,244 --> 00:45:47,905
and you can begin
your operation.
732
00:45:47,995 --> 00:45:51,113
I was the connection between
the US and the waterfront.
733
00:45:51,207 --> 00:45:53,665
There were German spies
working amongst us.
734
00:45:53,751 --> 00:45:56,413
I extracted whatever
intelligence I could from them
735
00:45:56,504 --> 00:45:58,165
on behalf of the Feds.
736
00:45:58,256 --> 00:46:00,293
The fate of the country
depended on us,
737
00:46:00,383 --> 00:46:01,794
and they're looking
to lock me up?
738
00:46:02,593 --> 00:46:04,425
God bless America.
739
00:46:08,015 --> 00:46:09,546
I had my men on the docks
740
00:46:09,558 --> 00:46:11,845
hunting Germans
up and down the shore.
741
00:46:16,065 --> 00:46:18,181
We'd root them out
and have ourselves
742
00:46:18,276 --> 00:46:19,937
a friendly conversation
743
00:46:20,027 --> 00:46:21,517
in the language them cocksuckers
744
00:46:21,612 --> 00:46:22,898
understood only too well.
745
00:46:27,868 --> 00:46:29,108
You got an address?
746
00:46:29,745 --> 00:46:31,361
224 Main Street.
747
00:46:40,548 --> 00:46:41,704
- Freeze, don't move.
- Get on the ground!
748
00:46:41,716 --> 00:46:42,797
- Now!
- Don't move,
749
00:46:42,883 --> 00:46:43,883
you're under arrest.
750
00:46:44,343 --> 00:46:45,499
We busted up a whole.
751
00:46:45,511 --> 00:46:47,127
German intelligence network.
752
00:46:47,972 --> 00:46:49,929
Blew the cover
on a group of spies
753
00:46:50,016 --> 00:46:52,758
moving artillery, bombs,
and cash.
754
00:46:53,561 --> 00:46:56,349
They were planning an enormous
attack on American soil,
755
00:46:56,981 --> 00:46:58,813
but we stopped them.
756
00:46:59,900 --> 00:47:01,220
So, why would you defend
a country
757
00:47:01,235 --> 00:47:03,647
whose government is devoted
to putting you behind bars?
758
00:47:03,738 --> 00:47:06,025
I'm an American and a Jew.
759
00:47:06,574 --> 00:47:09,862
The Germans wanted to destroy
both of those things.
760
00:47:09,952 --> 00:47:12,614
So I wanted to destroy
the Germans.
761
00:47:12,705 --> 00:47:14,366
- And I did.
- Okay. But why?
762
00:47:14,457 --> 00:47:16,243
Why was it never
in the... in the press?
763
00:47:16,667 --> 00:47:19,534
They could never own up to
the fact that somebody like me
764
00:47:19,628 --> 00:47:22,336
could be capable of doing
any good in this world.
765
00:47:22,965 --> 00:47:26,048
See, I believe this world
is made of shades of Gray.
766
00:47:26,135 --> 00:47:28,092
It's never black or white.
767
00:47:28,179 --> 00:47:31,012
So, you never felt compelled to
just set the record straight
768
00:47:31,098 --> 00:47:32,759
and say, Meyer Lansky, patriot?
769
00:47:33,267 --> 00:47:35,224
I think you found the title
of your book.
770
00:47:35,311 --> 00:47:37,598
I'm asking you the question.
771
00:47:37,688 --> 00:47:40,100
I never felt the need back then.
772
00:47:40,191 --> 00:47:41,272
Why?
773
00:47:41,359 --> 00:47:44,522
It was currency between me
and the United States.
774
00:47:45,363 --> 00:47:47,900
I assumed that if I did favors
for the government,
775
00:47:47,990 --> 00:47:49,697
they would always honor
my loyalty.
776
00:47:49,784 --> 00:47:50,945
Right. And did they?
777
00:47:51,035 --> 00:47:53,276
We haven't gotten to that part
of the story yet, David.
778
00:47:53,371 --> 00:47:56,159
- Okay.
- United States?
779
00:47:57,208 --> 00:47:59,119
They're not
who you think they are, David.
780
00:47:59,210 --> 00:48:02,578
Mm. You're the wandering Jew
just like Lucky said, right?
781
00:48:02,671 --> 00:48:04,878
That's me, the outsider
782
00:48:05,591 --> 00:48:08,879
invited in from the cold
to warm my feet by the tire,
783
00:48:09,678 --> 00:48:11,294
and then sent on my way again.
784
00:48:11,389 --> 00:48:12,470
Yeah.
785
00:48:15,184 --> 00:48:17,016
You know how that feels,
don't you?
786
00:48:17,978 --> 00:48:19,389
Wait. What?
787
00:48:19,480 --> 00:48:21,266
To be an outsider.
788
00:48:21,357 --> 00:48:22,597
Your father didn't die, David,
789
00:48:22,691 --> 00:48:24,398
he walked out on you
and your family
790
00:48:24,485 --> 00:48:27,523
and you felt like an outsider
ever since in this world.
791
00:48:31,325 --> 00:48:32,406
Yeah.
792
00:48:34,245 --> 00:48:35,245
Look at us here.
793
00:48:35,788 --> 00:48:38,951
Couple of outsiders sitting here
in a diner.
794
00:48:47,633 --> 00:48:49,623
- Don't fucking lie to me.
- I swear on my life...
795
00:48:49,635 --> 00:48:51,195
- That's bullshit.
- No.
796
00:48:51,637 --> 00:48:54,049
Maureen, I am gonna ask you
one more fucking time,
797
00:48:54,140 --> 00:48:56,472
- who fucking snitched?
- I don't fucking know.
798
00:48:56,559 --> 00:48:58,215
I swear on my fucking life,
I have no idea.
799
00:48:58,227 --> 00:48:59,383
- That's bullshit.
- You okay?
800
00:48:59,395 --> 00:49:00,551
- Who the fuck is this?
- We're just talking.
801
00:49:00,563 --> 00:49:01,718
- What's the problem?
- Don't fucking lie.
802
00:49:01,730 --> 00:49:02,886
- ...life, I have no idea.
- You're shaking.
803
00:49:02,898 --> 00:49:04,730
- I'm not shaking.
- Hey. Take a hike, pal.
804
00:49:04,817 --> 00:49:06,854
Everybody got a John fucking
Wayne here, huh?
805
00:49:07,319 --> 00:49:08,605
Let me ask you a question, John.
806
00:49:10,197 --> 00:49:12,188
- Are you fucking her?
- Jesus, Ray.
807
00:49:13,492 --> 00:49:14,648
I don't think it's any
of your business, buddy.
808
00:49:14,660 --> 00:49:16,492
I'll tell you
why it's my fucking business,
809
00:49:17,079 --> 00:49:18,661
'cause she's got
a big fucking mouth.
810
00:49:18,747 --> 00:49:20,613
- Fuck you.
- And if I can't trust her,
811
00:49:20,708 --> 00:49:22,406
I can't trust any of her
fuck buddies either.
812
00:49:22,418 --> 00:49:23,908
Don't disrespect her, okay?
813
00:49:25,754 --> 00:49:27,114
You put your fucking
bag down, pal.
814
00:49:27,465 --> 00:49:29,001
Ray, please don't do this.
815
00:49:29,091 --> 00:49:30,297
Yeah, put your fucking bag...
816
00:49:31,719 --> 00:49:32,754
God dammit.
817
00:49:33,387 --> 00:49:34,923
You're a fucking asshole, Ray.
818
00:49:35,014 --> 00:49:37,255
It's your fucking warning.
Keep your mouth shut.
819
00:49:41,729 --> 00:49:43,845
He was busted for selling drugs.
820
00:49:44,607 --> 00:49:46,063
Someone set him up.
821
00:49:50,112 --> 00:49:52,228
I told a girlfriend of mine
I was in Miami
822
00:49:52,323 --> 00:49:53,813
and she told him where I was.
823
00:49:55,743 --> 00:49:58,986
So he showed up wanting to know
if I know who set him up.
824
00:50:01,081 --> 00:50:02,321
Do you?
825
00:50:04,585 --> 00:50:05,666
No.
826
00:50:07,213 --> 00:50:08,453
I promise.
827
00:50:10,966 --> 00:50:12,548
We all make mistakes.
828
00:50:13,802 --> 00:50:15,133
Ray was one of mine.
829
00:50:21,644 --> 00:50:23,976
Life is just full of
shades of Gray.
830
00:50:42,122 --> 00:50:43,328
Okay.
831
00:50:44,750 --> 00:50:45,911
All right.
832
00:50:47,169 --> 00:50:48,705
She likes it rough, huh?
833
00:50:51,340 --> 00:50:52,671
Who did that to you?
834
00:50:52,758 --> 00:50:53,839
It's nothing.
835
00:50:53,926 --> 00:50:55,207
Either you're gonna tell me
who did this
836
00:50:55,219 --> 00:50:56,459
or I'm going to find out.
837
00:50:58,138 --> 00:51:00,254
All right, well,
838
00:51:00,683 --> 00:51:02,390
okay, you know
the woman that I've been...
839
00:51:03,519 --> 00:51:05,635
Fucking?
I think that's the word for it.
840
00:51:07,064 --> 00:51:11,023
Yeah, okay, um, well, I had to
break up a fight between her
841
00:51:11,110 --> 00:51:13,727
and her ex.
842
00:51:13,821 --> 00:51:14,936
I see.
843
00:51:15,698 --> 00:51:19,692
Well, I wish you luck with all
your future sparring endeavors.
844
00:51:19,785 --> 00:51:21,867
- Thank you, thanks.
- My pleasure.
845
00:51:21,954 --> 00:51:23,820
Next time, hit him first.
846
00:51:23,914 --> 00:51:25,575
Always hit him first.
847
00:51:27,668 --> 00:51:30,626
Mr. Lansky,
you chose the losing side.
848
00:51:31,672 --> 00:51:32,912
I'm a businessman.
849
00:51:35,384 --> 00:51:37,045
We don't choose sides.
850
00:51:38,095 --> 00:51:39,551
We choose opportunities.
851
00:51:40,014 --> 00:51:42,096
Which is why I think
we can make a deal.
852
00:51:43,058 --> 00:51:45,015
Salvatore Maranzano,
853
00:51:45,102 --> 00:51:47,969
boss of all bosses of
organized crime in New York.
854
00:51:48,355 --> 00:51:50,892
Bootlegging, racketeering,
narcotics.
855
00:51:50,983 --> 00:51:52,815
He called himself Little Caesar.
856
00:51:55,487 --> 00:51:57,273
I want to invest
in your copper joints.
857
00:51:57,948 --> 00:52:03,489
See, the thing is, I built
my business from the ground up
858
00:52:04,788 --> 00:52:08,372
and I prefer to keep it under
the same roof.
859
00:52:11,545 --> 00:52:15,129
And frankly, Mr. Maranzano,
I don't need your money.
860
00:52:19,011 --> 00:52:22,470
Yeah, I don't give a shit.
How's that? Look.
861
00:52:24,558 --> 00:52:26,048
What if I offer you
an opportunity
862
00:52:26,143 --> 00:52:28,054
to take Luciano's seat
in the council?
863
00:52:29,480 --> 00:52:30,970
How would you propose
doing that?
864
00:52:31,398 --> 00:52:34,186
You take Luciano out
and the seat's yours.
865
00:52:34,735 --> 00:52:36,476
He'll never see it coming
from you.
866
00:52:40,574 --> 00:52:41,609
You walk out now
867
00:52:42,242 --> 00:52:44,402
or we pinch you and take you
down with the rest of 'em.
868
00:52:49,083 --> 00:52:52,917
I have known Luciano
for a long time,
869
00:52:54,672 --> 00:52:55,958
since we were children.
870
00:52:57,925 --> 00:53:00,292
He's much more than an associate
to me.
871
00:53:00,386 --> 00:53:01,626
I respect that.
872
00:53:02,930 --> 00:53:05,888
But there can only be one boss,
and that's me.
873
00:53:06,642 --> 00:53:07,928
It's about business.
874
00:53:08,894 --> 00:53:10,734
I think you should make
the right decision here
875
00:53:10,938 --> 00:53:12,511
and do the right thing.
876
00:53:12,523 --> 00:53:13,809
We got a search warrant.
877
00:53:14,817 --> 00:53:16,148
Hey, nobody move.
878
00:53:16,235 --> 00:53:17,475
Nobody move! Hey!
879
00:53:17,569 --> 00:53:18,684
What's all the commotion?
880
00:53:18,779 --> 00:53:20,110
Go check it out, Marco.
881
00:53:22,866 --> 00:53:26,700
Woah, woah, woah, calm down.
Put down your guns.
882
00:53:27,162 --> 00:53:28,903
My boss is inside,
you go talk to him.
883
00:53:29,456 --> 00:53:30,821
He knows your Captain.
It's going to be okay.
884
00:53:30,833 --> 00:53:33,040
Everything's all right. Hey.
885
00:53:37,423 --> 00:53:39,585
What took you so long?
886
00:53:39,675 --> 00:53:40,790
Lot of stairs.
887
00:53:42,386 --> 00:53:44,047
Double-crossing prick.
888
00:53:44,888 --> 00:53:45,969
Make him feel it, Benny.
889
00:53:46,056 --> 00:53:47,421
No. No.
890
00:53:47,516 --> 00:53:48,597
- Come here.
- No.
891
00:53:52,438 --> 00:53:54,224
Look at me, look at me
when you fucking die,
892
00:53:54,314 --> 00:53:56,351
you double-crossing
sack of shit.
893
00:53:59,695 --> 00:54:01,277
Oh, that's it.
894
00:54:03,574 --> 00:54:04,574
Here you go.
895
00:54:13,167 --> 00:54:14,783
They're gonna come after us now.
896
00:54:16,378 --> 00:54:18,335
All of them,
with everything they got.
897
00:54:18,422 --> 00:54:20,163
We'll already be in control by then.
898
00:54:21,717 --> 00:54:23,549
I'm grateful for your loyalty, Meyer.
899
00:54:26,764 --> 00:54:28,801
I want a seat at the council,
Charlie.
900
00:54:29,391 --> 00:54:30,722
It's a new era,
901
00:54:30,809 --> 00:54:32,720
what matters is
how I run my business,
902
00:54:32,811 --> 00:54:34,427
not the fact that I'm a Jew.
903
00:54:34,521 --> 00:54:35,886
You know, if it were up to me...
904
00:54:35,981 --> 00:54:37,392
We'll be your executors.
905
00:54:37,941 --> 00:54:39,773
You seen the numbers
we're doing in Saratoga.
906
00:54:40,194 --> 00:54:42,606
No one runs an operation
like I do.
907
00:54:42,696 --> 00:54:47,406
I got the best carpet joints,
Upstate, Jersey, Florida.
908
00:54:47,493 --> 00:54:49,575
No, you don't gotta justify it
to me, Meyer.
909
00:54:49,661 --> 00:54:51,868
Plus, I got the muscle to back
all of 'em.
910
00:54:51,955 --> 00:54:55,289
And the revenue,
the revenue speaks for itself.
911
00:54:56,251 --> 00:55:01,621
I run it like a business.
Like Ford Motors, Coca-Cola.
912
00:55:02,674 --> 00:55:04,915
You know, like US Steel.
913
00:55:08,889 --> 00:55:10,129
I'll tell you what,
914
00:55:12,351 --> 00:55:14,137
I'll do what I can
to convince the council
915
00:55:14,228 --> 00:55:15,593
that you deserve a spot.
916
00:55:15,687 --> 00:55:16,722
Hmm.
917
00:55:18,690 --> 00:55:19,851
What about Benny?
918
00:55:19,942 --> 00:55:20,942
Benny.
919
00:55:22,110 --> 00:55:24,477
Benny's handling California
for us.
920
00:55:31,787 --> 00:55:33,198
Why are you still awake?
921
00:55:33,288 --> 00:55:34,870
How the hell
am I supposed to sleep?
922
00:55:35,833 --> 00:55:37,119
Do you know what time it is?
923
00:55:37,209 --> 00:55:39,209
Yeah, says the man who comes
and goes at all hours.
924
00:55:39,545 --> 00:55:40,876
Mind your business.
925
00:55:41,713 --> 00:55:42,713
Was out working.
926
00:55:43,173 --> 00:55:44,379
Work.
927
00:55:44,842 --> 00:55:46,082
It's always work with you.
928
00:55:46,176 --> 00:55:48,056
Take a look around you.
929
00:55:48,887 --> 00:55:51,219
All this shit.
930
00:55:51,306 --> 00:55:53,217
Where do you think
it comes from, huh?
931
00:55:53,934 --> 00:55:56,096
Maybe try showing
a little gratitude for once.
932
00:55:57,020 --> 00:55:58,101
Gratitude?
933
00:55:59,356 --> 00:56:01,267
The hell with gratitude,
you're a criminal.
934
00:56:13,620 --> 00:56:14,620
What happened to you?
935
00:56:16,331 --> 00:56:17,331
You're pathetic.
936
00:56:21,461 --> 00:56:24,169
You think the neighbors
don't talk to you because of me?
937
00:56:25,507 --> 00:56:27,544
I see in your eyes
what you do at night.
938
00:56:28,427 --> 00:56:31,636
Who do you think you are
coming into our home
939
00:56:32,014 --> 00:56:33,971
pretending to be a good man,
huh?
940
00:56:34,057 --> 00:56:35,092
A father?
941
00:56:36,143 --> 00:56:37,679
You think you're helping him!
942
00:56:38,687 --> 00:56:40,724
Shut your mouth!
943
00:56:42,190 --> 00:56:43,476
It's your fault.
944
00:56:44,276 --> 00:56:46,734
It's your fault he's a cripple.
945
00:56:46,820 --> 00:56:49,312
It's because of you,
it's all because of you!
946
00:56:53,702 --> 00:56:55,284
It's called "judgement."
947
00:56:55,787 --> 00:56:58,154
It's punishment
for what you've done
948
00:56:58,248 --> 00:57:00,535
and how you live your life,
Meyer.
949
00:57:08,342 --> 00:57:09,457
God is watching.
950
00:57:09,551 --> 00:57:12,964
He's watching,
he's watching you, I know he is.
951
00:57:25,734 --> 00:57:26,815
You believe that?
952
00:57:28,195 --> 00:57:29,356
Believe what?
953
00:57:29,446 --> 00:57:33,781
We get judged and punished
for the way we live our lives.
954
00:57:34,368 --> 00:57:37,781
The choices we make,
that's what defines us.
955
00:57:38,664 --> 00:57:40,871
I don't question
the choices I make.
956
00:57:40,958 --> 00:57:42,039
Never?
957
00:57:42,125 --> 00:57:44,241
I get the feeling sometimes
you don't question
958
00:57:44,336 --> 00:57:45,952
the choices you make either.
959
00:57:46,755 --> 00:57:48,666
Okay, let's talk
about those choices.
960
00:57:50,759 --> 00:57:52,670
Tell me about Murder, Inc.
961
00:57:52,761 --> 00:57:54,343
After Maranzano,
962
00:57:54,888 --> 00:57:57,801
we needed the muscle
to consolidate our power.
963
00:57:58,600 --> 00:58:00,591
I had the right people to do it.
964
00:58:02,688 --> 00:58:03,723
Bingo.
965
00:58:05,774 --> 00:58:07,013
A group of nice Jewish
966
00:58:07,025 --> 00:58:08,390
and Italian boys,
967
00:58:08,777 --> 00:58:10,350
you know, the kind a girl
wants to bring home
968
00:58:10,362 --> 00:58:11,362
to her mother.
969
00:58:11,822 --> 00:58:13,859
Always willing to lend a hand.
970
00:58:16,827 --> 00:58:18,187
"Murder, Inc."
971
00:58:18,578 --> 00:58:19,943
That's what they called them.
972
00:58:20,747 --> 00:58:22,454
There was Abe "Kid Twist" Reles,
973
00:58:22,541 --> 00:58:24,157
"Tick-Tack" Tannenbaum,
974
00:58:24,668 --> 00:58:28,502
Louis โLepkeโ Buchalter,
an army of enforcers,
975
00:58:28,588 --> 00:58:31,706
hired assassins,
a thousand hits between 'em,
976
00:58:31,800 --> 00:58:33,586
they put contract killers
on payroll.
977
00:58:34,803 --> 00:58:36,544
There were no rules
on how to kill.
978
00:58:36,638 --> 00:58:38,879
As long as you got it done,
you got paid.
979
00:58:40,892 --> 00:58:44,635
Most were shot, stabbed,
strangled, drowned, burned,
980
00:58:44,730 --> 00:58:47,062
buried alive,
left to bleed dry,
981
00:58:47,524 --> 00:58:49,390
all of 'em unrepentant,
982
00:58:49,484 --> 00:58:50,815
cold-blooded killers.
983
00:58:51,945 --> 00:58:53,527
And Lansky was their general.
984
00:58:54,698 --> 00:58:57,486
Through sheer determination
and fearlessness,
985
00:58:57,576 --> 00:58:59,487
Lansky finally got
what he wanted,
986
00:59:00,078 --> 00:59:02,661
a seat at the table
sitting right beside guys like.
987
00:59:02,748 --> 00:59:07,458
Joe Bonnano, Frank Costello,
Al Capone, Italian...
988
00:59:07,544 --> 00:59:08,700
- Meyer.
- To Meyer.
989
00:59:08,712 --> 00:59:09,909
...Jewish and Irish mob bosses
990
00:59:09,921 --> 00:59:11,252
from across America.
991
00:59:11,798 --> 00:59:13,880
Together, they formed
the largest organization
992
00:59:13,967 --> 00:59:15,674
of crime the world
has ever known,
993
00:59:16,178 --> 00:59:18,135
the National Crime Syndicate.
994
00:59:31,610 --> 00:59:32,816
I don't understand.
995
00:59:33,236 --> 00:59:34,392
When they were
investigating Lansky,
996
00:59:34,404 --> 00:59:36,270
no one bothered to look
at the old files?
997
00:59:36,782 --> 00:59:39,865
Hey, we're talking 40 years
of transcripts, depositions,
998
00:59:39,951 --> 00:59:41,487
surveillance reports.
999
00:59:41,912 --> 00:59:43,698
That's a lot of material.
1000
00:59:43,789 --> 00:59:45,780
Frank, look at this.
1001
00:59:47,042 --> 00:59:48,328
It says he's still alive.
1002
00:59:51,546 --> 00:59:56,040
Mr. Sims, I'm Special Agent
Frank Rivers with the FBI.
1003
00:59:59,805 --> 01:00:02,217
I'd like to talk to you
about your association
1004
01:00:02,307 --> 01:00:03,468
with Meyer Lansky.
1005
01:00:03,558 --> 01:00:04,969
Never heard of him.
1006
01:00:06,061 --> 01:00:08,769
I can make your life in here
a whole lot easier, you know.
1007
01:00:08,855 --> 01:00:10,311
I'm gonna die in here.
1008
01:00:10,899 --> 01:00:12,264
The hell are you gonna do
for me?
1009
01:00:12,734 --> 01:00:14,099
Get me fresh soup?
1010
01:00:14,194 --> 01:00:17,061
Well, Lansky sent you on a job
and you got caught
1011
01:00:17,614 --> 01:00:19,355
and right now he's, uh...
1012
01:00:20,200 --> 01:00:22,111
he's having
a pretty comfortable life,
1013
01:00:22,202 --> 01:00:23,533
and you're stuck in here.
1014
01:00:23,620 --> 01:00:25,486
You gonna pop him for me,
are you?
1015
01:00:25,580 --> 01:00:26,786
I can put him away.
1016
01:00:26,873 --> 01:00:28,864
Make it so his life's
not a whole lot different
1017
01:00:28,959 --> 01:00:29,959
from yours.
1018
01:00:30,669 --> 01:00:32,910
I'm looking for his money.
1019
01:00:33,004 --> 01:00:35,962
He started stashing it away
back in the Murder, Inc. Days.
1020
01:00:36,049 --> 01:00:37,756
So who was keeping the books
back then?
1021
01:00:38,218 --> 01:00:40,334
- No money.
- What do you mean, "no money"?
1022
01:00:40,428 --> 01:00:42,294
There's no money in murder.
1023
01:00:42,389 --> 01:00:48,135
It wasn't a sustainable
business, not like a casino.
1024
01:00:48,228 --> 01:00:50,640
There was money. Maybe he just
didn't tell you about it.
1025
01:00:51,022 --> 01:00:52,808
He was stuffing the walls
with it.
1026
01:00:57,362 --> 01:00:59,194
Then go ask the walls.
1027
01:00:59,281 --> 01:01:01,568
You listen to me,
you piece of shit.
1028
01:01:02,325 --> 01:01:05,863
The only reason you're in here
is because of that asshole.
1029
01:01:06,246 --> 01:01:09,034
Well, now you can suffer
the rest of your time in here
1030
01:01:09,124 --> 01:01:10,285
because of him, too.
1031
01:01:12,210 --> 01:01:13,210
Geneva.
1032
01:01:14,713 --> 01:01:15,713
Geneva?
1033
01:01:16,840 --> 01:01:20,128
He had a money manager
in Geneva.
1034
01:01:42,657 --> 01:01:44,097
What are you doing with that?
1035
01:01:48,830 --> 01:01:49,910
What are you doing with it?
1036
01:01:54,211 --> 01:01:55,542
FBI.
1037
01:01:59,257 --> 01:02:01,248
Just tell...
Just tell me, tell me.
1038
01:02:01,343 --> 01:02:02,549
Tell me, it's okay.
1039
01:02:02,636 --> 01:02:03,751
What... what is it?
1040
01:02:04,137 --> 01:02:05,753
Ray turned state's evidence,
1041
01:02:06,181 --> 01:02:08,639
he made a deal with the Feds,
they reduced his sentence.
1042
01:02:09,017 --> 01:02:10,423
And he named me
as one of his partners
1043
01:02:10,435 --> 01:02:11,516
in his drug operation.
1044
01:02:11,603 --> 01:02:13,344
So the Feds came to me
and they said that
1045
01:02:13,438 --> 01:02:15,554
I would go to prison
if I didn't cooperate.
1046
01:02:15,649 --> 01:02:16,649
Okay.
1047
01:02:17,234 --> 01:02:18,474
So...
1048
01:02:19,110 --> 01:02:20,396
So, how?
1049
01:02:20,487 --> 01:02:21,768
To "cooperate,"
that's the word that they used?
1050
01:02:21,780 --> 01:02:23,020
Get close to you.
1051
01:02:25,617 --> 01:02:28,405
Okay, and then?
1052
01:02:29,329 --> 01:02:31,411
Feed them information
from your files.
1053
01:02:34,834 --> 01:02:36,495
Listen, David,
1054
01:02:37,170 --> 01:02:39,707
everything that's been
happening between us is real.
1055
01:02:40,840 --> 01:02:43,047
- You have to trust me.
- Trust you, trust you?
1056
01:02:43,134 --> 01:02:45,341
- I know that sounds ridiculous.
- I have a family.
1057
01:02:55,021 --> 01:02:57,604
What did... did you...
1058
01:02:58,441 --> 01:03:00,853
- What'd you give 'em?
- Everything I could remember.
1059
01:03:01,528 --> 01:03:05,567
The name of associates
and accomplices.
1060
01:03:07,117 --> 01:03:08,564
They wanted me to write
everything down
1061
01:03:08,576 --> 01:03:10,216
and give it to them
and that's what I did.
1062
01:03:10,245 --> 01:03:12,031
Okay, what else did they want?
1063
01:03:12,622 --> 01:03:14,738
What else they want
apart from names?
1064
01:03:14,833 --> 01:03:16,572
They said you might have
information on money
1065
01:03:16,584 --> 01:03:18,120
that Lansky laundered years ago.
1066
01:03:18,211 --> 01:03:19,497
Money.
1067
01:03:30,390 --> 01:03:33,132
Oh.
1068
01:04:33,036 --> 01:04:34,796
What are you doing with that?
1069
01:04:35,121 --> 01:04:37,579
What are you doing with it?
1070
01:04:39,250 --> 01:04:40,661
FBI.
1071
01:04:42,587 --> 01:04:43,748
I'll tell you everything.
1072
01:05:18,540 --> 01:05:20,076
Okay, here we are again.
1073
01:05:41,688 --> 01:05:43,224
- Morning.
- Can I help you?
1074
01:05:44,524 --> 01:05:46,640
Special Agent Frank Rivers,
with the FBI.
1075
01:05:46,734 --> 01:05:49,317
We're looking for a guest
of the hotel, Miss Duffy.
1076
01:05:49,404 --> 01:05:51,361
She's in room 1-4-6.
1077
01:05:51,698 --> 01:05:52,813
Miss Duffy's not here.
1078
01:05:53,241 --> 01:05:55,073
Well, I'd like to look
in her room if I could.
1079
01:05:55,160 --> 01:05:56,321
Suit yourself.
1080
01:05:56,411 --> 01:05:58,131
But you're not going to find
anything there.
1081
01:05:58,496 --> 01:06:00,737
- Room's empty.
- Empty?
1082
01:06:01,124 --> 01:06:02,644
Miss Duffy checked out
late last night.
1083
01:06:06,671 --> 01:06:08,457
How did you evade the Feds?
1084
01:06:08,882 --> 01:06:10,668
Like how did you
and your business associates
1085
01:06:10,758 --> 01:06:13,250
become so successful under
the scrutiny of the government?
1086
01:06:13,761 --> 01:06:16,048
- Why are you whispering?
- Hmm?
1087
01:06:16,514 --> 01:06:17,720
I can hardly hear you.
1088
01:06:19,350 --> 01:06:21,933
How did you and
your associates...
1089
01:06:22,270 --> 01:06:24,261
like, got very... very successful
1090
01:06:24,355 --> 01:06:25,720
under the scrutiny
of the government.
1091
01:06:25,732 --> 01:06:26,732
How did you do that?
1092
01:06:27,150 --> 01:06:29,482
The way any legitimate
company does.
1093
01:06:29,569 --> 01:06:33,483
We were making more money
than some Fortune 500 companies.
1094
01:06:33,573 --> 01:06:36,691
We got assets to manage
and we had the best talent
1095
01:06:36,784 --> 01:06:38,149
to manage them.
1096
01:06:38,244 --> 01:06:39,405
You okay, David?
1097
01:06:39,496 --> 01:06:41,954
You seem a little white
around the gills this morning.
1098
01:06:42,707 --> 01:06:43,822
It was one of those nights.
1099
01:06:43,917 --> 01:06:46,875
Not another one.
1100
01:06:47,504 --> 01:06:50,587
Okay, so um, how'd you go about
doing all of that,
1101
01:06:50,673 --> 01:06:52,539
changing your
business practices?
1102
01:06:52,634 --> 01:06:54,594
'Cause I think that's what
everyone wants to know.
1103
01:06:54,636 --> 01:06:57,674
I taught my associates that
there are benefits,
1104
01:06:57,764 --> 01:07:02,258
cost benefits of keeping a guy
that owes you money alive.
1105
01:07:02,352 --> 01:07:05,640
Instead of goons, I said,
we ought to send accountants.
1106
01:07:06,147 --> 01:07:09,890
Additional sum for
the cash reserve and profit
1107
01:07:10,235 --> 01:07:13,603
should be passed along
to be put in the credit column
1108
01:07:14,322 --> 01:07:15,437
of the ledger.
1109
01:07:15,532 --> 01:07:17,092
There's a reason
I dropped out of school
1110
01:07:17,158 --> 01:07:18,489
when I was 12.
1111
01:07:18,576 --> 01:07:20,658
That guy made more money
1112
01:07:20,745 --> 01:07:22,318
for Luciano
than all your twits combined.
1113
01:07:22,330 --> 01:07:23,491
Come on.
1114
01:07:23,581 --> 01:07:24,662
Any questions?
1115
01:07:24,749 --> 01:07:27,286
In the early days,
a man owed you money,
1116
01:07:27,377 --> 01:07:29,709
you would send goons
to break his body apart,
1117
01:07:30,797 --> 01:07:33,630
and if he couldn't pay,
he'd find an unfortunate end.
1118
01:07:33,716 --> 01:07:36,458
Now, rather than kill the guy,
we audit him,
1119
01:07:36,970 --> 01:07:38,085
crunch the numbers,
1120
01:07:38,680 --> 01:07:40,591
make sure his business
turns a profit.
1121
01:07:41,057 --> 01:07:43,640
Now, Joe Schmo belongs to us.
1122
01:07:44,394 --> 01:07:45,725
We own him.
1123
01:07:54,696 --> 01:07:56,437
Why don't we go for a walk,
David?
1124
01:07:56,531 --> 01:07:58,238
You look like
you could use some air.
1125
01:07:58,908 --> 01:08:00,069
Come.
1126
01:08:04,247 --> 01:08:08,366
Optimizing our resources,
restructuring our operations.
1127
01:08:08,459 --> 01:08:11,121
This was a new world
for our associates.
1128
01:08:11,212 --> 01:08:12,998
I think it was Henry Ford
that said that,
1129
01:08:13,590 --> 01:08:16,252
"Business that makes nothing
but money is a poor business."
1130
01:08:16,634 --> 01:08:19,342
Gambling and casinos
are to entertainment,
1131
01:08:19,429 --> 01:08:22,137
what Ford's auto mobile
was to transportation.
1132
01:08:22,974 --> 01:08:25,511
For some, there's no such thrill
as the toss of the dice.
1133
01:08:25,602 --> 01:08:26,967
We catered to that need.
1134
01:08:27,061 --> 01:08:29,143
Okay, you wake up
in the morning,
1135
01:08:29,230 --> 01:08:30,391
there's car in your driveway.
1136
01:08:30,982 --> 01:08:32,313
You didn't make a product.
1137
01:08:34,402 --> 01:08:37,110
Henry Ford's product
wasn't the car.
1138
01:08:37,530 --> 01:08:39,897
It was the freedom
the car gave to people.
1139
01:08:40,783 --> 01:08:42,444
Freedom is what people wanted.
1140
01:08:43,119 --> 01:08:45,827
Our product wasn't gambling
or the casinos.
1141
01:08:45,913 --> 01:08:48,371
It was the world of excitement
and thrills.
1142
01:08:48,458 --> 01:08:50,290
We built half the resorts
in this country,
1143
01:08:50,376 --> 01:08:53,869
created thousands of jobs,
supported families.
1144
01:08:54,422 --> 01:08:55,457
It was a product.
1145
01:08:56,215 --> 01:08:57,671
That's why
it's all legalized now,
1146
01:08:57,759 --> 01:08:59,519
why the government
has its finger in the pie.
1147
01:09:01,054 --> 01:09:03,512
It was too valuable a product
to leave to criminals.
1148
01:09:13,941 --> 01:09:16,308
- David, where's your car?
- It's over there.
1149
01:09:20,156 --> 01:09:22,397
This fucker is following us.
1150
01:09:22,492 --> 01:09:23,948
Can you fucking believe it?
1151
01:09:25,828 --> 01:09:28,069
See if you could turn off
some place,
1152
01:09:28,581 --> 01:09:30,572
make the first turnoff you can.
1153
01:09:34,545 --> 01:09:36,127
- Here?
- Right over here.
1154
01:09:38,800 --> 01:09:40,416
Son of a bitch.
1155
01:09:59,195 --> 01:10:01,106
Right, so who is that?
1156
01:10:02,949 --> 01:10:05,111
I thought maybe
you could tell me.
1157
01:10:07,370 --> 01:10:08,735
I... I don't know.
1158
01:10:18,381 --> 01:10:21,874
When you lose your money,
you lose nothing.
1159
01:10:21,968 --> 01:10:24,756
When you lose your health,
you lose something.
1160
01:10:25,346 --> 01:10:28,464
When you lose your character,
you lose everything.
1161
01:10:30,601 --> 01:10:31,841
Remember that.
1162
01:11:12,727 --> 01:11:15,014
Hey, woman in the room,
you seen her?
1163
01:11:15,104 --> 01:11:16,104
She checked out.
1164
01:11:17,440 --> 01:11:19,147
- She checked out?
- What's going on here?
1165
01:11:19,233 --> 01:11:20,473
I don't want any trouble.
1166
01:11:22,320 --> 01:11:23,810
I'm not giving you any trouble.
1167
01:11:23,905 --> 01:11:26,818
The Do Not Disturb sign has been
on your door for a week.
1168
01:11:28,034 --> 01:11:29,834
Okay, well, let's keep it
that way, all right?
1169
01:11:29,911 --> 01:11:31,711
I'll pay you extra,
you let no one in my room.
1170
01:11:32,914 --> 01:11:33,914
Fine.
1171
01:11:54,185 --> 01:11:57,428
Let's talk about the shitstorm
of trouble you're in, Mr. Stone.
1172
01:11:57,522 --> 01:11:58,853
Show him the pictures, Greg.
1173
01:12:00,650 --> 01:12:02,061
This must have been fun, huh?
1174
01:12:02,151 --> 01:12:03,232
Get a little taste of that.
1175
01:12:04,570 --> 01:12:06,268
- Meyer Lansky has...
- You have fun taking these?
1176
01:12:06,280 --> 01:12:07,812
- Did you have fun taking them?
- ...over 300 million dollars...
1177
01:12:07,824 --> 01:12:09,146
Why are you show...
Why are showing me this?
1178
01:12:09,158 --> 01:12:10,398
Listen to me. Lansky has
1179
01:12:10,493 --> 01:12:13,201
over 300 million dollars
squirreled away somewhere.
1180
01:12:13,287 --> 01:12:15,699
The government wants it and
we want your help finding it.
1181
01:12:16,207 --> 01:12:18,699
I can't, I can't... I...
1182
01:12:18,793 --> 01:12:21,160
And we could let it slip
to Mr. Lansky
1183
01:12:21,254 --> 01:12:24,417
that you've been sharing his
secrets with an FBI informant.
1184
01:12:25,174 --> 01:12:26,835
That's not gonna go well
for you.
1185
01:12:27,343 --> 01:12:30,506
Look, we don't wanna go down
that road if we don't have to.
1186
01:12:31,180 --> 01:12:33,467
We know you're just a writer
who was looking for a story
1187
01:12:33,558 --> 01:12:35,038
who had the misfortune
to stumble into
1188
01:12:35,101 --> 01:12:38,560
a decades-long investigation
into Lansky and Associates.
1189
01:12:39,063 --> 01:12:42,727
So we're willing to offer you
a financial incentive.
1190
01:12:43,192 --> 01:12:44,728
We'll make you a paid informant.
1191
01:12:45,486 --> 01:12:47,727
We'll give you 150,000 dollars.
1192
01:12:47,822 --> 01:12:49,770
Now that'll go along way
to take care of your family
1193
01:12:49,782 --> 01:12:50,938
- and your money problems.
- I don't have any...
1194
01:12:50,950 --> 01:12:53,612
- I don't need your money.
- David, we've been listening.
1195
01:12:53,703 --> 01:12:56,536
You help us
or Lansky gets to you first.
1196
01:12:56,622 --> 01:12:59,034
Now we can offer you
and your family protection
1197
01:12:59,125 --> 01:13:00,125
and the money.
1198
01:13:00,543 --> 01:13:02,375
The way I see it,
you don't have a choice.
1199
01:13:03,296 --> 01:13:04,707
I'm gonna give you
my number here.
1200
01:13:05,172 --> 01:13:07,664
You call us from a payphone
when you got something.
1201
01:13:10,094 --> 01:13:11,459
Do the right thing here, David.
1202
01:13:31,532 --> 01:13:34,320
You heard the joke about
this rabbi who got hit by a car,
1203
01:13:34,410 --> 01:13:36,822
falls down,
the emergency ambulance comes,
1204
01:13:36,913 --> 01:13:40,076
rabbi's laying on the floor,
the emergency worker runs over,
1205
01:13:40,166 --> 01:13:42,749
says, "Rabbi, Rabbi,
are you okay?"
1206
01:13:43,085 --> 01:13:46,077
The rabbi looks up at him
and he says, "I make a living."
1207
01:13:49,550 --> 01:13:50,631
Okay, go ahead.
1208
01:13:50,718 --> 01:13:52,049
A little levity here, you know.
1209
01:13:52,678 --> 01:13:55,420
Money. Must have been pouring in
by now, right?
1210
01:13:57,266 --> 01:13:58,266
That's right.
1211
01:14:02,688 --> 01:14:04,645
The gaming business in Cuba
1212
01:14:04,732 --> 01:14:05,767
is no good,
1213
01:14:06,817 --> 01:14:09,024
it's a free-for-all,
no regulations.
1214
01:14:12,990 --> 01:14:14,856
These men are making millions.
1215
01:14:16,619 --> 01:14:19,828
Gambling in Cuba will soon be
under our control again.
1216
01:14:20,373 --> 01:14:23,365
And President Batista
wants you to oversee it,
1217
01:14:23,459 --> 01:14:24,745
Mr. Lansky.
1218
01:14:24,835 --> 01:14:26,166
All of it.
1219
01:14:27,546 --> 01:14:29,583
I appreciate the opportunity.
1220
01:14:30,675 --> 01:14:34,634
I've always felt Cuba
is a land of enterprise.
1221
01:14:36,305 --> 01:14:38,421
In America,
you might be an outlaw,
1222
01:14:39,141 --> 01:14:42,099
but in Cuba
you are on the inside.
1223
01:14:51,445 --> 01:14:52,935
You were making what,
10 million?
1224
01:14:53,406 --> 01:14:57,070
Turned to 20,
and then 30 million.
1225
01:14:57,159 --> 01:14:58,820
I was the biggest
casino operator
1226
01:14:58,911 --> 01:15:00,777
this country had ever seen.
1227
01:15:00,871 --> 01:15:03,329
You were legitimate, yeah?
You were above board.
1228
01:15:03,416 --> 01:15:06,124
You had your license,
machines weren't rigged.
1229
01:15:06,210 --> 01:15:07,325
Never.
1230
01:15:07,420 --> 01:15:09,707
But they still consider you
part of the underworld.
1231
01:15:12,049 --> 01:15:14,040
We weren't the underworld.
1232
01:15:15,011 --> 01:15:16,843
We were the overworld.
1233
01:15:26,814 --> 01:15:28,179
Go back to sleep.
1234
01:15:34,363 --> 01:15:35,978
When Batista gave Lansky
1235
01:15:35,990 --> 01:15:37,822
control over Cuba's casinos,
1236
01:15:37,908 --> 01:15:40,400
Lansky turned the country into
an international playground
1237
01:15:40,494 --> 01:15:42,360
for gamblers
and pleasure-seekers.
1238
01:15:42,955 --> 01:15:45,287
Criminal empire outside the US,
1239
01:15:45,374 --> 01:15:47,206
it couldn't be touched
by law enforcement.
1240
01:15:47,877 --> 01:15:49,709
The National Crime Syndicate
now owned
1241
01:15:49,795 --> 01:15:52,127
the biggest gambling
corporation in the world.
1242
01:15:52,590 --> 01:15:54,376
And Lansky was the CEO.
1243
01:16:01,640 --> 01:16:02,971
How you doin', huh?
1244
01:16:04,852 --> 01:16:05,933
How was the trip?
1245
01:16:06,687 --> 01:16:07,687
Fine.
1246
01:16:10,691 --> 01:16:12,022
How you doin', beautiful?
1247
01:16:12,109 --> 01:16:13,270
Huh?
1248
01:16:13,360 --> 01:16:14,441
Come on, let's go.
1249
01:16:14,528 --> 01:16:16,519
You wanna go to the room?
1250
01:16:16,614 --> 01:16:17,695
Come on.
1251
01:16:52,733 --> 01:16:54,189
You put the nickel in.
1252
01:16:54,610 --> 01:16:55,645
Just try.
1253
01:16:55,986 --> 01:16:57,067
Right here?
1254
01:16:59,031 --> 01:17:00,317
Pull that lever, hard.
1255
01:17:01,242 --> 01:17:07,113
Slate-of-the-art slot and blend.
Silent bells, double jackpots,
1256
01:17:07,665 --> 01:17:10,703
and we'll have the guys rig 'em
so they better our odds.
1257
01:17:10,793 --> 01:17:12,409
Didn't Ben talk to you
about that?
1258
01:17:12,503 --> 01:17:13,618
About what?
1259
01:17:15,923 --> 01:17:17,288
I don't want
the machines rigged.
1260
01:17:17,758 --> 01:17:20,045
Every casino in this town
rigs their machines.
1261
01:17:21,053 --> 01:17:22,794
I'm not every casino.
1262
01:17:24,390 --> 01:17:25,390
Yes, sir.
1263
01:17:29,103 --> 01:17:30,343
Come on, go again.
1264
01:17:38,445 --> 01:17:39,776
I'll be right back, Buddy.
1265
01:17:40,573 --> 01:17:41,734
Keep at it.
1266
01:17:41,824 --> 01:17:43,406
You, watch the kid.
1267
01:17:59,300 --> 01:18:00,461
Mr. Yariv, sir.
1268
01:18:01,010 --> 01:18:03,297
Mr. Lansky,
thank you for seeing me.
1269
01:18:03,387 --> 01:18:05,469
Welcome to the Colonial,
Mr. Yariv.
1270
01:18:06,807 --> 01:18:07,922
Please.
1271
01:18:08,601 --> 01:18:09,762
Thank you.
1272
01:18:10,603 --> 01:18:11,934
How can I help you?
1273
01:18:13,022 --> 01:18:15,980
Mr. Lansky, I'm here on behalf
of Golda Meir.
1274
01:18:16,483 --> 01:18:19,100
As you know, our people
have been slaughtered in Germany
1275
01:18:19,195 --> 01:18:20,310
and across Europe.
1276
01:18:20,404 --> 01:18:22,941
The Jewish settlement in
Palestine has been hard at work.
1277
01:18:23,282 --> 01:18:24,898
- You need money?
- Yes.
1278
01:18:25,492 --> 01:18:26,778
To purchase weapons.
1279
01:18:27,703 --> 01:18:29,503
We are fighting for
the future state of Israel
1280
01:18:29,580 --> 01:18:32,242
and for the survival of
the Jewish people, Mr. Lansky.
1281
01:18:32,333 --> 01:18:35,667
Fighting, as in killing.
1282
01:18:44,053 --> 01:18:47,091
We will do whatever it takes,
Mr. Lansky.
1283
01:18:50,017 --> 01:18:52,258
You tell Miss Meir
1284
01:18:53,479 --> 01:18:55,470
that she has
Meyer Lansky's support.
1285
01:18:56,899 --> 01:18:59,231
I'd be happy to contribute
in any way.
1286
01:18:59,860 --> 01:19:03,069
And I'm sure my colleagues here
share my feelings
1287
01:19:03,155 --> 01:19:04,190
for the state of Israel.
1288
01:19:06,075 --> 01:19:08,032
Moe, how much do you have
on you?
1289
01:19:09,161 --> 01:19:10,492
It's the weekend take.
1290
01:19:11,997 --> 01:19:13,328
Give it to him.
1291
01:19:24,009 --> 01:19:26,501
Mr. Yariv here
is taking donations
1292
01:19:26,929 --> 01:19:28,385
for the state of Israel.
1293
01:19:28,472 --> 01:19:29,587
I am Italian.
1294
01:19:53,372 --> 01:19:54,783
I'll make arrangements for more.
1295
01:19:55,624 --> 01:19:58,207
On behalf of Golda Meir
and the Israeli people,
1296
01:19:58,294 --> 01:19:59,500
we are grateful.
1297
01:20:00,170 --> 01:20:01,752
And we will not soon forget.
1298
01:20:13,017 --> 01:20:15,008
If you need any weapons
or ammunition,
1299
01:20:15,519 --> 01:20:16,554
you let me know.
1300
01:20:17,146 --> 01:20:18,807
We hope you enjoy your stay
with us.
1301
01:20:18,897 --> 01:20:20,854
Oh, I'm not staying
at the Colonial.
1302
01:20:22,818 --> 01:20:24,650
Next time, I hope.
1303
01:20:39,918 --> 01:20:42,501
We're hearing things, Meyer,
about Benny.
1304
01:20:44,089 --> 01:20:45,545
What kind of things?
1305
01:20:46,342 --> 01:20:48,800
That he's out of control,
kicking heads in,
1306
01:20:48,886 --> 01:20:50,217
dating movie stars.
1307
01:20:51,221 --> 01:20:52,757
He's lost his focus, Meyer.
1308
01:20:53,724 --> 01:20:56,261
We gave him California,
we gave him Vegas,
1309
01:20:56,352 --> 01:20:58,309
all's we get in return is grief.
1310
01:20:59,188 --> 01:21:00,474
I'll talk to him.
1311
01:21:01,023 --> 01:21:03,060
Envelopes are coming back
light, too.
1312
01:21:04,068 --> 01:21:07,436
Listen, Lucky ain't happy, Meyer.
1313
01:21:08,822 --> 01:21:12,406
Okay? You know, it ain't easy
for us coming to you like this.
1314
01:21:14,203 --> 01:21:15,659
, Ben.
1315
01:21:16,205 --> 01:21:20,119
I said... I'll talk to him.
1316
01:21:32,846 --> 01:21:36,714
So, what are you gonna
do with your winnings, huh?
1317
01:21:38,394 --> 01:21:41,227
Buy Mom a new fur coat,
just like you always do.
1318
01:21:41,313 --> 01:21:42,469
Your mother...
Your mother, she's got
1319
01:21:42,481 --> 01:21:43,892
plenty of fur coats.
1320
01:21:44,817 --> 01:21:46,933
I'm gonna be just like you.
1321
01:21:48,153 --> 01:21:50,611
I'm gonna get my wife
fur coats, too.
1322
01:21:55,953 --> 01:21:58,035
Well, you can be whatever
you wanna be.
1323
01:22:01,083 --> 01:22:02,573
You don't wanna be like me.
1324
01:22:11,051 --> 01:22:12,337
Why?
1325
01:22:16,390 --> 01:22:17,801
You just don't.
1326
01:22:28,193 --> 01:22:31,402
I love you, you know that,
right?
1327
01:22:33,323 --> 01:22:34,813
I love you, too.
1328
01:22:48,964 --> 01:22:52,082
I never wanted my children
to follow in my footsteps.
1329
01:22:53,051 --> 01:22:54,712
You know, I think about it
all the time.
1330
01:22:58,891 --> 01:23:03,010
Do my kids see me as a...
man who tries his best
1331
01:23:03,103 --> 01:23:04,810
or... or as a failure?
1332
01:23:05,731 --> 01:23:07,267
It's complicated.
1333
01:23:08,108 --> 01:23:11,066
Marriage, children,
you did your best.
1334
01:23:13,363 --> 01:23:14,728
I trust you, David.
1335
01:23:15,240 --> 01:23:16,822
You're gonna write
a hell of a book.
1336
01:23:23,916 --> 01:23:27,951
Vegas. Flamingo.
1337
01:23:29,546 --> 01:23:32,629
We built that town, a paradise,
1338
01:23:33,342 --> 01:23:36,380
but for us it turned out to be
our worst nightmare.
1339
01:23:55,739 --> 01:23:56,854
- Yeah.
- Benny.
1340
01:23:56,949 --> 01:23:58,531
Meyer, that you?
1341
01:24:01,161 --> 01:24:02,242
What time is it?
1342
01:24:02,329 --> 01:24:04,366
It's a quarter after two there.
1343
01:24:04,873 --> 01:24:06,196
Look, why don't you
hop on a flight
1344
01:24:06,208 --> 01:24:07,208
and head out here?
1345
01:24:07,793 --> 01:24:10,125
Oh, hey pal, listen,
I'd love to,
1346
01:24:10,212 --> 01:24:11,993
but you know, Ginny's
got friends in town, right?
1347
01:24:12,005 --> 01:24:14,497
So, probably not for me.
1348
01:24:16,218 --> 01:24:19,961
Hey, I gotta tell you,
the women in this town, man.
1349
01:24:21,473 --> 01:24:22,588
Meyer, you'd go crazy.
1350
01:24:23,100 --> 01:24:25,011
I'm happy things are good
for you, Ben,
1351
01:24:25,102 --> 01:24:27,469
but unfortunately,
we have to talk about something
1352
01:24:27,563 --> 01:24:28,928
not so pleasant.
1353
01:24:29,314 --> 01:24:30,395
Well, what is it?
1354
01:24:30,482 --> 01:24:31,813
It's our investors.
1355
01:24:33,527 --> 01:24:35,016
- They're not happy.
- What do you mean?
1356
01:24:35,028 --> 01:24:36,439
Is there...
Did they tell you that?
1357
01:24:36,530 --> 01:24:37,727
Can you blame them?
1358
01:24:37,739 --> 01:24:42,279
The... materials are overpriced,
the construction is delayed.
1359
01:24:42,369 --> 01:24:43,650
Do you know how many people
1360
01:24:43,662 --> 01:24:44,823
are undertaking this town?
1361
01:24:44,913 --> 01:24:47,029
I can't screw in a light bulb
without a city official
1362
01:24:47,124 --> 01:24:48,910
and his goddamn maid
coming for a handout.
1363
01:24:49,001 --> 01:24:50,740
- That's the deal.
- The accounting is sloppy,
1364
01:24:50,752 --> 01:24:53,084
Ben, and sloppy accounting
leads to concern.
1365
01:24:53,171 --> 01:24:54,878
Do me a favor.
Remind them that we own
1366
01:24:54,965 --> 01:24:56,376
66 percent of this casino,
1367
01:24:56,466 --> 01:24:58,878
which means we get to decide
who gets to be concerned.
1368
01:24:58,969 --> 01:25:01,085
66 percent of nothing
is nothing.
1369
01:25:01,680 --> 01:25:04,638
We have to put money back in
to cover the cash flow problem.
1370
01:25:08,228 --> 01:25:10,060
Were you planning on talking
to me about this?
1371
01:25:10,856 --> 01:25:11,856
Of course.
1372
01:25:12,691 --> 01:25:14,091
Of course, I mean,
what'd you think.
1373
01:25:14,109 --> 01:25:16,100
I wasn't gonna have that
conversation with you?
1374
01:25:17,487 --> 01:25:18,943
How much are we talking about,
Ben?
1375
01:25:20,741 --> 01:25:21,981
Half a million.
1376
01:25:23,619 --> 01:25:25,610
Maybe another three
just to get us
1377
01:25:26,246 --> 01:25:27,736
through a few months.
1378
01:25:31,168 --> 01:25:32,454
I'll turn it around, Meyer.
1379
01:25:34,129 --> 01:25:35,585
I know you will, Ben.
1380
01:25:37,007 --> 01:25:38,418
That's what I told Lucky.
1381
01:25:41,928 --> 01:25:44,044
I'm not gonna let you down,
I swear.
1382
01:25:45,182 --> 01:25:47,514
I know, Ben.
1383
01:25:55,233 --> 01:25:56,644
You're listening in on my calls?
1384
01:25:57,694 --> 01:25:58,934
He's a bum.
1385
01:26:01,365 --> 01:26:03,606
He's a burn and you know it.
1386
01:26:04,201 --> 01:26:05,817
It's not your concern, Anne.
1387
01:26:06,411 --> 01:26:07,867
He's gonna get you killed.
1388
01:26:08,413 --> 01:26:10,029
They'll kill you both.
1389
01:26:10,832 --> 01:26:12,118
Bang, bang.
1390
01:26:13,627 --> 01:26:15,163
Goodbye, Meyer Lansky.
1391
01:26:16,171 --> 01:26:17,878
May he rest in peace.
1392
01:26:19,424 --> 01:26:20,424
Father.
1393
01:26:22,594 --> 01:26:24,460
Husband.
1394
01:26:24,554 --> 01:26:25,715
Murderer.
1395
01:26:25,806 --> 01:26:28,844
- Stay out of this.
- How about I jump, huh?
1396
01:26:28,934 --> 01:26:30,015
Right off this balcony...
1397
01:26:30,102 --> 01:26:31,257
- Don't be ridiculous.
- ...and save you
1398
01:26:31,269 --> 01:26:32,269
all that trouble.
1399
01:26:32,938 --> 01:26:34,099
Come on.
1400
01:26:34,189 --> 01:26:35,520
Would make your day.
1401
01:26:36,566 --> 01:26:39,854
Don't pretend like you care
for my well-being.
1402
01:26:41,613 --> 01:26:44,731
All you care for is your money.
1403
01:26:45,617 --> 01:26:48,359
It's your money, money,
money, money, money.
1404
01:26:48,453 --> 01:26:49,534
- Your money.
- Enough!
1405
01:26:49,621 --> 01:26:51,578
No!
1406
01:26:52,082 --> 01:26:54,665
You murderer, you're a murderer!
1407
01:26:54,751 --> 01:26:56,367
Get off! Liar!
1408
01:27:02,134 --> 01:27:03,465
Get off me!
1409
01:27:03,552 --> 01:27:04,758
No!
1410
01:27:05,178 --> 01:27:06,760
Hey, call an ambulance.
1411
01:27:06,847 --> 01:27:08,554
- No, Meyer!
- It's my wife.
1412
01:27:08,640 --> 01:27:10,256
- No, Meyer.
- She's hysterical.
1413
01:27:10,350 --> 01:27:11,431
No!
1414
01:27:11,518 --> 01:27:12,757
- Meyer!
- There's something wrong...
1415
01:27:12,769 --> 01:27:13,769
in her head.
1416
01:27:14,730 --> 01:27:16,061
Just get a doctor here now!
1417
01:28:03,278 --> 01:28:05,019
Well, goddamn.
1418
01:28:07,491 --> 01:28:09,949
Meyer, oy.
1419
01:28:10,994 --> 01:28:11,994
Look at this place.
1420
01:28:12,829 --> 01:28:15,412
Nice, hmm.
1421
01:28:15,499 --> 01:28:16,660
Are you kidding me?
1422
01:28:16,750 --> 01:28:18,616
You're the king
of the goddamn domain.
1423
01:28:18,710 --> 01:28:19,870
I'll tell you something, too.
1424
01:28:21,254 --> 01:28:22,995
You breathe a little different
down here.
1425
01:28:23,924 --> 01:28:27,508
- How's your flight?
- Ah, forget about that.
1426
01:28:28,094 --> 01:28:30,214
Real question is, what do
we got lined up for tonight?
1427
01:28:31,056 --> 01:28:32,217
Hmm.
1428
01:28:33,225 --> 01:28:34,431
- Oh, boy.
- Come on.
1429
01:28:39,564 --> 01:28:40,884
Things have changed, Ben.
1430
01:28:40,899 --> 01:28:41,899
Look around you.
1431
01:28:43,944 --> 01:28:46,561
There's too much money at stake
to be fucking around.
1432
01:28:48,323 --> 01:28:49,654
We're not kids anymore.
1433
01:28:49,741 --> 01:28:50,947
Yeah.
1434
01:28:52,994 --> 01:28:54,029
You're right.
1435
01:28:54,454 --> 01:28:56,036
I can't keep defending you.
1436
01:28:58,291 --> 01:29:00,077
Especially if you don't show
any results.
1437
01:29:00,460 --> 01:29:01,950
Is that what you're doin'?
1438
01:29:03,129 --> 01:29:04,210
You're defending me?
1439
01:29:04,297 --> 01:29:05,378
The Meyer I used to know,
1440
01:29:05,465 --> 01:29:06,955
he would've stood up
for his pal.
1441
01:29:14,724 --> 01:29:16,055
You know...
1442
01:29:18,103 --> 01:29:19,559
there was never
an option for me.
1443
01:29:20,981 --> 01:29:22,597
What was I gonna be,
a tailor's son,
1444
01:29:22,691 --> 01:29:23,977
make eight bucks a week?
1445
01:29:27,028 --> 01:29:28,518
But you could have
done anything.
1446
01:29:31,199 --> 01:29:33,031
And I looked up to you
my whole life for that.
1447
01:29:40,250 --> 01:29:41,661
But following you...
1448
01:29:47,549 --> 01:29:48,914
I don't know, Meyer.
1449
01:29:49,634 --> 01:29:51,124
I don't know
if it was worth my soul.
1450
01:29:54,139 --> 01:29:56,756
'Cause I don't know
how to get that back.
1451
01:30:16,745 --> 01:30:23,037
I'm aware that I was called here
today to bear witness
1452
01:30:23,418 --> 01:30:29,881
to your decision
to kill my friend, Ben Siegel.
1453
01:30:30,842 --> 01:30:33,379
Benny saved my life
on more than one occasion.
1454
01:30:36,222 --> 01:30:40,432
I cannot sit here and
watch you condemn him to death.
1455
01:30:42,103 --> 01:30:43,844
But he's been Robbin' from us, Meyer.
1456
01:30:45,023 --> 01:30:47,355
I'm aware of
Benny's shortcomings.
1457
01:30:48,735 --> 01:30:55,402
I'm also aware that many of us
would not be sitting here today
1458
01:30:56,326 --> 01:30:58,738
if it weren't for
Benny's pas! Loyalty
1459
01:30:59,287 --> 01:31:03,030
and his willingness
to stick out his neck.
1460
01:31:07,087 --> 01:31:08,327
If it's about money,
1461
01:31:09,381 --> 01:31:12,214
I've agreed to make amends
for his past mistakes.
1462
01:31:14,094 --> 01:31:18,088
If it's about honor,
I ask you,
1463
01:31:20,100 --> 01:31:23,263
where is the honor
in killing a friend?
1464
01:31:33,947 --> 01:31:35,688
Why don't you step outside, Meyer?
1465
01:31:58,054 --> 01:31:59,636
In the matter of Bugsy Siegel...
1466
01:32:01,683 --> 01:32:02,764
Aye.
1467
01:32:03,393 --> 01:32:04,393
Aye.
1468
01:32:04,811 --> 01:32:06,597
- Aye.
- Aye.
1469
01:32:07,355 --> 01:32:08,595
Aye.
1470
01:32:08,690 --> 01:32:09,690
Aye.
1471
01:32:13,695 --> 01:32:14,776
Aye.
1472
01:32:59,032 --> 01:33:00,147
Hello?
1473
01:33:00,575 --> 01:33:01,575
Daddy?
1474
01:33:02,660 --> 01:33:04,401
- Eva?
- Yes.
1475
01:33:05,955 --> 01:33:08,447
Eva, what are you...
What are you doing up?
1476
01:33:08,541 --> 01:33:09,997
What time is it?
1477
01:33:10,085 --> 01:33:11,667
I couldn't sleep.
1478
01:33:13,088 --> 01:33:14,249
"I couldn't sleep."
1479
01:33:14,339 --> 01:33:15,750
Honey, you gotta get to sleep.
1480
01:33:16,174 --> 01:33:17,539
Got school tomorrow.
1481
01:33:17,634 --> 01:33:19,750
But tomorrow is Saturday.
1482
01:33:21,471 --> 01:33:22,586
Okay.
1483
01:33:23,848 --> 01:33:24,929
Where's your mama?
1484
01:33:25,642 --> 01:33:27,007
She went out.
1485
01:33:28,770 --> 01:33:30,101
She went out, out where?
1486
01:33:30,772 --> 01:33:32,228
With some man.
1487
01:33:36,778 --> 01:33:38,360
You know, these things...
1488
01:33:39,739 --> 01:33:42,401
It's... that's what's
gonna happen, you know?
1489
01:33:46,454 --> 01:33:50,573
Daddy, do you still love Mommy?
1490
01:33:53,211 --> 01:33:55,077
Honey, I love you.
1491
01:33:58,174 --> 01:33:59,585
I love you.
1492
01:34:01,678 --> 01:34:03,043
Mrs. Lansky.
1493
01:34:04,514 --> 01:34:05,800
Who is it?
1494
01:34:05,890 --> 01:34:08,090
It's Frank Rivers,
ma'am, we spoke on the phone.
1495
01:34:09,561 --> 01:34:10,892
Oh, yes.
1496
01:34:11,479 --> 01:34:12,935
I remember.
1497
01:34:13,273 --> 01:34:14,273
Sit down.
1498
01:34:14,983 --> 01:34:16,018
Thank you.
1499
01:34:21,281 --> 01:34:23,773
You know, there's no way in hell
you're going to find
1500
01:34:23,867 --> 01:34:25,653
that bastard's money.
1501
01:34:26,286 --> 01:34:27,617
Why is that?
1502
01:34:28,997 --> 01:34:31,113
My ex-husband, Meyer,
1503
01:34:32,333 --> 01:34:34,950
he never let a dime
out of his sight.
1504
01:34:40,341 --> 01:34:42,503
If I were you,
I would look to Cuba.
1505
01:34:44,137 --> 01:34:47,300
That is where Meyer made
his first real money.
1506
01:34:48,183 --> 01:34:50,766
I thought he lost everything
when Castro took over.
1507
01:34:50,852 --> 01:34:53,640
You think he would
give all that money
1508
01:34:53,730 --> 01:34:55,437
to a communist?
1509
01:34:56,608 --> 01:35:00,727
That Batista,
he trusted no one, only Meyer.
1510
01:35:02,947 --> 01:35:04,904
He gave Meyer what Meyer wanted.
1511
01:35:06,993 --> 01:35:08,154
And what was that?
1512
01:35:09,078 --> 01:35:12,616
To turn that country
into the Monte Carlo
1513
01:35:12,707 --> 01:35:15,039
of the Caribbean. Hm.
1514
01:35:17,837 --> 01:35:19,999
If only it had lasted.
1515
01:35:21,466 --> 01:35:22,547
Pfft.
1516
01:35:28,139 --> 01:35:29,755
Here's one of his diets.
1517
01:35:30,183 --> 01:35:32,720
Matza, sardine, Jello,
and Irish stew.
1518
01:35:32,810 --> 01:35:34,096
- Blegh.
- Ugh.
1519
01:35:34,646 --> 01:35:37,889
Hey, there's a Lansky associate
in Geneva.
1520
01:35:38,691 --> 01:35:39,897
That might be our guy.
1521
01:35:40,443 --> 01:35:42,400
Let's get Stone to run it
by Lansky.
1522
01:35:43,279 --> 01:35:45,316
I got it, of course.
1523
01:35:46,032 --> 01:35:48,740
Hey David,
I got a message for you.
1524
01:35:49,786 --> 01:35:50,947
From Mr. Lansky.
1525
01:36:12,600 --> 01:36:14,011
What... what do you want?
1526
01:36:14,102 --> 01:36:16,389
I'm beginning to think
you're not taking me seriously.
1527
01:36:16,479 --> 01:36:18,436
Hey, he's not even here.
I've got nothing.
1528
01:36:18,773 --> 01:36:20,733
Man, I think we're done.
I think the book is done.
1529
01:36:20,817 --> 01:36:22,056
- Listen to me.
- I think...
1530
01:36:22,068 --> 01:36:23,748
We're looking for an associate
of Lansky's.
1531
01:36:23,778 --> 01:36:25,485
He goes by the name "Pinchas."
1532
01:36:26,489 --> 01:36:27,900
He's 81, all right?
1533
01:36:27,991 --> 01:36:29,823
His mind's not that sharp.
1534
01:36:29,909 --> 01:36:32,025
I think that some of the stuff
he's been saying is...
1535
01:36:32,120 --> 01:36:33,360
It's a little incoherent.
1536
01:36:33,454 --> 01:36:35,946
Trust me,
he'll remember this name.
1537
01:36:36,040 --> 01:36:38,077
Find out who he is, okay?
1538
01:36:39,252 --> 01:36:40,692
You've got a pen,
I'll write it down.
1539
01:36:40,753 --> 01:36:43,290
Pink-ass,
that you could remember.
1540
01:36:52,849 --> 01:36:54,089
Hello, David.
1541
01:36:54,183 --> 01:36:55,423
Come in, come in.
1542
01:36:57,562 --> 01:36:59,642
I didn't
feel like going out today.
1543
01:37:00,106 --> 01:37:01,221
You want coffee?
1544
01:37:01,316 --> 01:37:02,796
No, thanks, I'm fine.
1545
01:37:07,155 --> 01:37:08,236
Is that your father?
1546
01:37:16,539 --> 01:37:18,496
When Israel turned me down,
1547
01:37:18,583 --> 01:37:20,699
all I could think about was
how embarrassed
1548
01:37:20,793 --> 01:37:22,249
he would have been.
1549
01:37:24,047 --> 01:37:25,754
I was always ashamed of him.
1550
01:37:26,883 --> 01:37:28,669
In my mind, he was weak.
1551
01:37:29,385 --> 01:37:31,797
Busted his balls
earning pennies.
1552
01:37:33,222 --> 01:37:36,214
He felt the same about me, shame,
1553
01:37:36,893 --> 01:37:39,305
for having a gangster for a son.
1554
01:37:45,943 --> 01:37:49,026
I didn't go to his funeral,
my own father.
1555
01:37:51,783 --> 01:37:53,990
I don't have the power
to change my past,
1556
01:37:54,077 --> 01:37:57,445
I do have the power to change
the perception of it.
1557
01:37:58,873 --> 01:38:02,161
Do what I ask
and you will be rewarded.
1558
01:38:04,337 --> 01:38:05,793
You will do what I ask.
1559
01:38:06,506 --> 01:38:07,667
Let's sit on the porch.
1560
01:38:07,757 --> 01:38:09,757
They're in the back now.
Switch over to two.
1561
01:38:16,140 --> 01:38:17,700
- What's going on?
- We lost him.
1562
01:38:18,184 --> 01:38:19,515
He knows we're listening to him.
1563
01:38:19,894 --> 01:38:21,134
Goddammit.
1564
01:38:25,400 --> 01:38:27,266
There's a name that came up
in my research,
1565
01:38:27,777 --> 01:38:29,267
someone named "Pinchas."
1566
01:38:32,907 --> 01:38:33,907
Huh?
1567
01:38:34,534 --> 01:38:36,525
Someone named "Pinchas"?
1568
01:38:39,497 --> 01:38:41,033
You mean Sal Rosenstein.
1569
01:38:41,874 --> 01:38:43,364
Tough son of a bitch.
1570
01:38:43,793 --> 01:38:46,160
His entire family died at Dachau.
1571
01:38:47,171 --> 01:38:49,378
After the war,
he moved to Switzerland,
1572
01:38:49,757 --> 01:38:51,247
did some banking for me.
1573
01:38:52,301 --> 01:38:54,042
Pinchas was my nickname for him.
1574
01:38:59,725 --> 01:39:02,763
Wanted Pinchas's identity.
Get a pen.
1575
01:39:04,021 --> 01:39:05,807
Sal Rosenstein.
1576
01:39:07,942 --> 01:39:09,273
Yeah, yeah.
1577
01:39:09,360 --> 01:39:10,641
Put the money
in my wife's account
1578
01:39:10,653 --> 01:39:11,984
and make sure they're safe.
1579
01:39:12,071 --> 01:39:13,812
And leave my family alone.
1580
01:39:24,917 --> 01:39:25,998
We found him.
1581
01:39:27,170 --> 01:39:28,911
Who, Rosenstein?
1582
01:39:29,005 --> 01:39:30,166
Yeah, he was in Geneva.
1583
01:39:31,090 --> 01:39:33,377
- Where is he now?
- He died 48 hours ago.
1584
01:39:50,651 --> 01:39:51,732
Yeah, what?
1585
01:39:51,819 --> 01:39:52,980
It's Rivers.
1586
01:39:53,070 --> 01:39:55,311
Sal Rosenstein
was killed in a car accident
1587
01:39:55,406 --> 01:39:57,818
- 48 hours ago.
- Say again?
1588
01:39:57,909 --> 01:39:59,732
I'm saying
that Lansky had him killed.
1589
01:39:59,744 --> 01:40:01,200
This is not a coincidence.
1590
01:40:01,287 --> 01:40:03,403
I would advise you
to stop talking to Lansky.
1591
01:40:16,928 --> 01:40:18,589
Mr. Rivers,
as soon as you called,
1592
01:40:18,679 --> 01:40:20,716
we started running a query
into our database.
1593
01:40:21,265 --> 01:40:23,347
It appears Mr. Rosenstein
moved his money
1594
01:40:23,434 --> 01:40:25,892
primarily to one place, Israel.
1595
01:40:25,978 --> 01:40:27,639
Rosenstein was Mossad.
1596
01:40:28,189 --> 01:40:30,180
We've got a paper trail
of laundered money
1597
01:40:30,274 --> 01:40:33,812
going in and out of Geneva
into Israel to a bank
1598
01:40:33,903 --> 01:40:35,234
called "Mekif."
1599
01:40:35,321 --> 01:40:36,982
And you think that money
was Lansky's?
1600
01:40:37,073 --> 01:40:39,189
I think it's why Lansky wanted
to get into Israel.
1601
01:40:39,283 --> 01:40:40,283
His money's there.
1602
01:40:46,290 --> 01:40:49,282
Mr. Rivers, welcome to Israel.
1603
01:40:49,377 --> 01:40:50,663
We've been expecting you.
1604
01:40:51,254 --> 01:40:53,495
I will be taking you down
to the vault.
1605
01:40:58,261 --> 01:40:59,843
Here it is.
1606
01:41:00,471 --> 01:41:01,882
Thank you.
1607
01:41:19,407 --> 01:41:20,693
Son of a bitch.
1608
01:41:20,783 --> 01:41:22,148
And God said to Abraham,
1609
01:41:22,243 --> 01:41:27,158
"Abraham, take your son,
your only son whom you love,
1610
01:41:27,248 --> 01:41:30,832
Isaac, and sacrifice him
upon one of the mountains
1611
01:41:30,918 --> 01:41:32,204
that I will tell you."
1612
01:41:32,587 --> 01:41:36,626
And Abraham went forth
with Isaac to do just that.
1613
01:41:37,049 --> 01:41:40,417
But perhaps what God
really wanted was for Abraham
1614
01:41:40,511 --> 01:41:42,422
to say no.
1615
01:41:43,431 --> 01:41:46,719
We praise God now for those
who have departed this world
1616
01:41:47,268 --> 01:41:51,136
as we stand for the Kaddish,
let us all stand.
1617
01:42:10,041 --> 01:42:11,952
Mr. Lansky, Mr. Lansky.
1618
01:42:12,043 --> 01:42:13,158
David.
1619
01:42:14,211 --> 01:42:15,372
Prayer for the dead, right?
1620
01:42:15,713 --> 01:42:17,624
Kaddish.
Is that for your father?
1621
01:42:17,715 --> 01:42:19,501
Or was it for Sal Rosenstein?
1622
01:42:19,925 --> 01:42:24,044
Remember Sal Rosenstein?
Your friend Pinchas? He's dead.
1623
01:42:24,930 --> 01:42:26,341
Yeah, he died in a car accident.
1624
01:42:27,558 --> 01:42:28,889
I'm sorry to hear that.
1625
01:42:28,976 --> 01:42:30,307
Three days ago.
1626
01:42:33,481 --> 01:42:35,813
Are you suggesting
I had something to do with it?
1627
01:42:35,900 --> 01:42:37,390
I just think
it's a bit coincidental,
1628
01:42:37,485 --> 01:42:38,682
we were just talking about him
1629
01:42:38,694 --> 01:42:42,358
and then... something terrible
happens to him.
1630
01:42:44,241 --> 01:42:45,572
Maybe he's dead
1631
01:42:46,243 --> 01:42:48,154
or maybe they just think
he's dead.
1632
01:42:48,871 --> 01:42:50,032
Just tell me the truth.
1633
01:42:50,122 --> 01:42:52,489
You mean like the truth of
you speaking to the Feds?
1634
01:42:55,836 --> 01:42:58,248
You betrayed me, David,
you broke my heart,
1635
01:42:58,339 --> 01:43:00,751
you made a deal with me
and you broke your word.
1636
01:43:00,841 --> 01:43:02,252
Yeah, I did talk to them.
1637
01:43:02,343 --> 01:43:04,004
I did, yeah.
1638
01:43:04,762 --> 01:43:06,093
You know why I did it?
1639
01:43:07,431 --> 01:43:09,047
You call it "self-preservation,"
I think.
1640
01:43:09,141 --> 01:43:11,473
Right, I had to do
what I had to do for my family.
1641
01:43:12,269 --> 01:43:13,509
I stand by it.
1642
01:43:15,439 --> 01:43:16,975
I forgive you, David.
1643
01:43:18,609 --> 01:43:20,350
If you wanna hear
the rest of the story...
1644
01:43:21,237 --> 01:43:22,237
Why'd you forgive me?
1645
01:43:23,364 --> 01:43:24,695
'Cause I like you.
1646
01:43:26,242 --> 01:43:28,609
You liked Sal Rosenstein, too.
1647
01:43:29,370 --> 01:43:30,576
Not really.
1648
01:43:35,084 --> 01:43:36,615
And now you come to Israel,
1649
01:43:36,627 --> 01:43:37,627
for what reason?
1650
01:43:38,546 --> 01:43:40,913
You want to become
an Israeli citizen, Mr. Lansky?
1651
01:43:41,006 --> 01:43:42,337
I do.
1652
01:43:43,259 --> 01:43:47,298
My association with Israel
stands many years back.
1653
01:43:48,347 --> 01:43:49,587
I was born a Jew.
1654
01:43:50,391 --> 01:43:52,257
I have all my life
lived as a Jew.
1655
01:43:52,351 --> 01:43:55,969
I never changed my faith.
1656
01:43:56,355 --> 01:43:57,971
My grandparents are buried here.
1657
01:43:58,566 --> 01:43:59,897
Why are the American
1658
01:43:59,984 --> 01:44:01,566
authorities after you?
1659
01:44:01,652 --> 01:44:03,484
They claim I have 50 percent
1660
01:44:03,571 --> 01:44:05,061
of Lebanon casinos,
1661
01:44:05,156 --> 01:44:06,863
50 percent of Monte Carlo.
1662
01:44:06,949 --> 01:44:08,269
Mr. Lansky, is there
1663
01:44:08,325 --> 01:44:10,362
such a thing as organized crime?
1664
01:44:11,454 --> 01:44:13,161
I have no knowledge
on the subject
1665
01:44:14,081 --> 01:44:16,743
and I'd like to live
the remainder of my days
1666
01:44:16,834 --> 01:44:18,290
in Israel.
1667
01:44:25,050 --> 01:44:30,921
I got a tip from a friend,
Golda Meir is lobbying Nixon
1668
01:44:31,015 --> 01:44:33,757
to supply Israel
with F-4 fighter bombers.
1669
01:44:34,101 --> 01:44:35,466
What's that got to do with me?
1670
01:44:35,561 --> 01:44:37,143
The prime minister was told
1671
01:44:37,229 --> 01:44:38,936
that in order for that deal
to go through,
1672
01:44:39,023 --> 01:44:41,731
she'd have to see to that
you leave Israel
1673
01:44:41,817 --> 01:44:43,148
and return to the US.
1674
01:44:43,486 --> 01:44:46,695
State Department
is revoking your passport.
1675
01:44:46,781 --> 01:44:48,897
You need to surrender
at the embassy.
1676
01:44:48,991 --> 01:44:53,030
The Law of Return says
every Jew has the right
1677
01:44:53,454 --> 01:44:55,991
to citizenship in Israel.
1678
01:44:57,333 --> 01:44:58,698
There's nothing I can do.
1679
01:44:59,376 --> 01:45:00,457
I'm sorry.
1680
01:45:00,544 --> 01:45:03,127
After everything I did
for this country,
1681
01:45:03,589 --> 01:45:06,581
after all I gave them
when they begged me for money,
1682
01:45:07,426 --> 01:45:09,667
for weapons.
Doesn't she remember?
1683
01:45:09,762 --> 01:45:13,096
This is how they repay me,
making me the only Jew
1684
01:45:13,182 --> 01:45:15,890
in history to be banned
from his country?
1685
01:45:16,435 --> 01:45:19,097
How dare she?
1686
01:45:20,981 --> 01:45:23,313
They've already arranged
for your return to the US.
1687
01:45:23,818 --> 01:45:25,432
They're charging you
with contempt of court...
1688
01:45:25,444 --> 01:45:27,276
- Oh, my God.
- ...and conspiracy related
1689
01:45:27,363 --> 01:45:29,855
to your ownership
at the Flamingo Hotel.
1690
01:45:29,949 --> 01:45:31,405
I won't go back there.
1691
01:45:31,492 --> 01:45:34,234
I want you to help me
find a place,
1692
01:45:34,328 --> 01:45:35,693
a country that will take me.
1693
01:45:36,497 --> 01:45:38,238
I have money.
Name the price.
1694
01:45:39,291 --> 01:45:40,827
I don't want your money, Meyer.
1695
01:45:41,210 --> 01:45:42,996
I believe your people
have betrayed you.
1696
01:45:46,340 --> 01:45:47,546
I'll say.
1697
01:45:55,182 --> 01:45:57,662
And after all that, they
were never able to indict you.
1698
01:45:59,395 --> 01:46:02,387
The charges against me,
contempt of court,
1699
01:46:02,773 --> 01:46:05,731
conspiracy, they were dropped.
1700
01:46:09,154 --> 01:46:10,770
You couldn't go back to Israel?
1701
01:46:14,410 --> 01:46:17,903
The wandering Jew,
just like Lucky said.
1702
01:46:25,629 --> 01:46:27,666
Have we arrived at the end
of my story?
1703
01:46:40,227 --> 01:46:41,308
What about the money?
1704
01:46:50,571 --> 01:46:51,777
Hm.
1705
01:46:53,198 --> 01:46:54,529
Come for a ride.
1706
01:47:37,326 --> 01:47:38,532
Buddy.
1707
01:48:30,254 --> 01:48:31,415
Gangster?
1708
01:48:35,801 --> 01:48:40,511
I'm an angel with a dirty face.
1709
01:48:50,733 --> 01:48:53,100
I think we're finished, David.
1710
01:48:54,278 --> 01:48:55,643
Go home.
1711
01:48:58,824 --> 01:48:59,824
To your family.
1712
01:49:02,619 --> 01:49:03,905
Remember me.
1713
01:49:51,919 --> 01:49:53,759
When all is said and done,
1714
01:49:55,589 --> 01:49:57,500
how do we measure ourselves?
1715
01:49:59,760 --> 01:50:01,797
If Lansky taught me anything,
it's that
1716
01:50:02,137 --> 01:50:03,627
there's only one measure
in this world
1717
01:50:03,722 --> 01:50:05,338
that truly matters.
1718
01:50:07,392 --> 01:50:08,832
We measure ourselves
through the eyes
1719
01:50:08,894 --> 01:50:10,350
of the ones we love.
1720
01:50:22,199 --> 01:50:23,564
Somewhere on
a stretch of highway
1721
01:50:23,659 --> 01:50:26,117
between Miami and home,
it all made sense.
1722
01:50:26,537 --> 01:50:28,995
Lansky spent his life
trying to control the game,
1723
01:50:29,665 --> 01:50:32,202
but in the end,
he knew there was one game
1724
01:50:32,292 --> 01:50:35,535
that no one gets to control,
life itself.
1725
01:50:36,213 --> 01:50:37,999
And you can try
to beat the odds.
1726
01:50:38,632 --> 01:50:40,339
But the house always wins.
1727
01:50:41,552 --> 01:50:42,992
Maybe all you need
every now and then
1728
01:50:43,011 --> 01:50:44,422
is a winning streak.
1729
01:50:51,687 --> 01:50:52,687
You wanted to see me?
1730
01:50:53,272 --> 01:50:54,433
Yeah, come on in, Frank.
1731
01:51:01,113 --> 01:51:02,729
We're shutting
the investigation down.
1732
01:51:03,532 --> 01:51:04,818
Wait, what?
1733
01:51:05,409 --> 01:51:07,491
- Why?
- It's over, Frank.
1734
01:51:11,665 --> 01:51:13,576
Who's killing it?
The CIA?
1735
01:51:22,176 --> 01:51:24,292
Before your time, sonny boy.
1735
01:51:25,305 --> 01:52:25,304
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
125956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.