All language subtitles for Kirby.Buckets.S02E19_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,827 (shouting, cheering) 2 00:00:01,917 --> 00:00:04,787 (Kirby) 99% of the time, I'm a pretty chill guy. 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,785 What can I say? I'm an artist, not a fighter. 4 00:00:11,542 --> 00:00:12,712 But every now and then, 5 00:00:12,792 --> 00:00:15,962 something happens that makes me heed the glorious call of battle. 6 00:00:19,000 --> 00:00:20,170 (all cheering) 7 00:00:20,250 --> 00:00:21,540 Yeah! 8 00:00:22,959 --> 00:00:24,669 Happy birthday, Mom. 9 00:00:24,750 --> 00:00:26,290 (theme music playing) 10 00:00:29,083 --> 00:00:30,463 ♪ Hey! ♪ 11 00:00:31,750 --> 00:00:32,830 ♪ Hey! ♪ 12 00:00:44,041 --> 00:00:45,251 ♪ Hey! ♪ 13 00:00:46,500 --> 00:00:47,670 ♪ Hey! ♪ 14 00:00:55,792 --> 00:00:56,882 (dramatic music playing) 15 00:01:00,208 --> 00:01:02,078 Okay, your mom's birthday is tomorrow. 16 00:01:02,166 --> 00:01:03,416 Time to check in. 17 00:01:03,500 --> 00:01:05,040 How's that birthday present coming along? 18 00:01:05,125 --> 00:01:06,915 I just want to say, for the record, 19 00:01:07,000 --> 00:01:08,830 I think it's really lame how you guys always 20 00:01:08,917 --> 00:01:11,247 put me in charge of mom's birthday present every year. 21 00:01:11,333 --> 00:01:13,213 Sorry, bud, we'd love to help, 22 00:01:13,291 --> 00:01:15,421 but it's a family tradition. 23 00:01:15,500 --> 00:01:17,670 And you can't change family traditions... 24 00:01:17,750 --> 00:01:18,710 (sighs) 25 00:01:18,792 --> 00:01:22,042 ...no matter how psycho someone gets about her birthday present. 26 00:01:25,417 --> 00:01:27,127 A waffle iron. 27 00:01:34,709 --> 00:01:37,079 -(clatters) -I have no family! 28 00:01:38,625 --> 00:01:40,375 You're sleeping in the yard tonight. 29 00:01:41,625 --> 00:01:42,915 So glad that's not on me. 30 00:01:43,000 --> 00:01:44,750 -(Kirby sighs) -(giggles) Can you imagine? 31 00:01:46,333 --> 00:01:48,383 Well, this year I got the perfect present, 32 00:01:48,458 --> 00:01:49,878 so you're welcome. 33 00:01:49,959 --> 00:01:51,709 How's the party planning coming along? 34 00:01:55,250 --> 00:01:57,210 (sighs) You guys haven't started, have you? 35 00:01:57,291 --> 00:01:59,831 We've both got so much on our plates right now. 36 00:01:59,917 --> 00:02:00,957 Tons on our plate. 37 00:02:01,041 --> 00:02:03,541 Our plates are both piled so high. 38 00:02:03,625 --> 00:02:04,665 School. 39 00:02:04,750 --> 00:02:06,000 I got this thing on my elbow. 40 00:02:08,041 --> 00:02:09,291 What's going on in here? 41 00:02:09,375 --> 00:02:10,625 Nothing. 42 00:02:10,709 --> 00:02:15,879 Just talking about birth... Uh... day... vis... 43 00:02:15,959 --> 00:02:16,919 Bertha Davis! 44 00:02:18,041 --> 00:02:21,381 This woman I work with... whose birthday it is. 45 00:02:22,500 --> 00:02:23,960 Sounds legit. 46 00:02:24,959 --> 00:02:26,789 -Smooth. -Yeah. 47 00:02:28,166 --> 00:02:29,626 Ahem! 48 00:02:29,709 --> 00:02:34,789 Today it is my pleasure to announce the 20th annual Mitchell's Gauntlet. 49 00:02:36,375 --> 00:02:37,375 As always, 50 00:02:37,458 --> 00:02:39,828 students will compete against each other 51 00:02:39,917 --> 00:02:41,377 in medieval battle. 52 00:02:43,542 --> 00:02:44,632 This year, 53 00:02:44,709 --> 00:02:47,629 the winning gladiator will take home the ultimate prize. 54 00:02:54,458 --> 00:02:59,078 Every single somewhat valuable item I have confiscated from a student this year. 55 00:02:59,166 --> 00:03:02,076 (all gasping) 56 00:03:02,166 --> 00:03:05,496 If you want to do math in my school, you will fight for it. 57 00:03:07,375 --> 00:03:09,785 So are you gonna enter this year? 58 00:03:09,875 --> 00:03:12,035 Do you not remember what happened last year? 59 00:03:14,625 --> 00:03:16,375 You've been smited! 60 00:03:16,458 --> 00:03:17,668 Ah! 61 00:03:19,166 --> 00:03:21,416 I got disqualified for excessive aggression. 62 00:03:21,500 --> 00:03:22,880 I don't know what happened. 63 00:03:22,959 --> 00:03:26,079 I totally flew off the handle just cause that kid had the same shoes as me. 64 00:03:26,166 --> 00:03:29,246 Sounds like you've got sword rage. 65 00:03:29,333 --> 00:03:32,923 Some of the nicest people have a short fuse when you put a sword in their hand. 66 00:03:33,000 --> 00:03:35,380 It's why so many people died in the dark ages. 67 00:03:36,500 --> 00:03:40,170 Tyler... hand me Childsbane. 68 00:03:47,291 --> 00:03:49,331 What's that? 69 00:03:49,417 --> 00:03:51,417 Has a student ever won the prize? 70 00:03:51,500 --> 00:03:52,830 No one asked that. 71 00:03:52,917 --> 00:03:54,207 I heard someone. 72 00:03:55,125 --> 00:03:57,285 And the answer is, of course, no. 73 00:03:57,375 --> 00:04:00,245 No student has ever claimed the prize. 74 00:04:00,333 --> 00:04:05,133 For in order to do so they must face a certain undefeated, 75 00:04:05,208 --> 00:04:08,578 flaxen-haired, warrior principal. 76 00:04:08,667 --> 00:04:10,577 It pains me, 77 00:04:10,667 --> 00:04:15,877 but I have 20 years of student contraband to ease my discomfort. 78 00:04:15,959 --> 00:04:17,379 Hey! 79 00:04:17,458 --> 00:04:18,708 Earn it. 80 00:04:24,375 --> 00:04:25,625 Hey, Kirb, 81 00:04:25,709 --> 00:04:27,669 know what you need to get rid of that sword rage? 82 00:04:28,667 --> 00:04:30,037 The Oasis. 83 00:04:30,125 --> 00:04:31,665 What's The Oasis? 84 00:04:31,750 --> 00:04:34,210 Well, we thought it was a water park, 85 00:04:34,291 --> 00:04:36,881 but turns out it's an all-day meditation course 86 00:04:36,959 --> 00:04:39,579 that taught us the path to inner peace. 87 00:04:40,709 --> 00:04:43,039 Guru Brian taught us that the path to inner peace 88 00:04:43,125 --> 00:04:47,415 can be found by channeling the spirit of the most peaceful animal of all. 89 00:04:48,625 --> 00:04:50,325 -The lamb. -The dolphin. 90 00:04:51,625 --> 00:04:52,875 Wait, what? 91 00:04:52,959 --> 00:04:54,709 You're not serious, right? 92 00:04:54,792 --> 00:04:57,422 The dolphin is way more peaceful than the lamb. 93 00:04:57,500 --> 00:04:59,880 That's crazy, have you ever felt a lamb? 94 00:04:59,959 --> 00:05:01,629 They're like a cloud with legs. 95 00:05:01,709 --> 00:05:04,499 Either way, I'm not gonna have any time for The Oasis or the Gauntlet. 96 00:05:04,583 --> 00:05:06,963 I just really need to focus on finishing my mom's gift. 97 00:05:11,000 --> 00:05:13,670 On this day many years ago, 98 00:05:13,750 --> 00:05:17,080 a woman unlike any other was brought into this world. 99 00:05:17,166 --> 00:05:18,876 Join us for... 100 00:05:22,625 --> 00:05:25,825 I made an entire animated biography about my mom's life. 101 00:05:25,917 --> 00:05:28,667 It took me a month to do research and a whole 'nother month to animate, 102 00:05:28,750 --> 00:05:30,330 but it's gonna be worth it. 103 00:05:30,417 --> 00:05:33,997 There's no way my mom can hate her birthday present this year. 104 00:05:34,083 --> 00:05:38,383 All you got me for my birthday was a case of lemon-flavored sparkling water. 105 00:05:38,417 --> 00:05:39,707 You're lucky. 106 00:05:39,792 --> 00:05:42,382 He gave me a broken waffle iron. 107 00:05:43,709 --> 00:05:45,039 (chuckles feebly) 108 00:05:47,083 --> 00:05:49,543 Great idea calling us both in sick today, Dad. 109 00:05:49,625 --> 00:05:52,785 I didn't call in sick, I'm "working from home today." 110 00:05:52,875 --> 00:05:54,535 I'm on a phone meeting right now. 111 00:05:57,000 --> 00:05:58,960 Yeah, I agree with Stackhouse. 112 00:05:59,041 --> 00:06:00,751 Vertical integration is the way to go. 113 00:06:00,834 --> 00:06:02,214 No doubt about it. 114 00:06:03,667 --> 00:06:04,787 Who's Stackhouse? 115 00:06:04,875 --> 00:06:08,125 No idea. I'm not even sure there is a Stackhouse. 116 00:06:08,208 --> 00:06:10,878 Okay, okay. What should we do about this party? 117 00:06:10,959 --> 00:06:13,919 Maybe we should just go get another "Party in a Bag" from the S and P again. 118 00:06:14,000 --> 00:06:15,880 No way! That's too depressing. 119 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Besides, I think the noisemakers in the bag are used. 120 00:06:19,083 --> 00:06:21,133 Mine did have lipstick on it. 121 00:06:21,208 --> 00:06:23,418 Okay, what ideas do we have? 122 00:06:28,083 --> 00:06:29,503 I bought some stuff for a Western party, 123 00:06:29,583 --> 00:06:31,713 but then I realized your mom hates Westerns. 124 00:06:40,083 --> 00:06:42,833 And then Mom had two children, 125 00:06:42,917 --> 00:06:46,917 which was pretty much the end of her life. 126 00:06:47,000 --> 00:06:50,170 Drawing during class is against the rules, Mr. Buckets, 127 00:06:50,250 --> 00:06:52,880 so I'm brave I'm going to have to confiscate this. 128 00:06:52,959 --> 00:06:53,999 Wait, what? 129 00:06:54,083 --> 00:06:56,923 I used to say, "I'm afraid I'm going to have to confiscate this," 130 00:06:57,000 --> 00:06:59,960 but then I remembered... I am a fearless warrior 131 00:07:00,041 --> 00:07:01,671 who is afraid of nothing. 132 00:07:01,750 --> 00:07:04,130 But I need that, my mom's birthday present is on there. 133 00:07:04,208 --> 00:07:05,458 At least let me back it up. 134 00:07:05,542 --> 00:07:07,082 Your mother, you say? 135 00:07:07,166 --> 00:07:08,326 Hmm. 136 00:07:10,291 --> 00:07:11,791 If you want it back, 137 00:07:11,875 --> 00:07:13,745 participate in Mitchell's Gauntlet. 138 00:07:14,750 --> 00:07:16,960 It would be a pleasure to destroy a child 139 00:07:17,041 --> 00:07:19,041 such as yourself on the field of battle. 140 00:07:23,542 --> 00:07:26,002 Looks like I gotta win me a Gauntlet. 141 00:07:30,000 --> 00:07:31,880 Okay. 142 00:07:32,875 --> 00:07:34,875 Nice and easy. 143 00:07:34,959 --> 00:07:38,669 I mean, no need to rage out just 'cause we're fighting with swords. 144 00:07:38,750 --> 00:07:41,210 I mean, these aren't even real weapons. 145 00:07:41,291 --> 00:07:42,831 I don't like your face. 146 00:07:42,917 --> 00:07:44,167 Or your hair. 147 00:07:44,250 --> 00:07:45,670 Or your drawings. 148 00:07:45,750 --> 00:07:48,790 Oh, yeah, and nice job ruining your mom's birthday. 149 00:07:54,375 --> 00:07:55,915 Sword rage! 150 00:07:57,083 --> 00:07:58,423 Ah! 151 00:07:59,458 --> 00:08:01,538 Yeah, yeah! You like that? 152 00:08:01,625 --> 00:08:03,035 (grunting) 153 00:08:05,291 --> 00:08:07,831 Oh, uh... hey, guys. 154 00:08:12,417 --> 00:08:13,827 I don't know what I'm gonna do. 155 00:08:13,917 --> 00:08:16,997 If I can't control my rage, I'm gonna get disqualified again for sure. 156 00:08:17,083 --> 00:08:18,463 Or arrested. 157 00:08:18,542 --> 00:08:21,752 Ah, lucky for you, I've mastered inner peace. 158 00:08:21,834 --> 00:08:26,674 Let the comfort of 100% genuine lambs' wool bring you serenity. 159 00:08:29,208 --> 00:08:32,418 Please, learn to control your rage. 160 00:08:32,500 --> 00:08:34,630 You shut your mouth! 161 00:08:34,709 --> 00:08:36,629 Ah! 162 00:08:36,709 --> 00:08:38,669 Yeah! Yeah! You like that? You like that? 163 00:08:38,750 --> 00:08:39,710 Oh, yeah! 164 00:08:39,792 --> 00:08:42,082 Never would have happened if we went with dolphin. 165 00:08:42,166 --> 00:08:47,166 Yeah, Fish, I'm gonna make a beautiful serape out of dolphins' wool! 166 00:08:49,041 --> 00:08:51,461 What if we come at this from a whole new angle? 167 00:08:51,542 --> 00:08:52,922 I'm listening. 168 00:08:53,000 --> 00:08:54,750 What if we ask ourselves, 169 00:08:54,834 --> 00:08:56,714 "What would Mom want in a party?" 170 00:08:56,792 --> 00:08:58,212 Okay. 171 00:08:58,291 --> 00:09:00,881 Like how she hates loud noises. 172 00:09:00,959 --> 00:09:02,329 The party would have to be quiet. 173 00:09:02,417 --> 00:09:04,127 Really quiet. And it couldn't be too bright. 174 00:09:04,208 --> 00:09:06,078 Yeah, she hates it when it's too bright. 175 00:09:06,166 --> 00:09:07,076 She hates people. 176 00:09:07,166 --> 00:09:09,326 Totally! But she loves crackers. 177 00:09:09,417 --> 00:09:10,577 -Yeah! -Yeah! 178 00:09:10,667 --> 00:09:12,327 -This is so great! -This is so cool! 179 00:09:12,417 --> 00:09:14,457 I can actually picture this party! 180 00:09:14,542 --> 00:09:17,332 Is it just me or does this seem like a super depressing cave? 181 00:09:19,542 --> 00:09:21,882 So... go pick up a last-minute "Party in a Bag"? 182 00:09:21,959 --> 00:09:22,999 Yep. 183 00:09:25,041 --> 00:09:26,961 This tea will change everything. 184 00:09:28,166 --> 00:09:29,536 Mmm. 185 00:09:29,625 --> 00:09:31,785 Nice, calm chamomile. 186 00:09:32,834 --> 00:09:36,674 I feel like I want to hit you with my sword. 187 00:09:36,750 --> 00:09:38,330 Perfect. 188 00:09:38,417 --> 00:09:41,627 He took gentle sips... like a lamb. 189 00:09:42,875 --> 00:09:44,535 You know tea is mostly water? 190 00:09:44,625 --> 00:09:46,035 Wanna know who lives in water? 191 00:09:46,125 --> 00:09:48,575 The noble, peaceful dolphin. 192 00:09:49,667 --> 00:09:52,037 You have the worst inner peace I've ever seen. 193 00:09:52,125 --> 00:09:54,455 It's like you don't even care about finding your true center? 194 00:09:54,542 --> 00:09:57,332 "Ooh, I'm a dolphin, I look like a fish 195 00:09:57,417 --> 00:09:58,627 but I breathe air." 196 00:09:58,709 --> 00:10:00,329 Pick a side! 197 00:10:02,667 --> 00:10:04,877 (bird cawing) 198 00:10:04,959 --> 00:10:08,829 Welcome to Mitchell's Gauntlet! 199 00:10:08,917 --> 00:10:10,037 (cheering) 200 00:10:12,667 --> 00:10:14,127 The rules are simple. 201 00:10:14,208 --> 00:10:16,748 You will face each other in a free-for-all battle. 202 00:10:17,875 --> 00:10:20,035 The entire school is your arena. 203 00:10:20,125 --> 00:10:22,075 Any excessive aggression 204 00:10:22,166 --> 00:10:24,786 will result in your immediate disqualification. 205 00:10:26,166 --> 00:10:27,416 Let the Gauntlet... 206 00:10:29,792 --> 00:10:30,962 commence! 207 00:10:31,041 --> 00:10:32,131 (cheering) 208 00:10:32,208 --> 00:10:33,498 (vest beeps) 209 00:10:33,583 --> 00:10:36,173 Gauntlet paused! You're out, Douglas. 210 00:10:37,166 --> 00:10:39,166 Better luck next life. 211 00:10:41,291 --> 00:10:44,291 Let the Gauntlet resume! 212 00:10:44,375 --> 00:10:45,745 (all grunting) 213 00:10:51,166 --> 00:10:52,496 (vest beeps) 214 00:10:58,542 --> 00:10:59,832 Come at me! 215 00:11:00,834 --> 00:11:02,254 (vest beeps) 216 00:11:04,291 --> 00:11:07,081 I am a Principal-Warrior god! 217 00:11:08,250 --> 00:11:09,670 Ah! 218 00:11:18,083 --> 00:11:19,543 (vest beeps) 219 00:11:25,208 --> 00:11:26,168 (grunts) 220 00:11:26,250 --> 00:11:27,250 Ah! 221 00:11:27,333 --> 00:11:29,043 -(vest beeps) -(groans) 222 00:11:29,125 --> 00:11:30,705 Ugh! Ugh! 223 00:11:32,125 --> 00:11:35,325 (howls) 224 00:11:41,083 --> 00:11:42,423 (vest beeps) 225 00:11:47,709 --> 00:11:49,629 (shouts) 226 00:11:59,291 --> 00:12:02,881 Welcome to Mitchell's Gauntlet intermission. 227 00:12:04,208 --> 00:12:05,708 You're doing great, kid. 228 00:12:05,792 --> 00:12:07,672 Way to keep a lid on the temper. 229 00:12:07,750 --> 00:12:09,330 I still don't like you, though. 230 00:12:10,875 --> 00:12:12,705 (Dave) Check it out. 231 00:12:12,792 --> 00:12:15,582 Kirby loves his mommy. 232 00:12:15,667 --> 00:12:17,377 I love you, Mommy. 233 00:12:17,458 --> 00:12:18,788 Hey, that's mine. 234 00:12:18,875 --> 00:12:20,165 Where'd he get that? 235 00:12:21,917 --> 00:12:23,077 Give me that back. 236 00:12:23,166 --> 00:12:26,076 If you love her so much, why don't you just marry her? 237 00:12:26,166 --> 00:12:27,916 (laughter) 238 00:12:32,542 --> 00:12:33,832 Oh, no. 239 00:12:34,834 --> 00:12:36,584 Sword rage! 240 00:12:37,583 --> 00:12:39,253 -(vest beeping) -(Dave groaning) 241 00:12:39,333 --> 00:12:42,213 Get up! I'm not done smiting you. 242 00:12:42,291 --> 00:12:45,041 No! No! No! Stop! I yield! I yield! 243 00:12:45,125 --> 00:12:46,495 Ah! 244 00:12:52,083 --> 00:12:54,503 Kirby Buckets, 245 00:12:54,583 --> 00:12:58,633 due to your repeated offenses of brutal and excessive violence, 246 00:12:58,709 --> 00:13:02,669 you are hereby banned from Mitchell's Gauntlet for life. 247 00:13:02,750 --> 00:13:05,080 No, this isn't fair! You set this up! 248 00:13:05,166 --> 00:13:08,576 -(squawking on tablet) -I'm sorry, I didn't hear you. 249 00:13:08,667 --> 00:13:12,457 I was too busy playing a game on this tablet I've recently confiscated. 250 00:13:13,959 --> 00:13:15,419 My, my. 251 00:13:15,500 --> 00:13:18,040 These little birds certainly do have an ax to grind. 252 00:13:19,083 --> 00:13:20,173 Begone. 253 00:13:20,250 --> 00:13:22,250 What? No! Wait! 254 00:13:22,333 --> 00:13:24,333 That's my tablet! I need that! 255 00:13:25,667 --> 00:13:29,037 -(squawking on tablet) -(chuckles) 256 00:13:31,625 --> 00:13:33,535 You know who I blame for this whole debacle? 257 00:13:33,625 --> 00:13:34,665 Kirby. 258 00:13:34,750 --> 00:13:36,250 Interesting, tell me more. 259 00:13:36,333 --> 00:13:38,543 If he didn't brag so much about having the perfect gift, 260 00:13:38,625 --> 00:13:41,875 we wouldn't have felt all this pressure to throw Mom a great party. 261 00:13:41,959 --> 00:13:43,879 You're right. 262 00:13:43,959 --> 00:13:45,999 I'm really disappointed in him. 263 00:13:46,083 --> 00:13:47,503 (guests chattering) 264 00:13:47,583 --> 00:13:49,883 (upbeat music playing) 265 00:13:49,959 --> 00:13:51,249 What's... What's going on? 266 00:13:51,333 --> 00:13:53,713 I'm having a welcome back party for my Cousin Lomas. 267 00:13:53,792 --> 00:13:56,042 He just got out of jail for a crime of passion. 268 00:13:59,291 --> 00:14:01,131 (whispering) 269 00:14:01,208 --> 00:14:03,788 -We'll pay you for it. -Pay me for what? 270 00:14:03,875 --> 00:14:06,245 The party, the decorations, the guests, everything. 271 00:14:06,333 --> 00:14:08,583 Well, I guess Lomas wouldn't mind. 272 00:14:08,667 --> 00:14:12,417 He's a pretty cool guy... until he gets passionate. 273 00:14:12,500 --> 00:14:14,580 (music stops) 274 00:14:14,667 --> 00:14:17,627 Do not ever get him passionate. 275 00:14:17,709 --> 00:14:20,379 (music resumes) 276 00:14:22,667 --> 00:14:24,537 Happy birthday, Mom. We got you this! 277 00:14:26,417 --> 00:14:27,497 (sighs) 278 00:14:27,583 --> 00:14:29,043 This is so not good. 279 00:14:29,125 --> 00:14:30,075 (door opens and closes) 280 00:14:30,166 --> 00:14:31,826 Oh, uh, hey, Mom. 281 00:14:31,917 --> 00:14:33,127 Fancy seeing you here. 282 00:14:33,208 --> 00:14:34,168 What's new? 283 00:14:34,250 --> 00:14:36,080 Oh, nothing. Just, you know, 284 00:14:36,166 --> 00:14:39,286 picking up supplies for my own birthday party. 285 00:14:39,375 --> 00:14:41,165 Knowing your father and your sister, 286 00:14:41,250 --> 00:14:45,460 you and I are looking at another "Party in a Bag." 287 00:14:46,875 --> 00:14:48,785 Hey, Kirb, 288 00:14:48,875 --> 00:14:51,705 you know I was thinking today about how excited I am 289 00:14:51,792 --> 00:14:54,672 to see what you got me for my birthday this year. 290 00:14:54,750 --> 00:14:56,170 No pressure or anything. 291 00:14:56,250 --> 00:15:00,330 You know it's not like I'm the one who gave you the gift of life 292 00:15:00,417 --> 00:15:01,917 or anything. 293 00:15:02,000 --> 00:15:03,040 Heh. 294 00:15:04,041 --> 00:15:06,331 What if I told you, um... 295 00:15:06,417 --> 00:15:09,417 that hypothetically I did get you the perfect present. 296 00:15:09,500 --> 00:15:13,130 And, uh, Principal Mitchell confiscated it for some crazy, 297 00:15:13,208 --> 00:15:15,288 uh, battle tournament thing? 298 00:15:16,583 --> 00:15:18,083 I'd believe you. 299 00:15:18,166 --> 00:15:19,326 Really? 300 00:15:19,417 --> 00:15:22,827 You know Mitchell's been doing that since I was a kid? 301 00:15:22,917 --> 00:15:26,747 The first year of the tournament, I actually beat him. 302 00:15:26,834 --> 00:15:30,504 He was so embarrassed, he erased all the evidence of it and then 303 00:15:30,583 --> 00:15:34,713 spent the rest of his life dedicating himself to training in fake battle. 304 00:15:34,792 --> 00:15:37,332 'Cause, you know, he's a weirdo. 305 00:15:37,417 --> 00:15:39,377 The point is, Kirby, 306 00:15:39,458 --> 00:15:42,918 I'm a warrior, and confiscated or not, 307 00:15:43,000 --> 00:15:46,130 I expect a warrior's present. 308 00:15:50,250 --> 00:15:54,130 So, it has come down to you and me, Earthworm. 309 00:15:54,208 --> 00:15:58,378 You are way better at battle than people would assume. 310 00:15:58,458 --> 00:16:01,668 Hey, Mitchell! I'm calling you out. 311 00:16:02,917 --> 00:16:04,497 Gauntlet paused. 312 00:16:04,583 --> 00:16:06,253 What are you doing here? 313 00:16:06,333 --> 00:16:10,043 You and me. If I win, I get my tablet back. 314 00:16:10,125 --> 00:16:13,125 And if you win, I bring everything I own to the school on Monday 315 00:16:13,208 --> 00:16:14,418 and you can confiscate it all. 316 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 (gasping) 317 00:16:16,500 --> 00:16:18,750 Tempting, Mr. Buckets. 318 00:16:18,834 --> 00:16:20,714 But you've been disqualified. 319 00:16:20,792 --> 00:16:23,212 You're afraid of me because you know I'll beat you. 320 00:16:24,291 --> 00:16:25,671 Just like my mom did. 321 00:16:25,750 --> 00:16:27,830 (All) Ooh! 322 00:16:27,917 --> 00:16:32,417 That's absurd. I have never and will never lose a battle to a student. 323 00:16:32,500 --> 00:16:33,880 Then why don't you fight him? 324 00:16:33,959 --> 00:16:35,209 (All) Yeah! 325 00:16:35,291 --> 00:16:36,751 Why don't you fight him, Richard? 326 00:16:40,250 --> 00:16:41,330 Okay, fine. 327 00:16:41,417 --> 00:16:42,917 But I'm warning you, Mr. Buckets... 328 00:16:43,000 --> 00:16:47,130 flash that temper of yours, and you're disqualified. 329 00:16:48,166 --> 00:16:50,166 Why don't you fight him, Mitchell? 330 00:16:51,375 --> 00:16:53,325 We're past that, Richard. 331 00:16:58,000 --> 00:16:59,500 You make me sick. 332 00:16:59,583 --> 00:17:01,083 Dolphin. 333 00:17:01,166 --> 00:17:04,326 No way! Wham, bam, thank you, lamb. 334 00:17:04,417 --> 00:17:06,787 (chuckles) You know what? You're right. 335 00:17:06,875 --> 00:17:09,165 I do love lamb. 336 00:17:14,500 --> 00:17:15,500 Mmm. 337 00:17:15,583 --> 00:17:16,633 Delicious. 338 00:17:17,667 --> 00:17:18,707 Ah! 339 00:17:18,792 --> 00:17:20,332 Bring it! 340 00:17:35,667 --> 00:17:37,877 Ah! 341 00:17:55,208 --> 00:17:56,708 (grunting) 342 00:17:58,792 --> 00:17:59,882 Ah! 343 00:17:59,959 --> 00:18:01,959 (grunting) 344 00:18:17,917 --> 00:18:20,997 Ah! Ah! Gross! Hey! 345 00:18:21,083 --> 00:18:23,423 Is someone getting upset? 346 00:18:23,500 --> 00:18:26,170 You know, regardless of what happened 20 years ago, 347 00:18:26,250 --> 00:18:29,380 I have bested your mother in the battle of life. 348 00:18:29,458 --> 00:18:32,248 I birthed an entire Gauntlet. 349 00:18:32,333 --> 00:18:37,083 All she ever birthed was a rat-faced mama's boy with anger issues. 350 00:18:41,917 --> 00:18:43,417 I'm a warrior, 351 00:18:43,500 --> 00:18:45,750 and I expect a warrior's present. 352 00:18:51,625 --> 00:18:53,075 My chamomile! 353 00:18:56,250 --> 00:18:58,170 (exhales) 354 00:18:58,250 --> 00:18:59,500 Better watch out. 355 00:18:59,583 --> 00:19:01,583 The beast is leashed. 356 00:19:01,667 --> 00:19:03,497 Is that from a movie or something? 357 00:19:03,583 --> 00:19:05,043 I don't know, maybe. 358 00:19:10,000 --> 00:19:11,710 (grunting) 359 00:19:14,041 --> 00:19:15,331 (groans) 360 00:19:29,500 --> 00:19:31,330 Ah! (groaning) 361 00:19:37,959 --> 00:19:39,879 -Guru Brian? -We were just... 362 00:19:39,959 --> 00:19:42,459 This is not what I taught you at The Oasis. 363 00:19:42,542 --> 00:19:46,792 I know. We just couldn't agree on which animal is the most peaceful. 364 00:19:49,166 --> 00:19:52,286 (Guru Brian) Inner peace is not a competition, my sons. 365 00:19:52,375 --> 00:19:54,785 And obviously, the answer is the dove! 366 00:19:55,834 --> 00:19:57,714 (groaning, grunting) 367 00:20:03,166 --> 00:20:04,786 Tell you what, 368 00:20:04,875 --> 00:20:06,665 why don't I just give you your tablet back 369 00:20:06,750 --> 00:20:08,880 and we can call this whole thing off right now. 370 00:20:08,959 --> 00:20:10,129 Sorry. 371 00:20:10,208 --> 00:20:11,788 But you earned this. 372 00:20:12,583 --> 00:20:14,213 (vest zaps) 373 00:20:14,291 --> 00:20:16,711 (vest zaps repeatedly) 374 00:20:16,792 --> 00:20:18,172 Your vest isn't lighting up. 375 00:20:18,250 --> 00:20:19,670 It's because you missed. 376 00:20:20,959 --> 00:20:22,919 You've been cheating this whole time. 377 00:20:23,000 --> 00:20:24,130 Don't be absurd, that's... 378 00:20:24,208 --> 00:20:25,288 (all booing) 379 00:20:26,667 --> 00:20:29,287 Mitchell's Gauntlet is canceled forever. 380 00:20:29,375 --> 00:20:31,075 It's a garbage game, 381 00:20:31,166 --> 00:20:32,996 and I never liked it anyway. 382 00:20:41,834 --> 00:20:46,084 (Shredlock) And that's the amazing story of Mom. 383 00:20:46,166 --> 00:20:47,666 The end. 384 00:20:47,750 --> 00:20:49,540 That was nice, Kirb. 385 00:20:49,625 --> 00:20:51,415 Well, there's also this. 386 00:20:56,375 --> 00:20:58,205 Childsbane. 387 00:20:59,333 --> 00:21:02,133 I better not. I have pretty bad sword rage. 388 00:21:02,208 --> 00:21:03,828 Well, this is a hammer. 389 00:21:03,917 --> 00:21:04,957 Oh. 390 00:21:06,750 --> 00:21:09,040 Hammer rage! 391 00:21:09,125 --> 00:21:10,375 (grunts) 392 00:21:14,000 --> 00:21:16,670 Party getting too passionate for you, Cousin Lomas? 393 00:21:17,667 --> 00:21:20,577 You know, I think I have just the party for you. 394 00:21:20,667 --> 00:21:23,707 Now this is what I call a party, right, Lomas? 395 00:21:26,375 --> 00:21:27,745 Sorry. 396 00:21:27,834 --> 00:21:30,584 I know you're passionate about your crackers. 397 00:21:33,291 --> 00:21:35,581 -(Man) Yes, coming. -(theme music playing) 398 00:21:35,667 --> 00:21:36,827 -Okay. -(laughter) 399 00:21:36,917 --> 00:21:38,627 Hi. 400 00:21:39,917 --> 00:21:41,497 Oh, sorry. 401 00:21:42,542 --> 00:21:44,042 (laughing) 402 00:21:44,125 --> 00:21:45,705 (indistinct) 403 00:21:51,125 --> 00:21:52,665 Join me in evil laughter. 404 00:21:52,750 --> 00:21:54,500 (laughing evilly) 405 00:21:56,333 --> 00:21:57,833 (Both) Ah! 406 00:22:01,792 --> 00:22:03,132 (Boy) "X"! 28584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.