All language subtitles for I.Need.Romance.2021.E14.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,640 --> 00:01:46,000 I'm feeling peculiar. 2 00:01:46,880 --> 00:01:49,480 I don't know why I'm feeling this way. 3 00:01:50,480 --> 00:01:52,880 I just had a great conversation with Kiss. 4 00:01:53,440 --> 00:01:56,200 We haven't laughed this much together since we graduated. 5 00:02:03,960 --> 00:02:05,760 Just think about it. 6 00:02:05,840 --> 00:02:08,560 It was Christmas, so I dressed up as beautiful as I could. 7 00:02:08,639 --> 00:02:10,240 It took me five hours, 8 00:02:10,320 --> 00:02:12,760 but once I got there, he just broke up with me and left. 9 00:02:14,320 --> 00:02:16,800 I was dumped on the morning of my birthday. 10 00:02:16,880 --> 00:02:18,080 -Gosh. -What a jerk. 11 00:02:18,160 --> 00:02:19,320 That was mean. 12 00:02:19,400 --> 00:02:22,240 Actually, it was good for your ex. He didn't have to buy you presents. 13 00:02:22,320 --> 00:02:23,520 Right. 14 00:02:23,600 --> 00:02:25,560 Did he dump me because he didn't want to buy me presents? 15 00:02:25,640 --> 00:02:27,040 He'd rather let you call him a jerk 16 00:02:27,120 --> 00:02:29,200 than to let you know that he's a cheapskate. 17 00:02:30,600 --> 00:02:31,720 That hurts even more. 18 00:02:31,800 --> 00:02:33,200 Hey, there was a time 19 00:02:33,280 --> 00:02:35,840 when I got dumped because he said 20 00:02:35,920 --> 00:02:37,680 I'm suitable to be his wife but not his girlfriend. 21 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 -Does that make any sense? -That's bullcrap. 22 00:02:40,120 --> 00:02:41,960 You're not suitable to be anyone's wife. 23 00:02:42,880 --> 00:02:43,920 That's right. 24 00:02:44,000 --> 00:02:44,960 Kiss. 25 00:02:45,040 --> 00:02:46,640 That's not right, Priew. 26 00:02:46,720 --> 00:02:49,280 Hey, I was dumped once 27 00:02:49,360 --> 00:02:51,880 because he said I was too cute for him. 28 00:02:55,040 --> 00:02:56,440 I was dumped once 29 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 because I was taller than him. 30 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 That's total nonsense. 31 00:03:00,160 --> 00:03:01,840 Was I shorter than him when we started dating? 32 00:03:02,560 --> 00:03:03,920 I've had worse. 33 00:03:04,560 --> 00:03:07,480 I was dumped because I didn't moan when he kissed me. 34 00:03:10,560 --> 00:03:11,480 You don't moan at all? 35 00:03:12,960 --> 00:03:14,240 -You do? -You do? 36 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 Of course. 37 00:03:17,040 --> 00:03:18,400 It's automatic. 38 00:03:19,560 --> 00:03:21,240 -It's my nature. -Gosh! 39 00:03:21,760 --> 00:03:23,640 Gosh! Wait a minute. 40 00:03:23,720 --> 00:03:25,400 Don't listen to that, kids. 41 00:03:26,040 --> 00:03:27,120 You're too late. 42 00:03:27,800 --> 00:03:30,760 You may not believe this, but back in high school I was determined 43 00:03:30,840 --> 00:03:32,480 not to have sex before I got married. 44 00:03:33,120 --> 00:03:35,160 -Gosh. -Yeah, right. 45 00:03:36,920 --> 00:03:39,520 I once thought I would marry my first boyfriend. 46 00:03:42,800 --> 00:03:45,120 But then Kiss stole him away from you, right? 47 00:03:47,240 --> 00:03:48,360 -Skip. -Skip. 48 00:03:50,800 --> 00:03:52,200 How did you meet your baby's daddy? 49 00:03:56,200 --> 00:03:57,440 -Say it. -Skip. 50 00:03:57,520 --> 00:03:58,560 Say it! 51 00:03:59,640 --> 00:04:01,680 It might just be a honeymoon period. 52 00:04:02,160 --> 00:04:06,840 Nevertheless, I felt comfortable that we didn't have to pretend with each other. 53 00:04:08,040 --> 00:04:09,480 At that moment, I thought… 54 00:04:10,120 --> 00:04:12,320 I would tell Tofu about all this once I got home. 55 00:04:13,440 --> 00:04:14,400 But… 56 00:04:14,880 --> 00:04:16,240 Hey, don't come any closer. 57 00:04:16,920 --> 00:04:19,120 If you hug me again, I'll kick you out. 58 00:04:20,640 --> 00:04:21,680 This time, 59 00:04:22,800 --> 00:04:24,360 you really have to kick me out. 60 00:04:25,480 --> 00:04:27,120 I'm going to do it. 61 00:05:07,200 --> 00:05:08,160 Goodbye. 62 00:05:14,840 --> 00:05:15,680 Tofu. 63 00:05:16,840 --> 00:05:17,800 Tofu! 64 00:05:18,560 --> 00:05:20,640 Tofu, what do you mean, "goodbye"? 65 00:05:21,520 --> 00:05:23,440 Tofu! 66 00:05:34,160 --> 00:05:35,960 He packed up all his things. 67 00:05:36,920 --> 00:05:37,960 He left. 68 00:05:39,640 --> 00:05:41,840 Tofu left the house. 69 00:05:42,960 --> 00:05:43,920 Goodbye. 70 00:05:49,400 --> 00:05:52,560 This time, he didn't promise to come back to me. 71 00:05:53,720 --> 00:05:55,520 Tofu might not come back. 72 00:06:03,480 --> 00:06:04,720 I'm sorry I'm late. 73 00:06:05,200 --> 00:06:06,440 I brought the second batch of goods. 74 00:06:06,520 --> 00:06:07,800 Okay. 75 00:06:07,880 --> 00:06:09,960 This slim-fit suit looks really cool. 76 00:06:10,560 --> 00:06:11,760 Yes, it looks nice. 77 00:06:11,840 --> 00:06:13,240 Aren't you going to check the goods? 78 00:06:14,040 --> 00:06:16,080 She trusts me now. 79 00:06:16,160 --> 00:06:17,920 Oh, I see. 80 00:06:18,000 --> 00:06:19,160 Here, look at this. 81 00:06:20,120 --> 00:06:21,640 Even when he's not around, 82 00:06:21,720 --> 00:06:23,080 I feel indifferent. 83 00:06:23,920 --> 00:06:25,680 Yes, we know. Let the customer see it first. 84 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Maple. Mesa. 85 00:06:29,720 --> 00:06:30,560 I'm leaving. 86 00:06:30,640 --> 00:06:31,880 -Goodbye. -Goodbye. 87 00:06:34,400 --> 00:06:36,240 I don't cry my eyes out. 88 00:06:36,320 --> 00:06:37,920 I don't drink and get wasted. 89 00:06:38,560 --> 00:06:40,440 I continue to live my life as usual. 90 00:06:44,360 --> 00:06:46,120 Tofu and I aren't dating, 91 00:06:46,680 --> 00:06:49,040 so I didn't get dumped. 92 00:06:52,080 --> 00:06:52,920 But somehow… 93 00:06:53,480 --> 00:06:54,920 You're home early. 94 00:06:55,000 --> 00:06:56,560 Have you eaten yet? 95 00:06:57,200 --> 00:06:58,760 I can picture him. 96 00:06:59,720 --> 00:07:01,120 I can hear his voice. 97 00:07:01,600 --> 00:07:03,320 What's with that face? 98 00:07:03,960 --> 00:07:05,520 I can feel his touch. 99 00:07:05,600 --> 00:07:07,000 Who did you fight with? 100 00:07:12,360 --> 00:07:13,280 I didn't. 101 00:07:13,960 --> 00:07:16,160 You always accuse me of fighting. 102 00:07:16,680 --> 00:07:18,960 Right. So what did you do? 103 00:07:19,040 --> 00:07:20,760 I went live on Celeb Shop today. 104 00:07:21,520 --> 00:07:22,360 You know what? 105 00:07:22,880 --> 00:07:24,360 I had fun working with Kiss. 106 00:07:25,440 --> 00:07:26,880 Ever since we made up, 107 00:07:27,520 --> 00:07:29,720 the feelings of us being friends in college 108 00:07:29,800 --> 00:07:30,920 all came back. 109 00:07:31,800 --> 00:07:32,640 See? 110 00:07:33,120 --> 00:07:34,120 I told you. 111 00:07:42,880 --> 00:07:43,720 Yes. 112 00:07:45,040 --> 00:07:46,200 You were right. 113 00:07:49,560 --> 00:07:51,240 I should've believed you sooner. 114 00:07:52,480 --> 00:07:54,640 I talked to myself so many times. 115 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 What about you? 116 00:08:00,680 --> 00:08:01,720 Have you eaten yet? 117 00:08:03,720 --> 00:08:05,000 Where did you eat? 118 00:08:06,520 --> 00:08:07,520 Was the food good? 119 00:08:08,600 --> 00:08:12,440 Once I got home, I would call for him out of habit. 120 00:08:15,440 --> 00:08:16,440 Sorry. 121 00:08:16,520 --> 00:08:19,480 The number you've dialed is unavailable. 122 00:08:22,440 --> 00:08:25,800 The number you've dialed is unavailable. 123 00:08:27,720 --> 00:08:28,760 Sorry. 124 00:08:28,840 --> 00:08:32,320 The number you've dialed is unavailable. 125 00:08:32,400 --> 00:08:34,919 Sorry. It is not possible to reach… 126 00:08:37,559 --> 00:08:38,720 Tofu. 127 00:08:39,840 --> 00:08:41,720 Why are you doing this? 128 00:08:46,720 --> 00:08:48,960 I didn't mean to kick you out. 129 00:08:56,760 --> 00:08:58,680 Can't you answer your phone? 130 00:08:59,480 --> 00:09:00,840 Just talk to me. 131 00:09:01,640 --> 00:09:03,720 Tell me what you want me to do. 132 00:09:08,160 --> 00:09:10,320 But I didn't really call him. 133 00:09:10,400 --> 00:09:11,760 That's just my thoughts, 134 00:09:11,840 --> 00:09:14,560 since we're not going to be together forever anyway. 135 00:09:15,200 --> 00:09:16,800 You can cook this dish every day. 136 00:09:16,880 --> 00:09:19,560 We saw Jay Fai cook a basic dish. 137 00:09:19,640 --> 00:09:21,160 -Right. -I think it was too basic. 138 00:09:21,240 --> 00:09:22,920 I do everything Tofu hates. 139 00:09:23,920 --> 00:09:25,520 When I did this in the past, 140 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 he would scold me. 141 00:09:29,400 --> 00:09:30,840 Stir-fried crab with curry powder. 142 00:09:30,920 --> 00:09:31,760 Baby. 143 00:09:32,400 --> 00:09:34,880 Put your dirty clothes in the laundry basket. 144 00:09:35,520 --> 00:09:37,000 Don't leave them lying around. 145 00:09:37,080 --> 00:09:38,920 See this? This is the hard shell of a crab. 146 00:09:39,000 --> 00:09:39,840 What's this? 147 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 Home shopping again. 148 00:09:41,800 --> 00:09:44,320 Hey. Shouldn't you watch something relaxing? 149 00:09:44,400 --> 00:09:47,440 And see this. It doesn't stick at all. 150 00:09:47,520 --> 00:09:51,160 What is all this? You've made a huge mess. 151 00:09:51,240 --> 00:09:53,400 You can get two pans today. 152 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 That's right. 153 00:09:54,560 --> 00:09:57,040 This is a deep frying pan. 154 00:09:57,120 --> 00:09:59,840 And for the high heat, we have the stove… 155 00:10:23,640 --> 00:10:24,480 Hey. 156 00:10:25,160 --> 00:10:27,120 You're eating unhealthy food again. 157 00:10:32,000 --> 00:10:33,400 Unhealthy food is good. 158 00:10:34,240 --> 00:10:35,880 I'm going to eat this until I die. 159 00:10:40,160 --> 00:10:41,400 I'm serious. 160 00:10:42,520 --> 00:10:44,160 Let it kill me. 161 00:10:44,800 --> 00:10:45,840 So you'll know 162 00:10:46,400 --> 00:10:47,960 what you've done to my life. 163 00:10:55,800 --> 00:10:56,800 -Kiss. -Yes. 164 00:10:56,880 --> 00:10:57,800 How is it going? 165 00:10:57,880 --> 00:10:58,960 It's going okay. 166 00:11:00,600 --> 00:11:01,440 Okay? 167 00:11:02,080 --> 00:11:03,040 Yes, it looks nice. 168 00:11:07,480 --> 00:11:09,520 How is Arlan doing? Is he doing well? 169 00:11:10,560 --> 00:11:13,280 He's fine. We just dined together the other day. 170 00:11:16,200 --> 00:11:17,440 He could eat? 171 00:11:19,120 --> 00:11:21,680 Of course, why couldn't he? 172 00:11:22,520 --> 00:11:23,640 He's just fine? 173 00:11:25,000 --> 00:11:27,200 Yes, he's just fine. 174 00:11:32,320 --> 00:11:33,520 So where is he now? 175 00:11:33,600 --> 00:11:35,320 At the hotel. 176 00:11:39,280 --> 00:11:40,800 And what is he up to lately? 177 00:11:41,440 --> 00:11:43,360 The boy band project is done, isn't it? 178 00:11:45,280 --> 00:11:47,800 Najai, you haven't been following the media, right? 179 00:11:48,440 --> 00:11:50,120 He's really popular now. 180 00:11:50,960 --> 00:11:51,880 What? 181 00:11:53,480 --> 00:11:55,880 Now you're back with me for the last break. 182 00:11:55,960 --> 00:11:58,480 Before I play the next song, I have a story to tell you. 183 00:11:59,520 --> 00:12:01,160 A woman once said to me 184 00:12:01,640 --> 00:12:03,040 that she likes being alone. 185 00:12:04,280 --> 00:12:06,640 Dealing with other people is an inconvenience to her. 186 00:12:06,720 --> 00:12:08,200 Aside from herself, 187 00:12:09,240 --> 00:12:10,920 everyone else is just a stranger. 188 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 But every day, 189 00:12:14,760 --> 00:12:16,080 she always comes to see me 190 00:12:17,240 --> 00:12:19,360 and tells me about her day. 191 00:12:21,520 --> 00:12:22,680 At the end of the day, 192 00:12:23,400 --> 00:12:25,240 nobody really wants to be alone. 193 00:12:27,040 --> 00:12:28,680 I'm Arlan X, 194 00:12:29,680 --> 00:12:32,080 and I'll be by your side every day as usual. 195 00:12:41,200 --> 00:12:42,040 Liar. 196 00:12:45,280 --> 00:12:46,600 What did you say to me? 197 00:12:47,080 --> 00:12:49,200 You said you'd come back to make me happy, didn't you? 198 00:12:49,720 --> 00:12:51,640 Take this! 199 00:12:51,720 --> 00:12:54,000 I don't know what to do with you anymore! 200 00:12:54,480 --> 00:12:58,280 You said all kinds of things and you didn't do any of them. 201 00:12:59,960 --> 00:13:01,920 I feel more angry than sad 202 00:13:02,560 --> 00:13:04,640 now I've found out he can carry on with his life. 203 00:13:05,840 --> 00:13:07,840 I don't know how I really feel. 204 00:13:09,640 --> 00:13:10,560 No. 205 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 I feel something in my heart. 206 00:13:14,880 --> 00:13:16,760 It's slowly growing. 207 00:13:25,160 --> 00:13:26,920 So you're twins. 208 00:13:28,160 --> 00:13:29,880 No wonder I'm so tired. 209 00:13:31,440 --> 00:13:32,280 It's nice, though. 210 00:13:32,360 --> 00:13:33,520 You'll have each other. 211 00:13:35,280 --> 00:13:37,440 This is your first picture together. 212 00:13:41,800 --> 00:13:42,960 Rachanu. 213 00:13:43,680 --> 00:13:44,880 Open the door. 214 00:13:46,360 --> 00:13:48,000 I want to talk to you. 215 00:13:50,280 --> 00:13:52,160 He's my next-door neighbor. 216 00:13:52,240 --> 00:13:53,480 Wait and see. 217 00:13:53,560 --> 00:13:54,920 He'll knock. 218 00:13:56,640 --> 00:13:57,880 Rachanu! 219 00:13:58,800 --> 00:13:59,680 Priew! 220 00:14:00,440 --> 00:14:01,560 Open the door! 221 00:14:02,840 --> 00:14:04,200 I want to talk to you! 222 00:14:05,160 --> 00:14:06,040 -Priew! -Yes? 223 00:14:06,680 --> 00:14:08,200 Goodness. Oh, my! 224 00:14:09,640 --> 00:14:10,800 You reek of alcohol. 225 00:14:11,440 --> 00:14:12,760 -Are you drunk? -What? 226 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Hey. 227 00:14:14,720 --> 00:14:15,560 What? 228 00:14:28,080 --> 00:14:29,560 You're wasted, aren't you? 229 00:14:33,560 --> 00:14:34,920 It's because I'm worried. 230 00:14:36,240 --> 00:14:37,320 I'm worried 231 00:14:38,080 --> 00:14:39,360 because of you. 232 00:14:45,160 --> 00:14:46,120 What? 233 00:14:46,880 --> 00:14:48,480 You can't sleep here. 234 00:14:50,240 --> 00:14:51,200 Hey. 235 00:14:51,960 --> 00:14:53,000 What's this box? 236 00:14:55,760 --> 00:14:57,040 What's in this box? 237 00:14:57,120 --> 00:14:58,760 Hey! Stay out of it. 238 00:15:00,120 --> 00:15:01,160 This is for my baby. 239 00:15:57,040 --> 00:15:57,880 Hey. 240 00:15:59,120 --> 00:15:59,960 Hey. 241 00:16:00,800 --> 00:16:01,760 Hey. 242 00:16:02,240 --> 00:16:03,680 Wake up. 243 00:16:07,360 --> 00:16:08,600 How did you get in here? 244 00:16:10,360 --> 00:16:11,200 Or last night… 245 00:16:18,520 --> 00:16:19,400 Hey. 246 00:16:21,000 --> 00:16:22,400 This is your room. 247 00:16:23,600 --> 00:16:25,480 So why am I here? 248 00:16:25,560 --> 00:16:27,280 You were very drunk last night. 249 00:16:28,240 --> 00:16:30,200 You came in to talk and fell asleep. 250 00:16:31,080 --> 00:16:31,920 Really? 251 00:16:34,560 --> 00:16:35,800 What's in that box? 252 00:16:36,720 --> 00:16:37,640 What? 253 00:16:40,280 --> 00:16:41,200 Well… 254 00:16:42,520 --> 00:16:45,360 Just give me a moment. 255 00:16:45,440 --> 00:16:46,640 I'll explain. 256 00:16:49,000 --> 00:16:50,120 Well… 257 00:16:51,400 --> 00:16:52,280 Well, then. 258 00:16:52,840 --> 00:16:54,120 Have some breakfast first. 259 00:17:02,160 --> 00:17:03,400 Jubjang. 260 00:17:03,480 --> 00:17:04,920 It's late. Wake up. 261 00:17:09,280 --> 00:17:10,760 Let me sleep a little longer. 262 00:17:11,599 --> 00:17:13,240 It's Sunday. 263 00:17:14,560 --> 00:17:16,760 You still need to have breakfast. 264 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 Hey. 265 00:17:22,640 --> 00:17:24,599 Do you have a fever? 266 00:17:25,720 --> 00:17:27,599 Yes. I guess. 267 00:17:29,160 --> 00:17:30,400 Get up. 268 00:17:31,600 --> 00:17:33,160 One, two, three, up. 269 00:17:43,480 --> 00:17:44,640 How are you feeling? 270 00:17:44,720 --> 00:17:46,040 Do you have a headache 271 00:17:46,120 --> 00:17:47,080 or do you feel tired? 272 00:17:53,360 --> 00:17:54,480 Are you… 273 00:17:57,200 --> 00:17:58,480 Are you really back? 274 00:18:02,640 --> 00:18:04,840 I think I should take you to a doctor. 275 00:18:05,560 --> 00:18:07,400 -Let's get dressed. -Answer me first. 276 00:18:10,080 --> 00:18:12,040 Are you really back? 277 00:18:13,560 --> 00:18:14,880 You're sick. 278 00:18:15,880 --> 00:18:17,080 How can I not come back? 279 00:18:20,000 --> 00:18:21,640 I can't bear to see you like this. 280 00:18:23,520 --> 00:18:25,360 There's no healthy food in the fridge. 281 00:18:25,440 --> 00:18:27,720 You leave your clothes lying everywhere. 282 00:18:28,720 --> 00:18:30,080 Now you have a fever. 283 00:18:39,560 --> 00:18:40,960 I don't know either 284 00:18:44,440 --> 00:18:46,480 why I'm acting like this. 285 00:18:52,680 --> 00:18:55,240 I wish you never came into my life. 286 00:18:58,000 --> 00:18:59,520 Before you, 287 00:19:02,600 --> 00:19:04,200 I was fine on my own. 288 00:19:11,800 --> 00:19:14,080 Now I don't want to be alone anymore. 289 00:19:23,320 --> 00:19:24,720 I have a fever. 290 00:19:27,000 --> 00:19:28,600 I'm in pain. 291 00:19:41,520 --> 00:19:44,040 This box is a device to help 292 00:19:44,120 --> 00:19:46,360 new parents learn about parenting. 293 00:19:47,680 --> 00:19:49,600 We can learn how to change diapers, 294 00:19:49,680 --> 00:19:52,240 how to bathe and hold the baby 295 00:19:52,320 --> 00:19:53,480 and how to feed it. 296 00:19:55,400 --> 00:19:56,320 Anyway, 297 00:19:56,400 --> 00:19:57,520 let's just see 298 00:19:58,720 --> 00:19:59,880 how we'll do as parents. 299 00:20:07,960 --> 00:20:08,840 What if 300 00:20:09,720 --> 00:20:11,320 we do it together and it works? 301 00:20:11,400 --> 00:20:12,760 Then it's good. 302 00:20:17,600 --> 00:20:19,400 But if it doesn't work, 303 00:20:19,480 --> 00:20:20,880 then I'm out of here. 304 00:20:21,800 --> 00:20:23,360 I'm a coward. 305 00:20:23,440 --> 00:20:24,920 I'm selfish. 306 00:20:25,000 --> 00:20:26,560 I never take responsibility. 307 00:20:30,000 --> 00:20:31,120 I'm sorry 308 00:20:31,960 --> 00:20:33,320 your kid has me as a father. 309 00:20:40,480 --> 00:20:41,520 From now on, 310 00:20:41,600 --> 00:20:43,600 I'll be working from home. 311 00:20:44,600 --> 00:20:45,480 I'll watch 312 00:20:45,560 --> 00:20:46,920 the baby during the day. 313 00:20:47,640 --> 00:20:49,280 You can take the night shift. 314 00:20:50,920 --> 00:20:52,640 You said you'd only pay alimony. 315 00:20:52,720 --> 00:20:54,200 Why did you change your mind? 316 00:20:55,160 --> 00:20:57,280 Well, I couldn't really do it. 317 00:20:57,360 --> 00:20:59,240 This is my child too. 318 00:21:00,120 --> 00:21:01,600 From what I've seen of you, 319 00:21:02,640 --> 00:21:03,800 you're in over your head. 320 00:21:03,880 --> 00:21:04,960 How can I just leave? 321 00:21:09,480 --> 00:21:11,560 Gosh. I'm sorry. 322 00:21:12,080 --> 00:21:15,040 This thing has been driving me crazy. 323 00:21:20,200 --> 00:21:21,400 Let's just say 324 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 that we will 325 00:21:23,400 --> 00:21:24,760 give it a try. 326 00:21:33,800 --> 00:21:35,640 I'll install a security camera 327 00:21:36,320 --> 00:21:37,640 and get you an app 328 00:21:38,880 --> 00:21:40,760 so you can monitor the baby. 329 00:21:40,840 --> 00:21:43,520 I've already bought baby clothes too. 330 00:21:43,600 --> 00:21:44,800 They'll be here today. 331 00:21:57,320 --> 00:21:59,440 I just want you to buy things that you want more often 332 00:21:59,520 --> 00:22:02,720 so you know better what you like and don't like. 333 00:22:07,960 --> 00:22:10,120 But I think if this goes on, 334 00:22:12,040 --> 00:22:13,320 you won't be happy either. 335 00:22:16,600 --> 00:22:17,960 Because your happiness… 336 00:22:19,640 --> 00:22:20,680 is not me. 337 00:22:25,120 --> 00:22:28,080 It's what you think other people see you. 338 00:22:37,240 --> 00:22:43,000 BANGKOK PHARMACY 339 00:23:20,280 --> 00:23:22,000 SAVAGE 340 00:23:29,160 --> 00:23:30,280 Yes, Kan. 341 00:23:30,360 --> 00:23:31,560 Where are you, Jai? 342 00:23:31,640 --> 00:23:32,600 Are you home? 343 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 I… 344 00:23:36,000 --> 00:23:37,600 I'm not feeling well, 345 00:23:37,680 --> 00:23:39,360 so I'm out getting some fresh air. 346 00:23:39,440 --> 00:23:40,800 Go see a doctor. 347 00:23:41,280 --> 00:23:42,360 I'm almost done with work. 348 00:23:42,440 --> 00:23:43,880 I'll take you out to eat. 349 00:23:45,640 --> 00:23:46,880 It's okay if you're busy. 350 00:23:47,920 --> 00:23:49,240 Aren't you sick? 351 00:23:50,560 --> 00:23:51,720 Shall I buy you some food? 352 00:23:52,760 --> 00:23:53,640 Well, 353 00:23:53,720 --> 00:23:54,600 I… 354 00:23:55,960 --> 00:23:57,680 I feel better now. I'm okay. 355 00:23:58,360 --> 00:23:59,760 Thank you so much, Kan. 356 00:24:00,960 --> 00:24:01,880 Yes. 357 00:24:23,680 --> 00:24:25,520 I want to see you miss me 358 00:24:28,040 --> 00:24:29,800 and go crazy looking for me. 359 00:24:32,920 --> 00:24:34,760 I want to see you utterly distraught. 360 00:24:38,560 --> 00:24:40,600 But I know that's not love. 361 00:24:43,120 --> 00:24:44,440 I feel so ashamed 362 00:24:45,960 --> 00:24:46,920 for thinking that. 363 00:25:22,720 --> 00:25:23,960 My fever's down. 364 00:25:25,920 --> 00:25:27,480 Why am I still seeing Tofu? 365 00:25:28,840 --> 00:25:29,760 Baby. 366 00:25:30,240 --> 00:25:31,080 How have you been? 367 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 Go away. 368 00:25:35,960 --> 00:25:37,200 What's wrong with you? 369 00:25:37,960 --> 00:25:39,040 I asked how you were. 370 00:25:43,600 --> 00:25:44,840 I'm not talking to myself. 371 00:25:45,680 --> 00:25:46,880 I'll look crazy. 372 00:25:50,160 --> 00:25:51,160 I know. 373 00:25:52,840 --> 00:25:53,960 You're like me. 374 00:25:55,680 --> 00:25:57,320 You always think about me. 375 00:25:58,360 --> 00:25:59,560 You see my face 376 00:25:59,640 --> 00:26:01,080 and hear my voice everywhere. 377 00:26:03,360 --> 00:26:04,600 Now that I'm really here, 378 00:26:04,680 --> 00:26:05,960 you think you're dreaming. 379 00:26:07,640 --> 00:26:08,640 That's how it is 380 00:26:09,440 --> 00:26:10,840 when your loved one's away. 381 00:26:11,840 --> 00:26:12,960 You miss them. 382 00:26:14,000 --> 00:26:15,600 You start picturing them with you. 383 00:26:20,840 --> 00:26:22,400 That's not what I'm doing. 384 00:26:24,800 --> 00:26:25,680 All right. 385 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 If you say so. 386 00:26:45,120 --> 00:26:46,040 Jubjang. 387 00:26:48,680 --> 00:26:49,600 I miss you. 388 00:27:00,240 --> 00:27:01,560 Don't you want to come home? 389 00:27:06,000 --> 00:27:07,320 Don't change the subject. 390 00:27:16,120 --> 00:27:17,440 You forgot your clothes. 391 00:27:17,920 --> 00:27:19,000 I washed them for you. 392 00:27:19,520 --> 00:27:20,560 Go get them. 393 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 Just throw them away. 394 00:27:25,680 --> 00:27:28,160 Or keep them as mementos like the rings you collected. 395 00:27:30,320 --> 00:27:31,360 Mementos of what? 396 00:27:32,000 --> 00:27:33,280 It's not like we were dating. 397 00:27:35,120 --> 00:27:35,960 Of course, we were. 398 00:27:37,280 --> 00:27:38,560 We lived together. 399 00:27:38,640 --> 00:27:39,720 We cuddled. 400 00:27:40,520 --> 00:27:41,920 We laughed and cried together. 401 00:27:42,000 --> 00:27:43,240 We told each other things. 402 00:27:43,320 --> 00:27:45,480 Every woman would call that dating. 403 00:27:45,560 --> 00:27:47,080 Only you would say otherwise. 404 00:27:47,160 --> 00:27:48,280 Stop it, Tofu. 405 00:27:48,760 --> 00:27:50,320 When will you stop? 406 00:27:52,640 --> 00:27:54,520 You know I'm with someone else. 407 00:27:55,280 --> 00:27:56,920 You haven't changed at all. 408 00:27:58,120 --> 00:27:58,960 This is why 409 00:27:59,440 --> 00:28:00,920 I wanted you out of the house. 410 00:28:03,840 --> 00:28:05,680 Isn't this the reason you left? 411 00:28:09,640 --> 00:28:11,040 You haven't changed a bit. 412 00:28:12,640 --> 00:28:13,960 When I saw you here, 413 00:28:16,720 --> 00:28:17,960 I thought it was a miracle. 414 00:28:20,680 --> 00:28:22,520 I didn't think we'd be fighting. 415 00:28:27,200 --> 00:28:28,040 Okay. 416 00:28:29,640 --> 00:28:31,080 This thing between us, 417 00:28:32,120 --> 00:28:33,360 let's say I imagined it. 418 00:29:00,440 --> 00:29:01,360 Why are you back? 419 00:29:04,000 --> 00:29:05,440 It's because I'm soft like this 420 00:29:06,000 --> 00:29:07,360 that you never care for me. 421 00:29:11,240 --> 00:29:13,400 I shouldn't have come back after I moved out. 422 00:29:15,240 --> 00:29:17,560 Even when I saw you with a bag of medicine, 423 00:29:18,800 --> 00:29:19,880 I should've kept walking. 424 00:29:21,160 --> 00:29:22,320 I'm sick. 425 00:29:24,920 --> 00:29:26,200 I'll stop caring about you. 426 00:29:27,320 --> 00:29:28,640 Don't talk to me anymore. 427 00:29:30,040 --> 00:29:31,400 When the rain stops, 428 00:29:31,480 --> 00:29:32,360 I'll go. 429 00:29:38,640 --> 00:29:41,040 My heart wishes the rain never stops. 430 00:29:45,960 --> 00:29:47,320 I have an umbrella in my car, 431 00:29:47,960 --> 00:29:49,200 but I won't give it to her. 432 00:29:56,960 --> 00:29:58,320 Why do I wish 433 00:30:00,040 --> 00:30:02,320 I could stay by his side? 434 00:30:25,680 --> 00:30:28,400 SAVAGE 435 00:30:29,760 --> 00:30:31,040 Don't answer it. 436 00:30:59,560 --> 00:31:00,560 Jubjang. 437 00:31:02,920 --> 00:31:04,960 From now on, no matter how much I miss you 438 00:31:05,040 --> 00:31:06,760 or want to see you, 439 00:31:08,480 --> 00:31:09,680 I won't come to you. 440 00:31:12,480 --> 00:31:13,360 Listen carefully. 441 00:31:13,440 --> 00:31:14,920 When you know what you want, 442 00:31:16,080 --> 00:31:17,080 you can come find me. 443 00:31:32,000 --> 00:31:32,920 Jai. 444 00:31:34,920 --> 00:31:36,240 Why did you ignore my calls? 445 00:32:10,720 --> 00:32:12,120 Are you done with work, Kan? 446 00:32:13,960 --> 00:32:15,640 I can continue my work at home. 447 00:32:17,920 --> 00:32:19,440 Actually, if you're busy, 448 00:32:20,040 --> 00:32:21,760 you don't have to come to see me. 449 00:32:22,960 --> 00:32:24,320 You're sick, right? 450 00:32:25,280 --> 00:32:26,880 You'd be mad if I didn't come. 451 00:32:33,800 --> 00:32:34,680 With Kiss, 452 00:32:35,720 --> 00:32:37,440 did you have to do this? 453 00:32:42,200 --> 00:32:43,920 Let's not talk about the past. 454 00:32:44,480 --> 00:32:46,680 But this thing worries my mind. 455 00:32:50,160 --> 00:32:51,120 Fine. 456 00:32:54,680 --> 00:32:57,480 Ask me whatever you want to ask. 457 00:32:57,560 --> 00:32:58,880 With Kiss, 458 00:33:01,080 --> 00:33:04,360 did you have to go see her because you're afraid she'll be mad? 459 00:33:05,880 --> 00:33:07,360 I think you're overthinking it. 460 00:33:08,200 --> 00:33:11,440 I came to see you because I'm worried about you. 461 00:33:13,840 --> 00:33:15,360 I just feel that you actually… 462 00:33:17,920 --> 00:33:19,440 don't like me at all. 463 00:33:21,760 --> 00:33:22,960 What do you want me to do 464 00:33:24,920 --> 00:33:26,640 to make you believe I really like you? 465 00:33:30,160 --> 00:33:32,040 I don't know how to answer him. 466 00:33:33,160 --> 00:33:35,760 I know that there are no kisses that are the same 467 00:33:35,840 --> 00:33:37,720 and there is no love that is the same. 468 00:33:38,920 --> 00:33:41,800 I'm not telling him what's good and what's not. 469 00:33:43,080 --> 00:33:45,400 I just want my love to be beautiful, 470 00:33:46,000 --> 00:33:49,120 fascinating, and fill my heart with happiness. 471 00:33:50,760 --> 00:33:54,080 Jai, tell me what you want me to do. 472 00:33:57,720 --> 00:33:58,760 If I told you, 473 00:33:59,800 --> 00:34:01,080 would you do it for me? 474 00:34:02,280 --> 00:34:03,200 Of course. 475 00:34:05,280 --> 00:34:07,120 I will try my best. 476 00:34:13,960 --> 00:34:14,960 "Try"? 477 00:34:20,120 --> 00:34:22,040 I think you're being too sensitive today. 478 00:34:24,800 --> 00:34:25,760 With Kiss, 479 00:34:26,880 --> 00:34:28,960 did you have to try this hard? 480 00:34:30,120 --> 00:34:32,320 I never had to try to do anything for Kiss. 481 00:34:34,199 --> 00:34:35,080 I did everything 482 00:34:36,360 --> 00:34:37,639 from my heart. 483 00:34:39,320 --> 00:34:40,520 I fell in love with Kiss 484 00:34:41,639 --> 00:34:42,920 not because of reasons. 485 00:34:44,520 --> 00:34:46,000 I just followed my feelings. 486 00:34:47,719 --> 00:34:49,239 I couldn't control myself. 487 00:34:50,800 --> 00:34:52,440 I want him to lie to me 488 00:34:53,159 --> 00:34:55,120 because he's afraid to lose me. 489 00:34:56,960 --> 00:34:58,840 But nothing he said was a lie. 490 00:35:00,120 --> 00:35:01,680 Do you want that kind of love? 491 00:35:03,640 --> 00:35:05,160 I don't like that kind of love. 492 00:35:06,280 --> 00:35:07,600 It's painful. 493 00:35:08,880 --> 00:35:10,600 I'll never love anyone that way again. 494 00:35:12,720 --> 00:35:16,080 With all the questions you asked, do you think there's a problem with us? 495 00:35:17,280 --> 00:35:19,080 I don't see any problems between us. 496 00:35:24,000 --> 00:35:27,400 There is a problem between us. 497 00:35:27,480 --> 00:35:29,160 It's a problem 498 00:35:30,120 --> 00:35:31,840 because you're too stuck in the past. 499 00:35:32,840 --> 00:35:34,600 This isn't just my problem alone. 500 00:35:34,680 --> 00:35:35,960 We're not kids anymore. 501 00:35:37,640 --> 00:35:39,680 Why don't we just move forward together? 502 00:35:42,680 --> 00:35:43,960 I don't want to move. 503 00:35:46,720 --> 00:35:49,840 How can I move on with all these things on my mind? 504 00:35:51,760 --> 00:35:54,040 Don't you think there's anything weighing on my mind? 505 00:35:59,320 --> 00:36:00,960 Some things should be left unsaid. 506 00:36:05,400 --> 00:36:07,480 And there are things we should just let go. 507 00:36:32,680 --> 00:36:34,240 It's good that the rain stopped. 508 00:36:39,520 --> 00:36:41,280 Don't forget to take your medicine 509 00:36:41,360 --> 00:36:42,520 and get some rest. 510 00:36:58,240 --> 00:36:59,360 I will 511 00:37:00,560 --> 00:37:02,240 try to make things better. 512 00:37:10,600 --> 00:37:11,560 I… 513 00:37:13,200 --> 00:37:14,520 apologize 514 00:37:14,600 --> 00:37:16,600 for making you come all the way here. 515 00:37:21,760 --> 00:37:22,680 You should head in. 516 00:37:23,640 --> 00:37:24,960 I'll call when I get home. 517 00:37:31,160 --> 00:37:32,120 Okay. 518 00:37:58,120 --> 00:38:00,120 Maybe that guy was right. 519 00:38:01,280 --> 00:38:03,040 Nobody dies because of love. 520 00:38:04,160 --> 00:38:05,440 But it might be excruciating. 521 00:38:06,720 --> 00:38:10,160 Choosing love without caring for the future 522 00:38:11,560 --> 00:38:15,080 and choosing to give up on love for fear of pain 523 00:38:16,000 --> 00:38:17,720 are completely different things. 524 00:38:18,440 --> 00:38:19,280 Sometimes, 525 00:38:20,600 --> 00:38:22,040 those who believe in love 526 00:38:23,080 --> 00:38:25,080 may find happiness in the end. 527 00:39:04,520 --> 00:39:08,760 It feels like I've been hearing this 528 00:39:08,840 --> 00:39:10,560 For a long, long time 529 00:39:11,680 --> 00:39:14,080 If you want to love someone 530 00:39:14,160 --> 00:39:17,920 You just follow your heart 531 00:39:18,880 --> 00:39:20,880 I'll make you happy 532 00:39:20,960 --> 00:39:22,200 I promise. 533 00:39:22,280 --> 00:39:23,120 I'm back. 534 00:39:24,240 --> 00:39:25,760 I'm going to make you happy. 535 00:39:28,440 --> 00:39:29,440 I love you. 536 00:39:32,320 --> 00:39:33,400 I love you. 537 00:39:34,280 --> 00:39:35,120 I love you. 538 00:39:36,080 --> 00:39:37,520 It's as simple as that. 539 00:39:41,400 --> 00:39:43,120 I could say I love you as often as I want to. 540 00:39:43,800 --> 00:39:47,320 You must say it straight from the heart 541 00:39:51,120 --> 00:39:53,160 Tofu is always one step ahead of me. 542 00:39:53,920 --> 00:39:54,840 No. 543 00:39:54,920 --> 00:39:56,280 A couple of steps ahead. 544 00:39:57,240 --> 00:39:59,000 He isn't moving too fast. 545 00:40:00,000 --> 00:40:02,080 I'm the one who's slow. 546 00:40:02,160 --> 00:40:03,600 I keep losing my way. 547 00:40:24,880 --> 00:40:26,680 Do you know where Arlan is? 548 00:40:29,920 --> 00:40:31,280 Maison de Fleur, 549 00:40:31,360 --> 00:40:32,800 room 7 on the 25th floor. 550 00:40:35,440 --> 00:40:37,600 You should date someone who sees your worth. 551 00:40:39,240 --> 00:40:40,360 It doesn't have to be me. 552 00:40:42,240 --> 00:40:43,640 Pick someone who cares for you 553 00:40:44,600 --> 00:40:45,760 and won't leave you in the rain. 554 00:40:47,200 --> 00:40:49,840 Pick someone who cares about what you want, 555 00:40:51,120 --> 00:40:53,960 who will be there to comfort you when you cry. 556 00:40:58,480 --> 00:40:59,720 Don't worry about that. 557 00:41:01,400 --> 00:41:02,920 I've seen you cry. 558 00:41:04,640 --> 00:41:06,800 Whatever mood you're in, I've seen it. 559 00:41:09,080 --> 00:41:09,960 It's okay. 560 00:41:11,000 --> 00:41:13,160 I think doing whatever you want 561 00:41:13,240 --> 00:41:14,840 and not worrying about it, 562 00:41:14,920 --> 00:41:17,600 -like you said, is actually okay too. -Okay. 563 00:41:17,680 --> 00:41:19,200 No matter what happens, 564 00:41:19,800 --> 00:41:21,720 -I'll stay by your side. -Gosh, that sounds… 565 00:41:21,800 --> 00:41:23,520 Hey, Tofu. 566 00:42:00,280 --> 00:42:01,640 I have something to tell you. 567 00:42:02,360 --> 00:42:04,080 -Come in. -It's okay. 568 00:42:06,280 --> 00:42:07,360 I want to say it here. 569 00:42:14,240 --> 00:42:15,480 You're wrong. 570 00:42:18,080 --> 00:42:19,320 You told me… 571 00:42:21,720 --> 00:42:23,280 love can't kill anyone. 572 00:42:29,120 --> 00:42:30,080 That's true. 573 00:42:34,000 --> 00:42:35,920 But we also can't live without love. 574 00:42:42,840 --> 00:42:45,360 True love doesn't require any effort. 575 00:42:47,520 --> 00:42:48,760 Only trust is enough. 576 00:42:56,240 --> 00:42:58,280 And that's what I believe now. 577 00:43:03,600 --> 00:43:06,360 I love someone who also believes in love. 578 00:43:12,200 --> 00:43:13,360 Let's break up. 579 00:44:38,800 --> 00:44:43,800 Subtitle translation by: Pannapat Tammasrisawat 37207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.