Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,640 --> 00:01:21,440
But recently,
2
00:01:22,520 --> 00:01:23,880
I've been asking myself…
3
00:01:25,160 --> 00:01:26,560
who I've been thinking of…
4
00:01:27,800 --> 00:01:29,880
all this time.
5
00:01:37,160 --> 00:01:39,000
How much did he see just now?
6
00:01:39,560 --> 00:01:41,480
He must have seen Tofu hugging me.
7
00:01:44,200 --> 00:01:45,520
Why didn't he ask about it?
8
00:01:46,880 --> 00:01:49,720
If he asked,
I would have told him the truth.
9
00:01:53,560 --> 00:01:55,000
What would I tell him anyway?
10
00:01:58,040 --> 00:02:00,840
Tell him that it was Tofu who kissed me?
11
00:02:01,360 --> 00:02:04,240
Oh, my. My baby is the best.
12
00:02:04,800 --> 00:02:06,880
Tell him that
we often cuddle with each other?
13
00:02:07,840 --> 00:02:10,720
Or tell him that
I often sleep in his room?
14
00:02:14,640 --> 00:02:15,760
Because I love you.
15
00:02:16,520 --> 00:02:17,360
I love you.
16
00:02:17,440 --> 00:02:18,720
What if I told him
17
00:02:19,200 --> 00:02:20,400
that Tofu said he loved me
18
00:02:20,480 --> 00:02:21,880
every time we looked into
each other's eyes,
19
00:02:24,000 --> 00:02:26,360
and that I think
of Tofu as just a brother?
20
00:02:27,440 --> 00:02:29,080
Would he believe me?
21
00:02:29,160 --> 00:02:30,320
Promise?
22
00:02:36,280 --> 00:02:40,920
I'm keeping this as evidence
so you can't get away.
23
00:02:52,200 --> 00:02:54,160
Tofu, I'm home.
24
00:02:57,760 --> 00:02:59,800
Lately, for some reason,
25
00:03:00,280 --> 00:03:02,600
whenever I get home,
Tofu is the first thing I think about.
26
00:03:21,520 --> 00:03:23,200
If Tofu isn't back yet,
27
00:03:23,280 --> 00:03:25,040
I'll get worried about him
28
00:03:25,120 --> 00:03:26,600
and I can't go to sleep.
29
00:03:48,200 --> 00:03:51,120
I'm used to touching him now.
30
00:03:58,360 --> 00:04:00,160
Hey, Tofu.
31
00:04:00,240 --> 00:04:01,280
Wake up.
32
00:04:01,360 --> 00:04:03,600
Get up. I need to talk to you.
33
00:04:11,040 --> 00:04:12,440
What did you kiss my hand for?
34
00:04:13,800 --> 00:04:14,960
I like you.
35
00:04:16,040 --> 00:04:17,600
I'm sick of hearing that.
36
00:04:23,000 --> 00:04:24,200
I love you.
37
00:04:25,960 --> 00:04:27,760
Tofu, get up.
38
00:04:27,840 --> 00:04:29,000
Get up.
39
00:04:29,080 --> 00:04:30,000
Get up.
40
00:04:31,520 --> 00:04:32,840
Why did you hit me like that?
41
00:04:33,600 --> 00:04:34,680
Hey, listen to me.
42
00:04:34,760 --> 00:04:36,240
From now on,
43
00:04:36,320 --> 00:04:37,720
you can't hold my hand,
44
00:04:37,800 --> 00:04:40,680
kiss my hand, hug me,
and tell me you love me.
45
00:04:41,160 --> 00:04:42,040
Do you understand?
46
00:04:43,760 --> 00:04:45,200
Did you fight with him over me?
47
00:04:47,880 --> 00:04:50,160
Kan isn't the type that likes to fight.
48
00:04:50,240 --> 00:04:51,880
We talk about things rationally.
49
00:04:51,960 --> 00:04:55,360
Do you understand that
no man wants his girlfriend
50
00:04:55,440 --> 00:04:57,000
to be close to another man?
51
00:05:00,560 --> 00:05:01,520
Listen, Tofu.
52
00:05:03,280 --> 00:05:05,760
I don't think of you like that at all.
53
00:05:11,800 --> 00:05:12,840
What?
54
00:05:13,480 --> 00:05:14,720
Why are you looking at me like that?
55
00:05:16,080 --> 00:05:18,400
After everything I said,
you still don't get it.
56
00:05:19,160 --> 00:05:22,080
Why is it so hard for you
to understand things? Gosh.
57
00:05:41,360 --> 00:05:42,720
Jai, are you sleeping?
58
00:05:45,760 --> 00:05:49,040
I'M ABOUT TO GO TO SLEEP
59
00:05:58,120 --> 00:06:00,520
I'm not sleeping yet.
I've just finished cleaning the house.
60
00:06:01,680 --> 00:06:02,960
You're more diligent than I thought.
61
00:06:13,440 --> 00:06:14,960
I thought you were only good at your job.
62
00:06:17,840 --> 00:06:20,000
I like this plant very much.
63
00:06:24,160 --> 00:06:25,200
-What are you doing?
-Gosh!
64
00:06:27,240 --> 00:06:29,520
Gosh, you startled me.
65
00:06:32,160 --> 00:06:33,400
I'm watering the plants.
66
00:06:35,000 --> 00:06:36,200
Hey.
67
00:06:37,240 --> 00:06:39,280
You should only water this plant
once a month.
68
00:06:39,360 --> 00:06:41,040
It will die if you water it like this.
69
00:06:46,440 --> 00:06:47,800
-What's that?
-What?
70
00:06:47,880 --> 00:06:49,000
Let me see.
71
00:06:49,080 --> 00:06:51,400
-Give me that. It's your phone, right?
-No.
72
00:06:51,480 --> 00:06:53,880
-Tofu, give it back.
-So I can see what you're doing.
73
00:06:53,960 --> 00:06:54,920
Tofu.
74
00:06:56,160 --> 00:06:58,120
Oh, wow.
75
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
Cleaning the house.
76
00:07:00,240 --> 00:07:01,600
Gardening.
77
00:07:04,720 --> 00:07:05,560
How convincing.
78
00:07:06,040 --> 00:07:07,320
Does he believe that?
79
00:07:12,520 --> 00:07:15,040
The tom yum with banana blossoms
you brought was good.
80
00:07:15,120 --> 00:07:18,000
I thought I'd try making it
to see if I can make it as good as yours.
81
00:07:20,120 --> 00:07:21,240
Do you know how to cook?
82
00:07:23,880 --> 00:07:26,480
I just wanted to impress him.
83
00:07:26,560 --> 00:07:29,200
Do you care about him so much
that you have to put on a show like this?
84
00:07:29,280 --> 00:07:30,160
When it's me,
85
00:07:30,240 --> 00:07:32,440
you stand here and talk to me
in your pajamas.
86
00:07:32,520 --> 00:07:34,480
You wake me up and hit me
when you want to.
87
00:07:34,560 --> 00:07:38,080
When I call you out for putting on a show,
you're not ashamed.
88
00:07:40,920 --> 00:07:42,520
You really don't care about me.
89
00:07:59,840 --> 00:08:01,040
What are you doing?
90
00:08:08,960 --> 00:08:10,440
Why are you doing this now?
91
00:08:11,200 --> 00:08:12,280
I'm not sleepy anymore.
92
00:08:12,760 --> 00:08:14,400
So I'm making breakfast for you.
93
00:08:14,480 --> 00:08:15,560
You should go to bed.
94
00:08:20,560 --> 00:08:21,920
Thank you.
95
00:08:22,760 --> 00:08:24,360
What are you doing? Let go.
96
00:08:26,960 --> 00:08:29,080
You told me not to hug you.
Why did you hug me?
97
00:08:29,160 --> 00:08:31,280
When am I going to get over you then?
98
00:08:31,360 --> 00:08:33,840
You said I was your brother,
but you leaned on me,
99
00:08:33,919 --> 00:08:35,360
rode back, slept in my room,
100
00:08:35,440 --> 00:08:37,240
and followed me around the house.
101
00:08:37,320 --> 00:08:38,679
You called, wanting to see me.
102
00:08:38,760 --> 00:08:41,320
You came to the studio
when I was busy and you still…
103
00:08:45,680 --> 00:08:46,520
Hold on.
104
00:08:49,840 --> 00:08:51,160
Baby, don't tell me…
105
00:08:52,320 --> 00:08:53,280
you like me.
106
00:08:54,880 --> 00:08:56,600
You like me, but you don't know it?
107
00:08:57,360 --> 00:08:58,280
What?
108
00:08:58,840 --> 00:09:01,000
I told you that I like Kan.
109
00:09:02,360 --> 00:09:04,200
If you like Kan,
110
00:09:04,280 --> 00:09:05,680
why did you do all that to me?
111
00:09:08,320 --> 00:09:10,680
While I was sleeping,
you touched my cheek.
112
00:09:11,440 --> 00:09:14,920
What about you?
You touched my cheek while I was sleeping.
113
00:09:15,000 --> 00:09:16,760
I touch you because I like you.
114
00:09:16,840 --> 00:09:18,960
I always want to touch you.
115
00:09:19,040 --> 00:09:20,000
But you,
116
00:09:20,560 --> 00:09:22,440
why do you touch me if you don't like me?
117
00:09:23,600 --> 00:09:24,800
It's not like we're a couple.
118
00:09:27,200 --> 00:09:28,480
Keep washing the rice.
119
00:09:34,720 --> 00:09:36,080
"Keep washing the rice."
120
00:09:40,200 --> 00:09:42,800
Why did I do those things like you said?
121
00:09:43,600 --> 00:09:45,440
You know I'm right, don't you?
122
00:09:48,920 --> 00:09:50,040
I think…
123
00:09:53,600 --> 00:09:55,280
It's just because we're really close.
124
00:09:56,680 --> 00:09:57,960
Be honest with me.
125
00:09:59,040 --> 00:10:00,360
You like me, don't you?
126
00:10:01,080 --> 00:10:02,560
I don't know.
127
00:10:05,840 --> 00:10:07,080
I'm not sure.
128
00:10:10,120 --> 00:10:11,760
I'll give you time to think.
129
00:10:12,920 --> 00:10:13,960
Of course you like me.
130
00:10:29,560 --> 00:10:31,920
Our Celeb Shop project
is so popular that I'm afraid…
131
00:10:32,680 --> 00:10:34,520
we won't be able to fill our stock…
132
00:10:34,600 --> 00:10:35,800
in time.
133
00:10:36,320 --> 00:10:38,600
What's wrong with me?
Why do I keep hiccupping?
134
00:10:39,320 --> 00:10:40,920
They say kissing
will help hiccups go away.
135
00:10:45,680 --> 00:10:47,520
Hey, don't do that. You'll get hurt.
136
00:10:47,600 --> 00:10:48,840
I'll take care of it.
137
00:11:24,640 --> 00:11:27,360
When are you planning
to take a maternity leave, Priew?
138
00:11:28,240 --> 00:11:29,640
I will be working for now
139
00:11:29,720 --> 00:11:31,800
and will take the leave one month
before giving birth.
140
00:11:31,880 --> 00:11:33,280
-Okay.
-Before I take the leave,
141
00:11:33,360 --> 00:11:35,280
I will try my best to sort out
and plan the work
142
00:11:35,360 --> 00:11:37,000
for the person
who will take charge of my work.
143
00:11:37,600 --> 00:11:39,120
When I return,
144
00:11:39,200 --> 00:11:41,720
I plan to hire a nanny
to look after my baby.
145
00:11:41,800 --> 00:11:43,440
That's a good idea.
146
00:11:44,160 --> 00:11:46,640
I was thinking of having you
take the leave for three months.
147
00:11:47,120 --> 00:11:48,360
But…
148
00:11:49,160 --> 00:11:51,480
if the team leader
is absent for that long,
149
00:11:51,560 --> 00:11:52,840
it will be difficult.
150
00:11:52,920 --> 00:11:54,840
Yes, I understand.
151
00:11:55,920 --> 00:11:57,000
What I am worried about
152
00:11:57,080 --> 00:11:59,400
is that I can't find
a nanny who I can trust.
153
00:11:59,480 --> 00:12:00,480
It's so hard to find.
154
00:12:00,560 --> 00:12:01,600
She's pregnant?
155
00:12:17,400 --> 00:12:18,520
We heard everything.
156
00:12:20,240 --> 00:12:22,520
Congratulations. How far along are you?
157
00:12:24,000 --> 00:12:26,520
You two have to keep this a secret, okay?
158
00:12:26,600 --> 00:12:27,480
Najai.
159
00:12:30,040 --> 00:12:31,200
Please come to my office.
160
00:12:37,360 --> 00:12:38,600
Do you think he heard it?
161
00:12:40,480 --> 00:12:41,640
I think so.
162
00:12:48,520 --> 00:12:49,680
I heard everything.
163
00:12:54,200 --> 00:12:56,480
I'm talking to you about this
as your senior.
164
00:13:00,400 --> 00:13:02,160
Does Priew actually have a boyfriend?
165
00:13:06,040 --> 00:13:08,000
Does she not intend to get married?
166
00:13:10,680 --> 00:13:11,960
What were you thinking,
167
00:13:12,040 --> 00:13:14,000
making a pregnant woman the team leader?
168
00:13:17,880 --> 00:13:20,360
I'll say this as someone
who's doing her job.
169
00:13:22,440 --> 00:13:24,640
This is a matter within my department.
170
00:13:26,120 --> 00:13:27,720
You don't have to take care of it.
171
00:13:31,640 --> 00:13:33,560
And my department is a small one.
172
00:13:33,640 --> 00:13:35,440
If Priew goes on maternity leave,
173
00:13:35,920 --> 00:13:37,920
I will take over and handle that work.
174
00:13:38,000 --> 00:13:40,200
I'm not talking about her responsibility.
175
00:13:41,280 --> 00:13:42,360
Listen to me carefully.
176
00:13:42,840 --> 00:13:44,760
Ever since I joined this company,
177
00:13:45,360 --> 00:13:48,080
I've never seen an employee
who's a single mother.
178
00:13:49,560 --> 00:13:50,800
You should know.
179
00:13:52,160 --> 00:13:53,320
I understand,
180
00:13:55,200 --> 00:13:57,440
but this is Priew's personal issue.
181
00:13:57,960 --> 00:14:01,240
And maternity leave is a legal right
according to the labor law.
182
00:14:01,320 --> 00:14:03,480
I'm not talking about the law either.
183
00:14:03,560 --> 00:14:05,840
I'm talking about
the board's point of view.
184
00:14:05,920 --> 00:14:07,520
Don't you understand that?
185
00:14:08,960 --> 00:14:11,720
Because of this,
the board might not trust you
186
00:14:11,800 --> 00:14:13,240
to work as a director.
187
00:14:16,040 --> 00:14:17,280
Talk to Priew.
188
00:14:19,200 --> 00:14:20,520
Take care of it.
189
00:14:23,560 --> 00:14:25,280
What am I supposed to tell her?
190
00:14:25,360 --> 00:14:26,960
That she can have a fake wedding.
191
00:14:27,800 --> 00:14:29,480
Then she can take vacation days.
192
00:14:29,560 --> 00:14:31,280
No one can know about the baby.
193
00:14:31,840 --> 00:14:33,400
And the gossip…
194
00:14:33,480 --> 00:14:35,160
Make sure the board hears none of it.
195
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
If she does this,
196
00:14:39,240 --> 00:14:40,400
she won't be in trouble.
197
00:14:41,960 --> 00:14:44,200
Do you mean you want Priew
198
00:14:44,920 --> 00:14:46,440
to lie to the whole company
199
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
for the rest of her life?
200
00:14:49,360 --> 00:14:53,560
I still can't imagine
how I can explain this to Priew.
201
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
You have to.
202
00:14:55,960 --> 00:14:57,520
You're a director now.
203
00:14:58,360 --> 00:15:00,200
This is your responsibility.
204
00:15:02,840 --> 00:15:04,920
You have to think about the company first.
205
00:15:05,560 --> 00:15:07,880
If you put your subordinates first
like this,
206
00:15:09,040 --> 00:15:10,560
you can't be a good administrator.
207
00:15:13,280 --> 00:15:14,280
Understand?
208
00:15:23,680 --> 00:15:25,400
If it were Tofu,
209
00:15:25,480 --> 00:15:27,000
what would he think about this?
210
00:15:31,360 --> 00:15:33,760
All right, the is a clothing brand
211
00:15:33,840 --> 00:15:35,560
that wants to hire you as a presenter.
212
00:15:35,640 --> 00:15:38,560
For now, I want something
that gives you a healthy look.
213
00:15:38,640 --> 00:15:39,680
Excuse me.
214
00:15:39,760 --> 00:15:41,040
Okay.
215
00:15:41,120 --> 00:15:43,480
JUBJANG
216
00:15:47,360 --> 00:15:48,440
Hi, Jubjang.
217
00:15:53,280 --> 00:15:54,800
Why am I calling him?
218
00:16:10,440 --> 00:16:11,520
What's up?
219
00:16:11,600 --> 00:16:13,320
Didn't you call me?
220
00:16:15,640 --> 00:16:16,760
I must have dialed the wrong number.
221
00:16:17,800 --> 00:16:21,320
Do you miss me so much that you
called me without even realizing it?
222
00:16:25,280 --> 00:16:26,760
Don't talk nonsense.
223
00:16:26,840 --> 00:16:29,360
I have to get back to work. Bye.
224
00:16:29,440 --> 00:16:30,360
Jubjang.
225
00:16:32,320 --> 00:16:33,480
I love you.
226
00:16:50,280 --> 00:16:51,320
-I'm sorry.
-It's okay.
227
00:16:51,400 --> 00:16:52,480
I'll keep looking.
228
00:16:52,560 --> 00:16:53,400
-Yes.
-Well…
229
00:16:53,480 --> 00:16:55,080
I'm interested in lots of projects.
230
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
Priew.
231
00:18:47,720 --> 00:18:50,760
I'll take over your work
while you're on maternal leave.
232
00:18:50,840 --> 00:18:53,520
Before you take your leave,
you can hand over the work to me.
233
00:18:54,080 --> 00:18:55,120
I'll help too.
234
00:18:55,200 --> 00:18:56,960
Leave the procurement to me.
235
00:18:57,680 --> 00:18:59,240
Oh, my.
236
00:18:59,320 --> 00:19:00,600
What is this?
237
00:19:01,280 --> 00:19:04,200
When did you three become so close?
238
00:19:04,280 --> 00:19:05,880
We've been close for a long time.
239
00:19:06,400 --> 00:19:07,720
You're the only outsider.
240
00:19:07,800 --> 00:19:10,240
Hey, why am I the outsider?
241
00:19:11,520 --> 00:19:13,560
There are four people in this department.
242
00:19:13,640 --> 00:19:15,280
There’s only one savage person.
243
00:19:15,360 --> 00:19:17,160
That's why the rest of us are close.
244
00:19:17,640 --> 00:19:18,720
-Understand?
-What?
245
00:19:18,800 --> 00:19:20,280
Are you gossiping about me?
246
00:19:22,360 --> 00:19:25,320
By the way, Priew,
how's it going with the new designer?
247
00:19:26,080 --> 00:19:26,960
What?
248
00:19:27,680 --> 00:19:29,120
Mesa hasn't told you yet?
249
00:19:29,200 --> 00:19:31,080
Everyone we had in mind fell through.
250
00:19:32,800 --> 00:19:34,200
You haven't talked to Kiss?
251
00:19:43,440 --> 00:19:44,280
You're working?
252
00:19:45,000 --> 00:19:46,280
You said you were free.
253
00:19:46,880 --> 00:19:48,960
I'm not working. I'm looking for work.
254
00:19:49,920 --> 00:19:53,040
These are the jobs my manager showed me.
255
00:19:54,280 --> 00:19:55,360
A production job again?
256
00:19:57,400 --> 00:19:59,680
But their music is
totally different from yours.
257
00:20:00,440 --> 00:20:03,640
Yes, but the artists
want to change their style.
258
00:20:03,720 --> 00:20:04,760
So they want me.
259
00:20:07,560 --> 00:20:09,000
Hey.
260
00:20:09,640 --> 00:20:12,120
A DJ job would be perfect for you.
261
00:20:12,920 --> 00:20:14,520
I do actually want to be a DJ.
262
00:20:18,280 --> 00:20:20,360
Hello, I'm Arlan X.
263
00:20:20,440 --> 00:20:24,320
Here's a song to lull you to sleep.
264
00:20:24,880 --> 00:20:27,840
Good night and sweet dreams.
265
00:20:27,920 --> 00:20:30,160
That's a DJ from my grandpa's generation.
266
00:20:30,240 --> 00:20:31,400
Where did you get it?
267
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
I heard it when I was a kid.
268
00:20:33,480 --> 00:20:34,360
Hey.
269
00:20:35,520 --> 00:20:36,640
This one.
270
00:20:37,360 --> 00:20:39,880
You'll get to go back
to the US for this job.
271
00:20:54,720 --> 00:20:56,280
I was stressed at the office.
272
00:20:56,360 --> 00:20:58,360
That's why I wanted to go outside.
273
00:21:00,360 --> 00:21:02,440
My company is struggling right now.
274
00:21:02,520 --> 00:21:04,760
Lots of suppliers can't be paid.
275
00:21:06,160 --> 00:21:08,040
I have to cut my employees' pay in half.
276
00:21:10,200 --> 00:21:11,240
Before coming here,
277
00:21:11,720 --> 00:21:13,680
I went to someone to borrow money.
278
00:21:14,800 --> 00:21:17,240
That should buy you some time, right?
279
00:21:19,280 --> 00:21:20,480
No, it won't.
280
00:21:20,560 --> 00:21:21,880
They wouldn't lend me any.
281
00:21:25,520 --> 00:21:26,720
If that's the case,
282
00:21:27,880 --> 00:21:30,320
why did you cancel the contract
with Najai's company?
283
00:21:32,320 --> 00:21:34,120
I thought she would try to get me back.
284
00:21:36,480 --> 00:21:38,080
But I've asked around.
285
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
No one has gone to work with her yet.
286
00:21:44,440 --> 00:21:46,320
She hasn't found a new designer, has she?
287
00:21:48,560 --> 00:21:49,640
About that,
288
00:21:50,280 --> 00:21:51,800
you can't ask me.
289
00:21:53,280 --> 00:21:56,080
I know she hasn't found one
even if you don't tell me.
290
00:21:58,320 --> 00:22:00,480
But why hasn't she called me yet?
291
00:22:03,840 --> 00:22:06,120
Why don't you tell Najai what you told me?
292
00:22:07,040 --> 00:22:08,800
That your company is struggling.
293
00:22:09,880 --> 00:22:10,960
Tell her
294
00:22:11,600 --> 00:22:13,680
you want to continue working
with her company.
295
00:22:16,160 --> 00:22:17,400
Sometimes,
296
00:22:17,480 --> 00:22:19,680
you have to hide your wounds
297
00:22:21,320 --> 00:22:22,760
so no one can see them.
298
00:22:24,520 --> 00:22:25,760
But I can tell you
299
00:22:26,320 --> 00:22:27,560
because we're friends.
300
00:22:32,400 --> 00:22:34,560
Actually, I'm not just hurt
because of business.
301
00:22:57,680 --> 00:22:59,640
Right now, my life is a mess.
302
00:23:23,640 --> 00:23:24,720
Kiss cried, you know?
303
00:23:27,640 --> 00:23:28,960
Why are you telling me this?
304
00:23:29,680 --> 00:23:32,320
There's no reason.
I just wanted to tell you.
305
00:23:34,800 --> 00:23:35,640
Yes.
306
00:23:36,600 --> 00:23:38,480
I know about her financial situation,
307
00:23:39,080 --> 00:23:42,520
and leaving my show makes
the situation even worse.
308
00:23:42,600 --> 00:23:44,120
But since she's in trouble,
309
00:23:44,200 --> 00:23:45,920
she should be the one coming to me.
310
00:23:51,080 --> 00:23:52,600
You still think I'm in the wrong.
311
00:23:56,400 --> 00:23:57,560
Hey.
312
00:23:59,120 --> 00:24:00,200
But you have everything.
313
00:24:00,680 --> 00:24:02,960
You have a boyfriend and a show.
314
00:24:04,080 --> 00:24:06,160
Then Kiss should be the one coming to me.
315
00:24:06,800 --> 00:24:09,080
Why should I go to her
when I have everything?
316
00:24:20,680 --> 00:24:21,880
He always scolds me.
317
00:24:31,400 --> 00:24:32,560
I'm coming in.
318
00:24:32,640 --> 00:24:34,040
I'm not talking to you.
319
00:24:35,600 --> 00:24:36,960
Then let's not talk.
320
00:24:38,400 --> 00:24:39,720
Don't touch me either.
321
00:24:40,240 --> 00:24:41,080
Then,
322
00:24:41,160 --> 00:24:43,040
let me give you a hug. Hey.
323
00:24:43,120 --> 00:24:44,200
Hey, I told you not to…
324
00:24:48,280 --> 00:24:49,640
-Give it to me.
-Oh, no.
325
00:24:49,720 --> 00:24:51,960
Give it to me. Go back to your room.
326
00:25:05,600 --> 00:25:06,800
Hello, Kan.
327
00:25:06,880 --> 00:25:08,160
Hello, Jai.
328
00:25:08,240 --> 00:25:09,920
I'm in front of your house.
329
00:25:11,080 --> 00:25:12,080
Come out for a second.
330
00:25:12,920 --> 00:25:13,800
Okay.
331
00:25:14,320 --> 00:25:16,040
Is everything all right?
332
00:25:16,120 --> 00:25:17,960
I miss you. I want to see you.
333
00:25:21,880 --> 00:25:22,920
Okay.
334
00:25:27,600 --> 00:25:30,760
He can come anytime,
but he should give me time to get ready.
335
00:25:30,840 --> 00:25:32,520
Don't wait in front of my house.
336
00:25:33,680 --> 00:25:35,160
Don't do this to people, okay?
337
00:25:37,520 --> 00:25:38,480
Okay.
338
00:25:40,240 --> 00:25:41,720
Okay. You should go to bed.
339
00:25:42,200 --> 00:25:43,880
-Don't go.
-What?
340
00:25:46,040 --> 00:25:47,600
Tell him you'll see him tomorrow.
341
00:25:48,400 --> 00:25:49,760
You see each other all day.
342
00:25:51,640 --> 00:25:54,120
This is normal for a couple.
343
00:25:54,200 --> 00:25:55,520
We miss each other.
344
00:25:56,360 --> 00:25:57,960
You two don't look like a couple at all.
345
00:25:58,960 --> 00:26:00,360
A couple don't need to put on a show
346
00:26:00,440 --> 00:26:01,840
to make themselves look good.
347
00:26:01,920 --> 00:26:03,920
They don't need to force themselves.
348
00:26:04,440 --> 00:26:05,720
Do people in love
349
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
really do this?
350
00:26:15,600 --> 00:26:16,640
Jubjang.
351
00:26:18,640 --> 00:26:19,600
I told you not to go.
352
00:26:20,600 --> 00:26:21,880
It's none of your business.
353
00:26:21,960 --> 00:26:23,360
This is between me and Kan.
354
00:26:23,440 --> 00:26:24,480
Between me and him,
355
00:26:27,360 --> 00:26:30,120
who don't you want to see disappear
356
00:26:31,040 --> 00:26:32,360
from your life forever?
357
00:26:37,680 --> 00:26:38,880
If you choose him,
358
00:26:40,000 --> 00:26:40,920
I'll go.
359
00:26:43,800 --> 00:26:44,640
I really will.
360
00:26:55,600 --> 00:26:57,280
I was doing just fine before.
361
00:26:57,360 --> 00:26:58,760
I don't need you.
362
00:27:41,000 --> 00:27:41,920
Jai.
363
00:27:45,560 --> 00:27:46,600
Kan.
364
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
Aren't you tired? You worked all day.
365
00:27:50,720 --> 00:27:52,040
Go home and rest.
366
00:27:53,760 --> 00:27:54,840
Shall we go to my place?
367
00:27:57,200 --> 00:27:58,040
No.
368
00:28:02,640 --> 00:28:03,560
Well…
369
00:28:04,240 --> 00:28:06,360
I have to go to the office early tomorrow.
370
00:28:06,440 --> 00:28:07,960
And tonight, I still…
371
00:28:08,640 --> 00:28:10,560
have more work to do.
372
00:28:14,080 --> 00:28:15,720
You can do it at my place.
373
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
Najai.
374
00:28:25,560 --> 00:28:26,840
Stop two-timing.
375
00:28:28,960 --> 00:28:29,880
What?
376
00:28:30,680 --> 00:28:31,960
Who will you choose?
377
00:28:32,040 --> 00:28:33,960
Me or him?
378
00:28:34,040 --> 00:28:35,040
What?
379
00:28:36,600 --> 00:28:38,520
What's wrong with you?
380
00:28:39,440 --> 00:28:41,160
Kan, don't listen to him.
381
00:28:41,240 --> 00:28:43,280
He always talks nonsense like this.
382
00:28:44,720 --> 00:28:46,920
Are you drunk? Go back inside.
383
00:28:47,000 --> 00:28:48,360
I can't take it anymore.
384
00:28:49,440 --> 00:28:51,040
You tell me.
385
00:28:51,120 --> 00:28:52,720
Can you live without this woman?
386
00:28:54,680 --> 00:28:56,200
If I can,
387
00:28:56,280 --> 00:28:57,200
so what?
388
00:28:57,920 --> 00:28:59,520
I can't live without her.
389
00:29:00,280 --> 00:29:01,520
Therefore,
390
00:29:02,600 --> 00:29:04,040
you should step aside.
391
00:29:06,400 --> 00:29:08,040
You're saying that
392
00:29:08,120 --> 00:29:09,400
because you're young.
393
00:29:10,440 --> 00:29:11,480
Let me tell you.
394
00:29:12,560 --> 00:29:14,200
No one dies from love.
395
00:29:15,680 --> 00:29:17,880
You're the one who should step aside
396
00:29:17,960 --> 00:29:20,200
and learn to live with a broken heart.
397
00:29:21,160 --> 00:29:22,240
Wait and see
398
00:29:22,880 --> 00:29:24,080
if you die.
399
00:29:25,280 --> 00:29:26,480
Let me tell you.
400
00:29:27,400 --> 00:29:28,800
You won't die.
401
00:29:30,440 --> 00:29:31,800
It just hurts, that's all.
402
00:29:34,240 --> 00:29:35,280
Jai.
403
00:29:36,920 --> 00:29:38,000
Get him to leave.
404
00:29:43,720 --> 00:29:44,800
See you tomorrow.
405
00:29:45,480 --> 00:29:46,480
Good night.
406
00:29:47,040 --> 00:29:48,080
Good night.
407
00:29:59,080 --> 00:30:01,400
What are you doing? Are you crazy?
408
00:30:01,480 --> 00:30:02,520
What do you want?
409
00:30:02,600 --> 00:30:06,120
I don't care. If you keep doing this,
we can't live together.
410
00:30:07,120 --> 00:30:08,840
-Are you kicking me out?
-Of course.
411
00:30:08,920 --> 00:30:11,840
If you keep acting like this,
I'll kick you out.
412
00:30:11,920 --> 00:30:14,440
If you keep telling me
that you love me and hugging me,
413
00:30:14,520 --> 00:30:16,240
I'll really kick you out.
414
00:30:55,640 --> 00:30:57,000
What's going on?
415
00:30:57,080 --> 00:30:58,240
I have something for you.
416
00:30:59,280 --> 00:31:00,120
What?
417
00:31:03,320 --> 00:31:07,000
Hey. I went to an organic store.
418
00:31:07,080 --> 00:31:09,640
I bought things
like salad vegetables and apples.
419
00:31:09,720 --> 00:31:10,840
Hey.
420
00:31:13,240 --> 00:31:15,360
You're pregnant. You should eat these.
421
00:31:16,360 --> 00:31:17,480
Vitamins.
422
00:31:18,240 --> 00:31:21,560
Folic acid and iron supplements.
423
00:31:22,280 --> 00:31:24,960
I wrote down the instructions
on how to take them.
424
00:31:27,000 --> 00:31:28,760
And I think you must like
425
00:31:28,840 --> 00:31:30,440
strawberries when you feel sick.
426
00:31:30,920 --> 00:31:33,400
That's why I bought so many boxes.
427
00:31:35,320 --> 00:31:36,920
Most importantly, here,
428
00:31:37,000 --> 00:31:40,360
I found this yoga for pregnant women.
429
00:31:40,960 --> 00:31:42,360
They say it's really good.
430
00:31:42,440 --> 00:31:45,040
When you give birth, your back won't hurt.
431
00:31:49,360 --> 00:31:50,320
Hey.
432
00:31:51,000 --> 00:31:53,920
You need to focus
on the baby's development.
433
00:31:54,560 --> 00:31:56,280
These things
434
00:31:56,360 --> 00:31:58,480
are full of trans fats.
435
00:31:58,560 --> 00:32:01,560
Stop drinking soda
436
00:32:02,240 --> 00:32:03,640
and coffee in the morning too.
437
00:32:05,440 --> 00:32:06,720
I don't drink it every day.
438
00:32:09,520 --> 00:32:10,680
I understand.
439
00:32:11,480 --> 00:32:12,680
Don't drink it too often.
440
00:32:15,000 --> 00:32:16,920
Do you want to see the ultrasound photo?
441
00:32:19,000 --> 00:32:19,960
I don't think so.
442
00:32:22,280 --> 00:32:23,680
This is all I can do for you.
443
00:32:32,920 --> 00:32:33,960
By the way,
444
00:32:34,040 --> 00:32:35,320
stop wearing high heels too.
445
00:32:48,440 --> 00:32:49,880
Should we take a picture of that?
446
00:32:54,040 --> 00:32:55,560
-This looks nice.
-Yes.
447
00:33:02,240 --> 00:33:03,960
I think this style is becoming trendy.
448
00:33:05,000 --> 00:33:06,720
Hey, look.
449
00:33:06,800 --> 00:33:08,600
-This looks good too. Look.
-Yes.
450
00:33:09,200 --> 00:33:11,960
I think it's going to be
a pastel trend next year.
451
00:33:14,920 --> 00:33:18,480
This brand is distinctive,
luxurious, and very unique.
452
00:33:18,560 --> 00:33:20,520
Yes, and it sells well.
453
00:33:20,600 --> 00:33:22,960
People are flocking
to pre-order the limited edition.
454
00:33:31,240 --> 00:33:34,560
Oh, I remember you said
you really wanted this bag.
455
00:33:35,040 --> 00:33:36,600
I just said it casually.
456
00:33:37,280 --> 00:33:39,680
The new collection
will be out in a few months.
457
00:33:41,520 --> 00:33:43,800
It will be a waste
of money if I buy it now.
458
00:33:46,000 --> 00:33:47,240
Don't say that.
459
00:33:48,000 --> 00:33:49,120
Just buy it if you want.
460
00:33:50,360 --> 00:33:52,000
You should buy things that you want more,
461
00:33:52,640 --> 00:33:54,240
instead of using products from the show.
462
00:33:59,160 --> 00:34:01,440
Hey, I don't mean it's a bad thing.
463
00:34:02,280 --> 00:34:05,440
I just want you to buy things
that you want more often
464
00:34:05,920 --> 00:34:08,639
so you know better
what you like and don't like.
465
00:34:09,679 --> 00:34:11,360
Actually, with your salary,
466
00:34:11,440 --> 00:34:13,360
you can easily afford this bag.
467
00:34:16,840 --> 00:34:18,040
-Excuse me.
-Yes?
468
00:34:18,120 --> 00:34:20,120
-My friend would like to buy this bag.
-Sure.
469
00:34:21,360 --> 00:34:22,800
This one?
470
00:34:30,520 --> 00:34:32,760
Hey, where's Maple and Mesa?
471
00:34:33,480 --> 00:34:36,400
They went to survey the market
and will get off work from there.
472
00:34:37,679 --> 00:34:38,840
Are you getting off work?
473
00:34:39,320 --> 00:34:41,440
I'm going to meet with Kiss. She called.
474
00:34:41,520 --> 00:34:42,639
What is it about?
475
00:34:42,719 --> 00:34:45,000
I don't know.
I didn't ask and she didn't tell me.
476
00:34:45,080 --> 00:34:46,239
I'll know when I get there.
477
00:34:47,639 --> 00:34:48,800
I'm going with you.
478
00:34:48,880 --> 00:34:50,000
Why?
479
00:34:51,120 --> 00:34:53,040
Hey, Director,
480
00:34:53,120 --> 00:34:55,080
don't forget that I'm the team leader now.
481
00:34:55,159 --> 00:34:56,719
This concerns me too.
482
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
Let's go.
483
00:34:59,120 --> 00:34:59,960
Okay.
484
00:35:05,000 --> 00:35:06,600
-Hello, ma'am.
-Hello, ma'am.
485
00:35:06,680 --> 00:35:07,920
Hello.
486
00:35:08,000 --> 00:35:11,360
By the way, I heard you're changing
the designer for the Celeb Shop.
487
00:35:11,440 --> 00:35:12,560
Is it true?
488
00:35:15,160 --> 00:35:16,800
No, it's not.
489
00:35:16,880 --> 00:35:18,000
That's what I thought.
490
00:35:18,080 --> 00:35:21,160
Who can replace Kiss Inthira, right?
491
00:35:23,280 --> 00:35:24,360
That's right.
492
00:35:24,440 --> 00:35:26,960
All my friends love your show.
493
00:35:27,040 --> 00:35:28,360
Talk to you later.
494
00:35:28,440 --> 00:35:29,480
Thank you.
495
00:35:40,680 --> 00:35:41,720
Why are you here?
496
00:35:43,680 --> 00:35:45,480
Do you want to be the referee?
497
00:35:48,480 --> 00:35:50,000
The referee needs to be unbiased.
498
00:35:50,800 --> 00:35:52,200
Do you think I will not take sides?
499
00:35:54,040 --> 00:35:55,360
Let's get to the point.
500
00:35:56,400 --> 00:35:59,080
Your company can't find a new designer
to take my place yet, right?
501
00:36:00,960 --> 00:36:02,440
I like that you're being straightforward.
502
00:36:03,040 --> 00:36:04,400
I heard your company is in deep red.
503
00:36:05,520 --> 00:36:08,000
So you don't have a new designer.
504
00:36:08,560 --> 00:36:10,160
The program will be on air in a few days.
505
00:36:10,640 --> 00:36:11,480
What will you do?
506
00:36:12,720 --> 00:36:15,520
If you don't want to go bankrupt,
you have to come back to us.
507
00:36:16,760 --> 00:36:19,160
Yes, my company is in trouble,
508
00:36:20,280 --> 00:36:21,680
but I won't be begging you.
509
00:36:22,640 --> 00:36:23,920
On the other hand, if you beg me,
510
00:36:24,680 --> 00:36:26,800
I will go back to work with you
511
00:36:26,880 --> 00:36:28,440
and forget our conflicts.
512
00:36:33,440 --> 00:36:34,680
I'm not here to beg you.
513
00:36:35,760 --> 00:36:37,400
I came here as an employer.
514
00:36:45,200 --> 00:36:46,120
I'll do it.
515
00:36:47,960 --> 00:36:49,480
You want us to beg, right?
516
00:36:55,040 --> 00:36:56,440
What are you doing, Priew?
517
00:36:58,160 --> 00:37:00,560
You two, watch and listen to me carefully.
518
00:37:04,480 --> 00:37:05,400
Kiss,
519
00:37:06,320 --> 00:37:08,360
please come back and work with us.
520
00:37:08,920 --> 00:37:12,800
We need you.
We know that nobody can replace you.
521
00:37:15,320 --> 00:37:18,080
See? It wasn't that hard.
522
00:37:18,800 --> 00:37:21,320
It's hard because you two
won't put down your egos.
523
00:37:24,960 --> 00:37:26,080
And you.
524
00:37:26,920 --> 00:37:29,080
If you think doing this hurts your pride,
525
00:37:29,640 --> 00:37:30,720
let me tell you something.
526
00:37:35,240 --> 00:37:36,920
I'm pregnant without a husband.
527
00:37:41,000 --> 00:37:42,600
Can both of you top that?
528
00:37:43,520 --> 00:37:45,960
Hey, this is not something
to brag about, you know?
529
00:37:47,640 --> 00:37:48,800
Are you really pregnant?
530
00:37:51,360 --> 00:37:52,320
Yes, I am.
531
00:37:56,080 --> 00:37:57,240
Seriously, Kiss,
532
00:37:58,240 --> 00:38:00,400
why do you have
to make things difficult for us
533
00:38:01,160 --> 00:38:02,720
when your boyfriend works at our company?
534
00:38:06,520 --> 00:38:07,480
For your information,
535
00:38:09,200 --> 00:38:10,280
Kan and I broke up.
536
00:38:15,000 --> 00:38:16,120
You two broke up?
537
00:38:20,800 --> 00:38:22,200
Why are you being quiet?
538
00:38:23,320 --> 00:38:26,080
Why don't you tell your friend
that you and Kan are a couple now?
539
00:38:31,640 --> 00:38:33,760
You and Kan hooked up?
540
00:38:39,960 --> 00:38:44,080
This is great.
It's like a secret revealing session.
541
00:38:45,240 --> 00:38:46,560
What about yours?
542
00:38:48,440 --> 00:38:51,160
Yes, you need to tell us your secret.
543
00:38:53,120 --> 00:38:54,640
What secret do I have?
544
00:38:54,720 --> 00:38:56,200
-Hey.
-Hey.
545
00:39:45,520 --> 00:39:46,480
I'm giving it to you.
546
00:39:52,200 --> 00:39:55,000
Listen to it when you miss me.
547
00:41:26,560 --> 00:41:27,680
Why did you walk home?
548
00:41:30,000 --> 00:41:31,360
I had a drink with Kiss.
549
00:41:32,520 --> 00:41:33,560
We talked it out.
550
00:41:34,520 --> 00:41:36,080
We'll go back to working together.
551
00:41:37,880 --> 00:41:38,880
That's good.
552
00:41:40,480 --> 00:41:41,800
Hey, don't come any closer.
553
00:41:42,560 --> 00:41:44,960
If you hug me again, I'll kick you out.
554
00:41:47,080 --> 00:41:47,960
This time,
555
00:41:49,240 --> 00:41:50,680
you really have to kick me out.
556
00:41:51,800 --> 00:41:53,440
I'm going to do it.
557
00:42:17,800 --> 00:42:18,800
Goodbye.
558
00:42:32,880 --> 00:42:33,720
Tofu.
559
00:42:34,800 --> 00:42:35,880
Tofu!
560
00:42:36,720 --> 00:42:38,960
Tofu, what do you mean, "goodbye"?
561
00:42:39,520 --> 00:42:40,360
Tofu!
562
00:42:42,120 --> 00:42:44,200
Tofu!
563
00:44:17,080 --> 00:44:22,080
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
38002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.