Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,920 --> 00:01:40,480
Who will you give these to?
2
00:01:43,000 --> 00:01:44,360
The woman I love.
3
00:02:01,320 --> 00:02:02,160
Congratulations.
4
00:02:04,240 --> 00:02:05,160
For what?
5
00:02:06,040 --> 00:02:09,199
We've been living here together
for 99 days today.
6
00:02:09,280 --> 00:02:10,360
Here.
7
00:02:14,000 --> 00:02:15,200
Have you eaten yet?
8
00:02:15,800 --> 00:02:16,640
Yes.
9
00:02:17,200 --> 00:02:18,160
With who?
10
00:02:19,240 --> 00:02:20,200
I ate with Kan.
11
00:02:36,240 --> 00:02:38,120
Kan asked me to be his girlfriend.
12
00:02:43,640 --> 00:02:44,960
There were no flowers,
13
00:02:45,440 --> 00:02:46,880
no ring,
14
00:02:46,960 --> 00:02:48,280
not even an "I love you."
15
00:02:48,880 --> 00:02:50,120
Are you sure about him?
16
00:02:52,520 --> 00:02:54,720
I've been given flowers, rings,
17
00:02:54,800 --> 00:02:56,040
and love confessions.
18
00:02:57,040 --> 00:02:58,440
I've had them all before.
19
00:02:58,920 --> 00:03:02,080
They didn't help
make my relationships last.
20
00:03:04,560 --> 00:03:06,720
I don't believe in those things anymore.
21
00:03:14,200 --> 00:03:15,240
It's okay.
22
00:03:16,760 --> 00:03:18,040
I'll buy you flowers.
23
00:03:22,360 --> 00:03:23,440
A ring too.
24
00:03:27,520 --> 00:03:28,560
And also,
25
00:03:31,760 --> 00:03:33,120
I love you.
26
00:03:38,280 --> 00:03:39,720
I can say it all the time.
27
00:03:47,800 --> 00:03:49,120
I may seem okay,
28
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
but actually,
29
00:03:52,680 --> 00:03:53,840
I'm not okay at all.
30
00:03:55,920 --> 00:03:57,360
I want to ask you
31
00:03:57,880 --> 00:03:59,000
why it's not me.
32
00:04:01,720 --> 00:04:02,840
Jubjang.
33
00:04:03,760 --> 00:04:05,880
How can you accept a love like that?
34
00:04:16,079 --> 00:04:17,040
Hey.
35
00:04:18,160 --> 00:04:19,680
Why are you so wet?
36
00:04:19,760 --> 00:04:21,160
Did you walk in the rain?
37
00:04:21,720 --> 00:04:22,960
Why didn't he drop you off?
38
00:04:24,200 --> 00:04:26,880
It was pouring and there was traffic.
39
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
I didn't want him to come
all the way here just to drop me off.
40
00:04:29,880 --> 00:04:31,080
You were on a date.
41
00:04:31,160 --> 00:04:32,760
He should've taken you home.
42
00:04:33,440 --> 00:04:34,360
Come on.
43
00:04:34,440 --> 00:04:36,360
It's okay. I can put up with it.
44
00:04:36,440 --> 00:04:38,080
Must you put up with it on a date?
45
00:04:39,200 --> 00:04:41,720
Was the traffic so bad
that he couldn't drop you off?
46
00:04:41,800 --> 00:04:44,760
If he drove me, he would be stuck
in the alley because of traffic.
47
00:04:59,960 --> 00:05:01,360
I don't want to pry,
48
00:05:02,080 --> 00:05:03,560
but since I let it slip out,
49
00:05:05,720 --> 00:05:07,240
when did you start to like him?
50
00:05:10,480 --> 00:05:12,280
We can't expand our team now.
51
00:05:13,280 --> 00:05:15,400
Just organize a system to manage orders.
52
00:05:16,000 --> 00:05:18,600
You can put Rachanu in charge.
53
00:05:20,840 --> 00:05:22,600
Will you make her the team leader?
54
00:05:22,680 --> 00:05:23,640
Yes.
55
00:05:29,040 --> 00:05:30,320
You look pretty today.
56
00:05:33,920 --> 00:05:35,440
I like moments like that
57
00:05:35,920 --> 00:05:40,600
when he gives me compliments
out of nowhere.
58
00:05:43,080 --> 00:05:44,240
I get it now.
59
00:05:44,880 --> 00:05:46,480
I'm not attractive, right?
60
00:05:46,560 --> 00:05:48,120
I give you blunt compliments
61
00:05:48,200 --> 00:05:50,240
when I should've been more subtle.
62
00:05:51,080 --> 00:05:52,960
What else do you like about him?
63
00:05:55,280 --> 00:05:57,080
It's actually like what you said.
64
00:05:57,600 --> 00:06:00,280
You don't need reasons to like someone.
65
00:06:01,280 --> 00:06:03,680
Just let your heart guide you.
66
00:06:04,400 --> 00:06:06,440
I didn't say it
so you'd like someone else.
67
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
Here.
68
00:06:20,920 --> 00:06:21,840
Jubjang.
69
00:06:22,960 --> 00:06:24,400
You look beautiful today.
70
00:06:28,400 --> 00:06:29,480
You like that, right?
71
00:06:37,040 --> 00:06:38,400
What's with you?
72
00:06:45,200 --> 00:06:46,560
Priew.
73
00:06:53,800 --> 00:06:55,160
Priew.
74
00:06:55,920 --> 00:06:57,040
Priew.
75
00:07:03,080 --> 00:07:04,520
How long have I been asleep?
76
00:07:04,600 --> 00:07:06,240
Hey, are you okay?
77
00:07:06,720 --> 00:07:08,040
Did you fall asleep?
78
00:07:08,880 --> 00:07:10,000
Yes.
79
00:07:10,680 --> 00:07:12,600
I thought I got enough sleep last night,
80
00:07:13,760 --> 00:07:15,560
but I'm still tired for some reason.
81
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
My goodness.
82
00:07:17,960 --> 00:07:19,280
It must be the baby.
83
00:07:22,520 --> 00:07:24,640
I'm starting to get morning sickness.
84
00:07:24,720 --> 00:07:27,040
Every smell makes me nauseous.
85
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
What will you do?
86
00:07:33,440 --> 00:07:34,800
I think I'm going to keep it.
87
00:07:37,840 --> 00:07:39,600
I admit I was hesitant at first.
88
00:07:40,600 --> 00:07:43,120
This baby wasn't conceived by love,
89
00:07:44,920 --> 00:07:46,000
but I think…
90
00:07:47,040 --> 00:07:49,080
the father seems really sincere to me.
91
00:07:49,680 --> 00:07:51,560
That's what changed my mind.
92
00:07:51,640 --> 00:07:54,800
I want to have a baby
who's as nice as its dad.
93
00:07:58,200 --> 00:07:59,440
He bought me this.
94
00:08:05,720 --> 00:08:07,120
If he's a good guy,
95
00:08:08,560 --> 00:08:10,160
why don't you try talking to him?
96
00:08:11,160 --> 00:08:12,200
No.
97
00:08:13,240 --> 00:08:14,680
He doesn't want to get married.
98
00:08:15,880 --> 00:08:18,120
We talked about it when we first met.
99
00:08:19,640 --> 00:08:21,480
He doesn't need to know about this.
100
00:08:22,520 --> 00:08:23,720
But you're about to have--
101
00:08:23,800 --> 00:08:25,760
I've thought it through.
102
00:08:31,400 --> 00:08:33,520
It's enough that I have your support.
103
00:08:39,880 --> 00:08:40,840
I've got goosebumps.
104
00:08:42,240 --> 00:08:43,280
Excuse me, boss.
105
00:08:43,360 --> 00:08:45,360
-Let's go work.
-Yes. I won't slack off.
106
00:08:49,480 --> 00:08:51,360
Do you want to work at my house tonight?
107
00:08:56,560 --> 00:08:58,520
Which bra did I put on this morning?
108
00:09:07,520 --> 00:09:08,880
Okay.
109
00:09:20,200 --> 00:09:22,560
Why didn't you bring your laptop?
110
00:09:22,640 --> 00:09:25,600
It's your first time
giving a big presentation.
111
00:09:26,240 --> 00:09:28,240
I want you to be as prepared as possible.
112
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
This will affect
the course of your future.
113
00:09:31,800 --> 00:09:33,680
All right.
114
00:09:33,760 --> 00:09:34,920
First off,
115
00:09:35,000 --> 00:09:38,240
I want you to talk about
your inspiration for Celeb Shop.
116
00:09:38,320 --> 00:09:39,760
After that,
117
00:09:40,320 --> 00:09:41,920
you can give more details
118
00:09:42,000 --> 00:09:44,160
on the team's strategic vision.
119
00:09:47,040 --> 00:09:48,040
What's wrong?
120
00:09:53,440 --> 00:09:55,040
I haven't had dinner yet.
121
00:09:56,320 --> 00:09:58,680
Then do you want some food?
122
00:10:03,800 --> 00:10:05,040
Don't tell me…
123
00:10:07,160 --> 00:10:08,880
you think this is a date.
124
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
Should we make it a date?
125
00:10:16,800 --> 00:10:18,920
I'll take you out to eat
126
00:10:19,000 --> 00:10:20,600
and we'll go get a drink.
127
00:10:22,560 --> 00:10:24,480
Don't be mad.
128
00:10:24,560 --> 00:10:26,280
Come on, Kan. Knock it off.
129
00:10:26,360 --> 00:10:28,360
-I'm hungry.
-You're hungry?
130
00:10:29,520 --> 00:10:31,880
Stop sulking and we'll go grab some food.
131
00:10:31,960 --> 00:10:33,880
-No.
-I'll cook for you.
132
00:10:46,120 --> 00:10:48,040
-I want you to add something here.
-Okay.
133
00:10:48,120 --> 00:10:50,120
I want you to say this.
134
00:10:51,120 --> 00:10:52,360
My mistakes
135
00:10:52,920 --> 00:10:54,720
taught me a lesson
136
00:10:54,800 --> 00:10:56,560
to move forward
137
00:10:56,640 --> 00:10:57,960
with experience."
138
00:10:59,120 --> 00:11:00,800
I want you to say this.
139
00:11:01,880 --> 00:11:02,840
My mistakes
140
00:11:03,440 --> 00:11:05,160
taught me a lesson
141
00:11:05,240 --> 00:11:07,000
to move forward
142
00:11:07,080 --> 00:11:08,600
with experience."
143
00:11:08,680 --> 00:11:10,600
-Yes.
-Yes.
144
00:11:10,680 --> 00:11:12,680
-Okay.
-All right.
145
00:11:12,760 --> 00:11:16,200
I felt like we've been a senior
and a junior for a long time.
146
00:11:16,760 --> 00:11:20,560
So we need some time
to adjust to become a couple.
147
00:11:20,640 --> 00:11:22,840
Let's put your plan here.
148
00:11:44,040 --> 00:11:46,880
Thank you so much
for helping me with my presentation.
149
00:11:47,360 --> 00:11:48,600
You're welcome.
150
00:11:49,240 --> 00:11:51,080
I'm really sorry
151
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
I didn't take you on a date.
152
00:11:54,160 --> 00:11:55,160
It's okay.
153
00:11:55,240 --> 00:11:56,520
We can go on a date later.
154
00:11:56,600 --> 00:11:58,240
The presentation is in a few days.
155
00:12:04,520 --> 00:12:06,080
Why won't Kan let go of my hands?
156
00:12:07,120 --> 00:12:10,120
Is he going to kiss me?
157
00:12:12,520 --> 00:12:14,960
I love the moment
right before the first kiss happens.
158
00:12:15,040 --> 00:12:18,200
I can feel my heart pounding,
159
00:12:18,280 --> 00:12:20,480
wondering whether he will kiss me.
160
00:12:20,560 --> 00:12:23,560
Then suddenly, he slowly leans in closer
161
00:12:24,120 --> 00:12:25,920
and closer.
162
00:12:26,000 --> 00:12:26,880
Then…
163
00:12:27,760 --> 00:12:29,480
Gosh. It's the best feeling.
164
00:12:29,560 --> 00:12:31,520
But if he doesn't kiss you,
165
00:12:32,240 --> 00:12:33,840
it will be a huge letdown.
166
00:12:33,920 --> 00:12:35,560
-Right.
-A huge letdown?
167
00:12:36,160 --> 00:12:38,000
So why must guys make the first move?
168
00:12:38,600 --> 00:12:39,800
Girls can take charge too.
169
00:12:41,040 --> 00:12:43,960
Women shouldn't initiate the first kiss.
170
00:12:44,040 --> 00:12:46,760
That's right.
It's fine for the second or third kiss.
171
00:12:46,840 --> 00:12:47,760
Right.
172
00:12:47,840 --> 00:12:49,920
I mean, women can make a move
173
00:12:50,000 --> 00:12:52,400
just to give guys a little hint,
174
00:12:52,480 --> 00:12:53,840
so they know.
175
00:12:56,680 --> 00:13:00,000
But there's an upside
to being a woman in her thirties.
176
00:13:00,080 --> 00:13:02,520
Women our age know a few flirty moves.
177
00:13:05,200 --> 00:13:07,640
For example, we call this a teaser kiss.
178
00:13:11,640 --> 00:13:13,760
You lean your face close to his.
179
00:13:13,840 --> 00:13:16,680
Once your lips touch,
you quickly step back.
180
00:13:18,760 --> 00:13:20,960
Give him an innocent smile.
181
00:13:23,080 --> 00:13:25,040
No man will be able to stop there.
182
00:13:25,120 --> 00:13:27,000
He will kiss you right then.
183
00:13:30,840 --> 00:13:31,880
You must be tired.
184
00:13:33,040 --> 00:13:34,400
Goodnight.
185
00:13:41,160 --> 00:13:42,040
Okay.
186
00:13:43,000 --> 00:13:44,160
Goodnight.
187
00:13:46,720 --> 00:13:48,040
Goodbye.
188
00:14:04,960 --> 00:14:06,640
Why didn't Kan kiss me?
189
00:14:08,080 --> 00:14:09,800
If he doesn't kiss on the first date,
190
00:14:09,880 --> 00:14:11,400
he might be a gentleman.
191
00:14:13,000 --> 00:14:14,600
No kiss by the second date
192
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
-means he's a wuss.
-Yes.
193
00:14:16,320 --> 00:14:18,160
If there's no kiss by the third date,
194
00:14:18,240 --> 00:14:20,480
it's safe to assume that he's gay.
195
00:14:23,160 --> 00:14:25,400
Hey, why are you looking at me?
196
00:14:26,000 --> 00:14:28,240
I don't care which date it is.
197
00:14:28,320 --> 00:14:29,800
If the timing is right,
198
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
I'll kiss her.
199
00:14:31,800 --> 00:14:34,240
Excellent. That's what I'm talking about.
200
00:14:36,280 --> 00:14:38,080
Kan is definitely not gay.
201
00:14:38,720 --> 00:14:41,440
Even Tofu kissed me on our first date.
202
00:14:59,280 --> 00:15:00,360
We keep meeting.
203
00:15:01,440 --> 00:15:02,320
Yes.
204
00:15:04,080 --> 00:15:05,240
Is that for Jai?
205
00:15:08,480 --> 00:15:09,840
Yes.
206
00:15:10,920 --> 00:15:13,360
I think she's too old
to enjoy a doll like this.
207
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
Are you calling me a child?
208
00:15:16,720 --> 00:15:18,440
This stuffed giraffe
209
00:15:18,520 --> 00:15:20,160
means something special
210
00:15:20,240 --> 00:15:21,640
to me and Najai.
211
00:15:21,720 --> 00:15:22,800
You stay out of it.
212
00:15:26,200 --> 00:15:27,280
Do you like Jai?
213
00:15:28,040 --> 00:15:28,880
Yes.
214
00:15:30,720 --> 00:15:31,920
But she likes me
215
00:15:33,240 --> 00:15:34,360
and I like her.
216
00:15:36,640 --> 00:15:38,080
So you stay out of this.
217
00:15:38,680 --> 00:15:40,000
I know exactly where I stand.
218
00:15:40,640 --> 00:15:41,720
What about you?
219
00:15:42,400 --> 00:15:43,640
Why are you with Najai?
220
00:15:44,640 --> 00:15:47,280
Relationships are all about
making each other happy.
221
00:15:47,880 --> 00:15:49,080
Next time it rains,
222
00:15:49,680 --> 00:15:51,640
you should give her a ride home.
223
00:15:51,720 --> 00:15:55,240
Don't let the girl I like
walk home in the rain again.
224
00:15:55,320 --> 00:15:56,280
Do you understand?
225
00:15:58,840 --> 00:16:01,000
Are you upset she had to walk in the rain?
226
00:16:02,120 --> 00:16:04,200
Or is it because she's dating me?
227
00:16:05,280 --> 00:16:06,440
If it's the latter,
228
00:16:07,440 --> 00:16:08,880
you should move out.
229
00:16:10,400 --> 00:16:11,840
So you won't see her with me.
230
00:16:15,200 --> 00:16:16,600
I'm not leaving.
231
00:16:16,680 --> 00:16:18,000
This is my business.
232
00:16:18,520 --> 00:16:19,800
I'll stay with Najai.
233
00:16:28,000 --> 00:16:31,400
Is it that I don't have feminine charisma?
234
00:16:32,800 --> 00:16:34,680
Or is he still not over Kiss?
235
00:16:35,520 --> 00:16:37,280
SAVAGE
236
00:16:42,480 --> 00:16:44,520
The next time I take you home,
237
00:16:44,600 --> 00:16:46,080
please close your eyes.
238
00:16:46,760 --> 00:16:48,480
How can I possibly kiss you
239
00:16:49,040 --> 00:16:50,720
with your big doe eyes on me?
240
00:16:54,560 --> 00:16:56,880
Ta-da!
241
00:16:56,960 --> 00:16:58,600
What? A giraffe?
242
00:17:00,320 --> 00:17:01,240
Let me have it.
243
00:17:01,320 --> 00:17:03,640
Tell me first whether you think
244
00:17:03,720 --> 00:17:04,880
this is childish or not.
245
00:17:06,280 --> 00:17:09,480
What are you talking about?
Isn't this for me? Give it to me.
246
00:17:10,160 --> 00:17:11,119
All right.
247
00:17:13,160 --> 00:17:15,280
-Do you like it?
-I do. It's cute.
248
00:17:15,359 --> 00:17:16,920
I'm glad you like it.
249
00:17:17,000 --> 00:17:19,040
-I know you, see?
-My gosh.
250
00:17:19,119 --> 00:17:20,599
Tofu, let me go.
251
00:17:21,599 --> 00:17:23,200
Let go. What are you doing?
252
00:17:23,280 --> 00:17:24,880
Let me go, Tofu.
253
00:17:24,960 --> 00:17:26,240
-What are you doing?
-Hey.
254
00:17:27,680 --> 00:17:29,520
Tofu, let go of me.
255
00:18:08,800 --> 00:18:11,480
I didn't let myself in today.
256
00:18:14,600 --> 00:18:15,720
Are you drunk?
257
00:18:17,200 --> 00:18:19,560
No, I just had a few drinks.
258
00:18:19,640 --> 00:18:20,760
You should go.
259
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
I don't want to see you outside of work.
260
00:18:36,440 --> 00:18:37,520
I see.
261
00:18:42,320 --> 00:18:43,720
You no longer care about me.
262
00:18:49,640 --> 00:18:51,640
Soon, you won't care about Najai as well.
263
00:18:53,280 --> 00:18:54,800
But you'll fight one day.
264
00:18:54,880 --> 00:18:57,040
You'll make up and you'll fight again.
265
00:18:58,320 --> 00:18:59,640
You'll be on and off.
266
00:19:04,560 --> 00:19:05,840
When that happens,
267
00:19:06,760 --> 00:19:08,520
will you stay with her?
268
00:19:11,960 --> 00:19:14,040
I'll try to keep seeing her.
269
00:19:36,240 --> 00:19:40,320
DON'T BE AFRAID TO FAIL
IN THE FASHION INDUSTRY
270
00:19:40,400 --> 00:19:41,600
NEW BRAND TEAM
271
00:19:41,680 --> 00:19:44,920
I'd like to thank you all
for being here today.
272
00:19:45,440 --> 00:19:48,920
Let me introduce you to the team leader
who's currently in high demand,
273
00:19:49,400 --> 00:19:50,960
Najai from New Brand Team.
274
00:20:00,720 --> 00:20:02,480
Don't be nervous.
275
00:20:03,040 --> 00:20:04,360
You can do it.
276
00:20:04,440 --> 00:20:05,800
Trust me.
277
00:20:07,800 --> 00:20:09,240
Thank you, Kan.
278
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
Thank you.
279
00:20:20,360 --> 00:20:22,760
Hello, I'm Najai from New Brand Team.
280
00:20:22,840 --> 00:20:24,320
I'm sure you saw
281
00:20:24,400 --> 00:20:25,800
our strategy for success.
282
00:20:25,880 --> 00:20:27,360
Don't be afraid to fail
283
00:20:27,960 --> 00:20:29,280
in the fashion industry.
284
00:20:29,360 --> 00:20:31,160
My inspiration
285
00:20:31,640 --> 00:20:32,800
came from
286
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
my dislikes.
287
00:20:33,960 --> 00:20:36,080
I didn't like people's attitudes
288
00:20:36,160 --> 00:20:38,160
towards home shopping products.
289
00:20:39,160 --> 00:20:41,640
When people hear the word "home shopping,"
290
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
they say things like,
291
00:20:42,800 --> 00:20:45,000
"Those home shopping products?"
292
00:20:46,280 --> 00:20:47,600
Do you know what I mean?
293
00:20:47,680 --> 00:20:48,640
That's why
294
00:20:49,280 --> 00:20:52,400
I want to change the image
of home shopping products
295
00:20:52,480 --> 00:20:53,520
to be better,
296
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
more modern,
297
00:20:54,680 --> 00:20:56,400
and more relatable to people.
298
00:21:02,600 --> 00:21:03,760
Oh, my.
299
00:21:03,840 --> 00:21:06,000
Are these your clients' products
for Celeb Shop?
300
00:21:06,080 --> 00:21:06,920
That's right.
301
00:21:07,000 --> 00:21:09,040
-You've got tons of products.
-Yes.
302
00:21:09,520 --> 00:21:12,320
We've already told the clients
that our show has
303
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
a long waiting list.
304
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
Can I have your clients on my show?
305
00:21:16,360 --> 00:21:17,640
Please excuse me.
306
00:21:17,720 --> 00:21:19,880
-I'm late.
-Help me out.
307
00:21:19,960 --> 00:21:21,880
Just help me out. Come on.
308
00:21:21,960 --> 00:21:23,920
Good things don't have to be expensive.
309
00:21:24,560 --> 00:21:25,800
The choice is yours.
310
00:21:28,640 --> 00:21:30,600
I'm not the only one
311
00:21:30,680 --> 00:21:32,800
behind this project's success.
312
00:21:33,760 --> 00:21:35,640
I'd like to thank my team
313
00:21:35,720 --> 00:21:37,080
for working so hard
314
00:21:37,640 --> 00:21:39,160
to produce good work
315
00:21:39,240 --> 00:21:40,560
and make it a success.
316
00:21:41,840 --> 00:21:44,320
I'll hurry and get the invoice
settled by tomorrow.
317
00:21:44,400 --> 00:21:46,600
You can close the balance in time, right?
318
00:21:46,680 --> 00:21:48,680
Hello, Pearl. This is Najai.
319
00:21:49,640 --> 00:21:52,080
Right. I'm no longer in charge of that.
320
00:21:52,160 --> 00:21:54,200
Ms. Rachanu will take care of it for you.
321
00:21:56,840 --> 00:21:58,000
Pearl.
322
00:21:59,320 --> 00:22:00,800
Most importantly,
323
00:22:02,760 --> 00:22:04,240
I'd like to thank my mentor
324
00:22:04,320 --> 00:22:05,600
for giving me advice
325
00:22:06,640 --> 00:22:08,640
and setting good examples for me.
326
00:22:09,720 --> 00:22:11,280
Thank you all so much.
327
00:22:19,920 --> 00:22:21,200
Very well done.
328
00:22:22,000 --> 00:22:23,040
Yes.
329
00:22:23,120 --> 00:22:24,600
Najai is a hard worker.
330
00:22:24,680 --> 00:22:26,640
She's very committed to her work.
331
00:22:27,240 --> 00:22:28,800
I'm talking about you.
332
00:22:29,400 --> 00:22:31,320
You're the one with the vision.
333
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
You chose the right person to train
334
00:22:34,080 --> 00:22:37,440
and made her into
what you wanted her to be.
335
00:22:37,920 --> 00:22:39,840
This is all you, Kan.
336
00:22:46,520 --> 00:22:48,120
All right.
337
00:22:48,920 --> 00:22:50,440
Well? What do you think?
338
00:22:50,520 --> 00:22:52,360
All four of them look good.
339
00:22:54,040 --> 00:22:55,600
Take them to the photoshoot.
340
00:22:55,680 --> 00:22:56,760
This way, please.
341
00:22:58,600 --> 00:22:59,520
Hey, Kiss.
342
00:22:59,600 --> 00:23:01,040
It's your lawyer, Lert.
343
00:23:01,120 --> 00:23:02,960
It's about your contract with Najai.
344
00:23:03,440 --> 00:23:04,320
Hold on.
345
00:23:05,480 --> 00:23:06,800
It's me, Lert.
346
00:23:08,520 --> 00:23:10,960
Did you read my contract
with True Shopping?
347
00:23:12,720 --> 00:23:14,000
I want to know two things.
348
00:23:14,680 --> 00:23:17,520
First of all, how soon
can I terminate the contract?
349
00:23:18,280 --> 00:23:19,640
Second of all,
350
00:23:20,200 --> 00:23:21,520
what do I have to do
351
00:23:21,600 --> 00:23:23,520
that will make them lose
352
00:23:23,600 --> 00:23:24,560
the most money?
353
00:23:26,400 --> 00:23:27,360
Okay.
354
00:23:27,440 --> 00:23:28,440
Thank you, Lert.
355
00:23:29,360 --> 00:23:30,240
Thank you.
356
00:23:33,560 --> 00:23:34,880
-Kiss.
-Yes?
357
00:23:35,720 --> 00:23:37,960
Will you break your contract with Najai?
358
00:23:38,960 --> 00:23:41,600
Yes. It's not fun for me anymore.
359
00:23:42,200 --> 00:23:43,640
But before I quit,
360
00:23:44,200 --> 00:23:47,760
I want to hurt them as badly as I can.
361
00:23:51,360 --> 00:23:53,560
Why? Are you worried about Najai?
362
00:24:06,600 --> 00:24:08,040
I'm worried about both of you.
363
00:24:11,240 --> 00:24:12,920
You're usually just cold,
364
00:24:13,640 --> 00:24:15,120
but you're not cruel.
365
00:24:26,080 --> 00:24:27,520
Let's go for a ride.
366
00:25:07,520 --> 00:25:10,840
I haven't done anything this fun
in such a long time.
367
00:25:10,920 --> 00:25:11,840
Thank you.
368
00:25:12,640 --> 00:25:15,520
Don't thank me. I had fun too.
369
00:25:16,840 --> 00:25:18,440
Najai has bad taste in men.
370
00:25:18,520 --> 00:25:21,080
What does she see in Kan?
She should've picked you.
371
00:25:25,160 --> 00:25:26,480
I agree with you.
372
00:25:26,560 --> 00:25:28,080
It's been bothering me too.
373
00:25:31,720 --> 00:25:33,240
This place is nice.
374
00:25:34,080 --> 00:25:36,640
It would be better
if the sun wasn't so bright.
375
00:25:37,280 --> 00:25:38,600
I think…
376
00:25:39,120 --> 00:25:40,280
this is good enough.
377
00:25:41,960 --> 00:25:43,280
Be happy with what you have.
378
00:25:51,320 --> 00:25:52,520
The coffee smells great.
379
00:25:57,040 --> 00:25:58,000
Hey.
380
00:25:58,760 --> 00:26:01,040
You shouldn't mix your emotions with work.
381
00:26:02,320 --> 00:26:04,840
I don't know how much
you and Kan loved each other.
382
00:26:06,320 --> 00:26:08,520
I don't know why you broke up,
383
00:26:09,800 --> 00:26:11,120
but let it end there.
384
00:26:12,480 --> 00:26:13,840
Okay?
385
00:26:18,120 --> 00:26:20,680
Do you know what I was like as a kid?
386
00:26:21,960 --> 00:26:24,160
When my mom made me share
a toy with my sister,
387
00:26:25,680 --> 00:26:26,960
I wrecked it.
388
00:26:29,680 --> 00:26:31,160
You were born evil.
389
00:26:32,080 --> 00:26:33,120
I guess so.
390
00:26:34,120 --> 00:26:35,960
If I was a kind person like you,
391
00:26:36,520 --> 00:26:37,480
it would be nice.
392
00:26:42,720 --> 00:26:44,720
-Gosh.
-Oh, my.
393
00:26:44,800 --> 00:26:46,000
Crack!
394
00:26:46,080 --> 00:26:48,000
Celeb Shop is highly popular now.
395
00:26:48,080 --> 00:26:50,360
The numbers for each tape
we aired keep going up.
396
00:26:50,920 --> 00:26:53,640
Kan, you must find us more help,
397
00:26:53,720 --> 00:26:56,320
or else we will drop dead at the office.
398
00:26:57,640 --> 00:27:00,240
-What are you talking about?
-Did you go see Kiss?
399
00:27:00,320 --> 00:27:03,520
Yes, her accountant wanted to discuss
details on the numbers.
400
00:27:03,600 --> 00:27:04,520
Okay.
401
00:27:04,600 --> 00:27:06,880
Kan, Kiss told me to give you this.
402
00:27:12,600 --> 00:27:15,600
Fighting fish? How come?
403
00:27:17,920 --> 00:27:19,560
You have one in your room, right?
404
00:27:20,360 --> 00:27:22,960
Oh, do you mean they're a pair?
405
00:27:28,320 --> 00:27:31,240
Right, this is an invitation
406
00:27:31,320 --> 00:27:33,200
to Kiss's boutique party.
407
00:27:36,080 --> 00:27:37,800
Wow, I'd like to come.
408
00:27:44,640 --> 00:27:46,800
But, we're very busy now, right?
409
00:27:50,400 --> 00:27:51,680
All of you should go.
410
00:27:52,880 --> 00:27:56,120
It's considered as a part of the job.
The president will be there too.
411
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Jai.
412
00:28:26,480 --> 00:28:27,920
Do you want to work at my house tonight?
413
00:28:30,360 --> 00:28:33,800
I'm very tired today.
I can't look at the screen anymore.
414
00:28:33,880 --> 00:28:37,160
But this time
isn't going to be like last time.
415
00:28:42,920 --> 00:28:44,320
-Jai!
-What?
416
00:28:45,760 --> 00:28:47,560
Do you put broccoli in curry?
417
00:28:49,840 --> 00:28:53,000
Well, you also put carrots in there.
418
00:28:53,800 --> 00:28:56,600
People put carrots in curry.
419
00:28:56,680 --> 00:28:57,800
But broccoli…
420
00:28:58,600 --> 00:29:00,440
Oh, my.
421
00:29:01,440 --> 00:29:03,720
-You put them all in.
-Who are those people?
422
00:29:03,800 --> 00:29:07,160
Just people.
They all put carrots in a curry.
423
00:29:07,240 --> 00:29:08,360
I'll look it up.
424
00:29:08,440 --> 00:29:10,720
If you don't believe me, look it up.
425
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
Here it is.
426
00:29:18,960 --> 00:29:19,800
I see carrots.
427
00:29:19,880 --> 00:29:21,200
Where's the broccoli?
428
00:29:23,720 --> 00:29:24,840
They're all in the pot.
429
00:29:31,840 --> 00:29:33,040
Change the channel, Jai.
430
00:29:33,800 --> 00:29:35,240
I'm sick of home shopping.
431
00:29:44,800 --> 00:29:46,320
I think you work too hard.
432
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
Agree?
433
00:29:52,320 --> 00:29:53,920
You need to rest.
434
00:31:25,800 --> 00:31:27,320
I'll stop at kissing today.
435
00:31:57,960 --> 00:31:59,600
"Golden Mom Corporation."
436
00:32:00,600 --> 00:32:02,040
This one's from Inter Hospital.
437
00:32:04,720 --> 00:32:07,000
"Mother Training Program"?
438
00:32:08,600 --> 00:32:09,520
Hey.
439
00:32:11,080 --> 00:32:12,080
What's going on?
440
00:32:12,640 --> 00:32:13,880
Did you read my letters?
441
00:32:16,400 --> 00:32:18,800
Yes, I want to know more about you.
442
00:32:21,520 --> 00:32:22,560
You're so rude.
443
00:32:23,920 --> 00:32:24,920
Wait.
444
00:32:32,320 --> 00:32:33,600
Are you wearing my bracelet?
445
00:32:33,680 --> 00:32:34,560
So?
446
00:32:35,480 --> 00:32:36,560
So what if I am?
447
00:33:01,480 --> 00:33:03,600
Hey, stay away from me.
448
00:33:04,800 --> 00:33:07,120
Let's pretend we're just strangers.
449
00:33:07,920 --> 00:33:10,120
Gosh. Why are you so fierce?
450
00:33:11,000 --> 00:33:12,520
You were so friendly before.
451
00:33:14,000 --> 00:33:15,520
You were kind of a softie.
452
00:33:19,440 --> 00:33:20,840
It's over between us.
453
00:33:21,440 --> 00:33:24,320
If you don't stop bothering me,
I'll move out.
454
00:33:25,560 --> 00:33:27,200
Then I'll go to your office.
455
00:33:28,200 --> 00:33:29,120
Hey!
456
00:33:29,200 --> 00:33:30,360
Come on.
457
00:33:30,840 --> 00:33:32,480
You can't hide from me.
458
00:33:33,280 --> 00:33:35,480
So let's just talk it out.
459
00:33:44,960 --> 00:33:46,640
I've been thinking about you.
460
00:33:49,320 --> 00:33:51,360
You know I like you.
461
00:33:52,960 --> 00:33:54,800
I know you gave me a fake name
462
00:33:54,880 --> 00:33:57,000
and that you lied about your age.
463
00:33:57,080 --> 00:34:00,440
You said you don't want
to get married and neither do I.
464
00:34:00,520 --> 00:34:02,720
So what's the problem?
Why are you avoiding me?
465
00:34:05,280 --> 00:34:07,000
I don't want to see you.
466
00:34:09,080 --> 00:34:10,960
You're keeping something from me, right?
467
00:34:12,760 --> 00:34:13,600
Are you…
468
00:34:14,080 --> 00:34:14,960
a divorcee?
469
00:34:17,040 --> 00:34:19,000
I saw a letter
from a baby formula company.
470
00:34:20,440 --> 00:34:21,320
Do you have a kid?
471
00:34:22,760 --> 00:34:24,600
Or are you married?
472
00:34:24,679 --> 00:34:25,880
I'm over you.
473
00:34:27,480 --> 00:34:29,080
You were just my three-month fling.
474
00:34:30,760 --> 00:34:31,920
What?
475
00:34:32,000 --> 00:34:33,880
I don't believe you.
476
00:34:33,960 --> 00:34:35,880
When I was in college,
477
00:34:35,960 --> 00:34:38,159
girls were crazy about me.
478
00:34:38,239 --> 00:34:41,400
How can you turn down a hot guy like me?
479
00:34:41,480 --> 00:34:43,000
You can't be picky at your age.
480
00:34:45,360 --> 00:34:46,480
Are you calling me old?
481
00:34:47,679 --> 00:34:51,159
No, that's not what I mean.
I'm not saying you're old.
482
00:34:52,719 --> 00:34:54,920
There's no need to get so worked up.
483
00:34:55,600 --> 00:34:56,719
Hey.
484
00:34:59,400 --> 00:35:00,800
Don't be mad at me.
485
00:35:01,720 --> 00:35:04,000
I don't care that you're older than me.
486
00:35:04,600 --> 00:35:05,760
I don't like you.
487
00:35:06,760 --> 00:35:07,880
Leave me alone.
488
00:35:07,960 --> 00:35:08,880
Hey.
489
00:35:26,960 --> 00:35:31,120
SINTHAI LIFE INSURANCE
MS. RACHANU NAKORNKASEM
490
00:35:31,200 --> 00:35:33,520
INTER HOSPITAL QUALITY MATERNITY CARE
491
00:35:53,080 --> 00:35:54,600
So what do you think?
492
00:35:54,680 --> 00:35:56,160
-Would you like a drink?
-Okay.
493
00:35:56,880 --> 00:35:57,840
Hello.
494
00:35:59,680 --> 00:36:00,680
Thank you.
495
00:36:01,720 --> 00:36:02,640
Yes.
496
00:36:04,880 --> 00:36:08,360
You know, I've met many guests here
497
00:36:08,440 --> 00:36:10,760
who are fans of Celeb Shop.
498
00:36:10,840 --> 00:36:12,760
They said you did an excellent job,
499
00:36:13,400 --> 00:36:16,280
and all of them are high-society elites.
500
00:36:16,360 --> 00:36:18,360
Well done, you two.
501
00:36:18,440 --> 00:36:20,200
Thank you. Cheers, ma'am.
502
00:36:23,240 --> 00:36:24,360
That's nice to hear.
503
00:36:30,760 --> 00:36:32,600
Arlan, meet the company's president.
504
00:36:33,320 --> 00:36:35,480
Ma'am, this is Arlan.
505
00:36:36,080 --> 00:36:38,800
You're Arlan X,
the songwriter of "Now and Forever."
506
00:36:39,360 --> 00:36:40,800
Nice to meet you.
507
00:36:40,880 --> 00:36:42,280
-Nice to meet you.
-Yes.
508
00:36:43,840 --> 00:36:45,720
Arlan is friends with Kiss.
509
00:36:45,800 --> 00:36:47,440
I see.
510
00:36:47,520 --> 00:36:48,400
Vi.
511
00:36:48,480 --> 00:36:49,560
Hello.
512
00:36:50,160 --> 00:36:52,360
We met last year, remember?
513
00:36:52,440 --> 00:36:54,440
Of course, Kiss.
514
00:36:54,520 --> 00:36:56,360
-Are you doing well?
-I am.
515
00:36:56,440 --> 00:36:59,400
You did an amazing job
organizing this event.
516
00:36:59,480 --> 00:37:00,760
Thank you.
517
00:37:00,840 --> 00:37:03,640
I didn't know you two were friends.
518
00:37:04,240 --> 00:37:07,040
Yes, we met when I took a trip to London.
519
00:37:08,000 --> 00:37:10,240
If I remember correctly,
520
00:37:10,320 --> 00:37:11,640
you told me last time
521
00:37:11,720 --> 00:37:15,840
you have a boyfriend
working at a home shopping network.
522
00:37:16,560 --> 00:37:18,040
Did I remember it wrong?
523
00:37:18,640 --> 00:37:20,480
You have good memory, Vi.
524
00:37:21,000 --> 00:37:23,880
Did you take this job because of Najai
525
00:37:23,960 --> 00:37:25,160
or your boyfriend?
526
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
It's partly because of Najai,
527
00:37:28,480 --> 00:37:30,400
but this is the main reason.
528
00:37:30,480 --> 00:37:33,000
I want to meet Kan again.
529
00:37:35,760 --> 00:37:37,600
Is Kan your boyfriend?
530
00:37:39,560 --> 00:37:44,080
Kan, you never told me
you have an amazing girlfriend like Kiss.
531
00:37:47,120 --> 00:37:49,160
I have to thank you, Vi.
532
00:37:49,240 --> 00:37:52,680
Celeb Shop brought us back together.
533
00:37:53,400 --> 00:37:55,720
It's like a plot from a TV drama.
534
00:37:55,800 --> 00:37:57,840
I still don't know how it will end.
535
00:38:02,040 --> 00:38:03,440
Please excuse me.
536
00:38:30,000 --> 00:38:31,720
What the hell was that?
537
00:38:33,720 --> 00:38:35,480
I wanted you to experience what I did.
538
00:38:37,080 --> 00:38:39,760
You doubted me because
of those rumors about me.
539
00:38:40,480 --> 00:38:41,440
This time,
540
00:38:42,200 --> 00:38:45,560
I'll spread rumors about you
and make Najai doubt you.
541
00:39:02,120 --> 00:39:04,040
-Please excuse me.
-All right.
542
00:39:08,120 --> 00:39:09,440
Is this your revenge?
543
00:39:09,520 --> 00:39:10,760
No.
544
00:39:10,840 --> 00:39:12,240
I don't want revenge.
545
00:39:12,840 --> 00:39:14,640
This is how I want us to end things.
546
00:39:15,640 --> 00:39:16,760
I'm not dating anyone.
547
00:39:17,840 --> 00:39:19,400
I want you to have no one as well.
548
00:39:21,840 --> 00:39:23,560
You're worse than I thought.
549
00:39:26,400 --> 00:39:27,640
But it doesn't matter.
550
00:39:27,720 --> 00:39:29,560
I don't care in the least
551
00:39:29,640 --> 00:39:32,080
whether you find someone or not.
552
00:39:39,040 --> 00:39:41,400
There's one last thing I want to know.
553
00:39:42,320 --> 00:39:44,760
A woman like Najai isn't your type at all.
554
00:39:45,880 --> 00:39:47,400
Are you with her
555
00:39:47,480 --> 00:39:49,560
because she's easier to control?
556
00:39:53,360 --> 00:39:54,280
That's enough, Kiss.
557
00:39:57,240 --> 00:39:58,200
Jai.
558
00:40:01,160 --> 00:40:02,520
Let's go home.
559
00:40:04,800 --> 00:40:05,840
Please don't go.
560
00:40:08,760 --> 00:40:10,040
The president is still here.
561
00:40:11,560 --> 00:40:14,320
You must separate
your personal life from work.
562
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
Don't get emotional.
563
00:40:20,720 --> 00:40:22,400
We must remain professional.
564
00:40:23,920 --> 00:40:25,360
Don't get emotional?
565
00:40:26,040 --> 00:40:27,840
Can't you see she's about to cry?
566
00:40:28,720 --> 00:40:30,760
You can be professional all on your own.
567
00:40:43,600 --> 00:40:45,640
Tofu, let me go.
568
00:40:48,520 --> 00:40:49,520
Kan was right.
569
00:40:50,200 --> 00:40:51,320
I should go back inside.
570
00:40:52,320 --> 00:40:54,360
Will you go back
while still feeling upset?
571
00:40:56,040 --> 00:40:58,400
I shouldn't mix
my personal life with work.
572
00:41:01,000 --> 00:41:01,920
Tofu.
573
00:41:03,080 --> 00:41:04,120
Let me go.
574
00:41:05,800 --> 00:41:07,240
Stop doing this.
575
00:41:12,600 --> 00:41:13,800
Okay.
576
00:41:15,200 --> 00:41:16,600
I won't go back in there.
577
00:41:17,160 --> 00:41:18,320
Now let me go.
578
00:41:19,920 --> 00:41:21,160
You're hurting me.
579
00:41:29,320 --> 00:41:30,800
Where are you going?
580
00:41:30,880 --> 00:41:32,800
I want to be alone. Don't follow me.
581
00:41:32,880 --> 00:41:33,880
I want to talk to you.
582
00:41:37,560 --> 00:41:38,920
I want you to dump him.
583
00:41:39,840 --> 00:41:41,320
Don't go back to him.
584
00:41:42,880 --> 00:41:44,600
I'm standing right here.
585
00:41:45,560 --> 00:41:46,560
Jubjang.
586
00:41:48,320 --> 00:41:50,600
You should date someone
who sees your worth.
587
00:41:54,520 --> 00:41:55,720
It doesn't have to be me.
588
00:41:57,520 --> 00:41:59,080
Pick someone who cares for you
589
00:41:59,800 --> 00:42:01,320
and won't leave you in the rain.
590
00:42:02,480 --> 00:42:05,000
Pick someone
who cares about what you want,
591
00:42:06,520 --> 00:42:09,680
who will be there
to comfort you when you cry.
592
00:42:13,400 --> 00:42:14,480
Jubjang.
593
00:42:16,000 --> 00:42:17,080
Tofu.
594
00:42:17,680 --> 00:42:18,960
That person doesn't exist.
595
00:42:19,920 --> 00:42:22,800
I've got my heart broken
believing I would find him.
596
00:42:22,880 --> 00:42:24,200
Where is he now?
597
00:42:24,840 --> 00:42:26,440
Where can I find him?
598
00:42:27,040 --> 00:42:28,160
I'll tell you something.
599
00:42:30,360 --> 00:42:32,400
The person you describe doesn't exist.
600
00:42:42,120 --> 00:42:43,880
That person is out there, Jubjang.
601
00:42:49,440 --> 00:42:50,800
But it's not that man.
602
00:42:52,400 --> 00:42:54,080
He's nothing but a jerk.
603
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
I don't want to lose you
to someone who neglects you.
604
00:44:42,280 --> 00:44:47,280
Subtitle translation by:
Pannapat Tammasrisawat
39652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.