All language subtitles for I.Need.Romance.2021.E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,760 --> 00:01:24,480 Today, you made me regret coming back to you. 2 00:01:26,000 --> 00:01:27,840 Even when I found out you loved Kan, 3 00:01:30,440 --> 00:01:31,680 I didn't feel this way. 4 00:01:33,440 --> 00:01:34,840 Follow your heart. 5 00:01:36,720 --> 00:01:37,880 Go for it. 6 00:01:38,480 --> 00:01:42,200 I could say that because I believe that love is a beautiful thing. 7 00:01:43,640 --> 00:01:45,400 Love is… 8 00:01:45,480 --> 00:01:49,000 smile, happiness, sincerity. 9 00:01:49,640 --> 00:01:52,320 Just being with someone you love can make you smile. 10 00:01:54,760 --> 00:01:56,040 But you… 11 00:01:56,640 --> 00:01:58,800 Kiss is going to be hurt. 12 00:02:00,160 --> 00:02:02,760 You forgot what you taught me when you were 13. 13 00:02:09,280 --> 00:02:11,360 Don't make me regret coming back to you. 14 00:02:22,880 --> 00:02:24,160 I have nothing to say. 15 00:02:24,920 --> 00:02:26,760 You won't get it even if I did. 16 00:02:37,080 --> 00:02:38,440 What… 17 00:02:39,640 --> 00:02:41,680 did I do that's so wrong? 18 00:02:44,280 --> 00:02:45,360 If you don't know, 19 00:02:45,840 --> 00:02:46,960 maybe you never will. 20 00:02:48,200 --> 00:02:49,040 What? 21 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 Why would you say that? 22 00:02:51,120 --> 00:02:53,560 You're really making me feel bad. 23 00:02:53,640 --> 00:02:55,880 You always say I'm not living right. 24 00:02:55,960 --> 00:02:57,600 This is who I am. 25 00:02:58,560 --> 00:03:00,560 It can't be helped if you're disappointed. 26 00:03:03,560 --> 00:03:05,400 I just found out today 27 00:03:05,480 --> 00:03:08,000 that you're sly and you're mean too. 28 00:03:09,120 --> 00:03:12,480 If you really love someone, just wanting them to love you is enough. 29 00:03:13,560 --> 00:03:15,960 Don't try to think of ways you can hurt other people. 30 00:03:16,680 --> 00:03:18,800 Why are you being so harsh on me? 31 00:03:18,880 --> 00:03:20,480 If I'm not blunt, you don't get it. 32 00:03:23,640 --> 00:03:25,640 You're the mean one. 33 00:03:31,080 --> 00:03:32,960 If she feels bad like this, 34 00:03:34,240 --> 00:03:37,520 I'm the one who feels even worse. 35 00:03:47,920 --> 00:03:49,080 Hey. 36 00:03:49,160 --> 00:03:50,440 What are you doing? 37 00:03:50,520 --> 00:03:52,160 You should go to bed. 38 00:03:52,240 --> 00:03:53,480 Are you going out? 39 00:03:54,200 --> 00:03:55,720 That's none of your business. 40 00:03:57,000 --> 00:03:58,360 Just go to bed. 41 00:04:01,480 --> 00:04:03,120 I asked where you were going. 42 00:04:04,360 --> 00:04:05,200 Tofu! 43 00:04:06,800 --> 00:04:08,120 He even slammed the door. 44 00:04:13,360 --> 00:04:14,880 Spend this Sunday with me. 45 00:04:15,440 --> 00:04:17,040 Let's have a meal, go to a movie, 46 00:04:17,720 --> 00:04:18,560 sip coffee, 47 00:04:18,640 --> 00:04:19,560 go for a drive. 48 00:04:19,640 --> 00:04:21,120 Are you asking me out on a date? 49 00:04:24,760 --> 00:04:26,040 Yes. 50 00:04:26,120 --> 00:04:27,440 Go on a date with me. 51 00:04:36,960 --> 00:04:41,160 Stainless with handles and a glass lid, which a lot of people love… 52 00:04:49,720 --> 00:04:51,120 Come back now. 53 00:04:51,200 --> 00:04:52,760 I'm going to change the code. 54 00:04:54,160 --> 00:04:57,280 I'm going to call the movers to move your stuff out. 55 00:04:57,920 --> 00:04:59,080 When are you back? 56 00:05:01,720 --> 00:05:03,560 Why aren't you answering me? 57 00:05:03,640 --> 00:05:05,280 How can I answer fast enough? 58 00:05:05,360 --> 00:05:06,880 You're impatient and selfish. 59 00:05:16,160 --> 00:05:18,760 I won't go to bed yet. I'll wait for you to come home. 60 00:05:22,120 --> 00:05:23,280 Just one sentence. 61 00:05:24,280 --> 00:05:25,800 I'm not mad at her anymore. 62 00:05:34,760 --> 00:05:36,440 What took so long? Where were you? 63 00:05:37,720 --> 00:05:39,400 I'm back. Aren't you going to bed? 64 00:05:40,640 --> 00:05:41,920 I'll watch TV for a bit. 65 00:05:44,400 --> 00:05:45,400 What will you watch? 66 00:05:47,040 --> 00:05:48,120 I don't know yet. 67 00:05:48,200 --> 00:05:50,760 This show, it's supposed to be fun. 68 00:05:54,160 --> 00:05:55,320 Aren't you going to bed? 69 00:05:57,280 --> 00:05:59,120 This show just came on. 70 00:05:59,200 --> 00:06:00,520 Let's watch it together. 71 00:06:03,040 --> 00:06:06,200 When she does something like this, I cave in. 72 00:06:08,200 --> 00:06:11,960 No matter what bad things this woman did, in the end, 73 00:06:14,120 --> 00:06:15,440 I still like her. 74 00:06:16,480 --> 00:06:18,600 If you're going to watch it, sit properly. 75 00:06:18,680 --> 00:06:20,440 Go. Sit over there. 76 00:06:20,520 --> 00:06:23,640 -Move over. -What? 77 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 I won't watch anymore. 78 00:06:29,640 --> 00:06:30,600 Come here. 79 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 Sorry about before. 80 00:06:35,640 --> 00:06:36,840 It was harsh. 81 00:06:38,320 --> 00:06:39,560 Yes. 82 00:06:46,440 --> 00:06:47,480 It's okay. 83 00:06:48,520 --> 00:06:49,560 In my opinion, 84 00:06:50,200 --> 00:06:51,920 everyone thinks differently. 85 00:06:53,000 --> 00:06:57,040 We should live our lives the way we think we should. 86 00:07:07,960 --> 00:07:11,400 Wow, Maple, you're here early. 87 00:07:12,120 --> 00:07:14,480 And you go home late. Doesn't your boyfriend mind? 88 00:07:14,560 --> 00:07:15,600 I broke up with him. 89 00:07:17,400 --> 00:07:19,880 -Hello, everyone. -Hello, everyone. 90 00:07:19,960 --> 00:07:21,600 Hello. 91 00:07:23,520 --> 00:07:26,720 Maple, can you prepare the documents for the Celeb Shop project? 92 00:07:32,360 --> 00:07:33,480 This is great. 93 00:07:33,560 --> 00:07:34,960 When did you do all this? 94 00:07:36,160 --> 00:07:37,440 She broke up with her guy. 95 00:07:41,280 --> 00:07:42,400 Why did you split? 96 00:07:43,160 --> 00:07:46,800 Did he find out about your kiss with the mystery man? 97 00:07:50,040 --> 00:07:50,920 No, he didn't. 98 00:07:52,760 --> 00:07:55,680 He didn't tell me about passing the bar and he broke up with me. 99 00:07:56,800 --> 00:07:58,560 Gosh, that's awful. 100 00:07:59,600 --> 00:08:01,960 Maple, get the things for me from the warehouse. 101 00:08:07,040 --> 00:08:08,480 Why didn't you wait? 102 00:08:09,760 --> 00:08:12,000 Aren't you curious about Maple and her man? 103 00:08:12,680 --> 00:08:16,120 Knowing about one of my team members' personal life gives me enough headache. 104 00:08:23,560 --> 00:08:25,200 -Hi, Pearl. -Hello. 105 00:08:25,280 --> 00:08:27,640 -This way, please. -Please. 106 00:08:36,360 --> 00:08:37,400 Hello. 107 00:08:37,480 --> 00:08:39,080 Oh, hello. 108 00:08:39,159 --> 00:08:43,039 I'm Tacha. I'm here to see Mesa. 109 00:08:43,120 --> 00:08:45,160 Mesa from the New Brand Team? 110 00:08:46,000 --> 00:08:47,160 That's right. 111 00:08:47,240 --> 00:08:48,480 -Just a second. -Thank you. 112 00:08:51,440 --> 00:08:52,520 Hello? 113 00:08:52,600 --> 00:08:55,160 Mesa, you have a guest. 114 00:08:56,040 --> 00:08:58,160 You can tell them to wait at the cafe. 115 00:08:58,640 --> 00:08:59,920 I'll be right down. 116 00:09:00,960 --> 00:09:03,760 In case you have anything else to add. 117 00:09:07,000 --> 00:09:08,960 We want it to look solid. 118 00:09:22,040 --> 00:09:24,200 -Hello. -Yes? 119 00:09:24,280 --> 00:09:26,520 I'm Mesa from New Brand Team. 120 00:09:26,600 --> 00:09:27,800 What company are you from? 121 00:09:31,320 --> 00:09:32,240 Well… 122 00:09:34,880 --> 00:09:36,640 You're Mesa? 123 00:09:37,160 --> 00:09:38,880 Yes, I'm Mesa. 124 00:09:40,320 --> 00:09:41,880 MESA SIRIROJPRASERT 125 00:09:42,480 --> 00:09:44,760 -Priew. -May I ask, 126 00:09:44,840 --> 00:09:47,840 is there another Mesa in your department? 127 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 No, there isn't. 128 00:09:53,600 --> 00:09:55,720 I'm really sorry. I… 129 00:09:59,720 --> 00:10:01,280 Pearl, forgive me, I'm so sorry. 130 00:10:01,360 --> 00:10:02,880 -Priew. -You okay? 131 00:10:02,960 --> 00:10:04,320 -I'm really sorry. -Priew. 132 00:10:04,400 --> 00:10:06,360 I didn't mean… Is it hot? I'll get tissues. 133 00:10:08,960 --> 00:10:10,160 Hey. 134 00:10:22,120 --> 00:10:23,120 Hey, you. 135 00:10:23,200 --> 00:10:25,600 Mesa, where are you going? 136 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Mesa. 137 00:10:28,240 --> 00:10:29,320 Hey. 138 00:10:29,840 --> 00:10:31,080 What's going on with you? 139 00:10:31,680 --> 00:10:33,040 You suddenly disappeared. 140 00:10:34,200 --> 00:10:36,000 You didn't answer my calls. 141 00:10:36,080 --> 00:10:37,920 You changed your number and blocked me. 142 00:10:42,280 --> 00:10:44,160 So what's your name? 143 00:10:49,560 --> 00:10:50,640 "Rachanu." 144 00:10:55,280 --> 00:10:56,840 Rachanu, from room 610? 145 00:10:57,960 --> 00:10:59,040 Are you serious? 146 00:11:00,360 --> 00:11:02,960 Yes, I'm Rachanu from room 610. 147 00:11:04,000 --> 00:11:05,600 Why? What about it? 148 00:11:05,680 --> 00:11:08,640 Nothing. I can't believe it. 149 00:11:08,720 --> 00:11:10,760 We've been living next door this whole time? 150 00:11:11,480 --> 00:11:13,440 This is fate. 151 00:11:13,520 --> 00:11:14,720 Don't be ridiculous. 152 00:11:17,120 --> 00:11:18,880 He followed her all the way here? 153 00:11:19,360 --> 00:11:21,600 Right, Priew used my name. 154 00:11:21,680 --> 00:11:23,520 She should've told me they broke up. 155 00:11:23,600 --> 00:11:25,040 I was caught off guard. 156 00:11:25,880 --> 00:11:27,320 So why did they break up? 157 00:11:27,400 --> 00:11:30,560 Priew seemed so happy before. They used to meet every Friday. 158 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 Ask her yourself. 159 00:11:37,640 --> 00:11:38,480 Ask her for me. 160 00:11:42,600 --> 00:11:43,760 Hello, Kiss? 161 00:11:45,000 --> 00:11:47,120 Hey, turn on 77 Shopping right now. 162 00:11:48,160 --> 00:11:49,520 Okay. 163 00:11:57,520 --> 00:11:58,800 I'm coming to see you now. 164 00:11:59,560 --> 00:12:00,400 Okay. 165 00:12:03,360 --> 00:12:05,400 You're 36. 166 00:12:06,840 --> 00:12:08,800 You're three years older than me. 167 00:12:10,360 --> 00:12:12,040 Why are you so serious? 168 00:12:13,760 --> 00:12:15,960 We only saw each other every Friday. 169 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 What my name is, how old I am… 170 00:12:17,960 --> 00:12:19,480 What difference does it make? 171 00:12:20,320 --> 00:12:22,120 Didn't you read any of my messages? 172 00:12:22,880 --> 00:12:24,640 That's what I wanted to tell you. 173 00:12:28,440 --> 00:12:30,160 That day I waited for you, 174 00:12:30,240 --> 00:12:32,960 -I bought flowers and a bracelet. -Why are you telling me? 175 00:12:34,120 --> 00:12:35,240 What? Well… 176 00:12:35,320 --> 00:12:37,440 Why did you disappear all of a sudden? 177 00:12:38,000 --> 00:12:39,120 Is something wrong? 178 00:12:40,600 --> 00:12:41,960 I'm pregnant. 179 00:12:43,920 --> 00:12:44,880 It's nothing. 180 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 I just had enough fun. 181 00:12:50,520 --> 00:12:53,000 Actually, I even had fond memories of you, 182 00:12:53,080 --> 00:12:55,760 but now you're doing this. I don't know what else to say. 183 00:12:56,240 --> 00:12:57,560 Can we end this now? 184 00:12:58,760 --> 00:13:00,200 Hey, wait. 185 00:13:00,280 --> 00:13:02,440 I don't want it to end like this. 186 00:13:03,560 --> 00:13:06,160 Don't you know how I feel about you? 187 00:13:08,600 --> 00:13:10,280 I thought we were on the same page. 188 00:13:13,880 --> 00:13:16,160 Whenever you told me to come to you, I came to you. 189 00:13:17,160 --> 00:13:19,920 Do you think I did that because I'm just crazy about women? 190 00:13:24,760 --> 00:13:25,840 I have to go to work. 191 00:13:27,760 --> 00:13:29,640 And don't come to my workplace anymore. 192 00:13:29,720 --> 00:13:31,280 I don't want people to talk. 193 00:13:31,360 --> 00:13:32,480 I'll go to your room. 194 00:13:33,280 --> 00:13:34,160 You can't do that. 195 00:13:34,240 --> 00:13:36,040 If you ring my doorbell, 196 00:13:36,640 --> 00:13:37,800 I'll move out right away. 197 00:13:39,440 --> 00:13:41,920 Mesa, no. 198 00:13:42,000 --> 00:13:43,160 Rachanu. 199 00:13:44,160 --> 00:13:45,000 So… 200 00:13:46,160 --> 00:13:48,800 Take a look. When you look at them up close, 201 00:13:48,880 --> 00:13:50,960 -you can clearly see the difference. -Yes. 202 00:13:51,040 --> 00:13:53,960 They only copied the designs. The texture is worse. 203 00:13:54,040 --> 00:13:55,520 The cutting is sloppy. See? 204 00:13:55,600 --> 00:13:58,600 The viewers can't tell, and the price difference is huge. 205 00:13:59,800 --> 00:14:02,320 -We'll be in trouble next time we go live. -Yes. 206 00:14:04,520 --> 00:14:06,200 I think we should change the product. 207 00:14:07,400 --> 00:14:09,680 What? Next week? 208 00:14:09,760 --> 00:14:11,080 Yes. 209 00:14:11,800 --> 00:14:13,360 Can you find something else? 210 00:14:13,440 --> 00:14:15,520 It can be from an imported or a Thai brand. 211 00:14:15,600 --> 00:14:17,880 As soon as possible, and it has to be good quality. 212 00:14:17,960 --> 00:14:19,800 At least as good, if not better. 213 00:14:21,480 --> 00:14:22,400 Can you find it? 214 00:14:26,160 --> 00:14:27,360 Do you trust me? 215 00:14:30,920 --> 00:14:32,480 I asked, do you trust me? 216 00:14:35,800 --> 00:14:36,920 I trust you. 217 00:14:38,120 --> 00:14:41,080 You have experience and connections. 218 00:14:41,160 --> 00:14:42,280 You're smart. 219 00:14:43,840 --> 00:14:45,280 And you're a professional. 220 00:14:48,040 --> 00:14:49,440 Do you trust me 221 00:14:50,520 --> 00:14:51,520 as a friend? 222 00:14:59,720 --> 00:15:00,800 I trust you. 223 00:15:03,320 --> 00:15:04,680 I'll do my best. 224 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 Can you help me lift the table at my place tonight? 225 00:15:11,040 --> 00:15:12,200 What? 226 00:15:26,480 --> 00:15:28,320 Which table do you need help with? 227 00:15:30,000 --> 00:15:32,880 Usually, only men help me lift the table. 228 00:15:37,600 --> 00:15:39,760 Is the "lift a table" story about you true? 229 00:15:40,560 --> 00:15:42,160 You mean, 230 00:15:42,240 --> 00:15:44,560 that if I had a crush on someone, I would text them 231 00:15:44,640 --> 00:15:46,360 to help lift a table in my room, 232 00:15:46,960 --> 00:15:48,360 and we would have sex, right? 233 00:15:51,600 --> 00:15:52,840 Do you believe that? 234 00:15:52,920 --> 00:15:54,480 When people talked about it, 235 00:15:55,120 --> 00:15:56,200 you never stood by me. 236 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Let me tell you something. About the rumor, 237 00:16:00,560 --> 00:16:02,240 I was of two minds about it. 238 00:16:02,320 --> 00:16:04,160 After all, you were my friend. 239 00:16:09,400 --> 00:16:10,720 And now, to you, 240 00:16:13,160 --> 00:16:14,520 am I still your friend? 241 00:16:20,320 --> 00:16:21,840 You told me that day 242 00:16:22,480 --> 00:16:23,680 that I was your friend. 243 00:16:30,920 --> 00:16:31,880 I lied. 244 00:16:39,560 --> 00:16:41,080 You know I was lying. 245 00:16:42,240 --> 00:16:45,120 But you shook my hand because you had your own plan. 246 00:16:50,080 --> 00:16:51,160 Najai. 247 00:16:53,640 --> 00:16:55,760 We might say we're friends 248 00:16:57,360 --> 00:16:59,400 or we might say we're not friends, 249 00:17:02,040 --> 00:17:03,560 but we used to be friends. 250 00:17:12,079 --> 00:17:14,000 Please don't take Kan away from me. 251 00:18:14,560 --> 00:18:15,600 Where are you? 252 00:18:15,680 --> 00:18:18,080 I'm at the studio. I'm working. 253 00:18:19,160 --> 00:18:20,560 I need to see you now. 254 00:18:21,560 --> 00:18:22,520 What did you say? 255 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 I need to see you now. 256 00:18:25,200 --> 00:18:26,360 Are you busy? 257 00:18:27,360 --> 00:18:28,840 I don't know. 258 00:18:29,320 --> 00:18:31,960 That depends on how much you want to see me. 259 00:18:34,680 --> 00:18:37,440 I want to see you right now, right away. 260 00:18:37,520 --> 00:18:39,800 I can't wait to see you. I'm dying to see you. 261 00:18:39,880 --> 00:18:41,040 Just you and only you. 262 00:18:41,640 --> 00:18:42,480 Is that enough? 263 00:18:44,200 --> 00:18:46,520 If you want to see me that much, 264 00:18:46,600 --> 00:18:48,160 then you should come to me. 265 00:18:55,960 --> 00:18:58,480 You have to listen to your band members too. 266 00:18:58,560 --> 00:19:00,160 So you can all sing together. 267 00:19:00,240 --> 00:19:02,440 -You can't just listen to yourself. -Hello. 268 00:19:02,520 --> 00:19:04,480 -Hello. -If you do that, then it won't work. 269 00:19:04,560 --> 00:19:07,760 Arlan, you have a visitor. 270 00:19:15,280 --> 00:19:16,560 Why do you want to see me? 271 00:19:19,080 --> 00:19:20,320 Hello. 272 00:19:27,360 --> 00:19:29,280 I'm really confused. 273 00:19:29,360 --> 00:19:31,680 Does Kiss really love Kan? 274 00:19:31,760 --> 00:19:34,120 Or is she just jealous and possessive? 275 00:19:34,800 --> 00:19:36,920 And if that's the case, can you call it love? 276 00:19:37,000 --> 00:19:38,960 What about my feelings for Kan? 277 00:19:40,280 --> 00:19:42,840 Is it love or is it just that… 278 00:19:42,920 --> 00:19:44,720 I want to beat Kiss? 279 00:19:47,520 --> 00:19:49,600 And at this point, it makes me wonder, 280 00:19:50,320 --> 00:19:51,560 all this time, 281 00:19:52,480 --> 00:19:53,680 have I ever had true love? 282 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 And what is true love? 283 00:19:59,520 --> 00:20:00,880 What is it? 284 00:20:05,000 --> 00:20:05,960 Tofu. 285 00:20:06,440 --> 00:20:08,280 Don't smile like that. 286 00:20:08,360 --> 00:20:09,400 Answer me. 287 00:20:10,680 --> 00:20:12,480 When we were kids, you told me that 288 00:20:13,280 --> 00:20:16,000 just being with someone you love can make you smile. 289 00:20:18,360 --> 00:20:19,880 -I did? -Yes. 290 00:20:21,520 --> 00:20:22,800 I don't remember that. 291 00:20:23,960 --> 00:20:25,400 Are you lying to me? 292 00:20:25,480 --> 00:20:27,360 It's true. You really said that. 293 00:20:28,360 --> 00:20:31,960 That's why I smiled all the time when I was with you when we were kids. 294 00:20:40,080 --> 00:20:41,160 I love you. 295 00:20:44,960 --> 00:20:46,200 There you go again. 296 00:20:52,440 --> 00:20:55,400 Why are you putting your arm around me? Get off me. 297 00:20:55,480 --> 00:20:59,200 If you hugged me like this, it would be really nice, you know? 298 00:20:59,280 --> 00:21:00,360 In your dreams. 299 00:21:00,440 --> 00:21:01,560 -Oh, gosh. -Get off me. 300 00:21:02,160 --> 00:21:03,000 I won't. 301 00:21:03,080 --> 00:21:04,200 -Tofu. -What? 302 00:21:04,280 --> 00:21:05,160 Gosh. 303 00:21:06,920 --> 00:21:09,560 -There, there. -Gosh, Tofu. 304 00:21:09,640 --> 00:21:12,560 -You never listen to me. -I'm not listening? 305 00:21:12,640 --> 00:21:14,200 -Get off me. -No, I won't. 306 00:21:14,280 --> 00:21:16,040 -Hey. -Okay, I'll let go. 307 00:21:18,360 --> 00:21:21,360 This item is unique compared to what's in the market. 308 00:21:21,440 --> 00:21:25,600 The quality is good, and most importantly, the designer has a good reputation. 309 00:21:25,680 --> 00:21:29,320 The details look good in a way that's approachable for most people. 310 00:21:30,360 --> 00:21:32,040 But I think this design 311 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 is a bit too much. 312 00:21:34,440 --> 00:21:38,080 It's unique, but on the other hand, might it be too unique? 313 00:21:38,880 --> 00:21:40,760 I'm afraid most people won't get it. 314 00:21:41,560 --> 00:21:43,160 I think the price is too high. 315 00:21:43,240 --> 00:21:45,640 For this price, you can buy three sets of clothes from another channel. 316 00:21:48,720 --> 00:21:50,240 What do you think, Najai? 317 00:21:50,320 --> 00:21:52,640 To be honest, I feel the same way they do. 318 00:21:53,320 --> 00:21:54,720 But I trust your eyes. 319 00:21:56,080 --> 00:21:58,760 Come on, guys. Let's get to work. 320 00:21:58,840 --> 00:22:00,560 With a sudden change like this, 321 00:22:00,640 --> 00:22:03,040 it means we have less time to prepare as well. 322 00:22:03,120 --> 00:22:06,520 So make sure you do everything thoroughly, okay? 323 00:22:20,160 --> 00:22:22,120 Thank you for trusting me. 324 00:22:32,040 --> 00:22:32,960 Maple. 325 00:22:33,560 --> 00:22:35,480 Tomorrow is Sunday. Are you doing anything? 326 00:22:35,960 --> 00:22:37,320 Do you think I'll be free? 327 00:22:37,400 --> 00:22:40,480 I've been working all day on a Saturday. Who knows when I'll be done? 328 00:22:41,080 --> 00:22:42,600 Would Sunday morning work? 329 00:22:42,680 --> 00:22:44,080 Where are you inviting me? 330 00:22:44,160 --> 00:22:46,760 The office bowling group is having a game in the morning. 331 00:22:47,280 --> 00:22:48,520 It's only a two-hour game. 332 00:22:51,320 --> 00:22:54,600 If you're worried about work, you can get it done after the game. 333 00:22:55,600 --> 00:22:58,440 But if I don't see you there, I'll come get you. 334 00:22:58,520 --> 00:22:59,400 Okay? 335 00:23:16,440 --> 00:23:17,360 Mes. 336 00:23:18,200 --> 00:23:19,240 Hey. 337 00:23:19,720 --> 00:23:21,640 -I thought you wouldn't come. -Here I am. 338 00:23:22,360 --> 00:23:23,280 But… 339 00:23:23,960 --> 00:23:25,600 I don't have any equipment. 340 00:23:25,680 --> 00:23:26,880 No problem. 341 00:23:28,480 --> 00:23:29,520 Come on. 342 00:23:30,880 --> 00:23:31,840 Size four, please. 343 00:23:32,640 --> 00:23:33,680 Thank you. 344 00:23:47,600 --> 00:23:48,760 There you go. 345 00:23:55,360 --> 00:23:56,640 They're perfect. 346 00:23:57,360 --> 00:23:59,680 But how did you know my size? 347 00:24:01,040 --> 00:24:03,400 Let's go. My friends must be here. 348 00:24:09,720 --> 00:24:11,480 -Hey. -Hey, what's up, man? 349 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 Why are you here so early? 350 00:24:13,480 --> 00:24:14,840 This is Maple. 351 00:24:14,920 --> 00:24:17,480 -Our new member from the New Brand Team. -I see. 352 00:24:17,560 --> 00:24:19,840 Hey, I didn't know he had a girlfriend. 353 00:24:19,920 --> 00:24:22,080 They must be newly dating. They're holding hands. 354 00:24:22,160 --> 00:24:23,320 That's so tight. 355 00:24:24,240 --> 00:24:25,520 You can let go. 356 00:24:25,600 --> 00:24:26,960 -You guys. -They won't let go. 357 00:24:46,320 --> 00:24:49,000 Gosh, what should I do? I should turn it off. 358 00:24:50,680 --> 00:24:51,560 No. 359 00:24:52,080 --> 00:24:54,120 Don't call me. 360 00:24:56,160 --> 00:24:57,320 Gosh, Najai. 361 00:25:00,560 --> 00:25:02,200 Jubjang, let's eat. 362 00:25:02,920 --> 00:25:05,520 Hey, Tofu. What should I do? 363 00:25:06,400 --> 00:25:07,680 What's going on with you? 364 00:25:09,000 --> 00:25:11,040 I have a date with Kan today. 365 00:25:11,120 --> 00:25:13,120 Should I call and tell him I can't go? 366 00:25:13,200 --> 00:25:15,920 That I sprained my leg or I'm sick or something. 367 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Well… 368 00:25:19,720 --> 00:25:22,000 I went to the movies with him before. 369 00:25:22,560 --> 00:25:24,600 But I feel differently about him now. 370 00:25:24,680 --> 00:25:26,240 And there's this thing about Kiss. 371 00:25:26,320 --> 00:25:28,040 I don't know what to do. 372 00:25:30,760 --> 00:25:33,280 Tofu, help me think. What should I do? 373 00:25:33,360 --> 00:25:35,560 I'll listen to whatever you tell me. 374 00:25:42,680 --> 00:25:43,920 Tofu. 375 00:25:44,000 --> 00:25:45,800 What do I do? 376 00:25:45,880 --> 00:25:47,080 Figure it out. 377 00:25:48,560 --> 00:25:51,320 You're the one who makes me anxious like this. 378 00:25:51,400 --> 00:25:53,400 I used to do what I wanted without worrying. 379 00:25:53,480 --> 00:25:54,880 I thought about it later. 380 00:25:56,040 --> 00:25:58,440 -Then go on your date. -What? Should I? 381 00:26:04,080 --> 00:26:06,320 What? Kan is calling. 382 00:26:06,400 --> 00:26:07,480 What should I do? 383 00:26:09,520 --> 00:26:10,640 Should I answer it? 384 00:26:11,680 --> 00:26:12,600 What? 385 00:26:15,160 --> 00:26:17,000 Morning, Kan. 386 00:26:18,240 --> 00:26:19,640 Did you just wake up? 387 00:26:20,440 --> 00:26:21,480 I see. 388 00:26:22,680 --> 00:26:25,640 You're sick? What's wrong? 389 00:26:26,920 --> 00:26:28,560 My gosh, Kan. 390 00:26:28,640 --> 00:26:31,120 Why did you drink? Why didn't you tell the president 391 00:26:31,200 --> 00:26:32,440 about your stomach ulcer? 392 00:26:33,880 --> 00:26:36,480 It's okay. We can do this another time. 393 00:26:36,560 --> 00:26:37,400 Yes. 394 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 Get some rest. 395 00:26:40,840 --> 00:26:41,720 He can't go? 396 00:26:42,480 --> 00:26:43,360 No. 397 00:26:44,360 --> 00:26:45,800 He drank too much last night. 398 00:26:52,720 --> 00:26:53,560 Oh, my. 399 00:26:56,480 --> 00:26:59,000 It smells so good. What is it? 400 00:26:59,080 --> 00:27:01,040 -Tom yum with banana blossoms. -I see. 401 00:27:01,120 --> 00:27:03,240 -And this? -Chili paste with fresh vegetables. 402 00:27:04,040 --> 00:27:06,640 There are banana blossoms and fresh okra. 403 00:27:06,720 --> 00:27:08,800 -Yes, so? -Gosh. 404 00:27:08,880 --> 00:27:11,480 All of this food is good for people with stomach ulcers. 405 00:27:14,360 --> 00:27:15,760 Don't tell me… 406 00:27:16,440 --> 00:27:17,600 Come on. 407 00:27:18,400 --> 00:27:19,440 No way. 408 00:27:19,520 --> 00:27:21,480 -Come on. -No. 409 00:27:22,200 --> 00:27:23,640 -Please? -No. 410 00:27:28,960 --> 00:27:31,120 -Some warm water. -Thanks. 411 00:27:35,400 --> 00:27:37,800 -Wow. Delicious. -Is it good? 412 00:27:38,800 --> 00:27:40,120 Please eat up. 413 00:27:40,200 --> 00:27:42,560 There's also soup and chili paste. 414 00:27:42,640 --> 00:27:45,320 Just heat it up when you get hungry. 415 00:27:45,400 --> 00:27:47,640 Wow, all right. 416 00:27:48,240 --> 00:27:51,240 I'm relieved to see that you look fine now. 417 00:27:52,040 --> 00:27:53,520 I'll put this away for you. 418 00:28:03,560 --> 00:28:04,480 Are you home? 419 00:28:05,120 --> 00:28:06,440 I thought you were on a date. 420 00:28:08,360 --> 00:28:09,240 Hey, Kiss. 421 00:28:14,440 --> 00:28:16,840 Come on in. I was just about to leave. 422 00:28:21,880 --> 00:28:22,840 Please stay. 423 00:28:25,360 --> 00:28:27,840 You can't just barge into my house like this. 424 00:28:29,760 --> 00:28:30,840 I want to talk to you. 425 00:28:32,760 --> 00:28:34,160 What's there to talk about? 426 00:28:37,480 --> 00:28:38,440 Well… 427 00:28:39,200 --> 00:28:40,400 I just… 428 00:28:43,240 --> 00:28:44,600 Najai, 429 00:28:45,120 --> 00:28:46,320 can you leave us, please? 430 00:28:47,800 --> 00:28:48,680 Yes. 431 00:28:55,400 --> 00:28:57,200 We promised to spend the day together. 432 00:29:00,480 --> 00:29:01,440 I'm sorry. 433 00:29:05,520 --> 00:29:06,880 It's all my fault. 434 00:29:13,200 --> 00:29:14,360 I'll change. 435 00:29:16,120 --> 00:29:18,080 I won't do anything you don't like. 436 00:29:24,120 --> 00:29:25,880 Can we go back to how we used to be? 437 00:29:38,840 --> 00:29:39,880 You should go. 438 00:29:47,320 --> 00:29:48,480 And don't ever come back. 439 00:30:15,520 --> 00:30:16,920 How could you do this? 440 00:30:19,360 --> 00:30:21,720 You put me in the middle again. 441 00:30:23,640 --> 00:30:25,200 Do you think I'm okay with this? 442 00:30:26,240 --> 00:30:28,040 Do you think I feel nothing about this? 443 00:30:30,160 --> 00:30:31,720 I'm a woman too. 444 00:30:34,440 --> 00:30:36,240 You said you feel comfortable with me 445 00:30:37,480 --> 00:30:38,640 because I'm not into you. 446 00:30:43,680 --> 00:30:44,920 You're wrong. 447 00:30:47,480 --> 00:30:49,480 I'm very sensitive about you. 448 00:30:50,480 --> 00:30:52,560 I tried to do everything for you. 449 00:30:52,640 --> 00:30:55,880 I worked hard so that I wouldn't disappoint you. 450 00:30:55,960 --> 00:30:58,920 I tried to come up with new projects so you would compliment me. 451 00:31:03,280 --> 00:31:04,680 Why did I do that? 452 00:31:12,320 --> 00:31:13,480 You still don't know? 453 00:31:23,080 --> 00:31:25,560 Stop thinking that I don't have feelings for you. 454 00:32:04,320 --> 00:32:05,200 Dang it. 455 00:32:21,080 --> 00:32:21,960 Kiss. 456 00:32:23,280 --> 00:32:24,440 Are you okay? 457 00:32:30,720 --> 00:32:32,200 Shall we go and get a drink? 458 00:32:33,480 --> 00:32:34,800 You and me? 459 00:32:36,880 --> 00:32:37,800 Why? 460 00:32:43,120 --> 00:32:44,000 Kiss. 461 00:32:45,800 --> 00:32:46,920 I… 462 00:32:48,880 --> 00:32:51,280 have so many things I want to talk to you about. 463 00:32:58,880 --> 00:33:00,120 I don't know what they are, 464 00:33:01,680 --> 00:33:03,240 but I have nothing to say to you. 465 00:33:06,720 --> 00:33:08,200 Do you feel sorry for me? 466 00:33:09,960 --> 00:33:12,400 Seeing me crying and begging him so much. 467 00:33:16,320 --> 00:33:17,840 You still don't know me? 468 00:33:19,240 --> 00:33:20,680 I can do more than this 469 00:33:21,240 --> 00:33:22,680 in order to get what I want. 470 00:33:25,360 --> 00:33:26,960 Feel sorry for yourself. 471 00:33:28,560 --> 00:33:29,400 Because 472 00:33:30,880 --> 00:33:32,320 your love is one-sided. 473 00:33:38,480 --> 00:33:39,840 Kiss. 474 00:34:03,320 --> 00:34:05,440 Hey, why are you home so early today? 475 00:34:11,639 --> 00:34:13,000 Play a sad song. 476 00:34:13,080 --> 00:34:14,280 No. 477 00:34:15,280 --> 00:34:16,440 A song about pain. 478 00:34:17,360 --> 00:34:20,280 No. A song about anger. 479 00:34:21,760 --> 00:34:22,679 No. 480 00:34:24,159 --> 00:34:25,880 I might as well request funeral music. 481 00:34:27,199 --> 00:34:30,159 Gosh, I want to die. 482 00:34:30,239 --> 00:34:33,480 Do you want me to stop you or kill you? 483 00:34:35,239 --> 00:34:36,280 Just kill me. 484 00:34:36,800 --> 00:34:38,719 Make it as brutal as possible. 485 00:34:39,719 --> 00:34:40,719 How about this? 486 00:34:40,800 --> 00:34:42,440 A chainsaw? 487 00:34:45,600 --> 00:34:46,800 Gosh. 488 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 I don't get it. 489 00:34:49,600 --> 00:34:52,239 Why is my life so messed up? 490 00:34:52,320 --> 00:34:53,239 You tell me. 491 00:34:53,320 --> 00:34:55,719 You always talk as if you understand life. 492 00:34:55,800 --> 00:34:58,920 Why is it that my life, Kan's life, and Kiss's life 493 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 are such a mess? 494 00:35:03,400 --> 00:35:05,720 I don't really understand love triangles. 495 00:35:06,200 --> 00:35:07,520 But I do know this. 496 00:35:08,080 --> 00:35:10,160 If you're honest with yourself, 497 00:35:10,240 --> 00:35:12,240 no matter how messed up things are, 498 00:35:13,040 --> 00:35:14,880 everything will work out just fine. 499 00:35:19,520 --> 00:35:20,600 I don't understand. 500 00:35:23,400 --> 00:35:24,800 You haven't eaten yet? 501 00:35:26,280 --> 00:35:27,800 I'll make you something to eat. 502 00:35:29,640 --> 00:35:30,480 Come on. 503 00:35:31,200 --> 00:35:34,080 I can't. I need to recharge my battery. 504 00:35:34,600 --> 00:35:35,880 Help me. 505 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 What do you want? 506 00:35:41,400 --> 00:35:42,520 I can eat… 507 00:35:43,320 --> 00:35:46,560 chili paste or tom yum with banana blossoms. 508 00:35:46,640 --> 00:35:48,800 Don't say that. You took it all to him. 509 00:35:50,240 --> 00:35:51,080 Let's see. 510 00:35:52,640 --> 00:35:54,280 -Hey. -Can you make spaghetti? 511 00:35:54,360 --> 00:35:55,600 -Spaghetti? -Yes. 512 00:35:55,680 --> 00:35:58,320 -Here it is. -There it is, and… 513 00:35:58,400 --> 00:36:01,480 -do you have tomato sauce? -Tomato sauce. 514 00:36:02,600 --> 00:36:03,680 -Here. -Yes. 515 00:36:03,760 --> 00:36:04,680 Here. Hold this. 516 00:36:04,760 --> 00:36:07,040 And can you add a green salad? 517 00:36:08,280 --> 00:36:10,040 Of course, anything you want. 518 00:36:22,120 --> 00:36:24,160 Hey, Kiss, what's up? 519 00:36:24,240 --> 00:36:27,040 Send my contract with the New Brand to the lawyer. 520 00:36:27,120 --> 00:36:30,000 Tell him to call me when he's done reading it. 521 00:36:30,760 --> 00:36:31,800 Why? 522 00:36:32,360 --> 00:36:35,480 Do you have a problem with the New Brand? 523 00:37:36,560 --> 00:37:38,960 MESA. RACHANU. 524 00:38:04,160 --> 00:38:07,360 Mesa, we've been seeing each other for three months. 525 00:38:07,960 --> 00:38:11,120 That first day, I didn't expect to like you this much. 526 00:38:11,200 --> 00:38:15,080 But today, I realize that my feelings for you have grown much stronger. 527 00:38:15,160 --> 00:38:17,680 I want a deeper relationship with you. 528 00:38:57,720 --> 00:38:59,640 What I'm about to show you today 529 00:38:59,720 --> 00:39:02,120 is not only smart and sleek in design, 530 00:39:02,200 --> 00:39:04,760 but its fabric also has amazing properties 531 00:39:04,840 --> 00:39:07,920 since it is woven with new technology. 532 00:39:08,000 --> 00:39:10,600 Hey, there are already 950 calls. 533 00:39:12,720 --> 00:39:14,960 Come on. More. 534 00:39:15,040 --> 00:39:17,720 The medium sizes are all sold out, the large ones too. 535 00:39:17,800 --> 00:39:19,640 Tell them medium and large sizes are sold out 536 00:39:19,720 --> 00:39:20,840 and the small sizes are about to. 537 00:39:22,560 --> 00:39:26,160 All right. Anyone who's interested, please call now. 538 00:39:26,240 --> 00:39:28,600 I have to tell you that the medium sizes are all sold out. 539 00:39:28,680 --> 00:39:30,400 The large sizes as well. 540 00:39:30,480 --> 00:39:32,920 There aren't many small sizes left either. 541 00:39:33,000 --> 00:39:35,360 So anyone who's hesitating, 542 00:39:35,440 --> 00:39:37,200 it's now or never. 543 00:39:37,280 --> 00:39:38,560 Now, there're 1,200 calls. 544 00:39:39,040 --> 00:39:40,480 Oh, gosh. 545 00:39:41,280 --> 00:39:43,160 And next break, anyone who's interested… 546 00:39:43,240 --> 00:39:44,560 There have been 1,300 calls. 547 00:39:44,640 --> 00:39:46,240 -Oh, my. -This is awesome. 548 00:39:46,320 --> 00:39:47,520 Unbelievable. 549 00:39:47,600 --> 00:39:48,760 Now, there's only… 550 00:39:48,840 --> 00:39:51,520 The line is so busy now that people are calling in for the small sizes. 551 00:39:51,600 --> 00:39:54,480 But I'm afraid the size small is now sold out. 552 00:39:54,560 --> 00:39:56,000 -Wow! -Oh, my! 553 00:39:56,080 --> 00:39:58,720 I must say they're all sold out so fast so… 554 00:39:58,800 --> 00:40:02,000 Tell them that we're open for pre-orders for the next lot. 555 00:40:06,040 --> 00:40:09,000 I'm afraid we're all sold out. It's too late to call now 556 00:40:09,080 --> 00:40:10,880 because all the products are really sold out. 557 00:40:12,560 --> 00:40:14,360 She made a mistake not that long ago, 558 00:40:14,440 --> 00:40:17,040 but she has made such an amazing comeback. 559 00:40:18,280 --> 00:40:19,360 Najai. 560 00:40:19,920 --> 00:40:22,160 This girl is amazing. 561 00:40:23,640 --> 00:40:26,880 I think she's good enough to take your place. 562 00:40:35,800 --> 00:40:38,240 -Jai, I'm here. -Hey. 563 00:40:43,920 --> 00:40:45,240 Congratulations. 564 00:40:46,040 --> 00:40:47,000 You're so great. 565 00:40:49,080 --> 00:40:50,520 You don't disappoint. 566 00:40:53,760 --> 00:40:55,400 Let's have dinner tonight. 567 00:40:57,560 --> 00:40:58,760 I have something to say. 568 00:41:05,880 --> 00:41:08,360 You ate so little. Aren't you hungry? 569 00:41:09,280 --> 00:41:11,400 I guess I'm still nervous about the live show. 570 00:41:12,920 --> 00:41:14,200 Wine can help. 571 00:41:15,240 --> 00:41:16,360 Are you sure? 572 00:41:28,960 --> 00:41:31,040 I'm going to speak as a man. 573 00:41:31,600 --> 00:41:32,880 In the past, 574 00:41:33,960 --> 00:41:35,400 I would have had flowers, 575 00:41:35,480 --> 00:41:36,840 and I would have had a ring. 576 00:41:38,520 --> 00:41:40,200 But based on my past experience, 577 00:41:41,680 --> 00:41:42,840 even if I had them, 578 00:41:43,920 --> 00:41:45,560 there's no guarantee it would work. 579 00:41:51,040 --> 00:41:52,040 Jai. 580 00:41:55,720 --> 00:41:56,720 Be my girlfriend. 581 00:42:07,280 --> 00:42:10,960 At that moment, I thought of Tofu. 582 00:42:11,920 --> 00:42:13,680 If I told him 583 00:42:13,760 --> 00:42:18,320 that I said yes to Kan, Tofu would say… 584 00:42:18,400 --> 00:42:20,480 He said that to ask you to be his girlfriend? 585 00:42:20,960 --> 00:42:23,080 And with no flowers, no rings? 586 00:42:24,040 --> 00:42:25,120 What's wrong with you? 587 00:42:27,040 --> 00:42:28,880 If Tofu said that, 588 00:42:28,960 --> 00:42:31,440 I would tell him, "That's right. 589 00:42:31,520 --> 00:42:34,920 It's because there are no rings or flowers. 590 00:42:35,000 --> 00:42:36,880 That's why I like what Kan said." 591 00:42:44,760 --> 00:42:45,600 Yes. 592 00:42:46,800 --> 00:42:48,040 Let's be a couple. 593 00:42:51,320 --> 00:42:53,480 I'll try my best, Kan. 594 00:43:09,160 --> 00:43:10,800 Who will you give these to? 595 00:43:13,880 --> 00:43:15,200 The woman I love. 596 00:44:47,920 --> 00:44:52,920 Subtitle translation by: Supawadee Sriputorn 39961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.