Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,760 --> 00:01:24,480
Today, you made me regret
coming back to you.
2
00:01:26,000 --> 00:01:27,840
Even when I found out you loved Kan,
3
00:01:30,440 --> 00:01:31,680
I didn't feel this way.
4
00:01:33,440 --> 00:01:34,840
Follow your heart.
5
00:01:36,720 --> 00:01:37,880
Go for it.
6
00:01:38,480 --> 00:01:42,200
I could say that because I believe
that love is a beautiful thing.
7
00:01:43,640 --> 00:01:45,400
Love is…
8
00:01:45,480 --> 00:01:49,000
smile, happiness, sincerity.
9
00:01:49,640 --> 00:01:52,320
Just being with someone you love
can make you smile.
10
00:01:54,760 --> 00:01:56,040
But you…
11
00:01:56,640 --> 00:01:58,800
Kiss is going to be hurt.
12
00:02:00,160 --> 00:02:02,760
You forgot what you taught me
when you were 13.
13
00:02:09,280 --> 00:02:11,360
Don't make me regret coming back to you.
14
00:02:22,880 --> 00:02:24,160
I have nothing to say.
15
00:02:24,920 --> 00:02:26,760
You won't get it even if I did.
16
00:02:37,080 --> 00:02:38,440
What…
17
00:02:39,640 --> 00:02:41,680
did I do that's so wrong?
18
00:02:44,280 --> 00:02:45,360
If you don't know,
19
00:02:45,840 --> 00:02:46,960
maybe you never will.
20
00:02:48,200 --> 00:02:49,040
What?
21
00:02:49,560 --> 00:02:51,040
Why would you say that?
22
00:02:51,120 --> 00:02:53,560
You're really making me feel bad.
23
00:02:53,640 --> 00:02:55,880
You always say I'm not living right.
24
00:02:55,960 --> 00:02:57,600
This is who I am.
25
00:02:58,560 --> 00:03:00,560
It can't be helped if you're disappointed.
26
00:03:03,560 --> 00:03:05,400
I just found out today
27
00:03:05,480 --> 00:03:08,000
that you're sly and you're mean too.
28
00:03:09,120 --> 00:03:12,480
If you really love someone,
just wanting them to love you is enough.
29
00:03:13,560 --> 00:03:15,960
Don't try to think of ways
you can hurt other people.
30
00:03:16,680 --> 00:03:18,800
Why are you being so harsh on me?
31
00:03:18,880 --> 00:03:20,480
If I'm not blunt, you don't get it.
32
00:03:23,640 --> 00:03:25,640
You're the mean one.
33
00:03:31,080 --> 00:03:32,960
If she feels bad like this,
34
00:03:34,240 --> 00:03:37,520
I'm the one who feels even worse.
35
00:03:47,920 --> 00:03:49,080
Hey.
36
00:03:49,160 --> 00:03:50,440
What are you doing?
37
00:03:50,520 --> 00:03:52,160
You should go to bed.
38
00:03:52,240 --> 00:03:53,480
Are you going out?
39
00:03:54,200 --> 00:03:55,720
That's none of your business.
40
00:03:57,000 --> 00:03:58,360
Just go to bed.
41
00:04:01,480 --> 00:04:03,120
I asked where you were going.
42
00:04:04,360 --> 00:04:05,200
Tofu!
43
00:04:06,800 --> 00:04:08,120
He even slammed the door.
44
00:04:13,360 --> 00:04:14,880
Spend this Sunday with me.
45
00:04:15,440 --> 00:04:17,040
Let's have a meal, go to a movie,
46
00:04:17,720 --> 00:04:18,560
sip coffee,
47
00:04:18,640 --> 00:04:19,560
go for a drive.
48
00:04:19,640 --> 00:04:21,120
Are you asking me out on a date?
49
00:04:24,760 --> 00:04:26,040
Yes.
50
00:04:26,120 --> 00:04:27,440
Go on a date with me.
51
00:04:36,960 --> 00:04:41,160
Stainless with handles and a glass lid,
which a lot of people love…
52
00:04:49,720 --> 00:04:51,120
Come back now.
53
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
I'm going to change the code.
54
00:04:54,160 --> 00:04:57,280
I'm going to call the movers
to move your stuff out.
55
00:04:57,920 --> 00:04:59,080
When are you back?
56
00:05:01,720 --> 00:05:03,560
Why aren't you answering me?
57
00:05:03,640 --> 00:05:05,280
How can I answer fast enough?
58
00:05:05,360 --> 00:05:06,880
You're impatient and selfish.
59
00:05:16,160 --> 00:05:18,760
I won't go to bed yet.
I'll wait for you to come home.
60
00:05:22,120 --> 00:05:23,280
Just one sentence.
61
00:05:24,280 --> 00:05:25,800
I'm not mad at her anymore.
62
00:05:34,760 --> 00:05:36,440
What took so long? Where were you?
63
00:05:37,720 --> 00:05:39,400
I'm back. Aren't you going to bed?
64
00:05:40,640 --> 00:05:41,920
I'll watch TV for a bit.
65
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
What will you watch?
66
00:05:47,040 --> 00:05:48,120
I don't know yet.
67
00:05:48,200 --> 00:05:50,760
This show, it's supposed to be fun.
68
00:05:54,160 --> 00:05:55,320
Aren't you going to bed?
69
00:05:57,280 --> 00:05:59,120
This show just came on.
70
00:05:59,200 --> 00:06:00,520
Let's watch it together.
71
00:06:03,040 --> 00:06:06,200
When she does something like this,
I cave in.
72
00:06:08,200 --> 00:06:11,960
No matter what bad things this woman did,
in the end,
73
00:06:14,120 --> 00:06:15,440
I still like her.
74
00:06:16,480 --> 00:06:18,600
If you're going to watch it, sit properly.
75
00:06:18,680 --> 00:06:20,440
Go. Sit over there.
76
00:06:20,520 --> 00:06:23,640
-Move over.
-What?
77
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
I won't watch anymore.
78
00:06:29,640 --> 00:06:30,600
Come here.
79
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
Sorry about before.
80
00:06:35,640 --> 00:06:36,840
It was harsh.
81
00:06:38,320 --> 00:06:39,560
Yes.
82
00:06:46,440 --> 00:06:47,480
It's okay.
83
00:06:48,520 --> 00:06:49,560
In my opinion,
84
00:06:50,200 --> 00:06:51,920
everyone thinks differently.
85
00:06:53,000 --> 00:06:57,040
We should live our lives
the way we think we should.
86
00:07:07,960 --> 00:07:11,400
Wow, Maple, you're here early.
87
00:07:12,120 --> 00:07:14,480
And you go home late.
Doesn't your boyfriend mind?
88
00:07:14,560 --> 00:07:15,600
I broke up with him.
89
00:07:17,400 --> 00:07:19,880
-Hello, everyone.
-Hello, everyone.
90
00:07:19,960 --> 00:07:21,600
Hello.
91
00:07:23,520 --> 00:07:26,720
Maple, can you prepare the documents
for the Celeb Shop project?
92
00:07:32,360 --> 00:07:33,480
This is great.
93
00:07:33,560 --> 00:07:34,960
When did you do all this?
94
00:07:36,160 --> 00:07:37,440
She broke up with her guy.
95
00:07:41,280 --> 00:07:42,400
Why did you split?
96
00:07:43,160 --> 00:07:46,800
Did he find out about your kiss
with the mystery man?
97
00:07:50,040 --> 00:07:50,920
No, he didn't.
98
00:07:52,760 --> 00:07:55,680
He didn't tell me about passing the bar
and he broke up with me.
99
00:07:56,800 --> 00:07:58,560
Gosh, that's awful.
100
00:07:59,600 --> 00:08:01,960
Maple, get the things for me
from the warehouse.
101
00:08:07,040 --> 00:08:08,480
Why didn't you wait?
102
00:08:09,760 --> 00:08:12,000
Aren't you curious about Maple
and her man?
103
00:08:12,680 --> 00:08:16,120
Knowing about one of my team members'
personal life gives me enough headache.
104
00:08:23,560 --> 00:08:25,200
-Hi, Pearl.
-Hello.
105
00:08:25,280 --> 00:08:27,640
-This way, please.
-Please.
106
00:08:36,360 --> 00:08:37,400
Hello.
107
00:08:37,480 --> 00:08:39,080
Oh, hello.
108
00:08:39,159 --> 00:08:43,039
I'm Tacha. I'm here to see Mesa.
109
00:08:43,120 --> 00:08:45,160
Mesa from the New Brand Team?
110
00:08:46,000 --> 00:08:47,160
That's right.
111
00:08:47,240 --> 00:08:48,480
-Just a second.
-Thank you.
112
00:08:51,440 --> 00:08:52,520
Hello?
113
00:08:52,600 --> 00:08:55,160
Mesa, you have a guest.
114
00:08:56,040 --> 00:08:58,160
You can tell them to wait at the cafe.
115
00:08:58,640 --> 00:08:59,920
I'll be right down.
116
00:09:00,960 --> 00:09:03,760
In case you have anything else to add.
117
00:09:07,000 --> 00:09:08,960
We want it to look solid.
118
00:09:22,040 --> 00:09:24,200
-Hello.
-Yes?
119
00:09:24,280 --> 00:09:26,520
I'm Mesa from New Brand Team.
120
00:09:26,600 --> 00:09:27,800
What company are you from?
121
00:09:31,320 --> 00:09:32,240
Well…
122
00:09:34,880 --> 00:09:36,640
You're Mesa?
123
00:09:37,160 --> 00:09:38,880
Yes, I'm Mesa.
124
00:09:40,320 --> 00:09:41,880
MESA SIRIROJPRASERT
125
00:09:42,480 --> 00:09:44,760
-Priew.
-May I ask,
126
00:09:44,840 --> 00:09:47,840
is there another Mesa in your department?
127
00:09:49,240 --> 00:09:50,240
No, there isn't.
128
00:09:53,600 --> 00:09:55,720
I'm really sorry. I…
129
00:09:59,720 --> 00:10:01,280
Pearl, forgive me, I'm so sorry.
130
00:10:01,360 --> 00:10:02,880
-Priew.
-You okay?
131
00:10:02,960 --> 00:10:04,320
-I'm really sorry.
-Priew.
132
00:10:04,400 --> 00:10:06,360
I didn't mean…
Is it hot? I'll get tissues.
133
00:10:08,960 --> 00:10:10,160
Hey.
134
00:10:22,120 --> 00:10:23,120
Hey, you.
135
00:10:23,200 --> 00:10:25,600
Mesa, where are you going?
136
00:10:25,680 --> 00:10:26,840
Mesa.
137
00:10:28,240 --> 00:10:29,320
Hey.
138
00:10:29,840 --> 00:10:31,080
What's going on with you?
139
00:10:31,680 --> 00:10:33,040
You suddenly disappeared.
140
00:10:34,200 --> 00:10:36,000
You didn't answer my calls.
141
00:10:36,080 --> 00:10:37,920
You changed your number and blocked me.
142
00:10:42,280 --> 00:10:44,160
So what's your name?
143
00:10:49,560 --> 00:10:50,640
"Rachanu."
144
00:10:55,280 --> 00:10:56,840
Rachanu, from room 610?
145
00:10:57,960 --> 00:10:59,040
Are you serious?
146
00:11:00,360 --> 00:11:02,960
Yes, I'm Rachanu from room 610.
147
00:11:04,000 --> 00:11:05,600
Why? What about it?
148
00:11:05,680 --> 00:11:08,640
Nothing. I can't believe it.
149
00:11:08,720 --> 00:11:10,760
We've been living next door
this whole time?
150
00:11:11,480 --> 00:11:13,440
This is fate.
151
00:11:13,520 --> 00:11:14,720
Don't be ridiculous.
152
00:11:17,120 --> 00:11:18,880
He followed her all the way here?
153
00:11:19,360 --> 00:11:21,600
Right, Priew used my name.
154
00:11:21,680 --> 00:11:23,520
She should've told me they broke up.
155
00:11:23,600 --> 00:11:25,040
I was caught off guard.
156
00:11:25,880 --> 00:11:27,320
So why did they break up?
157
00:11:27,400 --> 00:11:30,560
Priew seemed so happy before.
They used to meet every Friday.
158
00:11:31,360 --> 00:11:32,560
Ask her yourself.
159
00:11:37,640 --> 00:11:38,480
Ask her for me.
160
00:11:42,600 --> 00:11:43,760
Hello, Kiss?
161
00:11:45,000 --> 00:11:47,120
Hey, turn on 77 Shopping right now.
162
00:11:48,160 --> 00:11:49,520
Okay.
163
00:11:57,520 --> 00:11:58,800
I'm coming to see you now.
164
00:11:59,560 --> 00:12:00,400
Okay.
165
00:12:03,360 --> 00:12:05,400
You're 36.
166
00:12:06,840 --> 00:12:08,800
You're three years older than me.
167
00:12:10,360 --> 00:12:12,040
Why are you so serious?
168
00:12:13,760 --> 00:12:15,960
We only saw each other every Friday.
169
00:12:16,040 --> 00:12:17,880
What my name is, how old I am…
170
00:12:17,960 --> 00:12:19,480
What difference does it make?
171
00:12:20,320 --> 00:12:22,120
Didn't you read any of my messages?
172
00:12:22,880 --> 00:12:24,640
That's what I wanted to tell you.
173
00:12:28,440 --> 00:12:30,160
That day I waited for you,
174
00:12:30,240 --> 00:12:32,960
-I bought flowers and a bracelet.
-Why are you telling me?
175
00:12:34,120 --> 00:12:35,240
What? Well…
176
00:12:35,320 --> 00:12:37,440
Why did you disappear all of a sudden?
177
00:12:38,000 --> 00:12:39,120
Is something wrong?
178
00:12:40,600 --> 00:12:41,960
I'm pregnant.
179
00:12:43,920 --> 00:12:44,880
It's nothing.
180
00:12:47,840 --> 00:12:48,840
I just had enough fun.
181
00:12:50,520 --> 00:12:53,000
Actually, I even had fond memories of you,
182
00:12:53,080 --> 00:12:55,760
but now you're doing this.
I don't know what else to say.
183
00:12:56,240 --> 00:12:57,560
Can we end this now?
184
00:12:58,760 --> 00:13:00,200
Hey, wait.
185
00:13:00,280 --> 00:13:02,440
I don't want it to end like this.
186
00:13:03,560 --> 00:13:06,160
Don't you know how I feel about you?
187
00:13:08,600 --> 00:13:10,280
I thought we were on the same page.
188
00:13:13,880 --> 00:13:16,160
Whenever you told me
to come to you, I came to you.
189
00:13:17,160 --> 00:13:19,920
Do you think I did that
because I'm just crazy about women?
190
00:13:24,760 --> 00:13:25,840
I have to go to work.
191
00:13:27,760 --> 00:13:29,640
And don't come to my workplace anymore.
192
00:13:29,720 --> 00:13:31,280
I don't want people to talk.
193
00:13:31,360 --> 00:13:32,480
I'll go to your room.
194
00:13:33,280 --> 00:13:34,160
You can't do that.
195
00:13:34,240 --> 00:13:36,040
If you ring my doorbell,
196
00:13:36,640 --> 00:13:37,800
I'll move out right away.
197
00:13:39,440 --> 00:13:41,920
Mesa, no.
198
00:13:42,000 --> 00:13:43,160
Rachanu.
199
00:13:44,160 --> 00:13:45,000
So…
200
00:13:46,160 --> 00:13:48,800
Take a look.
When you look at them up close,
201
00:13:48,880 --> 00:13:50,960
-you can clearly see the difference.
-Yes.
202
00:13:51,040 --> 00:13:53,960
They only copied the designs.
The texture is worse.
203
00:13:54,040 --> 00:13:55,520
The cutting is sloppy. See?
204
00:13:55,600 --> 00:13:58,600
The viewers can't tell,
and the price difference is huge.
205
00:13:59,800 --> 00:14:02,320
-We'll be in trouble next time we go live.
-Yes.
206
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
I think we should change the product.
207
00:14:07,400 --> 00:14:09,680
What? Next week?
208
00:14:09,760 --> 00:14:11,080
Yes.
209
00:14:11,800 --> 00:14:13,360
Can you find something else?
210
00:14:13,440 --> 00:14:15,520
It can be from an imported
or a Thai brand.
211
00:14:15,600 --> 00:14:17,880
As soon as possible,
and it has to be good quality.
212
00:14:17,960 --> 00:14:19,800
At least as good, if not better.
213
00:14:21,480 --> 00:14:22,400
Can you find it?
214
00:14:26,160 --> 00:14:27,360
Do you trust me?
215
00:14:30,920 --> 00:14:32,480
I asked, do you trust me?
216
00:14:35,800 --> 00:14:36,920
I trust you.
217
00:14:38,120 --> 00:14:41,080
You have experience and connections.
218
00:14:41,160 --> 00:14:42,280
You're smart.
219
00:14:43,840 --> 00:14:45,280
And you're a professional.
220
00:14:48,040 --> 00:14:49,440
Do you trust me
221
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
as a friend?
222
00:14:59,720 --> 00:15:00,800
I trust you.
223
00:15:03,320 --> 00:15:04,680
I'll do my best.
224
00:15:08,680 --> 00:15:10,960
Can you help me lift the table
at my place tonight?
225
00:15:11,040 --> 00:15:12,200
What?
226
00:15:26,480 --> 00:15:28,320
Which table do you need help with?
227
00:15:30,000 --> 00:15:32,880
Usually, only men help me lift the table.
228
00:15:37,600 --> 00:15:39,760
Is the "lift a table" story
about you true?
229
00:15:40,560 --> 00:15:42,160
You mean,
230
00:15:42,240 --> 00:15:44,560
that if I had a crush on someone,
I would text them
231
00:15:44,640 --> 00:15:46,360
to help lift a table in my room,
232
00:15:46,960 --> 00:15:48,360
and we would have sex, right?
233
00:15:51,600 --> 00:15:52,840
Do you believe that?
234
00:15:52,920 --> 00:15:54,480
When people talked about it,
235
00:15:55,120 --> 00:15:56,200
you never stood by me.
236
00:15:58,040 --> 00:16:00,480
Let me tell you something.
About the rumor,
237
00:16:00,560 --> 00:16:02,240
I was of two minds about it.
238
00:16:02,320 --> 00:16:04,160
After all, you were my friend.
239
00:16:09,400 --> 00:16:10,720
And now, to you,
240
00:16:13,160 --> 00:16:14,520
am I still your friend?
241
00:16:20,320 --> 00:16:21,840
You told me that day
242
00:16:22,480 --> 00:16:23,680
that I was your friend.
243
00:16:30,920 --> 00:16:31,880
I lied.
244
00:16:39,560 --> 00:16:41,080
You know I was lying.
245
00:16:42,240 --> 00:16:45,120
But you shook my hand
because you had your own plan.
246
00:16:50,080 --> 00:16:51,160
Najai.
247
00:16:53,640 --> 00:16:55,760
We might say we're friends
248
00:16:57,360 --> 00:16:59,400
or we might say we're not friends,
249
00:17:02,040 --> 00:17:03,560
but we used to be friends.
250
00:17:12,079 --> 00:17:14,000
Please don't take Kan away from me.
251
00:18:14,560 --> 00:18:15,600
Where are you?
252
00:18:15,680 --> 00:18:18,080
I'm at the studio. I'm working.
253
00:18:19,160 --> 00:18:20,560
I need to see you now.
254
00:18:21,560 --> 00:18:22,520
What did you say?
255
00:18:23,120 --> 00:18:25,120
I need to see you now.
256
00:18:25,200 --> 00:18:26,360
Are you busy?
257
00:18:27,360 --> 00:18:28,840
I don't know.
258
00:18:29,320 --> 00:18:31,960
That depends on
how much you want to see me.
259
00:18:34,680 --> 00:18:37,440
I want to see you right now, right away.
260
00:18:37,520 --> 00:18:39,800
I can't wait to see you.
I'm dying to see you.
261
00:18:39,880 --> 00:18:41,040
Just you and only you.
262
00:18:41,640 --> 00:18:42,480
Is that enough?
263
00:18:44,200 --> 00:18:46,520
If you want to see me that much,
264
00:18:46,600 --> 00:18:48,160
then you should come to me.
265
00:18:55,960 --> 00:18:58,480
You have to listen
to your band members too.
266
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
So you can all sing together.
267
00:19:00,240 --> 00:19:02,440
-You can't just listen to yourself.
-Hello.
268
00:19:02,520 --> 00:19:04,480
-Hello.
-If you do that, then it won't work.
269
00:19:04,560 --> 00:19:07,760
Arlan, you have a visitor.
270
00:19:15,280 --> 00:19:16,560
Why do you want to see me?
271
00:19:19,080 --> 00:19:20,320
Hello.
272
00:19:27,360 --> 00:19:29,280
I'm really confused.
273
00:19:29,360 --> 00:19:31,680
Does Kiss really love Kan?
274
00:19:31,760 --> 00:19:34,120
Or is she just jealous and possessive?
275
00:19:34,800 --> 00:19:36,920
And if that's the case,
can you call it love?
276
00:19:37,000 --> 00:19:38,960
What about my feelings for Kan?
277
00:19:40,280 --> 00:19:42,840
Is it love or is it just that…
278
00:19:42,920 --> 00:19:44,720
I want to beat Kiss?
279
00:19:47,520 --> 00:19:49,600
And at this point, it makes me wonder,
280
00:19:50,320 --> 00:19:51,560
all this time,
281
00:19:52,480 --> 00:19:53,680
have I ever had true love?
282
00:19:55,760 --> 00:19:57,160
And what is true love?
283
00:19:59,520 --> 00:20:00,880
What is it?
284
00:20:05,000 --> 00:20:05,960
Tofu.
285
00:20:06,440 --> 00:20:08,280
Don't smile like that.
286
00:20:08,360 --> 00:20:09,400
Answer me.
287
00:20:10,680 --> 00:20:12,480
When we were kids, you told me that
288
00:20:13,280 --> 00:20:16,000
just being with someone you love
can make you smile.
289
00:20:18,360 --> 00:20:19,880
-I did?
-Yes.
290
00:20:21,520 --> 00:20:22,800
I don't remember that.
291
00:20:23,960 --> 00:20:25,400
Are you lying to me?
292
00:20:25,480 --> 00:20:27,360
It's true. You really said that.
293
00:20:28,360 --> 00:20:31,960
That's why I smiled all the time
when I was with you when we were kids.
294
00:20:40,080 --> 00:20:41,160
I love you.
295
00:20:44,960 --> 00:20:46,200
There you go again.
296
00:20:52,440 --> 00:20:55,400
Why are you putting your arm
around me? Get off me.
297
00:20:55,480 --> 00:20:59,200
If you hugged me like this,
it would be really nice, you know?
298
00:20:59,280 --> 00:21:00,360
In your dreams.
299
00:21:00,440 --> 00:21:01,560
-Oh, gosh.
-Get off me.
300
00:21:02,160 --> 00:21:03,000
I won't.
301
00:21:03,080 --> 00:21:04,200
-Tofu.
-What?
302
00:21:04,280 --> 00:21:05,160
Gosh.
303
00:21:06,920 --> 00:21:09,560
-There, there.
-Gosh, Tofu.
304
00:21:09,640 --> 00:21:12,560
-You never listen to me.
-I'm not listening?
305
00:21:12,640 --> 00:21:14,200
-Get off me.
-No, I won't.
306
00:21:14,280 --> 00:21:16,040
-Hey.
-Okay, I'll let go.
307
00:21:18,360 --> 00:21:21,360
This item is unique
compared to what's in the market.
308
00:21:21,440 --> 00:21:25,600
The quality is good, and most importantly,
the designer has a good reputation.
309
00:21:25,680 --> 00:21:29,320
The details look good in a way
that's approachable for most people.
310
00:21:30,360 --> 00:21:32,040
But I think this design
311
00:21:32,760 --> 00:21:33,760
is a bit too much.
312
00:21:34,440 --> 00:21:38,080
It's unique, but on the other hand,
might it be too unique?
313
00:21:38,880 --> 00:21:40,760
I'm afraid most people won't get it.
314
00:21:41,560 --> 00:21:43,160
I think the price is too high.
315
00:21:43,240 --> 00:21:45,640
For this price, you can buy three sets
of clothes from another channel.
316
00:21:48,720 --> 00:21:50,240
What do you think, Najai?
317
00:21:50,320 --> 00:21:52,640
To be honest, I feel the same way they do.
318
00:21:53,320 --> 00:21:54,720
But I trust your eyes.
319
00:21:56,080 --> 00:21:58,760
Come on, guys. Let's get to work.
320
00:21:58,840 --> 00:22:00,560
With a sudden change like this,
321
00:22:00,640 --> 00:22:03,040
it means we have less time
to prepare as well.
322
00:22:03,120 --> 00:22:06,520
So make sure you do
everything thoroughly, okay?
323
00:22:20,160 --> 00:22:22,120
Thank you for trusting me.
324
00:22:32,040 --> 00:22:32,960
Maple.
325
00:22:33,560 --> 00:22:35,480
Tomorrow is Sunday.
Are you doing anything?
326
00:22:35,960 --> 00:22:37,320
Do you think I'll be free?
327
00:22:37,400 --> 00:22:40,480
I've been working all day on a Saturday.
Who knows when I'll be done?
328
00:22:41,080 --> 00:22:42,600
Would Sunday morning work?
329
00:22:42,680 --> 00:22:44,080
Where are you inviting me?
330
00:22:44,160 --> 00:22:46,760
The office bowling group
is having a game in the morning.
331
00:22:47,280 --> 00:22:48,520
It's only a two-hour game.
332
00:22:51,320 --> 00:22:54,600
If you're worried about work,
you can get it done after the game.
333
00:22:55,600 --> 00:22:58,440
But if I don't see you there,
I'll come get you.
334
00:22:58,520 --> 00:22:59,400
Okay?
335
00:23:16,440 --> 00:23:17,360
Mes.
336
00:23:18,200 --> 00:23:19,240
Hey.
337
00:23:19,720 --> 00:23:21,640
-I thought you wouldn't come.
-Here I am.
338
00:23:22,360 --> 00:23:23,280
But…
339
00:23:23,960 --> 00:23:25,600
I don't have any equipment.
340
00:23:25,680 --> 00:23:26,880
No problem.
341
00:23:28,480 --> 00:23:29,520
Come on.
342
00:23:30,880 --> 00:23:31,840
Size four, please.
343
00:23:32,640 --> 00:23:33,680
Thank you.
344
00:23:47,600 --> 00:23:48,760
There you go.
345
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
They're perfect.
346
00:23:57,360 --> 00:23:59,680
But how did you know my size?
347
00:24:01,040 --> 00:24:03,400
Let's go. My friends must be here.
348
00:24:09,720 --> 00:24:11,480
-Hey.
-Hey, what's up, man?
349
00:24:12,040 --> 00:24:13,400
Why are you here so early?
350
00:24:13,480 --> 00:24:14,840
This is Maple.
351
00:24:14,920 --> 00:24:17,480
-Our new member from the New Brand Team.
-I see.
352
00:24:17,560 --> 00:24:19,840
Hey, I didn't know he had a girlfriend.
353
00:24:19,920 --> 00:24:22,080
They must be newly dating.
They're holding hands.
354
00:24:22,160 --> 00:24:23,320
That's so tight.
355
00:24:24,240 --> 00:24:25,520
You can let go.
356
00:24:25,600 --> 00:24:26,960
-You guys.
-They won't let go.
357
00:24:46,320 --> 00:24:49,000
Gosh, what should I do?
I should turn it off.
358
00:24:50,680 --> 00:24:51,560
No.
359
00:24:52,080 --> 00:24:54,120
Don't call me.
360
00:24:56,160 --> 00:24:57,320
Gosh, Najai.
361
00:25:00,560 --> 00:25:02,200
Jubjang, let's eat.
362
00:25:02,920 --> 00:25:05,520
Hey, Tofu. What should I do?
363
00:25:06,400 --> 00:25:07,680
What's going on with you?
364
00:25:09,000 --> 00:25:11,040
I have a date with Kan today.
365
00:25:11,120 --> 00:25:13,120
Should I call and tell him I can't go?
366
00:25:13,200 --> 00:25:15,920
That I sprained my leg
or I'm sick or something.
367
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Well…
368
00:25:19,720 --> 00:25:22,000
I went to the movies with him before.
369
00:25:22,560 --> 00:25:24,600
But I feel differently about him now.
370
00:25:24,680 --> 00:25:26,240
And there's this thing about Kiss.
371
00:25:26,320 --> 00:25:28,040
I don't know what to do.
372
00:25:30,760 --> 00:25:33,280
Tofu, help me think. What should I do?
373
00:25:33,360 --> 00:25:35,560
I'll listen to whatever you tell me.
374
00:25:42,680 --> 00:25:43,920
Tofu.
375
00:25:44,000 --> 00:25:45,800
What do I do?
376
00:25:45,880 --> 00:25:47,080
Figure it out.
377
00:25:48,560 --> 00:25:51,320
You're the one who makes me
anxious like this.
378
00:25:51,400 --> 00:25:53,400
I used to do what I wanted
without worrying.
379
00:25:53,480 --> 00:25:54,880
I thought about it later.
380
00:25:56,040 --> 00:25:58,440
-Then go on your date.
-What? Should I?
381
00:26:04,080 --> 00:26:06,320
What? Kan is calling.
382
00:26:06,400 --> 00:26:07,480
What should I do?
383
00:26:09,520 --> 00:26:10,640
Should I answer it?
384
00:26:11,680 --> 00:26:12,600
What?
385
00:26:15,160 --> 00:26:17,000
Morning, Kan.
386
00:26:18,240 --> 00:26:19,640
Did you just wake up?
387
00:26:20,440 --> 00:26:21,480
I see.
388
00:26:22,680 --> 00:26:25,640
You're sick? What's wrong?
389
00:26:26,920 --> 00:26:28,560
My gosh, Kan.
390
00:26:28,640 --> 00:26:31,120
Why did you drink?
Why didn't you tell the president
391
00:26:31,200 --> 00:26:32,440
about your stomach ulcer?
392
00:26:33,880 --> 00:26:36,480
It's okay. We can do this another time.
393
00:26:36,560 --> 00:26:37,400
Yes.
394
00:26:38,280 --> 00:26:39,440
Get some rest.
395
00:26:40,840 --> 00:26:41,720
He can't go?
396
00:26:42,480 --> 00:26:43,360
No.
397
00:26:44,360 --> 00:26:45,800
He drank too much last night.
398
00:26:52,720 --> 00:26:53,560
Oh, my.
399
00:26:56,480 --> 00:26:59,000
It smells so good. What is it?
400
00:26:59,080 --> 00:27:01,040
-Tom yum with banana blossoms.
-I see.
401
00:27:01,120 --> 00:27:03,240
-And this?
-Chili paste with fresh vegetables.
402
00:27:04,040 --> 00:27:06,640
There are banana blossoms and fresh okra.
403
00:27:06,720 --> 00:27:08,800
-Yes, so?
-Gosh.
404
00:27:08,880 --> 00:27:11,480
All of this food is good
for people with stomach ulcers.
405
00:27:14,360 --> 00:27:15,760
Don't tell me…
406
00:27:16,440 --> 00:27:17,600
Come on.
407
00:27:18,400 --> 00:27:19,440
No way.
408
00:27:19,520 --> 00:27:21,480
-Come on.
-No.
409
00:27:22,200 --> 00:27:23,640
-Please?
-No.
410
00:27:28,960 --> 00:27:31,120
-Some warm water.
-Thanks.
411
00:27:35,400 --> 00:27:37,800
-Wow. Delicious.
-Is it good?
412
00:27:38,800 --> 00:27:40,120
Please eat up.
413
00:27:40,200 --> 00:27:42,560
There's also soup and chili paste.
414
00:27:42,640 --> 00:27:45,320
Just heat it up when you get hungry.
415
00:27:45,400 --> 00:27:47,640
Wow, all right.
416
00:27:48,240 --> 00:27:51,240
I'm relieved to see
that you look fine now.
417
00:27:52,040 --> 00:27:53,520
I'll put this away for you.
418
00:28:03,560 --> 00:28:04,480
Are you home?
419
00:28:05,120 --> 00:28:06,440
I thought you were on a date.
420
00:28:08,360 --> 00:28:09,240
Hey, Kiss.
421
00:28:14,440 --> 00:28:16,840
Come on in. I was just about to leave.
422
00:28:21,880 --> 00:28:22,840
Please stay.
423
00:28:25,360 --> 00:28:27,840
You can't just barge into my house
like this.
424
00:28:29,760 --> 00:28:30,840
I want to talk to you.
425
00:28:32,760 --> 00:28:34,160
What's there to talk about?
426
00:28:37,480 --> 00:28:38,440
Well…
427
00:28:39,200 --> 00:28:40,400
I just…
428
00:28:43,240 --> 00:28:44,600
Najai,
429
00:28:45,120 --> 00:28:46,320
can you leave us, please?
430
00:28:47,800 --> 00:28:48,680
Yes.
431
00:28:55,400 --> 00:28:57,200
We promised to spend the day together.
432
00:29:00,480 --> 00:29:01,440
I'm sorry.
433
00:29:05,520 --> 00:29:06,880
It's all my fault.
434
00:29:13,200 --> 00:29:14,360
I'll change.
435
00:29:16,120 --> 00:29:18,080
I won't do anything you don't like.
436
00:29:24,120 --> 00:29:25,880
Can we go back to how we used to be?
437
00:29:38,840 --> 00:29:39,880
You should go.
438
00:29:47,320 --> 00:29:48,480
And don't ever come back.
439
00:30:15,520 --> 00:30:16,920
How could you do this?
440
00:30:19,360 --> 00:30:21,720
You put me in the middle again.
441
00:30:23,640 --> 00:30:25,200
Do you think I'm okay with this?
442
00:30:26,240 --> 00:30:28,040
Do you think I feel nothing about this?
443
00:30:30,160 --> 00:30:31,720
I'm a woman too.
444
00:30:34,440 --> 00:30:36,240
You said you feel comfortable with me
445
00:30:37,480 --> 00:30:38,640
because I'm not into you.
446
00:30:43,680 --> 00:30:44,920
You're wrong.
447
00:30:47,480 --> 00:30:49,480
I'm very sensitive about you.
448
00:30:50,480 --> 00:30:52,560
I tried to do everything for you.
449
00:30:52,640 --> 00:30:55,880
I worked hard
so that I wouldn't disappoint you.
450
00:30:55,960 --> 00:30:58,920
I tried to come up with new projects
so you would compliment me.
451
00:31:03,280 --> 00:31:04,680
Why did I do that?
452
00:31:12,320 --> 00:31:13,480
You still don't know?
453
00:31:23,080 --> 00:31:25,560
Stop thinking
that I don't have feelings for you.
454
00:32:04,320 --> 00:32:05,200
Dang it.
455
00:32:21,080 --> 00:32:21,960
Kiss.
456
00:32:23,280 --> 00:32:24,440
Are you okay?
457
00:32:30,720 --> 00:32:32,200
Shall we go and get a drink?
458
00:32:33,480 --> 00:32:34,800
You and me?
459
00:32:36,880 --> 00:32:37,800
Why?
460
00:32:43,120 --> 00:32:44,000
Kiss.
461
00:32:45,800 --> 00:32:46,920
I…
462
00:32:48,880 --> 00:32:51,280
have so many things
I want to talk to you about.
463
00:32:58,880 --> 00:33:00,120
I don't know what they are,
464
00:33:01,680 --> 00:33:03,240
but I have nothing to say to you.
465
00:33:06,720 --> 00:33:08,200
Do you feel sorry for me?
466
00:33:09,960 --> 00:33:12,400
Seeing me crying and begging him so much.
467
00:33:16,320 --> 00:33:17,840
You still don't know me?
468
00:33:19,240 --> 00:33:20,680
I can do more than this
469
00:33:21,240 --> 00:33:22,680
in order to get what I want.
470
00:33:25,360 --> 00:33:26,960
Feel sorry for yourself.
471
00:33:28,560 --> 00:33:29,400
Because
472
00:33:30,880 --> 00:33:32,320
your love is one-sided.
473
00:33:38,480 --> 00:33:39,840
Kiss.
474
00:34:03,320 --> 00:34:05,440
Hey, why are you home so early today?
475
00:34:11,639 --> 00:34:13,000
Play a sad song.
476
00:34:13,080 --> 00:34:14,280
No.
477
00:34:15,280 --> 00:34:16,440
A song about pain.
478
00:34:17,360 --> 00:34:20,280
No. A song about anger.
479
00:34:21,760 --> 00:34:22,679
No.
480
00:34:24,159 --> 00:34:25,880
I might as well request funeral music.
481
00:34:27,199 --> 00:34:30,159
Gosh, I want to die.
482
00:34:30,239 --> 00:34:33,480
Do you want me to stop you or kill you?
483
00:34:35,239 --> 00:34:36,280
Just kill me.
484
00:34:36,800 --> 00:34:38,719
Make it as brutal as possible.
485
00:34:39,719 --> 00:34:40,719
How about this?
486
00:34:40,800 --> 00:34:42,440
A chainsaw?
487
00:34:45,600 --> 00:34:46,800
Gosh.
488
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
I don't get it.
489
00:34:49,600 --> 00:34:52,239
Why is my life so messed up?
490
00:34:52,320 --> 00:34:53,239
You tell me.
491
00:34:53,320 --> 00:34:55,719
You always talk as if you understand life.
492
00:34:55,800 --> 00:34:58,920
Why is it that my life,
Kan's life, and Kiss's life
493
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
are such a mess?
494
00:35:03,400 --> 00:35:05,720
I don't really understand love triangles.
495
00:35:06,200 --> 00:35:07,520
But I do know this.
496
00:35:08,080 --> 00:35:10,160
If you're honest with yourself,
497
00:35:10,240 --> 00:35:12,240
no matter how messed up things are,
498
00:35:13,040 --> 00:35:14,880
everything will work out just fine.
499
00:35:19,520 --> 00:35:20,600
I don't understand.
500
00:35:23,400 --> 00:35:24,800
You haven't eaten yet?
501
00:35:26,280 --> 00:35:27,800
I'll make you something to eat.
502
00:35:29,640 --> 00:35:30,480
Come on.
503
00:35:31,200 --> 00:35:34,080
I can't. I need to recharge my battery.
504
00:35:34,600 --> 00:35:35,880
Help me.
505
00:35:39,720 --> 00:35:40,720
What do you want?
506
00:35:41,400 --> 00:35:42,520
I can eat…
507
00:35:43,320 --> 00:35:46,560
chili paste
or tom yum with banana blossoms.
508
00:35:46,640 --> 00:35:48,800
Don't say that. You took it all to him.
509
00:35:50,240 --> 00:35:51,080
Let's see.
510
00:35:52,640 --> 00:35:54,280
-Hey.
-Can you make spaghetti?
511
00:35:54,360 --> 00:35:55,600
-Spaghetti?
-Yes.
512
00:35:55,680 --> 00:35:58,320
-Here it is.
-There it is, and…
513
00:35:58,400 --> 00:36:01,480
-do you have tomato sauce?
-Tomato sauce.
514
00:36:02,600 --> 00:36:03,680
-Here.
-Yes.
515
00:36:03,760 --> 00:36:04,680
Here. Hold this.
516
00:36:04,760 --> 00:36:07,040
And can you add a green salad?
517
00:36:08,280 --> 00:36:10,040
Of course, anything you want.
518
00:36:22,120 --> 00:36:24,160
Hey, Kiss, what's up?
519
00:36:24,240 --> 00:36:27,040
Send my contract with the New Brand
to the lawyer.
520
00:36:27,120 --> 00:36:30,000
Tell him to call me
when he's done reading it.
521
00:36:30,760 --> 00:36:31,800
Why?
522
00:36:32,360 --> 00:36:35,480
Do you have a problem with the New Brand?
523
00:37:36,560 --> 00:37:38,960
MESA. RACHANU.
524
00:38:04,160 --> 00:38:07,360
Mesa, we've been seeing each other
for three months.
525
00:38:07,960 --> 00:38:11,120
That first day, I didn't expect
to like you this much.
526
00:38:11,200 --> 00:38:15,080
But today, I realize that my feelings
for you have grown much stronger.
527
00:38:15,160 --> 00:38:17,680
I want a deeper relationship with you.
528
00:38:57,720 --> 00:38:59,640
What I'm about to show you today
529
00:38:59,720 --> 00:39:02,120
is not only smart and sleek in design,
530
00:39:02,200 --> 00:39:04,760
but its fabric also has amazing properties
531
00:39:04,840 --> 00:39:07,920
since it is woven with new technology.
532
00:39:08,000 --> 00:39:10,600
Hey, there are already 950 calls.
533
00:39:12,720 --> 00:39:14,960
Come on. More.
534
00:39:15,040 --> 00:39:17,720
The medium sizes are all sold out,
the large ones too.
535
00:39:17,800 --> 00:39:19,640
Tell them medium
and large sizes are sold out
536
00:39:19,720 --> 00:39:20,840
and the small sizes are about to.
537
00:39:22,560 --> 00:39:26,160
All right. Anyone who's interested,
please call now.
538
00:39:26,240 --> 00:39:28,600
I have to tell you
that the medium sizes are all sold out.
539
00:39:28,680 --> 00:39:30,400
The large sizes as well.
540
00:39:30,480 --> 00:39:32,920
There aren't many small sizes left either.
541
00:39:33,000 --> 00:39:35,360
So anyone who's hesitating,
542
00:39:35,440 --> 00:39:37,200
it's now or never.
543
00:39:37,280 --> 00:39:38,560
Now, there're 1,200 calls.
544
00:39:39,040 --> 00:39:40,480
Oh, gosh.
545
00:39:41,280 --> 00:39:43,160
And next break, anyone who's interested…
546
00:39:43,240 --> 00:39:44,560
There have been 1,300 calls.
547
00:39:44,640 --> 00:39:46,240
-Oh, my.
-This is awesome.
548
00:39:46,320 --> 00:39:47,520
Unbelievable.
549
00:39:47,600 --> 00:39:48,760
Now, there's only…
550
00:39:48,840 --> 00:39:51,520
The line is so busy now that people
are calling in for the small sizes.
551
00:39:51,600 --> 00:39:54,480
But I'm afraid
the size small is now sold out.
552
00:39:54,560 --> 00:39:56,000
-Wow!
-Oh, my!
553
00:39:56,080 --> 00:39:58,720
I must say they're all sold out
so fast so…
554
00:39:58,800 --> 00:40:02,000
Tell them that we're open
for pre-orders for the next lot.
555
00:40:06,040 --> 00:40:09,000
I'm afraid we're all sold out.
It's too late to call now
556
00:40:09,080 --> 00:40:10,880
because all the products
are really sold out.
557
00:40:12,560 --> 00:40:14,360
She made a mistake not that long ago,
558
00:40:14,440 --> 00:40:17,040
but she has made such an amazing comeback.
559
00:40:18,280 --> 00:40:19,360
Najai.
560
00:40:19,920 --> 00:40:22,160
This girl is amazing.
561
00:40:23,640 --> 00:40:26,880
I think she's good enough
to take your place.
562
00:40:35,800 --> 00:40:38,240
-Jai, I'm here.
-Hey.
563
00:40:43,920 --> 00:40:45,240
Congratulations.
564
00:40:46,040 --> 00:40:47,000
You're so great.
565
00:40:49,080 --> 00:40:50,520
You don't disappoint.
566
00:40:53,760 --> 00:40:55,400
Let's have dinner tonight.
567
00:40:57,560 --> 00:40:58,760
I have something to say.
568
00:41:05,880 --> 00:41:08,360
You ate so little. Aren't you hungry?
569
00:41:09,280 --> 00:41:11,400
I guess I'm still nervous
about the live show.
570
00:41:12,920 --> 00:41:14,200
Wine can help.
571
00:41:15,240 --> 00:41:16,360
Are you sure?
572
00:41:28,960 --> 00:41:31,040
I'm going to speak as a man.
573
00:41:31,600 --> 00:41:32,880
In the past,
574
00:41:33,960 --> 00:41:35,400
I would have had flowers,
575
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
and I would have had a ring.
576
00:41:38,520 --> 00:41:40,200
But based on my past experience,
577
00:41:41,680 --> 00:41:42,840
even if I had them,
578
00:41:43,920 --> 00:41:45,560
there's no guarantee it would work.
579
00:41:51,040 --> 00:41:52,040
Jai.
580
00:41:55,720 --> 00:41:56,720
Be my girlfriend.
581
00:42:07,280 --> 00:42:10,960
At that moment, I thought of Tofu.
582
00:42:11,920 --> 00:42:13,680
If I told him
583
00:42:13,760 --> 00:42:18,320
that I said yes to Kan, Tofu would say…
584
00:42:18,400 --> 00:42:20,480
He said that to ask you
to be his girlfriend?
585
00:42:20,960 --> 00:42:23,080
And with no flowers, no rings?
586
00:42:24,040 --> 00:42:25,120
What's wrong with you?
587
00:42:27,040 --> 00:42:28,880
If Tofu said that,
588
00:42:28,960 --> 00:42:31,440
I would tell him, "That's right.
589
00:42:31,520 --> 00:42:34,920
It's because there are no rings
or flowers.
590
00:42:35,000 --> 00:42:36,880
That's why I like what Kan said."
591
00:42:44,760 --> 00:42:45,600
Yes.
592
00:42:46,800 --> 00:42:48,040
Let's be a couple.
593
00:42:51,320 --> 00:42:53,480
I'll try my best, Kan.
594
00:43:09,160 --> 00:43:10,800
Who will you give these to?
595
00:43:13,880 --> 00:43:15,200
The woman I love.
596
00:44:47,920 --> 00:44:52,920
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
39961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.