All language subtitles for I.Need.Romance.2021.E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,920 --> 00:01:39,120 He used me. 2 00:01:39,920 --> 00:01:41,040 I'm not mad. 3 00:01:44,240 --> 00:01:45,520 I'm just hurt. 4 00:01:56,640 --> 00:01:58,560 SAVAGE 5 00:02:11,520 --> 00:02:13,920 Hello, Jai. I forgot to tell you something. 6 00:02:14,000 --> 00:02:16,960 We have a special fashion business department meeting tomorrow. 7 00:02:17,040 --> 00:02:20,720 We need to give an update on the online sales project. 8 00:02:20,800 --> 00:02:22,480 The topic the board wants to hear 9 00:02:23,040 --> 00:02:24,760 -is-- -Sorry, she's sleeping. 10 00:02:26,040 --> 00:02:27,640 I'm sorry. 11 00:02:28,320 --> 00:02:29,640 It's just that it's urgent. 12 00:02:30,240 --> 00:02:32,120 I already sent her an e-mail 13 00:02:32,200 --> 00:02:34,960 with an important document to prepare before the meeting. 14 00:02:35,600 --> 00:02:36,800 Anyway, tomorrow, 15 00:02:37,280 --> 00:02:39,240 can you make sure to wake her up earlier? 16 00:02:40,960 --> 00:02:43,360 Hey, she usually wakes up at 5:00 a.m. 17 00:02:43,440 --> 00:02:45,240 Do you expect her not to get any sleep? 18 00:02:45,800 --> 00:02:47,520 And yesterday, 19 00:02:47,600 --> 00:02:49,760 I don't know what happened, 20 00:02:49,840 --> 00:02:52,640 but when she came home, she cried herself to sleep. 21 00:02:53,200 --> 00:02:55,080 Now you want to wake her up to do work? 22 00:02:57,400 --> 00:02:58,760 Let me tell you something. 23 00:02:58,840 --> 00:03:00,000 I'm not waking her up. 24 00:03:00,480 --> 00:03:02,600 I'm turning her phone off. Bye. 25 00:03:19,720 --> 00:03:22,280 Tofu. Wake up. 26 00:03:22,360 --> 00:03:23,440 Tofu. 27 00:03:24,280 --> 00:03:26,840 Wake up, Tofu. 28 00:03:26,920 --> 00:03:28,840 What did you say to him last night? 29 00:03:29,680 --> 00:03:31,200 He said you have a meeting. 30 00:03:31,280 --> 00:03:32,200 What? 31 00:03:32,280 --> 00:03:34,840 Why didn't you wake me up? You even turned off my phone. 32 00:03:34,920 --> 00:03:37,840 -You're such a nosy jerk. -Gosh. 33 00:03:40,320 --> 00:03:42,160 I'm late. 34 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 -Do you want something to eat? -No. 35 00:03:49,400 --> 00:03:52,000 Just wait until I get back tonight. I'm going to kill you. 36 00:03:57,480 --> 00:03:59,080 I'm so late. 37 00:04:24,200 --> 00:04:25,360 -Hey. -What? 38 00:04:25,440 --> 00:04:28,040 I'll give you a ride today. Here. Have something to eat. 39 00:04:33,680 --> 00:04:36,560 -Tofu, let's go. Floor it. -What? 40 00:04:37,320 --> 00:04:38,560 Eat some breakfast first. 41 00:04:38,640 --> 00:04:41,040 Eat what now? All you do is make me eat. I won't. 42 00:04:41,120 --> 00:04:42,160 Gosh! 43 00:04:43,240 --> 00:04:44,480 What the hell? 44 00:04:44,560 --> 00:04:46,840 What do you mean all I do is make you eat? 45 00:04:46,920 --> 00:04:49,360 I made you breakfast. I didn't have time to change. 46 00:04:49,440 --> 00:04:50,800 How could you say that? 47 00:04:52,920 --> 00:04:53,960 All right. 48 00:04:54,440 --> 00:04:55,760 I'll eat it. 49 00:04:56,240 --> 00:04:58,040 Why are you being such a nag? 50 00:05:02,880 --> 00:05:03,800 Gross. 51 00:05:05,240 --> 00:05:06,280 Happy now? 52 00:05:07,160 --> 00:05:08,320 You're the cutest. 53 00:05:20,120 --> 00:05:21,240 Hey. 54 00:05:21,320 --> 00:05:23,560 -Don't look at it while you walk, or… -Goodness. 55 00:05:23,640 --> 00:05:25,080 -I'm sorry. -There it is, see. 56 00:05:25,640 --> 00:05:26,880 I was trying to tell you. 57 00:06:02,240 --> 00:06:03,200 Here. 58 00:06:03,760 --> 00:06:04,960 Najai forgot this. 59 00:06:08,680 --> 00:06:10,560 Oh, and this… 60 00:06:11,200 --> 00:06:12,480 I made it for her to eat. 61 00:06:13,000 --> 00:06:14,080 You can't eat it. 62 00:06:31,840 --> 00:06:33,200 What's so great about him? 63 00:06:41,920 --> 00:06:42,760 What? 64 00:06:43,400 --> 00:06:44,680 Did you see him? 65 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 What? 66 00:06:54,440 --> 00:06:55,520 Did you do this? 67 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Yes, you have him to thank. 68 00:06:59,680 --> 00:07:01,080 I worked on it all night. 69 00:07:04,120 --> 00:07:05,920 Why did you do that? 70 00:07:06,000 --> 00:07:07,680 It's my responsibility. 71 00:07:10,680 --> 00:07:11,640 Jai. 72 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 Come with me. 73 00:07:13,440 --> 00:07:14,520 What? 74 00:07:15,280 --> 00:07:16,360 Well. 75 00:07:16,880 --> 00:07:18,240 Where are we going? 76 00:07:23,520 --> 00:07:25,440 You don't usually eat breakfast. 77 00:07:26,200 --> 00:07:27,640 I'm here to keep you company. 78 00:07:31,080 --> 00:07:32,520 The guy that lives with you, 79 00:07:33,600 --> 00:07:35,320 he seems to care a lot about you. 80 00:07:37,400 --> 00:07:39,440 He's a busybody. 81 00:07:41,320 --> 00:07:44,680 I heard that you cried yourself to sleep last night. 82 00:07:46,960 --> 00:07:48,360 Was it because of me? 83 00:07:53,440 --> 00:07:56,280 I remember I've only ever seen you cry 84 00:07:56,360 --> 00:07:58,240 in your first year at work. 85 00:07:59,040 --> 00:08:00,760 I thought you couldn't cry anymore. 86 00:08:03,200 --> 00:08:06,320 You wouldn't let me cry, so I didn't dare to. 87 00:08:12,720 --> 00:08:13,840 Last night, 88 00:08:14,920 --> 00:08:16,760 I felt like I was meddling. 89 00:08:18,720 --> 00:08:20,320 Don't think like that. 90 00:08:20,400 --> 00:08:21,760 I only did that 91 00:08:22,280 --> 00:08:24,320 because I know you're not a sensitive person. 92 00:08:28,880 --> 00:08:30,560 I'm not a sensitive person? 93 00:08:32,320 --> 00:08:34,320 I must have been like that before. 94 00:08:35,240 --> 00:08:37,120 But now I know what my heart wants, 95 00:08:38,240 --> 00:08:41,159 it feels different when I'm with him. 96 00:08:42,520 --> 00:08:43,799 I wonder if he knows 97 00:08:44,480 --> 00:08:46,040 how I feel about him. 98 00:08:47,720 --> 00:08:49,000 Is something on your mind? 99 00:08:54,200 --> 00:08:56,120 You're in front of me. 100 00:08:56,200 --> 00:08:58,520 If I don't look at you, who should I look at? 101 00:09:00,960 --> 00:09:02,400 That's true. 102 00:09:02,480 --> 00:09:05,040 Then let's just eat. 103 00:09:05,120 --> 00:09:06,480 And look at each other. 104 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 That sounds good. 105 00:09:17,880 --> 00:09:19,920 I'm afraid to tell him how I feel. 106 00:09:21,280 --> 00:09:22,680 What if he rejects me? 107 00:09:24,400 --> 00:09:25,600 I shouldn't tell him. 108 00:09:31,920 --> 00:09:33,280 Doesn't Najai like Kan? 109 00:09:35,160 --> 00:09:36,080 I can tell. 110 00:09:36,600 --> 00:09:39,280 Office romance can happen to anyone. 111 00:09:40,880 --> 00:09:42,520 Aren't you going to do anything? 112 00:09:42,600 --> 00:09:44,080 You like her. 113 00:09:44,160 --> 00:09:45,600 Get in the way. 114 00:09:49,040 --> 00:09:50,400 I don't want to do that. 115 00:09:52,880 --> 00:09:53,920 Really? 116 00:09:54,000 --> 00:09:55,720 If they get together, 117 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 you won't mind? 118 00:09:59,080 --> 00:10:01,480 Well, if she really likes Kan, 119 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 I'll be happy for her. 120 00:10:07,040 --> 00:10:08,400 But if it were me, 121 00:10:08,960 --> 00:10:10,480 if Kan had another woman, 122 00:10:11,440 --> 00:10:13,000 I wouldn't be able to stand it. 123 00:10:13,560 --> 00:10:15,080 Especially if it was Najai, 124 00:10:15,800 --> 00:10:17,120 I wouldn't accept it. 125 00:10:18,120 --> 00:10:19,200 Kiss. 126 00:10:19,280 --> 00:10:21,600 What you're talking about is jealousy. 127 00:10:21,680 --> 00:10:22,880 It's not love. 128 00:10:24,200 --> 00:10:27,400 It's like when I see clothes, bags, and shoes. 129 00:10:27,480 --> 00:10:31,040 If I like something, I buy it before someone else takes it. 130 00:10:31,520 --> 00:10:33,840 Isn't that a normal thing to do? 131 00:10:34,400 --> 00:10:35,880 This is a person, not an object. 132 00:10:37,640 --> 00:10:39,960 I'll do whatever it takes to get what I want. 133 00:10:40,040 --> 00:10:41,960 But other people want things too. 134 00:10:42,920 --> 00:10:44,040 It can't be helped. 135 00:10:44,120 --> 00:10:46,120 If they really want it, 136 00:10:46,200 --> 00:10:48,160 they should do their best like I would. 137 00:10:48,920 --> 00:10:50,800 May the best person win. 138 00:10:55,880 --> 00:10:57,120 Last time, 139 00:10:57,200 --> 00:11:00,680 you already gave the New Brand Team the prime time slot, 140 00:11:01,640 --> 00:11:02,920 and what happened? 141 00:11:05,440 --> 00:11:07,600 We're here to talk about the online Celeb Shop, 142 00:11:08,280 --> 00:11:09,400 not about the past. 143 00:11:09,480 --> 00:11:11,640 But this is an extension of last time. 144 00:11:11,720 --> 00:11:13,880 What if it fails even worse? 145 00:11:13,960 --> 00:11:16,920 When the hotlines didn't do well, they wanted to move online. 146 00:11:17,000 --> 00:11:18,800 What happens if it fails again? 147 00:11:18,880 --> 00:11:22,560 Don't forget that the New Brand Team's business plan 148 00:11:22,640 --> 00:11:25,640 will require time to create trends among our customers. 149 00:11:25,720 --> 00:11:27,520 It's too early to make assumptions. 150 00:11:28,120 --> 00:11:30,000 We have to use other departments' revenue 151 00:11:30,080 --> 00:11:32,680 to cover New Brand Team's losses like this? 152 00:11:33,320 --> 00:11:36,360 Our department has been consolidating our revenue for a long time. 153 00:11:37,480 --> 00:11:40,080 Our teams take turns to make a profit and take a loss. 154 00:11:40,160 --> 00:11:42,720 If one team fails, the other team will back them up. 155 00:11:44,080 --> 00:11:46,640 That is the core principle of our department. 156 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 I hope you haven't forgotten. 157 00:12:04,880 --> 00:12:06,440 Is your ulcer acting up again? 158 00:12:07,120 --> 00:12:08,240 Only when I'm stressed. 159 00:12:09,320 --> 00:12:10,320 I'm sorry. 160 00:12:11,000 --> 00:12:12,360 I made a mistake. 161 00:12:13,440 --> 00:12:14,480 It's okay. 162 00:12:15,640 --> 00:12:18,480 If you work for over ten years, you get this disease anyway. 163 00:12:19,280 --> 00:12:20,640 Even you have heartburn. 164 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 Kan. 165 00:12:29,200 --> 00:12:31,920 Kan, have you seen the products from our workshop? 166 00:12:33,160 --> 00:12:35,560 -Yes. -What do you think? 167 00:12:37,320 --> 00:12:39,280 That's for you to decide. 168 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 There's no need to ask me. 169 00:12:41,800 --> 00:12:43,600 What if I make a mistake again? 170 00:12:45,200 --> 00:12:46,040 It's okay. 171 00:12:47,120 --> 00:12:49,120 Don't forget that I've got your back. 172 00:12:49,760 --> 00:12:51,400 I'll hold them off. 173 00:12:53,480 --> 00:12:55,280 Your ulcer is going to act up again. 174 00:12:58,440 --> 00:12:59,560 Thank you so much. 175 00:13:01,280 --> 00:13:03,400 I won't put you in a difficult position again. 176 00:13:07,800 --> 00:13:10,280 I believe that you can do it. 177 00:13:20,520 --> 00:13:22,240 Oh, hi, Kiss. 178 00:13:23,560 --> 00:13:26,040 I'll wait for you in the lobby. 179 00:13:26,120 --> 00:13:27,400 Okay. 180 00:13:33,960 --> 00:13:37,080 Kiss and I are doing an interview together. 181 00:13:37,160 --> 00:13:38,600 It's part of our PR campaign. 182 00:13:40,360 --> 00:13:41,680 Good. Great. 183 00:13:46,560 --> 00:13:49,040 You two are friends, right? 184 00:13:49,120 --> 00:13:51,920 Can you please stand close to each other like friends do? 185 00:13:52,000 --> 00:13:53,880 You're a little too far apart. 186 00:13:53,960 --> 00:13:54,960 Sure. 187 00:13:57,760 --> 00:14:00,000 Put your arms around each other's shoulders. 188 00:14:02,000 --> 00:14:03,440 Good. 189 00:14:04,320 --> 00:14:06,800 How did this project come to be? 190 00:14:07,360 --> 00:14:09,480 We've been close friends for a long time. 191 00:14:11,360 --> 00:14:14,000 Yes, we met up for a meal one day. 192 00:14:14,080 --> 00:14:17,120 So I came up with the idea for this online Celeb Shop project. 193 00:14:17,960 --> 00:14:20,360 When she asked me, I immediately said yes. 194 00:14:20,440 --> 00:14:22,640 Whether it's the Celeb Shop or anything else, 195 00:14:22,720 --> 00:14:24,480 I have a lot of trust in my friend. 196 00:14:25,800 --> 00:14:27,840 We have similar thoughts. 197 00:14:27,920 --> 00:14:29,960 We have similar tastes too. 198 00:14:30,040 --> 00:14:31,400 When someone has an idea, 199 00:14:31,480 --> 00:14:33,840 we bounce it off each other and we're always in sync. 200 00:14:35,840 --> 00:14:36,680 Yes. 201 00:14:36,760 --> 00:14:38,480 -Move closer together. -Oh, okay. 202 00:14:38,560 --> 00:14:39,960 Excuse me. 203 00:14:41,480 --> 00:14:43,400 Nice. 204 00:14:43,480 --> 00:14:44,800 Let's take another one. 205 00:14:47,840 --> 00:14:48,960 It's okay. 206 00:14:49,040 --> 00:14:51,480 I'm going to take photos of the surroundings first. 207 00:14:51,560 --> 00:14:52,920 -Yes. -Yes. 208 00:14:53,000 --> 00:14:54,160 -Let's go. -Let's go. 209 00:15:02,400 --> 00:15:04,760 Why didn't you tell them we were college friends, 210 00:15:04,840 --> 00:15:06,800 and then we met each other again at work? 211 00:15:06,880 --> 00:15:08,960 You could've just said that and nothing else. 212 00:15:09,040 --> 00:15:10,000 I don't like it. 213 00:15:12,360 --> 00:15:14,560 But I really said what was on my mind. 214 00:15:23,600 --> 00:15:24,880 How will you stop her? 215 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 If it were you, 216 00:15:28,600 --> 00:15:30,400 could you steal your friend's girl? 217 00:15:38,160 --> 00:15:41,040 What you said to me when we had dinner together with Kan… 218 00:15:42,000 --> 00:15:44,200 I thought about it all night. 219 00:15:47,000 --> 00:15:48,120 You're right. 220 00:15:49,160 --> 00:15:50,680 I hurt you. 221 00:15:54,880 --> 00:15:55,920 I'm sorry. 222 00:15:56,880 --> 00:15:58,120 It's my fault. 223 00:16:06,840 --> 00:16:08,960 Kiss, I don't think you should do this. 224 00:16:09,680 --> 00:16:11,720 Don't take advantage of people's trust. 225 00:16:12,680 --> 00:16:13,800 It can't be helped. 226 00:16:13,880 --> 00:16:15,680 If they really want it, 227 00:16:15,760 --> 00:16:17,760 they should do their best like I would. 228 00:16:19,760 --> 00:16:21,040 So… 229 00:16:21,120 --> 00:16:24,280 did you and Kan enjoy the play? Did you have fun? 230 00:16:30,520 --> 00:16:32,160 I didn't know you would be there. 231 00:16:37,000 --> 00:16:39,160 Kan must hurt a lot because of me. 232 00:16:42,280 --> 00:16:43,640 You and Kan… 233 00:16:44,440 --> 00:16:45,600 haven't broken up? 234 00:16:46,360 --> 00:16:47,680 Well, 235 00:16:47,760 --> 00:16:48,880 how should I put it? 236 00:16:49,720 --> 00:16:52,280 It's like a cold war between him and me. 237 00:16:53,000 --> 00:16:54,560 That's how we are. 238 00:16:55,480 --> 00:16:56,680 We fight. 239 00:16:57,760 --> 00:16:58,960 We compete. 240 00:16:59,040 --> 00:17:00,440 But we don't hate each other. 241 00:17:03,280 --> 00:17:06,480 He and I are inseparable. 242 00:17:11,200 --> 00:17:14,280 Forget it. We're friends now. 243 00:17:14,839 --> 00:17:16,280 Let's support each other. 244 00:17:22,880 --> 00:17:24,560 What do you say, friend? 245 00:17:28,000 --> 00:17:29,040 You really 246 00:17:29,800 --> 00:17:31,320 are unbelievable. 247 00:17:33,200 --> 00:17:34,040 Yes. 248 00:18:11,880 --> 00:18:13,520 MESA SIRIROJPRASERT 249 00:18:16,360 --> 00:18:18,600 I DRESS MOST FASHIONABLE LUCKY I'M WORKING IN THE FIELD 250 00:18:25,640 --> 00:18:28,040 Movie set, Ratchada. 251 00:18:29,200 --> 00:18:31,280 THERE'S A PROBLEM IN THE SET TODAY 252 00:18:42,840 --> 00:18:44,560 The samples are here. 253 00:18:45,080 --> 00:18:48,920 We'll let you know, and we'll schedule a meeting to discuss the details. 254 00:18:50,080 --> 00:18:52,720 Yes, thank you so much. 255 00:18:52,800 --> 00:18:54,520 Yes, goodbye. 256 00:18:59,160 --> 00:19:01,000 It's finally done. 257 00:19:01,560 --> 00:19:03,680 If I had a hot cup of coffee, 258 00:19:03,760 --> 00:19:05,000 it would be amazing. 259 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 If I had a cup of hot cocoa, it'd be… 260 00:19:28,080 --> 00:19:30,320 For you, boss, a triple shot Americano. 261 00:19:30,400 --> 00:19:33,440 For you, Priew, a large hot cocoa with a little sugar. 262 00:19:33,520 --> 00:19:34,640 Did I get it right? 263 00:19:36,960 --> 00:19:37,960 Thank you. 264 00:19:38,040 --> 00:19:39,240 Thank you so much, Mes. 265 00:19:40,400 --> 00:19:43,520 Priew, this is the document you gave me. 266 00:19:43,600 --> 00:19:45,560 -I marked the pages. -Thank you. 267 00:19:45,640 --> 00:19:46,640 SIGN PAGE 1, 3, 5, 9 268 00:19:51,920 --> 00:19:53,080 Maple. 269 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 Your lipstick is running out. 270 00:20:13,280 --> 00:20:15,240 He's not your average guy, is he? 271 00:20:15,800 --> 00:20:17,440 I've never seen him with a woman. 272 00:20:19,840 --> 00:20:21,040 Or is he… 273 00:20:21,120 --> 00:20:22,120 No. 274 00:20:25,000 --> 00:20:26,520 Mesa likes girls. 275 00:20:46,520 --> 00:20:48,880 I'm home. What time will you be home? 276 00:20:51,520 --> 00:20:52,880 I'll be home soon. 277 00:20:53,640 --> 00:20:56,040 Hey, I remember what I want to eat. 278 00:20:57,480 --> 00:20:59,760 Seafood pasta with a lot of tomato sauce. 279 00:20:59,840 --> 00:21:02,040 Salad dressing and balsamic vinegar too. 280 00:21:03,240 --> 00:21:04,960 JUBJANG 281 00:21:06,240 --> 00:21:08,480 You're so much cuter than this morning. 282 00:21:14,320 --> 00:21:15,880 Spaghetti. 283 00:21:18,160 --> 00:21:19,120 Clams. 284 00:21:23,840 --> 00:21:24,840 Squid. 285 00:21:26,920 --> 00:21:27,960 Salad. 286 00:21:29,640 --> 00:21:30,800 Tomato sauce. 287 00:21:32,840 --> 00:21:34,280 It's like I can read her mind. 288 00:21:36,760 --> 00:21:37,960 What? 289 00:21:41,800 --> 00:21:45,360 We know each other so well, it's as if we were meant to be. 290 00:21:47,040 --> 00:21:48,080 You're exaggerating. 291 00:21:52,400 --> 00:21:54,120 I've been thinking about the baby. 292 00:21:57,000 --> 00:21:58,200 It's up to you. 293 00:21:58,800 --> 00:22:00,360 To be honest, I'm not sure. 294 00:22:02,280 --> 00:22:05,280 I thought there'd be someone who could give me advice. 295 00:22:06,880 --> 00:22:08,440 But who can I turn to? 296 00:22:08,520 --> 00:22:11,240 My parents are dead and I have no relatives. 297 00:22:11,320 --> 00:22:12,560 Well… 298 00:22:12,640 --> 00:22:14,960 it's best to rely on yourself. 299 00:22:15,840 --> 00:22:17,200 It's your life. 300 00:22:26,720 --> 00:22:27,680 That's true. 301 00:22:29,320 --> 00:22:30,960 Just pretend I didn't say anything. 302 00:22:34,640 --> 00:22:35,600 Hey, baby. 303 00:22:36,160 --> 00:22:37,560 Don't you get it? 304 00:22:37,640 --> 00:22:39,600 She just needs someone to talk to 305 00:22:40,160 --> 00:22:42,080 who will be there for her. 306 00:22:42,160 --> 00:22:43,520 Just tell her that 307 00:22:44,120 --> 00:22:46,240 no matter what she decides, 308 00:22:46,320 --> 00:22:47,720 you'll stand by her. 309 00:22:56,640 --> 00:22:57,920 Why don't you tell me? 310 00:23:02,640 --> 00:23:04,440 I don't know 311 00:23:04,520 --> 00:23:06,160 how much help I can be. 312 00:23:08,160 --> 00:23:09,680 But I'll listen to you. 313 00:23:16,200 --> 00:23:18,360 This is my last chance to have a baby. 314 00:23:21,040 --> 00:23:22,640 I want to raise it well. 315 00:23:25,120 --> 00:23:26,160 But I'm scared. 316 00:23:28,200 --> 00:23:29,640 I'm scared of everything. 317 00:23:31,760 --> 00:23:32,880 At first, I thought 318 00:23:33,880 --> 00:23:35,800 if I really had to quit my job, 319 00:23:35,880 --> 00:23:39,200 it would be okay because I still have my savings. Things won't be so hard. 320 00:23:41,280 --> 00:23:42,200 But… 321 00:23:43,840 --> 00:23:44,720 Go on. 322 00:23:48,320 --> 00:23:50,800 But the thought of actually having to quit my job here… 323 00:23:53,280 --> 00:23:56,120 made me realize that I like it more than I thought. 324 00:23:58,600 --> 00:23:59,920 But if I stay, 325 00:24:01,520 --> 00:24:04,200 everyone will gossip that I'm pregnant without a husband. 326 00:24:10,880 --> 00:24:11,840 Since… 327 00:24:12,760 --> 00:24:14,520 you want to take care of the baby 328 00:24:14,600 --> 00:24:16,080 and want to continue working, 329 00:24:17,120 --> 00:24:18,280 then don't quit. 330 00:24:21,600 --> 00:24:22,920 I'll be by your side. 331 00:24:23,960 --> 00:24:26,040 If people gossip about you or badmouth you, 332 00:24:26,840 --> 00:24:29,120 I'll make sure to shut them all up. 333 00:24:38,960 --> 00:24:40,240 What else are you afraid of? 334 00:24:45,120 --> 00:24:47,520 I'm afraid I won't be able to date again. 335 00:24:49,880 --> 00:24:53,440 I'm afraid if I give birth, my body will be ruined. 336 00:24:53,520 --> 00:24:55,640 I will be fat and flabby. 337 00:24:55,720 --> 00:24:57,240 And I'm also afraid 338 00:24:57,320 --> 00:24:59,440 if something happens to me, 339 00:24:59,520 --> 00:25:00,800 who'll take care of my baby? 340 00:25:01,880 --> 00:25:03,240 I'm a single mom, right? 341 00:25:03,320 --> 00:25:05,680 Gosh, wait. Calm down. Stop. 342 00:25:05,760 --> 00:25:08,360 Don't worry about things that haven't happened yet. 343 00:25:09,120 --> 00:25:12,040 I don't know about anything else, but I'm sure of one thing. 344 00:25:13,040 --> 00:25:15,640 You'll date for the rest of your life. 345 00:25:16,240 --> 00:25:19,160 You're so pretty and sexy. What are you afraid of? 346 00:25:19,240 --> 00:25:20,520 Oh, gosh. 347 00:25:20,600 --> 00:25:22,720 Worry about the baby first. 348 00:25:23,560 --> 00:25:25,200 I'm worried about both. 349 00:25:29,520 --> 00:25:31,600 Ever since Tofu came into my life, 350 00:25:32,480 --> 00:25:34,160 many things have changed. 351 00:25:41,880 --> 00:25:44,640 I don't have to come home with the lights off. 352 00:25:49,080 --> 00:25:52,360 I no longer watch home shopping and fall asleep alone in front of the TV. 353 00:25:56,560 --> 00:25:57,680 Have you been back long? 354 00:25:57,760 --> 00:25:59,160 No, I just got here. 355 00:25:59,920 --> 00:26:02,120 Do you want some pasta? I'll make it for you. 356 00:26:02,960 --> 00:26:04,240 Hold on. 357 00:26:11,080 --> 00:26:12,200 Close your eyes. 358 00:26:21,680 --> 00:26:23,520 Wearing clothes with back buttons 359 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 isn't a problem anymore. 360 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 It's done. 361 00:26:34,520 --> 00:26:35,600 You can open your eyes. 362 00:26:38,280 --> 00:26:39,840 Have a quick shower. 363 00:26:45,720 --> 00:26:46,960 As well as that, 364 00:26:49,480 --> 00:26:51,360 I never cried in the past. 365 00:26:52,120 --> 00:26:54,440 Now I'm someone who can't hold back tears. 366 00:27:01,680 --> 00:27:03,600 I'm relieved that you can still cry. 367 00:27:08,360 --> 00:27:10,080 I hadn't cooked for a long time, 368 00:27:10,800 --> 00:27:12,320 but I do it a lot more often now. 369 00:27:17,640 --> 00:27:19,160 It looks so good. 370 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Sure. 371 00:27:20,320 --> 00:27:21,960 It's delicious too. 372 00:27:22,040 --> 00:27:23,160 You mean me, right? 373 00:27:23,880 --> 00:27:25,840 -The spaghetti. -I see. 374 00:27:32,880 --> 00:27:34,680 -Isn't it good? -It's refreshing. 375 00:27:38,040 --> 00:27:38,960 Yes. 376 00:27:39,960 --> 00:27:42,400 Have you contacted your mom since you came back? 377 00:27:42,920 --> 00:27:44,440 No, not yet. 378 00:27:46,600 --> 00:27:48,520 I texted her. 379 00:27:48,600 --> 00:27:50,200 She read it, but she didn't reply. 380 00:27:51,440 --> 00:27:52,760 That's how my mom is. 381 00:27:53,440 --> 00:27:57,160 She probably has her secretary check the texts to see if I'm okay. 382 00:27:57,240 --> 00:27:58,360 Yes. 383 00:27:59,280 --> 00:28:01,560 But she's still as busy as ever. 384 00:28:01,640 --> 00:28:03,320 Gosh. 385 00:28:03,400 --> 00:28:04,920 -She's even busier now. -Really? 386 00:28:05,000 --> 00:28:08,240 I don't think she has even heard my music. 387 00:28:09,720 --> 00:28:11,800 Hey, you never know. 388 00:28:14,600 --> 00:28:17,360 Even though she didn't have much time to take care of you, 389 00:28:18,840 --> 00:28:20,120 you actually… 390 00:28:20,200 --> 00:28:21,440 turned out okay. 391 00:28:22,560 --> 00:28:24,480 The good things I received as a kid 392 00:28:25,920 --> 00:28:26,960 came from you. 393 00:28:32,160 --> 00:28:33,840 But the kid version of you. 394 00:28:38,680 --> 00:28:40,160 Give me back my ice cream. 395 00:28:43,240 --> 00:28:44,320 Tofu. 396 00:28:44,400 --> 00:28:46,000 -What? -Are you busy? 397 00:28:46,720 --> 00:28:49,760 I'm not that busy. What's up? 398 00:28:50,680 --> 00:28:52,440 I want to listen to your music. 399 00:28:53,000 --> 00:28:54,240 What's gotten into you? 400 00:28:54,320 --> 00:28:56,280 Why do you suddenly want to listen to it? 401 00:28:56,360 --> 00:28:58,040 Come on, play it for me. 402 00:29:16,120 --> 00:29:20,320 I'm by the river right now, near the zoo where you took me to see the giraffe. 403 00:29:20,400 --> 00:29:21,400 Do you remember? 404 00:29:26,680 --> 00:29:27,680 I remember now. 405 00:29:28,800 --> 00:29:30,520 About the giraffe you asked me about. 406 00:29:34,560 --> 00:29:36,680 What are you doing, Tofu? 407 00:29:37,480 --> 00:29:39,000 I'm drawing a giraffe. 408 00:29:39,560 --> 00:29:43,240 What? That's a camel, not a giraffe. 409 00:29:43,320 --> 00:29:45,320 No, it's a giraffe. 410 00:29:46,680 --> 00:29:49,280 It's a camel. Giraffes don't have humps. 411 00:29:51,400 --> 00:29:52,840 You've never been to the zoo? 412 00:29:54,080 --> 00:29:55,520 My mom's busy. 413 00:30:13,800 --> 00:30:15,520 This is a giraffe. 414 00:30:15,600 --> 00:30:16,880 Do you understand? 415 00:30:22,680 --> 00:30:24,680 I see, it's a giraffe. 416 00:30:25,280 --> 00:30:26,440 It doesn't have humps. 417 00:30:26,520 --> 00:30:28,040 Good job. 418 00:30:28,600 --> 00:30:30,000 Jubjang. 419 00:30:30,080 --> 00:30:33,000 Can you take me to the zoo to see a real one? 420 00:30:34,760 --> 00:30:36,560 Let's do that another day. 421 00:30:37,120 --> 00:30:38,240 Promise? 422 00:30:38,320 --> 00:30:40,000 Promise. 423 00:30:41,920 --> 00:30:44,960 But I remember we went to the zoo. 424 00:30:45,480 --> 00:30:47,600 And it was near the river. 425 00:30:47,680 --> 00:30:49,760 There's no zoo in that area. 426 00:30:49,840 --> 00:30:52,920 So why do I remember that we really went to the zoo? 427 00:30:53,000 --> 00:30:55,960 I remember there were so many animals. 428 00:30:57,560 --> 00:31:00,600 I guess kids can't differentiate between reality and imagination. 429 00:31:01,320 --> 00:31:03,000 What? So… 430 00:31:03,480 --> 00:31:05,440 we've never been to the zoo together? 431 00:31:05,520 --> 00:31:06,760 Yeah. 432 00:31:08,440 --> 00:31:10,040 But you promised. 433 00:31:11,360 --> 00:31:12,480 When should we go? 434 00:31:13,240 --> 00:31:16,400 Actually, it might not be as beautiful as what you imagined as a kid. 435 00:31:19,160 --> 00:31:20,480 I want to hear more music. 436 00:31:22,240 --> 00:31:23,520 Listen to this one. 437 00:31:46,800 --> 00:31:48,480 When it's about to rain, 438 00:31:48,560 --> 00:31:51,840 a strong wind is blowing ripe mangoes from the trees. 439 00:31:51,920 --> 00:31:56,720 So I pick up a mango, and I open my mouth like this. 440 00:31:59,320 --> 00:32:00,920 Then I drink rainwater. 441 00:32:01,000 --> 00:32:04,160 That is what you call happiness. 442 00:32:12,400 --> 00:32:13,680 I'm so happy. 443 00:32:16,240 --> 00:32:17,720 Finally, 444 00:32:17,800 --> 00:32:19,720 you remember the feeling of this song. 445 00:32:31,440 --> 00:32:32,800 When you weren't here, 446 00:32:35,160 --> 00:32:36,480 I was alone. 447 00:32:37,200 --> 00:32:38,600 I thought I was okay. 448 00:32:39,320 --> 00:32:41,000 I didn't feel lonely or anything. 449 00:32:48,240 --> 00:32:50,840 I guess I do have a cold heart like you said. 450 00:32:53,560 --> 00:32:55,040 But I just realized it now. 451 00:32:56,480 --> 00:32:58,560 My life all this time 452 00:33:00,280 --> 00:33:01,560 has been lonely, 453 00:33:03,120 --> 00:33:04,840 and I've had no one for a long time. 454 00:33:22,080 --> 00:33:23,320 But now, 455 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 in this moment, 456 00:33:31,480 --> 00:33:32,960 I'm so happy. 457 00:33:34,880 --> 00:33:36,600 I feel so content. 458 00:33:42,480 --> 00:33:43,640 I'm sleepy. 459 00:33:52,120 --> 00:33:53,840 Don't clench your fists tonight. 460 00:34:03,280 --> 00:34:04,600 Good night, baby. 461 00:34:13,800 --> 00:34:15,679 I think this is okay. Do you like it? 462 00:34:15,760 --> 00:34:17,320 I think this color is pretty. 463 00:34:17,400 --> 00:34:19,280 -It's a perfect match. -Try that. 464 00:34:22,440 --> 00:34:23,719 They go well together. 465 00:34:28,000 --> 00:34:30,600 Hey, look at this. It looks good. 466 00:34:31,080 --> 00:34:33,120 Yes, it looks good. 467 00:34:36,360 --> 00:34:37,600 Thank you so much, Kiss. 468 00:34:37,679 --> 00:34:39,280 You waste a lot of time here. 469 00:34:39,360 --> 00:34:41,520 You're already busy enough with your boutique. 470 00:34:42,080 --> 00:34:44,360 I told you that I'll do my best to help you. 471 00:34:45,199 --> 00:34:46,679 It will work this time. 472 00:34:55,600 --> 00:34:57,360 It's getting cold. 473 00:35:00,760 --> 00:35:01,840 Ma'am. 474 00:35:05,520 --> 00:35:07,040 Can you get Wittaya for me? 475 00:35:07,600 --> 00:35:08,960 Wittaya? 476 00:35:09,040 --> 00:35:10,640 I hear he passed the bar exam. 477 00:35:19,040 --> 00:35:20,840 He passed a long time ago, 478 00:35:20,920 --> 00:35:23,000 but he would have to go live in another province. 479 00:35:23,080 --> 00:35:24,960 So he was going to give up his place. 480 00:35:25,040 --> 00:35:27,640 He said he wanted to live here with his girl. 481 00:35:30,920 --> 00:35:34,520 Should we call a cab? I can reimburse the travel expenses. 482 00:35:35,080 --> 00:35:37,440 No. Just walk on like this. 483 00:35:37,960 --> 00:35:39,720 So we can stay together longer. 484 00:35:46,920 --> 00:35:50,320 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 485 00:35:58,560 --> 00:36:00,600 WITTAYA 486 00:36:25,360 --> 00:36:27,400 The exclusive time has just begun. 487 00:36:27,480 --> 00:36:30,800 Latest collection, world-class designer. Celeb Shop. 488 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 The black is too dark. 489 00:36:35,320 --> 00:36:36,960 Can you brighten it up a bit? 490 00:36:38,520 --> 00:36:40,680 An important person who will talk 491 00:36:40,760 --> 00:36:44,000 about clothing styles with us today, 492 00:36:44,080 --> 00:36:47,960 let's welcome our style director, Ms. Kiss Inthira. 493 00:36:49,880 --> 00:36:50,840 -Hello. -Hello. 494 00:36:50,920 --> 00:36:52,200 -Hello. -Hello. 495 00:36:53,320 --> 00:36:55,320 Hello, I'm Kiss Inthira. 496 00:36:55,400 --> 00:36:58,560 I will be your style director from now on. 497 00:36:58,640 --> 00:37:02,360 Today, I'm bringing you the outfits that are based on trends from Japan. 498 00:37:02,440 --> 00:37:04,440 Let me introduce our first set of clothes. 499 00:37:05,440 --> 00:37:07,720 The graph is rising already. 500 00:37:07,800 --> 00:37:10,200 Recycled materials are the trend now. 501 00:37:10,280 --> 00:37:13,160 Blue is the hottest color because it's the color of Earth. 502 00:37:13,240 --> 00:37:16,560 Asian designers are also big on this trend right now. 503 00:37:16,640 --> 00:37:20,120 Like the suit jackets behind me, you can see the finest weaving techniques. 504 00:37:20,200 --> 00:37:22,720 So all the products I present to you 505 00:37:22,800 --> 00:37:24,480 are our best selection 506 00:37:24,560 --> 00:37:26,320 in terms of style and quality. 507 00:37:26,400 --> 00:37:28,120 We were very meticulous. 508 00:37:28,200 --> 00:37:31,920 If you want one of these, pick up your phone and make a call. 509 00:37:33,520 --> 00:37:35,360 Okay, let's take a break. 510 00:37:35,440 --> 00:37:37,360 -Good job, Kiss. -Thank you. 511 00:37:37,440 --> 00:37:38,640 Good job. 512 00:37:42,800 --> 00:37:43,760 Later. 513 00:37:46,920 --> 00:37:48,240 How did I do? 514 00:37:49,000 --> 00:37:50,080 You were great, Kiss. 515 00:37:50,680 --> 00:37:52,800 I was so nervous at first. 516 00:37:52,880 --> 00:37:55,840 But having you here gave me a lot of confidence. 517 00:37:57,120 --> 00:37:58,320 There's one break left. 518 00:37:58,400 --> 00:38:00,560 I'm sure you'll wrap it up nicely. 519 00:38:02,320 --> 00:38:03,360 I believe you. 520 00:38:04,640 --> 00:38:06,400 Let's get back to the show. 521 00:38:12,800 --> 00:38:16,680 Our third set of clothes is now sold out. 522 00:38:16,760 --> 00:38:20,000 I repeat we're out of every size. 523 00:38:20,080 --> 00:38:22,600 -Gosh, I'm so excited. -Are you kidding me? 524 00:38:22,680 --> 00:38:24,320 They haven't been on air that long. 525 00:38:24,400 --> 00:38:26,000 They're already running out? 526 00:38:26,080 --> 00:38:27,320 I can't believe this. 527 00:38:27,400 --> 00:38:28,360 How is this possible? 528 00:38:28,960 --> 00:38:30,920 She set a new record again. 529 00:38:31,880 --> 00:38:33,440 The website is down. 530 00:38:33,520 --> 00:38:34,920 The hotlines are down too. 531 00:38:35,880 --> 00:38:37,120 They're all down? 532 00:38:42,080 --> 00:38:44,080 I'm so happy! 533 00:38:44,160 --> 00:38:45,280 Thank you. 534 00:38:45,360 --> 00:38:47,800 -Good job, Kiss! -Thank you. 535 00:38:50,520 --> 00:38:52,680 Did someone say it broke the record? 536 00:38:52,760 --> 00:38:53,720 Yes. 537 00:38:54,800 --> 00:38:56,040 Congratulations. 538 00:38:56,720 --> 00:38:58,480 Thank you so much, Kiss. 539 00:38:58,560 --> 00:38:59,960 Of course, buddy. 540 00:39:00,040 --> 00:39:02,400 Kiss, let's take off the wireless microphone. 541 00:39:02,480 --> 00:39:03,680 -Be right back. -Okay. 542 00:39:03,760 --> 00:39:05,200 This way, please. Come. 543 00:39:10,680 --> 00:39:13,600 I did it! 544 00:39:14,680 --> 00:39:18,400 He's the only one I'm thinking of right now. 545 00:39:29,880 --> 00:39:31,200 Good job, Jubjang. 546 00:39:33,800 --> 00:39:35,120 Tofu. 547 00:39:35,200 --> 00:39:38,040 You have no idea how much I'm thinking of you right now. 548 00:39:45,200 --> 00:39:47,320 I'm thinking about what you said to me. 549 00:39:58,920 --> 00:40:00,600 Follow your heart. 550 00:40:02,480 --> 00:40:03,640 Go for it. 551 00:40:06,520 --> 00:40:08,000 Won't it be too late? 552 00:40:09,880 --> 00:40:11,280 Don't use logic. 553 00:40:11,840 --> 00:40:13,560 Do what your heart tells you. 554 00:40:15,200 --> 00:40:17,000 Why would you deny your own feelings? 555 00:40:23,600 --> 00:40:25,440 I knew you would come to me first. 556 00:40:29,720 --> 00:40:31,040 I did it. 557 00:40:35,120 --> 00:40:36,120 What's wrong? 558 00:40:37,080 --> 00:40:38,280 Why are you crying? 559 00:40:39,360 --> 00:40:40,680 I felt sorry. 560 00:40:41,520 --> 00:40:43,120 Seeing you taking your medicine. 561 00:40:43,720 --> 00:40:45,560 Seeing you so tired during the meeting. 562 00:40:45,640 --> 00:40:47,160 I couldn't fail this time. 563 00:40:49,120 --> 00:40:50,720 I did it for you. 564 00:40:52,760 --> 00:40:53,920 You did great. 565 00:40:56,360 --> 00:40:58,840 Tell me what you want to eat. 566 00:41:04,880 --> 00:41:07,120 I don't just want you to treat me to a meal. 567 00:41:08,320 --> 00:41:09,760 What do you want then? 568 00:41:10,480 --> 00:41:11,920 Anything you want. 569 00:41:17,560 --> 00:41:19,160 Spend this Sunday with me. 570 00:41:22,760 --> 00:41:24,800 Let's have a meal, go to a movie, 571 00:41:25,400 --> 00:41:26,680 sip coffee, 572 00:41:27,520 --> 00:41:29,160 go for a drive. 573 00:41:29,240 --> 00:41:31,240 Are you asking me out on a date? 574 00:41:36,160 --> 00:41:37,400 Yes. 575 00:41:39,720 --> 00:41:40,960 Go on a date with me. 576 00:41:57,440 --> 00:41:58,840 Congratulations. 577 00:41:58,920 --> 00:42:00,520 I beat Kiss. 578 00:42:05,640 --> 00:42:07,320 I knew she was using me, 579 00:42:08,720 --> 00:42:09,680 but I let her 580 00:42:11,560 --> 00:42:13,760 because I was going to use her too. 581 00:42:14,400 --> 00:42:16,640 We both wanted something from each other. 582 00:42:17,320 --> 00:42:19,320 Why did Kiss play at being my friend? 583 00:42:20,440 --> 00:42:21,840 I guess 584 00:42:21,920 --> 00:42:24,960 she probably wanted me to think of our friendship 585 00:42:25,040 --> 00:42:26,720 and stay away from Kan. 586 00:42:27,640 --> 00:42:28,720 And what now? 587 00:42:29,640 --> 00:42:31,800 So I'm going on a date with Kan this Sunday. 588 00:42:32,320 --> 00:42:34,160 Kiss is going to be hurt. 589 00:42:39,440 --> 00:42:40,880 What exactly do you want? 590 00:42:42,720 --> 00:42:43,960 A date with Kan? 591 00:42:44,720 --> 00:42:45,840 Or to hurt Kiss? 592 00:42:46,840 --> 00:42:48,160 Both. 593 00:42:50,920 --> 00:42:52,440 Just think about Kan. 594 00:42:53,600 --> 00:42:55,760 It's a beautiful thing that you like him, 595 00:42:55,840 --> 00:42:57,520 but don't use that 596 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 to hurt someone else. 597 00:43:00,440 --> 00:43:01,520 Why? 598 00:43:01,600 --> 00:43:03,240 Why can't I do that 599 00:43:03,320 --> 00:43:05,400 when Kiss was the one who hurt me first? 600 00:43:06,200 --> 00:43:07,240 If that's the case, 601 00:43:07,320 --> 00:43:10,040 then you're no different than the person you hate. 602 00:43:12,920 --> 00:43:13,920 No. 603 00:43:14,000 --> 00:43:15,760 Kiss knows what kind of person she is. 604 00:43:17,520 --> 00:43:18,480 Jubjang. 605 00:43:20,960 --> 00:43:23,000 Don't make me regret coming back to you. 606 00:45:02,120 --> 00:45:07,120 Subtitle translation by: Supawadee Sriputorn 40617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.