Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,120
He used me.
2
00:01:39,920 --> 00:01:41,040
I'm not mad.
3
00:01:44,240 --> 00:01:45,520
I'm just hurt.
4
00:01:56,640 --> 00:01:58,560
SAVAGE
5
00:02:11,520 --> 00:02:13,920
Hello, Jai.
I forgot to tell you something.
6
00:02:14,000 --> 00:02:16,960
We have a special fashion
business department meeting tomorrow.
7
00:02:17,040 --> 00:02:20,720
We need to give an update
on the online sales project.
8
00:02:20,800 --> 00:02:22,480
The topic the board wants to hear
9
00:02:23,040 --> 00:02:24,760
-is--
-Sorry, she's sleeping.
10
00:02:26,040 --> 00:02:27,640
I'm sorry.
11
00:02:28,320 --> 00:02:29,640
It's just that it's urgent.
12
00:02:30,240 --> 00:02:32,120
I already sent her an e-mail
13
00:02:32,200 --> 00:02:34,960
with an important document
to prepare before the meeting.
14
00:02:35,600 --> 00:02:36,800
Anyway, tomorrow,
15
00:02:37,280 --> 00:02:39,240
can you make sure to wake her up earlier?
16
00:02:40,960 --> 00:02:43,360
Hey, she usually wakes up at 5:00 a.m.
17
00:02:43,440 --> 00:02:45,240
Do you expect her not to get any sleep?
18
00:02:45,800 --> 00:02:47,520
And yesterday,
19
00:02:47,600 --> 00:02:49,760
I don't know what happened,
20
00:02:49,840 --> 00:02:52,640
but when she came home,
she cried herself to sleep.
21
00:02:53,200 --> 00:02:55,080
Now you want to wake her up to do work?
22
00:02:57,400 --> 00:02:58,760
Let me tell you something.
23
00:02:58,840 --> 00:03:00,000
I'm not waking her up.
24
00:03:00,480 --> 00:03:02,600
I'm turning her phone off. Bye.
25
00:03:19,720 --> 00:03:22,280
Tofu. Wake up.
26
00:03:22,360 --> 00:03:23,440
Tofu.
27
00:03:24,280 --> 00:03:26,840
Wake up, Tofu.
28
00:03:26,920 --> 00:03:28,840
What did you say to him last night?
29
00:03:29,680 --> 00:03:31,200
He said you have a meeting.
30
00:03:31,280 --> 00:03:32,200
What?
31
00:03:32,280 --> 00:03:34,840
Why didn't you wake me up?
You even turned off my phone.
32
00:03:34,920 --> 00:03:37,840
-You're such a nosy jerk.
-Gosh.
33
00:03:40,320 --> 00:03:42,160
I'm late.
34
00:03:45,120 --> 00:03:46,800
-Do you want something to eat?
-No.
35
00:03:49,400 --> 00:03:52,000
Just wait until I get back tonight.
I'm going to kill you.
36
00:03:57,480 --> 00:03:59,080
I'm so late.
37
00:04:24,200 --> 00:04:25,360
-Hey.
-What?
38
00:04:25,440 --> 00:04:28,040
I'll give you a ride today.
Here. Have something to eat.
39
00:04:33,680 --> 00:04:36,560
-Tofu, let's go. Floor it.
-What?
40
00:04:37,320 --> 00:04:38,560
Eat some breakfast first.
41
00:04:38,640 --> 00:04:41,040
Eat what now?
All you do is make me eat. I won't.
42
00:04:41,120 --> 00:04:42,160
Gosh!
43
00:04:43,240 --> 00:04:44,480
What the hell?
44
00:04:44,560 --> 00:04:46,840
What do you mean all I do is make you eat?
45
00:04:46,920 --> 00:04:49,360
I made you breakfast.
I didn't have time to change.
46
00:04:49,440 --> 00:04:50,800
How could you say that?
47
00:04:52,920 --> 00:04:53,960
All right.
48
00:04:54,440 --> 00:04:55,760
I'll eat it.
49
00:04:56,240 --> 00:04:58,040
Why are you being such a nag?
50
00:05:02,880 --> 00:05:03,800
Gross.
51
00:05:05,240 --> 00:05:06,280
Happy now?
52
00:05:07,160 --> 00:05:08,320
You're the cutest.
53
00:05:20,120 --> 00:05:21,240
Hey.
54
00:05:21,320 --> 00:05:23,560
-Don't look at it while you walk, or…
-Goodness.
55
00:05:23,640 --> 00:05:25,080
-I'm sorry.
-There it is, see.
56
00:05:25,640 --> 00:05:26,880
I was trying to tell you.
57
00:06:02,240 --> 00:06:03,200
Here.
58
00:06:03,760 --> 00:06:04,960
Najai forgot this.
59
00:06:08,680 --> 00:06:10,560
Oh, and this…
60
00:06:11,200 --> 00:06:12,480
I made it for her to eat.
61
00:06:13,000 --> 00:06:14,080
You can't eat it.
62
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
What's so great about him?
63
00:06:41,920 --> 00:06:42,760
What?
64
00:06:43,400 --> 00:06:44,680
Did you see him?
65
00:06:51,280 --> 00:06:52,280
What?
66
00:06:54,440 --> 00:06:55,520
Did you do this?
67
00:06:56,680 --> 00:06:58,960
Yes, you have him to thank.
68
00:06:59,680 --> 00:07:01,080
I worked on it all night.
69
00:07:04,120 --> 00:07:05,920
Why did you do that?
70
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
It's my responsibility.
71
00:07:10,680 --> 00:07:11,640
Jai.
72
00:07:12,200 --> 00:07:13,360
Come with me.
73
00:07:13,440 --> 00:07:14,520
What?
74
00:07:15,280 --> 00:07:16,360
Well.
75
00:07:16,880 --> 00:07:18,240
Where are we going?
76
00:07:23,520 --> 00:07:25,440
You don't usually eat breakfast.
77
00:07:26,200 --> 00:07:27,640
I'm here to keep you company.
78
00:07:31,080 --> 00:07:32,520
The guy that lives with you,
79
00:07:33,600 --> 00:07:35,320
he seems to care a lot about you.
80
00:07:37,400 --> 00:07:39,440
He's a busybody.
81
00:07:41,320 --> 00:07:44,680
I heard that you cried yourself
to sleep last night.
82
00:07:46,960 --> 00:07:48,360
Was it because of me?
83
00:07:53,440 --> 00:07:56,280
I remember I've only ever seen you cry
84
00:07:56,360 --> 00:07:58,240
in your first year at work.
85
00:07:59,040 --> 00:08:00,760
I thought you couldn't cry anymore.
86
00:08:03,200 --> 00:08:06,320
You wouldn't let me cry,
so I didn't dare to.
87
00:08:12,720 --> 00:08:13,840
Last night,
88
00:08:14,920 --> 00:08:16,760
I felt like I was meddling.
89
00:08:18,720 --> 00:08:20,320
Don't think like that.
90
00:08:20,400 --> 00:08:21,760
I only did that
91
00:08:22,280 --> 00:08:24,320
because I know
you're not a sensitive person.
92
00:08:28,880 --> 00:08:30,560
I'm not a sensitive person?
93
00:08:32,320 --> 00:08:34,320
I must have been like that before.
94
00:08:35,240 --> 00:08:37,120
But now I know what my heart wants,
95
00:08:38,240 --> 00:08:41,159
it feels different when I'm with him.
96
00:08:42,520 --> 00:08:43,799
I wonder if he knows
97
00:08:44,480 --> 00:08:46,040
how I feel about him.
98
00:08:47,720 --> 00:08:49,000
Is something on your mind?
99
00:08:54,200 --> 00:08:56,120
You're in front of me.
100
00:08:56,200 --> 00:08:58,520
If I don't look at you,
who should I look at?
101
00:09:00,960 --> 00:09:02,400
That's true.
102
00:09:02,480 --> 00:09:05,040
Then let's just eat.
103
00:09:05,120 --> 00:09:06,480
And look at each other.
104
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
That sounds good.
105
00:09:17,880 --> 00:09:19,920
I'm afraid to tell him how I feel.
106
00:09:21,280 --> 00:09:22,680
What if he rejects me?
107
00:09:24,400 --> 00:09:25,600
I shouldn't tell him.
108
00:09:31,920 --> 00:09:33,280
Doesn't Najai like Kan?
109
00:09:35,160 --> 00:09:36,080
I can tell.
110
00:09:36,600 --> 00:09:39,280
Office romance can happen to anyone.
111
00:09:40,880 --> 00:09:42,520
Aren't you going to do anything?
112
00:09:42,600 --> 00:09:44,080
You like her.
113
00:09:44,160 --> 00:09:45,600
Get in the way.
114
00:09:49,040 --> 00:09:50,400
I don't want to do that.
115
00:09:52,880 --> 00:09:53,920
Really?
116
00:09:54,000 --> 00:09:55,720
If they get together,
117
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
you won't mind?
118
00:09:59,080 --> 00:10:01,480
Well, if she really likes Kan,
119
00:10:02,120 --> 00:10:03,320
I'll be happy for her.
120
00:10:07,040 --> 00:10:08,400
But if it were me,
121
00:10:08,960 --> 00:10:10,480
if Kan had another woman,
122
00:10:11,440 --> 00:10:13,000
I wouldn't be able to stand it.
123
00:10:13,560 --> 00:10:15,080
Especially if it was Najai,
124
00:10:15,800 --> 00:10:17,120
I wouldn't accept it.
125
00:10:18,120 --> 00:10:19,200
Kiss.
126
00:10:19,280 --> 00:10:21,600
What you're talking about is jealousy.
127
00:10:21,680 --> 00:10:22,880
It's not love.
128
00:10:24,200 --> 00:10:27,400
It's like when I see clothes,
bags, and shoes.
129
00:10:27,480 --> 00:10:31,040
If I like something, I buy it
before someone else takes it.
130
00:10:31,520 --> 00:10:33,840
Isn't that a normal thing to do?
131
00:10:34,400 --> 00:10:35,880
This is a person, not an object.
132
00:10:37,640 --> 00:10:39,960
I'll do whatever it takes
to get what I want.
133
00:10:40,040 --> 00:10:41,960
But other people want things too.
134
00:10:42,920 --> 00:10:44,040
It can't be helped.
135
00:10:44,120 --> 00:10:46,120
If they really want it,
136
00:10:46,200 --> 00:10:48,160
they should do their best like I would.
137
00:10:48,920 --> 00:10:50,800
May the best person win.
138
00:10:55,880 --> 00:10:57,120
Last time,
139
00:10:57,200 --> 00:11:00,680
you already gave
the New Brand Team the prime time slot,
140
00:11:01,640 --> 00:11:02,920
and what happened?
141
00:11:05,440 --> 00:11:07,600
We're here to talk about
the online Celeb Shop,
142
00:11:08,280 --> 00:11:09,400
not about the past.
143
00:11:09,480 --> 00:11:11,640
But this is an extension of last time.
144
00:11:11,720 --> 00:11:13,880
What if it fails even worse?
145
00:11:13,960 --> 00:11:16,920
When the hotlines didn't do well,
they wanted to move online.
146
00:11:17,000 --> 00:11:18,800
What happens if it fails again?
147
00:11:18,880 --> 00:11:22,560
Don't forget that
the New Brand Team's business plan
148
00:11:22,640 --> 00:11:25,640
will require time to create trends
among our customers.
149
00:11:25,720 --> 00:11:27,520
It's too early to make assumptions.
150
00:11:28,120 --> 00:11:30,000
We have to use other departments' revenue
151
00:11:30,080 --> 00:11:32,680
to cover New Brand Team's
losses like this?
152
00:11:33,320 --> 00:11:36,360
Our department has been consolidating
our revenue for a long time.
153
00:11:37,480 --> 00:11:40,080
Our teams take turns
to make a profit and take a loss.
154
00:11:40,160 --> 00:11:42,720
If one team fails,
the other team will back them up.
155
00:11:44,080 --> 00:11:46,640
That is the core principle
of our department.
156
00:11:46,720 --> 00:11:48,080
I hope you haven't forgotten.
157
00:12:04,880 --> 00:12:06,440
Is your ulcer acting up again?
158
00:12:07,120 --> 00:12:08,240
Only when I'm stressed.
159
00:12:09,320 --> 00:12:10,320
I'm sorry.
160
00:12:11,000 --> 00:12:12,360
I made a mistake.
161
00:12:13,440 --> 00:12:14,480
It's okay.
162
00:12:15,640 --> 00:12:18,480
If you work for over ten years,
you get this disease anyway.
163
00:12:19,280 --> 00:12:20,640
Even you have heartburn.
164
00:12:28,000 --> 00:12:29,120
Kan.
165
00:12:29,200 --> 00:12:31,920
Kan, have you seen the products
from our workshop?
166
00:12:33,160 --> 00:12:35,560
-Yes.
-What do you think?
167
00:12:37,320 --> 00:12:39,280
That's for you to decide.
168
00:12:39,360 --> 00:12:40,680
There's no need to ask me.
169
00:12:41,800 --> 00:12:43,600
What if I make a mistake again?
170
00:12:45,200 --> 00:12:46,040
It's okay.
171
00:12:47,120 --> 00:12:49,120
Don't forget that I've got your back.
172
00:12:49,760 --> 00:12:51,400
I'll hold them off.
173
00:12:53,480 --> 00:12:55,280
Your ulcer is going to act up again.
174
00:12:58,440 --> 00:12:59,560
Thank you so much.
175
00:13:01,280 --> 00:13:03,400
I won't put you
in a difficult position again.
176
00:13:07,800 --> 00:13:10,280
I believe that you can do it.
177
00:13:20,520 --> 00:13:22,240
Oh, hi, Kiss.
178
00:13:23,560 --> 00:13:26,040
I'll wait for you in the lobby.
179
00:13:26,120 --> 00:13:27,400
Okay.
180
00:13:33,960 --> 00:13:37,080
Kiss and I are doing
an interview together.
181
00:13:37,160 --> 00:13:38,600
It's part of our PR campaign.
182
00:13:40,360 --> 00:13:41,680
Good. Great.
183
00:13:46,560 --> 00:13:49,040
You two are friends, right?
184
00:13:49,120 --> 00:13:51,920
Can you please stand close
to each other like friends do?
185
00:13:52,000 --> 00:13:53,880
You're a little too far apart.
186
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Sure.
187
00:13:57,760 --> 00:14:00,000
Put your arms around
each other's shoulders.
188
00:14:02,000 --> 00:14:03,440
Good.
189
00:14:04,320 --> 00:14:06,800
How did this project come to be?
190
00:14:07,360 --> 00:14:09,480
We've been close friends for a long time.
191
00:14:11,360 --> 00:14:14,000
Yes, we met up for a meal one day.
192
00:14:14,080 --> 00:14:17,120
So I came up with the idea
for this online Celeb Shop project.
193
00:14:17,960 --> 00:14:20,360
When she asked me, I immediately said yes.
194
00:14:20,440 --> 00:14:22,640
Whether it's the Celeb Shop
or anything else,
195
00:14:22,720 --> 00:14:24,480
I have a lot of trust in my friend.
196
00:14:25,800 --> 00:14:27,840
We have similar thoughts.
197
00:14:27,920 --> 00:14:29,960
We have similar tastes too.
198
00:14:30,040 --> 00:14:31,400
When someone has an idea,
199
00:14:31,480 --> 00:14:33,840
we bounce it off each other
and we're always in sync.
200
00:14:35,840 --> 00:14:36,680
Yes.
201
00:14:36,760 --> 00:14:38,480
-Move closer together.
-Oh, okay.
202
00:14:38,560 --> 00:14:39,960
Excuse me.
203
00:14:41,480 --> 00:14:43,400
Nice.
204
00:14:43,480 --> 00:14:44,800
Let's take another one.
205
00:14:47,840 --> 00:14:48,960
It's okay.
206
00:14:49,040 --> 00:14:51,480
I'm going to take photos
of the surroundings first.
207
00:14:51,560 --> 00:14:52,920
-Yes.
-Yes.
208
00:14:53,000 --> 00:14:54,160
-Let's go.
-Let's go.
209
00:15:02,400 --> 00:15:04,760
Why didn't you tell them
we were college friends,
210
00:15:04,840 --> 00:15:06,800
and then we met each other again at work?
211
00:15:06,880 --> 00:15:08,960
You could've just said that
and nothing else.
212
00:15:09,040 --> 00:15:10,000
I don't like it.
213
00:15:12,360 --> 00:15:14,560
But I really said what was on my mind.
214
00:15:23,600 --> 00:15:24,880
How will you stop her?
215
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
If it were you,
216
00:15:28,600 --> 00:15:30,400
could you steal your friend's girl?
217
00:15:38,160 --> 00:15:41,040
What you said to me
when we had dinner together with Kan…
218
00:15:42,000 --> 00:15:44,200
I thought about it all night.
219
00:15:47,000 --> 00:15:48,120
You're right.
220
00:15:49,160 --> 00:15:50,680
I hurt you.
221
00:15:54,880 --> 00:15:55,920
I'm sorry.
222
00:15:56,880 --> 00:15:58,120
It's my fault.
223
00:16:06,840 --> 00:16:08,960
Kiss, I don't think you should do this.
224
00:16:09,680 --> 00:16:11,720
Don't take advantage of people's trust.
225
00:16:12,680 --> 00:16:13,800
It can't be helped.
226
00:16:13,880 --> 00:16:15,680
If they really want it,
227
00:16:15,760 --> 00:16:17,760
they should do their best like I would.
228
00:16:19,760 --> 00:16:21,040
So…
229
00:16:21,120 --> 00:16:24,280
did you and Kan enjoy the play?
Did you have fun?
230
00:16:30,520 --> 00:16:32,160
I didn't know you would be there.
231
00:16:37,000 --> 00:16:39,160
Kan must hurt a lot because of me.
232
00:16:42,280 --> 00:16:43,640
You and Kan…
233
00:16:44,440 --> 00:16:45,600
haven't broken up?
234
00:16:46,360 --> 00:16:47,680
Well,
235
00:16:47,760 --> 00:16:48,880
how should I put it?
236
00:16:49,720 --> 00:16:52,280
It's like a cold war between him and me.
237
00:16:53,000 --> 00:16:54,560
That's how we are.
238
00:16:55,480 --> 00:16:56,680
We fight.
239
00:16:57,760 --> 00:16:58,960
We compete.
240
00:16:59,040 --> 00:17:00,440
But we don't hate each other.
241
00:17:03,280 --> 00:17:06,480
He and I are inseparable.
242
00:17:11,200 --> 00:17:14,280
Forget it. We're friends now.
243
00:17:14,839 --> 00:17:16,280
Let's support each other.
244
00:17:22,880 --> 00:17:24,560
What do you say, friend?
245
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
You really
246
00:17:29,800 --> 00:17:31,320
are unbelievable.
247
00:17:33,200 --> 00:17:34,040
Yes.
248
00:18:11,880 --> 00:18:13,520
MESA SIRIROJPRASERT
249
00:18:16,360 --> 00:18:18,600
I DRESS MOST FASHIONABLE
LUCKY I'M WORKING IN THE FIELD
250
00:18:25,640 --> 00:18:28,040
Movie set, Ratchada.
251
00:18:29,200 --> 00:18:31,280
THERE'S A PROBLEM IN THE SET TODAY
252
00:18:42,840 --> 00:18:44,560
The samples are here.
253
00:18:45,080 --> 00:18:48,920
We'll let you know, and we'll schedule
a meeting to discuss the details.
254
00:18:50,080 --> 00:18:52,720
Yes, thank you so much.
255
00:18:52,800 --> 00:18:54,520
Yes, goodbye.
256
00:18:59,160 --> 00:19:01,000
It's finally done.
257
00:19:01,560 --> 00:19:03,680
If I had a hot cup of coffee,
258
00:19:03,760 --> 00:19:05,000
it would be amazing.
259
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
If I had a cup of hot cocoa, it'd be…
260
00:19:28,080 --> 00:19:30,320
For you, boss, a triple shot Americano.
261
00:19:30,400 --> 00:19:33,440
For you, Priew, a large hot cocoa
with a little sugar.
262
00:19:33,520 --> 00:19:34,640
Did I get it right?
263
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Thank you.
264
00:19:38,040 --> 00:19:39,240
Thank you so much, Mes.
265
00:19:40,400 --> 00:19:43,520
Priew, this is the document you gave me.
266
00:19:43,600 --> 00:19:45,560
-I marked the pages.
-Thank you.
267
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
SIGN PAGE 1, 3, 5, 9
268
00:19:51,920 --> 00:19:53,080
Maple.
269
00:19:55,400 --> 00:19:56,760
Your lipstick is running out.
270
00:20:13,280 --> 00:20:15,240
He's not your average guy, is he?
271
00:20:15,800 --> 00:20:17,440
I've never seen him with a woman.
272
00:20:19,840 --> 00:20:21,040
Or is he…
273
00:20:21,120 --> 00:20:22,120
No.
274
00:20:25,000 --> 00:20:26,520
Mesa likes girls.
275
00:20:46,520 --> 00:20:48,880
I'm home. What time will you be home?
276
00:20:51,520 --> 00:20:52,880
I'll be home soon.
277
00:20:53,640 --> 00:20:56,040
Hey, I remember what I want to eat.
278
00:20:57,480 --> 00:20:59,760
Seafood pasta with a lot of tomato sauce.
279
00:20:59,840 --> 00:21:02,040
Salad dressing and balsamic vinegar too.
280
00:21:03,240 --> 00:21:04,960
JUBJANG
281
00:21:06,240 --> 00:21:08,480
You're so much cuter than this morning.
282
00:21:14,320 --> 00:21:15,880
Spaghetti.
283
00:21:18,160 --> 00:21:19,120
Clams.
284
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
Squid.
285
00:21:26,920 --> 00:21:27,960
Salad.
286
00:21:29,640 --> 00:21:30,800
Tomato sauce.
287
00:21:32,840 --> 00:21:34,280
It's like I can read her mind.
288
00:21:36,760 --> 00:21:37,960
What?
289
00:21:41,800 --> 00:21:45,360
We know each other so well,
it's as if we were meant to be.
290
00:21:47,040 --> 00:21:48,080
You're exaggerating.
291
00:21:52,400 --> 00:21:54,120
I've been thinking about the baby.
292
00:21:57,000 --> 00:21:58,200
It's up to you.
293
00:21:58,800 --> 00:22:00,360
To be honest, I'm not sure.
294
00:22:02,280 --> 00:22:05,280
I thought there'd be someone
who could give me advice.
295
00:22:06,880 --> 00:22:08,440
But who can I turn to?
296
00:22:08,520 --> 00:22:11,240
My parents are dead
and I have no relatives.
297
00:22:11,320 --> 00:22:12,560
Well…
298
00:22:12,640 --> 00:22:14,960
it's best to rely on yourself.
299
00:22:15,840 --> 00:22:17,200
It's your life.
300
00:22:26,720 --> 00:22:27,680
That's true.
301
00:22:29,320 --> 00:22:30,960
Just pretend I didn't say anything.
302
00:22:34,640 --> 00:22:35,600
Hey, baby.
303
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
Don't you get it?
304
00:22:37,640 --> 00:22:39,600
She just needs someone to talk to
305
00:22:40,160 --> 00:22:42,080
who will be there for her.
306
00:22:42,160 --> 00:22:43,520
Just tell her that
307
00:22:44,120 --> 00:22:46,240
no matter what she decides,
308
00:22:46,320 --> 00:22:47,720
you'll stand by her.
309
00:22:56,640 --> 00:22:57,920
Why don't you tell me?
310
00:23:02,640 --> 00:23:04,440
I don't know
311
00:23:04,520 --> 00:23:06,160
how much help I can be.
312
00:23:08,160 --> 00:23:09,680
But I'll listen to you.
313
00:23:16,200 --> 00:23:18,360
This is my last chance to have a baby.
314
00:23:21,040 --> 00:23:22,640
I want to raise it well.
315
00:23:25,120 --> 00:23:26,160
But I'm scared.
316
00:23:28,200 --> 00:23:29,640
I'm scared of everything.
317
00:23:31,760 --> 00:23:32,880
At first, I thought
318
00:23:33,880 --> 00:23:35,800
if I really had to quit my job,
319
00:23:35,880 --> 00:23:39,200
it would be okay because I still have
my savings. Things won't be so hard.
320
00:23:41,280 --> 00:23:42,200
But…
321
00:23:43,840 --> 00:23:44,720
Go on.
322
00:23:48,320 --> 00:23:50,800
But the thought of
actually having to quit my job here…
323
00:23:53,280 --> 00:23:56,120
made me realize
that I like it more than I thought.
324
00:23:58,600 --> 00:23:59,920
But if I stay,
325
00:24:01,520 --> 00:24:04,200
everyone will gossip
that I'm pregnant without a husband.
326
00:24:10,880 --> 00:24:11,840
Since…
327
00:24:12,760 --> 00:24:14,520
you want to take care of the baby
328
00:24:14,600 --> 00:24:16,080
and want to continue working,
329
00:24:17,120 --> 00:24:18,280
then don't quit.
330
00:24:21,600 --> 00:24:22,920
I'll be by your side.
331
00:24:23,960 --> 00:24:26,040
If people gossip about you
or badmouth you,
332
00:24:26,840 --> 00:24:29,120
I'll make sure to shut them all up.
333
00:24:38,960 --> 00:24:40,240
What else are you afraid of?
334
00:24:45,120 --> 00:24:47,520
I'm afraid I won't be able to date again.
335
00:24:49,880 --> 00:24:53,440
I'm afraid if I give birth,
my body will be ruined.
336
00:24:53,520 --> 00:24:55,640
I will be fat and flabby.
337
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
And I'm also afraid
338
00:24:57,320 --> 00:24:59,440
if something happens to me,
339
00:24:59,520 --> 00:25:00,800
who'll take care of my baby?
340
00:25:01,880 --> 00:25:03,240
I'm a single mom, right?
341
00:25:03,320 --> 00:25:05,680
Gosh, wait. Calm down. Stop.
342
00:25:05,760 --> 00:25:08,360
Don't worry about things
that haven't happened yet.
343
00:25:09,120 --> 00:25:12,040
I don't know about anything else,
but I'm sure of one thing.
344
00:25:13,040 --> 00:25:15,640
You'll date for the rest of your life.
345
00:25:16,240 --> 00:25:19,160
You're so pretty and sexy.
What are you afraid of?
346
00:25:19,240 --> 00:25:20,520
Oh, gosh.
347
00:25:20,600 --> 00:25:22,720
Worry about the baby first.
348
00:25:23,560 --> 00:25:25,200
I'm worried about both.
349
00:25:29,520 --> 00:25:31,600
Ever since Tofu came into my life,
350
00:25:32,480 --> 00:25:34,160
many things have changed.
351
00:25:41,880 --> 00:25:44,640
I don't have to come home
with the lights off.
352
00:25:49,080 --> 00:25:52,360
I no longer watch home shopping
and fall asleep alone in front of the TV.
353
00:25:56,560 --> 00:25:57,680
Have you been back long?
354
00:25:57,760 --> 00:25:59,160
No, I just got here.
355
00:25:59,920 --> 00:26:02,120
Do you want some pasta?
I'll make it for you.
356
00:26:02,960 --> 00:26:04,240
Hold on.
357
00:26:11,080 --> 00:26:12,200
Close your eyes.
358
00:26:21,680 --> 00:26:23,520
Wearing clothes with back buttons
359
00:26:24,120 --> 00:26:25,840
isn't a problem anymore.
360
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
It's done.
361
00:26:34,520 --> 00:26:35,600
You can open your eyes.
362
00:26:38,280 --> 00:26:39,840
Have a quick shower.
363
00:26:45,720 --> 00:26:46,960
As well as that,
364
00:26:49,480 --> 00:26:51,360
I never cried in the past.
365
00:26:52,120 --> 00:26:54,440
Now I'm someone who can't hold back tears.
366
00:27:01,680 --> 00:27:03,600
I'm relieved that you can still cry.
367
00:27:08,360 --> 00:27:10,080
I hadn't cooked for a long time,
368
00:27:10,800 --> 00:27:12,320
but I do it a lot more often now.
369
00:27:17,640 --> 00:27:19,160
It looks so good.
370
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Sure.
371
00:27:20,320 --> 00:27:21,960
It's delicious too.
372
00:27:22,040 --> 00:27:23,160
You mean me, right?
373
00:27:23,880 --> 00:27:25,840
-The spaghetti.
-I see.
374
00:27:32,880 --> 00:27:34,680
-Isn't it good?
-It's refreshing.
375
00:27:38,040 --> 00:27:38,960
Yes.
376
00:27:39,960 --> 00:27:42,400
Have you contacted your mom
since you came back?
377
00:27:42,920 --> 00:27:44,440
No, not yet.
378
00:27:46,600 --> 00:27:48,520
I texted her.
379
00:27:48,600 --> 00:27:50,200
She read it, but she didn't reply.
380
00:27:51,440 --> 00:27:52,760
That's how my mom is.
381
00:27:53,440 --> 00:27:57,160
She probably has her secretary
check the texts to see if I'm okay.
382
00:27:57,240 --> 00:27:58,360
Yes.
383
00:27:59,280 --> 00:28:01,560
But she's still as busy as ever.
384
00:28:01,640 --> 00:28:03,320
Gosh.
385
00:28:03,400 --> 00:28:04,920
-She's even busier now.
-Really?
386
00:28:05,000 --> 00:28:08,240
I don't think she has even heard my music.
387
00:28:09,720 --> 00:28:11,800
Hey, you never know.
388
00:28:14,600 --> 00:28:17,360
Even though she didn't have much time
to take care of you,
389
00:28:18,840 --> 00:28:20,120
you actually…
390
00:28:20,200 --> 00:28:21,440
turned out okay.
391
00:28:22,560 --> 00:28:24,480
The good things I received as a kid
392
00:28:25,920 --> 00:28:26,960
came from you.
393
00:28:32,160 --> 00:28:33,840
But the kid version of you.
394
00:28:38,680 --> 00:28:40,160
Give me back my ice cream.
395
00:28:43,240 --> 00:28:44,320
Tofu.
396
00:28:44,400 --> 00:28:46,000
-What?
-Are you busy?
397
00:28:46,720 --> 00:28:49,760
I'm not that busy. What's up?
398
00:28:50,680 --> 00:28:52,440
I want to listen to your music.
399
00:28:53,000 --> 00:28:54,240
What's gotten into you?
400
00:28:54,320 --> 00:28:56,280
Why do you suddenly want to listen to it?
401
00:28:56,360 --> 00:28:58,040
Come on, play it for me.
402
00:29:16,120 --> 00:29:20,320
I'm by the river right now, near the zoo
where you took me to see the giraffe.
403
00:29:20,400 --> 00:29:21,400
Do you remember?
404
00:29:26,680 --> 00:29:27,680
I remember now.
405
00:29:28,800 --> 00:29:30,520
About the giraffe you asked me about.
406
00:29:34,560 --> 00:29:36,680
What are you doing, Tofu?
407
00:29:37,480 --> 00:29:39,000
I'm drawing a giraffe.
408
00:29:39,560 --> 00:29:43,240
What? That's a camel, not a giraffe.
409
00:29:43,320 --> 00:29:45,320
No, it's a giraffe.
410
00:29:46,680 --> 00:29:49,280
It's a camel. Giraffes don't have humps.
411
00:29:51,400 --> 00:29:52,840
You've never been to the zoo?
412
00:29:54,080 --> 00:29:55,520
My mom's busy.
413
00:30:13,800 --> 00:30:15,520
This is a giraffe.
414
00:30:15,600 --> 00:30:16,880
Do you understand?
415
00:30:22,680 --> 00:30:24,680
I see, it's a giraffe.
416
00:30:25,280 --> 00:30:26,440
It doesn't have humps.
417
00:30:26,520 --> 00:30:28,040
Good job.
418
00:30:28,600 --> 00:30:30,000
Jubjang.
419
00:30:30,080 --> 00:30:33,000
Can you take me to the zoo
to see a real one?
420
00:30:34,760 --> 00:30:36,560
Let's do that another day.
421
00:30:37,120 --> 00:30:38,240
Promise?
422
00:30:38,320 --> 00:30:40,000
Promise.
423
00:30:41,920 --> 00:30:44,960
But I remember we went to the zoo.
424
00:30:45,480 --> 00:30:47,600
And it was near the river.
425
00:30:47,680 --> 00:30:49,760
There's no zoo in that area.
426
00:30:49,840 --> 00:30:52,920
So why do I remember
that we really went to the zoo?
427
00:30:53,000 --> 00:30:55,960
I remember there were so many animals.
428
00:30:57,560 --> 00:31:00,600
I guess kids can't differentiate
between reality and imagination.
429
00:31:01,320 --> 00:31:03,000
What? So…
430
00:31:03,480 --> 00:31:05,440
we've never been to the zoo together?
431
00:31:05,520 --> 00:31:06,760
Yeah.
432
00:31:08,440 --> 00:31:10,040
But you promised.
433
00:31:11,360 --> 00:31:12,480
When should we go?
434
00:31:13,240 --> 00:31:16,400
Actually, it might not be as beautiful
as what you imagined as a kid.
435
00:31:19,160 --> 00:31:20,480
I want to hear more music.
436
00:31:22,240 --> 00:31:23,520
Listen to this one.
437
00:31:46,800 --> 00:31:48,480
When it's about to rain,
438
00:31:48,560 --> 00:31:51,840
a strong wind is blowing
ripe mangoes from the trees.
439
00:31:51,920 --> 00:31:56,720
So I pick up a mango,
and I open my mouth like this.
440
00:31:59,320 --> 00:32:00,920
Then I drink rainwater.
441
00:32:01,000 --> 00:32:04,160
That is what you call happiness.
442
00:32:12,400 --> 00:32:13,680
I'm so happy.
443
00:32:16,240 --> 00:32:17,720
Finally,
444
00:32:17,800 --> 00:32:19,720
you remember the feeling of this song.
445
00:32:31,440 --> 00:32:32,800
When you weren't here,
446
00:32:35,160 --> 00:32:36,480
I was alone.
447
00:32:37,200 --> 00:32:38,600
I thought I was okay.
448
00:32:39,320 --> 00:32:41,000
I didn't feel lonely or anything.
449
00:32:48,240 --> 00:32:50,840
I guess I do have
a cold heart like you said.
450
00:32:53,560 --> 00:32:55,040
But I just realized it now.
451
00:32:56,480 --> 00:32:58,560
My life all this time
452
00:33:00,280 --> 00:33:01,560
has been lonely,
453
00:33:03,120 --> 00:33:04,840
and I've had no one for a long time.
454
00:33:22,080 --> 00:33:23,320
But now,
455
00:33:24,400 --> 00:33:25,640
in this moment,
456
00:33:31,480 --> 00:33:32,960
I'm so happy.
457
00:33:34,880 --> 00:33:36,600
I feel so content.
458
00:33:42,480 --> 00:33:43,640
I'm sleepy.
459
00:33:52,120 --> 00:33:53,840
Don't clench your fists tonight.
460
00:34:03,280 --> 00:34:04,600
Good night, baby.
461
00:34:13,800 --> 00:34:15,679
I think this is okay. Do you like it?
462
00:34:15,760 --> 00:34:17,320
I think this color is pretty.
463
00:34:17,400 --> 00:34:19,280
-It's a perfect match.
-Try that.
464
00:34:22,440 --> 00:34:23,719
They go well together.
465
00:34:28,000 --> 00:34:30,600
Hey, look at this. It looks good.
466
00:34:31,080 --> 00:34:33,120
Yes, it looks good.
467
00:34:36,360 --> 00:34:37,600
Thank you so much, Kiss.
468
00:34:37,679 --> 00:34:39,280
You waste a lot of time here.
469
00:34:39,360 --> 00:34:41,520
You're already busy enough
with your boutique.
470
00:34:42,080 --> 00:34:44,360
I told you
that I'll do my best to help you.
471
00:34:45,199 --> 00:34:46,679
It will work this time.
472
00:34:55,600 --> 00:34:57,360
It's getting cold.
473
00:35:00,760 --> 00:35:01,840
Ma'am.
474
00:35:05,520 --> 00:35:07,040
Can you get Wittaya for me?
475
00:35:07,600 --> 00:35:08,960
Wittaya?
476
00:35:09,040 --> 00:35:10,640
I hear he passed the bar exam.
477
00:35:19,040 --> 00:35:20,840
He passed a long time ago,
478
00:35:20,920 --> 00:35:23,000
but he would have to go live
in another province.
479
00:35:23,080 --> 00:35:24,960
So he was going to give up his place.
480
00:35:25,040 --> 00:35:27,640
He said he wanted
to live here with his girl.
481
00:35:30,920 --> 00:35:34,520
Should we call a cab?
I can reimburse the travel expenses.
482
00:35:35,080 --> 00:35:37,440
No. Just walk on like this.
483
00:35:37,960 --> 00:35:39,720
So we can stay together longer.
484
00:35:46,920 --> 00:35:50,320
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
485
00:35:58,560 --> 00:36:00,600
WITTAYA
486
00:36:25,360 --> 00:36:27,400
The exclusive time has just begun.
487
00:36:27,480 --> 00:36:30,800
Latest collection, world-class designer.
Celeb Shop.
488
00:36:33,520 --> 00:36:34,760
The black is too dark.
489
00:36:35,320 --> 00:36:36,960
Can you brighten it up a bit?
490
00:36:38,520 --> 00:36:40,680
An important person who will talk
491
00:36:40,760 --> 00:36:44,000
about clothing styles with us today,
492
00:36:44,080 --> 00:36:47,960
let's welcome our style director,
Ms. Kiss Inthira.
493
00:36:49,880 --> 00:36:50,840
-Hello.
-Hello.
494
00:36:50,920 --> 00:36:52,200
-Hello.
-Hello.
495
00:36:53,320 --> 00:36:55,320
Hello, I'm Kiss Inthira.
496
00:36:55,400 --> 00:36:58,560
I will be your style director from now on.
497
00:36:58,640 --> 00:37:02,360
Today, I'm bringing you the outfits
that are based on trends from Japan.
498
00:37:02,440 --> 00:37:04,440
Let me introduce our first set of clothes.
499
00:37:05,440 --> 00:37:07,720
The graph is rising already.
500
00:37:07,800 --> 00:37:10,200
Recycled materials are the trend now.
501
00:37:10,280 --> 00:37:13,160
Blue is the hottest color
because it's the color of Earth.
502
00:37:13,240 --> 00:37:16,560
Asian designers are also
big on this trend right now.
503
00:37:16,640 --> 00:37:20,120
Like the suit jackets behind me,
you can see the finest weaving techniques.
504
00:37:20,200 --> 00:37:22,720
So all the products I present to you
505
00:37:22,800 --> 00:37:24,480
are our best selection
506
00:37:24,560 --> 00:37:26,320
in terms of style and quality.
507
00:37:26,400 --> 00:37:28,120
We were very meticulous.
508
00:37:28,200 --> 00:37:31,920
If you want one of these,
pick up your phone and make a call.
509
00:37:33,520 --> 00:37:35,360
Okay, let's take a break.
510
00:37:35,440 --> 00:37:37,360
-Good job, Kiss.
-Thank you.
511
00:37:37,440 --> 00:37:38,640
Good job.
512
00:37:42,800 --> 00:37:43,760
Later.
513
00:37:46,920 --> 00:37:48,240
How did I do?
514
00:37:49,000 --> 00:37:50,080
You were great, Kiss.
515
00:37:50,680 --> 00:37:52,800
I was so nervous at first.
516
00:37:52,880 --> 00:37:55,840
But having you here gave me
a lot of confidence.
517
00:37:57,120 --> 00:37:58,320
There's one break left.
518
00:37:58,400 --> 00:38:00,560
I'm sure you'll wrap it up nicely.
519
00:38:02,320 --> 00:38:03,360
I believe you.
520
00:38:04,640 --> 00:38:06,400
Let's get back to the show.
521
00:38:12,800 --> 00:38:16,680
Our third set of clothes is now sold out.
522
00:38:16,760 --> 00:38:20,000
I repeat we're out of every size.
523
00:38:20,080 --> 00:38:22,600
-Gosh, I'm so excited.
-Are you kidding me?
524
00:38:22,680 --> 00:38:24,320
They haven't been on air that long.
525
00:38:24,400 --> 00:38:26,000
They're already running out?
526
00:38:26,080 --> 00:38:27,320
I can't believe this.
527
00:38:27,400 --> 00:38:28,360
How is this possible?
528
00:38:28,960 --> 00:38:30,920
She set a new record again.
529
00:38:31,880 --> 00:38:33,440
The website is down.
530
00:38:33,520 --> 00:38:34,920
The hotlines are down too.
531
00:38:35,880 --> 00:38:37,120
They're all down?
532
00:38:42,080 --> 00:38:44,080
I'm so happy!
533
00:38:44,160 --> 00:38:45,280
Thank you.
534
00:38:45,360 --> 00:38:47,800
-Good job, Kiss!
-Thank you.
535
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
Did someone say it broke the record?
536
00:38:52,760 --> 00:38:53,720
Yes.
537
00:38:54,800 --> 00:38:56,040
Congratulations.
538
00:38:56,720 --> 00:38:58,480
Thank you so much, Kiss.
539
00:38:58,560 --> 00:38:59,960
Of course, buddy.
540
00:39:00,040 --> 00:39:02,400
Kiss, let's take off
the wireless microphone.
541
00:39:02,480 --> 00:39:03,680
-Be right back.
-Okay.
542
00:39:03,760 --> 00:39:05,200
This way, please. Come.
543
00:39:10,680 --> 00:39:13,600
I did it!
544
00:39:14,680 --> 00:39:18,400
He's the only one
I'm thinking of right now.
545
00:39:29,880 --> 00:39:31,200
Good job, Jubjang.
546
00:39:33,800 --> 00:39:35,120
Tofu.
547
00:39:35,200 --> 00:39:38,040
You have no idea
how much I'm thinking of you right now.
548
00:39:45,200 --> 00:39:47,320
I'm thinking about what you said to me.
549
00:39:58,920 --> 00:40:00,600
Follow your heart.
550
00:40:02,480 --> 00:40:03,640
Go for it.
551
00:40:06,520 --> 00:40:08,000
Won't it be too late?
552
00:40:09,880 --> 00:40:11,280
Don't use logic.
553
00:40:11,840 --> 00:40:13,560
Do what your heart tells you.
554
00:40:15,200 --> 00:40:17,000
Why would you deny your own feelings?
555
00:40:23,600 --> 00:40:25,440
I knew you would come to me first.
556
00:40:29,720 --> 00:40:31,040
I did it.
557
00:40:35,120 --> 00:40:36,120
What's wrong?
558
00:40:37,080 --> 00:40:38,280
Why are you crying?
559
00:40:39,360 --> 00:40:40,680
I felt sorry.
560
00:40:41,520 --> 00:40:43,120
Seeing you taking your medicine.
561
00:40:43,720 --> 00:40:45,560
Seeing you so tired during the meeting.
562
00:40:45,640 --> 00:40:47,160
I couldn't fail this time.
563
00:40:49,120 --> 00:40:50,720
I did it for you.
564
00:40:52,760 --> 00:40:53,920
You did great.
565
00:40:56,360 --> 00:40:58,840
Tell me what you want to eat.
566
00:41:04,880 --> 00:41:07,120
I don't just want you
to treat me to a meal.
567
00:41:08,320 --> 00:41:09,760
What do you want then?
568
00:41:10,480 --> 00:41:11,920
Anything you want.
569
00:41:17,560 --> 00:41:19,160
Spend this Sunday with me.
570
00:41:22,760 --> 00:41:24,800
Let's have a meal, go to a movie,
571
00:41:25,400 --> 00:41:26,680
sip coffee,
572
00:41:27,520 --> 00:41:29,160
go for a drive.
573
00:41:29,240 --> 00:41:31,240
Are you asking me out on a date?
574
00:41:36,160 --> 00:41:37,400
Yes.
575
00:41:39,720 --> 00:41:40,960
Go on a date with me.
576
00:41:57,440 --> 00:41:58,840
Congratulations.
577
00:41:58,920 --> 00:42:00,520
I beat Kiss.
578
00:42:05,640 --> 00:42:07,320
I knew she was using me,
579
00:42:08,720 --> 00:42:09,680
but I let her
580
00:42:11,560 --> 00:42:13,760
because I was going to use her too.
581
00:42:14,400 --> 00:42:16,640
We both wanted something from each other.
582
00:42:17,320 --> 00:42:19,320
Why did Kiss play at being my friend?
583
00:42:20,440 --> 00:42:21,840
I guess
584
00:42:21,920 --> 00:42:24,960
she probably wanted me
to think of our friendship
585
00:42:25,040 --> 00:42:26,720
and stay away from Kan.
586
00:42:27,640 --> 00:42:28,720
And what now?
587
00:42:29,640 --> 00:42:31,800
So I'm going on a date
with Kan this Sunday.
588
00:42:32,320 --> 00:42:34,160
Kiss is going to be hurt.
589
00:42:39,440 --> 00:42:40,880
What exactly do you want?
590
00:42:42,720 --> 00:42:43,960
A date with Kan?
591
00:42:44,720 --> 00:42:45,840
Or to hurt Kiss?
592
00:42:46,840 --> 00:42:48,160
Both.
593
00:42:50,920 --> 00:42:52,440
Just think about Kan.
594
00:42:53,600 --> 00:42:55,760
It's a beautiful thing that you like him,
595
00:42:55,840 --> 00:42:57,520
but don't use that
596
00:42:57,600 --> 00:42:58,760
to hurt someone else.
597
00:43:00,440 --> 00:43:01,520
Why?
598
00:43:01,600 --> 00:43:03,240
Why can't I do that
599
00:43:03,320 --> 00:43:05,400
when Kiss was the one who hurt me first?
600
00:43:06,200 --> 00:43:07,240
If that's the case,
601
00:43:07,320 --> 00:43:10,040
then you're no different
than the person you hate.
602
00:43:12,920 --> 00:43:13,920
No.
603
00:43:14,000 --> 00:43:15,760
Kiss knows what kind of person she is.
604
00:43:17,520 --> 00:43:18,480
Jubjang.
605
00:43:20,960 --> 00:43:23,000
Don't make me regret coming back to you.
606
00:45:02,120 --> 00:45:07,120
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
40617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.