All language subtitles for I.Need.Romance.2021.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,080 --> 00:01:25,520 It's been two months since I've come back to Jubjang. 2 00:01:26,800 --> 00:01:28,080 This is how I imagined us. 3 00:01:32,400 --> 00:01:33,600 But in reality, 4 00:01:35,720 --> 00:01:37,560 she doesn't have time for this. 5 00:01:38,840 --> 00:01:40,400 Don't be naive with me. 6 00:01:40,480 --> 00:01:42,120 Tell them they can't be late. 7 00:01:42,200 --> 00:01:44,040 What if procurement chases it up? 8 00:01:44,120 --> 00:01:46,320 You haven't had breakfast. Are you leaving? 9 00:01:47,880 --> 00:01:49,800 Did you check the clothing inventory? 10 00:01:51,320 --> 00:01:52,880 Jubjang works too hard. 11 00:01:55,600 --> 00:01:57,120 Sometimes she comes home 12 00:01:57,600 --> 00:01:58,680 looking barely awake. 13 00:02:01,880 --> 00:02:03,640 Hey. 14 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 Eat your food. 15 00:02:08,120 --> 00:02:10,080 Many of her bills are overdue. 16 00:02:23,080 --> 00:02:24,720 She sleeps with her fists clenched. 17 00:02:25,760 --> 00:02:26,880 She must be so stressed. 18 00:02:28,920 --> 00:02:31,200 Her arms are covered in bruises. 19 00:02:31,280 --> 00:02:32,600 When I asked her, 20 00:02:32,680 --> 00:02:35,120 she said she didn't know how she got them. 21 00:02:54,880 --> 00:02:58,400 ALARM 22 00:03:02,080 --> 00:03:04,080 It takes five alarms to wake her up. 23 00:03:04,560 --> 00:03:06,840 She sleeps less than four hours a day. 24 00:03:08,720 --> 00:03:10,200 She's so busy 25 00:03:10,800 --> 00:03:12,960 that she never noticed my rose 26 00:03:13,560 --> 00:03:14,760 whether it has bloomed 27 00:03:15,280 --> 00:03:16,200 or wilted way. 28 00:03:25,760 --> 00:03:27,160 She's so busy 29 00:03:27,240 --> 00:03:29,840 that she doesn't realize the reason she's crying 30 00:03:31,120 --> 00:03:32,560 is because she loves that man. 31 00:03:36,400 --> 00:03:37,640 I'm hungry. 32 00:03:38,560 --> 00:03:39,520 What's for dinner? 33 00:03:49,320 --> 00:03:50,400 Oh, my. 34 00:03:52,640 --> 00:03:54,200 The color is so pretty. 35 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 Is this the same woman who was crying earlier? 36 00:03:58,600 --> 00:04:01,400 No matter how beautiful you are, I'm going to eat you 37 00:04:01,480 --> 00:04:02,760 because I'm hungry. 38 00:04:05,720 --> 00:04:07,560 How can her mood change so fast? 39 00:04:08,120 --> 00:04:10,520 You know, when I go back to work, 40 00:04:10,600 --> 00:04:12,960 people will call me Ms. 5,000 baht. 41 00:04:14,440 --> 00:04:16,240 What does "5,000 baht" mean? 42 00:04:16,320 --> 00:04:17,800 It means 43 00:04:18,440 --> 00:04:20,760 my sales rate is 5,000 baht per minute, 44 00:04:20,839 --> 00:04:23,480 which is a record low. 45 00:04:23,960 --> 00:04:25,200 Do they really say that? 46 00:04:25,280 --> 00:04:26,640 They say worse things. 47 00:04:26,720 --> 00:04:28,840 A workplace is like a boxing ring. 48 00:04:28,920 --> 00:04:30,720 People kick you when you're down. 49 00:04:32,520 --> 00:04:34,160 Do you know who invented that name? 50 00:04:37,920 --> 00:04:38,880 Okay. 51 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 Thank you. 52 00:04:40,600 --> 00:04:42,480 Hey, Ms. 8,000 baht. 53 00:04:43,840 --> 00:04:45,680 Aren't you ashamed in front of the kids? 54 00:04:45,760 --> 00:04:47,800 Your sales rate is 8,000 baht per minute. 55 00:04:47,880 --> 00:04:49,720 What's up, 7,000 baht? 56 00:04:50,880 --> 00:04:52,520 One double shot iced Americano. 57 00:04:54,880 --> 00:04:56,600 You've been standing here for a while. 58 00:04:57,560 --> 00:05:00,080 Don't you know what you want to order, 7,000? 59 00:05:05,840 --> 00:05:06,960 Why are you smiling? 60 00:05:08,120 --> 00:05:09,360 The elevator's full. 61 00:05:09,840 --> 00:05:10,680 Get out. 62 00:05:12,280 --> 00:05:14,040 I know you were here first, 63 00:05:14,880 --> 00:05:17,840 but those who make only 6,000 baht per minute 64 00:05:18,520 --> 00:05:20,120 shouldn't even be in here. 65 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 It has never happened to me. 66 00:05:25,880 --> 00:05:27,120 But when it did, 67 00:05:28,520 --> 00:05:30,080 it set a new record. 68 00:05:30,160 --> 00:05:32,160 My number has become a record low. 69 00:05:34,120 --> 00:05:35,720 This guy named Kan, 70 00:05:36,400 --> 00:05:37,400 what's he like? 71 00:05:39,880 --> 00:05:41,560 He was the one who trained me. 72 00:05:44,800 --> 00:05:46,320 Look at the other employees. 73 00:05:47,240 --> 00:05:48,720 Don't you see how they work? 74 00:05:49,800 --> 00:05:51,040 Why stay up all night 75 00:05:51,800 --> 00:05:53,600 if this is the best you can do? 76 00:05:54,880 --> 00:05:56,320 Do you want to pass probation? 77 00:05:58,760 --> 00:05:59,760 Why did you cave? 78 00:06:00,400 --> 00:06:03,320 Learn to use your leverage to your best advantage. 79 00:06:04,840 --> 00:06:06,680 Kan, here's the detail… 80 00:06:08,760 --> 00:06:10,080 Are you sick? 81 00:06:11,000 --> 00:06:12,480 Yes, the doctor said-- 82 00:06:12,560 --> 00:06:14,840 It's irresponsible of you to get sick. 83 00:06:16,280 --> 00:06:17,600 You don't care for yourself. 84 00:06:20,040 --> 00:06:21,520 Why are you crying here? 85 00:06:21,600 --> 00:06:22,800 Have you no shame? 86 00:06:23,480 --> 00:06:25,120 If you're done crying, 87 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 just get back to work. 88 00:06:29,920 --> 00:06:31,320 With me, 89 00:06:31,400 --> 00:06:33,400 he's a real savage. 90 00:06:35,040 --> 00:06:36,320 I don't know why. 91 00:06:39,360 --> 00:06:41,040 When I'm around him, 92 00:06:42,840 --> 00:06:44,200 I feel at ease. 93 00:06:44,720 --> 00:06:46,080 What about his flaws? 94 00:06:46,560 --> 00:06:47,920 I'm sure he has some. 95 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 There's one. 96 00:06:50,800 --> 00:06:52,320 He used to date Kiss. 97 00:06:57,960 --> 00:06:59,760 Yes! 98 00:07:01,840 --> 00:07:04,440 Congratulations. Your first time and you sold out. 99 00:07:04,520 --> 00:07:05,440 Thank you. 100 00:07:05,520 --> 00:07:07,600 It's thanks to you as well for introducing me 101 00:07:07,680 --> 00:07:09,800 to the home shopping industry. 102 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 How do you like it? 103 00:07:12,000 --> 00:07:14,160 Well, it's fun. 104 00:07:14,640 --> 00:07:16,040 But I might get bored soon. 105 00:07:16,680 --> 00:07:19,560 Are you wearing that necklace again, Kiss? 106 00:07:31,560 --> 00:07:32,840 My lover bought it for me. 107 00:07:33,320 --> 00:07:35,320 Even though we broke up, 108 00:07:36,680 --> 00:07:38,000 I still love him 109 00:07:38,080 --> 00:07:39,440 and miss him. 110 00:07:41,480 --> 00:07:42,560 I have things to do. 111 00:07:42,640 --> 00:07:43,680 See you on Monday. 112 00:07:55,560 --> 00:07:56,520 Come in. 113 00:08:03,720 --> 00:08:05,360 How long will you keep avoiding me? 114 00:08:07,120 --> 00:08:08,040 Kan. 115 00:08:09,640 --> 00:08:10,720 You know. 116 00:08:12,960 --> 00:08:14,440 You know I never beg anyone. 117 00:08:17,480 --> 00:08:18,600 But you, 118 00:08:19,640 --> 00:08:21,040 you're my exception. 119 00:08:23,920 --> 00:08:25,080 Don't beg then. 120 00:08:28,480 --> 00:08:30,440 You only appreciate me now I'm gone. 121 00:08:33,280 --> 00:08:35,000 Do you want things to be the same? 122 00:08:35,080 --> 00:08:36,600 Don't waste your time. 123 00:08:39,559 --> 00:08:41,760 You just hate to lose the fish you caught. 124 00:08:42,880 --> 00:08:44,360 When you were with me, 125 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 you kept looking for someone better. 126 00:08:48,560 --> 00:08:50,720 Keep using your charms to your advantage. 127 00:09:04,560 --> 00:09:06,200 Do you know what they say about you? 128 00:09:08,240 --> 00:09:09,520 They say you're easy. 129 00:09:24,760 --> 00:09:25,760 Am I easy? 130 00:09:33,800 --> 00:09:34,960 What I mean is 131 00:09:36,600 --> 00:09:38,160 you should think carefully… 132 00:09:40,240 --> 00:09:41,920 before you do something. 133 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 Kiss. 134 00:09:53,600 --> 00:09:55,680 I never thought you were this kind of person. 135 00:09:56,800 --> 00:09:58,120 You used me. 136 00:09:59,480 --> 00:10:00,400 What do you mean? 137 00:10:01,640 --> 00:10:04,960 You gave me this suit and got me to contact the designer 138 00:10:05,040 --> 00:10:06,920 who you knew was a bad choice. 139 00:10:07,560 --> 00:10:08,800 You sabotaged us. 140 00:10:08,880 --> 00:10:09,960 That's ridiculous. 141 00:10:10,040 --> 00:10:12,120 You can't blame us for your bad judgement. 142 00:10:12,600 --> 00:10:14,600 It's because you don't think we're a team. 143 00:10:14,680 --> 00:10:16,800 That's right. You're a bunch of noobs. 144 00:10:16,880 --> 00:10:18,040 You're so gullible. 145 00:10:19,920 --> 00:10:21,320 Why did you say that? 146 00:10:30,720 --> 00:10:32,240 Kiss isn't that kind of person. 147 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 I'm sure of it. 148 00:10:43,440 --> 00:10:45,360 Why didn't you tell them it wasn't true? 149 00:10:46,680 --> 00:10:48,160 If they know me well, 150 00:10:49,240 --> 00:10:50,720 they will know it's not true. 151 00:10:59,800 --> 00:11:01,360 I don't know what to do with you. 152 00:11:25,160 --> 00:11:29,400 I might have lost, but I'm not down. I'm not discouraged or sad. 153 00:11:30,520 --> 00:11:33,640 It's because I'm a tough person. 154 00:11:35,120 --> 00:11:37,640 You can't succeed if you never fail. 155 00:11:37,720 --> 00:11:38,880 That's life. 156 00:11:38,960 --> 00:11:41,080 You have to think positively, you know? 157 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 You're right. 158 00:11:43,960 --> 00:11:46,320 So I'll keep fighting. I won't give up. 159 00:11:46,800 --> 00:11:48,880 -Let's go. -Wait up! 160 00:11:48,960 --> 00:11:50,040 I won! 161 00:11:51,640 --> 00:11:54,320 I need to be on top of my game after losing to her. 162 00:11:54,400 --> 00:11:56,520 I can't keep worrying or dwelling on it 163 00:11:56,600 --> 00:11:58,800 because no one's going to have my back. 164 00:12:00,160 --> 00:12:01,440 My life is my own. 165 00:12:02,440 --> 00:12:03,800 Everyone else is a stranger. 166 00:12:04,400 --> 00:12:06,840 Can you really let it go? 167 00:12:09,160 --> 00:12:11,520 Of course. Haven't you heard that 168 00:12:11,600 --> 00:12:13,320 life is all about perspective? 169 00:12:14,320 --> 00:12:15,720 -I see… -Yes. 170 00:12:15,800 --> 00:12:16,920 That's good. 171 00:12:17,960 --> 00:12:19,000 But I think 172 00:12:20,080 --> 00:12:22,000 there's something bothering you. 173 00:12:25,640 --> 00:12:26,800 You love Kan. 174 00:12:27,400 --> 00:12:29,040 That's why you feel hurt 175 00:12:29,120 --> 00:12:30,480 and it made you cry. 176 00:12:31,240 --> 00:12:33,360 What do you think is bothering me? 177 00:12:34,000 --> 00:12:36,040 You try to find reasons for everything 178 00:12:36,640 --> 00:12:38,040 and ignore your feelings. 179 00:12:39,040 --> 00:12:40,680 Try asking yourself 180 00:12:42,160 --> 00:12:43,600 why you're crying. 181 00:12:44,680 --> 00:12:47,920 Figure that out before trying to be happy like this. 182 00:12:53,040 --> 00:12:55,080 What should I do instead then? 183 00:12:55,160 --> 00:12:57,560 Should I just sit here and cry? 184 00:12:57,640 --> 00:12:58,560 No way. 185 00:13:00,400 --> 00:13:02,040 There's nothing wrong with that. 186 00:13:02,120 --> 00:13:05,160 That's when you get to be with yourself 187 00:13:05,240 --> 00:13:07,080 and think about what you want. 188 00:13:11,480 --> 00:13:12,320 Have you done it? 189 00:13:12,800 --> 00:13:14,120 Yes, I have. 190 00:13:14,600 --> 00:13:15,800 Really? 191 00:13:15,880 --> 00:13:17,240 When? Tell me. 192 00:13:22,480 --> 00:13:23,920 I was in high school. 193 00:13:24,880 --> 00:13:27,040 I was there all alone back then. 194 00:13:28,160 --> 00:13:29,800 My life was a mess. 195 00:13:30,840 --> 00:13:33,560 I was confused and in pain. 196 00:13:34,480 --> 00:13:35,920 I did nothing all day 197 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 except mope and cry. 198 00:13:45,360 --> 00:13:47,080 Then I discovered music. 199 00:13:52,280 --> 00:13:55,200 Music made me realize what I really want. 200 00:13:56,960 --> 00:13:57,960 What do you want? 201 00:14:00,400 --> 00:14:01,760 You. 202 00:14:06,840 --> 00:14:09,200 From that moment on, I decided 203 00:14:09,280 --> 00:14:12,000 I'd come back to you like I promised. 204 00:14:15,920 --> 00:14:17,320 Come back to the one I miss 205 00:14:18,640 --> 00:14:19,840 and be with that person. 206 00:14:22,440 --> 00:14:23,480 Okay. 207 00:14:24,000 --> 00:14:24,840 That's good. 208 00:14:26,000 --> 00:14:28,040 I like having you here with me. 209 00:14:29,960 --> 00:14:31,800 You make me breakfast. 210 00:14:31,880 --> 00:14:35,040 You keep me company and jog with me. 211 00:14:35,920 --> 00:14:38,440 As a big sister, I'm so happy to have 212 00:14:38,520 --> 00:14:39,720 a little brother like you. 213 00:14:40,640 --> 00:14:41,680 I'm cool with it. 214 00:14:42,240 --> 00:14:44,600 I don't want you to feel cool with me. 215 00:14:45,960 --> 00:14:48,600 I never feel at ease when you're around. 216 00:14:54,880 --> 00:14:56,120 I'm a man. 217 00:14:57,840 --> 00:14:59,720 No one says you're a girl. 218 00:15:01,600 --> 00:15:02,760 And I love you. 219 00:15:09,360 --> 00:15:10,640 What? 220 00:15:12,200 --> 00:15:15,480 Why are you being so straightforward? 221 00:15:17,800 --> 00:15:19,560 With a goof like you, 222 00:15:20,200 --> 00:15:22,080 it's best to be honest. 223 00:15:40,960 --> 00:15:42,200 I should go inside. 224 00:15:42,280 --> 00:15:43,200 Hold on. 225 00:15:45,040 --> 00:15:47,520 -What? -Let's go to my room. 226 00:15:54,840 --> 00:15:56,000 Oh, my. 227 00:15:56,080 --> 00:15:58,120 Well? Do you remember this song? 228 00:16:01,720 --> 00:16:03,200 Well, I… 229 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 I don't know many song titles. 230 00:16:08,480 --> 00:16:09,880 I mean how you feel. 231 00:16:11,040 --> 00:16:12,000 Right. 232 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 Well, 233 00:16:13,680 --> 00:16:15,760 it's good. I feel good. 234 00:16:17,400 --> 00:16:19,080 Don't you remember the chicks? 235 00:16:20,240 --> 00:16:21,440 Well… 236 00:16:21,520 --> 00:16:23,480 It's okay. What about this song? 237 00:16:40,960 --> 00:16:41,800 What do you think? 238 00:16:45,840 --> 00:16:46,880 What? 239 00:16:49,000 --> 00:16:51,400 I haven't played the piano in a long time. 240 00:16:52,520 --> 00:16:53,640 I don't really remember. 241 00:16:55,680 --> 00:16:57,040 Don't you get 242 00:16:57,120 --> 00:16:58,800 those happy feelings? 243 00:16:58,880 --> 00:17:02,000 Like when you got to have ice cream as a kid. 244 00:17:02,600 --> 00:17:03,880 Well… 245 00:17:03,960 --> 00:17:05,319 Well, 246 00:17:05,400 --> 00:17:08,240 I think you should know what this song means. 247 00:17:37,280 --> 00:17:39,120 Gosh. This song. 248 00:17:41,920 --> 00:17:43,200 It's sad. 249 00:17:43,280 --> 00:17:45,640 That's right. It's a sad song. 250 00:17:49,240 --> 00:17:50,400 And this one 251 00:17:50,960 --> 00:17:52,320 is a love song. 252 00:18:18,400 --> 00:18:19,880 Love is… 253 00:18:23,760 --> 00:18:25,760 It's good you don't know what love is. 254 00:18:27,880 --> 00:18:29,240 Keep it that way. 255 00:18:32,160 --> 00:18:33,520 I hope you never find out. 256 00:19:18,000 --> 00:19:20,600 Look. Its eyes look like yours. 257 00:19:22,360 --> 00:19:23,320 More like yours. 258 00:19:24,360 --> 00:19:27,600 Do you remember someone once said we had the same eyes? 259 00:19:31,120 --> 00:19:33,920 Gift, you big gobbler. 260 00:19:34,000 --> 00:19:35,800 -I think that's enough. -What? 261 00:19:36,400 --> 00:19:37,720 Go wash or you'll get a rash. 262 00:19:37,800 --> 00:19:39,240 It'll be fine, right? 263 00:19:39,320 --> 00:19:42,000 I can take my medicine once we're done playing, right? 264 00:19:43,560 --> 00:19:44,920 Up to you then. 265 00:19:46,560 --> 00:19:48,160 I don't have allergy pills. 266 00:19:49,640 --> 00:19:50,600 Me neither. 267 00:19:50,680 --> 00:19:52,280 I don't believe you. 268 00:19:52,360 --> 00:19:54,520 I remember where you kept the pills. 269 00:19:59,360 --> 00:20:01,080 I'm so glad that you kept it. 270 00:20:01,560 --> 00:20:03,160 I still keep mine too. 271 00:20:18,560 --> 00:20:19,680 I miss you. 272 00:20:51,880 --> 00:20:53,240 Jubjang's awake. 273 00:20:54,600 --> 00:20:56,080 She will be so shocked 274 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 to see us sleeping together like this. 275 00:21:25,360 --> 00:21:26,480 Hey, wait. 276 00:21:26,560 --> 00:21:28,400 Please don't get the wrong idea. 277 00:21:28,480 --> 00:21:32,160 You fell asleep last night. You're really heavy, so I-- 278 00:21:32,240 --> 00:21:33,440 What's with you? 279 00:21:38,320 --> 00:21:40,440 I slept really well last night. 280 00:21:40,520 --> 00:21:42,360 I don't usually sleep through the night, 281 00:21:42,440 --> 00:21:43,840 but I slept like a log. 282 00:21:43,920 --> 00:21:46,880 You said your heart flutters when you're around me, 283 00:21:46,960 --> 00:21:48,480 but I don't feel anything. 284 00:21:55,640 --> 00:21:56,720 Hey! 285 00:21:57,880 --> 00:21:58,840 What are you doing? 286 00:21:59,360 --> 00:22:00,280 Let me go. 287 00:22:00,360 --> 00:22:01,960 You said you didn't feel anything. 288 00:22:03,120 --> 00:22:04,840 Tofu, let me go. 289 00:22:04,920 --> 00:22:06,480 -Let go. -I won't. 290 00:22:08,560 --> 00:22:10,440 Let's sleep together from now on. 291 00:22:10,520 --> 00:22:12,360 I'm cool with it too. 292 00:22:12,440 --> 00:22:13,520 We'll get good sleep. 293 00:22:13,600 --> 00:22:14,600 What? 294 00:22:15,160 --> 00:22:16,320 Let me go. 295 00:22:16,400 --> 00:22:17,400 Tofu! 296 00:22:20,000 --> 00:22:21,600 Kan, where are the allergy pills? 297 00:22:31,040 --> 00:22:32,160 They're all gone. 298 00:22:33,600 --> 00:22:35,400 You have a box full of them. 299 00:22:35,480 --> 00:22:37,360 -Give them to me right now. -No. 300 00:22:37,440 --> 00:22:38,920 You know what? 301 00:22:39,520 --> 00:22:41,440 When your face has a rash like this, 302 00:22:42,240 --> 00:22:43,440 it's the cutest. 303 00:22:44,680 --> 00:22:47,880 -I'm out of pills. There's only one left. -Really? 304 00:22:47,960 --> 00:22:49,080 Give it to me now. 305 00:22:49,560 --> 00:22:50,680 Give it to me. 306 00:22:50,760 --> 00:22:53,920 Kan, please. I don't want my face to itch. 307 00:22:54,000 --> 00:22:55,880 -Your rash looks cute. -No. 308 00:22:56,720 --> 00:22:58,200 Oh, my! 309 00:22:58,280 --> 00:22:59,520 Gosh, Tofu! 310 00:22:59,600 --> 00:23:01,400 What are you doing? Let me go. 311 00:23:01,480 --> 00:23:03,400 -Get off of me. -Let's hug each other. 312 00:23:05,080 --> 00:23:07,600 Fairytales usually end here 313 00:23:07,680 --> 00:23:11,360 where two people live happily ever after. 314 00:23:13,440 --> 00:23:14,480 It's a happy ending. 315 00:23:15,600 --> 00:23:17,480 But that doesn't last forever. 316 00:23:18,320 --> 00:23:19,960 Life doesn't end there. 317 00:23:21,480 --> 00:23:23,440 We have a long way to go 318 00:23:25,040 --> 00:23:27,360 without knowing what the future holds. 319 00:23:28,920 --> 00:23:30,200 That's how it is 320 00:23:30,280 --> 00:23:31,440 in real life. 321 00:23:37,480 --> 00:23:38,600 Congratulations. 322 00:23:39,120 --> 00:23:40,720 The results confirm it. 323 00:23:43,720 --> 00:23:44,600 I… 324 00:23:46,080 --> 00:23:47,080 I'm pregnant? 325 00:23:47,160 --> 00:23:49,120 Yes. Congratulations. 326 00:23:52,640 --> 00:23:54,720 But you said I was menopausal. 327 00:23:54,800 --> 00:23:56,120 How can I be pregnant? 328 00:23:57,680 --> 00:23:59,520 It's still possible. 329 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 In your case, 330 00:24:03,360 --> 00:24:05,200 it's really rare. 331 00:24:06,880 --> 00:24:09,200 You're really lucky, ma'am. 332 00:24:12,480 --> 00:24:15,640 Dr. Wisut, please go to the medicine room on the second floor. 333 00:24:16,680 --> 00:24:20,000 Dr. Wisut, please go to the medicine room on the second floor. 334 00:24:20,080 --> 00:24:21,440 Am I really pregnant? 335 00:24:24,560 --> 00:24:25,560 My gosh. 336 00:24:26,800 --> 00:24:28,120 I'm sorry. 337 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 -Are you okay? -I'm sorry. 338 00:24:30,600 --> 00:24:32,280 Be more careful next time, dear. 339 00:24:32,360 --> 00:24:33,520 Let's go, honey. 340 00:24:41,400 --> 00:24:43,640 This pregnancy is probably 341 00:24:44,520 --> 00:24:47,120 your last chance to have a baby. 342 00:24:48,000 --> 00:24:50,240 Your ovaries aren't functioning properly. 343 00:24:51,320 --> 00:24:53,640 There's a higher chance of a miscarriage. 344 00:25:00,520 --> 00:25:02,920 I think Kiss did it on purpose 345 00:25:03,000 --> 00:25:04,680 although I can't prove it. 346 00:25:05,520 --> 00:25:06,920 But Kan believes 347 00:25:07,000 --> 00:25:09,200 she didn't plan for that to happen. 348 00:25:10,520 --> 00:25:13,480 I think Kan is obviously siding with her. 349 00:25:15,760 --> 00:25:19,000 I've never seen this much leftover inventory. 350 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 Maple. 351 00:25:24,320 --> 00:25:25,640 Have you contacted Priew? 352 00:25:38,640 --> 00:25:39,720 Is she home? 353 00:25:49,360 --> 00:25:51,640 Look who it is. It's Ms. 5,000 baht. 354 00:25:57,000 --> 00:25:58,320 Did you go shopping? 355 00:25:59,200 --> 00:26:00,760 What a good life you have. 356 00:26:00,840 --> 00:26:02,160 It's good to not see you. 357 00:26:05,720 --> 00:26:06,640 I feel the same. 358 00:26:08,040 --> 00:26:09,400 Then why are you here? 359 00:26:11,200 --> 00:26:13,240 Don't think it's because I miss you. 360 00:26:17,840 --> 00:26:20,000 -Come here. Hurry up. -What? 361 00:26:22,400 --> 00:26:23,680 What's going on? 362 00:26:23,760 --> 00:26:24,960 Be quiet. 363 00:26:31,640 --> 00:26:33,000 Excuse me. 364 00:26:33,080 --> 00:26:34,680 I'm your next-door neighbor. 365 00:26:36,280 --> 00:26:38,000 There's a package for you. 366 00:26:38,480 --> 00:26:39,880 Are you 367 00:26:39,960 --> 00:26:41,160 Ms. Rachanu? 368 00:26:41,840 --> 00:26:42,840 You have a package. 369 00:26:42,920 --> 00:26:44,960 Be quiet. 370 00:26:45,880 --> 00:26:47,000 What? 371 00:26:48,280 --> 00:26:49,600 Excuse me. 372 00:26:50,240 --> 00:26:52,240 I'm not a criminal or a thief. 373 00:26:52,880 --> 00:26:54,880 I brought you your package. 374 00:27:22,760 --> 00:27:23,760 Well… 375 00:27:26,360 --> 00:27:27,880 Are you Ms. Rachanu? 376 00:27:29,520 --> 00:27:31,280 Yes, that's me. 377 00:27:32,520 --> 00:27:33,800 You have a package. 378 00:27:33,880 --> 00:27:35,840 The guard put it in my mailbox. 379 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 I see. 380 00:27:39,200 --> 00:27:40,760 -Thank you. -Sure. 381 00:27:41,800 --> 00:27:43,560 I heard that… 382 00:27:45,160 --> 00:27:46,960 people here call me 383 00:27:47,040 --> 00:27:48,600 a lonely old hag. 384 00:27:49,520 --> 00:27:51,440 What? No, they-- 385 00:27:51,520 --> 00:27:53,800 Do I look like a lonely old hag to you? 386 00:27:56,760 --> 00:27:58,640 No, not at all. 387 00:27:59,240 --> 00:28:01,680 Then please tell everyone that 388 00:28:02,280 --> 00:28:03,880 the woman who lives here 389 00:28:03,960 --> 00:28:05,880 is beautiful, 390 00:28:05,960 --> 00:28:07,200 single, 391 00:28:07,280 --> 00:28:08,680 and extremely hot. 392 00:28:11,680 --> 00:28:13,040 Hey. 393 00:28:13,120 --> 00:28:14,560 He looks great. 394 00:28:14,640 --> 00:28:15,960 He's very polite. 395 00:28:24,400 --> 00:28:25,600 EVERYDAY PHILOSOPHY 396 00:28:25,680 --> 00:28:27,000 This is the book he wrote. 397 00:28:27,080 --> 00:28:28,360 Oh, my. 398 00:28:29,800 --> 00:28:31,600 TACHA PRACHAYAWETCH - T. FREEDOM 399 00:28:31,680 --> 00:28:32,680 He looks good. 400 00:28:33,800 --> 00:28:35,000 Gosh. 401 00:28:41,920 --> 00:28:44,000 If this man was the father of your child, 402 00:28:44,080 --> 00:28:45,040 what would you say? 403 00:28:55,520 --> 00:28:57,200 I'm pregnant. 404 00:29:05,600 --> 00:29:06,720 Hang on. 405 00:29:07,520 --> 00:29:09,800 You said you don't have periods anymore. 406 00:29:10,640 --> 00:29:11,560 Yes. 407 00:29:13,200 --> 00:29:14,920 The doctor said it's my last chance. 408 00:29:16,800 --> 00:29:18,880 -I'm also likely-- -Hold on. Just stop. 409 00:29:20,720 --> 00:29:21,760 I… 410 00:29:22,320 --> 00:29:23,520 I don't want to hear it. 411 00:29:24,840 --> 00:29:25,720 Well, 412 00:29:26,320 --> 00:29:27,680 you know I don't like 413 00:29:27,760 --> 00:29:29,280 to get in people's business. 414 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 I wouldn't be able to help you anyway. 415 00:29:35,320 --> 00:29:36,400 Right? 416 00:29:47,320 --> 00:29:48,880 I think I should get going. 417 00:29:57,320 --> 00:29:58,920 Come to work tomorrow, Priew. 418 00:30:00,320 --> 00:30:01,960 Today is your last day off. 419 00:30:38,520 --> 00:30:42,360 I don't like this kind of situation. It's awkward. 420 00:30:46,960 --> 00:30:48,880 What did she expect me to do? 421 00:30:49,880 --> 00:30:52,760 She got knocked up, so everyone at work will talk. 422 00:30:52,840 --> 00:30:55,840 I don't know how long she will get for maternity leave. 423 00:30:55,920 --> 00:30:58,680 There's nothing easy about-- 424 00:30:58,760 --> 00:31:00,160 Tofu! 425 00:31:00,240 --> 00:31:01,800 You're so mean. 426 00:31:01,880 --> 00:31:04,520 What? It's the truth. What is she supposed to do? 427 00:31:05,000 --> 00:31:07,560 Should she keep the baby or get rid of it? 428 00:31:08,040 --> 00:31:10,120 People's lives are at stake either way. 429 00:31:10,200 --> 00:31:11,600 It's too much responsibility. 430 00:31:11,680 --> 00:31:13,040 Did she ask you to take it? 431 00:31:13,800 --> 00:31:15,320 -No. -Right. 432 00:31:15,800 --> 00:31:17,600 My point is, 433 00:31:17,680 --> 00:31:20,400 I don't want to get involved in her life. 434 00:31:21,440 --> 00:31:23,720 You don't understand anything. 435 00:31:23,800 --> 00:31:25,440 She just needs someone to talk to 436 00:31:25,520 --> 00:31:27,280 who will be there for her. 437 00:31:28,720 --> 00:31:30,280 Is that really all she wants? 438 00:31:31,840 --> 00:31:32,800 I mean… 439 00:31:34,800 --> 00:31:36,720 How can having friends help? 440 00:31:37,720 --> 00:31:40,160 Just listen to her problems 441 00:31:40,240 --> 00:31:42,840 and be there to support her. 442 00:31:42,920 --> 00:31:44,160 Just tell her that 443 00:31:44,240 --> 00:31:46,080 no matter what she decides, 444 00:31:46,160 --> 00:31:47,600 you'll stand by her. 445 00:31:48,240 --> 00:31:49,680 That's a big help already. 446 00:31:54,480 --> 00:31:56,200 Well, is this okay? 447 00:31:57,080 --> 00:32:00,240 Here. Add an apology at the beginning. 448 00:32:05,920 --> 00:32:06,920 "About 449 00:32:07,800 --> 00:32:09,360 today, 450 00:32:10,480 --> 00:32:11,520 I'm… 451 00:32:13,160 --> 00:32:14,520 really… 452 00:32:17,160 --> 00:32:18,200 sorry." 453 00:32:19,760 --> 00:32:21,440 Why do I have to say sorry? 454 00:32:21,520 --> 00:32:23,520 I don't feel like I need to apologize. 455 00:32:26,600 --> 00:32:28,000 Sent. 456 00:32:28,080 --> 00:32:30,280 Hey! Tofu! 457 00:32:30,360 --> 00:32:31,880 Why did you hit send? 458 00:32:37,800 --> 00:32:39,840 About today, I'm really sorry. 459 00:32:40,800 --> 00:32:42,600 No matter what you decide, 460 00:32:43,240 --> 00:32:44,680 I'll stand by you. 461 00:32:51,120 --> 00:32:53,440 Goodness. She read it. 462 00:32:54,680 --> 00:32:57,680 Tofu, you're unbelievable. 463 00:32:57,760 --> 00:32:59,280 You always do what you want. 464 00:32:59,360 --> 00:33:00,600 Oh, my. 465 00:33:00,680 --> 00:33:02,600 My baby is the best. 466 00:33:02,680 --> 00:33:04,480 -Stop it. Let me go. -You're so sweet. 467 00:33:04,560 --> 00:33:05,960 Let me go, Tofu. 468 00:33:06,040 --> 00:33:07,640 -It's so nice. -You're so nosy. 469 00:33:07,720 --> 00:33:09,200 You're so sweet. 470 00:33:16,720 --> 00:33:17,600 Maple. 471 00:33:23,320 --> 00:33:25,520 Well, the clothes you sent are too big. 472 00:33:26,120 --> 00:33:27,840 I need them replaced by today. 473 00:33:29,920 --> 00:33:31,200 It has to be today. 474 00:33:32,640 --> 00:33:34,240 Why are you dragging this out? 475 00:33:34,320 --> 00:33:35,280 I… 476 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Ae. 477 00:33:38,800 --> 00:33:40,560 Put your boss on the phone. 478 00:33:41,520 --> 00:33:44,240 Ae is a subordinate. Don't waste time arguing with her. 479 00:33:50,600 --> 00:33:53,080 If there are conflicting details, refer to this vendor. 480 00:33:53,680 --> 00:33:54,800 Thank you. 481 00:33:59,680 --> 00:34:00,880 You're late. 482 00:34:06,000 --> 00:34:07,760 Hello, Jang. 483 00:34:07,840 --> 00:34:10,239 This is Priew from New Brand. 484 00:34:10,320 --> 00:34:11,800 I need your help. 485 00:34:12,400 --> 00:34:14,800 The clothes you sent are too big. 486 00:34:16,920 --> 00:34:18,600 -Is it? -This one is okay. 487 00:34:18,679 --> 00:34:19,920 -Right? -Hey. 488 00:34:20,440 --> 00:34:22,760 If I were the head of the New Brand Team, 489 00:34:22,840 --> 00:34:24,120 I'd change the team's name. 490 00:34:25,000 --> 00:34:26,120 To what? 491 00:34:26,199 --> 00:34:27,480 What about New Low? 492 00:34:29,199 --> 00:34:31,360 -They've hit a new low. -They really have. 493 00:34:35,520 --> 00:34:37,920 It's a great name for them. 494 00:34:40,719 --> 00:34:42,600 Let's call them New Low. 495 00:34:43,080 --> 00:34:44,719 Will their sales even reach 10,000 baht? 496 00:34:45,679 --> 00:34:46,880 Why did she go to them? 497 00:34:48,920 --> 00:34:51,239 You three are in a good mood lately. 498 00:34:51,320 --> 00:34:52,520 You're laughing loudly. 499 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 What about you? 500 00:34:53,679 --> 00:34:55,719 Isn't your inventory overflowing? 501 00:34:56,320 --> 00:34:57,480 How will you fix that? 502 00:34:57,560 --> 00:34:59,200 You see, the three of us 503 00:34:59,280 --> 00:35:02,160 don't really want to interfere with your work, but… 504 00:35:02,840 --> 00:35:03,840 we feel bad for you. 505 00:35:03,920 --> 00:35:05,440 -Yes. -We want to help. 506 00:35:06,560 --> 00:35:07,760 Hey. 507 00:35:07,840 --> 00:35:08,880 Do you need my help? 508 00:35:09,560 --> 00:35:10,840 I'll give you 509 00:35:11,440 --> 00:35:14,160 ten minutes to help you sell some stuff. 510 00:35:15,840 --> 00:35:17,200 How generous. 511 00:35:17,280 --> 00:35:18,760 -You're so kind. -Yes. 512 00:35:20,200 --> 00:35:22,320 Thank you all for your concern, 513 00:35:22,400 --> 00:35:25,800 but our team is going to sell all the products ourselves. 514 00:35:28,760 --> 00:35:30,640 It's better than your way 515 00:35:30,720 --> 00:35:32,520 of shedding crocodile tears. 516 00:35:34,360 --> 00:35:35,560 We won't rely on 517 00:35:36,160 --> 00:35:38,440 family connections with the CEO like you did. 518 00:35:38,920 --> 00:35:40,480 New Brand Team 519 00:35:40,560 --> 00:35:42,760 will take responsibility with honor. 520 00:35:42,840 --> 00:35:44,200 We'll show you. 521 00:35:44,280 --> 00:35:46,720 We'll make history by selling all the leftover items. 522 00:35:47,960 --> 00:35:49,560 So you three can stop 523 00:35:49,640 --> 00:35:51,640 disturbing others with your laughing. 524 00:35:56,080 --> 00:35:57,480 Boss. 525 00:35:58,360 --> 00:36:01,120 I'll do whatever you tell me to do, 526 00:36:01,200 --> 00:36:02,480 but I'm not good at this. 527 00:36:03,200 --> 00:36:04,520 Just keep smiling. 528 00:36:05,840 --> 00:36:06,920 Will this work? 529 00:36:07,000 --> 00:36:08,840 Of course, Priew. Be confident. 530 00:36:10,640 --> 00:36:11,760 How are you doing, Mes? 531 00:36:11,840 --> 00:36:13,120 I'm ready to stream it. 532 00:36:13,200 --> 00:36:14,520 Okay. Get ready, Priew. 533 00:36:14,600 --> 00:36:15,960 -Okay. -This doesn't match. 534 00:36:17,560 --> 00:36:20,080 -Okay. One, two, three. -Okay. 535 00:36:20,920 --> 00:36:21,840 Smile. 536 00:36:25,720 --> 00:36:27,000 Say hello. 537 00:36:27,640 --> 00:36:28,920 Hello. 538 00:36:31,280 --> 00:36:32,720 Introduce yourself. 539 00:36:32,800 --> 00:36:33,960 I'm Maple. 540 00:36:34,960 --> 00:36:36,000 New Brand. 541 00:36:36,520 --> 00:36:38,200 I'm from New Brand. 542 00:36:38,960 --> 00:36:40,280 We have a new promotion. 543 00:36:44,760 --> 00:36:46,120 My gosh. 544 00:36:47,040 --> 00:36:48,400 Hello. 545 00:36:48,880 --> 00:36:51,000 Today, we're bringing you 546 00:36:51,520 --> 00:36:54,200 our new and high-quality products. 547 00:36:54,280 --> 00:36:56,720 Most importantly, it's free delivery nationwide. 548 00:36:58,200 --> 00:36:59,640 We also have a model. 549 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 Come on. 550 00:37:01,760 --> 00:37:02,760 Get in here. 551 00:37:03,640 --> 00:37:04,800 I'll cut your pay. 552 00:37:05,280 --> 00:37:07,040 Come here. 553 00:37:07,120 --> 00:37:08,400 Smile. 554 00:37:10,560 --> 00:37:11,480 How is it going? 555 00:37:11,560 --> 00:37:13,080 We have five viewers now. 556 00:37:13,800 --> 00:37:16,760 Okay. I'm Najai and this is Maple. 557 00:37:16,840 --> 00:37:21,160 We want to show you our new items. They are high-quality and well-tailored. 558 00:37:21,240 --> 00:37:22,520 This one is a suit. 559 00:37:22,600 --> 00:37:23,960 Our products 560 00:37:24,040 --> 00:37:26,840 are designed by a designer from Italy. 561 00:37:26,920 --> 00:37:31,080 They come in bright blue like this one and they also come in 562 00:37:31,160 --> 00:37:32,480 zesty brick orange. 563 00:37:32,560 --> 00:37:35,880 The original price is 1,900 baht, 564 00:37:35,960 --> 00:37:39,280 but we're selling them at a super special price today. 565 00:37:39,360 --> 00:37:41,760 It's a real bargain. 566 00:37:41,840 --> 00:37:45,120 Let's see how many viewers we have right now. 567 00:37:45,200 --> 00:37:46,800 We now have one viewer left. 568 00:37:46,880 --> 00:37:48,440 How many did you say? 569 00:37:48,520 --> 00:37:49,560 One. 570 00:38:01,360 --> 00:38:02,680 Why are you here? 571 00:38:02,760 --> 00:38:05,400 If you can't adapt to the age of online sales, 572 00:38:06,080 --> 00:38:07,440 watch me. 573 00:38:20,160 --> 00:38:21,440 Share the link on our page. 574 00:38:21,520 --> 00:38:22,600 Yes, Kiss. 575 00:38:22,680 --> 00:38:24,960 Hi. I'm Kiss Inthira. 576 00:38:25,040 --> 00:38:27,640 Today, I have an exclusive item for you. 577 00:38:28,240 --> 00:38:30,000 What do you think of my suit? 578 00:38:30,600 --> 00:38:31,640 Doesn't it look nice? 579 00:38:32,600 --> 00:38:35,440 Please like and share this video after you leave comments. 580 00:38:35,920 --> 00:38:37,080 My goodness. 581 00:38:37,160 --> 00:38:38,600 The views are going up fast. 582 00:38:42,320 --> 00:38:44,560 Damn it. This is bad for us. 583 00:38:45,840 --> 00:38:47,000 Don't just stand there. 584 00:38:47,600 --> 00:38:49,160 Come help me and share the video. 585 00:38:51,080 --> 00:38:52,040 What? 586 00:38:52,800 --> 00:38:54,400 They sold out? 587 00:38:54,480 --> 00:38:55,720 That's right. 588 00:38:55,800 --> 00:38:57,360 I deserve a compliment 589 00:38:57,440 --> 00:38:59,440 after you gave me the cold shoulder. 590 00:39:00,440 --> 00:39:01,840 Okay. 591 00:39:01,920 --> 00:39:02,880 Fine. 592 00:39:03,840 --> 00:39:05,320 Have fun celebrating. 593 00:39:05,400 --> 00:39:06,280 Okay. 594 00:39:11,240 --> 00:39:14,000 GO UP HIGH 595 00:39:19,280 --> 00:39:20,800 I'm back. 596 00:39:23,840 --> 00:39:25,400 I never thought you'd help me. 597 00:39:26,720 --> 00:39:27,680 I didn't help you. 598 00:39:29,800 --> 00:39:32,400 If it weren't for us, would everything get sold out? 599 00:39:33,760 --> 00:39:35,000 Why not? 600 00:39:36,560 --> 00:39:38,200 To be honest, 601 00:39:38,280 --> 00:39:40,240 you did the right thing helping us. 602 00:39:40,320 --> 00:39:43,280 It was partly your fault that our products didn't sell 603 00:39:43,360 --> 00:39:44,960 because you sabotaged us. 604 00:39:47,400 --> 00:39:49,200 Do you think I'm that good? 605 00:39:49,280 --> 00:39:50,680 How could I be sure 606 00:39:50,760 --> 00:39:52,000 Maple would take the bait 607 00:39:52,080 --> 00:39:54,840 and contact the Italian designer to design you a new suit 608 00:39:54,920 --> 00:39:55,960 that wouldn't sell? 609 00:39:56,600 --> 00:39:58,800 You didn't need to be sure about it. 610 00:39:58,880 --> 00:40:00,240 You could just lay your trap. 611 00:40:00,320 --> 00:40:02,640 It wouldn't hurt if your plan failed, 612 00:40:02,720 --> 00:40:05,160 but you would have your way if we fell for it. 613 00:40:06,480 --> 00:40:08,080 I think I'm talking to Najai, 614 00:40:08,640 --> 00:40:09,600 not you. 615 00:40:10,200 --> 00:40:11,160 So what? 616 00:40:11,240 --> 00:40:12,800 I'm talking to you right now. 617 00:40:12,880 --> 00:40:15,160 But I have nothing to say to you. 618 00:40:16,920 --> 00:40:18,560 How could you be friends with her? 619 00:40:19,680 --> 00:40:20,880 This is why 620 00:40:20,960 --> 00:40:21,960 I cut her off. 621 00:40:23,640 --> 00:40:25,200 I think it's you 622 00:40:25,280 --> 00:40:26,720 who doesn't have friends. 623 00:40:29,800 --> 00:40:31,840 I heard you two talk about Najai. 624 00:40:34,680 --> 00:40:35,720 What did we say? 625 00:40:36,480 --> 00:40:38,400 You called her 626 00:40:38,480 --> 00:40:40,040 a crazy sadistic bitch. 627 00:40:45,240 --> 00:40:46,160 And didn't you say 628 00:40:46,840 --> 00:40:48,560 she was a hard-shelled animal? 629 00:40:51,520 --> 00:40:52,560 Do you want clams? 630 00:40:53,640 --> 00:40:55,040 I mean salmon. 631 00:40:55,720 --> 00:40:57,440 Have some salmon, boss. 632 00:40:59,600 --> 00:41:01,400 -She will make us pay. -I know. 633 00:41:02,480 --> 00:41:05,000 Come on, boss. Let's celebrate. 634 00:41:05,480 --> 00:41:06,560 It's the director. 635 00:41:07,360 --> 00:41:08,560 Kan! 636 00:41:11,840 --> 00:41:14,000 Bye, everyone. See you later. 637 00:41:21,440 --> 00:41:22,440 What? 638 00:41:25,040 --> 00:41:28,760 Did you hear I sold all the leftover inventory? 639 00:41:29,360 --> 00:41:30,200 Yes. 640 00:41:37,120 --> 00:41:38,520 My goodness. 641 00:41:40,040 --> 00:41:41,000 Damn. 642 00:41:45,720 --> 00:41:46,760 My gosh. 643 00:41:46,840 --> 00:41:47,760 -Hey. -Hey. 644 00:41:47,840 --> 00:41:49,000 What's wrong, boss? 645 00:41:54,320 --> 00:41:55,240 Baby. 646 00:41:55,840 --> 00:41:56,720 How are you? 647 00:41:57,720 --> 00:41:58,720 Did you take pills? 648 00:41:59,520 --> 00:42:00,680 Yes. 649 00:42:01,160 --> 00:42:02,880 But it still hurts. 650 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Did you know 651 00:42:07,080 --> 00:42:09,560 that Kan and Kiss are back together? 652 00:42:09,640 --> 00:42:11,560 I first thought he came to pick me up, 653 00:42:11,640 --> 00:42:13,600 but he was there for Kiss. 654 00:42:13,680 --> 00:42:15,040 Gosh. 655 00:42:15,120 --> 00:42:16,400 When I saw them, 656 00:42:17,800 --> 00:42:19,760 I felt a sharp pain in my chest. 657 00:42:20,360 --> 00:42:21,480 How cheesy. 658 00:42:23,400 --> 00:42:25,440 The pills usually make me feel better. 659 00:42:25,520 --> 00:42:27,440 Why hasn't the pain gone away? 660 00:42:28,200 --> 00:42:29,240 I'll take more pills. 661 00:42:29,320 --> 00:42:31,880 Stop it. You've had enough. 662 00:42:31,960 --> 00:42:33,880 Give me that. Why are you stopping me? 663 00:42:36,720 --> 00:42:38,720 Should I tell you that your pain 664 00:42:39,240 --> 00:42:40,520 isn't from acid reflux? 665 00:42:42,800 --> 00:42:44,240 When you were 13, 666 00:42:44,320 --> 00:42:45,400 you told me this. 667 00:42:46,560 --> 00:42:48,080 Love is 668 00:42:48,680 --> 00:42:49,800 a smile, 669 00:42:49,880 --> 00:42:50,920 happiness, 670 00:42:51,000 --> 00:42:52,080 and sincerity. 671 00:42:53,080 --> 00:42:54,600 So I have to tell you. 672 00:42:55,240 --> 00:42:56,400 If I don't tell you, 673 00:42:57,040 --> 00:42:58,840 you'll keep taking more pills. 674 00:43:00,160 --> 00:43:01,520 If I truly love you, 675 00:43:02,200 --> 00:43:03,920 I shouldn't let you be like that. 676 00:43:05,800 --> 00:43:06,760 Baby. 677 00:43:08,600 --> 00:43:10,360 Your pain isn't from acid reflux. 678 00:43:12,640 --> 00:43:13,880 It's your heart. 679 00:43:16,480 --> 00:43:17,960 Your heart hurts because… 680 00:43:21,600 --> 00:43:22,880 you love someone. 681 00:43:30,240 --> 00:43:31,280 Me? 682 00:43:32,400 --> 00:43:33,360 Who do I love? 683 00:45:05,520 --> 00:45:10,720 Subtitle translation by: Pannapat Tammasrisawat 43548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.