Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,480 --> 00:01:29,360
What?
2
00:01:29,440 --> 00:01:33,320
Oh, sorry. I set the alarm.
Go back to sleep.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,520
Okay.
4
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
Get it done already.
5
00:01:44,800 --> 00:01:46,880
-Hello.
-Hello.
6
00:01:48,920 --> 00:01:50,080
Can I get a sandwich?
7
00:01:53,320 --> 00:01:55,320
I imagine me and Jubjang
8
00:01:55,400 --> 00:01:57,560
enjoying our breakfast together.
9
00:02:00,840 --> 00:02:02,400
-Here you go.
-Thank you.
10
00:02:10,039 --> 00:02:11,640
I stayed up all night.
11
00:02:11,720 --> 00:02:13,560
I even bought breakfast for you.
12
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
If it wasn't you,
13
00:02:16,320 --> 00:02:17,720
I wouldn't do this, baby.
14
00:02:22,840 --> 00:02:23,880
Hey.
15
00:02:27,440 --> 00:02:30,400
Why are you back so early?
I thought you'd be back later.
16
00:02:31,280 --> 00:02:32,320
Whose shoes are these?
17
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
I have a guest.
18
00:02:37,280 --> 00:02:38,360
It's a man, right?
19
00:02:39,720 --> 00:02:42,080
Hey, even though I'm not your boyfriend,
20
00:02:42,160 --> 00:02:43,520
I still live here.
21
00:02:43,600 --> 00:02:45,720
Isn't it too much
that you brought a man home?
22
00:02:51,720 --> 00:02:53,680
I didn't expect such an unpleasant scene.
23
00:02:54,480 --> 00:02:55,840
Who are you?
24
00:02:56,480 --> 00:02:57,880
Who are you?
25
00:03:04,760 --> 00:03:05,920
Well…
26
00:03:08,160 --> 00:03:09,960
It's the delivery boy.
27
00:03:10,040 --> 00:03:11,680
Thank you so much. Go.
28
00:03:11,760 --> 00:03:12,640
Okay.
29
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
What's with you?
30
00:03:17,160 --> 00:03:18,200
We'll talk later.
31
00:03:21,840 --> 00:03:22,680
Right.
32
00:03:23,360 --> 00:03:26,480
He's probably confused that
there's someone else in my house today.
33
00:03:27,600 --> 00:03:28,960
Shall we go eat now?
34
00:03:30,840 --> 00:03:34,160
I must watch too many TV dramas
to think of doing something like that.
35
00:03:36,880 --> 00:03:39,440
Let me introduce you to each other.
36
00:03:39,520 --> 00:03:40,680
This is Arlan.
37
00:03:40,760 --> 00:03:41,960
He's my brother.
38
00:03:42,040 --> 00:03:43,240
Who's your brother?
39
00:03:43,320 --> 00:03:45,480
You told me you didn't have a brother?
40
00:03:48,000 --> 00:03:51,840
He's a close younger friend of mine.
We're practically neighbors.
41
00:03:51,920 --> 00:03:53,120
Yes.
42
00:03:53,640 --> 00:03:55,160
Neighbors in the same house.
43
00:03:58,680 --> 00:04:01,120
Kan is my senior from work.
44
00:04:01,200 --> 00:04:03,000
He was very drunk last night.
45
00:04:03,080 --> 00:04:05,440
His taxi didn't know where to go,
so he contacted me.
46
00:04:05,520 --> 00:04:06,920
So I let him sleep here.
47
00:04:08,600 --> 00:04:10,040
-And this kid…
-Kid?
48
00:04:11,880 --> 00:04:13,320
He just came back from the US.
49
00:04:13,400 --> 00:04:14,880
He won't stay at my house long.
50
00:04:15,760 --> 00:04:17,560
You never told me about this.
51
00:04:19,279 --> 00:04:20,800
Well, it's personal.
52
00:04:20,880 --> 00:04:22,480
Does she have to tell you?
53
00:04:25,240 --> 00:04:26,080
Well…
54
00:04:27,720 --> 00:04:28,800
Wait.
55
00:04:28,880 --> 00:04:30,160
What's that smell?
56
00:04:31,880 --> 00:04:32,840
Oh, no.
57
00:04:39,360 --> 00:04:40,560
Jeez.
58
00:04:43,240 --> 00:04:44,160
Oh, no.
59
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
Well…
60
00:04:48,640 --> 00:04:51,160
Tofu, do you have a shirt?
Can I borrow it?
61
00:04:54,440 --> 00:04:55,440
No.
62
00:04:56,080 --> 00:04:57,280
Not for him.
63
00:05:00,080 --> 00:05:01,160
Well.
64
00:05:01,720 --> 00:05:02,600
It's okay.
65
00:05:03,480 --> 00:05:04,480
I'll wear my jacket.
66
00:05:05,240 --> 00:05:06,120
But…
67
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
It won't look so good.
68
00:05:11,800 --> 00:05:12,640
It's okay.
69
00:05:16,160 --> 00:05:17,160
Hey.
70
00:05:17,240 --> 00:05:18,320
Wait.
71
00:05:19,040 --> 00:05:20,080
Hey.
72
00:05:20,160 --> 00:05:22,160
Where did he sleep last night?
73
00:05:22,240 --> 00:05:23,920
Did you let him sleep in my room?
74
00:05:24,000 --> 00:05:26,120
He slept with me. Do you have a problem?
75
00:05:27,760 --> 00:05:29,400
-Hey.
-What?
76
00:05:29,480 --> 00:05:30,800
Stop joking around.
77
00:05:30,880 --> 00:05:31,920
Where did he sleep?
78
00:05:32,760 --> 00:05:34,000
On the sofa.
79
00:05:34,520 --> 00:05:36,160
I wouldn't take him up to your room.
80
00:05:39,480 --> 00:05:40,360
Right.
81
00:05:41,000 --> 00:05:41,840
Tofu.
82
00:05:42,880 --> 00:05:44,760
Do you have a pair of socks I can borrow?
83
00:05:45,560 --> 00:05:47,240
Kan's aren't dry yet.
84
00:05:48,120 --> 00:05:49,680
Yes, I do.
85
00:05:49,760 --> 00:05:51,160
But I won't give them to you.
86
00:06:08,320 --> 00:06:09,160
I'm sorry.
87
00:06:10,800 --> 00:06:13,120
You should've told me
that you live with someone.
88
00:06:13,920 --> 00:06:14,840
Well…
89
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
you were very drunk last night.
90
00:06:17,480 --> 00:06:18,960
How could I have told you?
91
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
Why did you have to drink so much?
92
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
It's nothing.
93
00:06:29,320 --> 00:06:31,800
Here's some hot porridge. Please try it.
94
00:06:31,880 --> 00:06:34,080
-Gosh, it looks delicious.
-Doesn't it?
95
00:06:34,560 --> 00:06:35,400
Thank you.
96
00:06:35,480 --> 00:06:36,680
Lower your expectations.
97
00:06:38,120 --> 00:06:39,240
It doesn't taste good.
98
00:06:43,800 --> 00:06:45,200
She can't do housework either.
99
00:06:47,000 --> 00:06:48,240
What?
100
00:06:49,200 --> 00:06:50,280
Why?
101
00:06:50,360 --> 00:06:51,440
I can't say that?
102
00:06:53,000 --> 00:06:55,200
Can't you talk nicely?
103
00:06:56,560 --> 00:06:57,840
I'm already being quiet.
104
00:06:57,920 --> 00:07:00,280
-Actually, there are many other things.
-Enough.
105
00:07:02,520 --> 00:07:03,720
-Jai.
-Yes?
106
00:07:05,160 --> 00:07:06,120
That's my leg.
107
00:07:07,040 --> 00:07:08,120
What?
108
00:07:09,520 --> 00:07:10,520
Kan.
109
00:07:10,600 --> 00:07:12,160
I'm so sorry, Kan.
110
00:07:12,240 --> 00:07:14,560
You were so quick to apologize
when it wasn't me.
111
00:07:15,800 --> 00:07:18,800
Well, Arlan is still young.
112
00:07:18,880 --> 00:07:21,560
He always talks nonsense.
He's always messing around.
113
00:07:25,200 --> 00:07:27,080
Thank you for the coffee.
114
00:07:32,160 --> 00:07:33,720
I need to talk to you, Jubjang.
115
00:07:37,680 --> 00:07:39,320
I'll wait in the car.
116
00:07:40,000 --> 00:07:40,920
Yes.
117
00:07:45,120 --> 00:07:46,560
What do you want to talk about?
118
00:07:46,640 --> 00:07:48,560
Is he the one you talked
to about our kiss?
119
00:07:50,600 --> 00:07:51,960
It's none of your business.
120
00:07:52,040 --> 00:07:53,760
And I don't need to explain myself.
121
00:07:53,840 --> 00:07:56,240
You're a woman that
doesn't know her own heart.
122
00:07:56,320 --> 00:07:58,360
When you're near me
and your heart flutters,
123
00:07:58,440 --> 00:08:00,880
-you even feel uncomfortable.
-Kan is just a senior.
124
00:08:00,960 --> 00:08:02,320
It's nothing more than that.
125
00:08:03,200 --> 00:08:04,600
Think about it carefully.
126
00:08:05,160 --> 00:08:06,560
Whether you like him or not.
127
00:08:07,920 --> 00:08:08,880
No, I don't.
128
00:08:08,960 --> 00:08:10,240
You can believe me or not.
129
00:08:23,600 --> 00:08:25,400
Why are you looking at me like that?
130
00:08:26,440 --> 00:08:28,120
You have a lot of men, don't you?
131
00:08:28,200 --> 00:08:29,160
My goodness.
132
00:08:29,800 --> 00:08:33,120
I actually have another man that
I brought home when he was drunk.
133
00:08:35,000 --> 00:08:36,039
I think
134
00:08:36,120 --> 00:08:36,960
that one
135
00:08:37,440 --> 00:08:38,600
is the most eligible.
136
00:08:39,240 --> 00:08:40,120
The drunk one?
137
00:08:41,960 --> 00:08:43,280
Should I believe you or not?
138
00:09:06,960 --> 00:09:08,280
Hello, Kiss.
139
00:09:10,840 --> 00:09:12,040
Hello…
140
00:09:12,120 --> 00:09:13,040
I'm Maple.
141
00:09:13,560 --> 00:09:15,880
I've had it with me for a long time.
142
00:09:15,960 --> 00:09:18,800
I wanted to get your autograph,
but I didn't have the chance.
143
00:09:21,440 --> 00:09:23,400
You were afraid Najai would see?
144
00:09:24,160 --> 00:09:27,440
No, I just didn't have the chance.
145
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
Thank you.
146
00:09:35,640 --> 00:09:38,360
"Live your life in style, Maple."
147
00:09:40,560 --> 00:09:41,520
Hold on a second.
148
00:09:51,160 --> 00:09:52,200
Here.
149
00:09:52,280 --> 00:09:53,640
This is for you.
150
00:09:53,720 --> 00:09:54,760
Thank you.
151
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
It's an Italian brand.
152
00:09:56,480 --> 00:09:58,240
This brand is up-and-coming right now.
153
00:09:58,320 --> 00:10:00,320
It's European. You can't get it here yet.
154
00:10:00,400 --> 00:10:02,360
I think it suits you.
155
00:10:02,440 --> 00:10:03,680
Thank you.
156
00:10:03,760 --> 00:10:06,000
My boss is here. I have to go.
157
00:10:18,200 --> 00:10:19,280
Oh, Kiss.
158
00:10:20,120 --> 00:10:21,480
Where are the others?
159
00:10:21,560 --> 00:10:22,680
They'll be here soon.
160
00:10:25,560 --> 00:10:26,600
We have a meeting.
161
00:10:26,680 --> 00:10:28,880
We'll discuss our choices at the meeting.
162
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
Yesterday's clothes?
163
00:10:36,400 --> 00:10:37,840
He slept over at my place.
164
00:10:47,920 --> 00:10:51,000
I'll have an Americano
and another cup with a double shot.
165
00:10:58,880 --> 00:11:01,120
I'll have one more with a double shot.
166
00:11:03,000 --> 00:11:04,320
Why did you order more, Kan?
167
00:11:08,400 --> 00:11:10,800
For the first time, I'm curious about Kan.
168
00:11:11,760 --> 00:11:12,920
What's he like
169
00:11:13,560 --> 00:11:15,120
when he's in love?
170
00:11:19,520 --> 00:11:21,840
Does he laugh a lot?
171
00:11:23,280 --> 00:11:24,320
He probably does.
172
00:11:33,160 --> 00:11:35,440
The kind of smile he's never given me.
173
00:11:39,880 --> 00:11:41,240
I'm sure Kiss has seen it.
174
00:11:49,880 --> 00:11:50,840
Thank you.
175
00:12:17,360 --> 00:12:19,880
Did Kiss feel her heart flutter like I do?
176
00:12:21,640 --> 00:12:22,800
My gosh.
177
00:12:23,400 --> 00:12:25,440
Why do I have so much gray hair?
178
00:12:31,000 --> 00:12:32,280
Oh, gosh.
179
00:12:39,720 --> 00:12:41,400
I should start covering my gray hair.
180
00:12:55,960 --> 00:12:58,280
I've been following Wassawan's work
for a while now,
181
00:12:58,920 --> 00:13:00,480
but we just got a chance to talk,
182
00:13:01,040 --> 00:13:02,560
so I didn't send it to you.
183
00:13:06,120 --> 00:13:08,040
Wassawan's style is urban chic.
184
00:13:08,120 --> 00:13:09,280
It'll be big next year.
185
00:13:09,360 --> 00:13:11,640
I'm sure I'm not wrong about this.
186
00:13:13,400 --> 00:13:14,920
We know about the trend,
187
00:13:16,120 --> 00:13:17,160
but I think
188
00:13:17,720 --> 00:13:18,920
it's not suitable for us.
189
00:13:19,960 --> 00:13:22,560
I doubt this style will fit
our home shopping customers.
190
00:13:23,560 --> 00:13:25,960
Why don't we try switching
to a style that looks…
191
00:13:26,760 --> 00:13:28,040
a little more polite?
192
00:13:29,080 --> 00:13:30,040
Mes.
193
00:13:33,040 --> 00:13:35,680
This is the style
we eventually decided on a few days ago.
194
00:13:36,320 --> 00:13:38,640
It's simple and it focuses on the details.
195
00:13:38,720 --> 00:13:40,480
It's something you can mix and match.
196
00:13:40,560 --> 00:13:42,880
The important thing is that
you can wear it to work
197
00:13:42,960 --> 00:13:44,840
and you can also wear it on a night out.
198
00:13:45,520 --> 00:13:46,520
I'm sorry.
199
00:13:47,560 --> 00:13:50,080
No one would wear this to a club.
200
00:13:51,240 --> 00:13:53,480
If you want me to put my name
on these clothes,
201
00:13:54,480 --> 00:13:55,560
I'm not okay with that.
202
00:14:01,560 --> 00:14:02,600
Then,
203
00:14:03,320 --> 00:14:05,320
we can sell separately at different times.
204
00:14:06,800 --> 00:14:08,560
Let's see who's right and who's wrong.
205
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
So you're going to insist on that?
206
00:14:13,440 --> 00:14:14,600
If you choose this way,
207
00:14:15,320 --> 00:14:17,080
you'll be responsible for the outcome.
208
00:14:21,680 --> 00:14:22,560
Just a second.
209
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
Kiss, let me tell you something.
210
00:14:25,480 --> 00:14:27,520
Your products might sell,
211
00:14:27,600 --> 00:14:30,880
but in the end,
the customers will send them back.
212
00:14:30,960 --> 00:14:33,240
They might be beautiful,
cool, and stylish,
213
00:14:33,320 --> 00:14:35,400
but they're useless
if they're not wearable.
214
00:14:35,480 --> 00:14:37,960
They'll be sent back again and again.
215
00:14:38,040 --> 00:14:40,800
In the end, the warehouse will be
filled back up with them.
216
00:14:42,760 --> 00:14:45,720
I don't think it's my stuff
that will fill up the warehouse.
217
00:14:48,400 --> 00:14:51,520
If your products are sent back,
what will you do?
218
00:14:53,320 --> 00:14:54,640
We'll take responsibility.
219
00:14:59,800 --> 00:15:00,920
I've warned you.
220
00:15:04,640 --> 00:15:06,920
Is there anything you can do that I can't?
221
00:15:10,000 --> 00:15:11,040
Suit yourself.
222
00:15:12,920 --> 00:15:14,680
I'm against you selling separately.
223
00:15:15,160 --> 00:15:16,240
Kiss said it herself
224
00:15:16,320 --> 00:15:18,840
that she'll take responsibility
if her items don't sell.
225
00:15:19,320 --> 00:15:20,280
Jai.
226
00:15:21,800 --> 00:15:23,920
Kiss is part of the New Brand Team.
227
00:15:25,760 --> 00:15:26,920
Your team.
228
00:15:30,920 --> 00:15:33,640
Does that mean I have
to take responsibility for Kiss's part?
229
00:15:35,440 --> 00:15:37,120
Isn't that how it should be?
230
00:15:42,320 --> 00:15:43,160
Yes.
231
00:15:43,680 --> 00:15:44,640
You're right.
232
00:15:45,760 --> 00:15:47,280
This is my project.
233
00:15:48,080 --> 00:15:50,400
I should also take responsibility
for Kiss's part.
234
00:15:57,680 --> 00:15:58,560
Kan.
235
00:15:59,760 --> 00:16:01,600
We don't understand Saturday's schedule.
236
00:16:02,640 --> 00:16:04,960
You gave Saturday morning
to the New Brand Team.
237
00:16:05,040 --> 00:16:06,200
What does that mean?
238
00:16:06,280 --> 00:16:08,000
That's the prime time slot.
239
00:16:08,560 --> 00:16:09,760
What's your reason?
240
00:16:11,960 --> 00:16:13,760
Let me ask you directly.
241
00:16:14,640 --> 00:16:16,400
What right does their team have?
242
00:16:20,040 --> 00:16:22,240
Last year, your backpacks didn't sell.
243
00:16:24,280 --> 00:16:26,040
But I gave you the prime time slot.
244
00:16:26,800 --> 00:16:29,400
What right do you think your team has?
245
00:16:29,480 --> 00:16:32,000
I did it because I was sure
you'd sell more.
246
00:16:33,960 --> 00:16:36,440
In fact, everyone has had
the prime time slot.
247
00:16:38,200 --> 00:16:39,480
Am I wrong?
248
00:16:50,120 --> 00:16:52,720
Kan, are you really giving me
Saturday morning?
249
00:16:56,720 --> 00:16:58,120
Thank you so much.
250
00:16:58,200 --> 00:17:00,080
I'm going to do my best.
251
00:17:00,160 --> 00:17:01,320
I won't let you down.
252
00:17:01,800 --> 00:17:03,320
I hope you can do it.
253
00:17:04,720 --> 00:17:05,640
Of course.
254
00:17:14,839 --> 00:17:15,800
Najai.
255
00:17:16,480 --> 00:17:18,160
Are we broadcasting separately?
256
00:17:22,000 --> 00:17:24,440
Mesa, Maple, go see Kiss.
257
00:17:24,520 --> 00:17:26,200
Get information about her products
258
00:17:26,839 --> 00:17:28,920
We have to help her
with the sales plan too.
259
00:17:33,000 --> 00:17:34,960
Of course, I don't trust her intuition.
260
00:17:35,040 --> 00:17:37,240
And I believe
we'll definitely sell better.
261
00:17:37,320 --> 00:17:38,960
That's why you're the team leader.
262
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
Maple.
263
00:17:45,760 --> 00:17:46,760
Stand up.
264
00:17:49,440 --> 00:17:51,440
Nice jacket. Where did you get it?
265
00:17:54,120 --> 00:17:55,000
Well…
266
00:17:55,080 --> 00:17:58,240
It's from a friend. It's an Italian brand.
It's not in Thailand yet.
267
00:18:01,280 --> 00:18:02,880
Let me see.
268
00:18:04,720 --> 00:18:05,760
Italian?
269
00:18:06,640 --> 00:18:08,120
Take it off.
270
00:18:08,880 --> 00:18:10,240
-Let's see.
-It's well-made.
271
00:18:27,760 --> 00:18:29,640
I made gratin. It's in the fridge.
272
00:18:30,200 --> 00:18:31,360
Heat it up and eat it.
273
00:18:31,440 --> 00:18:33,000
HEAT IT UP AND EAT IT.
274
00:18:46,720 --> 00:18:48,000
He'll fly here from Italy.
275
00:18:48,080 --> 00:18:50,440
-Tell the sales team to set a date.
-Okay.
276
00:18:54,360 --> 00:18:55,960
Why are my eyes blurry?
277
00:19:21,160 --> 00:19:23,880
How about we have all three colors
with every outfit…
278
00:19:24,600 --> 00:19:25,440
Yes?
279
00:19:29,040 --> 00:19:30,040
Yes…
280
00:19:30,720 --> 00:19:31,680
-That is nice.
-Yes.
281
00:19:45,200 --> 00:19:46,240
Priew.
282
00:19:46,320 --> 00:19:48,280
We'll evaluate the price
from the prototype.
283
00:19:48,360 --> 00:19:50,960
Tell Maple and Mesa
to ask Kiss for the details too.
284
00:19:51,760 --> 00:19:53,120
Hold on. Wait.
285
00:19:53,920 --> 00:19:55,440
I think I need to see a doctor.
286
00:19:56,360 --> 00:19:57,760
Okay. I'll see you later.
287
00:20:27,000 --> 00:20:28,680
This house gets messier by the day.
288
00:20:56,200 --> 00:20:57,880
I'm not pregnant, right?
289
00:21:01,400 --> 00:21:03,440
Are your periods getting further apart?
290
00:21:04,800 --> 00:21:05,640
Well, yes.
291
00:21:06,280 --> 00:21:07,120
Well…
292
00:21:08,320 --> 00:21:10,200
For a while now, and…
293
00:21:10,840 --> 00:21:12,000
there are fewer of them.
294
00:21:14,760 --> 00:21:15,880
You're blushing.
295
00:21:16,880 --> 00:21:17,720
You feel hot.
296
00:21:18,760 --> 00:21:21,280
And you sweat more, right?
297
00:21:24,360 --> 00:21:25,240
Yes.
298
00:21:26,880 --> 00:21:28,240
Don't tell me I'm pregnant.
299
00:21:30,080 --> 00:21:31,600
Ms. Rachanu, you're not pregnant.
300
00:21:33,240 --> 00:21:34,880
This is
301
00:21:34,960 --> 00:21:37,880
premature menopause.
302
00:21:40,440 --> 00:21:41,320
What?
303
00:21:42,160 --> 00:21:43,440
In other words,
304
00:21:43,520 --> 00:21:45,040
these are symptoms of menopause.
305
00:21:49,160 --> 00:21:50,200
Maple.
306
00:21:50,280 --> 00:21:51,920
Please have an alternate host ready.
307
00:21:52,000 --> 00:21:53,960
-There was a problem last time.
-Yes.
308
00:21:59,560 --> 00:22:01,080
The doctor said I'm menopausal.
309
00:22:03,680 --> 00:22:04,600
Gray hair,
310
00:22:04,680 --> 00:22:06,000
farsightedness,
311
00:22:06,080 --> 00:22:07,120
and menopause too.
312
00:22:08,520 --> 00:22:10,520
How does something like this happen to me?
313
00:22:11,640 --> 00:22:12,480
Gosh.
314
00:22:13,960 --> 00:22:14,880
Mes.
315
00:22:17,280 --> 00:22:19,240
-Yes.
-You need to make some adjustments.
316
00:22:19,320 --> 00:22:21,480
Rewrite the caption
to make it more detailed.
317
00:22:21,560 --> 00:22:22,680
Okay.
318
00:22:23,800 --> 00:22:26,200
How's it going?
Where are we with everything?
319
00:22:26,280 --> 00:22:27,560
Is there a problem?
320
00:22:27,640 --> 00:22:30,120
We're preparing
for the first presentation.
321
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
You're heartless.
322
00:22:37,520 --> 00:22:39,160
You young guys are heartless too.
323
00:22:42,280 --> 00:22:43,720
I said I'm having menopause.
324
00:22:44,960 --> 00:22:47,560
I'm not even 40. How can I have menopause?
325
00:22:49,680 --> 00:22:50,640
Priew.
326
00:22:51,280 --> 00:22:53,280
I understand that you're feeling down.
327
00:22:54,040 --> 00:22:56,760
But we're all working right now.
328
00:22:56,840 --> 00:22:57,720
Right?
329
00:23:01,640 --> 00:23:02,760
Is this the first draft?
330
00:23:02,840 --> 00:23:04,240
-Yes.
-Kan.
331
00:23:05,720 --> 00:23:07,320
How long have we worked together?
332
00:23:08,600 --> 00:23:11,640
What would you say if I said
I'm going through menopause?
333
00:23:22,360 --> 00:23:24,080
You're all heartless.
334
00:23:25,560 --> 00:23:26,760
Please stop, Priew.
335
00:23:28,200 --> 00:23:29,680
We're working here.
336
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
"Priew."
337
00:23:34,440 --> 00:23:35,720
How much older am I?
338
00:23:36,600 --> 00:23:38,280
You never show me any respect.
339
00:23:39,400 --> 00:23:41,160
Actually, I never said anything
340
00:23:41,920 --> 00:23:43,600
about you getting your eyes checked,
341
00:23:43,680 --> 00:23:45,680
pulling gray hair
for half an hour at a time,
342
00:23:45,760 --> 00:23:47,240
and ditching every Friday.
343
00:23:47,320 --> 00:23:48,600
What more do you want?
344
00:23:49,920 --> 00:23:51,560
But you're never considerate.
345
00:23:53,480 --> 00:23:55,400
You know about me, but you feel nothing.
346
00:23:57,040 --> 00:23:58,680
We know each other,
347
00:23:58,760 --> 00:24:00,120
but it means nothing, does it?
348
00:24:03,680 --> 00:24:05,080
It's all about work, right?
349
00:24:08,640 --> 00:24:09,800
You hard-shelled animal!
350
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
Hello.
351
00:24:27,240 --> 00:24:28,560
Meet me at the hotel.
352
00:24:29,160 --> 00:24:30,360
Right now.
353
00:24:36,200 --> 00:24:37,520
I'm going through menopause?
354
00:24:39,160 --> 00:24:40,440
Don't I have feelings?
355
00:25:01,480 --> 00:25:03,200
Why is she home early today?
356
00:25:07,760 --> 00:25:08,920
Jubjang?
357
00:25:30,560 --> 00:25:31,840
Hello, where are you?
358
00:25:31,920 --> 00:25:33,360
I'm in Mollusca.
359
00:25:35,000 --> 00:25:35,960
I'm here alone.
360
00:25:36,840 --> 00:25:38,160
Don't follow me.
361
00:25:38,720 --> 00:25:40,640
Don't come, okay?
362
00:25:43,680 --> 00:25:44,520
Hello?
363
00:25:57,360 --> 00:25:58,880
Me?
364
00:25:58,960 --> 00:26:00,120
A hard-shelled animal?
365
00:26:06,680 --> 00:26:08,520
When a woman says not to follow her,
366
00:26:09,200 --> 00:26:10,360
it means go quickly.
367
00:26:11,440 --> 00:26:12,680
Everyone knows that.
368
00:26:24,680 --> 00:26:25,600
What?
369
00:26:27,520 --> 00:26:29,040
I told you not to come.
370
00:26:30,200 --> 00:26:32,400
-Ma'am, one more, please.
-Okay.
371
00:26:34,520 --> 00:26:37,360
So did you get into a fight
with someone again?
372
00:26:38,720 --> 00:26:39,720
Here you go.
373
00:26:40,440 --> 00:26:42,520
Hey, keep an eye on her.
374
00:26:42,600 --> 00:26:44,200
She always gets drunk alone.
375
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
But I don't get drunk in other places.
376
00:26:48,080 --> 00:26:49,800
I only come to your place.
377
00:26:49,880 --> 00:26:51,040
Sure.
378
00:26:52,320 --> 00:26:54,280
Ma'am, give me another one of these.
379
00:26:54,360 --> 00:26:56,000
Okay.
380
00:26:57,360 --> 00:26:58,400
It's all gone.
381
00:26:59,760 --> 00:27:01,600
So what happened today?
382
00:27:04,480 --> 00:27:05,360
Shrimps.
383
00:27:06,000 --> 00:27:06,880
Clams.
384
00:27:07,440 --> 00:27:08,280
Crabs.
385
00:27:09,080 --> 00:27:10,520
And me.
386
00:27:11,520 --> 00:27:12,960
What do we have in common?
387
00:27:14,240 --> 00:27:15,080
Shrimps…
388
00:27:19,000 --> 00:27:20,560
They all have shells?
389
00:27:21,720 --> 00:27:24,200
Don't they have hearts too?
390
00:27:27,960 --> 00:27:30,680
She called me a hard-shelled animal.
391
00:27:32,560 --> 00:27:33,560
Well,
392
00:27:33,640 --> 00:27:35,120
why would she call you that?
393
00:27:38,440 --> 00:27:40,920
She said I'm inconsiderate,
394
00:27:42,880 --> 00:27:43,920
I have no heart.
395
00:27:44,760 --> 00:27:45,840
I have no feelings.
396
00:27:57,680 --> 00:27:59,680
Or am I really a hard-shelled animal?
397
00:28:04,040 --> 00:28:06,320
Do you know why those animals
398
00:28:07,000 --> 00:28:08,400
need a hard shell?
399
00:28:10,360 --> 00:28:11,800
Because on the inside,
400
00:28:11,880 --> 00:28:13,080
they're very delicate.
401
00:28:14,160 --> 00:28:16,640
So they need a hard shell
to protect themselves.
402
00:28:19,600 --> 00:28:22,360
But you have something they don't,
you know?
403
00:28:22,440 --> 00:28:23,360
What?
404
00:28:27,040 --> 00:28:28,120
Someone to protect you.
405
00:28:33,920 --> 00:28:35,320
Because I love you.
406
00:28:43,440 --> 00:28:45,560
I wasn't expecting that.
407
00:29:14,000 --> 00:29:14,880
Right now,
408
00:29:15,360 --> 00:29:16,320
me and him,
409
00:29:16,840 --> 00:29:18,440
we're very close.
410
00:29:32,760 --> 00:29:34,000
Now I'm carrying you back.
411
00:29:34,640 --> 00:29:36,280
And you're way heavier than I was.
412
00:29:48,000 --> 00:29:49,480
It's just like back then.
413
00:29:50,240 --> 00:29:53,000
I feel our bodies so close together.
414
00:29:53,080 --> 00:29:54,520
That we become one.
415
00:30:22,880 --> 00:30:24,240
Being with Tofu,
416
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
it's just a fairy tale.
417
00:30:26,600 --> 00:30:28,320
-Eat up.
-Yes.
418
00:30:30,160 --> 00:30:32,080
What's your favorite dessert?
419
00:30:32,160 --> 00:30:34,520
Well, it tastes so sweet and…
420
00:30:41,120 --> 00:30:43,960
Has there ever been a fairy tale
that became a reality?
421
00:30:46,240 --> 00:30:47,680
But the pictures in the tale
422
00:30:47,760 --> 00:30:49,360
are getting clearer and clearer.
423
00:30:50,040 --> 00:30:51,000
It's like
424
00:30:53,440 --> 00:30:55,280
it's becoming a reality.
425
00:31:14,760 --> 00:31:16,320
Why are you clenching your fists?
426
00:31:27,240 --> 00:31:28,680
You should take a break.
427
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
Here.
428
00:31:39,840 --> 00:31:40,760
Well…
429
00:31:42,480 --> 00:31:43,720
I shouldn't.
430
00:31:46,960 --> 00:31:48,080
Hey, I'm sorry.
431
00:31:56,480 --> 00:31:57,680
Be still, my heart.
432
00:32:16,560 --> 00:32:17,560
Good night.
433
00:32:22,160 --> 00:32:23,400
Good night.
434
00:32:35,360 --> 00:32:36,440
Oh, my.
435
00:32:36,520 --> 00:32:37,480
The weather is nice.
436
00:32:38,720 --> 00:32:41,040
Hey, it's this late already?
437
00:32:41,600 --> 00:32:43,520
I guess I have to call a car with an app.
438
00:32:44,040 --> 00:32:45,000
You don't have to.
439
00:32:45,600 --> 00:32:46,640
I'll give you a ride.
440
00:32:52,560 --> 00:32:53,880
Hey, where do you live?
441
00:32:57,080 --> 00:33:00,400
You don't have to take me home.
Just pull over where there's a taxi.
442
00:33:01,040 --> 00:33:03,480
It's late. Let me give you a ride.
443
00:33:03,560 --> 00:33:04,920
So I'll know where you live.
444
00:33:07,120 --> 00:33:08,000
Hey.
445
00:33:08,640 --> 00:33:09,560
That's right.
446
00:33:12,200 --> 00:33:13,640
I forgot about it this morning.
447
00:33:18,480 --> 00:33:20,520
You said you had a sore throat.
448
00:33:20,600 --> 00:33:22,240
Keeping your neck warm
449
00:33:22,880 --> 00:33:23,880
should help a lot.
450
00:33:27,240 --> 00:33:28,120
It looks good.
451
00:33:39,880 --> 00:33:41,400
Stop the car. It's my boyfriend.
452
00:33:44,560 --> 00:33:46,160
Thank you. Bye.
453
00:33:51,200 --> 00:33:53,240
Why didn't you call that you were coming?
454
00:33:53,320 --> 00:33:54,880
I called you a dozen times.
455
00:33:57,480 --> 00:33:59,680
I was working. I put it on silent.
456
00:34:07,400 --> 00:34:08,440
Maple.
457
00:34:08,520 --> 00:34:09,440
Here.
458
00:34:13,920 --> 00:34:15,120
See you tomorrow.
459
00:34:15,199 --> 00:34:16,120
Thank you so much.
460
00:34:19,880 --> 00:34:21,080
Did you wait long?
461
00:34:22,840 --> 00:34:23,920
Not long.
462
00:34:25,360 --> 00:34:26,960
Sorry.
463
00:34:28,239 --> 00:34:29,440
Okay.
464
00:34:41,600 --> 00:34:42,880
Tomorrow is D-day, right?
465
00:34:45,600 --> 00:34:47,560
I know you're all busy.
466
00:34:48,080 --> 00:34:49,719
You don't need to care about me.
467
00:34:52,239 --> 00:34:53,280
Gosh.
468
00:35:06,760 --> 00:35:08,920
Consider this my official
469
00:35:09,720 --> 00:35:13,440
resignation letter.
470
00:35:15,920 --> 00:35:17,160
My gosh.
471
00:35:17,240 --> 00:35:19,440
Fine. Do whatever you want.
472
00:35:19,520 --> 00:35:20,600
I don't care.
473
00:35:27,920 --> 00:35:29,640
No need to pronounce it perfectly.
474
00:35:29,720 --> 00:35:32,280
Just make it clear and easy to understand.
475
00:35:32,360 --> 00:35:33,680
And the selling point is that
476
00:35:33,760 --> 00:35:35,160
-it's easy and versatile.
-Yes.
477
00:35:35,240 --> 00:35:36,240
It's always wearable.
478
00:35:36,320 --> 00:35:37,360
-Okay.
-Three colors.
479
00:35:37,440 --> 00:35:39,360
-Please emphasize this part.
-Okay.
480
00:35:39,440 --> 00:35:40,520
Boss…
481
00:35:41,160 --> 00:35:42,200
about Priew…
482
00:35:44,120 --> 00:35:46,480
It's almost time to go on air.
Is your work done?
483
00:35:46,560 --> 00:35:48,520
Make sure everything is ready and perfect.
484
00:35:48,600 --> 00:35:49,520
Go.
485
00:35:56,080 --> 00:35:58,360
We focus on working women.
486
00:35:58,440 --> 00:35:59,880
-Yes.
-They're our new target.
487
00:35:59,960 --> 00:36:01,240
-We will focus on
-Part one.
488
00:36:01,320 --> 00:36:03,040
-Part two.
-clothes that look smart.
489
00:36:03,120 --> 00:36:04,960
We'll use close-ups. Camera ready?
490
00:36:05,040 --> 00:36:06,000
Okay.
491
00:36:06,080 --> 00:36:07,240
Everyone, get ready.
492
00:36:07,800 --> 00:36:09,120
Set up a close-up shot here.
493
00:36:12,600 --> 00:36:13,520
-Hello.
-Hello.
494
00:36:13,600 --> 00:36:16,400
Today, True Shopping
introduces you to products
495
00:36:16,480 --> 00:36:19,200
by an Italian brand, Tia Mia.
496
00:36:19,280 --> 00:36:21,120
I must say, this is the first time
497
00:36:21,200 --> 00:36:24,640
this brand has been introduced in Thailand
and on a home shopping show,
498
00:36:24,720 --> 00:36:27,560
First, I'd like you to take a look
at the design.
499
00:36:27,640 --> 00:36:30,040
-That looks nice.
-It's really beautiful.
500
00:36:30,120 --> 00:36:31,240
-Let's start…
-It's nice,
501
00:36:31,880 --> 00:36:33,920
but that doesn't mean it's going to sell.
502
00:36:34,000 --> 00:36:36,800
And if you look at the details
of the tailoring,
503
00:36:36,880 --> 00:36:40,120
-the stitches are very meticulous.
-I hope it fails.
504
00:36:40,200 --> 00:36:43,760
-It's made by Italian tailors.
-Yes.
505
00:36:43,840 --> 00:36:45,840
It's all very detailed.
506
00:36:45,920 --> 00:36:47,520
So when you put it on…
507
00:36:47,600 --> 00:36:48,520
How's it going, Mes?
508
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
…give you a good shape.
509
00:36:49,960 --> 00:36:51,800
We only sold two in five minutes?
510
00:36:52,680 --> 00:36:53,760
That's ridiculous.
511
00:36:54,440 --> 00:36:55,680
We got hundreds of calls.
512
00:36:55,760 --> 00:36:57,040
There aren't any buyers.
513
00:36:58,200 --> 00:36:59,120
Insert the deal.
514
00:37:00,200 --> 00:37:01,320
Please repeat the deal.
515
00:37:02,320 --> 00:37:03,760
Cut to a close-up on this one.
516
00:37:03,840 --> 00:37:06,440
Increase the brightness
on the blue one a bit.
517
00:37:06,920 --> 00:37:07,960
-…a little.
-Yes.
518
00:37:08,040 --> 00:37:10,240
-But for me, I really like this one.
-Yes.
519
00:37:10,320 --> 00:37:12,520
This one in brick orange color,
because I have
520
00:37:12,600 --> 00:37:14,000
-a darker skin tone.
-Right.
521
00:37:14,080 --> 00:37:16,160
When I wear brick orange, I feel that
522
00:37:16,240 --> 00:37:17,600
-it matches my tone.
-Get up.
523
00:37:17,680 --> 00:37:19,320
-Yes.
-It makes my skin
524
00:37:19,400 --> 00:37:20,720
look brighter.
525
00:37:20,800 --> 00:37:23,800
For the girly girls, you need
to have this color, which is
526
00:37:23,880 --> 00:37:26,680
-pink. It's beautiful.
-Pink. It's beautiful. That's right.
527
00:37:26,760 --> 00:37:29,800
I mean, this pink one looks like
it can be worn for an event.
528
00:37:29,880 --> 00:37:31,040
Go to VTR One, please.
529
00:37:31,120 --> 00:37:32,520
If you want a look that's
530
00:37:32,600 --> 00:37:34,280
more active, but not too masculine…
531
00:37:34,360 --> 00:37:35,920
-Make them repeat the deal.
-Right.
532
00:37:36,000 --> 00:37:38,800
You can match it with a dress
or wear it to an event.
533
00:37:38,880 --> 00:37:40,920
All the colors we've brought you today,
534
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
they're all pretty and versatile.
535
00:37:43,080 --> 00:37:44,960
-Right.
-Most importantly, some people
536
00:37:45,040 --> 00:37:46,960
may feel like the size may not…
537
00:37:47,040 --> 00:37:49,160
We've selected a size that perfectly fits
538
00:37:49,240 --> 00:37:51,320
-a lot of women.
-Yes.
539
00:37:51,400 --> 00:37:54,520
You won't have to alter it
or take it in at the waist.
540
00:37:54,600 --> 00:37:57,400
Let's wrap up and put on a new show.
541
00:37:57,480 --> 00:37:59,280
Right? And we have a great deal today.
542
00:37:59,360 --> 00:38:02,360
It's so affordable.
I must say, the price is a bargain
543
00:38:02,440 --> 00:38:04,080
considering it's an Italian brand.
544
00:38:04,160 --> 00:38:05,880
It comes in three colors.
545
00:38:05,960 --> 00:38:08,800
A beauty like this only costs 1,990 baht.
546
00:38:08,880 --> 00:38:10,800
-You all did well.
-Don't hesitate, ladies.
547
00:38:10,880 --> 00:38:13,720
If you want it, pick up the phone
and call us now.
548
00:38:19,240 --> 00:38:21,240
New Brand Team, are you okay?
549
00:38:21,320 --> 00:38:23,040
Getting cut off mid-air like that?
550
00:38:23,680 --> 00:38:25,600
Of course, it got cut.
551
00:38:25,680 --> 00:38:27,760
The show was on
for ten minutes and it sold…
552
00:38:28,560 --> 00:38:29,440
only two.
553
00:38:30,520 --> 00:38:32,280
This is our company's new record.
554
00:38:32,360 --> 00:38:34,160
You're amazing, Najai.
555
00:39:01,240 --> 00:39:02,320
What do you want?
556
00:39:20,880 --> 00:39:23,160
And right now, we're swamped with calls.
557
00:39:23,240 --> 00:39:24,880
All the lines are full.
558
00:39:24,960 --> 00:39:26,920
So if you're calling in right now,
559
00:39:27,000 --> 00:39:28,560
please hold on for a moment.
560
00:39:28,640 --> 00:39:30,320
That's right, and right now,
561
00:39:30,400 --> 00:39:33,760
the latest update is
that we're running out of small sizes.
562
00:39:33,840 --> 00:39:35,800
It looks like we're going to be sold out.
563
00:39:35,880 --> 00:39:39,000
I mean, I've never really
experienced anything like this.
564
00:39:39,080 --> 00:39:41,200
I'm so excited for the people calling in.
565
00:39:42,200 --> 00:39:44,920
That's right. So if anyone is waiting,
566
00:39:45,000 --> 00:39:47,120
once you make up your mind,
make your purchase,
567
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
-pick up the phone and call us.
-Call us.
568
00:40:16,760 --> 00:40:17,960
Have you been back long?
569
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
She's crying.
570
00:40:37,240 --> 00:40:38,920
The woman I thought couldn't cry
571
00:40:39,680 --> 00:40:40,640
is crying.
572
00:40:42,920 --> 00:40:43,880
Did something happen?
573
00:40:55,320 --> 00:40:56,920
My team failed today.
574
00:40:58,720 --> 00:41:00,160
It was a complete disaster.
575
00:41:03,000 --> 00:41:04,320
It's okay.
576
00:41:05,000 --> 00:41:06,880
You've done well so far.
577
00:41:07,520 --> 00:41:08,920
One failure can't be that bad.
578
00:41:10,960 --> 00:41:12,280
It's not about that.
579
00:41:14,160 --> 00:41:15,840
I'm okay with that.
580
00:41:17,160 --> 00:41:19,240
I can try again. I'm okay with that.
581
00:41:20,200 --> 00:41:21,480
About losing to Kiss,
582
00:41:22,440 --> 00:41:23,440
I'm fine.
583
00:41:24,080 --> 00:41:25,920
Being laughed at by the others,
584
00:41:26,000 --> 00:41:26,960
I can put up with it.
585
00:41:27,640 --> 00:41:28,840
Not getting a promotion,
586
00:41:29,320 --> 00:41:30,720
it's not that big of a deal.
587
00:41:33,880 --> 00:41:34,800
But…
588
00:41:36,760 --> 00:41:37,680
but he…
589
00:41:47,960 --> 00:41:49,480
Every time I finish a job,
590
00:41:50,560 --> 00:41:51,760
I go see him.
591
00:41:54,560 --> 00:41:56,640
The guy you brought home that day?
592
00:42:01,800 --> 00:42:03,720
And when I went to see him,
593
00:42:08,080 --> 00:42:10,000
he would smile at me.
594
00:42:16,160 --> 00:42:17,000
But today,
595
00:42:17,480 --> 00:42:18,760
he looked at me like…
596
00:42:23,080 --> 00:42:24,240
I get it now.
597
00:42:26,280 --> 00:42:27,480
Why you weren't sad
598
00:42:28,160 --> 00:42:29,440
about the breakup…
599
00:42:30,480 --> 00:42:33,080
Why you let the woman who stole
your man off the hook…
600
00:42:34,680 --> 00:42:36,600
Why you forgot my kiss so easily
601
00:42:37,200 --> 00:42:39,120
even though you thought
you found new love…
602
00:42:43,440 --> 00:42:44,800
The answer is that man,
603
00:42:45,520 --> 00:42:46,640
but you don't know it.
604
00:43:03,840 --> 00:43:05,680
You're so stupid.
605
00:43:06,280 --> 00:43:08,360
I hope you continue to be this stupid.
606
00:43:10,560 --> 00:43:12,720
I hope you never know
what your heart wants.
607
00:43:17,600 --> 00:43:18,560
Ever.
608
00:44:50,560 --> 00:44:55,560
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
40007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.