Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,920 --> 00:01:21,760
Najai.
2
00:01:25,480 --> 00:01:26,480
I like you.
3
00:01:28,280 --> 00:01:30,560
I never thought he would like me.
4
00:01:31,320 --> 00:01:33,800
An alarm's suddenly going off in my brain.
5
00:01:35,080 --> 00:01:37,000
This doesn't make any sense.
6
00:01:39,560 --> 00:01:40,720
I don't think so.
7
00:01:42,440 --> 00:01:44,760
Since when did you like me?
8
00:01:45,440 --> 00:01:47,840
When I first met you,
9
00:01:47,920 --> 00:01:50,920
you said I was a rude
and aggressive woman.
10
00:01:51,000 --> 00:01:52,880
Now you're saying you like me?
11
00:01:57,560 --> 00:02:00,600
Do you always start a date
with tons of questions?
12
00:02:02,760 --> 00:02:05,920
How can I get to know you
if I don't ask you questions?
13
00:02:12,480 --> 00:02:14,280
When our eyes meet,
14
00:02:14,360 --> 00:02:15,600
it's like the world stops.
15
00:02:16,480 --> 00:02:18,080
My brain stops working.
16
00:02:18,920 --> 00:02:20,360
My head just goes blank.
17
00:02:21,600 --> 00:02:24,400
There's only one thing
I instinctively know.
18
00:02:26,200 --> 00:02:28,320
He's going to kiss me.
19
00:02:29,360 --> 00:02:30,600
I'd start with a kiss.
20
00:02:36,080 --> 00:02:37,440
I'm supposed to
21
00:02:38,400 --> 00:02:39,880
push him away.
22
00:02:41,400 --> 00:02:42,840
But I can't.
23
00:02:44,680 --> 00:02:48,360
His kiss on my lips stirs up
all kinds of feelings in my heart.
24
00:02:48,920 --> 00:02:50,320
My heart's saying
25
00:02:51,360 --> 00:02:54,120
that this feels like
the first kiss of my life.
26
00:02:54,760 --> 00:02:57,800
It's such an amazing moment.
27
00:03:03,520 --> 00:03:05,200
A kiss that happens at the right time
28
00:03:05,280 --> 00:03:06,680
with the right person
29
00:03:07,320 --> 00:03:09,440
in the right setting, Najai.
30
00:03:09,960 --> 00:03:12,200
It feels like the first kiss of my life.
31
00:03:12,280 --> 00:03:14,480
It's just so…
32
00:03:15,200 --> 00:03:16,080
Yes.
33
00:03:16,160 --> 00:03:18,000
You can tell right after the kiss
34
00:03:18,080 --> 00:03:20,480
whether he's the one or not.
35
00:03:21,000 --> 00:03:21,880
I see.
36
00:03:21,960 --> 00:03:23,920
The kiss will make you feel…
37
00:03:24,640 --> 00:03:25,600
hot.
38
00:03:28,280 --> 00:03:29,640
Those words,
39
00:03:30,680 --> 00:03:32,600
they're all true with this kiss.
40
00:03:34,680 --> 00:03:37,760
I think this must be true love.
41
00:03:45,400 --> 00:03:47,280
This must be it.
42
00:04:13,680 --> 00:04:15,040
Once again, I'm lying in bed
43
00:04:15,120 --> 00:04:16,839
and waiting for him to call
44
00:04:16,920 --> 00:04:18,600
with my phone by my side.
45
00:04:21,920 --> 00:04:23,480
Do you live alone?
46
00:04:27,680 --> 00:04:28,520
Yes.
47
00:04:30,920 --> 00:04:34,080
I guess it's too soon
to invite him in today.
48
00:04:35,040 --> 00:04:36,640
Thank you so much for the ride.
49
00:04:40,360 --> 00:04:41,640
You're welcome.
50
00:04:46,120 --> 00:04:47,160
I…
51
00:04:48,640 --> 00:04:50,400
I'm starting to feel uncomfortable.
52
00:04:53,320 --> 00:04:55,840
It's because your heart's fluttering.
53
00:04:57,680 --> 00:04:58,640
Goodnight,
54
00:04:59,560 --> 00:05:00,440
baby.
55
00:05:47,640 --> 00:05:48,880
Why hasn't he called?
56
00:06:11,360 --> 00:06:12,840
Think about it, Najai.
57
00:06:12,920 --> 00:06:15,320
Yesterday, he said he liked you.
58
00:06:15,400 --> 00:06:17,160
Then he kissed you.
59
00:06:17,240 --> 00:06:19,040
That means we're together.
60
00:06:19,120 --> 00:06:21,080
You could even call him your boyfriend.
61
00:06:23,240 --> 00:06:24,880
But he hasn't called once.
62
00:06:29,760 --> 00:06:32,200
Is that acceptable?
63
00:06:41,760 --> 00:06:43,760
You should have
healthy food in your fridge.
64
00:07:21,320 --> 00:07:23,320
You thought I'd call, didn't you?
65
00:07:25,960 --> 00:07:27,040
Delivery, ma'am.
66
00:07:27,120 --> 00:07:29,280
I didn't order it.
Are you at the wrong house?
67
00:07:29,360 --> 00:07:30,920
-No, I'm not.
-What?
68
00:07:45,440 --> 00:07:48,000
Tofu, did you order something?
69
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
You're hungry, right?
70
00:07:49,960 --> 00:07:51,680
You should eat healthy food.
71
00:07:53,800 --> 00:07:54,720
Thank you.
72
00:07:58,680 --> 00:08:00,480
Where are you? Have you eaten?
73
00:08:00,560 --> 00:08:02,240
Do you want to come and eat here?
74
00:08:03,160 --> 00:08:04,520
I don't have time for that.
75
00:08:08,680 --> 00:08:10,760
What's with him?
76
00:08:13,280 --> 00:08:15,880
This is nice.
I'm not going out today anyway.
77
00:08:32,240 --> 00:08:33,799
Come to think of it,
78
00:08:33,880 --> 00:08:36,799
it seemed like a good start at first.
79
00:08:42,280 --> 00:08:43,440
Does it still hurt?
80
00:08:45,960 --> 00:08:47,640
But now that he's disappeared,
81
00:08:48,320 --> 00:08:50,240
I can't help but wonder.
82
00:08:52,600 --> 00:08:55,320
Is he serious about me
or is he just playing me?
83
00:09:11,360 --> 00:09:12,480
Goodnight, baby.
84
00:09:15,720 --> 00:09:18,000
Hello, this is Mason Hotel.
85
00:09:18,080 --> 00:09:19,800
Hello.
86
00:09:19,880 --> 00:09:23,240
I was wondering if you have
87
00:09:23,840 --> 00:09:26,360
a guest under the name…
88
00:09:33,080 --> 00:09:36,040
Then I realized that
I was doing something stupid again.
89
00:09:38,280 --> 00:09:40,920
It's the vicious cycle of relationships.
90
00:09:45,560 --> 00:09:47,680
I'm so busy that
I have no time to meet girls.
91
00:09:48,360 --> 00:09:49,640
On my days off,
92
00:09:49,720 --> 00:09:52,800
-I have no one to go on dates with.
-Me too.
93
00:09:53,720 --> 00:09:56,120
You can just call that guy, Priew.
94
00:09:57,160 --> 00:09:58,520
I can't do that.
95
00:09:58,600 --> 00:10:01,080
If we keep calling each other
to come over,
96
00:10:01,160 --> 00:10:02,960
we'll end up being a couple.
97
00:10:03,040 --> 00:10:05,600
Then you'll be
in the vicious cycle of relationships.
98
00:10:05,680 --> 00:10:06,800
You miss each other.
99
00:10:06,880 --> 00:10:08,840
You get your hopes up. You get let down.
100
00:10:08,920 --> 00:10:11,080
You fight and feel sorry about it.
101
00:10:11,160 --> 00:10:13,360
You make up and then you fight again.
102
00:10:13,440 --> 00:10:15,200
Right. I'm sick of it too.
103
00:10:16,160 --> 00:10:19,880
Relationships like that are a waste
of money, time, and feelings.
104
00:10:21,680 --> 00:10:23,840
Do we have a meeting with Kiss at 2 p.m.?
105
00:10:24,840 --> 00:10:27,160
I'm done with my meeting.
I'm at the office.
106
00:10:38,320 --> 00:10:39,720
It's been a while, Kiss.
107
00:10:41,240 --> 00:10:43,240
I thought you would call me.
108
00:10:46,520 --> 00:10:48,520
I have nothing to say to you.
109
00:10:51,760 --> 00:10:53,240
But I'm still waiting for you.
110
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
I didn't think we'd break up so easily.
111
00:11:02,520 --> 00:11:04,040
You broke up with me, Kiss.
112
00:11:06,480 --> 00:11:07,960
Why didn't you stop me?
113
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
You just didn't have the guts to end it.
114
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
I thought you didn't like clingy men.
115
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
I thought you knew me better.
116
00:11:22,680 --> 00:11:24,920
I think I know enough about you.
117
00:11:29,440 --> 00:11:31,560
You think you know me well,
118
00:11:32,400 --> 00:11:34,560
but I'll let you know me better.
119
00:11:35,600 --> 00:11:37,240
That's the reason I took the job.
120
00:11:51,360 --> 00:11:53,800
I assume you've read the proposal,
121
00:11:53,880 --> 00:11:56,120
so we'll be signing the contract today.
122
00:11:57,400 --> 00:11:58,280
No.
123
00:11:58,880 --> 00:12:01,600
We'll discuss changes
to the work plan first.
124
00:12:02,920 --> 00:12:05,080
You want me to be the face of your product
125
00:12:05,160 --> 00:12:07,520
without involving me in the process.
126
00:12:07,600 --> 00:12:08,800
I'm not okay with that.
127
00:12:10,760 --> 00:12:14,080
I think we all agree that
all we want from you is your fame.
128
00:12:15,120 --> 00:12:17,040
My fame is who I am.
129
00:12:17,120 --> 00:12:19,200
I won't put my name on just any product.
130
00:12:22,040 --> 00:12:23,480
Don't worry.
131
00:12:23,560 --> 00:12:26,280
We take the quality
of our products seriously.
132
00:12:26,360 --> 00:12:28,080
They're all of the good quality.
133
00:12:29,920 --> 00:12:33,040
Fashion also involves an aspect of taste.
134
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
I don't trust you.
135
00:12:35,960 --> 00:12:38,080
But this is a home shopping network,
136
00:12:38,160 --> 00:12:40,160
not your clothing boutique.
137
00:12:41,960 --> 00:12:43,280
Compared to your work,
138
00:12:43,360 --> 00:12:45,960
our network has a different target group.
139
00:12:46,760 --> 00:12:50,640
But it says in your proposal
that you want to target new audiences.
140
00:12:50,720 --> 00:12:53,600
True, but they're definitely not
your usual target group.
141
00:12:54,320 --> 00:12:58,080
It doesn't matter. If you want
to use my name to sell your product,
142
00:12:58,680 --> 00:13:00,360
you have to do it my way.
143
00:13:01,400 --> 00:13:03,480
Our work involves many processes.
144
00:13:03,560 --> 00:13:04,720
Maple.
145
00:13:08,840 --> 00:13:11,120
So you want to be involved
in every process,
146
00:13:11,200 --> 00:13:13,920
right from ideation, planning, design
147
00:13:14,000 --> 00:13:16,120
to product selection and marketing?
148
00:13:17,360 --> 00:13:18,200
Yes.
149
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
I won't promote a product
someone chooses for me.
150
00:13:25,480 --> 00:13:26,800
Let's have another meeting.
151
00:13:28,360 --> 00:13:29,560
See you later.
152
00:13:40,160 --> 00:13:43,200
I first thought
we'd be arguing about money.
153
00:13:44,200 --> 00:13:45,360
Does this mean
154
00:13:46,040 --> 00:13:49,080
she wants us to adjust our work
to her preference?
155
00:13:49,160 --> 00:13:50,400
You bitch.
156
00:13:59,880 --> 00:14:01,320
What's the first rule of sales?
157
00:14:02,440 --> 00:14:03,360
Keep an open mind.
158
00:14:04,560 --> 00:14:08,320
We can't sell crazy expensive items
like she does on our network.
159
00:14:08,400 --> 00:14:09,920
That's your second mistake.
160
00:14:10,000 --> 00:14:11,520
Communication.
161
00:14:12,120 --> 00:14:13,320
When did Kiss say
162
00:14:14,000 --> 00:14:15,360
she wanted expensive items?
163
00:14:16,320 --> 00:14:17,920
You just assumed that.
164
00:14:20,120 --> 00:14:21,280
Your third mistake was,
165
00:14:21,920 --> 00:14:22,920
you spoke up
166
00:14:24,120 --> 00:14:26,040
and cut your staff off in front of Kiss.
167
00:14:26,760 --> 00:14:28,680
What would she think about your team?
168
00:14:30,840 --> 00:14:32,200
It doesn't matter.
169
00:14:32,840 --> 00:14:34,320
Your fourth mistake.
170
00:14:36,000 --> 00:14:38,480
What's your team's attitude towards Kiss?
171
00:14:40,520 --> 00:14:41,760
It's not good.
172
00:14:41,840 --> 00:14:43,520
They're following your lead.
173
00:14:45,720 --> 00:14:48,200
What Kiss said was very professional.
174
00:14:48,840 --> 00:14:52,520
She's better than those who sell fame
with no regard for product quality.
175
00:14:54,200 --> 00:14:55,680
With that said,
176
00:14:57,320 --> 00:14:59,640
you're still my best salesperson.
177
00:15:02,360 --> 00:15:05,320
I believe you'll find a way
to talk to Kiss.
178
00:15:12,680 --> 00:15:14,040
How?
179
00:15:14,680 --> 00:15:16,040
Try to figure it out.
180
00:15:16,960 --> 00:15:18,520
You never let me down.
181
00:15:25,080 --> 00:15:26,120
Thank you.
182
00:15:30,640 --> 00:15:34,040
Here. We need to settle this matter
with Kiss as soon as possible
183
00:15:34,120 --> 00:15:36,320
or our schedule will get extended.
184
00:15:39,360 --> 00:15:41,440
Let's meet today. I miss you.
185
00:15:42,920 --> 00:15:45,560
I'll be done late today,
but I'll go see you after.
186
00:15:45,640 --> 00:15:46,880
I miss you too.
187
00:16:03,880 --> 00:16:05,160
Are you waiting for a call?
188
00:16:06,560 --> 00:16:08,080
You keep looking at your phone.
189
00:16:21,320 --> 00:16:22,160
Right.
190
00:16:46,440 --> 00:16:47,920
This place is a mess.
191
00:16:49,120 --> 00:16:51,320
Is she so busy that
she has no time to clean up?
192
00:16:56,920 --> 00:17:01,880
ROOMS AVAILABLE
193
00:17:12,599 --> 00:17:17,200
SABAI HOUSE
194
00:17:27,960 --> 00:17:31,560
Hey, are you still doing volunteer work?
195
00:17:37,720 --> 00:17:40,280
You should just stay in
and focus on studying.
196
00:17:40,920 --> 00:17:41,840
Okay.
197
00:17:42,600 --> 00:17:45,280
Come here. Let me give you a massage.
198
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
Come on.
199
00:17:53,440 --> 00:17:55,840
My gosh.
200
00:17:56,400 --> 00:17:58,840
Your shoulders are really stiff.
201
00:17:58,920 --> 00:18:01,080
-I know.
-Hey.
202
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
Careful or you'll have office syndrome.
203
00:18:04,640 --> 00:18:05,880
I'm sore here too.
204
00:18:15,680 --> 00:18:16,840
Goodness.
205
00:18:18,360 --> 00:18:19,200
Shush!
206
00:18:20,080 --> 00:18:21,160
Quiet.
207
00:18:38,440 --> 00:18:39,360
All done.
208
00:19:10,400 --> 00:19:13,040
I LOVE YOU, JUBJANG.
209
00:19:22,920 --> 00:19:23,960
Yes, Kan.
210
00:19:26,920 --> 00:19:28,880
The meeting ended at 10 p.m.
211
00:19:34,280 --> 00:19:35,840
I couldn't come up with anything,
212
00:19:35,920 --> 00:19:37,680
so I decided to call it a day.
213
00:19:37,760 --> 00:19:39,920
There was no point
in continuing the meeting.
214
00:19:45,400 --> 00:19:46,280
The truth is
215
00:19:47,000 --> 00:19:48,760
I want to talk to you
216
00:19:49,560 --> 00:19:50,840
about something else.
217
00:20:00,400 --> 00:20:01,680
What are you doing?
218
00:20:02,160 --> 00:20:04,640
I'm taking off my clothes.
219
00:20:05,280 --> 00:20:07,880
Why don't you finish
what you're doing and call me later?
220
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
It's okay.
221
00:20:10,400 --> 00:20:11,600
Well…
222
00:20:14,400 --> 00:20:16,240
I have a personal question for you.
223
00:20:19,560 --> 00:20:21,400
I kissed a guy.
224
00:20:24,240 --> 00:20:27,800
So what? Do you want my advice
on how to invite him in?
225
00:20:28,280 --> 00:20:29,440
No.
226
00:20:31,920 --> 00:20:32,800
Well…
227
00:20:36,400 --> 00:20:38,440
He makes me feel really good.
228
00:20:39,400 --> 00:20:42,600
I feel like this is supposed to be
my new chance at love.
229
00:20:43,080 --> 00:20:45,440
It might be my first and only kiss.
230
00:20:47,400 --> 00:20:49,920
Kan, aren't you the least bit surprised?
231
00:20:50,720 --> 00:20:53,040
It all sounds good to me.
232
00:20:53,120 --> 00:20:54,240
What's the problem?
233
00:20:55,400 --> 00:20:57,920
Since that day, he hasn't called me.
234
00:20:58,000 --> 00:21:00,520
He didn't call me the next day
or even today.
235
00:21:00,600 --> 00:21:02,120
Why hasn't he called?
236
00:21:11,640 --> 00:21:13,840
You don't need to ask other guys.
237
00:21:15,480 --> 00:21:16,440
You can ask me.
238
00:21:17,360 --> 00:21:18,600
Just ask me.
239
00:21:34,600 --> 00:21:36,520
You know, you're a sweet girl.
240
00:21:37,680 --> 00:21:38,840
Gosh.
241
00:21:40,920 --> 00:21:42,400
What's sweet about me?
242
00:21:43,200 --> 00:21:45,200
You're sweet for caring about this.
243
00:21:46,160 --> 00:21:50,040
You're a capable
and determined working woman,
244
00:21:50,680 --> 00:21:52,120
but you're also sensitive.
245
00:21:53,680 --> 00:21:56,320
Not all working women are like that.
246
00:21:56,880 --> 00:21:59,160
Actually, every woman is like that.
247
00:21:59,240 --> 00:22:01,320
They just don't show it.
248
00:22:02,400 --> 00:22:06,080
Hey, do you know why that man kissed you?
249
00:22:08,000 --> 00:22:09,080
Why?
250
00:22:09,160 --> 00:22:10,200
It's because
251
00:22:11,080 --> 00:22:13,160
you probably looked too pretty that day.
252
00:22:13,240 --> 00:22:15,040
Goodness.
253
00:22:15,120 --> 00:22:19,280
I think I look pretty like this every day.
254
00:22:21,880 --> 00:22:25,040
But I want to know
what happened after that.
255
00:22:25,680 --> 00:22:28,640
For men, that's the most important part.
256
00:22:30,240 --> 00:22:32,720
He must have been
mesmerized by your beauty.
257
00:22:33,680 --> 00:22:34,760
Goodness.
258
00:22:38,000 --> 00:22:40,240
I LOVE YOU, JUBJANG.
259
00:22:41,640 --> 00:22:43,400
Kan, I have to go.
260
00:22:57,040 --> 00:22:57,920
Tofu!
261
00:23:00,760 --> 00:23:01,640
Tofu!
262
00:23:02,160 --> 00:23:03,400
Are you here?
263
00:23:06,960 --> 00:23:08,280
My goodness.
264
00:23:08,360 --> 00:23:10,840
How come my house is so clean?
265
00:23:13,960 --> 00:23:15,000
Tofu!
266
00:23:33,440 --> 00:23:35,000
Tofu, where are you?
267
00:23:35,080 --> 00:23:36,520
I'm nearby.
268
00:23:36,600 --> 00:23:37,880
I just left your house.
269
00:23:43,680 --> 00:23:45,840
Wait. When was that exactly?
270
00:23:45,920 --> 00:23:48,560
Well, you were on the phone.
271
00:23:48,640 --> 00:23:50,720
I didn't want to interrupt,
so I left quietly.
272
00:23:52,160 --> 00:23:53,440
What did you hear?
273
00:23:53,520 --> 00:23:55,200
You said
274
00:23:55,280 --> 00:23:59,400
you kissed a guy and it felt really good.
275
00:23:59,480 --> 00:24:01,520
You said it was like being in love again
276
00:24:01,600 --> 00:24:03,400
and you were waiting for him to call.
277
00:24:06,880 --> 00:24:08,640
That man isn't what matters.
278
00:24:09,200 --> 00:24:12,280
What's important is you're in love again.
279
00:24:12,360 --> 00:24:13,760
That's all that matters.
280
00:24:15,360 --> 00:24:16,600
Tofu.
281
00:24:16,680 --> 00:24:18,080
Forget all about that.
282
00:24:18,720 --> 00:24:21,240
It's a matter for adults.
It's not for children's ears.
283
00:24:21,840 --> 00:24:23,600
Take good care of yourself.
284
00:24:23,680 --> 00:24:27,440
I heard that mosquitoes
in Thailand are pretty vicious.
285
00:24:27,520 --> 00:24:30,680
They might bite through your thin clothes.
286
00:24:34,040 --> 00:24:36,320
Hey, what did you see?
287
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
Well, I saw all that was to be seen.
288
00:24:41,040 --> 00:24:42,160
My gosh!
289
00:24:47,320 --> 00:24:48,240
You jerk.
290
00:24:53,360 --> 00:24:54,440
She hung up again.
291
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Don't forget the feeling when we kissed.
292
00:25:00,520 --> 00:25:03,680
He comes and goes
like it's his house. How rude.
293
00:25:06,760 --> 00:25:08,120
I need a new passcode.
294
00:25:19,040 --> 00:25:22,720
Right. I changed your door's passcode.
It's my birthday minus one.
295
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
That's not it? What is it?
296
00:25:42,600 --> 00:25:43,920
Come on.
297
00:25:45,080 --> 00:25:46,200
Damn it.
298
00:25:50,960 --> 00:25:52,320
This is bad.
299
00:25:52,400 --> 00:25:53,560
This is so bad.
300
00:25:53,640 --> 00:25:55,920
Gosh. What's the passcode?
301
00:25:56,000 --> 00:25:57,120
Damn it.
302
00:26:00,560 --> 00:26:04,080
What should I do?
I'm locked out of my house.
303
00:26:15,000 --> 00:26:16,280
Tofu.
304
00:26:16,800 --> 00:26:18,960
You're already causing me trouble.
305
00:26:27,000 --> 00:26:29,880
Damn it, Tofu.
I'll get back at you for this.
306
00:26:29,960 --> 00:26:32,400
You're such a troublemaker.
307
00:26:32,480 --> 00:26:35,640
Why do I have to climb into my own house?
308
00:26:40,920 --> 00:26:43,320
Damn it.
309
00:26:43,400 --> 00:26:45,240
Tofu!
310
00:27:03,600 --> 00:27:06,400
Moan my name. I'm Gai. Thank you.
311
00:27:06,480 --> 00:27:07,880
KEEP IT DOWN!
312
00:27:07,960 --> 00:27:11,120
Go bang each other somewhere else.
Have pity on a single guy.
313
00:27:14,000 --> 00:27:16,600
Can you do it during the day?
I need to sleep at night.
314
00:27:26,400 --> 00:27:27,360
Maple.
315
00:27:27,440 --> 00:27:28,600
Maple, wait.
316
00:27:29,600 --> 00:27:31,080
-Maple.
-Let me go.
317
00:27:31,160 --> 00:27:32,920
I'm done. I'm sick of this.
318
00:27:33,000 --> 00:27:34,360
This is so embarrassing.
319
00:27:35,040 --> 00:27:36,920
I want to go somewhere nice.
320
00:27:37,000 --> 00:27:38,600
Why are we doing this?
321
00:27:39,560 --> 00:27:41,000
Don't ever call me again.
322
00:27:41,640 --> 00:27:43,040
I don't want to see you.
323
00:27:51,760 --> 00:27:52,720
Maple.
324
00:27:57,440 --> 00:27:58,520
I'm sorry.
325
00:28:16,040 --> 00:28:17,240
I'm sorry too.
326
00:28:31,600 --> 00:28:33,600
I LOVE YOU, JUBJANG
327
00:28:37,880 --> 00:28:41,520
Jubjang took me to the riverbank
to float a flower basket.
328
00:28:44,000 --> 00:28:46,480
Goddess Ganga,
we ask for your forgiveness.
329
00:28:57,800 --> 00:29:02,680
Jubjang was sick today.
I held her hand the whole time
330
00:29:02,760 --> 00:29:04,760
so she could get better soon.
331
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
Jubjang always kisses me on the cheek.
332
00:29:23,360 --> 00:29:25,520
It makes me so happy.
333
00:29:26,520 --> 00:29:29,840
-This is for you.
-Wow.
334
00:29:35,600 --> 00:29:37,560
Thank you, Tofu.
335
00:29:41,960 --> 00:29:45,680
Her name is Jubjang
and she's the best person in the world.
336
00:30:02,240 --> 00:30:05,160
JUBJANG
337
00:30:11,240 --> 00:30:12,600
TOFU
338
00:30:20,360 --> 00:30:21,640
TOFU
339
00:30:21,720 --> 00:30:25,400
Jubjang, we shared
a special bond 20 years ago.
340
00:30:25,480 --> 00:30:26,920
Do you remember?
341
00:30:28,400 --> 00:30:29,960
I'm back home now.
342
00:30:30,760 --> 00:30:32,800
We might seem like strangers.
343
00:30:33,720 --> 00:30:35,160
But don't forget
344
00:30:35,920 --> 00:30:37,800
-how close we are.
-"…how close we are."
345
00:30:40,360 --> 00:30:41,560
Tofu.
346
00:30:42,400 --> 00:30:44,160
We used to know each other.
347
00:30:45,360 --> 00:30:46,520
But right now,
348
00:30:48,280 --> 00:30:50,560
aren't you a stranger as well?
349
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
Well?
350
00:30:56,320 --> 00:30:58,800
In the end, everyone is a stranger.
351
00:31:06,920 --> 00:31:08,440
Arlan X.
352
00:31:08,520 --> 00:31:09,960
You said you liked me.
353
00:31:10,040 --> 00:31:11,440
You kissed me and disappeared.
354
00:31:12,720 --> 00:31:14,760
I'll stop thinking about you.
355
00:31:19,440 --> 00:31:22,000
You're just another stranger to me.
356
00:31:32,960 --> 00:31:35,600
I'd like a small, iced Americano, please.
357
00:31:35,680 --> 00:31:37,120
-I'll pay with my points.
-Okay.
358
00:31:37,200 --> 00:31:39,160
-Make that two, please.
-Okay.
359
00:31:39,240 --> 00:31:40,440
I got this.
360
00:31:41,960 --> 00:31:45,640
I was up all night coming up with a plan.
I think Kiss will like it.
361
00:31:46,760 --> 00:31:48,880
Hey, how did you come up with it?
362
00:31:49,520 --> 00:31:51,120
You're amazing, Maple.
363
00:31:51,720 --> 00:31:53,360
To your super awesome plan.
364
00:31:57,920 --> 00:32:00,040
New Brand Team will pick three products
365
00:32:00,120 --> 00:32:02,080
for Kiss to choose from.
366
00:32:02,160 --> 00:32:05,680
Kiss's team will also pick three products
for us to choose from.
367
00:32:06,280 --> 00:32:08,440
The two products from both teams
368
00:32:08,520 --> 00:32:09,960
will have Kiss's approval.
369
00:32:10,840 --> 00:32:13,520
In the end, our team will make
the final decision
370
00:32:13,600 --> 00:32:17,120
as to which product suits
our brand the most.
371
00:32:17,200 --> 00:32:18,720
What do you think, boss?
372
00:32:31,320 --> 00:32:34,440
Hey, you can't curse Najai this time.
373
00:32:35,160 --> 00:32:36,320
I know,
374
00:32:36,400 --> 00:32:38,680
but it's so frustrating.
375
00:32:38,760 --> 00:32:42,160
I came up with a great plan,
but it was the same as my boss's.
376
00:32:44,160 --> 00:32:45,720
Here. this is for you.
377
00:32:56,800 --> 00:32:58,360
You two had the same idea.
378
00:32:58,440 --> 00:33:00,640
It means you're up to her speed now.
379
00:33:01,280 --> 00:33:02,600
That's true.
380
00:33:02,680 --> 00:33:06,360
But if I got to pitch my idea first,
it would've been amazing.
381
00:33:06,440 --> 00:33:08,200
Are you trying to surpass your boss?
382
00:33:08,280 --> 00:33:09,480
That's not it.
383
00:33:09,560 --> 00:33:11,080
I'm just bummed out.
384
00:33:11,160 --> 00:33:14,320
No one will know
I came up with a plan like that.
385
00:33:16,440 --> 00:33:17,400
I do.
386
00:33:19,840 --> 00:33:21,800
Right. There's you.
387
00:33:23,040 --> 00:33:26,320
Well, here's to your brilliant plan
388
00:33:26,400 --> 00:33:27,880
that only we know about.
389
00:33:34,280 --> 00:33:35,120
Yes.
390
00:33:36,160 --> 00:33:37,320
I'm okay with this.
391
00:33:39,240 --> 00:33:42,840
Anyway, why did you come all the way here
to bring me the contract?
392
00:33:42,920 --> 00:33:45,520
You said contracts
must be signed at the company.
393
00:33:46,840 --> 00:33:48,080
It's my boss's order.
394
00:33:48,680 --> 00:33:51,520
He told me to try to see you
as my colleague.
395
00:33:56,040 --> 00:33:57,720
Have you worked with Kan long?
396
00:33:59,800 --> 00:34:01,120
Do you know him?
397
00:34:02,640 --> 00:34:03,840
How is he doing?
398
00:34:05,240 --> 00:34:06,480
Why do you ask?
399
00:34:07,560 --> 00:34:08,600
I'm just curious.
400
00:34:10,560 --> 00:34:13,440
He's someone I respect and trust.
401
00:34:15,080 --> 00:34:17,800
He's competent, warm-hearted, and kind.
402
00:34:17,880 --> 00:34:19,159
Is that how you see him?
403
00:34:20,880 --> 00:34:23,560
Hey. You leave Kan alone.
404
00:34:24,280 --> 00:34:26,880
Why? He's not your boyfriend.
405
00:34:29,920 --> 00:34:31,199
That's my point.
406
00:34:31,679 --> 00:34:33,080
If he was my boyfriend,
407
00:34:33,719 --> 00:34:35,280
you'd steal him away in a second.
408
00:34:36,360 --> 00:34:39,440
Hey, I only stole one boyfriend from you.
409
00:34:43,080 --> 00:34:44,679
Is it not enough for you?
410
00:34:44,760 --> 00:34:46,960
Aren't you so proud of that already?
411
00:34:47,840 --> 00:34:51,880
Actually, you should be proud as well
to lose your boyfriend to me.
412
00:34:51,960 --> 00:34:54,159
It's better than losing him to a nobody.
413
00:34:55,600 --> 00:34:56,920
You're so full of yourself.
414
00:34:57,960 --> 00:34:59,120
I guess I am,
415
00:34:59,200 --> 00:35:01,040
but you wouldn't get me.
416
00:35:02,080 --> 00:35:03,800
You're one of those
417
00:35:04,480 --> 00:35:05,720
lonely old hags.
418
00:35:10,280 --> 00:35:12,440
I didn't come up with that.
419
00:35:12,520 --> 00:35:14,040
I heard it from someone else.
420
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
Who?
421
00:35:19,120 --> 00:35:20,320
It's a secret.
422
00:35:34,440 --> 00:35:35,800
Do you want me to sign it?
423
00:36:15,840 --> 00:36:17,520
Don't you want your pen back?
424
00:36:23,440 --> 00:36:24,680
It's yours.
425
00:36:24,760 --> 00:36:26,800
It's a gift for my colleague.
426
00:36:35,720 --> 00:36:37,920
That's a limited edition pen, you bitch.
427
00:36:56,560 --> 00:36:57,840
Why didn't you call me?
428
00:36:59,200 --> 00:37:00,360
You have my hotel number.
429
00:37:01,400 --> 00:37:02,560
I'm still waiting.
430
00:37:05,360 --> 00:37:06,760
Why are you waiting for me?
431
00:37:09,200 --> 00:37:10,640
I've said my piece.
432
00:37:11,600 --> 00:37:12,920
I'm waiting for your answer.
433
00:37:20,560 --> 00:37:22,120
Please don't go.
434
00:37:22,200 --> 00:37:23,320
Jubjang.
435
00:37:41,800 --> 00:37:44,440
Actually, about that day…
436
00:37:45,440 --> 00:37:47,240
Tell me how you feel
437
00:37:47,320 --> 00:37:48,480
about that day.
438
00:37:59,440 --> 00:38:00,640
It didn't mean anything.
439
00:38:05,320 --> 00:38:06,480
Arlan.
440
00:38:21,320 --> 00:38:23,240
We don't have to hug like Westerners here.
441
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
What's with you?
442
00:38:43,400 --> 00:38:45,160
Gosh. It won't open again.
443
00:38:48,760 --> 00:38:50,640
Will I be able to get in?
444
00:38:55,480 --> 00:38:58,280
No, I'm not doing that again.
445
00:39:06,600 --> 00:39:07,880
Mom.
446
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
Did you ask Tofu for his birthday?
447
00:39:11,320 --> 00:39:12,840
Okay. Just tell me.
448
00:39:15,240 --> 00:39:17,520
2611. Okay. Thanks, Mom.
449
00:39:19,640 --> 00:39:22,560
Twenty-six minus one. That's 25.
450
00:39:26,680 --> 00:39:27,600
Yes!
451
00:39:32,240 --> 00:39:33,080
Wait.
452
00:39:34,440 --> 00:39:36,520
That means tomorrow is Tofu's birthday.
453
00:39:39,760 --> 00:39:42,280
Your clothes got mixed up in my laundry.
454
00:39:42,360 --> 00:39:44,560
You can ring the bell when you're here.
455
00:39:44,640 --> 00:39:46,680
Room 609.
456
00:40:09,560 --> 00:40:12,960
It looks like you're not home.
From room 610.
457
00:41:08,240 --> 00:41:10,320
I'm the guy from room 609.
458
00:41:11,040 --> 00:41:12,120
I've got your clothes.
459
00:41:14,080 --> 00:41:15,080
Tacha.
460
00:41:16,240 --> 00:41:17,520
My goodness.
461
00:41:18,000 --> 00:41:19,440
How is this possible?
462
00:41:20,680 --> 00:41:22,160
I've got your clothes.
463
00:41:23,880 --> 00:41:26,400
Just hang them on the door.
464
00:41:26,480 --> 00:41:28,600
I'm sorry. I can't go out right now.
465
00:41:29,960 --> 00:41:32,920
I'll hang them on your door then.
466
00:41:50,000 --> 00:41:52,840
How long can I avoid him
when he lives next door?
467
00:41:55,800 --> 00:41:58,000
I don't want to get too close with him.
468
00:42:03,360 --> 00:42:04,360
Gosh.
469
00:42:04,440 --> 00:42:06,880
Goodness. Look at this.
470
00:42:08,360 --> 00:42:09,200
What a mess.
471
00:42:12,120 --> 00:42:13,040
What?
472
00:42:14,360 --> 00:42:16,000
It's like you can see it, Tofu.
473
00:42:19,920 --> 00:42:21,120
All right.
474
00:42:32,000 --> 00:42:33,760
Have breakfast with me tomorrow.
475
00:42:33,840 --> 00:42:36,200
I have to leave at 9 a.m. Don't be late.
476
00:42:59,480 --> 00:43:01,120
Tofu, where are you?
477
00:43:02,040 --> 00:43:04,480
I just got here. I'm out front.
478
00:43:04,560 --> 00:43:05,440
Really?
479
00:43:13,920 --> 00:43:15,160
Hi, Jubjang.
480
00:43:37,440 --> 00:43:38,640
Tofu.
481
00:43:40,360 --> 00:43:41,360
Arlan.
482
00:43:42,480 --> 00:43:43,560
I'm back.
483
00:45:05,320 --> 00:45:10,280
Subtitle translation by:
Pannapat Tammasrisawat
32373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.