All language subtitles for I.Need.Romance.2021.E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,440 --> 00:01:23,280 I was born on the first cold day of that year in Bangkok. 2 00:01:25,840 --> 00:01:27,200 Seven-year-old Jubjang 3 00:01:27,720 --> 00:01:28,960 left home by herself. 4 00:01:40,080 --> 00:01:42,320 The wind brought her to me. 5 00:01:53,120 --> 00:01:54,360 EKMANUS KAMONPAKDEE 6 00:01:54,960 --> 00:01:56,240 She said when I was born, 7 00:01:57,000 --> 00:01:58,520 my face was as plain as tofu. 8 00:01:59,560 --> 00:02:01,080 To this day I don't believe it. 9 00:02:03,360 --> 00:02:05,440 What an ugly baby. 10 00:02:09,720 --> 00:02:11,600 I grew up in Jubjang's house. 11 00:02:12,920 --> 00:02:14,000 She said 12 00:02:14,520 --> 00:02:17,040 I looked more and more like tofu as I grew older. 13 00:02:20,000 --> 00:02:22,520 So much that she had to cover my face with a hat. 14 00:02:29,960 --> 00:02:31,320 They say 15 00:02:31,840 --> 00:02:33,400 what impressed you as a child 16 00:02:33,480 --> 00:02:35,320 will stay with you as you grow older. 17 00:02:41,360 --> 00:02:43,080 Whenever I think of that saying, 18 00:02:43,720 --> 00:02:45,080 I'm reminded of myself. 19 00:02:49,040 --> 00:02:50,960 I'm back in Thailand again 20 00:02:51,040 --> 00:02:52,400 after so many years. 21 00:02:53,800 --> 00:02:54,760 I remember 22 00:02:55,280 --> 00:02:57,200 Jubjang was smart, 23 00:02:58,560 --> 00:03:00,040 innocent, 24 00:03:01,280 --> 00:03:02,320 and kind. 25 00:03:06,960 --> 00:03:08,440 Many years have gone by. 26 00:03:09,120 --> 00:03:10,360 I wonder 27 00:03:10,920 --> 00:03:12,480 what kind of woman she is now. 28 00:03:18,320 --> 00:03:19,960 Gosh, in an alley? 29 00:03:20,040 --> 00:03:21,920 For an hour? 30 00:03:22,000 --> 00:03:23,920 -We really didn't do anything. -No way. 31 00:03:24,000 --> 00:03:27,160 Be honest with me. Did you really just kiss? 32 00:03:27,240 --> 00:03:28,800 Don't tease me. 33 00:03:28,880 --> 00:03:31,480 At first, I was just going to kiss him goodbye, 34 00:03:31,560 --> 00:03:33,720 but he kept kissing me. 35 00:03:33,800 --> 00:03:35,600 So we had to move on to the next alley. 36 00:03:36,080 --> 00:03:37,960 -Oh, my. -Hey. 37 00:03:39,920 --> 00:03:42,040 Maple, your boyfriend is so determined. 38 00:03:42,120 --> 00:03:44,000 If he's this determined during his exams, 39 00:03:44,080 --> 00:03:46,120 I'm sure he won't fail. 40 00:03:46,200 --> 00:03:49,280 I wanted him to study for the exams. 41 00:03:49,360 --> 00:03:51,600 But I got carried away by the atmosphere. 42 00:03:51,680 --> 00:03:52,920 -Oh, my. -I see. 43 00:03:53,000 --> 00:03:54,400 Why not just get a hotel? 44 00:03:54,480 --> 00:03:55,560 That's right. 45 00:03:55,640 --> 00:03:57,160 If we go to a hotel every time, 46 00:03:57,240 --> 00:03:58,760 we'll go bankrupt. 47 00:03:58,840 --> 00:04:02,320 We can go to a hotel once a month. That's my financial policy. 48 00:04:02,400 --> 00:04:05,000 -Oh, that's cute. -Oh, that's cute. 49 00:04:05,920 --> 00:04:09,000 We should spend the money saved up for the New Year's party, 50 00:04:09,080 --> 00:04:10,440 on your hotel room instead. 51 00:04:10,520 --> 00:04:12,480 Consider it a company benefit. 52 00:04:13,440 --> 00:04:16,360 Thank you, Najai and Priew. I'll use it well. 53 00:04:16,440 --> 00:04:19,040 But there must be a memo for me and Najai to review 54 00:04:19,120 --> 00:04:20,880 whatever you have done. 55 00:04:21,519 --> 00:04:23,920 A memo isn't good enough. Let's ask for a video. 56 00:04:25,560 --> 00:04:28,160 What's this benefit I heard about? 57 00:04:29,480 --> 00:04:31,160 It's… 58 00:04:31,240 --> 00:04:33,200 -healthcare for employees. -Really? 59 00:04:33,280 --> 00:04:34,960 -Yes. -I completely support that. 60 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 Let's do that. 61 00:04:40,000 --> 00:04:40,880 Good. 62 00:04:41,480 --> 00:04:45,760 MOM 63 00:04:47,120 --> 00:04:48,200 Yes, Mom. 64 00:04:49,400 --> 00:04:50,560 Tofu. 65 00:04:51,480 --> 00:04:52,920 Is he back in Thailand, Mom? 66 00:04:54,200 --> 00:04:55,320 What? 67 00:04:55,400 --> 00:04:56,640 How old is he now? 68 00:04:59,480 --> 00:05:00,480 Yes. 69 00:05:01,880 --> 00:05:02,760 What? 70 00:05:03,360 --> 00:05:04,760 He's a musician? 71 00:05:05,720 --> 00:05:09,080 The type that plays some music now and then but calls himself a musician? 72 00:05:09,160 --> 00:05:10,640 Something like that? 73 00:05:16,960 --> 00:05:18,720 -Hello. -What took you so long? 74 00:05:18,800 --> 00:05:20,160 You made me wait for ages. 75 00:05:20,240 --> 00:05:21,400 Well… 76 00:05:21,480 --> 00:05:22,960 I'm really sorry. 77 00:05:23,600 --> 00:05:25,000 I don't know how to apologize. 78 00:05:25,080 --> 00:05:26,520 The traffic was so bad. 79 00:05:27,280 --> 00:05:28,440 I waited for ages. 80 00:05:34,320 --> 00:05:36,080 Mr. Arlan, please calm down. 81 00:05:40,800 --> 00:05:42,040 Well… 82 00:05:42,120 --> 00:05:43,720 Mr. Arlan. 83 00:05:43,800 --> 00:05:45,600 I've booked a hotel room for you. 84 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 It's fancy and artsy, the way you like it. 85 00:05:47,760 --> 00:05:49,760 There's street food too. I'll take you there. 86 00:05:49,840 --> 00:05:50,840 Give me the car key. 87 00:05:50,920 --> 00:05:52,120 The car key. 88 00:05:53,080 --> 00:05:53,960 Here you go. 89 00:05:54,040 --> 00:05:56,280 And don't call me. Just send me my work schedule. 90 00:05:56,360 --> 00:05:58,560 But you have a shoot this afternoon, Mr. Arlan. 91 00:05:58,640 --> 00:06:00,000 I know. I'll handle it myself. 92 00:06:00,720 --> 00:06:01,640 Well… 93 00:06:02,400 --> 00:06:05,360 What? Don't you need me to take care of you, Mr. Arlan? 94 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 Mr. Arlan. 95 00:06:13,480 --> 00:06:15,640 Priew, are the documents ready? 96 00:06:15,720 --> 00:06:16,880 I'm working on it. 97 00:06:16,960 --> 00:06:18,720 I'm almost done, so don't worry. 98 00:06:18,800 --> 00:06:20,160 -Okay. -Go on. 99 00:06:21,280 --> 00:06:22,920 Gosh, right. 100 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 I talked to my mom earlier. 101 00:06:24,480 --> 00:06:27,600 When she went to the US, his family took good care of her. 102 00:06:27,680 --> 00:06:30,040 Now their son is going to be in Thailand for a year, 103 00:06:30,120 --> 00:06:31,280 that's why 104 00:06:31,360 --> 00:06:32,320 she can't say no. 105 00:06:33,240 --> 00:06:34,480 I see. 106 00:06:34,560 --> 00:06:35,760 Yes. 107 00:06:35,840 --> 00:06:38,920 If he really stays with you, Aun might feel uncomfortable about it. 108 00:06:39,000 --> 00:06:40,240 Yes. 109 00:06:43,400 --> 00:06:44,560 That's right. 110 00:06:51,120 --> 00:06:53,120 Mom, give me Tofu's number. 111 00:07:20,960 --> 00:07:23,960 Hello! 112 00:07:25,280 --> 00:07:28,040 I'm back, Thailand! 113 00:07:28,120 --> 00:07:30,640 I promised Jubjang that I'd come back for her. 114 00:07:31,680 --> 00:07:33,200 And now, 115 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 I'm back. 116 00:07:43,800 --> 00:07:45,040 Hello. 117 00:07:45,120 --> 00:07:46,080 Where are you? 118 00:07:46,160 --> 00:07:47,280 Is that you, Jubjang? 119 00:07:47,360 --> 00:07:48,720 Will you stop calling me that? 120 00:07:48,800 --> 00:07:51,200 I'm so happy to hear your voice again. 121 00:07:51,280 --> 00:07:52,720 It hasn't changed at all. 122 00:07:54,120 --> 00:07:56,280 I wouldn't know. I don't think about my voice. 123 00:07:56,360 --> 00:07:58,040 I want to see your face. 124 00:07:58,120 --> 00:08:00,120 There's no need because I don't want to see yours. 125 00:08:02,720 --> 00:08:03,760 Hey. 126 00:08:03,840 --> 00:08:05,800 Don't you want to know 127 00:08:05,880 --> 00:08:07,240 what my face looks like now? 128 00:08:07,880 --> 00:08:11,400 You used to look like tofu, so now you must look like stinky tofu. 129 00:08:13,040 --> 00:08:17,360 I'm by the river right now, near the zoo where you took me to see the giraffe. 130 00:08:17,440 --> 00:08:18,320 Do you remember? 131 00:08:18,400 --> 00:08:21,400 I don't remember. Look, about you staying at my house… 132 00:08:21,480 --> 00:08:22,760 How's the house? 133 00:08:23,360 --> 00:08:25,040 I still remember where it was. 134 00:08:26,080 --> 00:08:28,320 My mom probably said to stay as long as you want. 135 00:08:28,400 --> 00:08:29,360 But I disagree. 136 00:08:29,920 --> 00:08:31,200 Why? 137 00:08:31,280 --> 00:08:32,559 Because I have a boyfriend. 138 00:08:32,640 --> 00:08:34,960 And he wouldn't be happy if you stayed with us. 139 00:08:35,039 --> 00:08:37,799 And when he comes over, we don't just hold hands and cuddle. 140 00:08:37,880 --> 00:08:41,000 You might hear something you're not supposed to hear like… 141 00:08:44,320 --> 00:08:47,600 I think I'd feel uncomfortable if you stayed at my house. 142 00:08:47,680 --> 00:08:48,760 And, 143 00:08:48,840 --> 00:08:52,160 my boyfriend won't be happy either, so let's just say it's not okay. 144 00:08:53,080 --> 00:08:55,240 -Is that not okay? -It's not okay. 145 00:08:55,320 --> 00:08:57,440 First of all, you were an ugly kid. 146 00:08:57,520 --> 00:08:59,720 And second of all, my mom took you in, 147 00:08:59,800 --> 00:09:02,360 took care of you, and cherished you more than anything. 148 00:09:02,440 --> 00:09:04,840 But you make me feel like I had a nightmare. 149 00:09:04,920 --> 00:09:06,640 I feel revolted, okay? 150 00:09:07,800 --> 00:09:09,280 "Revolted"? 151 00:09:09,360 --> 00:09:10,400 Yes. 152 00:09:10,960 --> 00:09:13,840 So let's never see each other or talk again. End of story. 153 00:09:15,080 --> 00:09:16,040 Wait. 154 00:09:17,240 --> 00:09:18,320 I… 155 00:09:19,000 --> 00:09:20,440 I miss you. 156 00:09:21,960 --> 00:09:23,400 I miss you so much, Jubjang. 157 00:09:30,240 --> 00:09:31,280 Tofu. 158 00:09:45,720 --> 00:09:46,760 How's it going? 159 00:09:46,840 --> 00:09:49,640 Yes. Check the colors and the promotion. 160 00:09:49,720 --> 00:09:51,080 -Okay. -Good. 161 00:09:51,160 --> 00:09:52,240 Aun. 162 00:09:54,560 --> 00:09:56,760 Today, the pants will be similar colors. 163 00:09:56,840 --> 00:09:59,040 -Please make sure the colors look right. -Okay. 164 00:09:59,120 --> 00:10:00,040 Mes. 165 00:10:00,960 --> 00:10:04,280 Check the cue cards thoroughly and make the promotion clear. 166 00:10:04,360 --> 00:10:05,240 Got it. 167 00:10:05,320 --> 00:10:07,160 -Priew. -Yes? 168 00:10:07,240 --> 00:10:08,760 Hair, makeup, and costume. 169 00:10:08,840 --> 00:10:10,840 I'll give it the perfect finishing touch. 170 00:10:13,080 --> 00:10:14,160 -Okay. -It's on you. 171 00:10:14,240 --> 00:10:15,720 -Okay. -Get ready, everyone. 172 00:10:15,800 --> 00:10:17,240 We'll begin in three minutes. 173 00:10:17,320 --> 00:10:19,400 Once the set is ready, turn on the lights. 174 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 The cameras are ready. 175 00:10:21,840 --> 00:10:23,640 -Hello. -Hello. 176 00:10:23,720 --> 00:10:26,280 True Shopping, shopping done right to your satisfaction. 177 00:10:26,360 --> 00:10:30,160 Today, we're bringing you beautiful pants. 178 00:10:30,240 --> 00:10:32,640 They are Araya's balloon pants. 179 00:10:32,720 --> 00:10:35,880 That's right. I should say this style of pants by Araya 180 00:10:35,960 --> 00:10:38,520 and this design is very popular, ladies. 181 00:10:38,600 --> 00:10:41,040 Because whether you're a petite girl… 182 00:10:41,120 --> 00:10:43,120 -In a choice of colors. -The red looks bad. 183 00:10:43,200 --> 00:10:45,520 That's right. Today's promotion… 184 00:10:45,600 --> 00:10:48,360 Mes, ask the hosts to say that the red ones are almost gone, 185 00:10:48,440 --> 00:10:51,360 that it's an eye-catching shade for confident people. 186 00:10:51,440 --> 00:10:53,800 -I suggest you call in right now. -That's right. 187 00:10:53,880 --> 00:10:56,200 Because the colors you like might almost be gone. 188 00:10:56,280 --> 00:10:59,200 But wait, speaking of which, you know what, Kum? 189 00:10:59,280 --> 00:11:01,840 -Yes? -The red pants in our stock 190 00:11:01,920 --> 00:11:03,080 are almost gone. 191 00:11:03,160 --> 00:11:05,440 I have to say, it's a very popular color. 192 00:11:05,520 --> 00:11:08,040 Mes, tell Aun to focus on the pants' selling point. 193 00:11:08,120 --> 00:11:09,400 -For this promotion, -Got it. 194 00:11:09,480 --> 00:11:13,200 you can choose any color you like. So choose the color you like. 195 00:11:13,280 --> 00:11:15,120 Don't choose the color you don't like. 196 00:11:15,200 --> 00:11:17,720 We're getting 700 calls per minute. This is crazy. 197 00:11:18,280 --> 00:11:21,960 Mes, tell them to say that three colors are gone, but don't say which ones. 198 00:11:22,040 --> 00:11:24,960 -Right now, Bim, they are out. -Ladies, I must say, 199 00:11:25,040 --> 00:11:26,960 if you're watching and haven't called, 200 00:11:27,040 --> 00:11:29,400 if you're still hesitating, I'm sorry because 201 00:11:29,480 --> 00:11:33,000 three out of the eight colors are gone now. 202 00:11:33,560 --> 00:11:36,480 But I'm not sure what the colors are. Anyway, if you want them… 203 00:11:36,560 --> 00:11:38,600 The rest of the colors are selling fast. 204 00:11:38,680 --> 00:11:40,320 The all-black ones are gone too. 205 00:11:40,880 --> 00:11:42,160 Maybe you'll get your color. 206 00:11:42,240 --> 00:11:43,680 All the colors are sold out. 207 00:11:44,920 --> 00:11:46,600 -They're going fast. -That's right. 208 00:11:49,960 --> 00:11:52,720 Who knew doing a home shopping show could be so exhausting? 209 00:11:53,720 --> 00:11:55,280 But I'm not tired. 210 00:11:55,360 --> 00:11:59,040 I actually like it. You get a gift set after the shoot. 211 00:12:01,240 --> 00:12:02,880 Then let's go get some beer. 212 00:12:04,000 --> 00:12:05,640 -Sounds great. -Yes. 213 00:12:05,720 --> 00:12:08,800 Mes, write the meeting summary for Kan. 214 00:12:08,880 --> 00:12:11,560 And, Maple, we have a meeting with the suppliers tomorrow. 215 00:12:12,440 --> 00:12:14,480 Check all the documents. Here. 216 00:12:18,480 --> 00:12:19,720 By the way, Priew, 217 00:12:19,800 --> 00:12:22,080 accounting said our documents are incomplete. 218 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 Can you check these for me? 219 00:12:29,600 --> 00:12:31,640 Look at your faces. 220 00:12:32,240 --> 00:12:33,680 I know you're all tired, 221 00:12:33,760 --> 00:12:35,400 but the work isn't done yet. 222 00:12:39,520 --> 00:12:41,000 How about this? Finish up, 223 00:12:41,080 --> 00:12:42,000 then beer is on me. 224 00:12:43,200 --> 00:12:44,040 Yes! 225 00:12:45,560 --> 00:12:47,560 Can you go check the inventory now? 226 00:12:48,400 --> 00:12:50,960 Yes, boss. Let's go. 227 00:12:51,040 --> 00:12:51,880 Everyone. 228 00:12:55,920 --> 00:12:57,040 Kan. 229 00:12:58,520 --> 00:13:00,400 You saw that, right? 230 00:13:02,000 --> 00:13:03,520 What do you think? Good, right? 231 00:13:04,240 --> 00:13:05,680 Here, look at my hands. 232 00:13:05,760 --> 00:13:07,200 -They're golden. -Yes? 233 00:13:07,280 --> 00:13:09,480 I sold out on everything. 234 00:13:09,560 --> 00:13:11,000 Must you brag about it here? 235 00:13:11,560 --> 00:13:14,080 If I didn't brag to you, who else would I brag to? 236 00:13:14,160 --> 00:13:15,480 They're so jealous. 237 00:13:16,040 --> 00:13:17,840 Don't you think I'm jealous? 238 00:13:17,920 --> 00:13:19,200 Why would you be? 239 00:13:20,320 --> 00:13:23,600 My success is your success too. 240 00:13:28,240 --> 00:13:29,200 Hey, Jai, 241 00:13:29,920 --> 00:13:32,800 you're considered a very important person in the company. 242 00:13:33,560 --> 00:13:34,920 I'm proud of you. 243 00:13:37,680 --> 00:13:38,880 Then, 244 00:13:38,960 --> 00:13:40,880 you better watch your chair. 245 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 I'm about to overtake you. 246 00:13:48,800 --> 00:13:50,080 Kan. 247 00:13:51,000 --> 00:13:52,040 Hey. 248 00:13:52,120 --> 00:13:53,920 Aren't you going to see Aun? 249 00:13:54,000 --> 00:13:55,040 He's on the terrace. 250 00:13:56,160 --> 00:13:57,000 Yes. 251 00:13:57,520 --> 00:13:58,520 That's right. 252 00:13:58,600 --> 00:13:59,600 I'll get going then. 253 00:14:04,120 --> 00:14:06,040 How do I look? Do I look pretty? 254 00:14:07,280 --> 00:14:08,480 Very pretty. 255 00:14:09,480 --> 00:14:10,760 Just what I thought. 256 00:14:10,840 --> 00:14:11,680 Yes. 257 00:14:14,920 --> 00:14:16,040 Aun! 258 00:14:18,560 --> 00:14:21,440 I sold out again. How good am I? 259 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 You're the best. 260 00:14:23,040 --> 00:14:23,960 Then, 261 00:14:24,520 --> 00:14:25,600 give me a reward. 262 00:14:34,560 --> 00:14:35,760 Thank you. 263 00:14:35,840 --> 00:14:37,800 This is the best thing in my life. 264 00:14:40,840 --> 00:14:42,440 Let's have dinner together tonight. 265 00:14:43,480 --> 00:14:44,600 Sure. 266 00:14:44,680 --> 00:14:46,080 I have something to tell you. 267 00:14:50,640 --> 00:14:51,920 -Hey. -What? 268 00:14:52,000 --> 00:14:53,800 I saw Aun at a jewelry store yesterday. 269 00:14:53,880 --> 00:14:55,240 Really? 270 00:14:55,320 --> 00:14:56,160 Yes. 271 00:14:56,920 --> 00:14:58,880 I saw him looking at a double ring necklace. 272 00:15:06,960 --> 00:15:08,200 A double ring necklace? 273 00:15:08,280 --> 00:15:09,960 Is he going to propose? 274 00:15:10,040 --> 00:15:11,680 Oh, gosh. 275 00:15:12,400 --> 00:15:13,360 Really? 276 00:15:13,840 --> 00:15:15,440 Hey, you. 277 00:15:15,520 --> 00:15:19,480 Marriage isn't like a fairy tale, you know? 278 00:15:19,560 --> 00:15:22,000 It could be a highway to hell. 279 00:15:22,080 --> 00:15:23,640 Gosh, Priew. 280 00:15:23,720 --> 00:15:25,000 What a comparison. 281 00:15:25,080 --> 00:15:26,320 You're such a buzzkill. 282 00:15:26,960 --> 00:15:29,240 Why don't you try it, and tell me what you think? 283 00:15:30,000 --> 00:15:31,400 -Me? -Yes. 284 00:15:31,480 --> 00:15:33,920 I've been proposed to before, but I rejected him. 285 00:15:34,000 --> 00:15:35,760 -You're picky, aren't you? -Yes. 286 00:15:35,840 --> 00:15:37,680 Here. This is the one. 287 00:15:37,760 --> 00:15:38,760 Let me see. 288 00:15:40,920 --> 00:15:42,320 -Oh, my. -Gosh. 289 00:15:42,400 --> 00:15:43,960 It's so pretty. 290 00:15:44,720 --> 00:15:47,200 Najai, you're so lucky. 291 00:15:48,560 --> 00:15:52,400 Hold on. Are you sure you saw him buy it and he didn't just look? 292 00:15:52,480 --> 00:15:55,320 I didn't go up to say hello, but I saw him when he was paying. 293 00:15:58,440 --> 00:16:01,200 But why is he proposing with a necklace? 294 00:16:01,280 --> 00:16:02,200 It should be a ring. 295 00:16:02,800 --> 00:16:04,000 -Right. -Right. 296 00:16:04,840 --> 00:16:05,920 Well… 297 00:16:07,120 --> 00:16:11,040 he already gave me a ring when we went on a trip to Bali. 298 00:16:11,120 --> 00:16:13,840 -I see. -Oh, wow. 299 00:16:15,080 --> 00:16:16,600 Sure, whatever. 300 00:16:16,680 --> 00:16:17,560 Well, then… 301 00:16:19,560 --> 00:16:20,840 Good. 302 00:16:22,080 --> 00:16:23,160 Let's change the set. 303 00:16:27,120 --> 00:16:28,160 Hey. 304 00:16:28,840 --> 00:16:32,600 It's so perfect. I can't believe how perfectly the outfit fits. 305 00:16:32,680 --> 00:16:33,760 It's as if I made 306 00:16:33,840 --> 00:16:35,840 this outfit especially for you. 307 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 -Hey, Kiss. -What? 308 00:16:38,240 --> 00:16:40,160 -Can I ask you something? -Yes. 309 00:16:40,240 --> 00:16:42,480 The word "revolted", what does it mean? 310 00:16:43,160 --> 00:16:44,040 Well… 311 00:16:44,680 --> 00:16:46,320 It means you feel gross. 312 00:16:46,400 --> 00:16:47,760 Why? 313 00:16:48,840 --> 00:16:50,880 Someone feels that way about seeing my face. 314 00:16:52,520 --> 00:16:55,000 Who would say that to a handsome guy like you? 315 00:16:57,000 --> 00:16:58,160 Someone I used to like. 316 00:16:58,240 --> 00:17:00,680 I see. 317 00:17:00,760 --> 00:17:01,600 Your first love? 318 00:17:05,160 --> 00:17:06,079 Yes. 319 00:17:21,079 --> 00:17:23,200 The person who taught me about music was 320 00:17:23,280 --> 00:17:24,280 Jubjang. 321 00:17:26,119 --> 00:17:27,240 Aun. 322 00:17:27,760 --> 00:17:29,360 Why are you so quiet today? 323 00:17:30,160 --> 00:17:32,240 Is there something you want to tell me? 324 00:17:32,320 --> 00:17:33,520 I can't wait to hear it. 325 00:17:37,440 --> 00:17:38,520 Jai. 326 00:17:39,160 --> 00:17:40,040 Yes? 327 00:17:41,640 --> 00:17:42,800 Let's break up. 328 00:18:04,160 --> 00:18:05,480 How does it make you feel? 329 00:18:05,560 --> 00:18:08,840 It makes me think of chicks running in the sun. 330 00:18:09,720 --> 00:18:11,120 I see. 331 00:18:22,880 --> 00:18:23,920 Like this, right? 332 00:18:24,480 --> 00:18:27,160 The chicks are playing together and running all over. 333 00:18:27,800 --> 00:18:30,560 That is what you call fun. 334 00:18:30,640 --> 00:18:32,000 Yes, fun. 335 00:18:32,560 --> 00:18:34,240 Next is happiness. 336 00:18:50,000 --> 00:18:51,240 How is that? 337 00:18:51,320 --> 00:18:52,840 When it's about to rain, 338 00:18:52,920 --> 00:18:56,400 a strong wind is blowing ripe mangoes from the trees. 339 00:18:56,480 --> 00:18:59,920 So I pick up a mango, and I open my mouth like this. 340 00:19:02,520 --> 00:19:04,240 Then I drink rainwater. 341 00:19:04,320 --> 00:19:07,360 That is what you call happiness. 342 00:19:07,440 --> 00:19:09,600 Really? What about pain? 343 00:19:10,400 --> 00:19:13,360 Pain is… 344 00:19:31,920 --> 00:19:32,960 Do you understand? 345 00:19:36,360 --> 00:19:40,360 Remember the other day when you fell off your bike and hurt your knee? 346 00:19:41,360 --> 00:19:42,320 Here too. 347 00:19:43,320 --> 00:19:44,880 It hurt, didn't it? 348 00:19:44,960 --> 00:19:47,880 That is what you call pain. 349 00:19:50,040 --> 00:19:51,560 I see, my body hurts. 350 00:19:52,480 --> 00:19:55,680 Yes, but your feelings on the inside 351 00:19:55,760 --> 00:19:59,560 can also get hurt without your body getting hurt. 352 00:20:00,120 --> 00:20:01,760 I don't know how to explain it. 353 00:20:01,840 --> 00:20:04,040 But you'll know when you grow up. 354 00:20:04,640 --> 00:20:06,640 Where do my feelings come from? 355 00:20:10,480 --> 00:20:12,720 Hey. What about sadness? 356 00:20:13,640 --> 00:20:15,360 Okay. 357 00:20:26,240 --> 00:20:27,440 Excuse me. 358 00:20:28,440 --> 00:20:30,440 Two plates of macadamia ice cream, please. 359 00:20:34,760 --> 00:20:36,640 I just broke up with you. 360 00:20:38,280 --> 00:20:39,680 Have some ice cream first. 361 00:20:39,760 --> 00:20:40,920 Then we can break up. 362 00:20:45,440 --> 00:20:47,080 Don't you want to know why? 363 00:20:50,160 --> 00:20:51,440 I don't want to know. 364 00:20:53,320 --> 00:20:55,280 Whether there's a reason or not, 365 00:20:56,280 --> 00:20:57,720 when a man breaks up with you, 366 00:20:58,360 --> 00:20:59,680 it means it's over. 367 00:20:59,760 --> 00:21:00,880 Am I right? 368 00:21:06,320 --> 00:21:08,080 If I tried to keep hold of you, 369 00:21:10,960 --> 00:21:12,200 would you still go, Aun? 370 00:21:59,640 --> 00:22:03,240 Sadness is when you have to say goodbye to someone. 371 00:22:03,320 --> 00:22:07,360 Your heart will hurt as if something heavy is on it. 372 00:22:07,880 --> 00:22:11,040 You'll never get over it unless you can forget about it. 373 00:22:12,480 --> 00:22:14,160 That's what sadness is. 374 00:22:14,720 --> 00:22:17,720 Why do we have to say goodbye? We can see each other every day. 375 00:22:18,440 --> 00:22:21,680 Some people say goodbye because they don't like each other anymore, 376 00:22:21,760 --> 00:22:26,240 but some people can't see each other no matter how much they miss each other. 377 00:22:28,520 --> 00:22:30,200 Jubjang is the one who raised me. 378 00:22:31,280 --> 00:22:33,040 The one who taught me about music. 379 00:22:34,160 --> 00:22:36,040 The one who taught me about my heart. 380 00:22:48,400 --> 00:22:49,800 There's no need to be hurt. 381 00:22:50,400 --> 00:22:51,760 There's no need to be sad. 382 00:22:52,680 --> 00:22:55,120 Love has to end at some point. 383 00:22:55,720 --> 00:22:56,840 It's normal. 384 00:22:57,800 --> 00:22:59,720 I didn't even like him from the start. 385 00:23:05,320 --> 00:23:07,600 How could you do this to me? 386 00:23:08,200 --> 00:23:10,520 Why are you doing this to me? 387 00:23:12,920 --> 00:23:14,160 Neither you nor Kiss 388 00:23:15,080 --> 00:23:16,360 is my type. 389 00:23:18,160 --> 00:23:20,320 The thing I love and cherish the most 390 00:23:20,400 --> 00:23:21,360 is… 391 00:23:23,400 --> 00:23:24,520 rock. 392 00:23:25,080 --> 00:23:26,160 Rock? 393 00:23:26,240 --> 00:23:27,720 When my first love ended, 394 00:23:27,800 --> 00:23:29,720 I thought the world was going to end. 395 00:23:30,400 --> 00:23:32,360 The second time, I felt it too. 396 00:23:32,440 --> 00:23:33,960 I'll wait for you, Nai. 397 00:23:35,840 --> 00:23:36,960 Don't wait for me. 398 00:23:37,960 --> 00:23:39,200 I love you, 399 00:23:39,280 --> 00:23:40,880 so I don't want to hold you back. 400 00:23:41,920 --> 00:23:44,480 I don't know when I'll graduate. 401 00:23:45,840 --> 00:23:48,360 It's okay. I can wait even if it takes ten years. 402 00:23:49,000 --> 00:23:50,280 I could even go with you. 403 00:23:50,360 --> 00:23:51,320 I don't think so. 404 00:23:54,280 --> 00:23:55,280 Nai. 405 00:23:55,360 --> 00:23:58,080 Calm down. Listen to me. 406 00:23:58,720 --> 00:23:59,760 If you do this, 407 00:24:00,920 --> 00:24:02,720 I won't be able to get over you. 408 00:24:13,800 --> 00:24:15,160 Jai. 409 00:24:15,240 --> 00:24:16,720 Jai. 410 00:24:16,800 --> 00:24:18,800 Okay, hey, Jai, listen to me. 411 00:24:20,040 --> 00:24:21,400 Okay. 412 00:24:23,400 --> 00:24:24,520 Go inside 413 00:24:25,560 --> 00:24:27,320 and don't look back at me. 414 00:24:28,280 --> 00:24:29,840 -I… -Okay. 415 00:24:37,960 --> 00:24:39,080 Yes. 416 00:24:43,680 --> 00:24:45,200 Nai. 417 00:24:45,280 --> 00:24:47,800 I won't date or marry anyone. 418 00:24:47,880 --> 00:24:50,800 No one treats me better than you do. 419 00:24:50,880 --> 00:24:52,960 Nai. 420 00:24:56,360 --> 00:24:57,760 Nai! 421 00:24:57,840 --> 00:24:58,880 Listen to me first! 422 00:24:59,360 --> 00:25:00,560 Nai! 423 00:25:01,920 --> 00:25:04,520 Where did he go? Why did he run so fast? 424 00:25:04,600 --> 00:25:05,560 Nai! 425 00:25:13,480 --> 00:25:14,360 Nai! 426 00:25:16,760 --> 00:25:18,480 Okay. Hey. 427 00:25:19,080 --> 00:25:20,120 I want to see it too. 428 00:25:21,160 --> 00:25:22,400 Can we make it tonight? 429 00:25:23,840 --> 00:25:26,680 Really? Okay. You book the tickets then. 430 00:25:29,000 --> 00:25:30,280 See you at the theater. 431 00:25:30,760 --> 00:25:31,880 Yes? 432 00:25:31,960 --> 00:25:33,160 What? Oh, I see. 433 00:25:33,720 --> 00:25:36,720 You're always so sweet. Where did you learn how to sweet-talk? 434 00:25:37,800 --> 00:25:40,000 -As I was crying my heart out, -I love you. 435 00:25:40,080 --> 00:25:42,480 -Your voice is so sweet. -he was eating grilled beef 436 00:25:42,560 --> 00:25:44,240 and asking a girl to a movie. 437 00:25:46,080 --> 00:25:48,920 I found out later that he lied about going abroad to study. 438 00:25:49,760 --> 00:25:51,080 After the breakup, 439 00:25:51,160 --> 00:25:52,800 I had an epiphany 440 00:25:52,880 --> 00:25:55,200 about the nature of dating. 441 00:25:57,800 --> 00:25:58,880 Love and breakup. 442 00:25:59,440 --> 00:26:00,600 Do you still have it? 443 00:26:00,680 --> 00:26:03,040 -My ex gave me three. -It's just playing with emotions. 444 00:26:03,120 --> 00:26:04,520 Is it the same ring? 445 00:26:04,600 --> 00:26:05,880 It's a different one. 446 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 What about the ring? 447 00:26:07,560 --> 00:26:10,360 Well, I'll sell it. But I'll wait until the price goes up. 448 00:26:10,440 --> 00:26:11,520 KISS INTHIRA THANANGKOON ACTRESS, MODEL 449 00:26:11,600 --> 00:26:13,000 Will you split the money? 450 00:26:13,080 --> 00:26:15,880 Of course not. We broke up, so it's mine. 451 00:26:15,960 --> 00:26:16,840 Oh, wow. 452 00:26:16,920 --> 00:26:17,880 Thank you, boys. 453 00:26:19,160 --> 00:26:20,120 Kiss. 454 00:26:20,200 --> 00:26:21,560 She was a friend of mine. 455 00:26:22,400 --> 00:26:23,720 If I stop believing in love, 456 00:26:24,240 --> 00:26:25,960 I'm worried I might turn into her. 457 00:26:26,840 --> 00:26:29,160 Selling a ring your boyfriend gave you for profit? 458 00:26:33,360 --> 00:26:34,240 Hold on, Najai. 459 00:26:35,520 --> 00:26:37,560 Hold on. What did I do wrong? 460 00:26:38,640 --> 00:26:40,760 Can't you take me anywhere other than a hotel? 461 00:26:41,960 --> 00:26:45,160 If you want to watch a movie or eat pizza, 462 00:26:45,240 --> 00:26:46,880 -we can order from there. -No. 463 00:26:46,960 --> 00:26:47,880 Let's break up. 464 00:26:47,960 --> 00:26:49,400 Najai. 465 00:26:49,480 --> 00:26:50,800 Don't we love each other? 466 00:26:50,880 --> 00:26:53,920 No, enough. We're done now. Do you understand? Do you hear me? 467 00:26:54,000 --> 00:26:55,600 -Can we go inside first? -No. 468 00:26:55,680 --> 00:26:56,960 Najai. 469 00:26:57,040 --> 00:26:58,960 I'm turned on right now. 470 00:26:59,040 --> 00:27:00,480 Hey! 471 00:27:00,560 --> 00:27:02,520 Is taking me to a hotel all you think about? 472 00:27:02,600 --> 00:27:04,800 -We don't have to go to a hotel. -I won't go! 473 00:27:04,880 --> 00:27:05,960 In the car then? 474 00:27:07,040 --> 00:27:08,160 To say goodbye. 475 00:27:08,240 --> 00:27:09,160 What? 476 00:27:09,800 --> 00:27:12,200 I assure you it will be amazing this time. 477 00:27:12,800 --> 00:27:14,120 It will be a masterpiece. 478 00:27:15,480 --> 00:27:16,400 Najai. 479 00:27:17,040 --> 00:27:18,640 Come check out my six-pack. 480 00:27:18,720 --> 00:27:20,240 -Gosh. -I even have the seventh 481 00:27:20,320 --> 00:27:22,360 -and the eighth ones. -Enough. Stop talking. 482 00:27:22,440 --> 00:27:23,320 Okay. 483 00:27:24,040 --> 00:27:25,440 You better do a good job. 484 00:27:25,520 --> 00:27:27,120 So I'll remember you until I die. 485 00:27:27,200 --> 00:27:29,000 -Najai. -Come on! 486 00:27:29,720 --> 00:27:31,040 Don't bite the seat off. 487 00:27:31,120 --> 00:27:32,720 -Get in. -That's all I ask. 488 00:27:34,280 --> 00:27:35,840 She's asking for it. 489 00:27:35,920 --> 00:27:37,040 She's asking for it. 490 00:27:42,880 --> 00:27:44,040 Do you want some of this? 491 00:27:48,840 --> 00:27:51,880 Since then, I haven't believed in love. 492 00:27:54,120 --> 00:27:55,320 Even when I break up, 493 00:27:55,840 --> 00:27:57,080 I don't cry. 494 00:28:00,560 --> 00:28:01,760 Ma'am? 495 00:28:02,440 --> 00:28:05,120 -Yes? -The bill hasn't been paid yet. 496 00:28:18,440 --> 00:28:19,600 -Thank you. -Hold on. 497 00:28:20,440 --> 00:28:21,760 You saw what happened to me. 498 00:28:21,840 --> 00:28:24,040 Why did you let him leave without paying? 499 00:28:31,640 --> 00:28:32,640 Thank you. 500 00:28:34,520 --> 00:28:36,040 That's all. 501 00:28:37,600 --> 00:28:38,560 What? 502 00:28:39,200 --> 00:28:40,720 Why is it so expensive? 503 00:28:45,720 --> 00:28:47,680 The 9,000 baht I've been saving. 504 00:28:53,640 --> 00:28:56,280 Actually, I had a lot of questions for him. 505 00:28:59,120 --> 00:29:00,440 But I didn't ask. 506 00:29:01,320 --> 00:29:02,360 After all, 507 00:29:03,040 --> 00:29:05,360 there's only one reason for breaking up. 508 00:29:11,080 --> 00:29:12,760 Our love is over. 509 00:29:14,880 --> 00:29:17,960 Can you add more sound to this part and then cut to this one? 510 00:29:18,040 --> 00:29:19,360 Okay. 511 00:29:24,640 --> 00:29:25,680 What? 512 00:29:25,760 --> 00:29:26,600 PRODUCTION DEPT. 513 00:29:26,680 --> 00:29:27,760 I saw Aun. 514 00:29:28,480 --> 00:29:30,000 He broke up with his girlfriend." 515 00:29:33,440 --> 00:29:34,680 MAPLE 516 00:29:41,560 --> 00:29:42,880 Did you see the group chat? 517 00:29:42,960 --> 00:29:44,240 Hold on. 518 00:29:47,440 --> 00:29:48,960 Najai broke up with Aun. 519 00:29:49,040 --> 00:29:50,320 Oh, no. 520 00:29:51,200 --> 00:29:53,720 What about the double ring necklace? 521 00:29:53,800 --> 00:29:55,960 MAPLE: WHAT ABOUT THE DOUBLE RING NECKLACE? 522 00:29:57,320 --> 00:29:58,800 I talked to the production team. 523 00:29:58,880 --> 00:30:00,800 It seems like Aun ditched our boss. 524 00:30:04,200 --> 00:30:05,160 Hey. 525 00:30:05,920 --> 00:30:07,480 Aren't you done for the day? 526 00:30:08,560 --> 00:30:10,120 You don't know anything. 527 00:30:10,200 --> 00:30:13,360 You can never really get off work. 528 00:30:13,440 --> 00:30:16,440 Being off work just means you're working outside the office. 529 00:30:18,200 --> 00:30:19,160 Who told you that? 530 00:30:19,760 --> 00:30:20,720 Najai. 531 00:30:26,840 --> 00:30:29,040 But we only come to the hotel once a month. 532 00:30:32,120 --> 00:30:33,400 That's true. 533 00:30:37,720 --> 00:30:39,400 We've been texting for a month. 534 00:30:40,400 --> 00:30:42,680 But I've been stalking you for six months. 535 00:30:47,360 --> 00:30:49,200 We've known each other for a while now. 536 00:30:51,800 --> 00:30:53,960 I can't wait to meet you in person. 537 00:30:59,160 --> 00:31:01,560 Do you want to meet? I live around Thong Lo. 538 00:31:05,800 --> 00:31:07,240 Where should we meet? 539 00:31:13,360 --> 00:31:15,080 Do you know the Design Hotel? 540 00:31:16,800 --> 00:31:19,560 I heard the Sky Lounge Bar there is really good. 541 00:31:24,720 --> 00:31:26,560 There's a chance. 542 00:31:27,240 --> 00:31:29,480 It's better to keep it casual. 543 00:31:29,560 --> 00:31:31,240 Dating is annoying. 544 00:31:31,320 --> 00:31:33,200 Forget the wedding. 545 00:31:33,280 --> 00:31:34,320 I like being alone. 546 00:31:34,400 --> 00:31:36,960 Being free like this makes me happy. 547 00:31:38,360 --> 00:31:40,320 When you arrive and check-in, 548 00:31:40,400 --> 00:31:42,080 text me your room number. 549 00:31:42,160 --> 00:31:44,280 I have a bottle of Château Margaux. 550 00:31:45,360 --> 00:31:46,280 MESA 551 00:31:46,360 --> 00:31:47,360 Cheers in advance. 552 00:32:17,000 --> 00:32:18,080 Yes? 553 00:32:18,680 --> 00:32:19,840 Shall we meet up? 554 00:32:20,680 --> 00:32:23,280 With this weather, you should be with your girlfriend. 555 00:32:26,080 --> 00:32:29,000 You told me that you feel revolted about seeing me. 556 00:32:29,520 --> 00:32:30,880 I know what it means now. 557 00:32:33,600 --> 00:32:35,720 If you do, you shouldn't be calling me. 558 00:32:38,440 --> 00:32:40,040 You've changed, Jubjang. 559 00:32:41,480 --> 00:32:43,480 You told me that you have a boyfriend, 560 00:32:44,000 --> 00:32:45,200 but I think you're lying. 561 00:32:47,360 --> 00:32:49,160 Because if you have someone you love 562 00:32:49,240 --> 00:32:50,840 and he really loves you, 563 00:32:51,920 --> 00:32:54,680 you will want to cherish more good memories together. 564 00:32:55,680 --> 00:32:58,800 So if you're dating someone, 565 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 break up with him 566 00:33:01,080 --> 00:33:02,680 because that's not true love. 567 00:33:04,560 --> 00:33:06,280 Even if you don't want to see me, 568 00:33:06,840 --> 00:33:08,640 we will still meet. 569 00:33:09,400 --> 00:33:11,520 I'm a man who always keeps his promises. 570 00:33:13,080 --> 00:33:14,520 You remember 571 00:33:15,440 --> 00:33:16,760 what my name means, right? 572 00:33:21,240 --> 00:33:23,000 I promised you that 573 00:33:24,080 --> 00:33:25,400 I would come back for you. 574 00:33:26,160 --> 00:33:27,400 See you later. 575 00:33:42,120 --> 00:33:45,800 990/56, BANG KHUN PHROM, PHRA NAKHON, BANGKOK 576 00:34:13,800 --> 00:34:15,560 I'm here because I have nowhere to go. 577 00:34:16,719 --> 00:34:18,400 What if I'm with a woman? 578 00:34:24,440 --> 00:34:26,199 I know you don't have any other woman. 579 00:34:26,800 --> 00:34:28,920 So? Do you want some water? 580 00:34:37,239 --> 00:34:39,159 No, not this one. 581 00:34:39,239 --> 00:34:41,159 I'm saving it for a special occasion. 582 00:34:41,239 --> 00:34:42,320 What? 583 00:34:42,400 --> 00:34:43,800 Aun just dumped me. 584 00:34:55,159 --> 00:34:56,639 What do you think, Kan? 585 00:34:58,080 --> 00:34:59,040 Okay. 586 00:35:00,320 --> 00:35:01,440 It is special. 587 00:35:02,040 --> 00:35:05,120 -Let me show you the cream's texture. -That looks amazing. 588 00:35:05,200 --> 00:35:06,400 -I love it so much. -Right. 589 00:35:06,480 --> 00:35:09,120 I'm squeezing them out so you can see the amount of the cream. 590 00:35:09,200 --> 00:35:11,080 Why don't we sell things like this? 591 00:35:11,160 --> 00:35:12,040 What? 592 00:35:13,200 --> 00:35:15,640 I told you about this product. 593 00:35:15,720 --> 00:35:17,160 You told me 594 00:35:17,240 --> 00:35:18,760 you didn't want it. You said no. 595 00:35:19,400 --> 00:35:20,720 -Really? -Yes. 596 00:35:21,520 --> 00:35:22,520 It looks good. 597 00:35:22,600 --> 00:35:24,960 -There you go. -Why did I think like that back then? 598 00:35:34,960 --> 00:35:35,840 Kan. 599 00:35:37,520 --> 00:35:39,160 Thank you. 600 00:35:40,520 --> 00:35:41,480 For what? 601 00:35:44,280 --> 00:35:45,240 About getting dumped, 602 00:35:46,800 --> 00:35:48,040 I forgot all about it. 603 00:35:53,720 --> 00:35:54,920 Here. 604 00:35:57,000 --> 00:35:58,240 -Cheers. -Cheers. 605 00:36:08,280 --> 00:36:11,760 I don't know if she'll be late today. Maybe she couldn't sleep last night. 606 00:36:11,840 --> 00:36:13,600 -This is bad. -Hey, Najai is here. 607 00:36:13,680 --> 00:36:14,600 What? 608 00:36:14,680 --> 00:36:16,240 Are the documents ready? 609 00:36:16,800 --> 00:36:18,720 Do I always have to tell you? 610 00:36:18,800 --> 00:36:20,280 Hello, everyone. 611 00:36:20,360 --> 00:36:21,560 Do you know what I've got? 612 00:36:23,760 --> 00:36:27,040 Invitations to Michael Jang's fourth-anniversary party. 613 00:36:27,120 --> 00:36:29,080 -Hey! -Wow! 614 00:36:29,880 --> 00:36:31,800 -Pass them around. -Wow! 615 00:36:31,880 --> 00:36:33,960 -It's tonight. -That's right. 616 00:36:34,040 --> 00:36:37,080 But this is work. We have to let him see us first. 617 00:36:37,160 --> 00:36:39,280 And then after that, we can go crazy. 618 00:36:39,360 --> 00:36:41,480 -Yes! -Oh, yes! 619 00:36:42,720 --> 00:36:43,920 -Hey! -Isn't it nice? 620 00:36:44,000 --> 00:36:46,280 Do you know what tonight's highlight is? 621 00:36:47,840 --> 00:36:49,760 Arlan X is going to DJ. 622 00:36:49,840 --> 00:36:51,840 -Really? My gosh. -That's right. 623 00:36:52,960 --> 00:36:53,960 Who is he? 624 00:36:54,960 --> 00:36:55,960 What? 625 00:36:56,040 --> 00:36:57,880 Boss, don't you know Arlan X? 626 00:36:57,960 --> 00:36:58,840 No. 627 00:36:58,920 --> 00:37:02,160 He's a composer, a producer that people overseas call a young genius. 628 00:37:02,880 --> 00:37:05,400 His work is ninth on America's top chart. 629 00:37:09,120 --> 00:37:10,200 I've never heard of it. 630 00:37:10,840 --> 00:37:12,040 -Really? -Yes. 631 00:38:26,640 --> 00:38:28,280 Hey. 632 00:38:28,360 --> 00:38:29,920 Let's get back to dancing. 633 00:38:30,000 --> 00:38:32,760 Geez. Let me rest for a bit. My heels are killing me. 634 00:38:34,320 --> 00:38:35,720 I'm still tired. 635 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 -Come on. -Four more, please. 636 00:38:38,920 --> 00:38:39,800 Coming right up. 637 00:38:40,400 --> 00:38:42,080 Arlan X is looking at us. 638 00:38:44,040 --> 00:38:45,000 He's so handsome. 639 00:38:46,240 --> 00:38:47,800 He's looking at you, boss. 640 00:38:48,840 --> 00:38:49,920 He has a good eye. 641 00:38:51,280 --> 00:38:52,880 Arlan, can I take a photo with you? 642 00:38:52,960 --> 00:38:53,920 Sure. 643 00:38:54,880 --> 00:38:56,640 Didn't you just break up with Aun? 644 00:38:59,960 --> 00:39:01,720 You're still not over Aun, right? 645 00:39:02,280 --> 00:39:03,440 It's normal. 646 00:39:03,520 --> 00:39:07,000 When we go out to buy new shoes, we have to wear the old ones, don't we? 647 00:39:11,000 --> 00:39:12,760 He's coming over. 648 00:39:19,960 --> 00:39:20,800 Arlan. 649 00:39:21,400 --> 00:39:22,320 There you are. 650 00:39:28,320 --> 00:39:29,320 Oh, it's you. 651 00:39:33,000 --> 00:39:35,200 She's a friend. We studied in the same faculty. 652 00:39:40,040 --> 00:39:41,720 You're half right. 653 00:39:41,800 --> 00:39:43,680 We studied at the same place. 654 00:39:43,760 --> 00:39:45,040 But we're not friends. 655 00:39:47,120 --> 00:39:48,360 That's right. 656 00:39:48,440 --> 00:39:51,200 We used to be friends, but now we're just acquaintances. 657 00:39:58,600 --> 00:40:01,560 Kiss's boutique is so hot right now. 658 00:40:01,640 --> 00:40:02,920 It's becoming so popular. 659 00:40:03,680 --> 00:40:04,640 Of course it is. 660 00:40:04,720 --> 00:40:06,440 She's sleeping her way up. 661 00:40:06,520 --> 00:40:07,440 What do you mean? 662 00:40:08,480 --> 00:40:11,080 She was notorious in college. 663 00:40:11,160 --> 00:40:13,160 Her nickname was Lift the Table. 664 00:40:14,200 --> 00:40:15,160 What's that? 665 00:40:16,480 --> 00:40:20,080 When she wanted to hook up with a man, she would text him. 666 00:40:20,600 --> 00:40:24,440 "Can you come to my room and lift my table for me?" 667 00:40:25,600 --> 00:40:26,920 Are you serious? 668 00:40:27,000 --> 00:40:28,160 Yes. 669 00:40:28,840 --> 00:40:30,320 What's with that face? 670 00:40:30,400 --> 00:40:31,640 It's stressing me out. 671 00:40:33,560 --> 00:40:35,680 I don't usually look like this. 672 00:40:35,760 --> 00:40:38,120 It only happens when I see someone I hate. 673 00:40:38,720 --> 00:40:39,600 It can't be helped. 674 00:40:40,560 --> 00:40:41,760 I don't like to pretend. 675 00:40:43,120 --> 00:40:44,800 Aren't you happy to see me? 676 00:40:44,880 --> 00:40:47,240 Are you happy to see me? 677 00:40:47,320 --> 00:40:49,960 Why wouldn't I be? It's been a while. 678 00:40:50,040 --> 00:40:51,440 Oh, right. 679 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 I forgot that you're easy with everyone. 680 00:40:55,920 --> 00:40:57,840 Jubjang wouldn't change this much. 681 00:40:59,520 --> 00:41:01,280 She's just a woman who looks like her. 682 00:41:08,040 --> 00:41:09,400 You know 683 00:41:09,480 --> 00:41:10,840 what "easy" means, right? 684 00:41:13,880 --> 00:41:15,000 I don't know. 685 00:41:15,600 --> 00:41:18,600 All I know is that you're an aggressive and rude woman. 686 00:41:22,040 --> 00:41:23,600 You haven't changed. 687 00:41:24,360 --> 00:41:26,040 Are you happy living like this? 688 00:41:26,600 --> 00:41:27,960 What about you? 689 00:41:28,040 --> 00:41:30,480 Are you happy living like this? 690 00:41:33,320 --> 00:41:35,360 I think she wants to ask you 691 00:41:35,440 --> 00:41:37,240 if you're happy with me. 692 00:41:47,600 --> 00:41:48,680 My goodness. 693 00:41:49,200 --> 00:41:50,880 He looks so happy. 694 00:41:53,400 --> 00:41:54,440 I'll get going. 695 00:41:58,680 --> 00:41:59,520 Wait. 696 00:42:03,520 --> 00:42:05,120 Did someone do something to you 697 00:42:05,720 --> 00:42:07,520 that you keep saying mean things? 698 00:42:09,240 --> 00:42:10,560 Do you know me? 699 00:42:17,720 --> 00:42:19,960 Let me borrow this man 700 00:42:20,800 --> 00:42:22,400 so we can find time to talk 701 00:42:23,080 --> 00:42:24,920 about why I'm being mean to you. 702 00:42:27,200 --> 00:42:28,160 So? 703 00:42:28,240 --> 00:42:29,240 Do you want to come? 704 00:42:30,240 --> 00:42:32,280 Aren't you interested in my business? 705 00:42:34,200 --> 00:42:35,800 You're so pathetic. 706 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 Mind your own business. 707 00:42:40,360 --> 00:42:42,040 Stay out of other people's business. 708 00:42:51,840 --> 00:42:53,560 Did something happen between you two? 709 00:42:54,880 --> 00:42:56,320 That's how Najai is. 710 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 What's her name again? 711 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 Najai. 712 00:43:03,360 --> 00:43:04,960 That woman is Jubjang. 713 00:43:40,040 --> 00:43:42,240 The woman I didn't think could be Jubjang 714 00:43:43,680 --> 00:43:44,840 really is 715 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 Jubjang. 716 00:45:17,120 --> 00:45:22,120 Subtitle translation by: Supawadee Sriputorn 47652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.