Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,440 --> 00:01:23,280
I was born on the first cold day
of that year in Bangkok.
2
00:01:25,840 --> 00:01:27,200
Seven-year-old Jubjang
3
00:01:27,720 --> 00:01:28,960
left home by herself.
4
00:01:40,080 --> 00:01:42,320
The wind brought her to me.
5
00:01:53,120 --> 00:01:54,360
EKMANUS KAMONPAKDEE
6
00:01:54,960 --> 00:01:56,240
She said when I was born,
7
00:01:57,000 --> 00:01:58,520
my face was as plain as tofu.
8
00:01:59,560 --> 00:02:01,080
To this day I don't believe it.
9
00:02:03,360 --> 00:02:05,440
What an ugly baby.
10
00:02:09,720 --> 00:02:11,600
I grew up in Jubjang's house.
11
00:02:12,920 --> 00:02:14,000
She said
12
00:02:14,520 --> 00:02:17,040
I looked more and more like tofu
as I grew older.
13
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
So much that she had to
cover my face with a hat.
14
00:02:29,960 --> 00:02:31,320
They say
15
00:02:31,840 --> 00:02:33,400
what impressed you as a child
16
00:02:33,480 --> 00:02:35,320
will stay with you as you grow older.
17
00:02:41,360 --> 00:02:43,080
Whenever I think of that saying,
18
00:02:43,720 --> 00:02:45,080
I'm reminded of myself.
19
00:02:49,040 --> 00:02:50,960
I'm back in Thailand again
20
00:02:51,040 --> 00:02:52,400
after so many years.
21
00:02:53,800 --> 00:02:54,760
I remember
22
00:02:55,280 --> 00:02:57,200
Jubjang was smart,
23
00:02:58,560 --> 00:03:00,040
innocent,
24
00:03:01,280 --> 00:03:02,320
and kind.
25
00:03:06,960 --> 00:03:08,440
Many years have gone by.
26
00:03:09,120 --> 00:03:10,360
I wonder
27
00:03:10,920 --> 00:03:12,480
what kind of woman she is now.
28
00:03:18,320 --> 00:03:19,960
Gosh, in an alley?
29
00:03:20,040 --> 00:03:21,920
For an hour?
30
00:03:22,000 --> 00:03:23,920
-We really didn't do anything.
-No way.
31
00:03:24,000 --> 00:03:27,160
Be honest with me.
Did you really just kiss?
32
00:03:27,240 --> 00:03:28,800
Don't tease me.
33
00:03:28,880 --> 00:03:31,480
At first, I was just going
to kiss him goodbye,
34
00:03:31,560 --> 00:03:33,720
but he kept kissing me.
35
00:03:33,800 --> 00:03:35,600
So we had to move on to the next alley.
36
00:03:36,080 --> 00:03:37,960
-Oh, my.
-Hey.
37
00:03:39,920 --> 00:03:42,040
Maple, your boyfriend is so determined.
38
00:03:42,120 --> 00:03:44,000
If he's this determined during his exams,
39
00:03:44,080 --> 00:03:46,120
I'm sure he won't fail.
40
00:03:46,200 --> 00:03:49,280
I wanted him to study for the exams.
41
00:03:49,360 --> 00:03:51,600
But I got carried away by the atmosphere.
42
00:03:51,680 --> 00:03:52,920
-Oh, my.
-I see.
43
00:03:53,000 --> 00:03:54,400
Why not just get a hotel?
44
00:03:54,480 --> 00:03:55,560
That's right.
45
00:03:55,640 --> 00:03:57,160
If we go to a hotel every time,
46
00:03:57,240 --> 00:03:58,760
we'll go bankrupt.
47
00:03:58,840 --> 00:04:02,320
We can go to a hotel once a month.
That's my financial policy.
48
00:04:02,400 --> 00:04:05,000
-Oh, that's cute.
-Oh, that's cute.
49
00:04:05,920 --> 00:04:09,000
We should spend the money
saved up for the New Year's party,
50
00:04:09,080 --> 00:04:10,440
on your hotel room instead.
51
00:04:10,520 --> 00:04:12,480
Consider it a company benefit.
52
00:04:13,440 --> 00:04:16,360
Thank you, Najai and Priew.
I'll use it well.
53
00:04:16,440 --> 00:04:19,040
But there must be a memo
for me and Najai to review
54
00:04:19,120 --> 00:04:20,880
whatever you have done.
55
00:04:21,519 --> 00:04:23,920
A memo isn't good enough.
Let's ask for a video.
56
00:04:25,560 --> 00:04:28,160
What's this benefit I heard about?
57
00:04:29,480 --> 00:04:31,160
It's…
58
00:04:31,240 --> 00:04:33,200
-healthcare for employees.
-Really?
59
00:04:33,280 --> 00:04:34,960
-Yes.
-I completely support that.
60
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
Let's do that.
61
00:04:40,000 --> 00:04:40,880
Good.
62
00:04:41,480 --> 00:04:45,760
MOM
63
00:04:47,120 --> 00:04:48,200
Yes, Mom.
64
00:04:49,400 --> 00:04:50,560
Tofu.
65
00:04:51,480 --> 00:04:52,920
Is he back in Thailand, Mom?
66
00:04:54,200 --> 00:04:55,320
What?
67
00:04:55,400 --> 00:04:56,640
How old is he now?
68
00:04:59,480 --> 00:05:00,480
Yes.
69
00:05:01,880 --> 00:05:02,760
What?
70
00:05:03,360 --> 00:05:04,760
He's a musician?
71
00:05:05,720 --> 00:05:09,080
The type that plays some music now
and then but calls himself a musician?
72
00:05:09,160 --> 00:05:10,640
Something like that?
73
00:05:16,960 --> 00:05:18,720
-Hello.
-What took you so long?
74
00:05:18,800 --> 00:05:20,160
You made me wait for ages.
75
00:05:20,240 --> 00:05:21,400
Well…
76
00:05:21,480 --> 00:05:22,960
I'm really sorry.
77
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
I don't know how to apologize.
78
00:05:25,080 --> 00:05:26,520
The traffic was so bad.
79
00:05:27,280 --> 00:05:28,440
I waited for ages.
80
00:05:34,320 --> 00:05:36,080
Mr. Arlan, please calm down.
81
00:05:40,800 --> 00:05:42,040
Well…
82
00:05:42,120 --> 00:05:43,720
Mr. Arlan.
83
00:05:43,800 --> 00:05:45,600
I've booked a hotel room for you.
84
00:05:45,680 --> 00:05:47,680
It's fancy and artsy, the way you like it.
85
00:05:47,760 --> 00:05:49,760
There's street food too.
I'll take you there.
86
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Give me the car key.
87
00:05:50,920 --> 00:05:52,120
The car key.
88
00:05:53,080 --> 00:05:53,960
Here you go.
89
00:05:54,040 --> 00:05:56,280
And don't call me.
Just send me my work schedule.
90
00:05:56,360 --> 00:05:58,560
But you have a shoot
this afternoon, Mr. Arlan.
91
00:05:58,640 --> 00:06:00,000
I know. I'll handle it myself.
92
00:06:00,720 --> 00:06:01,640
Well…
93
00:06:02,400 --> 00:06:05,360
What? Don't you need me
to take care of you, Mr. Arlan?
94
00:06:05,440 --> 00:06:06,640
Mr. Arlan.
95
00:06:13,480 --> 00:06:15,640
Priew, are the documents ready?
96
00:06:15,720 --> 00:06:16,880
I'm working on it.
97
00:06:16,960 --> 00:06:18,720
I'm almost done, so don't worry.
98
00:06:18,800 --> 00:06:20,160
-Okay.
-Go on.
99
00:06:21,280 --> 00:06:22,920
Gosh, right.
100
00:06:23,000 --> 00:06:24,400
I talked to my mom earlier.
101
00:06:24,480 --> 00:06:27,600
When she went to the US,
his family took good care of her.
102
00:06:27,680 --> 00:06:30,040
Now their son is going
to be in Thailand for a year,
103
00:06:30,120 --> 00:06:31,280
that's why
104
00:06:31,360 --> 00:06:32,320
she can't say no.
105
00:06:33,240 --> 00:06:34,480
I see.
106
00:06:34,560 --> 00:06:35,760
Yes.
107
00:06:35,840 --> 00:06:38,920
If he really stays with you,
Aun might feel uncomfortable about it.
108
00:06:39,000 --> 00:06:40,240
Yes.
109
00:06:43,400 --> 00:06:44,560
That's right.
110
00:06:51,120 --> 00:06:53,120
Mom, give me Tofu's number.
111
00:07:20,960 --> 00:07:23,960
Hello!
112
00:07:25,280 --> 00:07:28,040
I'm back, Thailand!
113
00:07:28,120 --> 00:07:30,640
I promised Jubjang
that I'd come back for her.
114
00:07:31,680 --> 00:07:33,200
And now,
115
00:07:33,280 --> 00:07:34,240
I'm back.
116
00:07:43,800 --> 00:07:45,040
Hello.
117
00:07:45,120 --> 00:07:46,080
Where are you?
118
00:07:46,160 --> 00:07:47,280
Is that you, Jubjang?
119
00:07:47,360 --> 00:07:48,720
Will you stop calling me that?
120
00:07:48,800 --> 00:07:51,200
I'm so happy to hear your voice again.
121
00:07:51,280 --> 00:07:52,720
It hasn't changed at all.
122
00:07:54,120 --> 00:07:56,280
I wouldn't know.
I don't think about my voice.
123
00:07:56,360 --> 00:07:58,040
I want to see your face.
124
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
There's no need
because I don't want to see yours.
125
00:08:02,720 --> 00:08:03,760
Hey.
126
00:08:03,840 --> 00:08:05,800
Don't you want to know
127
00:08:05,880 --> 00:08:07,240
what my face looks like now?
128
00:08:07,880 --> 00:08:11,400
You used to look like tofu,
so now you must look like stinky tofu.
129
00:08:13,040 --> 00:08:17,360
I'm by the river right now, near the zoo
where you took me to see the giraffe.
130
00:08:17,440 --> 00:08:18,320
Do you remember?
131
00:08:18,400 --> 00:08:21,400
I don't remember. Look,
about you staying at my house…
132
00:08:21,480 --> 00:08:22,760
How's the house?
133
00:08:23,360 --> 00:08:25,040
I still remember where it was.
134
00:08:26,080 --> 00:08:28,320
My mom probably said
to stay as long as you want.
135
00:08:28,400 --> 00:08:29,360
But I disagree.
136
00:08:29,920 --> 00:08:31,200
Why?
137
00:08:31,280 --> 00:08:32,559
Because I have a boyfriend.
138
00:08:32,640 --> 00:08:34,960
And he wouldn't be happy
if you stayed with us.
139
00:08:35,039 --> 00:08:37,799
And when he comes over,
we don't just hold hands and cuddle.
140
00:08:37,880 --> 00:08:41,000
You might hear something
you're not supposed to hear like…
141
00:08:44,320 --> 00:08:47,600
I think I'd feel uncomfortable
if you stayed at my house.
142
00:08:47,680 --> 00:08:48,760
And,
143
00:08:48,840 --> 00:08:52,160
my boyfriend won't be happy either,
so let's just say it's not okay.
144
00:08:53,080 --> 00:08:55,240
-Is that not okay?
-It's not okay.
145
00:08:55,320 --> 00:08:57,440
First of all, you were an ugly kid.
146
00:08:57,520 --> 00:08:59,720
And second of all, my mom took you in,
147
00:08:59,800 --> 00:09:02,360
took care of you,
and cherished you more than anything.
148
00:09:02,440 --> 00:09:04,840
But you make me feel
like I had a nightmare.
149
00:09:04,920 --> 00:09:06,640
I feel revolted, okay?
150
00:09:07,800 --> 00:09:09,280
"Revolted"?
151
00:09:09,360 --> 00:09:10,400
Yes.
152
00:09:10,960 --> 00:09:13,840
So let's never see each other
or talk again. End of story.
153
00:09:15,080 --> 00:09:16,040
Wait.
154
00:09:17,240 --> 00:09:18,320
I…
155
00:09:19,000 --> 00:09:20,440
I miss you.
156
00:09:21,960 --> 00:09:23,400
I miss you so much, Jubjang.
157
00:09:30,240 --> 00:09:31,280
Tofu.
158
00:09:45,720 --> 00:09:46,760
How's it going?
159
00:09:46,840 --> 00:09:49,640
Yes. Check the colors and the promotion.
160
00:09:49,720 --> 00:09:51,080
-Okay.
-Good.
161
00:09:51,160 --> 00:09:52,240
Aun.
162
00:09:54,560 --> 00:09:56,760
Today, the pants will be similar colors.
163
00:09:56,840 --> 00:09:59,040
-Please make sure the colors look right.
-Okay.
164
00:09:59,120 --> 00:10:00,040
Mes.
165
00:10:00,960 --> 00:10:04,280
Check the cue cards thoroughly
and make the promotion clear.
166
00:10:04,360 --> 00:10:05,240
Got it.
167
00:10:05,320 --> 00:10:07,160
-Priew.
-Yes?
168
00:10:07,240 --> 00:10:08,760
Hair, makeup, and costume.
169
00:10:08,840 --> 00:10:10,840
I'll give it the perfect finishing touch.
170
00:10:13,080 --> 00:10:14,160
-Okay.
-It's on you.
171
00:10:14,240 --> 00:10:15,720
-Okay.
-Get ready, everyone.
172
00:10:15,800 --> 00:10:17,240
We'll begin in three minutes.
173
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
Once the set is ready, turn on the lights.
174
00:10:19,480 --> 00:10:20,960
The cameras are ready.
175
00:10:21,840 --> 00:10:23,640
-Hello.
-Hello.
176
00:10:23,720 --> 00:10:26,280
True Shopping, shopping done right
to your satisfaction.
177
00:10:26,360 --> 00:10:30,160
Today, we're bringing you beautiful pants.
178
00:10:30,240 --> 00:10:32,640
They are Araya's balloon pants.
179
00:10:32,720 --> 00:10:35,880
That's right. I should say
this style of pants by Araya
180
00:10:35,960 --> 00:10:38,520
and this design is very popular, ladies.
181
00:10:38,600 --> 00:10:41,040
Because whether you're a petite girl…
182
00:10:41,120 --> 00:10:43,120
-In a choice of colors.
-The red looks bad.
183
00:10:43,200 --> 00:10:45,520
That's right. Today's promotion…
184
00:10:45,600 --> 00:10:48,360
Mes, ask the hosts to say
that the red ones are almost gone,
185
00:10:48,440 --> 00:10:51,360
that it's an eye-catching shade
for confident people.
186
00:10:51,440 --> 00:10:53,800
-I suggest you call in right now.
-That's right.
187
00:10:53,880 --> 00:10:56,200
Because the colors you like
might almost be gone.
188
00:10:56,280 --> 00:10:59,200
But wait, speaking of which,
you know what, Kum?
189
00:10:59,280 --> 00:11:01,840
-Yes?
-The red pants in our stock
190
00:11:01,920 --> 00:11:03,080
are almost gone.
191
00:11:03,160 --> 00:11:05,440
I have to say, it's a very popular color.
192
00:11:05,520 --> 00:11:08,040
Mes, tell Aun to focus
on the pants' selling point.
193
00:11:08,120 --> 00:11:09,400
-For this promotion,
-Got it.
194
00:11:09,480 --> 00:11:13,200
you can choose any color you like.
So choose the color you like.
195
00:11:13,280 --> 00:11:15,120
Don't choose the color you don't like.
196
00:11:15,200 --> 00:11:17,720
We're getting 700 calls per minute.
This is crazy.
197
00:11:18,280 --> 00:11:21,960
Mes, tell them to say that three colors
are gone, but don't say which ones.
198
00:11:22,040 --> 00:11:24,960
-Right now, Bim, they are out.
-Ladies, I must say,
199
00:11:25,040 --> 00:11:26,960
if you're watching and haven't called,
200
00:11:27,040 --> 00:11:29,400
if you're still hesitating,
I'm sorry because
201
00:11:29,480 --> 00:11:33,000
three out of
the eight colors are gone now.
202
00:11:33,560 --> 00:11:36,480
But I'm not sure what the colors are.
Anyway, if you want them…
203
00:11:36,560 --> 00:11:38,600
The rest of the colors are selling fast.
204
00:11:38,680 --> 00:11:40,320
The all-black ones are gone too.
205
00:11:40,880 --> 00:11:42,160
Maybe you'll get your color.
206
00:11:42,240 --> 00:11:43,680
All the colors are sold out.
207
00:11:44,920 --> 00:11:46,600
-They're going fast.
-That's right.
208
00:11:49,960 --> 00:11:52,720
Who knew doing a home shopping
show could be so exhausting?
209
00:11:53,720 --> 00:11:55,280
But I'm not tired.
210
00:11:55,360 --> 00:11:59,040
I actually like it.
You get a gift set after the shoot.
211
00:12:01,240 --> 00:12:02,880
Then let's go get some beer.
212
00:12:04,000 --> 00:12:05,640
-Sounds great.
-Yes.
213
00:12:05,720 --> 00:12:08,800
Mes, write the meeting summary for Kan.
214
00:12:08,880 --> 00:12:11,560
And, Maple, we have a meeting
with the suppliers tomorrow.
215
00:12:12,440 --> 00:12:14,480
Check all the documents. Here.
216
00:12:18,480 --> 00:12:19,720
By the way, Priew,
217
00:12:19,800 --> 00:12:22,080
accounting said
our documents are incomplete.
218
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
Can you check these for me?
219
00:12:29,600 --> 00:12:31,640
Look at your faces.
220
00:12:32,240 --> 00:12:33,680
I know you're all tired,
221
00:12:33,760 --> 00:12:35,400
but the work isn't done yet.
222
00:12:39,520 --> 00:12:41,000
How about this? Finish up,
223
00:12:41,080 --> 00:12:42,000
then beer is on me.
224
00:12:43,200 --> 00:12:44,040
Yes!
225
00:12:45,560 --> 00:12:47,560
Can you go check the inventory now?
226
00:12:48,400 --> 00:12:50,960
Yes, boss. Let's go.
227
00:12:51,040 --> 00:12:51,880
Everyone.
228
00:12:55,920 --> 00:12:57,040
Kan.
229
00:12:58,520 --> 00:13:00,400
You saw that, right?
230
00:13:02,000 --> 00:13:03,520
What do you think? Good, right?
231
00:13:04,240 --> 00:13:05,680
Here, look at my hands.
232
00:13:05,760 --> 00:13:07,200
-They're golden.
-Yes?
233
00:13:07,280 --> 00:13:09,480
I sold out on everything.
234
00:13:09,560 --> 00:13:11,000
Must you brag about it here?
235
00:13:11,560 --> 00:13:14,080
If I didn't brag to you,
who else would I brag to?
236
00:13:14,160 --> 00:13:15,480
They're so jealous.
237
00:13:16,040 --> 00:13:17,840
Don't you think I'm jealous?
238
00:13:17,920 --> 00:13:19,200
Why would you be?
239
00:13:20,320 --> 00:13:23,600
My success is your success too.
240
00:13:28,240 --> 00:13:29,200
Hey, Jai,
241
00:13:29,920 --> 00:13:32,800
you're considered
a very important person in the company.
242
00:13:33,560 --> 00:13:34,920
I'm proud of you.
243
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
Then,
244
00:13:38,960 --> 00:13:40,880
you better watch your chair.
245
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
I'm about to overtake you.
246
00:13:48,800 --> 00:13:50,080
Kan.
247
00:13:51,000 --> 00:13:52,040
Hey.
248
00:13:52,120 --> 00:13:53,920
Aren't you going to see Aun?
249
00:13:54,000 --> 00:13:55,040
He's on the terrace.
250
00:13:56,160 --> 00:13:57,000
Yes.
251
00:13:57,520 --> 00:13:58,520
That's right.
252
00:13:58,600 --> 00:13:59,600
I'll get going then.
253
00:14:04,120 --> 00:14:06,040
How do I look? Do I look pretty?
254
00:14:07,280 --> 00:14:08,480
Very pretty.
255
00:14:09,480 --> 00:14:10,760
Just what I thought.
256
00:14:10,840 --> 00:14:11,680
Yes.
257
00:14:14,920 --> 00:14:16,040
Aun!
258
00:14:18,560 --> 00:14:21,440
I sold out again. How good am I?
259
00:14:21,520 --> 00:14:22,520
You're the best.
260
00:14:23,040 --> 00:14:23,960
Then,
261
00:14:24,520 --> 00:14:25,600
give me a reward.
262
00:14:34,560 --> 00:14:35,760
Thank you.
263
00:14:35,840 --> 00:14:37,800
This is the best thing in my life.
264
00:14:40,840 --> 00:14:42,440
Let's have dinner together tonight.
265
00:14:43,480 --> 00:14:44,600
Sure.
266
00:14:44,680 --> 00:14:46,080
I have something to tell you.
267
00:14:50,640 --> 00:14:51,920
-Hey.
-What?
268
00:14:52,000 --> 00:14:53,800
I saw Aun at a jewelry store yesterday.
269
00:14:53,880 --> 00:14:55,240
Really?
270
00:14:55,320 --> 00:14:56,160
Yes.
271
00:14:56,920 --> 00:14:58,880
I saw him looking
at a double ring necklace.
272
00:15:06,960 --> 00:15:08,200
A double ring necklace?
273
00:15:08,280 --> 00:15:09,960
Is he going to propose?
274
00:15:10,040 --> 00:15:11,680
Oh, gosh.
275
00:15:12,400 --> 00:15:13,360
Really?
276
00:15:13,840 --> 00:15:15,440
Hey, you.
277
00:15:15,520 --> 00:15:19,480
Marriage isn't like a fairy tale,
you know?
278
00:15:19,560 --> 00:15:22,000
It could be a highway to hell.
279
00:15:22,080 --> 00:15:23,640
Gosh, Priew.
280
00:15:23,720 --> 00:15:25,000
What a comparison.
281
00:15:25,080 --> 00:15:26,320
You're such a buzzkill.
282
00:15:26,960 --> 00:15:29,240
Why don't you try it,
and tell me what you think?
283
00:15:30,000 --> 00:15:31,400
-Me?
-Yes.
284
00:15:31,480 --> 00:15:33,920
I've been proposed to before,
but I rejected him.
285
00:15:34,000 --> 00:15:35,760
-You're picky, aren't you?
-Yes.
286
00:15:35,840 --> 00:15:37,680
Here. This is the one.
287
00:15:37,760 --> 00:15:38,760
Let me see.
288
00:15:40,920 --> 00:15:42,320
-Oh, my.
-Gosh.
289
00:15:42,400 --> 00:15:43,960
It's so pretty.
290
00:15:44,720 --> 00:15:47,200
Najai, you're so lucky.
291
00:15:48,560 --> 00:15:52,400
Hold on. Are you sure you saw
him buy it and he didn't just look?
292
00:15:52,480 --> 00:15:55,320
I didn't go up to say hello,
but I saw him when he was paying.
293
00:15:58,440 --> 00:16:01,200
But why is he proposing with a necklace?
294
00:16:01,280 --> 00:16:02,200
It should be a ring.
295
00:16:02,800 --> 00:16:04,000
-Right.
-Right.
296
00:16:04,840 --> 00:16:05,920
Well…
297
00:16:07,120 --> 00:16:11,040
he already gave me a ring
when we went on a trip to Bali.
298
00:16:11,120 --> 00:16:13,840
-I see.
-Oh, wow.
299
00:16:15,080 --> 00:16:16,600
Sure, whatever.
300
00:16:16,680 --> 00:16:17,560
Well, then…
301
00:16:19,560 --> 00:16:20,840
Good.
302
00:16:22,080 --> 00:16:23,160
Let's change the set.
303
00:16:27,120 --> 00:16:28,160
Hey.
304
00:16:28,840 --> 00:16:32,600
It's so perfect. I can't believe
how perfectly the outfit fits.
305
00:16:32,680 --> 00:16:33,760
It's as if I made
306
00:16:33,840 --> 00:16:35,840
this outfit especially for you.
307
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
-Hey, Kiss.
-What?
308
00:16:38,240 --> 00:16:40,160
-Can I ask you something?
-Yes.
309
00:16:40,240 --> 00:16:42,480
The word "revolted", what does it mean?
310
00:16:43,160 --> 00:16:44,040
Well…
311
00:16:44,680 --> 00:16:46,320
It means you feel gross.
312
00:16:46,400 --> 00:16:47,760
Why?
313
00:16:48,840 --> 00:16:50,880
Someone feels that way
about seeing my face.
314
00:16:52,520 --> 00:16:55,000
Who would say that
to a handsome guy like you?
315
00:16:57,000 --> 00:16:58,160
Someone I used to like.
316
00:16:58,240 --> 00:17:00,680
I see.
317
00:17:00,760 --> 00:17:01,600
Your first love?
318
00:17:05,160 --> 00:17:06,079
Yes.
319
00:17:21,079 --> 00:17:23,200
The person who taught me about music was
320
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
Jubjang.
321
00:17:26,119 --> 00:17:27,240
Aun.
322
00:17:27,760 --> 00:17:29,360
Why are you so quiet today?
323
00:17:30,160 --> 00:17:32,240
Is there something you want to tell me?
324
00:17:32,320 --> 00:17:33,520
I can't wait to hear it.
325
00:17:37,440 --> 00:17:38,520
Jai.
326
00:17:39,160 --> 00:17:40,040
Yes?
327
00:17:41,640 --> 00:17:42,800
Let's break up.
328
00:18:04,160 --> 00:18:05,480
How does it make you feel?
329
00:18:05,560 --> 00:18:08,840
It makes me think of chicks
running in the sun.
330
00:18:09,720 --> 00:18:11,120
I see.
331
00:18:22,880 --> 00:18:23,920
Like this, right?
332
00:18:24,480 --> 00:18:27,160
The chicks are playing together
and running all over.
333
00:18:27,800 --> 00:18:30,560
That is what you call fun.
334
00:18:30,640 --> 00:18:32,000
Yes, fun.
335
00:18:32,560 --> 00:18:34,240
Next is happiness.
336
00:18:50,000 --> 00:18:51,240
How is that?
337
00:18:51,320 --> 00:18:52,840
When it's about to rain,
338
00:18:52,920 --> 00:18:56,400
a strong wind is blowing
ripe mangoes from the trees.
339
00:18:56,480 --> 00:18:59,920
So I pick up a mango,
and I open my mouth like this.
340
00:19:02,520 --> 00:19:04,240
Then I drink rainwater.
341
00:19:04,320 --> 00:19:07,360
That is what you call happiness.
342
00:19:07,440 --> 00:19:09,600
Really? What about pain?
343
00:19:10,400 --> 00:19:13,360
Pain is…
344
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
Do you understand?
345
00:19:36,360 --> 00:19:40,360
Remember the other day when you fell
off your bike and hurt your knee?
346
00:19:41,360 --> 00:19:42,320
Here too.
347
00:19:43,320 --> 00:19:44,880
It hurt, didn't it?
348
00:19:44,960 --> 00:19:47,880
That is what you call pain.
349
00:19:50,040 --> 00:19:51,560
I see, my body hurts.
350
00:19:52,480 --> 00:19:55,680
Yes, but your feelings on the inside
351
00:19:55,760 --> 00:19:59,560
can also get hurt
without your body getting hurt.
352
00:20:00,120 --> 00:20:01,760
I don't know how to explain it.
353
00:20:01,840 --> 00:20:04,040
But you'll know when you grow up.
354
00:20:04,640 --> 00:20:06,640
Where do my feelings come from?
355
00:20:10,480 --> 00:20:12,720
Hey. What about sadness?
356
00:20:13,640 --> 00:20:15,360
Okay.
357
00:20:26,240 --> 00:20:27,440
Excuse me.
358
00:20:28,440 --> 00:20:30,440
Two plates of macadamia ice cream, please.
359
00:20:34,760 --> 00:20:36,640
I just broke up with you.
360
00:20:38,280 --> 00:20:39,680
Have some ice cream first.
361
00:20:39,760 --> 00:20:40,920
Then we can break up.
362
00:20:45,440 --> 00:20:47,080
Don't you want to know why?
363
00:20:50,160 --> 00:20:51,440
I don't want to know.
364
00:20:53,320 --> 00:20:55,280
Whether there's a reason or not,
365
00:20:56,280 --> 00:20:57,720
when a man breaks up with you,
366
00:20:58,360 --> 00:20:59,680
it means it's over.
367
00:20:59,760 --> 00:21:00,880
Am I right?
368
00:21:06,320 --> 00:21:08,080
If I tried to keep hold of you,
369
00:21:10,960 --> 00:21:12,200
would you still go, Aun?
370
00:21:59,640 --> 00:22:03,240
Sadness is when you have
to say goodbye to someone.
371
00:22:03,320 --> 00:22:07,360
Your heart will hurt
as if something heavy is on it.
372
00:22:07,880 --> 00:22:11,040
You'll never get over it
unless you can forget about it.
373
00:22:12,480 --> 00:22:14,160
That's what sadness is.
374
00:22:14,720 --> 00:22:17,720
Why do we have to say goodbye?
We can see each other every day.
375
00:22:18,440 --> 00:22:21,680
Some people say goodbye because
they don't like each other anymore,
376
00:22:21,760 --> 00:22:26,240
but some people can't see each other
no matter how much they miss each other.
377
00:22:28,520 --> 00:22:30,200
Jubjang is the one who raised me.
378
00:22:31,280 --> 00:22:33,040
The one who taught me about music.
379
00:22:34,160 --> 00:22:36,040
The one who taught me about my heart.
380
00:22:48,400 --> 00:22:49,800
There's no need to be hurt.
381
00:22:50,400 --> 00:22:51,760
There's no need to be sad.
382
00:22:52,680 --> 00:22:55,120
Love has to end at some point.
383
00:22:55,720 --> 00:22:56,840
It's normal.
384
00:22:57,800 --> 00:22:59,720
I didn't even like him from the start.
385
00:23:05,320 --> 00:23:07,600
How could you do this to me?
386
00:23:08,200 --> 00:23:10,520
Why are you doing this to me?
387
00:23:12,920 --> 00:23:14,160
Neither you nor Kiss
388
00:23:15,080 --> 00:23:16,360
is my type.
389
00:23:18,160 --> 00:23:20,320
The thing I love and cherish the most
390
00:23:20,400 --> 00:23:21,360
is…
391
00:23:23,400 --> 00:23:24,520
rock.
392
00:23:25,080 --> 00:23:26,160
Rock?
393
00:23:26,240 --> 00:23:27,720
When my first love ended,
394
00:23:27,800 --> 00:23:29,720
I thought the world was going to end.
395
00:23:30,400 --> 00:23:32,360
The second time, I felt it too.
396
00:23:32,440 --> 00:23:33,960
I'll wait for you, Nai.
397
00:23:35,840 --> 00:23:36,960
Don't wait for me.
398
00:23:37,960 --> 00:23:39,200
I love you,
399
00:23:39,280 --> 00:23:40,880
so I don't want to hold you back.
400
00:23:41,920 --> 00:23:44,480
I don't know when I'll graduate.
401
00:23:45,840 --> 00:23:48,360
It's okay.
I can wait even if it takes ten years.
402
00:23:49,000 --> 00:23:50,280
I could even go with you.
403
00:23:50,360 --> 00:23:51,320
I don't think so.
404
00:23:54,280 --> 00:23:55,280
Nai.
405
00:23:55,360 --> 00:23:58,080
Calm down. Listen to me.
406
00:23:58,720 --> 00:23:59,760
If you do this,
407
00:24:00,920 --> 00:24:02,720
I won't be able to get over you.
408
00:24:13,800 --> 00:24:15,160
Jai.
409
00:24:15,240 --> 00:24:16,720
Jai.
410
00:24:16,800 --> 00:24:18,800
Okay, hey, Jai, listen to me.
411
00:24:20,040 --> 00:24:21,400
Okay.
412
00:24:23,400 --> 00:24:24,520
Go inside
413
00:24:25,560 --> 00:24:27,320
and don't look back at me.
414
00:24:28,280 --> 00:24:29,840
-I…
-Okay.
415
00:24:37,960 --> 00:24:39,080
Yes.
416
00:24:43,680 --> 00:24:45,200
Nai.
417
00:24:45,280 --> 00:24:47,800
I won't date or marry anyone.
418
00:24:47,880 --> 00:24:50,800
No one treats me better than you do.
419
00:24:50,880 --> 00:24:52,960
Nai.
420
00:24:56,360 --> 00:24:57,760
Nai!
421
00:24:57,840 --> 00:24:58,880
Listen to me first!
422
00:24:59,360 --> 00:25:00,560
Nai!
423
00:25:01,920 --> 00:25:04,520
Where did he go? Why did he run so fast?
424
00:25:04,600 --> 00:25:05,560
Nai!
425
00:25:13,480 --> 00:25:14,360
Nai!
426
00:25:16,760 --> 00:25:18,480
Okay. Hey.
427
00:25:19,080 --> 00:25:20,120
I want to see it too.
428
00:25:21,160 --> 00:25:22,400
Can we make it tonight?
429
00:25:23,840 --> 00:25:26,680
Really? Okay. You book the tickets then.
430
00:25:29,000 --> 00:25:30,280
See you at the theater.
431
00:25:30,760 --> 00:25:31,880
Yes?
432
00:25:31,960 --> 00:25:33,160
What? Oh, I see.
433
00:25:33,720 --> 00:25:36,720
You're always so sweet.
Where did you learn how to sweet-talk?
434
00:25:37,800 --> 00:25:40,000
-As I was crying my heart out,
-I love you.
435
00:25:40,080 --> 00:25:42,480
-Your voice is so sweet.
-he was eating grilled beef
436
00:25:42,560 --> 00:25:44,240
and asking a girl to a movie.
437
00:25:46,080 --> 00:25:48,920
I found out later that
he lied about going abroad to study.
438
00:25:49,760 --> 00:25:51,080
After the breakup,
439
00:25:51,160 --> 00:25:52,800
I had an epiphany
440
00:25:52,880 --> 00:25:55,200
about the nature of dating.
441
00:25:57,800 --> 00:25:58,880
Love and breakup.
442
00:25:59,440 --> 00:26:00,600
Do you still have it?
443
00:26:00,680 --> 00:26:03,040
-My ex gave me three.
-It's just playing with emotions.
444
00:26:03,120 --> 00:26:04,520
Is it the same ring?
445
00:26:04,600 --> 00:26:05,880
It's a different one.
446
00:26:05,960 --> 00:26:07,480
What about the ring?
447
00:26:07,560 --> 00:26:10,360
Well, I'll sell it.
But I'll wait until the price goes up.
448
00:26:10,440 --> 00:26:11,520
KISS INTHIRA THANANGKOON
ACTRESS, MODEL
449
00:26:11,600 --> 00:26:13,000
Will you split the money?
450
00:26:13,080 --> 00:26:15,880
Of course not. We broke up, so it's mine.
451
00:26:15,960 --> 00:26:16,840
Oh, wow.
452
00:26:16,920 --> 00:26:17,880
Thank you, boys.
453
00:26:19,160 --> 00:26:20,120
Kiss.
454
00:26:20,200 --> 00:26:21,560
She was a friend of mine.
455
00:26:22,400 --> 00:26:23,720
If I stop believing in love,
456
00:26:24,240 --> 00:26:25,960
I'm worried I might turn into her.
457
00:26:26,840 --> 00:26:29,160
Selling a ring your boyfriend gave you
for profit?
458
00:26:33,360 --> 00:26:34,240
Hold on, Najai.
459
00:26:35,520 --> 00:26:37,560
Hold on. What did I do wrong?
460
00:26:38,640 --> 00:26:40,760
Can't you take me anywhere
other than a hotel?
461
00:26:41,960 --> 00:26:45,160
If you want to watch a movie or eat pizza,
462
00:26:45,240 --> 00:26:46,880
-we can order from there.
-No.
463
00:26:46,960 --> 00:26:47,880
Let's break up.
464
00:26:47,960 --> 00:26:49,400
Najai.
465
00:26:49,480 --> 00:26:50,800
Don't we love each other?
466
00:26:50,880 --> 00:26:53,920
No, enough. We're done now.
Do you understand? Do you hear me?
467
00:26:54,000 --> 00:26:55,600
-Can we go inside first?
-No.
468
00:26:55,680 --> 00:26:56,960
Najai.
469
00:26:57,040 --> 00:26:58,960
I'm turned on right now.
470
00:26:59,040 --> 00:27:00,480
Hey!
471
00:27:00,560 --> 00:27:02,520
Is taking me
to a hotel all you think about?
472
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
-We don't have to go to a hotel.
-I won't go!
473
00:27:04,880 --> 00:27:05,960
In the car then?
474
00:27:07,040 --> 00:27:08,160
To say goodbye.
475
00:27:08,240 --> 00:27:09,160
What?
476
00:27:09,800 --> 00:27:12,200
I assure you it will be amazing this time.
477
00:27:12,800 --> 00:27:14,120
It will be a masterpiece.
478
00:27:15,480 --> 00:27:16,400
Najai.
479
00:27:17,040 --> 00:27:18,640
Come check out my six-pack.
480
00:27:18,720 --> 00:27:20,240
-Gosh.
-I even have the seventh
481
00:27:20,320 --> 00:27:22,360
-and the eighth ones.
-Enough. Stop talking.
482
00:27:22,440 --> 00:27:23,320
Okay.
483
00:27:24,040 --> 00:27:25,440
You better do a good job.
484
00:27:25,520 --> 00:27:27,120
So I'll remember you until I die.
485
00:27:27,200 --> 00:27:29,000
-Najai.
-Come on!
486
00:27:29,720 --> 00:27:31,040
Don't bite the seat off.
487
00:27:31,120 --> 00:27:32,720
-Get in.
-That's all I ask.
488
00:27:34,280 --> 00:27:35,840
She's asking for it.
489
00:27:35,920 --> 00:27:37,040
She's asking for it.
490
00:27:42,880 --> 00:27:44,040
Do you want some of this?
491
00:27:48,840 --> 00:27:51,880
Since then, I haven't believed in love.
492
00:27:54,120 --> 00:27:55,320
Even when I break up,
493
00:27:55,840 --> 00:27:57,080
I don't cry.
494
00:28:00,560 --> 00:28:01,760
Ma'am?
495
00:28:02,440 --> 00:28:05,120
-Yes?
-The bill hasn't been paid yet.
496
00:28:18,440 --> 00:28:19,600
-Thank you.
-Hold on.
497
00:28:20,440 --> 00:28:21,760
You saw what happened to me.
498
00:28:21,840 --> 00:28:24,040
Why did you let him leave without paying?
499
00:28:31,640 --> 00:28:32,640
Thank you.
500
00:28:34,520 --> 00:28:36,040
That's all.
501
00:28:37,600 --> 00:28:38,560
What?
502
00:28:39,200 --> 00:28:40,720
Why is it so expensive?
503
00:28:45,720 --> 00:28:47,680
The 9,000 baht I've been saving.
504
00:28:53,640 --> 00:28:56,280
Actually,
I had a lot of questions for him.
505
00:28:59,120 --> 00:29:00,440
But I didn't ask.
506
00:29:01,320 --> 00:29:02,360
After all,
507
00:29:03,040 --> 00:29:05,360
there's only one reason for breaking up.
508
00:29:11,080 --> 00:29:12,760
Our love is over.
509
00:29:14,880 --> 00:29:17,960
Can you add more sound to this part
and then cut to this one?
510
00:29:18,040 --> 00:29:19,360
Okay.
511
00:29:24,640 --> 00:29:25,680
What?
512
00:29:25,760 --> 00:29:26,600
PRODUCTION DEPT.
513
00:29:26,680 --> 00:29:27,760
I saw Aun.
514
00:29:28,480 --> 00:29:30,000
He broke up with his girlfriend."
515
00:29:33,440 --> 00:29:34,680
MAPLE
516
00:29:41,560 --> 00:29:42,880
Did you see the group chat?
517
00:29:42,960 --> 00:29:44,240
Hold on.
518
00:29:47,440 --> 00:29:48,960
Najai broke up with Aun.
519
00:29:49,040 --> 00:29:50,320
Oh, no.
520
00:29:51,200 --> 00:29:53,720
What about the double ring necklace?
521
00:29:53,800 --> 00:29:55,960
MAPLE: WHAT ABOUT
THE DOUBLE RING NECKLACE?
522
00:29:57,320 --> 00:29:58,800
I talked to the production team.
523
00:29:58,880 --> 00:30:00,800
It seems like Aun ditched our boss.
524
00:30:04,200 --> 00:30:05,160
Hey.
525
00:30:05,920 --> 00:30:07,480
Aren't you done for the day?
526
00:30:08,560 --> 00:30:10,120
You don't know anything.
527
00:30:10,200 --> 00:30:13,360
You can never really get off work.
528
00:30:13,440 --> 00:30:16,440
Being off work just means
you're working outside the office.
529
00:30:18,200 --> 00:30:19,160
Who told you that?
530
00:30:19,760 --> 00:30:20,720
Najai.
531
00:30:26,840 --> 00:30:29,040
But we only come
to the hotel once a month.
532
00:30:32,120 --> 00:30:33,400
That's true.
533
00:30:37,720 --> 00:30:39,400
We've been texting for a month.
534
00:30:40,400 --> 00:30:42,680
But I've been stalking you for six months.
535
00:30:47,360 --> 00:30:49,200
We've known each other for a while now.
536
00:30:51,800 --> 00:30:53,960
I can't wait to meet you in person.
537
00:30:59,160 --> 00:31:01,560
Do you want to meet?
I live around Thong Lo.
538
00:31:05,800 --> 00:31:07,240
Where should we meet?
539
00:31:13,360 --> 00:31:15,080
Do you know the Design Hotel?
540
00:31:16,800 --> 00:31:19,560
I heard the Sky Lounge Bar there
is really good.
541
00:31:24,720 --> 00:31:26,560
There's a chance.
542
00:31:27,240 --> 00:31:29,480
It's better to keep it casual.
543
00:31:29,560 --> 00:31:31,240
Dating is annoying.
544
00:31:31,320 --> 00:31:33,200
Forget the wedding.
545
00:31:33,280 --> 00:31:34,320
I like being alone.
546
00:31:34,400 --> 00:31:36,960
Being free like this makes me happy.
547
00:31:38,360 --> 00:31:40,320
When you arrive and check-in,
548
00:31:40,400 --> 00:31:42,080
text me your room number.
549
00:31:42,160 --> 00:31:44,280
I have a bottle of Château Margaux.
550
00:31:45,360 --> 00:31:46,280
MESA
551
00:31:46,360 --> 00:31:47,360
Cheers in advance.
552
00:32:17,000 --> 00:32:18,080
Yes?
553
00:32:18,680 --> 00:32:19,840
Shall we meet up?
554
00:32:20,680 --> 00:32:23,280
With this weather,
you should be with your girlfriend.
555
00:32:26,080 --> 00:32:29,000
You told me
that you feel revolted about seeing me.
556
00:32:29,520 --> 00:32:30,880
I know what it means now.
557
00:32:33,600 --> 00:32:35,720
If you do, you shouldn't be calling me.
558
00:32:38,440 --> 00:32:40,040
You've changed, Jubjang.
559
00:32:41,480 --> 00:32:43,480
You told me that you have a boyfriend,
560
00:32:44,000 --> 00:32:45,200
but I think you're lying.
561
00:32:47,360 --> 00:32:49,160
Because if you have someone you love
562
00:32:49,240 --> 00:32:50,840
and he really loves you,
563
00:32:51,920 --> 00:32:54,680
you will want to cherish
more good memories together.
564
00:32:55,680 --> 00:32:58,800
So if you're dating someone,
565
00:32:59,280 --> 00:33:00,280
break up with him
566
00:33:01,080 --> 00:33:02,680
because that's not true love.
567
00:33:04,560 --> 00:33:06,280
Even if you don't want to see me,
568
00:33:06,840 --> 00:33:08,640
we will still meet.
569
00:33:09,400 --> 00:33:11,520
I'm a man who always keeps his promises.
570
00:33:13,080 --> 00:33:14,520
You remember
571
00:33:15,440 --> 00:33:16,760
what my name means, right?
572
00:33:21,240 --> 00:33:23,000
I promised you that
573
00:33:24,080 --> 00:33:25,400
I would come back for you.
574
00:33:26,160 --> 00:33:27,400
See you later.
575
00:33:42,120 --> 00:33:45,800
990/56, BANG KHUN PHROM,
PHRA NAKHON, BANGKOK
576
00:34:13,800 --> 00:34:15,560
I'm here because I have nowhere to go.
577
00:34:16,719 --> 00:34:18,400
What if I'm with a woman?
578
00:34:24,440 --> 00:34:26,199
I know you don't have any other woman.
579
00:34:26,800 --> 00:34:28,920
So? Do you want some water?
580
00:34:37,239 --> 00:34:39,159
No, not this one.
581
00:34:39,239 --> 00:34:41,159
I'm saving it for a special occasion.
582
00:34:41,239 --> 00:34:42,320
What?
583
00:34:42,400 --> 00:34:43,800
Aun just dumped me.
584
00:34:55,159 --> 00:34:56,639
What do you think, Kan?
585
00:34:58,080 --> 00:34:59,040
Okay.
586
00:35:00,320 --> 00:35:01,440
It is special.
587
00:35:02,040 --> 00:35:05,120
-Let me show you the cream's texture.
-That looks amazing.
588
00:35:05,200 --> 00:35:06,400
-I love it so much.
-Right.
589
00:35:06,480 --> 00:35:09,120
I'm squeezing them out
so you can see the amount of the cream.
590
00:35:09,200 --> 00:35:11,080
Why don't we sell things like this?
591
00:35:11,160 --> 00:35:12,040
What?
592
00:35:13,200 --> 00:35:15,640
I told you about this product.
593
00:35:15,720 --> 00:35:17,160
You told me
594
00:35:17,240 --> 00:35:18,760
you didn't want it. You said no.
595
00:35:19,400 --> 00:35:20,720
-Really?
-Yes.
596
00:35:21,520 --> 00:35:22,520
It looks good.
597
00:35:22,600 --> 00:35:24,960
-There you go.
-Why did I think like that back then?
598
00:35:34,960 --> 00:35:35,840
Kan.
599
00:35:37,520 --> 00:35:39,160
Thank you.
600
00:35:40,520 --> 00:35:41,480
For what?
601
00:35:44,280 --> 00:35:45,240
About getting dumped,
602
00:35:46,800 --> 00:35:48,040
I forgot all about it.
603
00:35:53,720 --> 00:35:54,920
Here.
604
00:35:57,000 --> 00:35:58,240
-Cheers.
-Cheers.
605
00:36:08,280 --> 00:36:11,760
I don't know if she'll be late today.
Maybe she couldn't sleep last night.
606
00:36:11,840 --> 00:36:13,600
-This is bad.
-Hey, Najai is here.
607
00:36:13,680 --> 00:36:14,600
What?
608
00:36:14,680 --> 00:36:16,240
Are the documents ready?
609
00:36:16,800 --> 00:36:18,720
Do I always have to tell you?
610
00:36:18,800 --> 00:36:20,280
Hello, everyone.
611
00:36:20,360 --> 00:36:21,560
Do you know what I've got?
612
00:36:23,760 --> 00:36:27,040
Invitations to Michael Jang's
fourth-anniversary party.
613
00:36:27,120 --> 00:36:29,080
-Hey!
-Wow!
614
00:36:29,880 --> 00:36:31,800
-Pass them around.
-Wow!
615
00:36:31,880 --> 00:36:33,960
-It's tonight.
-That's right.
616
00:36:34,040 --> 00:36:37,080
But this is work.
We have to let him see us first.
617
00:36:37,160 --> 00:36:39,280
And then after that, we can go crazy.
618
00:36:39,360 --> 00:36:41,480
-Yes!
-Oh, yes!
619
00:36:42,720 --> 00:36:43,920
-Hey!
-Isn't it nice?
620
00:36:44,000 --> 00:36:46,280
Do you know what tonight's highlight is?
621
00:36:47,840 --> 00:36:49,760
Arlan X is going to DJ.
622
00:36:49,840 --> 00:36:51,840
-Really? My gosh.
-That's right.
623
00:36:52,960 --> 00:36:53,960
Who is he?
624
00:36:54,960 --> 00:36:55,960
What?
625
00:36:56,040 --> 00:36:57,880
Boss, don't you know Arlan X?
626
00:36:57,960 --> 00:36:58,840
No.
627
00:36:58,920 --> 00:37:02,160
He's a composer, a producer
that people overseas call a young genius.
628
00:37:02,880 --> 00:37:05,400
His work is ninth on America's top chart.
629
00:37:09,120 --> 00:37:10,200
I've never heard of it.
630
00:37:10,840 --> 00:37:12,040
-Really?
-Yes.
631
00:38:26,640 --> 00:38:28,280
Hey.
632
00:38:28,360 --> 00:38:29,920
Let's get back to dancing.
633
00:38:30,000 --> 00:38:32,760
Geez. Let me rest for a bit.
My heels are killing me.
634
00:38:34,320 --> 00:38:35,720
I'm still tired.
635
00:38:36,560 --> 00:38:38,840
-Come on.
-Four more, please.
636
00:38:38,920 --> 00:38:39,800
Coming right up.
637
00:38:40,400 --> 00:38:42,080
Arlan X is looking at us.
638
00:38:44,040 --> 00:38:45,000
He's so handsome.
639
00:38:46,240 --> 00:38:47,800
He's looking at you, boss.
640
00:38:48,840 --> 00:38:49,920
He has a good eye.
641
00:38:51,280 --> 00:38:52,880
Arlan, can I take a photo with you?
642
00:38:52,960 --> 00:38:53,920
Sure.
643
00:38:54,880 --> 00:38:56,640
Didn't you just break up with Aun?
644
00:38:59,960 --> 00:39:01,720
You're still not over Aun, right?
645
00:39:02,280 --> 00:39:03,440
It's normal.
646
00:39:03,520 --> 00:39:07,000
When we go out to buy new shoes,
we have to wear the old ones, don't we?
647
00:39:11,000 --> 00:39:12,760
He's coming over.
648
00:39:19,960 --> 00:39:20,800
Arlan.
649
00:39:21,400 --> 00:39:22,320
There you are.
650
00:39:28,320 --> 00:39:29,320
Oh, it's you.
651
00:39:33,000 --> 00:39:35,200
She's a friend.
We studied in the same faculty.
652
00:39:40,040 --> 00:39:41,720
You're half right.
653
00:39:41,800 --> 00:39:43,680
We studied at the same place.
654
00:39:43,760 --> 00:39:45,040
But we're not friends.
655
00:39:47,120 --> 00:39:48,360
That's right.
656
00:39:48,440 --> 00:39:51,200
We used to be friends,
but now we're just acquaintances.
657
00:39:58,600 --> 00:40:01,560
Kiss's boutique is so hot right now.
658
00:40:01,640 --> 00:40:02,920
It's becoming so popular.
659
00:40:03,680 --> 00:40:04,640
Of course it is.
660
00:40:04,720 --> 00:40:06,440
She's sleeping her way up.
661
00:40:06,520 --> 00:40:07,440
What do you mean?
662
00:40:08,480 --> 00:40:11,080
She was notorious in college.
663
00:40:11,160 --> 00:40:13,160
Her nickname was Lift the Table.
664
00:40:14,200 --> 00:40:15,160
What's that?
665
00:40:16,480 --> 00:40:20,080
When she wanted to hook up with a man,
she would text him.
666
00:40:20,600 --> 00:40:24,440
"Can you come to my room
and lift my table for me?"
667
00:40:25,600 --> 00:40:26,920
Are you serious?
668
00:40:27,000 --> 00:40:28,160
Yes.
669
00:40:28,840 --> 00:40:30,320
What's with that face?
670
00:40:30,400 --> 00:40:31,640
It's stressing me out.
671
00:40:33,560 --> 00:40:35,680
I don't usually look like this.
672
00:40:35,760 --> 00:40:38,120
It only happens when I see someone I hate.
673
00:40:38,720 --> 00:40:39,600
It can't be helped.
674
00:40:40,560 --> 00:40:41,760
I don't like to pretend.
675
00:40:43,120 --> 00:40:44,800
Aren't you happy to see me?
676
00:40:44,880 --> 00:40:47,240
Are you happy to see me?
677
00:40:47,320 --> 00:40:49,960
Why wouldn't I be? It's been a while.
678
00:40:50,040 --> 00:40:51,440
Oh, right.
679
00:40:52,160 --> 00:40:54,640
I forgot that you're easy with everyone.
680
00:40:55,920 --> 00:40:57,840
Jubjang wouldn't change this much.
681
00:40:59,520 --> 00:41:01,280
She's just a woman who looks like her.
682
00:41:08,040 --> 00:41:09,400
You know
683
00:41:09,480 --> 00:41:10,840
what "easy" means, right?
684
00:41:13,880 --> 00:41:15,000
I don't know.
685
00:41:15,600 --> 00:41:18,600
All I know is that you're
an aggressive and rude woman.
686
00:41:22,040 --> 00:41:23,600
You haven't changed.
687
00:41:24,360 --> 00:41:26,040
Are you happy living like this?
688
00:41:26,600 --> 00:41:27,960
What about you?
689
00:41:28,040 --> 00:41:30,480
Are you happy living like this?
690
00:41:33,320 --> 00:41:35,360
I think she wants to ask you
691
00:41:35,440 --> 00:41:37,240
if you're happy with me.
692
00:41:47,600 --> 00:41:48,680
My goodness.
693
00:41:49,200 --> 00:41:50,880
He looks so happy.
694
00:41:53,400 --> 00:41:54,440
I'll get going.
695
00:41:58,680 --> 00:41:59,520
Wait.
696
00:42:03,520 --> 00:42:05,120
Did someone do something to you
697
00:42:05,720 --> 00:42:07,520
that you keep saying mean things?
698
00:42:09,240 --> 00:42:10,560
Do you know me?
699
00:42:17,720 --> 00:42:19,960
Let me borrow this man
700
00:42:20,800 --> 00:42:22,400
so we can find time to talk
701
00:42:23,080 --> 00:42:24,920
about why I'm being mean to you.
702
00:42:27,200 --> 00:42:28,160
So?
703
00:42:28,240 --> 00:42:29,240
Do you want to come?
704
00:42:30,240 --> 00:42:32,280
Aren't you interested in my business?
705
00:42:34,200 --> 00:42:35,800
You're so pathetic.
706
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
Mind your own business.
707
00:42:40,360 --> 00:42:42,040
Stay out of other people's business.
708
00:42:51,840 --> 00:42:53,560
Did something happen between you two?
709
00:42:54,880 --> 00:42:56,320
That's how Najai is.
710
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
What's her name again?
711
00:42:59,560 --> 00:43:00,560
Najai.
712
00:43:03,360 --> 00:43:04,960
That woman is Jubjang.
713
00:43:40,040 --> 00:43:42,240
The woman I didn't think could be Jubjang
714
00:43:43,680 --> 00:43:44,840
really is
715
00:43:45,320 --> 00:43:46,480
Jubjang.
716
00:45:17,120 --> 00:45:22,120
Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
47652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.