All language subtitles for Faces of Death 1978 30th Anniversary Edition 720p BRRip X264-ExtraTorrentRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Faces.of.Death.1978.720p.BluRay.DD51.x264-quaz 2 00:00:10,000 --> 00:03:43,590 Faces.of.Death.1978.720p.BluRay.DD51.x264-quaz 3 00:03:43,590 --> 00:03:45,510 Paging Dr. Neil. 4 00:03:45,760 --> 00:03:47,850 Paging Dr. Neil. 5 00:03:59,480 --> 00:04:02,780 Dr. Anderson, room 381. 6 00:04:02,990 --> 00:04:05,990 Dr. Anderson, room 381. 7 00:04:14,790 --> 00:04:17,290 Dr. Philips, report to ICU. 8 00:04:43,650 --> 00:04:47,780 Unfortunately, medical science cannot always have success. 9 00:04:47,870 --> 00:04:52,370 The moment death occurs, my expertise is called upon. 10 00:04:56,540 --> 00:05:00,750 When this organ ceased to function, the result was death, 11 00:05:00,840 --> 00:05:04,300 the one reality we cannot avoid. 12 00:05:06,470 --> 00:05:08,550 I'm Dr. Frances Gr�ss. 13 00:05:08,640 --> 00:05:10,720 I work as a pathologist. 14 00:05:10,810 --> 00:05:16,810 And over the past 20 years, I've compiled a library of the many faces of death. 15 00:05:16,900 --> 00:05:19,650 My travels have taken me all over the world, 16 00:05:19,730 --> 00:05:24,030 searching for the various situations that have dealt with our ultimate end. 17 00:05:24,110 --> 00:05:27,490 I've seen with my own eyes a myriad of experiences 18 00:05:27,570 --> 00:05:31,160 that have led me to greater awareness of the living. 19 00:05:31,240 --> 00:05:36,500 We have developed a world that refuses to recognize our own destiny. 20 00:05:36,580 --> 00:05:38,710 Many years ago, 21 00:05:40,090 --> 00:05:43,250 I was plagued with a recurring dream. 22 00:05:51,010 --> 00:05:56,140 There were only two faces that I could recognize - a young woman and a priest. 23 00:05:56,230 --> 00:05:59,940 Everything was quiet and the funeral seemed endless. 24 00:06:00,020 --> 00:06:02,230 I had no reason for this dream. 25 00:06:02,320 --> 00:06:06,320 It had resembled nothing I had ever experienced within my lifetime, 26 00:06:06,400 --> 00:06:08,700 just the constant images of death, 27 00:06:08,780 --> 00:06:13,120 existing within a silence that would not respond to my questions. 28 00:06:13,200 --> 00:06:16,910 I knew that this dream marked a beginning, the beginning of journey 29 00:06:17,000 --> 00:06:20,960 that would take me around the world in search of an understanding of death. 30 00:06:21,040 --> 00:06:24,090 My friends thought me compulsive and insane, 31 00:06:24,170 --> 00:06:28,010 while others said I was a distorted fanatic. 32 00:06:28,090 --> 00:06:30,970 You will be witness to what I have discovered. 33 00:06:31,050 --> 00:06:35,810 May you be the jury, but your verdict will be one of self-conviction. 34 00:06:35,890 --> 00:06:39,520 I know what I have witnessed. Now it is your turn. 35 00:06:39,600 --> 00:06:42,150 Prepare yourself for a journey into a world 36 00:06:42,230 --> 00:06:46,690 where each new step may give you a better understanding of your own reality, 37 00:06:46,780 --> 00:06:52,990 for I am sure you will gain a new perspective from the many faces of death. 38 00:07:41,710 --> 00:07:47,920 Mother Nature had a surprise for those who died in the town of Guanajuato, Mexico. 39 00:08:00,980 --> 00:08:05,650 When families could not afford to pay the rental fees on their loved ones' grave sites, 40 00:08:05,730 --> 00:08:08,980 the dead were exhumed, revealing that they had been mummified 41 00:08:09,070 --> 00:08:12,190 due to the rich minerals in the earth. 42 00:08:24,080 --> 00:08:29,250 Men, women and children - their faces frozen with the final vision. 43 00:08:32,880 --> 00:08:35,800 As I studied these mummies, I had the feeling that each one 44 00:08:35,890 --> 00:08:39,680 had a different story to tell about their own death. 45 00:09:05,500 --> 00:09:10,000 Death in sport is another area I explored during my visit to Mexico. 46 00:09:10,090 --> 00:09:12,800 Like a modern-day gladiator, a matador's fame 47 00:09:12,880 --> 00:09:15,630 will be determined by the quickness of his sword. 48 00:09:19,010 --> 00:09:23,890 In another part of this country, I discovered what could be the most brutal sport of all. 49 00:09:23,980 --> 00:09:27,270 Set in clandestine meeting places because it is illegal, 50 00:09:27,350 --> 00:09:31,650 pit bull trainers face their dogs against each other in a battle to the death. 51 00:09:31,730 --> 00:09:35,990 Trained from puppies, these animals are bred to kill. 52 00:09:41,530 --> 00:09:44,620 A dog fight can last as long as two hours. 53 00:09:44,700 --> 00:09:46,960 Bets are made at the beginning of the brawl, 54 00:09:47,040 --> 00:09:51,460 and a trainer can make as much as $5,000 from a single bout. 55 00:10:08,310 --> 00:10:14,020 A pit bull is capable of surviving at least five fights within its violent lifetime. 56 00:10:14,110 --> 00:10:19,570 If this appears inhumane, remember, these animals know only one way of life. 57 00:10:19,660 --> 00:10:24,740 They have been conditioned by man to declare war on their own kind. 58 00:10:34,000 --> 00:10:37,050 The Amazon jungle in South America, 59 00:10:37,130 --> 00:10:41,140 one of the last natural frontiers left on the planet Earth. 60 00:10:41,220 --> 00:10:47,310 Even in this untouched magnificence, death becomes a mandate of survival. 61 00:10:48,270 --> 00:10:51,520 As I observed the various creatures of this jungle, 62 00:10:51,600 --> 00:10:54,360 I realized that nature has endowed each inhabitant 63 00:10:54,440 --> 00:10:58,110 with its own special equipment to survive. 64 00:11:11,040 --> 00:11:13,420 There is no shelter for the weak. 65 00:11:13,500 --> 00:11:16,130 Territorial rights must be observed. 66 00:11:16,210 --> 00:11:19,550 One wrong move can easily end in death. 67 00:11:29,310 --> 00:11:33,850 When a creature becomes prey in this wilderness, there is one conciliation - 68 00:11:33,940 --> 00:11:37,360 death occurs in a matter of seconds and nothing is wasted. 69 00:12:19,030 --> 00:12:22,900 There is a continual balance that must be maintained in the jungle. 70 00:12:22,990 --> 00:12:26,740 The death of one creature ensures the existence of another. 71 00:12:28,280 --> 00:12:33,370 Deep within the Amazon basin exists an Indian tribe known as the Jivaros. 72 00:12:33,460 --> 00:12:35,580 Totally content within their domain, 73 00:12:35,670 --> 00:12:41,880 these savages have existed in a world isolated from modern civilization. 74 00:13:25,430 --> 00:13:29,550 They have always fascinated me because, for them, killing on a daily basis 75 00:13:29,640 --> 00:13:32,140 is their only means of survival. 76 00:13:32,220 --> 00:13:37,350 And, like the animals who are their neighbors, the Jivaros eat all they kill. 77 00:13:37,440 --> 00:13:40,270 When the women began to make a potion called chicha, 78 00:13:40,360 --> 00:13:43,940 I knew my visit to their village would soon be rewarded. 79 00:13:44,030 --> 00:13:49,240 By mixing their saliva with manioc root, an alcoholic drink is the result. 80 00:13:49,320 --> 00:13:54,200 This marks the beginning of a very special celebration. 81 00:13:56,460 --> 00:13:59,920 For these Indians do not restrict their hunting to only animals. 82 00:14:00,000 --> 00:14:03,130 There is a greater trophy that these warriors seek. 83 00:14:18,190 --> 00:14:21,310 Their quest for revenge becomes a gruesome ritual. 84 00:14:21,400 --> 00:14:24,980 The severed head of an opposing warrior ensures them respect 85 00:14:25,070 --> 00:14:27,650 in a land known as the Amazon. 86 00:14:40,580 --> 00:14:46,130 The country of Africa has its own code of laws that expose another face of death. 87 00:15:00,980 --> 00:15:03,980 During my travel through the Serengeti plains of Africa, 88 00:15:04,070 --> 00:15:08,400 I became intrigued with a tribe called the Masai. 89 00:15:29,550 --> 00:15:31,760 Meat for these people is a delicacy, 90 00:15:31,840 --> 00:15:36,930 and the warriors in charge of butchering the animal were eager to begin their feast. 91 00:15:37,720 --> 00:15:42,730 I found their consumption of blood an interesting prelude to their main course. 92 00:15:59,540 --> 00:16:02,540 Living on a farm in the Western world, 93 00:16:02,620 --> 00:16:06,130 a human being chooses a life of self-sufficiency. 94 00:16:06,210 --> 00:16:09,420 This lifestyle may appear barbaric to urban dwellers. 95 00:16:09,510 --> 00:16:13,130 Unlike the Masai, who celebrate the slaughter of a cow, 96 00:16:13,220 --> 00:16:16,470 the death of an animal on a farm is one chore among many 97 00:16:16,550 --> 00:16:19,100 for this modern-day pioneer. 98 00:17:05,600 --> 00:17:08,770 Watching this rooster writhe in pain around the barnyard, 99 00:17:08,860 --> 00:17:11,690 the woman assured me the bird had felt nothing. 100 00:17:11,780 --> 00:17:17,610 Since its death is so sudden, movement is caused by a nervous reflex. 101 00:17:29,500 --> 00:17:32,880 Viewing this whole process, I began to question my ability 102 00:17:32,960 --> 00:17:35,260 to survive under these same conditions. 103 00:17:35,340 --> 00:17:38,760 If necessity dictated that I become my own provider, 104 00:17:38,850 --> 00:17:42,600 I think I'd choose the life of a vegetarian. 105 00:17:44,480 --> 00:17:47,560 But what about people who don't live on a farm? 106 00:17:47,650 --> 00:17:51,020 Those of us who live within the womb of a technological society? 107 00:17:51,110 --> 00:17:54,480 Our carnivorous needs must also be fulfilled. 108 00:17:54,570 --> 00:17:57,900 To meet this enormous demand, Western culture has developed 109 00:17:57,990 --> 00:18:01,780 the ultimate killing machine to feed the hungry masses. 110 00:18:01,870 --> 00:18:03,790 It's called the slaughterhouse. 111 00:18:03,870 --> 00:18:07,080 Life in this profession begins early in the morning. 112 00:18:07,170 --> 00:18:10,290 The death-dealing process is an all-day affair. 113 00:18:26,680 --> 00:18:31,400 One of the more grotesque slaughtering techniques is the method of koshering. 114 00:18:31,480 --> 00:18:36,820 Blessed by a rabbi, then slaughtered by his hand, the animal bleeds to death. 115 00:18:36,900 --> 00:18:39,530 This is said to be a purifying process, 116 00:18:39,610 --> 00:18:43,870 but as the cow choked on its own blood, I could only feel pity. 117 00:18:47,750 --> 00:18:50,170 Since the demand for this meat is limited, 118 00:18:50,250 --> 00:18:54,290 only a small percentage is killed in this fashion. 119 00:19:06,680 --> 00:19:11,140 The average American consumes 120 pounds of beef per year. 120 00:19:11,230 --> 00:19:16,320 In a typical month, slaughterhouses across the country will kill nearly 3 million cows 121 00:19:16,400 --> 00:19:19,490 and 385,000 lambs. 122 00:19:25,450 --> 00:19:29,540 Each individual along the assembly line has his own specialty. 123 00:19:29,620 --> 00:19:33,500 Day after day, they continue to work in this environment of death. 124 00:19:33,580 --> 00:19:36,250 When the novelty wears off, the workers inform me 125 00:19:36,340 --> 00:19:40,300 their job becomes a simple routine, a way to make a living - 126 00:19:40,380 --> 00:19:43,090 nothing more, nothing less. 127 00:20:04,450 --> 00:20:07,080 Do the animals know they are going to die? 128 00:20:07,160 --> 00:20:09,410 The men who kill them claim they don't, 129 00:20:09,500 --> 00:20:13,540 but when the machinery begins to rumble and the conveyor belts start to roll, 130 00:20:13,620 --> 00:20:18,380 sounds that expedite death are heard by animal and man alike. 131 00:20:29,810 --> 00:20:33,730 My travels have taught me that modern technology does have one advantage - 132 00:20:33,810 --> 00:20:40,530 as consumers, we're spared the process and only deal with the finished product. 133 00:20:43,570 --> 00:20:47,160 The Al Haram Restaurant in the Middle East presented an experience 134 00:20:47,240 --> 00:20:49,080 that I found most unique. 135 00:21:08,930 --> 00:21:14,270 This restaurant is housed within stone walls hundreds of years old. 136 00:21:14,350 --> 00:21:18,940 From the moment patrons enter these premises, they are treated like royalty. 137 00:21:19,020 --> 00:21:22,280 The welcoming music and finger chimes of the belly dancer 138 00:21:22,360 --> 00:21:27,450 mark the beginning of this most unusual dining adventure. 139 00:21:29,620 --> 00:21:34,160 When the waiter appears carrying wine and the special dining implements, 140 00:21:34,250 --> 00:21:40,040 it is a sure sign our tourists will soon begin the ritual which brought them here. 141 00:21:42,880 --> 00:21:46,470 Feeling that the foreigners were comfortable within his domain, 142 00:21:46,550 --> 00:21:49,800 the waiter signaled for the house specialty. 143 00:21:53,430 --> 00:21:55,560 Good evening. 144 00:21:56,730 --> 00:21:59,730 Here's to good food and wine. 145 00:22:02,230 --> 00:22:06,570 As the monkey was brought down the hall and a toast to prosperity was made, 146 00:22:06,650 --> 00:22:11,660 the waiter presented the men with their tools of destruction. 147 00:22:12,700 --> 00:22:14,080 Good. 148 00:22:14,160 --> 00:22:17,710 Look at that little monkey. Why don't you touch it? 149 00:22:17,790 --> 00:22:19,830 I know it will be great. 150 00:22:20,920 --> 00:22:24,000 I can't believe this. 151 00:22:24,090 --> 00:22:30,260 Secured in a special trap, the animal was now ready to become the main dish. 152 00:22:37,980 --> 00:22:42,900 Following a few simple instructions, the men at the table were prepared for the kill. 153 00:22:42,980 --> 00:22:46,190 No, no. Just use quick strokes. Just use quick strokes. 154 00:22:46,280 --> 00:22:48,650 - Hit him like that? - It's easy. 155 00:22:48,740 --> 00:22:50,820 Oh, my God! 156 00:22:54,410 --> 00:22:57,040 That's all I have to do? 157 00:23:08,760 --> 00:23:10,760 That's it. 158 00:23:12,140 --> 00:23:15,220 After a matter of seconds, the gruesome ritual had ended. 159 00:23:15,310 --> 00:23:18,930 The skull was carved open for the delicate brains inside. 160 00:23:19,020 --> 00:23:23,610 While this continued, it occurred to me that in the confines of this elegant restaurant, 161 00:23:23,690 --> 00:23:27,440 people were paying exorbitant prices to play the role of a hunter. 162 00:23:27,530 --> 00:23:31,650 A definite ritual had been established, and there was very little difference 163 00:23:31,740 --> 00:23:35,990 between what I had witnessed in this restaurant and the ceremony of the Masai. 164 00:23:36,080 --> 00:23:38,660 The human being was killing for celebration, 165 00:23:38,750 --> 00:23:41,080 ready to devour the animal slaughtered. 166 00:23:41,170 --> 00:23:45,540 Throughout history, it was believed that by eating the brains of this sacred animal 167 00:23:45,630 --> 00:23:48,380 a new source of wisdom would be inherited, 168 00:23:48,460 --> 00:23:52,970 bringing those who ate this delicacy closer to God. 169 00:23:54,220 --> 00:23:56,180 I'm not eating this. 170 00:23:56,260 --> 00:23:59,770 You don't have to eat anything you don't want to. 171 00:24:05,150 --> 00:24:07,770 Watching a living animal die before their eyes 172 00:24:07,860 --> 00:24:10,400 and then having to eat the lifeless remains 173 00:24:10,490 --> 00:24:13,740 caused amusing responses from each of the tourists. 174 00:24:13,820 --> 00:24:17,410 When I asked the man with the hearty appetite why he enjoyed the meal, 175 00:24:17,490 --> 00:24:23,870 he replied, "If I can get closer to God by eating brains, why not?" 176 00:24:44,850 --> 00:24:46,940 Excuse me. 177 00:24:49,360 --> 00:24:51,440 I don't believe this. 178 00:24:54,780 --> 00:24:59,830 The human reaction to death in this particular environment was instructive. 179 00:24:59,910 --> 00:25:03,710 Flavor became incidental, taste totally ignored, 180 00:25:03,790 --> 00:25:09,290 for the spiritual human mind became the savior in this meal of death. 181 00:25:12,800 --> 00:25:17,300 If none of you are going to finish this, I want some more. 182 00:25:21,430 --> 00:25:26,940 It would be another lifetime before any of these tourists would visit here again. 183 00:25:34,240 --> 00:25:38,910 The unparalleled beauty of the ocean is a unique wonder among nature. 184 00:25:38,990 --> 00:25:42,450 Life within this domain appears sheltered from man, 185 00:25:42,540 --> 00:25:46,710 but when the hunting instincts of man are directed toward this environment, 186 00:25:46,790 --> 00:25:50,290 the creatures of this world have little protection. 187 00:26:00,010 --> 00:26:03,930 The man who kills for pleasure, to feel the power of a gun and nothing else, 188 00:26:04,020 --> 00:26:08,520 is a dangerous threat to the well-being of this planet. 189 00:26:11,270 --> 00:26:14,690 A professional fisherman hunts for another reason. 190 00:26:14,780 --> 00:26:20,280 The sharks he kills will be used by society for a variety of products. 191 00:26:27,120 --> 00:26:31,830 The Pribilof Islands off the coast of Alaska presented another kind of hunter. 192 00:26:31,920 --> 00:26:35,510 Once a year, these men work from sunrise to sunset. 193 00:26:35,590 --> 00:26:39,590 They are contracted by the government to crop their herds of fur seals. 194 00:26:39,680 --> 00:26:42,300 This fulfils two necessary functions. 195 00:26:42,390 --> 00:26:48,180 Firstly, by performing their duty, a natural balance is created in the seal population. 196 00:26:48,270 --> 00:26:50,310 Secondly, the pelts of these animals 197 00:26:50,400 --> 00:26:53,400 provide a lucrative income to the government. 198 00:26:53,480 --> 00:26:56,610 The only thing I question is their method of death. 199 00:26:56,690 --> 00:27:01,860 Whether or not the seal feels any pain is purely a matter of conjecture. 200 00:27:01,950 --> 00:27:04,530 I am convinced that when these animals are herded, 201 00:27:04,620 --> 00:27:08,710 their instincts warn them of their final destiny. 202 00:27:13,460 --> 00:27:15,920 A warning which soon will no longer matter, 203 00:27:16,010 --> 00:27:21,510 as this island is transformed into a battleground of naked carcasses. 204 00:27:54,960 --> 00:27:58,800 When the sun set that evening and the final herd was rounded up, 205 00:27:58,880 --> 00:28:04,640 I then decided never to wear the skin of an animal on my back again. 206 00:28:12,770 --> 00:28:17,190 There is still one more hunter - he who kills illegally for profit. 207 00:28:17,270 --> 00:28:20,280 These men are known as poachers. 208 00:28:34,830 --> 00:28:39,210 The valuable skin of the alligator can bring a high price on the black market. 209 00:28:39,300 --> 00:28:44,380 Although this hunting is totally forbidden by law because the reptile faces extinction, 210 00:28:44,470 --> 00:28:48,510 these men will kill as many as 20 gators in a single evening. 211 00:28:48,600 --> 00:28:51,680 They are the murderers of nature. 212 00:28:51,770 --> 00:28:55,060 Although poachers manage to escape a great deal of the time, 213 00:28:55,150 --> 00:28:58,270 game wardens across the country are becoming more successful 214 00:28:58,360 --> 00:29:02,990 in apprehending these criminals who destroy creatures of the earth. 215 00:29:03,070 --> 00:29:06,070 The government has developed a method of providing society 216 00:29:06,160 --> 00:29:09,030 with the alligators' precious skins. 217 00:29:09,120 --> 00:29:11,370 Breeding farms have been constructed 218 00:29:11,450 --> 00:29:14,250 where these reptiles are raised from infants. 219 00:29:14,330 --> 00:29:18,840 Their growth to adulthood will cost them their lives. 220 00:29:26,300 --> 00:29:29,600 Channel 9 Action News. I'm here today with Mrs. Ellis. 221 00:29:29,680 --> 00:29:33,020 Mrs. Ellis, as well as several other area residents, 222 00:29:33,100 --> 00:29:36,850 are having problems with what they consider to be a menace. 223 00:29:36,940 --> 00:29:40,440 - Can you tell me about that problem? - Yes, I'm very concerned. 224 00:29:40,520 --> 00:29:44,440 We've got a big alligator off in that lake and I'm really worried about it. 225 00:29:44,530 --> 00:29:48,660 Mrs. Ellis, do you fear for the lives of your children as well as your pets? 226 00:29:48,740 --> 00:29:51,740 Yes, I do. The kids can't even go swimming anymore. 227 00:29:52,330 --> 00:29:55,120 - Is this your daughter, Mrs. Ellis? - Yes. This is Lisa. 228 00:29:55,210 --> 00:30:00,290 Lisa, how do you feel about going into the water with a potentially dangerous animal? 229 00:30:00,380 --> 00:30:02,250 Not me. No more. 230 00:30:03,090 --> 00:30:06,340 The alligator seems to pose a threat to most of the residents. 231 00:30:06,430 --> 00:30:09,590 Animal control officers have been notified, of course. 232 00:30:09,680 --> 00:30:11,930 Calls like this are becoming more frequent, 233 00:30:12,010 --> 00:30:18,230 and again, today, I believe the animal control officials will have their hands full. 234 00:30:40,630 --> 00:30:44,000 - Did you call about a nuisance alligator? - Yes, I did. 235 00:30:44,090 --> 00:30:46,550 - Where's he located? - He's over in those weeds. 236 00:30:46,630 --> 00:30:47,970 - Over here? - Yes. 237 00:30:48,050 --> 00:30:50,550 - How large is he? - He's gotta be at least 15 feet. 238 00:30:50,640 --> 00:30:56,140 Thank you very much for the call. Let's take a look right over here, OK, Joe? 239 00:31:10,740 --> 00:31:16,160 This news story presents an ironic conclusion to the story of the alligator. 240 00:31:16,250 --> 00:31:20,330 Sometimes the reptile gets his own chance at revenge. 241 00:31:23,460 --> 00:31:25,040 Any good? 242 00:31:25,130 --> 00:31:27,260 Move in on him. 243 00:31:40,940 --> 00:31:46,320 - Oh, my God! - Oh, my goodness! He's gonna kill him. 244 00:31:48,740 --> 00:31:51,150 Oh, my God! Get him! 245 00:31:51,610 --> 00:31:53,700 Don't drown. 246 00:31:54,740 --> 00:31:57,160 Keep the film camera rolling. 247 00:32:08,050 --> 00:32:10,460 I just can't believe it. 248 00:32:20,350 --> 00:32:22,440 When the game warden was pulled ashore, 249 00:32:22,520 --> 00:32:25,520 his mutilated body represented a violent retaliation 250 00:32:25,610 --> 00:32:29,780 from a creature which has suffered continual abuse from mankind. 251 00:32:29,860 --> 00:32:34,450 Get 'em outta here. Give me the blanket. Give me the blanket. 252 00:32:34,530 --> 00:32:36,780 OK. 253 00:32:38,240 --> 00:32:41,160 Here, here. Where's the ambulance? 254 00:32:42,910 --> 00:32:48,540 A man hired to defend the alligator lost his life to the creature he was trying to protect. 255 00:32:48,630 --> 00:32:54,130 This time, when given the chance, the alligator became the hunter. 256 00:32:56,760 --> 00:32:58,140 John Wilkes Booth. 257 00:32:58,220 --> 00:32:59,600 James Earl Ray. 258 00:32:59,680 --> 00:33:01,060 Lee Harvey Oswald. 259 00:33:01,140 --> 00:33:02,560 Sirhan Sirhan. 260 00:33:03,230 --> 00:33:05,440 La Salle, France. 1968. 261 00:34:18,890 --> 00:34:22,680 There was another member that I neglected to add to the list of assassins. 262 00:34:22,760 --> 00:34:24,850 Fran�ois Jordan. 263 00:34:32,520 --> 00:34:34,730 One of the unique characteristics of man 264 00:34:34,820 --> 00:34:38,820 is that he is the only animal on earth that kills for greed. 265 00:34:38,910 --> 00:34:42,370 I had the unusual experience of meeting the individual responsible 266 00:34:42,450 --> 00:34:44,950 for the assassination you have just witnessed. 267 00:34:45,040 --> 00:34:49,710 His weapons are the tools of his trade, while his aim brings him his wealth. 268 00:35:06,850 --> 00:35:11,230 My name is Fran�ois Jordan. I'm a hired assassin. 269 00:35:15,900 --> 00:35:19,570 When I kill, it is for business, 270 00:35:19,650 --> 00:35:24,780 not for political, nor even social value. 271 00:35:35,960 --> 00:35:38,130 But there is another kind of killer - 272 00:35:38,220 --> 00:35:41,590 the human being who murders for no apparent reason. 273 00:35:41,680 --> 00:35:43,640 This person is placed in a situation 274 00:35:43,720 --> 00:35:47,560 where violence is the only means of dealing with reality. 275 00:35:47,640 --> 00:35:50,980 There are no judgments or morals behind the crime. 276 00:35:51,060 --> 00:35:53,810 It is an eruption of repression that manifests itself 277 00:35:53,900 --> 00:35:56,650 by causing the deaths of others. 278 00:36:01,660 --> 00:36:06,950 On July 10, 1973, Mike Lawrence went berserk. 279 00:36:07,040 --> 00:36:11,960 This remarkable footage is a classic example of a man's mind that snapped. 280 00:36:54,790 --> 00:36:59,710 We've trapped him up in the house. I want you guys to go under. 281 00:36:59,800 --> 00:37:02,340 You try and throw the tear gas along there, OK? 282 00:37:19,860 --> 00:37:24,070 - Come on out. - Make it easy on yourself. 283 00:37:24,150 --> 00:37:28,320 - No. I'll kill you! - Come on out with your hands up. 284 00:38:14,700 --> 00:38:19,290 After several hours, Lawrence's one-man revolt was finally defeated. 285 00:38:19,380 --> 00:38:24,170 But Lawrence was not the only victim that died on that summer afternoon. 286 00:38:44,230 --> 00:38:46,320 Get outta here. Come on, move out! 287 00:38:46,400 --> 00:38:49,450 What caused this man to murder his family? 288 00:38:49,530 --> 00:38:52,320 Is our society to blame? 289 00:38:52,410 --> 00:38:55,040 Perhaps there is a Mike Lawrence in each of us, 290 00:38:55,120 --> 00:38:58,460 ready to explode when the time is right. 291 00:39:04,250 --> 00:39:10,380 The primary responsibility of the county coroner of Los Angeles County 292 00:39:10,470 --> 00:39:14,140 is to investigate and inquire 293 00:39:14,220 --> 00:39:21,230 the circumstances surrounding deaths of a sudden and unexpected nature, 294 00:39:21,310 --> 00:39:25,520 or by homicide, by suicide, by accident 295 00:39:25,610 --> 00:39:32,320 or presumed natural causes, but a diagnosis has not been determined. 296 00:39:32,410 --> 00:39:37,540 This responsibility is clearly written 297 00:39:37,620 --> 00:39:40,410 by state statute. 298 00:39:42,210 --> 00:39:45,380 The Los Angeles County coroner's office. 299 00:39:45,460 --> 00:39:51,050 24 hours a day its doors must remain open, for death has no time schedule. 300 00:39:51,130 --> 00:39:54,010 The law states that when a person is suspected of dying 301 00:39:54,100 --> 00:39:56,060 by other than natural means, 302 00:39:56,140 --> 00:39:59,640 or if death occurs without medical attendance for 20 days, 303 00:39:59,730 --> 00:40:02,770 the coroner's office must investigate. 304 00:40:02,850 --> 00:40:07,320 Coroner investigators in the field handle as many as 40 cases per day. 305 00:40:07,400 --> 00:40:11,240 Once their initial inquiry into the victim's death has been completed, 306 00:40:11,320 --> 00:40:13,360 they accompany the body to the morgue. 307 00:40:13,450 --> 00:40:16,530 After registering weight, height and fingerprinting, 308 00:40:16,620 --> 00:40:19,500 exploratory x-rays are conducted. 309 00:40:19,580 --> 00:40:23,080 This homicide victim had been involved in a gang war. 310 00:40:23,170 --> 00:40:26,340 In this particular case, after a total x-ray scan, 311 00:40:26,420 --> 00:40:29,920 the bullet that caused death was located. 312 00:40:56,370 --> 00:41:00,240 The cadaver is then placed in the hands of forensic pathologists. 313 00:41:00,330 --> 00:41:03,000 These men are medical doctors who conduct autopsies 314 00:41:03,080 --> 00:41:06,580 determining criminal responsibility in a death. 315 00:41:37,240 --> 00:41:43,910 As I walked around, I was reminded of words written by the late Luther Easton. 316 00:41:44,000 --> 00:41:48,130 "In a world with no sound, their cries go unheard. 317 00:41:48,210 --> 00:41:52,210 "The reality of life becomes totally absurd. 318 00:41:52,300 --> 00:41:55,760 "The counting of time is considered a crime. 319 00:41:55,840 --> 00:42:00,010 "And the money one earns, not worth a lone dime. 320 00:42:00,100 --> 00:42:02,810 "So here they will lie for the rest of the night. 321 00:42:02,890 --> 00:42:07,270 "Their bodies remain still in darkness and in light. 322 00:42:07,350 --> 00:42:10,650 "But don't be afraid for it will happen to you. 323 00:42:10,730 --> 00:42:14,400 "When all will stop as your body turns blue." 324 00:42:17,450 --> 00:42:20,320 I'm not really sure why these words came to me. 325 00:42:20,410 --> 00:42:23,870 Perhaps it was from my feelings of sadness. 326 00:42:23,950 --> 00:42:27,000 I had witnessed many young people in the prime of their lives 327 00:42:27,080 --> 00:42:29,370 the victims of sudden death. 328 00:42:29,460 --> 00:42:34,050 Obviously it was their time to die, but was this their destiny? 329 00:42:34,130 --> 00:42:36,720 Had their fate been preplanned? 330 00:42:36,800 --> 00:42:41,140 Did any of these people ever know they would die by violent means? 331 00:42:41,220 --> 00:42:45,220 Now it was too late. By the time they would leave this morgue, 332 00:42:45,310 --> 00:42:50,440 the mystery of their death would have hopefully been solved. 333 00:43:18,130 --> 00:43:21,640 Not all death can be identified through autopsies. 334 00:43:21,720 --> 00:43:27,930 If the forensic pathologist is still unsure of the cause, technology intervenes. 335 00:43:31,810 --> 00:43:35,190 Specimens of tissue are prepared for microscopic study. 336 00:43:35,280 --> 00:43:40,400 What may be missed by the eye will be discovered by intense magnification. 337 00:43:42,240 --> 00:43:46,660 Aided by an electron scanning microscope, computers can analyze human tissue 338 00:43:46,740 --> 00:43:50,870 and identify the source of a weapon used in a crime. 339 00:44:01,550 --> 00:44:05,800 The embalming process is another area that cannot go unnoticed. 340 00:44:05,890 --> 00:44:10,680 By injecting the body with fluid, the pathologist is given the gift of time. 341 00:44:10,770 --> 00:44:12,770 Because the workload is so immense, 342 00:44:12,850 --> 00:44:17,400 some victims may have to wait weeks before their case is solved. 343 00:44:17,480 --> 00:44:19,480 With a preservatory fluid injected, 344 00:44:19,570 --> 00:44:25,070 the cadaver is then refrigerated in an environment of 42 degrees Fahrenheit. 345 00:44:40,090 --> 00:44:43,090 Having witnessed the entire process of this institution, 346 00:44:43,180 --> 00:44:47,180 I began to wonder about the people who comprised the staff. 347 00:44:47,260 --> 00:44:50,890 Being a pathologist, I am used to the autopsy routine. 348 00:44:50,980 --> 00:44:56,520 But in my work, the patient dies of natural causes or a specific disease. 349 00:44:56,610 --> 00:45:01,190 The role of a doctor in the coroner's environment differs greatly. 350 00:45:01,280 --> 00:45:04,700 He is witness to the atrocities mankind creates. 351 00:45:04,780 --> 00:45:10,290 Intrigued by this kind of pressure, I asked Dr. Noguchi how he views his own death. 352 00:45:10,370 --> 00:45:14,710 He replied that, for him, life on this planet is a transitory stop 353 00:45:14,790 --> 00:45:17,750 for the spirit moves on after death. 354 00:45:17,840 --> 00:45:20,090 After thinking about this man's answer, 355 00:45:20,170 --> 00:45:25,180 I understood how he maintained his own sense of balance. 356 00:45:37,110 --> 00:45:42,230 A few days after my visit there, I questioned whether I would suffer a violent death. 357 00:45:42,320 --> 00:45:45,650 Knowing full well that I had little control over this decision, 358 00:45:45,740 --> 00:45:51,490 it occurred to me how short life really is, how little control we really have. 359 00:45:56,370 --> 00:46:01,630 In 1974, Larry DeSilva brutally raped and then murdered an 84-year-old woman. 360 00:46:01,710 --> 00:46:07,720 After a lengthy trial, he was sentenced to death by means of electrocution. 361 00:46:10,930 --> 00:46:14,720 Because of the general outcry against the inhumane method of hanging, 362 00:46:14,810 --> 00:46:18,850 the electric chair was the next step in the development of capital punishment. 363 00:46:18,940 --> 00:46:22,860 Its premier was in New York during the year 1890. 364 00:46:22,940 --> 00:46:29,200 Larry DeSilva would soon join the list of criminals that have died in this fashion. 365 00:46:48,630 --> 00:46:50,720 It's time. 366 00:46:56,560 --> 00:47:00,480 DeSilva told me he had read about the method that would take his life. 367 00:47:00,560 --> 00:47:04,400 When I asked him if he was afraid, he looked at me and smiled. 368 00:47:04,480 --> 00:47:07,990 But when the guards led him down death row to the execution chamber, 369 00:47:08,070 --> 00:47:11,280 DeSilva seemed nervous and totally disoriented. 370 00:47:11,370 --> 00:47:13,990 He finally told me he was scared to die. 371 00:47:14,080 --> 00:47:18,290 When I asked him if he ever thought about this possibility as he murdered the woman, 372 00:47:18,370 --> 00:47:24,840 he replied, "All I wanted was her goddamn wallet and the bitch gave me a hard time." 373 00:47:24,920 --> 00:47:27,880 DeSilva's history in crime was a lengthy one. 374 00:47:27,970 --> 00:47:33,350 At 34, 17 of those years were spent in and out of penal institutions. 375 00:47:33,430 --> 00:47:35,390 Beginning with petty theft, 376 00:47:35,470 --> 00:47:40,480 DeSilva finally committed a crime which would cost him his life. 377 00:47:45,480 --> 00:47:47,070 Good luck, Joe. 378 00:47:47,150 --> 00:47:47,190 Goin' straight to hell right out, man. 379 00:47:47,190 --> 00:47:50,150 Goin' straight to hell right out, man. 380 00:47:58,700 --> 00:48:01,750 The process is simple. The victim is placed in a chair 381 00:48:01,830 --> 00:48:04,630 where electrodes are attached to his leg and head. 382 00:48:04,710 --> 00:48:08,090 These two areas are sponged down beforehand with a brine solution 383 00:48:08,170 --> 00:48:10,220 to conduct electricity. 384 00:48:11,220 --> 00:48:16,560 Strapped to a seat that you will never leave alive is a situation that I still cannot justify. 385 00:48:16,640 --> 00:48:21,810 A man on death row is in a continuous battle with time and bureaucracy. 386 00:48:21,890 --> 00:48:28,110 When both fall into the proper alignment, the condemned knows that death results. 387 00:48:29,990 --> 00:48:33,070 During the final preparations, those of us watching this man 388 00:48:33,160 --> 00:48:36,320 could feel the fear being transmitted from his body. 389 00:48:36,410 --> 00:48:38,990 Even though he committed an inexcusable crime, 390 00:48:39,080 --> 00:48:43,160 I began to wonder if two wrongs really make a right. 391 00:48:46,960 --> 00:48:52,470 His eyes are taped to prevent them from popping out of their sockets. 392 00:49:08,650 --> 00:49:10,610 The next step is the flick of a switch 393 00:49:10,690 --> 00:49:14,320 which sends a current of 2,000 volts through the victim's body. 394 00:49:14,410 --> 00:49:18,700 Then the current is brought down to 1,000 volts after a few seconds. 395 00:49:18,780 --> 00:49:20,950 By this point, the man is unconscious 396 00:49:21,040 --> 00:49:24,460 and the whole process is repeated as many times as necessary 397 00:49:24,540 --> 00:49:30,050 until the prisoner is proclaimed dead by the physician on duty. 398 00:50:07,080 --> 00:50:09,830 The room began to smell like burning flesh. 399 00:50:09,920 --> 00:50:15,010 After a brief examination, we all knew there was more to come. 400 00:50:47,750 --> 00:50:53,040 The final trickle of blood marked the conclusion to this grotesque execution. 401 00:50:53,130 --> 00:50:56,380 How much longer will we be plagued by violence within society 402 00:50:56,470 --> 00:50:59,050 is a thought I've often pondered. 403 00:50:59,140 --> 00:51:01,140 If this is the only solution, 404 00:51:01,220 --> 00:51:06,730 humankind must stop and question the whole meaning of justice. 405 00:51:23,490 --> 00:51:28,830 This footage was shot by a Canadian tourist while on vacation in the Middle East. 406 00:51:28,910 --> 00:51:31,120 I decided to include this in my study 407 00:51:31,210 --> 00:51:35,090 for it portrayed a barbaric method of dealing with the criminal. 408 00:51:35,170 --> 00:51:38,420 To this day, I still don't know the crime this man committed. 409 00:51:38,510 --> 00:51:42,220 It would be curious to know whether his act was worthy of the judgment. 410 00:51:42,300 --> 00:51:45,560 The one redeeming factor of holding a public execution 411 00:51:45,640 --> 00:51:48,430 is perhaps it is a deterrent to crime. 412 00:51:48,520 --> 00:51:52,650 But is that any justification for execution? 413 00:52:14,590 --> 00:52:18,710 Most people have a desire to gain power and a better understanding of life. 414 00:52:18,800 --> 00:52:23,470 Religion helps center a person, supplying answers to the unexplainable. 415 00:52:23,550 --> 00:52:28,680 There is also another alternative for those seeking answers - the world of cults. 416 00:52:28,770 --> 00:52:31,770 Cults offer their followers four basic prizes - 417 00:52:31,850 --> 00:52:37,360 a sense of identity, discipline, knowledge and power. 418 00:52:37,440 --> 00:52:43,660 To attain these levels, each cult has its own doctrine of laws that must be followed. 419 00:52:53,170 --> 00:52:55,250 On the outskirts of San Francisco, 420 00:52:55,330 --> 00:52:59,500 a cult existed that promised its members immortality. 421 00:52:59,590 --> 00:53:02,010 I had heard rumors about their ceremony. 422 00:53:02,090 --> 00:53:04,510 They believed the power of everlasting life 423 00:53:04,590 --> 00:53:08,600 was found in the internal organs of the dead. 424 00:54:06,950 --> 00:54:11,660 After spending weeks searching for these people, I finally met their leader. 425 00:54:11,740 --> 00:54:17,580 As he explained his beliefs and methods, I realized I was dealing with a maniac. 426 00:54:25,300 --> 00:54:28,930 After lengthy discussions, he allowed my crew to film his cult. 427 00:54:29,010 --> 00:54:35,180 He reasoned that it was time for the world to understand the true path to immortality. 428 00:55:04,380 --> 00:55:09,300 Brothers and sisters, we have before us a gift. 429 00:55:09,390 --> 00:55:15,810 A gift that is gonna let us outlive and outlove 430 00:55:16,810 --> 00:55:19,890 any and every human being on earth. 431 00:55:35,290 --> 00:55:40,290 Bless our souls so that we may be cleansed and freed forever. 432 00:56:21,210 --> 00:56:25,710 Bless our souls so that we may be cleansed and freed forever. 433 00:56:25,790 --> 00:56:29,420 This is ours. This is ours, people. 434 00:56:29,510 --> 00:56:31,510 Feel it. Come on. 435 00:56:31,590 --> 00:56:33,550 Come on. 436 00:56:33,640 --> 00:56:34,970 Touch it. 437 00:56:35,180 --> 00:56:37,310 Touch it. 438 00:57:25,940 --> 00:57:27,650 People, 439 00:57:27,730 --> 00:57:29,900 we are free, 440 00:57:29,980 --> 00:57:31,780 we are there 441 00:57:31,860 --> 00:57:33,950 and we are beautiful. 442 00:57:39,540 --> 00:57:41,620 Go on. 443 00:57:47,540 --> 00:57:49,540 Come on. 444 00:57:50,550 --> 00:57:52,630 Oh, yes! 445 00:57:57,800 --> 00:58:00,680 Their gruesome ceremony culminated in an orgy. 446 00:58:00,760 --> 00:58:03,140 Even if they had the answer to immortality, 447 00:58:03,230 --> 00:58:06,440 I felt a great sense of evil among the members of this group. 448 00:58:06,520 --> 00:58:12,900 From my viewpoint, they were dangerous individuals whose minds were controlled. 449 00:58:43,680 --> 00:58:48,560 Throughout the hillsides of Kentucky and Tennessee exists another strange cult. 450 00:58:48,650 --> 00:58:52,400 They call themselves the Holiness Branch of the Church of God. 451 00:58:52,480 --> 00:58:56,650 Their frightening ceremony is based upon the actual words from the Bible 452 00:58:56,740 --> 00:58:59,490 found in the 16th chapter of Mark. 453 00:58:59,570 --> 00:59:02,410 "And these signs shall follow them that believe: 454 00:59:02,490 --> 00:59:05,120 "in my name shall they cast out devils; 455 00:59:05,200 --> 00:59:08,620 "they shall speak with new tongues; they shall pick up serpents; 456 00:59:08,710 --> 00:59:12,420 "and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; 457 00:59:12,500 --> 00:59:16,050 "they shall lay hands on the sick, and they shall recover." 458 00:59:35,690 --> 00:59:40,530 At the height of the ritual, the handlers of the snakes, or "saints" as they are called, 459 00:59:40,610 --> 00:59:43,870 reach a trancelike, almost hypnotic state of mind. 460 00:59:43,950 --> 00:59:48,290 At this point, confessions are made and those who have sinned are purged. 461 00:59:48,370 --> 00:59:52,710 The power of belief was the key ingredient in this bizarre situation. 462 00:59:52,790 --> 00:59:56,090 Although we may be the most intelligent creature on this planet, 463 00:59:56,170 --> 00:59:58,710 we are also the most inconsistent. 464 00:59:58,800 --> 01:00:00,760 To find peace within our existence 465 01:00:00,840 --> 01:00:04,970 we sometimes create a logic that endangers our lives. 466 01:00:06,350 --> 01:00:09,640 Allow me to quote this cult's basic prayer. 467 01:00:09,730 --> 01:00:11,940 "Once I was a drinking man. Amen. 468 01:00:12,480 --> 01:00:15,360 "Once I was a sinner with women. Amen. 469 01:00:15,820 --> 01:00:18,730 "But it doesn't matter no more. Amen. 470 01:00:18,820 --> 01:00:22,030 "If the serpent bites me today. Amen. 471 01:00:22,110 --> 01:00:26,080 "It won't matter 'cause I can get salvation in the Lord. 472 01:00:26,160 --> 01:00:28,950 "Amen and hallelujah." 473 01:00:29,040 --> 01:00:33,500 Later that day, a member of the congregation died of a snake bite. 474 01:00:33,580 --> 01:00:36,460 I wonder what happened to the Lord at that moment? 475 01:00:36,550 --> 01:00:39,880 I'm sure their faith masked any disbelief. 476 01:00:43,430 --> 01:00:46,470 Does a full moon affect the psyche of a human being? 477 01:00:46,560 --> 01:00:49,890 On the evening of April 22, 1977, 478 01:00:49,980 --> 01:00:53,060 it may have had some effect on Mary Alice Brighton. 479 01:00:53,150 --> 01:00:56,520 - Which floor is it? - Sixth. 480 01:00:59,860 --> 01:01:01,570 She's going. She's going. 481 01:01:01,650 --> 01:01:03,740 It's definitely sixth. 482 01:01:18,250 --> 01:01:23,220 In 1978, 35,000 people committed suicide in the United States, 483 01:01:23,300 --> 01:01:25,680 a rate of 12 per 100,000. 484 01:01:26,680 --> 01:01:31,520 Of the many faces of death I have studied, suicide is the most perplexing. 485 01:01:31,600 --> 01:01:36,310 Often it has occurred to me that with all our technical advances in the medical field, 486 01:01:36,400 --> 01:01:40,230 the motivations behind what causes the human being to take its own life 487 01:01:40,320 --> 01:01:42,860 has still remained a mystery. 488 01:01:52,620 --> 01:01:55,210 There are also those who seek immortality. 489 01:01:55,290 --> 01:01:58,630 Cryonics clinics have been developed to meet this demand. 490 01:01:58,710 --> 01:02:02,670 Within 24 hours after Samuel Berkowitz died of cancer, 491 01:02:02,760 --> 01:02:05,340 his body was prepared for cryonic suspension. 492 01:02:05,430 --> 01:02:07,760 Once all his blood had been drained, 493 01:02:07,840 --> 01:02:11,600 a balanced salt solution was flushed through his circulatory system. 494 01:02:11,680 --> 01:02:14,770 This process completed, Mr. Berkowitz was now ready 495 01:02:14,850 --> 01:02:17,730 to be connected to the perfusion apparatus. 496 01:02:17,810 --> 01:02:20,900 A glycerol solution was placed into his body. 497 01:02:20,980 --> 01:02:25,860 This reduced the freezing damage that would occur and prevent cell deterioration. 498 01:02:25,950 --> 01:02:28,950 By freezing the dead, doctors are able to preserve the body 499 01:02:29,030 --> 01:02:32,370 so that sometime in the future, when a cure has been developed, 500 01:02:32,450 --> 01:02:34,910 the deceased may be brought back to life. 501 01:02:35,000 --> 01:02:37,460 This procedure can be quite costly. 502 01:02:37,540 --> 01:02:40,750 Just be sure you provided money in your will. 503 01:02:40,840 --> 01:02:44,340 Since ancient time, man has been interested in physical survival 504 01:02:44,420 --> 01:02:47,340 and has attempted to preserve human remains. 505 01:02:47,430 --> 01:02:50,510 The first man was frozen ten years ago. 506 01:02:50,600 --> 01:02:54,520 Since then, hundreds of others have chosen the same path. 507 01:02:54,600 --> 01:02:58,190 TRANS TIME in Berkeley, California, are cryonic specialists. 508 01:02:58,270 --> 01:03:00,600 They sincerely believe the dead they preserve 509 01:03:00,690 --> 01:03:04,400 will be brought back to life at a later point in time. 510 01:03:04,480 --> 01:03:10,030 Imagine what it would be like to die in 1980 and wake up one hundred years later. 511 01:03:10,120 --> 01:03:16,290 If science is successful, the future will be inhabited with humans from the past. 512 01:03:28,180 --> 01:03:32,340 After being placed in a sleeping bag and wrapped in a special plastic casing, 513 01:03:32,430 --> 01:03:37,520 Mr. Berkowitz was now ready to be housed in his capsule filled with liquid nitrogen. 514 01:03:37,600 --> 01:03:43,310 From this point on, he will be encapsulated in an environment 320 degrees below zero. 515 01:03:43,980 --> 01:03:46,320 Good luck, Mr. Berkowitz. 516 01:03:49,110 --> 01:03:54,410 For those who drown in the wilderness, the chance of seeing the future is very unlikely. 517 01:04:03,500 --> 01:04:07,800 For this unfortunate victim, life ended when he decided to enter the ocean. 518 01:04:07,880 --> 01:04:10,470 Drinking at a beach party, a short dip in the water 519 01:04:10,550 --> 01:04:13,510 would have hopefully brought back some sobriety. 520 01:04:13,600 --> 01:04:19,770 Numbed by the liquor, he was caught in a vicious undertow which cost him his life. 521 01:04:40,620 --> 01:04:43,870 I find this kind of death particularly tragic. 522 01:04:43,960 --> 01:04:46,380 It is caused by sheer stupidity. 523 01:04:46,460 --> 01:04:49,960 Often we do things which later we regret. 524 01:04:57,060 --> 01:04:58,890 Through situations such as this, 525 01:04:58,970 --> 01:05:03,730 I am further able to understand the fine line between life and death. 526 01:05:03,810 --> 01:05:10,030 When it is a person's time to die, the forces of nature have little discrimination. 527 01:05:10,110 --> 01:05:13,110 This young man was at the prime of his life. 528 01:05:13,200 --> 01:05:16,570 Maybe he took too much for granted. 529 01:05:29,000 --> 01:05:32,760 The human being is always seeking a new sense of excitement. 530 01:05:32,840 --> 01:05:36,760 As the urban dweller turns to the wilderness to discover different thrills, 531 01:05:36,850 --> 01:05:40,140 accidents and even death can result. 532 01:05:41,180 --> 01:05:43,600 - He's up there. - When did this happen? 533 01:05:43,690 --> 01:05:48,190 - About 45 minutes ago. - Let's go. Let's get him out of there. 534 01:06:02,160 --> 01:06:07,210 In this specific case, two boys from a nearby city decided to explore a cave. 535 01:06:07,290 --> 01:06:13,300 When one of the boys fell off a cliff, a sheriff's rescue squad was summoned. 536 01:06:20,720 --> 01:06:22,680 As the sheriffs searched the cave, 537 01:06:22,770 --> 01:06:26,060 they informed me that accidents like this are not unusual. 538 01:06:26,140 --> 01:06:29,610 Even when people realize the danger inside these environments, 539 01:06:29,690 --> 01:06:34,110 their natural curiosity often blinds them to the obvious hazards. 540 01:06:34,190 --> 01:06:37,910 Having to rescue the inexperienced spelunker is the real hazard. 541 01:06:37,990 --> 01:06:40,620 When a person falls in this kind of situation, 542 01:06:40,700 --> 01:06:42,990 the danger is shifted to the rescuer, 543 01:06:43,080 --> 01:06:47,210 for they must climb to parts of the cave where nobody goes. 544 01:06:47,290 --> 01:06:50,880 After listening to these professionals, I grew to admire them. 545 01:06:50,960 --> 01:06:54,510 They have made the commitment to save the lives of others, 546 01:06:54,590 --> 01:06:57,090 even if it meant their own death. 547 01:07:01,720 --> 01:07:04,520 The boy had fallen about 90 feet. 548 01:07:04,600 --> 01:07:06,350 As the sheriffs rappelled down, 549 01:07:06,430 --> 01:07:11,560 I wondered if they too wouldn't someday suffer the same fate. 550 01:07:43,430 --> 01:07:46,970 Inexperience is a major cause of death within the wilderness. 551 01:07:47,060 --> 01:07:50,640 Once a person enters an environment that is potentially unsafe, 552 01:07:50,730 --> 01:07:55,400 he increases the odds of getting seriously hurt if he doesn't know what he's doing. 553 01:07:55,480 --> 01:07:57,990 I decided to include this story in my study 554 01:07:58,070 --> 01:08:02,030 because it supports an unusual human motivation. 555 01:08:02,120 --> 01:08:05,080 Some people place themselves in precarious situations 556 01:08:05,160 --> 01:08:08,250 even when they're aware of the risks. 557 01:08:08,330 --> 01:08:11,120 Could this be caused by a latent death wish? 558 01:08:11,210 --> 01:08:14,750 I don't know the answer. I only know many meet their end 559 01:08:14,840 --> 01:08:19,840 when it could easily be avoided by using some common sense. 560 01:08:28,100 --> 01:08:32,980 Unfortunately for the victim, this cave would be his last foolish adventure. 561 01:08:33,060 --> 01:08:36,060 When he fell, he broke his neck. 562 01:08:44,410 --> 01:08:49,290 Hiking in the mountains is something I occasionally do to find peace of mind. 563 01:08:49,370 --> 01:08:52,460 Away from the city, I am able to reflect about my life 564 01:08:52,540 --> 01:08:55,630 and make decisions about my own future. 565 01:08:55,710 --> 01:09:01,130 But even in this realm of natural solitude lies another face of death. 566 01:09:01,220 --> 01:09:05,590 Each year, thousands head to a higher altitude to escape the smog. 567 01:09:05,680 --> 01:09:10,890 Creatures that live in this terrain will often take advantage of the innocent vacationer. 568 01:09:10,980 --> 01:09:13,310 Although they may appear docile and tame, 569 01:09:13,390 --> 01:09:16,810 one wrong move could cause a vicious attack. 570 01:09:16,900 --> 01:09:20,940 Honey, get out some bread. Let me throw some bread. Come on, bear. 571 01:09:21,030 --> 01:09:23,610 Oh, this is great. This is great. 572 01:09:23,700 --> 01:09:25,410 Come on, bear. 573 01:09:25,490 --> 01:09:27,570 Look at the size of him. 574 01:09:29,990 --> 01:09:32,500 Come on, over here. Over here. 575 01:09:32,580 --> 01:09:33,660 Honey... 576 01:09:33,750 --> 01:09:36,330 The footage you are viewing was shot by two tourists 577 01:09:36,420 --> 01:09:41,420 who happened to discover the same bear in a national park. 578 01:09:45,970 --> 01:09:48,100 Here's some bread. 579 01:09:49,760 --> 01:09:52,270 Here's a little more bread. 580 01:09:53,850 --> 01:09:55,850 Want some more bread? Here's more. 581 01:09:55,940 --> 01:09:58,020 Like that? 582 01:09:59,690 --> 01:10:01,780 Honey, be careful. 583 01:10:03,110 --> 01:10:06,200 Here we are, take some bread. Here's some bread. 584 01:10:06,280 --> 01:10:10,370 And here's some more. You want some more? 585 01:10:10,450 --> 01:10:12,700 Bob, be careful. 586 01:10:12,790 --> 01:10:14,910 Be careful, Bob. 587 01:10:21,710 --> 01:10:23,800 Bob, be careful. 588 01:10:25,300 --> 01:10:27,550 Oh, my God! 589 01:10:35,940 --> 01:10:39,690 I find this to be a particularly unusual face of death, 590 01:10:39,770 --> 01:10:42,860 for the incident occurred through total ignorance. 591 01:10:42,940 --> 01:10:47,530 It seems to prove a point that perhaps we're not as intelligent as we think. 592 01:11:07,010 --> 01:11:11,640 Sitting in our comfortable homes, living in surroundings that meet our every need, 593 01:11:11,720 --> 01:11:16,020 a world of total incubation provides a perfect way of life. 594 01:11:16,100 --> 01:11:20,480 No matter how safe this may appear, we still have very little control. 595 01:11:20,560 --> 01:11:25,610 A natural disaster can destroy this planet at any given moment. 596 01:11:25,690 --> 01:11:31,280 At present, scientists have discovered 400 active volcanoes around the world. 597 01:11:31,370 --> 01:11:34,280 When the earth decides to spew out its molten lava, 598 01:11:34,370 --> 01:11:38,040 death and destruction are the usual result. 599 01:11:48,590 --> 01:11:53,050 When it begins to rain, the human being has a tendency to become retrospective. 600 01:11:53,140 --> 01:11:56,140 Memories of the past blend with hopes for the future. 601 01:11:56,220 --> 01:12:01,190 In 1972 in Wilkes-Barre, Pennsylvania, there was one major problem - 602 01:12:01,270 --> 01:12:05,150 the rain wouldn't stop. Residential sections were totally destroyed 603 01:12:05,230 --> 01:12:11,860 as floods created millions of dollars worth of damage and left hundreds dead. 604 01:12:28,550 --> 01:12:32,510 When a tornado and a lightning storm attacked a small town in Mississippi, 605 01:12:32,590 --> 01:12:35,300 a dual natural disaster was created. 606 01:12:35,390 --> 01:12:40,020 Fire would consume what the giant twister didn't destroy. 607 01:12:49,610 --> 01:12:55,740 The next day, after the storm passed, a whole town had been devastated. 608 01:12:55,830 --> 01:12:59,160 570 people lost their lives. 609 01:12:59,250 --> 01:13:02,460 Those who survived had to start from the beginning. 610 01:13:02,540 --> 01:13:05,170 They had no plans of moving to another area. 611 01:13:05,250 --> 01:13:09,340 This town was their home and they would rebuild and restore their community, 612 01:13:09,420 --> 01:13:13,090 knowing full well a new tornado could one day return. 613 01:13:14,430 --> 01:13:17,680 When man tries to harness his natural resources, 614 01:13:17,760 --> 01:13:20,890 he faces a whole new area of disaster. 615 01:13:20,980 --> 01:13:27,190 When a gas line burst in a giant high-rise, an uncontrollable fire resulted. 616 01:13:31,190 --> 01:13:34,570 The victims who were trapped 35 stories above the street 617 01:13:34,660 --> 01:13:37,320 had only one route of escape. 618 01:13:38,330 --> 01:13:43,210 Perhaps the greatest disaster of all is one that man has created himself. 619 01:13:43,290 --> 01:13:49,590 If nature doesn't destroy the environment, it is very possible that the human being will. 620 01:14:48,600 --> 01:14:50,770 No more nukes! 621 01:14:51,020 --> 01:14:52,940 No more nukes! 622 01:14:53,190 --> 01:14:55,360 No more nukes! 623 01:14:55,570 --> 01:14:57,570 No more nukes! 624 01:14:57,780 --> 01:14:59,490 No more nukes! 625 01:14:59,570 --> 01:15:03,790 Nuclear energy was thought to be one alternative to a cleaner environment. 626 01:15:03,870 --> 01:15:08,000 But when radiation began to leak from a plant at Three Mile Island, 627 01:15:08,080 --> 01:15:10,830 conservationists proclaimed technology had created 628 01:15:10,920 --> 01:15:13,920 one of the greatest threats to human existence. 629 01:15:14,010 --> 01:15:16,340 One man thought he had the answer. 630 01:15:55,300 --> 01:15:58,470 Bob, radiation reaching max on unit 2. 631 01:15:58,550 --> 01:16:01,640 Terminate all units immediately. Shut down. 632 01:16:21,910 --> 01:16:26,240 By far the greatest crime committed by mankind is war. 633 01:16:26,330 --> 01:16:30,040 No one will ever know the exact number of people who lost their lives 634 01:16:30,120 --> 01:16:34,460 during the four years this planet became the stage for World War II. 635 01:17:04,030 --> 01:17:07,620 When the Japanese launched a surprise attack on Pearl Harbor, 636 01:17:07,700 --> 01:17:10,120 the United States chose to enter a war 637 01:17:10,200 --> 01:17:14,290 that would soon introduce the world to the ultimate horror of technology. 638 01:17:26,760 --> 01:17:31,430 During this time, the world was also confronted with Nazism. 639 01:17:32,520 --> 01:17:34,810 Based upon doctrines of Adolf Hitler, 640 01:17:34,900 --> 01:17:39,940 the country of Germany, with the aid of Italy, prepared itself to take over the world. 641 01:17:40,030 --> 01:17:43,070 One man was determined to change the course of history. 642 01:17:43,150 --> 01:17:46,410 By manipulating human emotions through fear, 643 01:17:46,490 --> 01:17:51,120 Adolf Hitler sent his troops on missions of destruction. 644 01:18:03,420 --> 01:18:07,590 The human mind is an extremely fragile piece of machinery. 645 01:18:07,680 --> 01:18:10,310 When proper psychological methods are employed, 646 01:18:10,390 --> 01:18:14,020 the most passive can become the most aggressive. 647 01:18:14,100 --> 01:18:19,730 As the Germans moved through Europe, the pain of defeat was experienced by all. 648 01:18:24,450 --> 01:18:28,450 Allied forces soon began to halt the Nazi progression. 649 01:18:28,530 --> 01:18:33,080 Faced with continuous defeat, Hitler soon lost control not only of his army, 650 01:18:33,160 --> 01:18:35,160 but also of his mind. 651 01:18:35,250 --> 01:18:35,370 The threat of Nazism was soon erased. 652 01:18:35,370 --> 01:18:37,920 The threat of Nazism was soon erased. 653 01:18:38,000 --> 01:18:41,250 Only a legacy of a distorted prejudice remained. 654 01:18:41,340 --> 01:18:44,630 The capacity to hate is a frightening human reality. 655 01:18:44,720 --> 01:18:46,720 We are always ready to blame another 656 01:18:46,800 --> 01:18:50,390 if the circumstances can free us from our own self-guilt. 657 01:18:50,470 --> 01:18:53,520 Hitler found his guinea pigs in the Jews. 658 01:18:53,600 --> 01:18:57,520 He believed the world would be a better place if they were annihilated. 659 01:18:57,600 --> 01:19:00,230 His solution was the concentration camp. 660 01:19:00,310 --> 01:19:02,320 Six million Jews were murdered. 661 01:19:02,400 --> 01:19:07,070 One man had engineered the most effective killing environment in history. 662 01:19:07,150 --> 01:19:12,120 35 years have passed since the first concentration camp was liberated. 663 01:19:12,200 --> 01:19:15,080 Time may heal many wounds. 664 01:19:15,160 --> 01:19:19,000 I wonder if this kind of atrocity will ever happen again. 665 01:19:19,080 --> 01:19:22,340 Those that survived the Holocaust believe that it will. 666 01:19:22,420 --> 01:19:25,760 This face of death is by far the most devastating. 667 01:19:25,840 --> 01:19:29,510 Helpless people were murdered like animals in a slaughterhouse. 668 01:19:29,590 --> 01:19:33,260 I personally don't know if this kind of situation could repeat itself, 669 01:19:33,350 --> 01:19:37,520 but if it does, we all deserve a life in hell. 670 01:19:52,370 --> 01:19:55,200 The greatest killer of all is disease. 671 01:19:55,290 --> 01:19:59,960 Thousands die on a daily basis from an assortment of illnesses. 672 01:20:00,040 --> 01:20:03,330 The common rat has preyed on man throughout the centuries. 673 01:20:03,420 --> 01:20:05,420 The carrier of bubonic plague, 674 01:20:05,500 --> 01:20:09,670 this rodent has caused more death than all the wars in history. 675 01:20:13,100 --> 01:20:17,520 The vampire bat has made its own contribution to the world of disease. 676 01:20:17,600 --> 01:20:22,310 This blood-sucking creature is one of the many carriers responsible for rabies. 677 01:20:22,400 --> 01:20:26,320 The disease centers on the nervous system, causing paralysis. 678 01:20:26,400 --> 01:20:30,900 The victim eventually chokes to death on his own saliva. 679 01:20:34,370 --> 01:20:38,160 Another fertile ground for numerous diseases is poverty. 680 01:20:38,250 --> 01:20:42,120 Even though medical science has discovered cures to many illnesses, 681 01:20:42,210 --> 01:20:44,830 those who cannot afford the life-saving serums 682 01:20:44,920 --> 01:20:49,010 can only hope their death will be swift and painless. 683 01:20:49,090 --> 01:20:53,840 When a cholera epidemic broke out in India, hundreds of thousands fell victim. 684 01:20:53,930 --> 01:20:59,930 When medical supplies ran short, the untreated waited patiently for death. 685 01:21:06,070 --> 01:21:09,190 Without food, the human being could not exist. 686 01:21:09,280 --> 01:21:13,700 Malnutrition eventually leads to one of the most painful forms of death - 687 01:21:13,780 --> 01:21:15,660 starvation. 688 01:21:15,740 --> 01:21:18,330 With the ever-growing problem of overpopulation, 689 01:21:18,410 --> 01:21:21,870 the demand for food around the world can no longer be met. 690 01:21:21,960 --> 01:21:24,040 Unfortunately, this painful reality 691 01:21:24,120 --> 01:21:28,130 has become a way of life for the people of Biafra. 692 01:21:32,130 --> 01:21:36,680 There is a modern-day plague which medical science is currently battling. 693 01:21:36,760 --> 01:21:40,100 It is a disease called cancer. 694 01:21:40,180 --> 01:21:45,190 Since this disease is able to attack any part of the body in many different forms, 695 01:21:45,270 --> 01:21:48,360 research centers have been set up across the United States 696 01:21:48,440 --> 01:21:51,610 with the hope of finding new cures to this dreadful plague. 697 01:21:51,690 --> 01:21:56,860 The Rigler Research Center at UCLA in Los Angeles, California, is one such center. 698 01:21:56,950 --> 01:21:59,330 By conducting surgery on cancerous dogs, 699 01:21:59,410 --> 01:22:03,290 doctors hope to find new cures for treating the human being. 700 01:22:03,370 --> 01:22:07,380 This particular animal has terminal cancer. 701 01:22:21,640 --> 01:22:25,140 In this operation, surgeons will place a special monitoring device 702 01:22:25,230 --> 01:22:28,610 inside a blood vessel which leads to the liver. 703 01:22:28,690 --> 01:22:31,520 By studying the flow rate and volume of blood, 704 01:22:31,610 --> 01:22:36,950 doctors may gain a better understanding of how cancer destroys this organ. 705 01:22:37,030 --> 01:22:41,410 The results of this operation will be discussed by a board of scientists. 706 01:22:41,490 --> 01:22:45,250 Hopefully, the knowledge discovered may bring the world one step closer 707 01:22:45,330 --> 01:22:48,420 to curing this particular form of cancer. 708 01:23:00,390 --> 01:23:03,310 Modern technology may someday find a solution, 709 01:23:03,390 --> 01:23:06,980 but many of us believe technology may also be the cause. 710 01:23:07,060 --> 01:23:09,980 Pollution, cigarettes, the water we drink, 711 01:23:10,060 --> 01:23:15,570 the preservatives in our food may all be contributors to cancer. 712 01:23:48,310 --> 01:23:51,770 Could it be that cancer is a man-made disease? 713 01:23:51,860 --> 01:23:57,360 Is this nature's way of warning us that we must stop and reevaluate our existence? 714 01:23:57,440 --> 01:24:01,780 While disease fighters continue their explorations into the medical causes, 715 01:24:01,870 --> 01:24:06,830 their findings may proclaim a sociological change within society is necessary. 716 01:24:06,910 --> 01:24:10,710 If this occurs, a new respect for both the planet and our own lives 717 01:24:10,790 --> 01:24:16,960 will create an end to a disease that causes the death of loved ones each year. 718 01:24:24,180 --> 01:24:25,560 The advent of modern transportation has made the world accessible to every person. 719 01:24:25,560 --> 01:24:29,060 The advent of modern transportation has made the world accessible to every person. 720 01:24:29,140 --> 01:24:33,310 Man has developed different sports to take full advantage of his travel toys. 721 01:24:33,400 --> 01:24:36,070 Since many of us have yearned for the gift of flight, 722 01:24:36,150 --> 01:24:38,570 the sport of skydiving was introduced. 723 01:24:38,650 --> 01:24:41,780 Jumping thousands of feet dependent upon a parachute 724 01:24:41,860 --> 01:24:44,280 is the risk one takes if he wants to fly. 725 01:24:44,370 --> 01:24:47,870 Unfortunately, there is also the chance of death. 726 01:24:56,340 --> 01:25:00,050 This accident occurred at an airshow in the Western United States. 727 01:25:00,130 --> 01:25:04,930 The man plummeted to earth from 2,000 feet when his parachute malfunctioned. 728 01:25:05,010 --> 01:25:10,930 I wondered what thoughts ran through this man's mind as he fell at 80mph. 729 01:25:11,020 --> 01:25:14,440 Doctors later informed me the man suffered a painless death 730 01:25:14,520 --> 01:25:18,440 for he had slipped into cardiac arrest before hitting the ground. 731 01:25:18,530 --> 01:25:22,200 After playing this accident back in slow motion, I disagreed. 732 01:25:22,280 --> 01:25:25,280 It appeared the skydiver struggled throughout the fall, 733 01:25:25,370 --> 01:25:29,540 trying in vain to prevent his destined outcome. 734 01:25:29,620 --> 01:25:33,290 This nightmarish death made me question the role of cautionary measures 735 01:25:33,370 --> 01:25:35,460 necessary to prolong life. 736 01:25:35,540 --> 01:25:37,920 After pondering this possibility, 737 01:25:38,000 --> 01:25:42,130 I realized that no matter how cautious I am, if it's my time to die, 738 01:25:42,220 --> 01:25:48,430 it doesn't matter if I'm walking down the sidewalk or jumping out of a plane. 739 01:25:54,140 --> 01:25:56,150 Even in the world of make-believe, 740 01:25:56,230 --> 01:26:00,110 the use of transportation vehicles can end in disaster. 741 01:26:00,190 --> 01:26:03,490 When a film crew was preparing to photograph a special car stunt 742 01:26:03,570 --> 01:26:05,990 for a new action-adventure movie, 743 01:26:06,070 --> 01:26:08,740 an unexpected accident occurred. 744 01:26:08,830 --> 01:26:11,700 What was to be a routine stunt ended in disaster 745 01:26:11,790 --> 01:26:14,120 when a safety cable malfunctioned. 746 01:26:14,210 --> 01:26:16,290 - Camera. - Rolling. 747 01:26:18,590 --> 01:26:21,300 Hell Raising. 47 Baker. Take one. 748 01:26:32,310 --> 01:26:34,430 Jesus Christ! Get him outta there. 749 01:26:36,190 --> 01:26:38,310 Keep rolling. Catch it. 750 01:26:47,570 --> 01:26:49,660 Keep rolling. Catch it. 751 01:26:52,790 --> 01:26:56,620 The driver suffered internal injuries which resulted in his death. 752 01:26:56,710 --> 01:27:00,040 In the routine work of a stuntman, the dangers faced daily 753 01:27:00,130 --> 01:27:02,380 are like doing a tango with death. 754 01:27:02,460 --> 01:27:06,050 These daredevils fall off cliffs, jump from moving cars 755 01:27:06,130 --> 01:27:09,680 and perform any stunt which makes an actor appear fearless. 756 01:27:09,760 --> 01:27:14,140 Those who work in this environment have an interesting perception of death. 757 01:27:14,220 --> 01:27:16,770 They believe their job is as safe as anyone else's 758 01:27:16,850 --> 01:27:19,810 because they are all carefully trained professionals. 759 01:27:19,900 --> 01:27:23,110 Unfortunately, it was his equipment and not his expertise 760 01:27:23,190 --> 01:27:26,690 which determined this man's untimely end. 761 01:27:37,210 --> 01:27:39,250 An ironic conclusion to this tragedy 762 01:27:39,330 --> 01:27:42,340 is that months later, when the movie was released, 763 01:27:42,420 --> 01:27:45,760 the director decided to include this sequence in the picture. 764 01:27:45,840 --> 01:27:49,550 The only change - the character who supposedly drove the car 765 01:27:49,640 --> 01:27:53,970 left the vehicle unharmed and continued his escape by foot. 766 01:28:07,360 --> 01:28:11,950 One of the many alternatives in the realm of transportation is the locomotive. 767 01:28:12,030 --> 01:28:16,620 This unexpected accident occurred when the engine of a passenger train exploded, 768 01:28:16,700 --> 01:28:20,000 causing all the other cars to derail. 769 01:28:20,080 --> 01:28:23,460 Rescue crews worked feverishly to free survivors. 770 01:28:23,540 --> 01:28:26,090 As blowtorches burnt through the twisted metal, 771 01:28:26,170 --> 01:28:29,920 lifeless parts of bodies were all that remained. 772 01:28:35,850 --> 01:28:37,640 The modern traveler makes a choice 773 01:28:37,720 --> 01:28:41,310 each time he decides to enter the domain of public transportation. 774 01:28:41,400 --> 01:28:45,820 Although accidents on the rail systems of the United States are relatively infrequent, 775 01:28:45,900 --> 01:28:50,530 when they do occur, the chance of survival becomes questionable. 776 01:29:04,250 --> 01:29:07,590 Each year, more than 53,000 people lose their lives 777 01:29:07,670 --> 01:29:10,300 on the highways of the United States. 778 01:29:10,380 --> 01:29:13,180 Since this is the most common means of transportation, 779 01:29:13,260 --> 01:29:16,260 the death rate is also the highest. 780 01:29:19,100 --> 01:29:19,270 When death is caused by these machines, 781 01:29:19,270 --> 01:29:21,140 When death is caused by these machines, 782 01:29:21,230 --> 01:29:25,190 the witness can suffer extreme psychological damage. 783 01:29:25,270 --> 01:29:29,690 In this accident, a woman was riding her bicycle when she was hit by a semitruck. 784 01:29:29,780 --> 01:29:35,240 Crushed by its heavy wheels, her body became unidentifiable. 785 01:29:36,240 --> 01:29:40,200 Staring at her remains, I couldn't help but think that human technology 786 01:29:40,290 --> 01:29:43,120 has once again created a monster. 787 01:29:43,210 --> 01:29:46,040 Speeding and carelessness have been the basic code 788 01:29:46,130 --> 01:29:48,250 of most drivers around the world. 789 01:29:48,340 --> 01:29:52,510 The woman who died in this accident wasn't even driving a car. 790 01:29:52,590 --> 01:29:58,800 How long will it be before the pedestrian is banished from the sidewalk and the street? 791 01:30:04,730 --> 01:30:07,480 Since the Wright Brothers invented the airplane, 792 01:30:07,560 --> 01:30:12,690 the entire planet has become a vacation ground for those who can afford the fare. 793 01:30:12,780 --> 01:30:15,700 The pilot of this plane had just been certified. 794 01:30:15,780 --> 01:30:20,200 To celebrate his new achievement, he took three friends up in a rented aircraft 795 01:30:20,290 --> 01:30:23,120 to show off his newly acquired skill. 796 01:30:23,210 --> 01:30:27,250 He began doing stunts - nosedives and huge turns. 797 01:30:27,330 --> 01:30:31,090 In the midst of one of his stunts, he was going at such an excessive speed, 798 01:30:31,170 --> 01:30:33,210 he ripped the wing off the airplane. 799 01:30:33,300 --> 01:30:38,090 Losing all control, the small plane crashed in a nearby field. 800 01:30:38,180 --> 01:30:41,430 Arms and legs were strewn throughout the wreckage. 801 01:30:41,520 --> 01:30:44,770 Nobody survived this particular stunt show. 802 01:31:13,800 --> 01:31:17,800 We all wish to be recognized and respected by our peers. 803 01:31:17,880 --> 01:31:22,050 When we turn to our machines to gain this recognition, as this young pilot did, 804 01:31:22,140 --> 01:31:24,850 disaster is not an unlikely ending. 805 01:31:24,930 --> 01:31:28,980 Abuse can sometimes introduce the human being to the final curtain. 806 01:31:29,060 --> 01:31:34,650 This certainly was the case for this novice pilot and his friends. 807 01:31:34,730 --> 01:31:36,990 Lindbergh, PSA182. 808 01:31:38,160 --> 01:31:40,240 PSA182. 809 01:31:42,490 --> 01:31:45,160 PSA182, Lindbergh Tower. 810 01:31:45,250 --> 01:31:49,250 Traffic twelve o'clock. One mile. A Cessna. 811 01:31:49,330 --> 01:31:51,790 OK, we have it there. There we go. 812 01:31:51,880 --> 01:31:53,630 182, roger. 813 01:31:58,260 --> 01:32:02,220 How far will you take it in when 182 comes and traffic's waiting for departure? 814 01:32:02,300 --> 01:32:05,510 - Probably about three to four miles. - OK. 815 01:32:07,480 --> 01:32:09,640 PSA182 clear to land. 816 01:32:09,730 --> 01:32:12,190 182 is clear to land. 817 01:32:16,780 --> 01:32:22,240 - Tower, we're going down. This is PSA. - We'll call the equipment for you. 818 01:32:56,230 --> 01:32:59,570 On that warm September day, there were no survivors. 819 01:32:59,650 --> 01:33:02,070 149 people died. 820 01:33:11,330 --> 01:33:15,790 A commercial 727 airliner collided in the sky with a light plane 821 01:33:15,880 --> 01:33:20,710 and both came crashing down in a residential section of San Diego. 822 01:33:20,800 --> 01:33:24,760 Many of those who witnessed the crash and the aftermath which followed 823 01:33:24,840 --> 01:33:28,180 are still to this day under psychiatric care. 824 01:33:29,310 --> 01:33:33,600 Living through this nightmare is an experience one cannot easily forget. 825 01:33:33,690 --> 01:33:36,310 When a woman heard the crash and went to her door, 826 01:33:36,400 --> 01:33:40,730 a body came flying through the window, covering her in blood. 827 01:33:40,820 --> 01:33:46,070 It would be a long time before the people of this area would ever board a plane again. 828 01:33:59,710 --> 01:34:01,420 From the massive impact, 829 01:34:01,510 --> 01:34:05,630 bodies were strewn in every imaginable area throughout the neighborhood. 830 01:34:05,720 --> 01:34:10,060 The stench of the dead turned this peaceful community into a virtual morgue. 831 01:34:10,140 --> 01:34:13,390 Screams could be heard as new victims were discovered. 832 01:34:57,600 --> 01:35:00,650 Viewing the bodies mutilated beyond recognition, 833 01:35:00,730 --> 01:35:06,950 I had the painful realization this disaster could be the most gruesome face of death. 834 01:35:19,000 --> 01:35:22,960 Throughout my studies of death, there was still one theory I had neglected - 835 01:35:23,050 --> 01:35:26,010 the concept of life after death, 836 01:35:26,090 --> 01:35:29,550 where the deceased had left this realm and the physical form, 837 01:35:29,640 --> 01:35:33,890 but their souls had remained. Skeptical of this whole concept, 838 01:35:33,970 --> 01:35:39,140 I went in search of a situation that might prove the existence of one's immortal soul. 839 01:35:39,230 --> 01:35:45,070 Joseph Binder's remarkable story presented the perfect situation. 840 01:35:45,150 --> 01:35:49,110 My name is Joseph Binder and I'm an architect. 841 01:35:49,200 --> 01:35:56,200 About eight months ago, my five-year-old son Mark was hit and killed by a car. 842 01:35:56,290 --> 01:35:58,580 After that, about three weeks later, 843 01:35:58,670 --> 01:36:02,710 my wife Diane committed suicide. 844 01:36:03,710 --> 01:36:07,920 It was a very emotionally rough time for me 845 01:36:09,130 --> 01:36:12,890 and I thought I was gonna go mad. 846 01:36:12,970 --> 01:36:18,270 But after a few months, I had begun to pull myself together 847 01:36:18,350 --> 01:36:22,730 when this house just turned into a living nightmare. 848 01:36:23,730 --> 01:36:28,780 A living nightmare? What was it that caused Binder, a perfectly sane man, 849 01:36:28,860 --> 01:36:31,360 to hear chilling sounds echo through his house 850 01:36:31,450 --> 01:36:34,660 or suddenly view an apparition in human form? 851 01:36:34,740 --> 01:36:39,410 These incidents brought me to the next step in verifying this man's testimony. 852 01:36:42,210 --> 01:36:44,840 With Binder's approval, I brought in specialists - 853 01:36:44,920 --> 01:36:48,380 two men trained in the field of supernatural phenomena. 854 01:36:48,470 --> 01:36:51,800 Utilizing the most sophisticated equipment available, 855 01:36:51,890 --> 01:36:54,140 the parapsychologists wasted no time. 856 01:36:54,220 --> 01:36:56,970 They set up their machinery around areas in the house 857 01:36:57,060 --> 01:37:01,810 where Binder had reported an attempted communication by his wife and child. 858 01:37:01,900 --> 01:37:05,610 Even with their equipment, the professionals resorted to techniques 859 01:37:05,690 --> 01:37:09,650 developed by ghost hunters of centuries past. 860 01:37:10,950 --> 01:37:17,160 Flour spread on the floor was still the best method of preserving a ghost's footprints. 861 01:37:20,000 --> 01:37:24,540 After two weeks of waiting, the dead had chosen to end their silence. 862 01:37:24,630 --> 01:37:30,130 Sensitive parabolic microphones began to record Binder's lost family. 863 01:37:48,650 --> 01:37:51,190 Cameras photographed apparitions of two ghosts, 864 01:37:51,280 --> 01:37:54,490 while recorders captured their haunting sounds. 865 01:37:54,570 --> 01:37:58,080 The flour revealed footprints of an invisible being. 866 01:37:58,160 --> 01:38:02,370 It was now time to bring in a medium, a willing soul that would allow Binder 867 01:38:02,460 --> 01:38:05,580 to communicate with the people he missed and loved. 868 01:38:05,670 --> 01:38:08,630 Are you ready, Mr. Binder? 869 01:38:08,710 --> 01:38:11,420 Then let us proceed. Your hands. 870 01:38:57,260 --> 01:39:01,220 Everything is fine. I left too soon, Joe. 871 01:39:02,180 --> 01:39:03,770 Diane? 872 01:39:04,350 --> 01:39:07,640 I tried to make contact with you. 873 01:39:09,020 --> 01:39:12,940 I thought it was you. But I'm still not sure. Is it you? 874 01:39:14,030 --> 01:39:19,950 The white rose, the one you gave me the night we found out I was pregnant. 875 01:39:20,030 --> 01:39:23,330 Oh, Diane, I love you. 876 01:39:25,410 --> 01:39:27,540 I love you, Diane. 877 01:39:31,920 --> 01:39:34,460 Daddy. Daddy. 878 01:39:34,550 --> 01:39:37,720 Oh, my God! Mark? 879 01:39:42,600 --> 01:39:45,140 Daddy, I'm scared. 880 01:39:46,180 --> 01:39:50,520 I don't know where I am. I miss you. 881 01:39:51,810 --> 01:39:53,570 It's OK, Mark. I miss you. 882 01:39:53,650 --> 01:39:57,070 It's all right, Mark. It's all right. 883 01:40:16,800 --> 01:40:22,550 When I studied the pictures that were shot of the ghost of Binder's wife and child, 884 01:40:22,640 --> 01:40:26,100 I began to reexamine my whole outlook on death. 885 01:40:27,100 --> 01:40:30,520 I realized that when we die, it really isn't the end. 886 01:40:30,600 --> 01:40:35,190 Somehow, I feel the soul in each of us remains a traveler forever. 887 01:40:35,940 --> 01:40:39,860 During the past 20 years, I know that my compulsion to understand death 888 01:40:39,950 --> 01:40:43,160 was much greater than just an obsession. 889 01:40:43,240 --> 01:40:46,280 My dreams had dictated my mission. 890 01:40:46,370 --> 01:40:49,960 But now it is time to witness the final moment, 891 01:40:50,040 --> 01:40:54,460 to discover a circle that forever repeats itself. 892 01:40:54,540 --> 01:40:58,880 The end of the beginning, or the beginning of the end? 893 01:40:58,970 --> 01:41:02,470 I'll leave that decision to you. 83129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.