Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,044 --> 00:00:45,004
Oh god, please take it off!
2
00:00:48,215 --> 00:00:50,176
One More.
3
00:01:09,320 --> 00:01:11,405
Pull it out!
4
00:01:11,447 --> 00:01:13,407
C'mon, you're not doing it
right!
5
00:01:19,288 --> 00:01:21,248
He can't breathe!
6
00:01:22,792 --> 00:01:24,752
You're hurting me! You're
hurting me!
7
00:01:25,127 --> 00:01:28,672
Hey, I'm fucking serious! I'm
serious, I'm fucking done here!
8
00:01:28,714 --> 00:01:32,051
We'll talk about you going home
after you stop fucking breathing!
9
00:01:32,093 --> 00:01:33,469
- I want to go home.
10
00:01:33,511 --> 00:01:36,013
- Oh, he's scared!
- No no no, please! No!
11
00:01:36,055 --> 00:01:38,182
I've made a mistake, I don't
want to...
12
00:02:38,576 --> 00:02:39,869
Hello?
13
00:02:39,910 --> 00:02:41,996
Can you be ready tomorrow?
14
00:02:42,037 --> 00:02:43,038
Yes.
15
00:02:43,080 --> 00:02:45,291
Good. Your mission awaits you.
16
00:04:01,033 --> 00:04:02,993
I 100% agree with you.
17
00:04:04,703 --> 00:04:08,290
why we like physical media so much
18
00:04:08,332 --> 00:04:10,668
is in that era, which we've
lost,
19
00:04:10,709 --> 00:04:14,672
whether you were the big budget
Hollywood multimillion dollar movie
20
00:04:14,713 --> 00:04:17,675
or the super low budget Roger
Corman film...
21
00:04:24,723 --> 00:04:25,766
Hi.
22
00:04:25,808 --> 00:04:27,935
Allie? Thank God! Where are you?
23
00:04:28,477 --> 00:04:30,354
Don't worry, I'm fine.
24
00:04:30,729 --> 00:04:32,773
No, listen to
me. You're not fine!
25
00:04:32,815 --> 00:04:36,694
I know exactly what I'm doing.
You just have to trust me.
26
00:04:36,735 --> 00:04:39,798
I don't know if I can trust
you, because you're off your medication.
27
00:04:39,822 --> 00:04:41,699
I know you are.
28
00:04:42,116 --> 00:04:44,326
I've
got them right here.
29
00:04:44,368 --> 00:04:46,328
Look, I'm sorry, okay?
30
00:04:46,662 --> 00:04:50,916
I didn't mean for it
to go so far. Just come home, please?
31
00:04:53,752 --> 00:04:56,964
I love you. Okay?
32
00:04:57,840 --> 00:05:00,801
I know I've never said that
before, but I do.
33
00:05:01,510 --> 00:05:03,470
I wanna be deserving of you.
34
00:05:03,762 --> 00:05:05,723
You have nothing to be scared
of.
35
00:05:06,515 --> 00:05:10,728
I'm the one who's scared. I'm the one
who's been scared for so many years.
36
00:05:10,769 --> 00:05:12,187
Not after today.
37
00:05:12,855 --> 00:05:15,733
Allie, just stop.
Wherever you are, just turn ar--
38
00:06:02,112 --> 00:06:07,284
My name is Allison Bell. I'm making this video
as a stipulation before entering Perdition.
39
00:06:07,326 --> 00:06:10,954
I cannot say where I am, but I can
say that I am here of my own free will.
40
00:06:10,996 --> 00:06:14,166
Anything that happens inside
Perdition is done with my full consent.
41
00:06:14,208 --> 00:06:19,338
I release Perdition and it's staff of any
responsibility for whatever may occur during my visit.
42
00:06:23,842 --> 00:06:24,885
I'm here.
43
00:06:24,927 --> 00:06:28,680
Leave your phone and
keys in the car. The back door is unlocked.
44
00:06:28,722 --> 00:06:34,895
Proceed to the ladies' room, you'll find
a release form there. Sign it.
45
00:06:50,953 --> 00:06:53,038
God, this place is a shithole.
46
00:06:53,080 --> 00:06:55,082
Yeah, I think that's the point.
47
00:06:55,124 --> 00:06:57,418
I'm so fucking jealous I
didn't get picked.
48
00:06:58,085 --> 00:07:00,045
I'll call you when I'm done.
49
00:07:00,087 --> 00:07:02,047
Love you.
50
00:07:06,552 --> 00:07:08,762
Fucking
wicked, huh? Yeah.
51
00:07:08,804 --> 00:07:10,264
So this is it?
52
00:07:10,305 --> 00:07:11,974
I think so.
53
00:07:12,015 --> 00:07:13,976
- Zachary.
- Allison.
54
00:07:16,353 --> 00:07:18,313
Let the fun begin.
55
00:07:30,409 --> 00:07:32,828
I can taste the
asbestos already.
56
00:07:35,414 --> 00:07:37,374
There's a light down here.
57
00:07:46,175 --> 00:07:47,926
You ever do this before?
58
00:07:47,968 --> 00:07:49,928
- No, you?
59
00:07:50,429 --> 00:07:52,598
- First time.
60
00:07:52,639 --> 00:07:54,516
I'm supposed to go in there.
61
00:07:54,558 --> 00:07:55,976
- How do you know?
62
00:07:56,018 --> 00:07:57,978
- He told me.
63
00:08:02,065 --> 00:08:04,026
- Wow.
64
00:08:18,999 --> 00:08:20,959
Shouldn't you read that first?
65
00:08:21,335 --> 00:08:23,295
What's the fun in that?
66
00:08:51,073 --> 00:08:53,242
Oh, I'm not doing that.
67
00:08:55,494 --> 00:08:57,454
I will.
68
00:09:02,709 --> 00:09:04,670
Oh Jesus, it's real.
69
00:09:38,245 --> 00:09:40,205
What is it?
70
00:09:52,050 --> 00:09:54,011
Put these on.
71
00:10:08,734 --> 00:10:10,694
Cute.
72
00:10:22,873 --> 00:10:24,875
How do I look?
73
00:10:30,464 --> 00:10:32,424
- Get off of me!
- No!
74
00:10:32,883 --> 00:10:34,843
Get off of me!
75
00:10:44,936 --> 00:10:46,897
Just watch it, alright?
76
00:10:47,648 --> 00:10:49,608
Easy, buddy.
77
00:10:49,941 --> 00:10:51,902
Fuck you, man!
78
00:11:11,922 --> 00:11:17,260
Somebody please help me!
She's dying, I need your help!
79
00:11:17,302 --> 00:11:19,721
Oh my God! Come on baby!
80
00:11:20,972 --> 00:11:22,933
Do you know why you're here?
81
00:11:25,268 --> 00:11:29,272
Because female maintenance puts
me in close proximity to razor blades?
82
00:11:29,314 --> 00:11:33,652
Yes. That is why you
are here at this very moment.
83
00:11:33,694 --> 00:11:37,531
But why are you back here, after
all these years?
84
00:11:37,572 --> 00:11:40,158
I don't know how you want me to
answer that.
85
00:11:40,200 --> 00:11:43,328
Because I'm fucked up? I don't
know.
86
00:11:44,246 --> 00:11:48,625
- You have unresolved issues. No
one can blame you for that.
87
00:11:48,667 --> 00:11:52,838
But if you don't want to end up
back here, or worse,
88
00:11:52,879 --> 00:11:55,215
you have to deal with them. Head
on.
89
00:12:17,779 --> 00:12:20,115
What the fuck are they
doing? Where-
90
00:12:20,157 --> 00:12:22,117
Shh. I can't hear.
91
00:13:19,549 --> 00:13:25,138
Your souls belong to Perdition now.
92
00:13:36,983 --> 00:13:40,946
Sit down. Sit the fuck down!
93
00:13:41,404 --> 00:13:43,365
Stay.
94
00:13:46,243 --> 00:13:48,203
Good little doggy!
95
00:14:21,945 --> 00:14:24,948
Welcome... to Perdition.
96
00:14:25,574 --> 00:14:27,534
- Am I being videotaped right
now?
97
00:14:27,993 --> 00:14:31,746
You've seen our
videos. Of course you are.
98
00:14:32,080 --> 00:14:36,459
Every moment of your experience
is being documented.
99
00:14:36,501 --> 00:14:40,505
So those Chinese people--is that
what they're here for?
100
00:14:40,547 --> 00:14:43,508
They're
Japanese. And they're from
101
00:14:43,550 --> 00:14:47,095
Gashadokuro, you will treat
them with the utmost respect.
102
00:14:47,137 --> 00:14:49,097
So is the world gonna see this?
103
00:14:50,307 --> 00:14:52,267
I chose you for this night.
104
00:14:52,809 --> 00:14:54,603
So consider it an honor.
105
00:14:55,478 --> 00:14:56,897
Why are you here?
106
00:14:57,230 --> 00:14:59,357
- I told you in my interview.
107
00:14:59,399 --> 00:15:01,985
No, you told me what scares you.
108
00:15:02,360 --> 00:15:03,987
That's not what I'm asking.
109
00:15:04,029 --> 00:15:06,364
I have unresolved issues.
110
00:15:07,115 --> 00:15:09,409
A fear. A darkness.
111
00:15:10,160 --> 00:15:12,120
And you want us to what?
112
00:15:12,495 --> 00:15:14,456
Literally scare the hell out of
you?
113
00:15:14,497 --> 00:15:16,082
- I guess.
114
00:15:16,124 --> 00:15:18,752
- Any moron can scare you. It's
easy.
115
00:15:23,089 --> 00:15:25,091
Is that was this is gonna be?
116
00:15:25,133 --> 00:15:29,596
Cheap tricks? Because that's
gonna get really boring really fast
117
00:15:30,138 --> 00:15:32,098
- Boring?
118
00:15:32,933 --> 00:15:35,560
You have no idea where you are
right now.
119
00:15:35,602 --> 00:15:36,853
No one does.
120
00:15:36,895 --> 00:15:40,398
We could be dangerous people.
Could be killers.
121
00:15:41,066 --> 00:15:42,192
Really?
122
00:15:42,233 --> 00:15:44,653
You have a website and a YouTube
channel.
123
00:15:44,694 --> 00:15:46,863
How dangerous can you be?
124
00:15:47,697 --> 00:15:50,075
- I will be many things.
125
00:15:50,116 --> 00:15:52,077
But boring will not be one of
them.
126
00:15:52,827 --> 00:15:54,955
- Masks don't scare me.
127
00:15:54,996 --> 00:15:57,582
- Oh, we all wear masks,
Allison.
128
00:15:58,333 --> 00:15:59,542
Even you.
129
00:15:59,584 --> 00:16:02,462
It's what's underneath that
scares us.
130
00:16:18,895 --> 00:16:21,564
What scares you, Allison?
131
00:16:21,606 --> 00:16:23,292
I don't know if things scare me.
132
00:16:23,316 --> 00:16:26,069
Maybe I'm not being
clear. What limits you?
133
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
What holds you back from living?
134
00:16:28,905 --> 00:16:30,991
- I'm extremely claustrophobic?
135
00:16:31,032 --> 00:16:33,284
Lots of people
hate small spaces, Allison.
136
00:16:34,077 --> 00:16:37,288
It's like being afraid of the
dark, or spiders.
137
00:16:37,998 --> 00:16:40,250
Unless it comes from a real
trauma.
138
00:16:41,209 --> 00:16:43,169
What else?
139
00:16:43,962 --> 00:16:48,591
This might sound
weird, but..winter.
140
00:16:48,633 --> 00:16:50,844
You're scared of the winter?
141
00:16:50,885 --> 00:16:52,971
No, I'm not scared of winter.
142
00:16:53,013 --> 00:16:54,973
But it reminds me of my
childhood.
143
00:16:56,474 --> 00:16:59,227
And I don't like to remember my
childhood.
144
00:17:00,353 --> 00:17:02,147
Too many bad memories?
145
00:17:02,188 --> 00:17:04,149
Yeah, you could say that.
146
00:18:08,129 --> 00:18:10,090
Hello?
147
00:18:14,302 --> 00:18:15,887
Who's in here?
148
00:18:24,270 --> 00:18:26,231
Who's there?!
149
00:18:28,399 --> 00:18:30,360
I'm not scared of you!
150
00:18:41,996 --> 00:18:45,333
The darkness fucks
with your mind.
151
00:18:45,625 --> 00:18:47,627
It plays tricks on the mind.
152
00:18:47,669 --> 00:18:49,629
It doesn't take long.
153
00:18:55,593 --> 00:18:57,321
Tonight, you
have two people going
154
00:18:57,345 --> 00:19:00,014
through Perdition:
Zachary and Allison.
155
00:19:00,598 --> 00:19:02,559
Why did you choose them,
specifically?
156
00:19:03,101 --> 00:19:05,061
- All I can say is you'll see.
157
00:19:05,353 --> 00:19:07,856
It was a decision I came to very
carefully.
158
00:19:07,897 --> 00:19:09,941
And after tonight, people will
be talking
159
00:19:09,983 --> 00:19:13,111
about their visit for a very
long time.
160
00:20:11,085 --> 00:20:13,046
Repeat after me:
161
00:20:14,214 --> 00:20:18,092
"I belong to Perdition now!"
162
00:20:19,093 --> 00:20:22,096
I belong to Perdition now.
163
00:20:22,138 --> 00:20:24,098
- I relinquish all control
164
00:20:25,016 --> 00:20:28,311
of my mind and my body
165
00:20:28,770 --> 00:20:30,939
to Perdition.
166
00:20:30,980 --> 00:20:33,316
- I relinquish all control of
167
00:20:33,358 --> 00:20:35,318
my mind and my body
168
00:20:35,944 --> 00:20:36,986
to Perdition.
169
00:20:37,362 --> 00:20:39,322
I am nothing now.
170
00:20:39,364 --> 00:20:41,282
I'm just a plaything
171
00:20:41,324 --> 00:20:43,284
of Perdition.
172
00:20:44,994 --> 00:20:47,038
- I am nothing now.
173
00:20:47,080 --> 00:20:48,873
I'm just a plaything
174
00:20:48,915 --> 00:20:50,875
of Perdition.
175
00:20:52,252 --> 00:20:56,214
Do with me whatever you wish.
176
00:20:57,966 --> 00:21:01,844
Do with me whatever you wish.
177
00:21:01,886 --> 00:21:03,846
- With enthusiasm!
178
00:21:03,888 --> 00:21:06,432
- Do with me whatever you wish!
179
00:21:09,602 --> 00:21:11,562
- Now take off your clothes.
180
00:21:12,647 --> 00:21:13,648
What?
181
00:21:13,690 --> 00:21:16,192
No.
182
00:21:18,361 --> 00:21:20,321
Take off your clothes!
183
00:21:21,072 --> 00:21:23,032
No.
184
00:21:31,666 --> 00:21:33,626
You bitch!
185
00:21:45,346 --> 00:21:47,307
Alright!
186
00:21:47,682 --> 00:21:51,436
Well, you don't wanna
do it yourself, I gotta do it for you!
187
00:21:57,608 --> 00:21:59,569
Put those on.
188
00:22:00,236 --> 00:22:02,196
Take off everything.
189
00:22:02,780 --> 00:22:05,950
Take off the goddamn underwear.
190
00:22:10,872 --> 00:22:12,832
All of it.
191
00:22:17,253 --> 00:22:19,213
Now put those on.
192
00:22:23,217 --> 00:22:25,511
See, that wasn't so hard, now
was it?
193
00:22:52,288 --> 00:22:54,540
Babe. Not right now.
194
00:22:54,832 --> 00:22:57,919
Just keep reading. I
won't bother you.
195
00:22:58,920 --> 00:23:00,880
Seriously, I don't feel like it.
I'm sorry.
196
00:23:01,714 --> 00:23:03,716
Don't do this to me.
197
00:23:03,758 --> 00:23:05,718
I'm not asking for much.
198
00:23:06,844 --> 00:23:09,013
I'm in love with an android.
199
00:23:09,055 --> 00:23:10,681
Don't be a bitch.
200
00:23:10,973 --> 00:23:12,934
Two months we haven't had sex.
201
00:23:13,643 --> 00:23:15,603
Does that sound normal to you?
202
00:23:16,813 --> 00:23:19,649
We're young. We have our own
place.
203
00:23:20,691 --> 00:23:23,236
We could be doing it all day,
every day,
204
00:23:23,277 --> 00:23:25,238
but I'm not asking for that.
205
00:23:25,530 --> 00:23:28,491
I'm just asking for a little bit
of passion.
206
00:23:29,659 --> 00:23:31,327
Occasionally.
207
00:23:32,912 --> 00:23:34,956
Not once in a quarter.
208
00:23:43,423 --> 00:23:44,799
Don't! Get off me!
209
00:23:44,841 --> 00:23:46,801
What the fuck?
210
00:23:48,010 --> 00:23:49,971
Sorry. I didn't mean that.
211
00:23:52,056 --> 00:23:54,016
Listen, I get it.
212
00:23:55,893 --> 00:23:58,062
You don't have to explain
yourself to me.
213
00:23:58,104 --> 00:24:00,064
You know it's not you.
214
00:24:01,107 --> 00:24:02,191
I know.
215
00:24:03,359 --> 00:24:05,319
Still doesn't make it easy.
216
00:24:12,452 --> 00:24:13,995
I'm gonna go out.
217
00:24:36,058 --> 00:24:38,019
You move you die.
218
00:24:48,738 --> 00:24:53,201
You love your
girlfriend, but her touch disgusts you.
219
00:24:54,243 --> 00:24:55,411
No.
220
00:24:55,453 --> 00:24:56,454
No?
221
00:24:57,497 --> 00:25:00,583
Well, it's touch itself that
disgusts you.
222
00:25:01,000 --> 00:25:03,252
One of our basic needs as
humans.
223
00:25:24,148 --> 00:25:26,108
Don't be shy.
224
00:25:41,499 --> 00:25:42,917
Hey.
225
00:25:42,959 --> 00:25:44,293
did you cut yourself?
226
00:25:44,335 --> 00:25:46,045
Just give in.
227
00:25:46,087 --> 00:25:48,047
I know you want to.
228
00:25:53,094 --> 00:25:55,054
If you don't,
229
00:25:55,096 --> 00:25:57,056
something bad's gonna happen.
230
00:26:37,888 --> 00:26:39,890
Stop!
231
00:26:45,855 --> 00:26:48,357
Night Night! You're next!
232
00:26:51,861 --> 00:26:53,821
Yeah, yeah, yeah.
233
00:26:59,827 --> 00:27:00,661
Allison!
234
00:27:00,703 --> 00:27:03,748
Just do what I
do, or you'll suffer.
235
00:27:05,082 --> 00:27:07,043
You both will.
236
00:27:37,907 --> 00:27:39,867
Stop!
237
00:27:40,284 --> 00:27:41,284
Stop.
238
00:27:42,078 --> 00:27:43,078
No!
239
00:27:44,580 --> 00:27:45,580
Stop.
240
00:28:42,263 --> 00:28:44,223
Look at me!
241
00:28:47,184 --> 00:28:49,145
Are you ready?
242
00:29:32,313 --> 00:29:35,274
Would you allow us
to see your face?
243
00:31:34,184 --> 00:31:36,812
You told me there weren't gonna
be any dogs!
244
00:31:37,730 --> 00:31:40,733
And for some reason,
you believed us.
245
00:31:41,233 --> 00:31:43,193
First one to find the exit wins.
246
00:31:44,028 --> 00:31:44,987
Believe me.
247
00:31:46,363 --> 00:31:48,324
You don't want to lose.
248
00:31:48,782 --> 00:31:50,743
Twenty second head start, kids.
249
00:31:51,577 --> 00:31:52,703
Dog follows.
250
00:31:54,038 --> 00:31:54,788
Get going.
251
00:32:29,740 --> 00:32:32,451
Hey! Wait!
252
00:32:56,141 --> 00:32:57,226
Zachary!
253
00:33:31,593 --> 00:33:34,888
Help me! Help me,
help me, help me!
254
00:34:45,375 --> 00:34:47,336
Looks like Zachary won.
255
00:34:48,045 --> 00:34:50,464
And so, he'll be rewarded.
256
00:34:52,132 --> 00:34:54,093
Which means you lose.
257
00:34:58,764 --> 00:35:00,808
It's a madhouse!
258
00:35:00,849 --> 00:35:02,976
Say it! Say it!
259
00:35:03,018 --> 00:35:05,145
It's a madhouse! It's a fucking
madhouse!
260
00:35:05,437 --> 00:35:07,397
Say it! Say it!
261
00:35:41,765 --> 00:35:43,725
No! No!
262
00:35:44,268 --> 00:35:46,228
No, no, no! Please, no!
263
00:35:46,520 --> 00:35:48,355
No, I promise I'll be good!
264
00:35:48,397 --> 00:35:50,357
No, I can't! No!
265
00:35:51,275 --> 00:35:53,944
It's exactly why
you're going to.
266
00:35:53,986 --> 00:35:55,154
Please! Please!
267
00:35:57,364 --> 00:35:59,366
No!
268
00:35:59,408 --> 00:36:01,368
Shhh.
269
00:36:01,994 --> 00:36:04,204
Dad! Let me out,
please!
270
00:36:04,913 --> 00:36:06,874
Let me out, I promise I'll be
good!
271
00:36:06,915 --> 00:36:08,876
Dad! No! Please!
272
00:36:09,585 --> 00:36:11,503
The more you scream,
273
00:36:11,545 --> 00:36:13,505
the worse it gets.
274
00:36:14,173 --> 00:36:16,133
That, I promise you.
275
00:36:17,050 --> 00:36:19,011
No, no.
276
00:36:20,012 --> 00:36:21,012
No!
277
00:36:27,102 --> 00:36:29,188
Let me out!
278
00:36:59,760 --> 00:37:01,720
What the hell is this?
279
00:37:01,762 --> 00:37:03,031
It's Jack Rabe's new
movie.
280
00:37:03,055 --> 00:37:05,515
That underground filmmaker from
Ohio I told you about?
281
00:37:14,775 --> 00:37:16,860
Are you fucking kidding me?
282
00:37:16,902 --> 00:37:17,945
What?
283
00:37:18,737 --> 00:37:20,322
Geez, it's just a
movie.
284
00:37:20,364 --> 00:37:21,365
Is it?
285
00:37:21,907 --> 00:37:23,450
Yes, Erica.
286
00:37:23,492 --> 00:37:25,327
Watching horror doesn't make me
deranged,
287
00:37:25,369 --> 00:37:26,703
which is how you make me feel.
288
00:37:26,745 --> 00:37:28,997
This isn't horror. This is
different.
289
00:37:29,790 --> 00:37:32,584
And when you go after dark shit
like this...
290
00:37:34,294 --> 00:37:36,255
I've seen it happen before.
291
00:37:39,758 --> 00:37:41,718
I'm only trying to help, okay?
292
00:37:42,052 --> 00:37:43,637
I don't need your
help.
293
00:37:43,679 --> 00:37:45,279
Do you wanna end up back in the
hospital?
294
00:37:45,305 --> 00:37:47,015
Is that what you want?
295
00:37:47,057 --> 00:37:48,684
This is fucking dark
shit, Allie.
296
00:37:48,725 --> 00:37:50,978
Rape, torture, beheadings?
297
00:37:52,104 --> 00:37:53,105
What are you doing?
298
00:37:53,146 --> 00:37:54,273
Put those down!
- I am!
299
00:37:54,314 --> 00:37:56,275
Quit being a fucking bitch!
300
00:37:59,903 --> 00:38:01,697
Get your fucking hands off me!
301
00:38:05,492 --> 00:38:07,452
Please don't go!
302
00:38:10,289 --> 00:38:12,249
Let me out!
303
00:38:27,723 --> 00:38:29,683
Help me! Help me!
304
00:38:40,569 --> 00:38:41,862
Let's just do it.
305
00:38:42,154 --> 00:38:44,114
Let's just do it. You're so
beautiful.
306
00:38:45,490 --> 00:38:47,451
- Help me.
- I need.
307
00:39:23,362 --> 00:39:24,404
Hello?
308
00:39:25,572 --> 00:39:27,074
Hello, Allison.
309
00:39:27,949 --> 00:39:28,950
Hi.
310
00:39:28,992 --> 00:39:31,995
I just finished
watching your submission.
311
00:39:32,871 --> 00:39:34,831
I think you're an excellent
candidate.
312
00:39:36,124 --> 00:39:37,250
Really?
313
00:39:39,127 --> 00:39:40,212
That's great.
314
00:39:41,171 --> 00:39:43,173
I need a letter from your doctor
315
00:39:43,215 --> 00:39:45,295
stating you're in good mental
and physical condition.
316
00:39:46,301 --> 00:39:47,469
Can you do this?
317
00:39:48,261 --> 00:39:50,222
Yeah. That's no problem.
318
00:39:52,474 --> 00:39:54,434
What scares you, Allison?
319
00:39:57,521 --> 00:39:59,481
I don't know if things scare me.
320
00:40:00,107 --> 00:40:02,067
Maybe I'm not being clear.
321
00:40:03,110 --> 00:40:04,486
What limits you?
322
00:40:05,070 --> 00:40:07,406
What holds you back from living?
323
00:40:14,704 --> 00:40:17,833
I went to the
website of this Perdition place.
324
00:40:17,874 --> 00:40:19,000
Checked it out.
325
00:40:19,042 --> 00:40:21,002
Honestly, Allison,
326
00:40:21,044 --> 00:40:23,797
I don't see any therapeutic
value in it.
327
00:40:24,589 --> 00:40:26,550
Now, you asked me to look at the
website,
328
00:40:26,591 --> 00:40:28,552
consider this as a therapy
option.
329
00:40:29,344 --> 00:40:30,637
I looked at it.
330
00:40:30,679 --> 00:40:32,639
I read everything on that
website,
331
00:40:33,265 --> 00:40:35,225
and I have considered this
carefully.
332
00:40:35,684 --> 00:40:37,644
My answer is no.
333
00:40:38,353 --> 00:40:40,313
I strongly urge you not to go.
334
00:40:41,898 --> 00:40:44,860
And I absolutely cannot write
you a letter
335
00:40:44,901 --> 00:40:46,361
of mental health.
336
00:40:48,989 --> 00:40:51,283
You have made significant
progress
337
00:40:51,324 --> 00:40:53,326
over the past decade in the wake
338
00:40:53,368 --> 00:40:55,871
of traumatic events in your
life.
339
00:40:57,330 --> 00:40:59,458
You've moved back into the
world.
340
00:40:59,499 --> 00:41:00,792
You have an apartment,
341
00:41:00,834 --> 00:41:02,919
you're in a good relationship.
342
00:41:02,961 --> 00:41:04,963
Don't throw it all away
343
00:41:05,005 --> 00:41:06,798
over a dumb haunted house.
344
00:41:06,840 --> 00:41:08,133
It's not dumb.
345
00:41:08,675 --> 00:41:09,801
It's what I want.
346
00:41:10,177 --> 00:41:11,178
It's what I need.
347
00:41:13,263 --> 00:41:15,432
This infatuation with horror
348
00:41:15,765 --> 00:41:17,601
has the potential to derail
349
00:41:17,642 --> 00:41:19,060
all your progress.
350
00:41:19,644 --> 00:41:21,897
Horror is no better than
pornography.
351
00:41:22,397 --> 00:41:23,565
It's smut,
352
00:41:23,607 --> 00:41:25,150
dressed up as entertainment.
353
00:41:25,650 --> 00:41:27,903
It serves no greater purpose.
354
00:41:28,653 --> 00:41:30,864
It's death, on sale.
355
00:41:31,865 --> 00:41:33,825
And on sale cheap.
356
00:41:39,122 --> 00:41:41,082
Allison?
357
00:41:43,376 --> 00:41:44,377
Allison?
358
00:41:45,504 --> 00:41:46,505
Allison?
359
00:41:48,757 --> 00:41:49,758
I'm going to forget we
360
00:41:49,799 --> 00:41:51,510
ever had this conversation.
361
00:41:52,636 --> 00:41:54,846
Do I have to schedule another
evaluation?
362
00:41:55,555 --> 00:41:57,766
No, Dr. Nicholas, we don't.
363
00:41:58,475 --> 00:41:59,475
Okay.
364
00:41:59,935 --> 00:42:01,728
You forget about this.
365
00:42:01,770 --> 00:42:03,438
You'll thank me.
366
00:42:32,384 --> 00:42:34,344
Leave me alone!
367
00:43:00,161 --> 00:43:02,122
The dog's alive! Yeah!
368
00:43:02,455 --> 00:43:04,666
John Hainey, thirty-eight years
old.
369
00:43:05,584 --> 00:43:08,378
Been with Perdition for... geez.
370
00:43:08,837 --> 00:43:10,922
Going on ten years now.
371
00:43:10,964 --> 00:43:12,048
This is Russell.
372
00:43:14,509 --> 00:43:15,802
This is pretty boy, Floyd.
373
00:43:16,094 --> 00:43:17,095
Prop gun.
374
00:43:17,137 --> 00:43:19,097
I used to work in special makeup
effects.
375
00:43:19,514 --> 00:43:21,057
Underground films, mostly.
376
00:43:22,475 --> 00:43:24,227
You play how many characters?
377
00:43:24,269 --> 00:43:25,061
- Three.
378
00:43:25,103 --> 00:43:27,564
Beanie, Psycho Clown, and
Gorilla.
379
00:43:28,440 --> 00:43:29,959
Now, the Gorilla is obviously
the one closest
380
00:43:29,983 --> 00:43:31,276
to my own personality.
381
00:43:31,318 --> 00:43:32,360
When I first started,
382
00:43:32,402 --> 00:43:33,945
I was what we call White Skull.
383
00:43:33,987 --> 00:43:35,405
That's the entry-level position.
384
00:43:35,447 --> 00:43:36,489
Mainly grunt work.
385
00:43:37,032 --> 00:43:38,033
But after a year of that,
386
00:43:38,074 --> 00:43:39,618
I graduated character work.
387
00:43:39,659 --> 00:43:41,453
This gives me more of an
opportunity
388
00:43:41,494 --> 00:43:42,954
to express myself artistically.
389
00:43:52,631 --> 00:43:53,691
Tell us your name.
390
00:43:53,715 --> 00:43:55,675
Phil Cutter. Been with Perdition
ten years.
391
00:43:56,801 --> 00:43:58,446
What made you want
to scare people?
392
00:43:58,470 --> 00:43:59,888
I served eight tours,
393
00:43:59,929 --> 00:44:01,598
Iraq and Afghanistan,
394
00:44:01,640 --> 00:44:03,725
and uh saw some bad shit,
395
00:44:03,767 --> 00:44:05,518
and this is therapy for me.
396
00:44:08,063 --> 00:44:09,290
How did you meet Bob?
397
00:44:09,314 --> 00:44:10,750
He was a struggling screenwriter
398
00:44:10,774 --> 00:44:11,941
when I met him.
399
00:44:11,983 --> 00:44:13,485
He was writing a Vietnam script,
400
00:44:13,526 --> 00:44:15,528
something for a military
advisor.
401
00:44:15,570 --> 00:44:17,572
He was a friend of a friend so I
helped out.
402
00:44:17,614 --> 00:44:19,574
The script went nowhere, but uh
403
00:44:19,616 --> 00:44:21,618
that was our first
collaboration,
404
00:44:21,660 --> 00:44:24,120
and uh, he's an interesting guy.
405
00:44:27,582 --> 00:44:30,168
What unique skills
do you bring Perdition?
406
00:45:35,316 --> 00:45:37,277
What do you want from us?
407
00:45:38,445 --> 00:45:40,405
What?
408
00:45:42,949 --> 00:45:44,617
Now listen carefully.
409
00:45:44,659 --> 00:45:46,077
It's a simple question.
410
00:45:46,119 --> 00:45:48,079
What do you
411
00:45:49,247 --> 00:45:50,331
want from us?
412
00:45:51,541 --> 00:45:53,501
I don't know what you mean.
413
00:46:07,557 --> 00:46:09,100
What do you
414
00:46:09,934 --> 00:46:11,060
want from us?
415
00:46:11,728 --> 00:46:14,105
I want you to push me to my
limits!
416
00:46:53,269 --> 00:46:55,814
What are you- what are
you doing to her?
417
00:46:56,898 --> 00:46:58,233
What are you doing to her?!
418
00:46:58,274 --> 00:46:59,275
Stop!
419
00:47:03,029 --> 00:47:05,073
What do you want from us,
Allison?
420
00:47:05,114 --> 00:47:08,284
Stop! I want you to stop!
421
00:47:10,203 --> 00:47:12,163
That's the wrong answer.
422
00:47:24,092 --> 00:47:25,802
What do you want from us,
Allison?
423
00:47:25,844 --> 00:47:27,595
I felt like I was drowning!
424
00:47:28,388 --> 00:47:29,722
You can't do this!
425
00:47:34,269 --> 00:47:35,603
Stop it!
426
00:47:35,645 --> 00:47:37,689
Stop it, you're gonna kill her!
427
00:47:44,028 --> 00:47:45,655
What do you want from us?
428
00:47:45,697 --> 00:47:46,990
I want you to make me
429
00:47:47,031 --> 00:47:48,324
face my fears!
430
00:47:48,366 --> 00:47:49,409
What fears?
431
00:48:07,886 --> 00:48:08,928
Daddy.
432
00:48:15,184 --> 00:48:17,770
- Stop, something's wrong with
her! Stop!
433
00:48:20,607 --> 00:48:22,293
Allison. Allison, listen to me!
Listen to me,
434
00:48:22,317 --> 00:48:24,485
you're having a panic attack,
okay?
435
00:48:25,320 --> 00:48:27,238
I'm gonna say a sequence of
numbers,
436
00:48:27,280 --> 00:48:29,449
and I want you to repeat them
back to me,
437
00:48:29,490 --> 00:48:30,742
do you understand?
438
00:48:31,159 --> 00:48:32,994
Now listen, here we go, here we
go
439
00:48:33,036 --> 00:48:35,038
2, 5, 4,
440
00:48:35,079 --> 00:48:37,165
6, 0, 8, 9.
441
00:48:38,374 --> 00:48:40,460
- Six, oh, eight.
442
00:48:40,501 --> 00:48:41,501
- Yeah
443
00:48:44,422 --> 00:48:45,757
What's happening?
444
00:48:45,798 --> 00:48:47,050
Don't worry.
445
00:48:47,091 --> 00:48:48,843
It's all under control.
446
00:48:48,885 --> 00:48:51,596
It's okay. 6, 8, 4,
447
00:48:51,971 --> 00:48:53,932
1, 3, 7, 2.
448
00:48:54,515 --> 00:48:56,476
6, 8, 5
449
00:48:57,018 --> 00:48:58,978
--no, 4, 4...
450
00:49:00,813 --> 00:49:02,857
- Calm down, calm down. it's
okay.
451
00:49:03,691 --> 00:49:05,735
one
452
00:49:08,112 --> 00:49:10,073
Take it easy. It's alright.
453
00:49:11,741 --> 00:49:12,784
It's alright.
454
00:49:21,209 --> 00:49:22,293
Stop. Stop!
455
00:49:22,335 --> 00:49:24,170
Let go of me! Help!
456
00:49:24,796 --> 00:49:26,297
Stop! Let go!
457
00:49:27,632 --> 00:49:28,632
Get off of him!
458
00:49:29,467 --> 00:49:30,969
Why'd you say "Daddy"?
459
00:49:31,010 --> 00:49:32,762
Because I'm fucked up, okay?
460
00:49:32,804 --> 00:49:34,764
Now we're getting somewhere.
461
00:49:35,932 --> 00:49:37,016
Why are you here?
462
00:49:37,642 --> 00:49:39,394
To see what I'm capable of!
463
00:49:39,435 --> 00:49:40,353
Yeah, why?
464
00:49:40,395 --> 00:49:42,355
'Cause I'm afraid.
- Of what?
465
00:49:43,022 --> 00:49:44,983
That I'll never amount to
anything!
466
00:49:45,024 --> 00:49:46,150
- Chill Hipster brain,
467
00:49:46,192 --> 00:49:47,902
come up with that shit all on
your own?
468
00:49:47,944 --> 00:49:49,153
No.
- Yeah
469
00:49:51,489 --> 00:49:53,282
From my parents.
470
00:49:53,324 --> 00:49:55,410
Sounds like they know you pretty
well.
471
00:49:55,451 --> 00:49:56,828
What else they have to say?
472
00:49:57,829 --> 00:49:59,580
That I'm not strong enough.
473
00:49:59,914 --> 00:50:00,999
That I'm weak.
474
00:50:01,582 --> 00:50:02,792
I'm... I'm
475
00:50:03,334 --> 00:50:05,294
- a loser!
- Keep going!
476
00:50:05,920 --> 00:50:06,920
Hey!
477
00:50:07,588 --> 00:50:09,298
Oh, you ready to talk now?
478
00:50:10,216 --> 00:50:11,216
Yeah.
479
00:50:11,676 --> 00:50:12,676
Alright.
480
00:50:14,762 --> 00:50:16,889
You ready to tell me what I
wanna hear?
481
00:50:19,684 --> 00:50:20,684
Yeah.
482
00:50:21,436 --> 00:50:22,603
Well I'm all ears.
483
00:50:25,189 --> 00:50:26,733
Oh, shit!
484
00:50:26,774 --> 00:50:28,735
Did you see that?
485
00:50:29,944 --> 00:50:30,944
Fuck!
486
00:50:55,595 --> 00:50:57,180
I got a treat for you, honey.
487
00:50:57,221 --> 00:50:59,182
- No! No! No!
488
00:51:02,602 --> 00:51:03,644
No!
489
00:51:12,570 --> 00:51:13,905
No! No!
490
00:51:28,169 --> 00:51:29,712
I'm drowning!
491
00:51:29,754 --> 00:51:31,881
Shut up and drown, then!
492
00:51:51,818 --> 00:51:54,320
Tell me about your father.
493
00:51:54,612 --> 00:51:55,612
Go to Hell!
494
00:51:56,072 --> 00:51:57,532
I'm not playing.
495
00:51:57,573 --> 00:51:58,908
- Why should I tell you?
496
00:51:58,950 --> 00:52:01,661
You're just some fucking loser
in a mask!
497
00:52:18,344 --> 00:52:19,470
I can't help you.
498
00:52:43,828 --> 00:52:45,204
Fuck!
499
00:52:45,246 --> 00:52:46,998
God, this mask can go fuck
itself,
500
00:52:47,039 --> 00:52:48,416
I'm tired of this thing.
501
00:52:48,457 --> 00:52:49,417
You know, I shoulda been
502
00:52:49,458 --> 00:52:50,458
fucking Peep Show Girl.
503
00:52:51,794 --> 00:52:53,004
I'm way hotter than that bitch
504
00:52:53,045 --> 00:52:54,672
anyway and then she just comes
in like,
505
00:52:54,714 --> 00:52:56,424
"I'm Hainey's wife!
506
00:52:56,465 --> 00:52:58,301
I should be Peep Show Girl!"
507
00:52:58,926 --> 00:53:00,261
Fucking stupid bitch.
508
00:53:05,850 --> 00:53:06,850
What's wrong?
509
00:53:09,812 --> 00:53:10,812
You okay?
510
00:53:14,442 --> 00:53:15,442
Look at me.
511
00:53:17,737 --> 00:53:18,905
Who's your sister?
512
00:53:22,658 --> 00:53:23,658
Who loves you?
513
00:53:27,496 --> 00:53:28,956
You bet your ass I do.
514
00:53:39,133 --> 00:53:41,510
We're gonna get outta here soon,
okay?
515
00:53:41,886 --> 00:53:42,886
Just temporary.
516
00:53:44,222 --> 00:53:45,222
Grab a gun.
517
00:53:53,689 --> 00:53:54,982
I love the way I look.
518
00:54:26,889 --> 00:54:27,889
Help!
519
00:54:35,898 --> 00:54:36,898
Help me!
520
00:54:38,484 --> 00:54:39,484
Help!
521
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
You see this?
522
00:55:38,294 --> 00:55:40,713
That there is Boticelli's map of
hell
523
00:55:43,466 --> 00:55:44,466
Now, Perdition,
524
00:55:45,551 --> 00:55:46,551
that's my hell.
525
00:55:48,304 --> 00:55:49,472
For the time,
526
00:55:49,513 --> 00:55:50,513
yours too.
527
00:55:51,307 --> 00:55:52,307
See,
528
00:55:52,725 --> 00:55:54,477
the crime that got me here,
529
00:55:55,603 --> 00:55:57,188
well, that was cowardice
530
00:55:57,605 --> 00:55:58,647
Didn't even get me to
531
00:55:58,689 --> 00:56:00,566
the top of the first circle.
532
00:56:02,068 --> 00:56:03,069
Now see I'm...
533
00:56:04,111 --> 00:56:05,905
I'm just outside the gates,
right there.
534
00:56:07,740 --> 00:56:08,740
So,
535
00:56:09,283 --> 00:56:10,283
every day,
536
00:56:12,078 --> 00:56:13,788
I have to pay for my sins.
537
00:56:15,039 --> 00:56:16,039
My family
538
00:56:16,540 --> 00:56:18,918
would go on vacation in New
Jersey every summer.
539
00:56:20,544 --> 00:56:21,587
Wild Wood.
540
00:56:22,671 --> 00:56:25,049
My mom, my dad,
541
00:56:26,550 --> 00:56:27,843
and my brother Joey.
542
00:56:28,969 --> 00:56:30,012
See, Joey,
543
00:56:30,054 --> 00:56:32,139
he was two years older than me.
544
00:56:32,181 --> 00:56:33,307
His favorite ride was...
545
00:56:33,349 --> 00:56:34,809
was always the haunted houses.
546
00:56:34,850 --> 00:56:36,435
I'm scared to hell of it,
547
00:56:37,812 --> 00:56:38,896
he would tease me.
548
00:56:38,938 --> 00:56:40,439
Until I eventually agreed
549
00:56:40,481 --> 00:56:41,774
to go on the ride with him.
550
00:56:41,816 --> 00:56:42,834
But even then, I just, I just
551
00:56:42,858 --> 00:56:44,527
still just, I closed my eyes
552
00:56:44,568 --> 00:56:45,986
the entire ride, right.
553
00:56:47,113 --> 00:56:48,781
But the scariest one of them all
was
554
00:56:48,823 --> 00:56:50,282
called the Pit of Doom.
555
00:56:51,242 --> 00:56:52,242
One night,
556
00:56:52,743 --> 00:56:54,036
while we were there,
557
00:56:54,412 --> 00:56:55,412
it burned.
558
00:56:56,163 --> 00:56:59,250
Joey and I were on that ride
when it went down.
559
00:57:00,918 --> 00:57:02,461
Halfway through the ride,
560
00:57:03,546 --> 00:57:04,546
we stopped.
561
00:57:06,507 --> 00:57:07,550
Lights went out.
562
00:57:09,802 --> 00:57:11,178
Smoke was everywhere.
563
00:57:11,512 --> 00:57:12,763
The place it, it...
564
00:57:13,806 --> 00:57:15,766
was engulfed in seconds, really
565
00:57:16,308 --> 00:57:19,437
but a man with a flashlight came
by.
566
00:57:20,980 --> 00:57:21,980
Found us.
567
00:57:22,523 --> 00:57:24,442
He pulled us out of the car.
568
00:57:24,483 --> 00:57:26,861
He told us, told us to hold
hands.
569
00:57:26,902 --> 00:57:28,529
"Don't let go!" he said.
570
00:57:29,405 --> 00:57:30,406
So he held mine,
571
00:57:31,657 --> 00:57:32,783
and I held Joey's.
572
00:57:33,742 --> 00:57:36,579
He lead us through this, this
burning maze.
573
00:57:36,620 --> 00:57:37,663
Searching for a way out
574
00:57:37,705 --> 00:57:39,039
but we couldn't breath,
575
00:57:39,081 --> 00:57:40,374
and we couldn't see.
576
00:57:40,416 --> 00:57:42,710
It was then that Joey's hand
577
00:57:42,751 --> 00:57:44,211
slipped from my grasp.
578
00:57:46,464 --> 00:57:47,840
And I didn't
579
00:57:47,882 --> 00:57:49,842
say. A thing.
580
00:57:52,011 --> 00:57:54,096
I was too afraid, hmmm? Yeah.
581
00:57:55,473 --> 00:57:56,891
So I just kept moving on,
582
00:57:57,683 --> 00:57:59,185
kept getting pulled forward,
583
00:57:59,226 --> 00:58:01,061
and then it wasn't until we were
outside
584
00:58:01,103 --> 00:58:03,647
when they realized that Joey was
no longer
585
00:58:03,689 --> 00:58:04,857
behind me.
586
00:58:07,693 --> 00:58:09,236
By then it was too late.
587
00:58:11,697 --> 00:58:13,073
Place was an inferno.
588
00:58:13,365 --> 00:58:14,867
They didn't blame me though.
589
00:58:16,160 --> 00:58:17,745
I was just a kid, right?
590
00:58:20,372 --> 00:58:22,082
I could've said something.
591
00:58:22,875 --> 00:58:25,127
I could've done something.
592
00:58:27,630 --> 00:58:28,923
I let Joey die,
593
00:58:30,049 --> 00:58:31,717
because I was too afraid.
594
00:58:33,802 --> 00:58:34,929
Because I
595
00:58:35,471 --> 00:58:36,847
wanted to stay alive.
596
00:58:43,771 --> 00:58:45,189
What did he do to you?
597
00:58:46,482 --> 00:58:47,566
I don't remember.
598
00:58:48,108 --> 00:58:49,108
How bad was it?
599
00:59:01,789 --> 00:59:02,915
Allison.
600
00:59:04,333 --> 00:59:05,626
Answer the question.
601
00:59:07,628 --> 00:59:08,796
I can't.
602
00:59:10,005 --> 00:59:11,005
I can't.
603
00:59:12,049 --> 00:59:13,092
Please, I can't.
604
00:59:17,638 --> 00:59:19,515
Okay. Then back under you go.
605
01:00:31,086 --> 01:00:32,379
Let me in!
606
01:00:32,421 --> 01:00:34,381
Open this door right now!
607
01:00:37,843 --> 01:00:38,843
Right now!
608
01:00:39,094 --> 01:00:41,138
Leave me alone.
609
01:01:33,273 --> 01:01:36,402
What did I tell you about
locking the door?
610
01:01:37,277 --> 01:01:38,277
Get up!
611
01:01:42,658 --> 01:01:44,118
Take it off now!
612
01:01:44,159 --> 01:01:46,120
Is that why you had that door
locked?
613
01:01:46,161 --> 01:01:47,621
Take it off!
614
01:01:47,663 --> 01:01:49,289
That's right cry!
615
01:01:50,249 --> 01:01:53,544
How did you process
your mother's passing?
616
01:01:53,585 --> 01:01:55,462
How do you think I processed it?
617
01:01:56,130 --> 01:01:57,256
I was ten.
618
01:01:57,297 --> 01:01:58,424
It sucked.
619
01:01:58,465 --> 01:02:00,050
Cancer's a bitch, right?
620
01:02:01,343 --> 01:02:03,220
I was under the impression your
mother
621
01:02:03,262 --> 01:02:04,722
took her own life.
622
01:02:04,763 --> 01:02:06,724
That's one way to see it, sure.
623
01:02:07,766 --> 01:02:09,393
But that's not how I saw it.
624
01:02:09,435 --> 01:02:10,561
How do you see it?
625
01:02:10,894 --> 01:02:13,313
She was just desperate for a way
out.
626
01:02:14,398 --> 01:02:16,400
The cancer was there, alright.
627
01:02:16,442 --> 01:02:18,819
Not something you could see
under a microscope but,
628
01:02:18,861 --> 01:02:21,196
it was there, eating away at
everything.
629
01:02:23,699 --> 01:02:24,699
He let it in.
630
01:02:25,743 --> 01:02:27,286
Your father?
631
01:02:27,327 --> 01:02:28,327
The monster.
632
01:02:30,914 --> 01:02:33,125
And how did he react to her
death?
633
01:02:36,295 --> 01:02:39,047
I know you don't want to discus
these things
634
01:02:39,089 --> 01:02:42,092
but these issues should've been
dealt with earlier.
635
01:02:42,134 --> 01:02:43,927
I was hospitalized for two
years,
636
01:02:43,969 --> 01:02:45,804
I think I dealt with them.
637
01:02:45,846 --> 01:02:46,846
Not properly,
638
01:02:47,139 --> 01:02:50,476
or you wouldn't be back here,
now would you?
639
01:02:52,102 --> 01:02:53,102
He drank more.
640
01:02:53,812 --> 01:02:55,606
And that's saying something.
641
01:02:55,981 --> 01:02:58,484
And how did this behavior
642
01:02:58,525 --> 01:03:00,027
affect you at the time?
643
01:03:01,069 --> 01:03:02,488
It's hard to remember.
644
01:03:03,781 --> 01:03:04,781
But it's there.
645
01:03:06,825 --> 01:03:07,993
It's always there.
646
01:03:10,120 --> 01:03:11,120
What is?
647
01:03:12,581 --> 01:03:13,581
The weight.
648
01:03:15,876 --> 01:03:17,669
The gnashing in my stomach.
649
01:03:19,421 --> 01:03:20,923
The poison in my veins.
650
01:03:21,840 --> 01:03:23,383
And it's his blood, too.
651
01:03:24,802 --> 01:03:27,721
And it's black, and it's vile!
652
01:03:27,763 --> 01:03:30,015
And the more I have to fucking
think about it,
653
01:03:30,057 --> 01:03:33,352
the more I want to scratch my
fucking eyes out!
654
01:03:38,065 --> 01:03:39,065
Very good.
655
01:03:41,985 --> 01:03:43,821
Now we're getting somewhere.
656
01:03:46,156 --> 01:03:47,658
Why'd you pick her?
657
01:03:47,699 --> 01:03:49,868
I told you, she looked
better than anyone else.
658
01:03:49,910 --> 01:03:52,538
There's something
you're not telling me.
659
01:03:52,579 --> 01:03:55,082
Can't reveal all my
secrets, can I?
660
01:03:55,123 --> 01:03:57,042
She broke my nose, man!
661
01:03:57,084 --> 01:03:59,586
And you're just gonna what. cry
about it?
662
01:04:00,295 --> 01:04:01,922
How about I break your nose,
fucker,
663
01:04:01,964 --> 01:04:03,107
and we see how much you like it?
664
01:04:03,131 --> 01:04:05,050
You know how the game is played.
665
01:04:05,092 --> 01:04:07,177
I'm the only one who knows all
the cards.
666
01:04:07,970 --> 01:04:09,555
If you don't like it, then don't
play.
667
01:04:09,596 --> 01:04:10,740
There's something wrong with
her.
668
01:04:10,764 --> 01:04:13,809
Look, this is her
paperwork, right here, okay?
669
01:04:13,851 --> 01:04:15,245
There's a fucking doctor's note
in there,
670
01:04:15,269 --> 01:04:16,770
read it if you don't believe me.
671
01:04:16,812 --> 01:04:17,813
Get rid of her.
672
01:04:17,855 --> 01:04:19,314
You know I can't do that,
673
01:04:19,356 --> 01:04:20,774
not with the crew here.
674
01:04:20,816 --> 01:04:21,984
Send her home.
675
01:04:22,025 --> 01:04:24,361
I need her here tonight.
676
01:04:26,280 --> 01:04:27,280
And right now,
677
01:04:27,573 --> 01:04:30,325
she's putting on one hell of a
show, okay?
678
01:04:30,826 --> 01:04:32,327
Don't you get it?
679
01:04:32,953 --> 01:04:36,081
I'm trying to take us to the
next fucking level.
680
01:04:36,415 --> 01:04:38,292
Everything is riding on this.
681
01:04:39,167 --> 01:04:41,336
Perdition, it should be the
best.
682
01:04:41,378 --> 01:04:43,398
And we should be enjoying the
splendors of the best,
683
01:04:43,422 --> 01:04:47,342
But no, I have fourteen fucking
dollars in my name,
684
01:04:47,384 --> 01:04:50,012
and I'm eating macaroni and
fucking cheese!
685
01:04:50,053 --> 01:04:52,723
And you can't help but
pick the most unstable,
686
01:04:52,764 --> 01:04:54,404
batshit crazy bitch you could
find, right?
687
01:04:54,641 --> 01:04:57,227
And you poke around in that
fragile brain of hers,
688
01:04:57,269 --> 01:04:59,771
just to see what fireworks might
go off?
689
01:05:00,731 --> 01:05:03,692
What happened to
helping people, Bob?
690
01:05:03,734 --> 01:05:06,403
If you don't like how I'm
running things,
691
01:05:07,154 --> 01:05:08,154
then go.
692
01:05:09,406 --> 01:05:10,824
Nobody's stopping you.
693
01:05:11,283 --> 01:05:12,993
You're paying for my nose.
694
01:05:14,494 --> 01:05:15,494
Send me a bill.
695
01:05:17,414 --> 01:05:21,043
Get to the back of the fucking
line like everyone else.
696
01:05:23,086 --> 01:05:25,255
Perdition is gonna fail.
697
01:05:26,506 --> 01:05:28,675
And you're a shitty
screenwriter.
698
01:05:30,552 --> 01:05:31,720
Excuse me?
699
01:05:31,762 --> 01:05:33,013
Yeah, you heard me.
700
01:05:35,766 --> 01:05:36,766
Ah!
701
01:05:39,311 --> 01:05:40,311
Stay down, Bob.
702
01:05:44,816 --> 01:05:47,069
What're you doing? Get outta
here!
703
01:05:55,702 --> 01:05:57,496
We ain't fuckin' actors, okay?
704
01:05:57,537 --> 01:05:59,748
This ain't playtime. This is
real.
705
01:06:03,835 --> 01:06:06,672
When you say "real," you mean?
706
01:06:08,006 --> 01:06:09,716
Real means real.
707
01:06:10,509 --> 01:06:13,053
Do you speak English, you stupid
bitch?
708
01:06:16,223 --> 01:06:18,141
The fuck are you guys saying?
709
01:06:18,183 --> 01:06:20,227
What the fuck are you
even doing here?
710
01:06:21,520 --> 01:06:23,230
Goddamnit, get outta here!
711
01:06:37,869 --> 01:06:38,912
Hello?
712
01:06:38,954 --> 01:06:40,789
Hey, um, it's me.
713
01:06:41,915 --> 01:06:44,209
I know it's you. What do
you want?
714
01:06:44,251 --> 01:06:46,336
Um... is Taylor there?
715
01:06:47,462 --> 01:06:49,214
He's doing homework.
716
01:06:49,589 --> 01:06:52,259
Look, I just wanted to, you
know, say hi.
717
01:06:53,093 --> 01:06:54,302
Tell him I love him.
718
01:06:54,344 --> 01:06:55,488
We're kinda busy over here,
719
01:06:55,512 --> 01:06:57,180
we don't have all the free time
you do.
720
01:06:57,222 --> 01:06:59,224
I'll tell him you called, okay?
721
01:06:59,266 --> 01:07:03,270
Look, Rene, um, I need to talk
to Taylor, okay?
722
01:07:03,311 --> 01:07:05,439
Just have a heart here, okay?
723
01:07:05,480 --> 01:07:07,024
It's been like, a month.
724
01:07:08,734 --> 01:07:10,527
It's not a good time.
725
01:07:11,570 --> 01:07:12,571
Well, when...
726
01:07:13,822 --> 01:07:15,115
When is a good time?
727
01:07:16,533 --> 01:07:21,079
You're two months behind
on child support. Two months!
728
01:07:21,121 --> 01:07:22,205
Look, I know. Okay,
729
01:07:22,247 --> 01:07:24,249
but I... I miss him.
730
01:07:24,291 --> 01:07:25,876
I know, I know,
731
01:07:26,168 --> 01:07:29,254
Taylor needs food Bob. Taylor
needs clothes.
732
01:07:29,296 --> 01:07:30,922
Taylor needs health insurance.
733
01:07:30,964 --> 01:07:32,507
He's falling behind on his
reading,
734
01:07:32,549 --> 01:07:33,925
and now I have to pay for a
tutor.
735
01:07:33,967 --> 01:07:35,719
Do you have money for that?
736
01:07:38,055 --> 01:07:39,097
No.
737
01:07:39,139 --> 01:07:40,348
No, of course not.
738
01:07:40,390 --> 01:07:41,475
You never have money.
739
01:07:41,516 --> 01:07:44,770
You can talk to Taylor when you
pay what you owe.
740
01:07:45,479 --> 01:07:47,272
Look, I'm his father, Rene.
741
01:07:47,606 --> 01:07:48,774
Then act like it!
742
01:07:50,067 --> 01:07:51,067
Anything else?
743
01:07:54,613 --> 01:07:55,613
Yeah.
744
01:07:57,449 --> 01:07:58,784
Go fuck yourself!
745
01:07:58,825 --> 01:08:00,869
Nice. So nice. Scumbag.
746
01:08:00,911 --> 01:08:03,413
Rene, no, Rene, just let me
speak to--
747
01:08:39,324 --> 01:08:41,034
Move fucker!
748
01:08:54,131 --> 01:08:55,924
The next game is called, "Run."
749
01:08:55,966 --> 01:08:58,093
I don't wanna play.
It's freezing!
750
01:08:58,135 --> 01:08:59,845
I don't wanna play!
751
01:09:00,220 --> 01:09:02,305
I didn't fucking ask you, pansy!
752
01:09:07,477 --> 01:09:08,477
Are you scared?
753
01:09:09,563 --> 01:09:10,605
It's not loaded.
754
01:09:22,284 --> 01:09:23,284
Think again.
755
01:09:27,205 --> 01:09:29,583
Ain't no use in crying, little
baby!
756
01:09:31,209 --> 01:09:33,170
It ain't gonna do you no good!
757
01:09:35,672 --> 01:09:36,672
Shit!
758
01:09:37,883 --> 01:09:39,217
Nell pick up.
759
01:09:39,259 --> 01:09:39,843
Go.
760
01:09:39,885 --> 01:09:41,112
Is everything okay over there?
761
01:09:41,136 --> 01:09:42,179
She's got a gun!
762
01:09:42,220 --> 01:09:44,431
10-9, I didn't get that.
763
01:09:44,472 --> 01:09:46,099
I said we're having fun!
764
01:09:46,141 --> 01:09:47,141
10-4.
765
01:09:48,143 --> 01:09:49,352
Turn that shit off.
766
01:09:51,021 --> 01:09:52,856
As I was saying,
767
01:09:52,898 --> 01:09:54,941
the next game is called, "Run."
768
01:09:55,400 --> 01:09:56,610
The object of the game is
769
01:09:56,651 --> 01:09:58,361
to not fucking get caught.
770
01:09:58,737 --> 01:10:00,572
If you get caught, you lose.
771
01:10:01,615 --> 01:10:03,700
I'd suggest not getting caught.
772
01:10:06,661 --> 01:10:07,661
Now run.
773
01:10:10,999 --> 01:10:12,834
Run, little piggies!
774
01:10:12,876 --> 01:10:13,876
Run!
775
01:10:44,574 --> 01:10:46,493
Let's go huntin', sis.
776
01:11:27,909 --> 01:11:29,494
They're gonna fucking kill us.
777
01:11:29,536 --> 01:11:30,536
Quiet!
778
01:11:34,958 --> 01:11:36,126
Did you hear that?
779
01:11:49,431 --> 01:11:50,431
Gotcha, baby!
780
01:11:54,811 --> 01:11:56,980
- Bum a smoke, man?
- Yeah.
781
01:11:57,647 --> 01:11:59,024
Cathy picking you up?
782
01:11:59,399 --> 01:12:02,569
Yeah, she'll be here in
a few minutes.
783
01:12:28,762 --> 01:12:30,638
Think we ever go too far?
784
01:12:30,680 --> 01:12:31,680
What's too far?
785
01:12:32,557 --> 01:12:33,933
Fucking people up forever.
786
01:12:33,975 --> 01:12:34,975
No.
787
01:12:35,977 --> 01:12:37,729
We haven't gone that far.
788
01:12:37,771 --> 01:12:38,771
Not yet.
789
01:12:39,189 --> 01:12:40,774
It's too much white noise now.
790
01:12:40,815 --> 01:12:43,651
That's why we have to keep going
harder and harder.
791
01:12:43,693 --> 01:12:45,379
Otherwise, we're just
gonna be forgotten
792
01:12:45,403 --> 01:12:46,654
and... I don't know.
793
01:12:47,947 --> 01:12:49,366
Like we never existed.
794
01:13:33,243 --> 01:13:34,619
I was first.
795
01:13:34,661 --> 01:13:35,829
They all stole it from me.
796
01:13:35,870 --> 01:13:38,790
These... these damn movie studios
797
01:13:39,165 --> 01:13:40,333
fuckin' franchises,
798
01:13:40,375 --> 01:13:42,460
these East Coast hipster
perverts.
799
01:13:42,502 --> 01:13:44,629
These fuckin' horror directors,
800
01:13:44,671 --> 01:13:46,172
and they got nothin' better to
do.
801
01:13:46,214 --> 01:13:48,758
You got to remember why
you started this.
802
01:13:48,800 --> 01:13:51,261
Not to be the best. Not for the
money.
803
01:13:52,220 --> 01:13:53,430
You did it because there's not
804
01:13:53,471 --> 01:13:54,431
a night that goes by
805
01:13:54,472 --> 01:13:56,433
that you don't wake up in a cold
sweat.
806
01:13:57,267 --> 01:13:58,935
You're fuckin' scarin' me.
807
01:13:59,727 --> 01:14:02,272
- You're in the right place.
- John!
808
01:14:02,313 --> 01:14:05,275
You smokin' again?
- God no! Swear to God, no!
809
01:14:05,316 --> 01:14:06,568
Get your ass in here.
810
01:14:06,609 --> 01:14:08,111
Gotta go, man.
811
01:14:26,254 --> 01:14:27,254
Stop!
812
01:14:28,298 --> 01:14:29,507
Turn around.
813
01:14:32,051 --> 01:14:33,052
Guess what?
814
01:14:33,094 --> 01:14:34,094
You won!
815
01:14:34,762 --> 01:14:38,600
Yup. So that means you
get to keep your life.
816
01:14:38,641 --> 01:14:41,728
And this little turd over here
gets to fuckin' die!
817
01:14:41,769 --> 01:14:43,563
Allison, don't let them kill me!
818
01:14:43,605 --> 01:14:45,231
They're not gonna kill you.
819
01:14:46,149 --> 01:14:47,567
Because this is fake.
820
01:14:49,110 --> 01:14:49,944
Yeah.
821
01:14:49,986 --> 01:14:50,986
You're right.
822
01:14:51,404 --> 01:14:53,031
We're not gonna kill him.
823
01:14:53,364 --> 01:14:54,324
Because...
824
01:14:54,365 --> 01:14:55,365
you are.
825
01:14:57,076 --> 01:14:59,329
Point the fucking gun at his
head.
826
01:15:01,247 --> 01:15:02,247
No.
827
01:15:02,999 --> 01:15:05,543
What? You think this fuckin' boy
828
01:15:05,585 --> 01:15:07,545
is any different from all the
other men
829
01:15:07,587 --> 01:15:09,631
that have used and abused you?
830
01:15:10,548 --> 01:15:12,091
Oh c'mon, Allison.
831
01:15:13,218 --> 01:15:16,221
This little fucker's gonna go
off to college,
832
01:15:16,262 --> 01:15:18,348
and the first party he comes to,
833
01:15:18,681 --> 01:15:22,101
he's gonna find some drunk,
unsuspecting girl,
834
01:15:22,602 --> 01:15:24,145
he's gonna get her alone,
835
01:15:24,187 --> 01:15:25,897
he's gonna fucking rip her
panties off,
836
01:15:25,939 --> 01:15:28,274
stick her face in the couch
cushion,
837
01:15:28,316 --> 01:15:30,568
and fucking rape her.
838
01:15:31,611 --> 01:15:33,488
I'd never do that, Allison,
839
01:15:33,530 --> 01:15:35,532
I swear to God, I swear!
840
01:15:35,573 --> 01:15:36,366
Liar.
841
01:15:36,407 --> 01:15:37,700
He's a fucking liar!
842
01:15:38,660 --> 01:15:40,495
You gonna let that happen,
Allison?
843
01:15:40,537 --> 01:15:42,973
She's gonna have to live with
that for the rest of her goddamn life
844
01:15:42,997 --> 01:15:44,415
and you're gonna let that
happen?!
845
01:15:44,457 --> 01:15:46,251
Are you gonna fucking do
something about him
846
01:15:46,292 --> 01:15:47,794
and kill him right now?
847
01:15:48,294 --> 01:15:51,214
Do it. Do it, Allison.
848
01:15:51,256 --> 01:15:52,340
Do it!
849
01:15:52,382 --> 01:15:54,425
Allison, I can blow your brains
out
850
01:15:54,467 --> 01:15:55,552
a fucking killer...
851
01:15:55,593 --> 01:15:56,593
Do it!
852
01:16:01,224 --> 01:16:02,308
The fuck?
853
01:16:03,142 --> 01:16:04,477
Jesus fucking Christ!
854
01:16:04,519 --> 01:16:05,937
What the fuck!
- Oh no!
855
01:16:08,606 --> 01:16:09,607
I gave them the wrong--
856
01:16:09,649 --> 01:16:10,692
I gave her the right gun!
857
01:16:10,733 --> 01:16:11,734
He's dead!
858
01:16:11,776 --> 01:16:14,612
I gave her the right gun! I
gave her the wrong fucking gun,
859
01:16:14,654 --> 01:16:15,822
what the fuck?!
860
01:16:15,863 --> 01:16:17,323
This is a fucking fake gun!
861
01:16:17,365 --> 01:16:18,616
He's not supposed to be dead!
862
01:16:18,658 --> 01:16:19,867
I didn't fucking do this!
863
01:16:19,909 --> 01:16:21,661
- I gave her the gun!
- Somebody help!
864
01:16:25,582 --> 01:16:26,583
Help!
865
01:16:26,624 --> 01:16:27,667
Please!
866
01:16:28,084 --> 01:16:30,044
Help me!
- Hurry the fuck up!
867
01:16:30,878 --> 01:16:32,755
- Please!
- Come on, come on! Get her!
868
01:16:32,797 --> 01:16:34,132
Get her! Fuck!
869
01:16:35,091 --> 01:16:37,135
Fuck! What the fuck happened!
870
01:16:47,312 --> 01:16:49,397
Did you do the dishes, sweetie?
871
01:16:49,439 --> 01:16:50,439
Yes, Daddy.
872
01:16:53,568 --> 01:16:55,403
Something you wanna tell me?
873
01:16:56,696 --> 01:16:57,696
No, Daddy.
874
01:17:03,536 --> 01:17:04,829
'Cause I, uh,
875
01:17:06,080 --> 01:17:08,541
found a bowl that was missing
from the...
876
01:17:09,584 --> 01:17:10,584
cupboard.
877
01:17:14,213 --> 01:17:16,758
And, uh, the funny thing is,
878
01:17:17,425 --> 01:17:18,760
I found it
879
01:17:18,801 --> 01:17:20,345
in the trash can.
880
01:17:21,346 --> 01:17:22,847
It was all shattered,
881
01:17:22,889 --> 01:17:24,140
and, uh, some blood
882
01:17:24,932 --> 01:17:26,351
next to the trash can.
883
01:17:27,435 --> 01:17:29,187
I dropped it from the sink.
884
01:17:30,521 --> 01:17:31,521
It broke.
885
01:17:40,198 --> 01:17:41,574
Did you cut yourself?
886
01:17:55,838 --> 01:17:58,049
- Where's the body?
- It's still there.
887
01:17:58,091 --> 01:18:00,009
You left the body in the woods?
888
01:18:00,051 --> 01:18:02,071
What, I don't know what
the fuck to do with it!?
889
01:18:02,095 --> 01:18:03,822
What if somebody--
You want me to fucking go get it?
890
01:18:03,846 --> 01:18:06,057
Fine. Fuck, I'll go get it!
891
01:18:08,059 --> 01:18:09,185
Bring the body here,
892
01:18:09,227 --> 01:18:11,270
and I'll figure out what to do.
893
01:18:19,779 --> 01:18:22,031
The straps are for your own
safety.
894
01:18:23,074 --> 01:18:24,826
So you don't hurt yourself.
895
01:18:25,243 --> 01:18:26,244
Where's Zachary?
896
01:18:27,578 --> 01:18:28,955
Allison, that was an accident.
897
01:18:28,996 --> 01:18:30,248
No, we need to call the police.
898
01:18:30,289 --> 01:18:31,289
- No, just...
899
01:18:32,417 --> 01:18:33,835
No police.
900
01:18:33,876 --> 01:18:35,503
We kil- we killed him.
901
01:18:35,545 --> 01:18:38,047
Yeah, and you pulled the
trigger, okay?
902
01:18:38,089 --> 01:18:39,882
So just... no... police.
903
01:18:39,924 --> 01:18:41,092
It's m-murder.
904
01:18:41,134 --> 01:18:42,218
- Don't
905
01:18:42,260 --> 01:18:43,261
say that.
906
01:18:43,302 --> 01:18:44,971
Don't ever say that again.
907
01:18:46,305 --> 01:18:47,306
It was an accident.
908
01:18:47,348 --> 01:18:49,642
There's no one to blame.
No one needs to find out.
909
01:18:49,684 --> 01:18:50,684
- No.
910
01:18:51,018 --> 01:18:52,103
No.
911
01:18:52,145 --> 01:18:53,145
We killed him!
912
01:18:55,440 --> 01:18:56,440
Allison.
913
01:18:56,983 --> 01:18:58,818
I'm not going to go to jail.
914
01:19:00,153 --> 01:19:01,446
I'm not gonna lose
915
01:19:01,779 --> 01:19:03,489
what little I have left.
Not for him.
916
01:19:03,865 --> 01:19:05,158
And not for you, okay?
917
01:19:05,199 --> 01:19:07,201
And I will bury you
918
01:19:07,827 --> 01:19:08,827
both.
919
01:19:09,245 --> 01:19:10,747
Before I let it happen.
920
01:19:11,831 --> 01:19:12,915
Don't...
921
01:19:13,916 --> 01:19:14,916
test me.
922
01:19:16,502 --> 01:19:17,503
Now,
923
01:19:18,504 --> 01:19:19,922
what are we gonna do?
924
01:19:23,634 --> 01:19:26,304
You know, maybe I know
someone who can
925
01:19:27,972 --> 01:19:30,224
change your perspective on
things.
926
01:19:36,814 --> 01:19:37,814
Help!
927
01:19:38,691 --> 01:19:39,817
Somebody help me!
928
01:19:43,321 --> 01:19:45,490
Somebody help me!
929
01:19:47,617 --> 01:19:49,577
Are you ready?
930
01:19:50,369 --> 01:19:51,369
Somebody!
931
01:19:52,747 --> 01:19:53,748
Then go.
932
01:19:54,874 --> 01:19:55,917
It's your time.
933
01:20:10,348 --> 01:20:11,390
Help me!
934
01:20:11,432 --> 01:20:12,433
Help me, please!
935
01:20:12,892 --> 01:20:15,728
Please, we need to call the
police! Please!
936
01:20:16,729 --> 01:20:19,232
I don't know what you want from
me!
937
01:20:19,273 --> 01:20:20,441
Please let me go!
938
01:20:36,666 --> 01:20:38,000
No! No! No!
939
01:20:38,459 --> 01:20:39,459
Wha-Get awa-
940
01:20:39,794 --> 01:20:41,712
No!
941
01:20:42,213 --> 01:20:43,213
No!
942
01:20:45,007 --> 01:20:47,047
Don't be
scared. Don't be scared.
943
01:20:47,885 --> 01:20:49,804
I'm sorry I had to wear the
mask.
944
01:20:49,846 --> 01:20:51,013
They made me.
945
01:20:51,055 --> 01:20:51,722
- No!
946
01:20:51,764 --> 01:20:54,725
It was the only way I could
come and see you.
947
01:20:56,310 --> 01:20:57,895
I know I did bad to you.
948
01:20:58,312 --> 01:21:00,022
No!
- I wasn't right in the head then.
949
01:21:00,064 --> 01:21:01,816
After Mom died,
950
01:21:01,858 --> 01:21:04,068
it was the booze, it was never
me!
951
01:21:04,110 --> 01:21:05,110
Never me.
952
01:21:06,195 --> 01:21:07,572
And I did my time.
953
01:21:08,656 --> 01:21:11,701
And you know I paid for what I
did to you.
954
01:21:12,076 --> 01:21:14,620
Fuck you! You didn't pay for
shit!
955
01:21:16,330 --> 01:21:18,082
I can't let you run away again.
956
01:21:18,124 --> 01:21:19,124
No!
957
01:21:19,709 --> 01:21:21,752
We can go back to the way it
was.
958
01:21:22,128 --> 01:21:24,297
Remember? You remember?
959
01:21:24,922 --> 01:21:27,800
Remember how good I used to make
you feel?
960
01:21:30,678 --> 01:21:31,678
I remember.
961
01:21:32,638 --> 01:21:34,473
I think about it every day.
962
01:21:35,141 --> 01:21:36,183
And every night.
963
01:21:56,329 --> 01:21:58,039
No. No!
964
01:21:59,582 --> 01:22:02,335
This is for every time you ever
965
01:22:02,376 --> 01:22:05,630
tortured and degraded me.
You evil fucking piece of shit!
966
01:23:05,898 --> 01:23:07,608
Damn fake blood got in my eye
967
01:23:07,650 --> 01:23:10,528
when that squib went off, stings
like hell.
968
01:23:11,362 --> 01:23:12,362
What the fuck?
969
01:23:15,366 --> 01:23:16,366
Allison.
970
01:23:18,160 --> 01:23:19,160
Liar.
971
01:23:20,913 --> 01:23:21,913
Look.
972
01:23:23,165 --> 01:23:26,168
Don't do anything you're gonna
regret, okay? Yeah?
973
01:23:27,211 --> 01:23:28,629
I'm in on it, alright?
974
01:23:29,380 --> 01:23:32,299
I've been in on it from the
start, I'm part of the crew, okay?
975
01:23:32,341 --> 01:23:34,844
But this is, this is all just
part show.
976
01:23:35,302 --> 01:23:36,804
Part of the experience.
977
01:23:37,346 --> 01:23:39,223
Like bringing my father here,
978
01:23:39,265 --> 01:23:40,891
part of the fucking show?
979
01:23:41,225 --> 01:23:44,103
I don't know anything about your
father, alright Allison? Okay?
980
01:23:45,062 --> 01:23:46,062
You're a liar.
981
01:23:46,605 --> 01:23:48,024
I fucking trusted you!
982
01:23:49,692 --> 01:23:50,692
Listen. Okay.
983
01:23:52,194 --> 01:23:53,696
You need help, Allison.
984
01:23:54,155 --> 01:23:57,033
Alright, so, why don't we
put the bat down?
985
01:23:58,159 --> 01:23:59,952
We both call 911 together?
986
01:24:03,289 --> 01:24:04,289
Please.
987
01:24:08,544 --> 01:24:10,546
Allison, stop, this isn't real!
988
01:24:17,595 --> 01:24:21,182
I'm sorry! Allison. I'm sorry!
989
01:24:29,732 --> 01:24:30,732
Fuck you!
990
01:24:38,866 --> 01:24:40,367
That...
991
01:24:40,743 --> 01:24:42,078
felt good.
992
01:25:12,775 --> 01:25:14,735
Allison, you, uh...
993
01:25:16,237 --> 01:25:17,237
y-you did it.
994
01:25:19,907 --> 01:25:21,408
You-You survived Perdition.
995
01:25:22,743 --> 01:25:23,743
Look, um,
996
01:25:24,870 --> 01:25:25,871
I'm proud of you,
997
01:25:25,913 --> 01:25:26,913
but, uh,
998
01:25:27,373 --> 01:25:28,332
now it's just,
999
01:25:28,374 --> 01:25:29,374
now it's time to just-
1000
01:25:29,875 --> 01:25:30,960
put down the bat, and-
1001
01:25:31,961 --> 01:25:33,129
and go home, okay?
1002
01:25:33,712 --> 01:25:34,712
It's over.
1003
01:25:36,132 --> 01:25:37,508
Now Allison, Allison just-
1004
01:25:38,425 --> 01:25:40,761
just put it down okay.
No, no, no! Wa-Wa-Wait!
1005
01:25:52,273 --> 01:25:53,315
Oh my god...
1006
01:25:54,441 --> 01:25:55,651
Allison, look just...
1007
01:25:57,069 --> 01:25:59,822
just stop before you do anymore
harm, okay?
1008
01:26:01,657 --> 01:26:03,784
You're having a mental
breakdown.
1009
01:26:06,787 --> 01:26:09,582
No, Bob. I'm having a
breakthrough.
1010
01:26:28,851 --> 01:26:29,851
Oh God!
1011
01:26:54,585 --> 01:26:55,665
Daddy?
1012
01:26:57,630 --> 01:26:58,630
Taylor.
1013
01:26:59,924 --> 01:27:01,425
Mommy didn't want me to call,
1014
01:27:01,467 --> 01:27:03,427
but she's in the shower,
so I took her phone.
1015
01:27:03,469 --> 01:27:07,765
I just wanted to tell you that I
miss you and that I love you a lot.
1016
01:27:08,724 --> 01:27:09,724
I love you, too
1017
01:27:10,976 --> 01:27:11,976
Listen.
1018
01:27:14,855 --> 01:27:18,776
I'm always gonna love you.
I'm sorry for everything.
1019
01:27:21,820 --> 01:27:24,114
Why are you crying, Daddy?
1020
01:27:27,576 --> 01:27:28,994
Daddy? Daddy?
1021
01:27:46,136 --> 01:27:48,514
That pretty little map
on the bottom of your mask?
1022
01:27:49,682 --> 01:27:52,643
I knew what that was
before you said a word.
1023
01:27:54,561 --> 01:27:57,231
Do you know what's at the bottom
of hell?
1024
01:27:58,399 --> 01:27:59,608
Charlatans.
1025
01:28:00,776 --> 01:28:01,819
And con artists.
1026
01:28:03,737 --> 01:28:05,447
That's all you'll ever be.
1027
01:28:17,543 --> 01:28:18,543
Oh God!
1028
01:29:04,006 --> 01:29:05,006
Go.
1029
01:29:42,753 --> 01:29:43,837
It's just us now.
1030
01:29:47,007 --> 01:29:48,007
Don't worry.
1031
01:29:49,134 --> 01:29:50,386
It will all be over soon.
1032
01:30:00,187 --> 01:30:01,187
Shhh.
1033
01:31:02,916 --> 01:31:03,916
Goodbye, Daddy.
1034
01:31:31,612 --> 01:31:32,779
It happened again.
1035
01:31:33,822 --> 01:31:34,822
I know.
1036
01:31:36,617 --> 01:31:37,659
I don't like it.
1037
01:31:39,578 --> 01:31:40,578
It feels wrong.
1038
01:31:41,830 --> 01:31:42,830
It feels ugly.
1039
01:31:45,209 --> 01:31:46,919
I'm gonna get you out of here.
1040
01:31:46,960 --> 01:31:49,171
I'm gonna get us both out of
here.
1041
01:31:50,547 --> 01:31:51,547
Okay, mom.
1042
01:31:53,008 --> 01:31:54,259
Don't call me that.
1043
01:31:54,676 --> 01:31:56,094
I'm your sister, okay?
1044
01:31:59,848 --> 01:32:00,848
Okay.
1045
01:32:56,029 --> 01:32:57,489
This is my exit video.
1046
01:32:58,657 --> 01:33:01,076
Tonight was important for me.
1047
01:33:02,536 --> 01:33:03,662
Filled with fear.
1048
01:33:04,621 --> 01:33:05,621
Vengeance.
1049
01:33:07,583 --> 01:33:09,543
Acceptance.
1050
01:33:09,835 --> 01:33:10,835
Death.
1051
01:33:11,753 --> 01:33:12,753
Rebirth.
1052
01:33:14,506 --> 01:33:17,050
It was... It was truly beautiful.
1053
01:33:20,262 --> 01:33:21,805
I survived Perdition
1054
01:33:39,948 --> 01:33:41,843
- I'm flipping starving!
- I swear to God,
1055
01:33:41,867 --> 01:33:43,869
if I open this thing and
there's dog feces in it,
1056
01:33:43,910 --> 01:33:45,203
I'm gonna fart in your mouth.
1057
01:33:50,876 --> 01:33:52,252
Who the hell is that?
1058
01:33:55,339 --> 01:33:57,299
Turn off your lights, asshole!
64230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.