Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,399 --> 00:00:58,099
Maybe I'm not being
clear enough.
2
00:00:59,904 --> 00:01:03,970
Maybe I need to be honest with
you and tell you what I want.
3
00:01:06,076 --> 00:01:08,367
What is it that you want?
4
00:01:11,615 --> 00:01:14,042
I want your soul
to open up for me.
5
00:01:31,602 --> 00:01:37,169
Frustration or unhappiness are caused by
the unrealized potential in a person.
6
00:01:37,241 --> 00:01:41,211
Cyrenaic hedonism supported
immediate gratification.
7
00:01:41,212 --> 00:01:47,781
Even fleeting desires were encouraged
regardless of the pain or expense to others.
8
00:01:58,195 --> 00:02:01,862
- Can I bum a cigarette?
- Yeah.
9
00:02:17,781 --> 00:02:20,950
I don't see you in any of the
other philosophy lectures.
10
00:02:20,951 --> 00:02:24,516
Ethics fulfills one of my requirements.
I'm actually a filmmaker.
11
00:02:25,689 --> 00:02:28,992
Are you the real deal or someone
who thinks he's the next Scorsese
12
00:02:28,993 --> 00:02:32,285
because he spent his Friday nights at
the multiplex instead of getting laid?
13
00:02:33,797 --> 00:02:36,366
I'm definitely not
the next Scorsese,
14
00:02:36,367 --> 00:02:38,368
and I wasn't getting
laid on Friday nights
15
00:02:38,369 --> 00:02:42,435
for reasons far more humiliating
than being at the movies.
16
00:02:46,043 --> 00:02:48,538
- Quaid.
- Stephen Grace.
17
00:02:52,916 --> 00:02:55,047
- Hey.
- Hey.
18
00:03:05,129 --> 00:03:07,330
The philosophy major
here is shit anyways.
19
00:03:07,331 --> 00:03:11,834
What we should be doing is flirting with
the subject of any worthwhile philosophy.
20
00:03:11,835 --> 00:03:15,305
You know, the things we don't
understand, the things we fear,
21
00:03:15,306 --> 00:03:18,131
because if we don't,
then we risk...
22
00:03:19,376 --> 00:03:21,234
Doesn't matter.
23
00:03:21,845 --> 00:03:23,669
We risk what?
24
00:03:23,847 --> 00:03:26,816
If you don't go out
and find the beast,
25
00:03:26,817 --> 00:03:30,086
sooner or later, the beast
will come and find you.
26
00:03:31,221 --> 00:03:35,981
Well, I really don't think I have fears
that justify a two-hour lecture.
27
00:03:36,593 --> 00:03:40,659
No? What's the worst thing
that's ever happened to you?
28
00:03:54,378 --> 00:03:59,513
My brother, my older brother,
he died when I was 15.
29
00:04:01,485 --> 00:04:03,309
How did he... How did he die?
30
00:04:03,787 --> 00:04:05,918
A car accident.
31
00:04:06,290 --> 00:04:08,057
He was drunk.
32
00:04:11,028 --> 00:04:16,630
Losing an older sibling must have
given your life a sense of frailty.
33
00:04:18,635 --> 00:04:22,632
Come on. No fear of
your own mortality?
34
00:04:23,040 --> 00:04:26,867
No, there's not fear. It was
anger, and it was sadness.
35
00:04:27,978 --> 00:04:32,112
Not fear. Fear
would've been selfish.
36
00:04:33,484 --> 00:04:37,982
I'm telling you, I lead
a pretty dull life.
37
00:04:39,323 --> 00:04:42,490
Fear doesn't cross
my path very often.
38
00:04:43,727 --> 00:04:46,461
- Okay, I'll drop it.
- Thank you.
39
00:04:50,868 --> 00:04:52,168
That's me missing my train.
40
00:04:52,169 --> 00:04:56,005
That's like the 10th time that
alarm's gone off since I've met you.
41
00:04:56,006 --> 00:05:00,106
- I'm just being practical. I...
- Maybe you're afraid to live.
42
00:05:27,504 --> 00:05:29,203
Hey, wake up, honey. We're home.
43
00:05:29,706 --> 00:05:31,633
You tired, baby?
44
00:05:32,576 --> 00:05:35,436
What storybook do
you want tonight?
45
00:05:52,529 --> 00:05:54,353
Can I help you?
46
00:05:55,866 --> 00:05:59,135
I was in an accident, and
I need to use your phone.
47
00:06:00,671 --> 00:06:04,372
I'm sorry. My phone is not working.
You'll have to go somewhere else.
48
00:06:09,813 --> 00:06:13,640
Sarah! Sarah! Get
out of the house!
49
00:06:16,687 --> 00:06:18,045
Please!
50
00:07:10,173 --> 00:07:11,735
Mama.
51
00:07:15,879 --> 00:07:17,908
This is your mother,
52
00:07:20,918 --> 00:07:22,685
your father.
53
00:07:46,610 --> 00:07:48,844
- Hey.
- Hey.
54
00:07:49,746 --> 00:07:51,809
I didn't sleep well.
55
00:07:52,115 --> 00:07:54,110
Calculus or ethics?
56
00:07:55,919 --> 00:07:57,584
I went out.
57
00:07:58,355 --> 00:08:01,791
- You don't go out when I ask.
- I didn't plan it.
58
00:08:01,792 --> 00:08:04,390
Just... Just kind of happened.
59
00:08:13,503 --> 00:08:17,102
Stephen, there's a
police officer here.
60
00:08:18,709 --> 00:08:22,137
He asked me if I knew where
you were last night.
61
00:08:30,387 --> 00:08:34,714
- So much for the golden future, son.
- That's funny.
62
00:08:35,826 --> 00:08:37,927
What are you doing here?
63
00:08:37,928 --> 00:08:39,862
I want you to come
by my place tonight.
64
00:08:39,863 --> 00:08:41,731
- Is that everything?
- Yeah.
65
00:08:41,732 --> 00:08:43,232
For what?
66
00:08:43,233 --> 00:08:46,161
I want to talk to you about something.
Proposition.
67
00:08:47,371 --> 00:08:50,573
- What, why don't you just tell me now?
- No, I can't. I gotta go.
68
00:08:50,574 --> 00:08:55,811
Come after work.
64 Pilgrim Street.
69
00:08:56,246 --> 00:08:58,605
- Change.
- Thanks.
70
00:08:59,249 --> 00:09:01,176
Nice to meet you.
71
00:09:02,185 --> 00:09:04,612
Cool birthmark, by the way.
72
00:10:27,270 --> 00:10:29,367
That's it for today.
73
00:10:50,660 --> 00:10:52,359
It's good.
74
00:10:53,830 --> 00:10:55,563
The painting? It's a hobby.
75
00:10:57,601 --> 00:10:59,459
- You have any others?
- No.
76
00:11:00,570 --> 00:11:02,963
I trash them when I'm done.
77
00:11:03,306 --> 00:11:05,808
I can't stand all these
eyes staring at me.
78
00:11:05,809 --> 00:11:07,633
Let me change.
79
00:11:19,556 --> 00:11:22,586
So... So, I've been
thinking about something.
80
00:11:23,026 --> 00:11:25,658
So, you've heard
of Kinsey, right?
81
00:11:26,563 --> 00:11:27,989
Yeah.
82
00:11:29,232 --> 00:11:33,068
- The guy who did the sex studies.
- Yeah. What if we did a fear study?
83
00:11:33,069 --> 00:11:36,896
Compile a survey on people's
fears and what causes them.
84
00:11:37,174 --> 00:11:40,307
You have access to equipment
through the film program, right?
85
00:11:40,443 --> 00:11:43,974
- And you need a project for your thesis.
- Yeah.
86
00:11:44,347 --> 00:11:46,816
Call it an experiment
in catharsis.
87
00:11:46,817 --> 00:11:51,110
To live another's dread
vicariously, that's the...
88
00:11:51,188 --> 00:11:53,649
That's the safest way
to touch the beast.
89
00:11:54,124 --> 00:11:59,794
Yeah. See, I don't think I really want to
touch the beast that you're talking about.
90
00:11:59,863 --> 00:12:01,931
Well, then, let's just do it
91
00:12:01,932 --> 00:12:06,293
because it will be fucking fun
to do something worthwhile.
92
00:12:07,938 --> 00:12:10,365
Well, since you put it that way.
93
00:12:12,275 --> 00:12:17,774
Yeah, that summer my brother died
he bought this old beater of a car.
94
00:12:18,215 --> 00:12:19,281
It was really cool, though.
95
00:12:19,282 --> 00:12:25,680
It was a 1965,
eye-shadow blue Mustang.
96
00:12:26,923 --> 00:12:30,021
We drove around all
summer in that thing.
97
00:12:33,730 --> 00:12:36,931
I didn't want to admit it
that night, but you're right.
98
00:12:40,136 --> 00:12:43,372
When my brother died, the first
thought that came to mind
99
00:12:43,373 --> 00:12:46,801
was that I could've easily
been in the car with him,
100
00:12:52,482 --> 00:12:57,719
that at 15 I could've died.
101
00:13:01,758 --> 00:13:03,525
So, you're in?
102
00:13:04,694 --> 00:13:06,962
Yeah. I'm in.
103
00:13:08,231 --> 00:13:11,091
Good. Let's celebrate.
104
00:13:13,570 --> 00:13:16,572
- Hey, this is Samantha.
- Hi.
105
00:13:16,573 --> 00:13:19,239
- And this is Zooey, right?
- Yeah.
106
00:13:20,143 --> 00:13:22,978
It's a really cool name. Have you
ever seen the film Killing Zoe?
107
00:13:22,979 --> 00:13:24,405
What?
108
00:13:24,714 --> 00:13:27,812
I said I like your name.
109
00:14:35,418 --> 00:14:36,980
You shit.
110
00:14:37,487 --> 00:14:40,422
Don't we use computers
for that now?
111
00:14:40,423 --> 00:14:44,784
Don't you know only pricks and
terrorists wear sunglasses indoors?
112
00:14:50,066 --> 00:14:54,632
So, I need an editor
for my thesis.
113
00:14:56,139 --> 00:15:00,239
- What do you think about partnering?
- What would be the topic?
114
00:15:00,910 --> 00:15:02,438
Dread.
115
00:15:03,747 --> 00:15:05,514
We're gonna chase the beast,
116
00:15:05,515 --> 00:15:08,875
discover the origins of
people's deepest fears.
117
00:15:10,387 --> 00:15:13,053
Reveal the dark behind the door.
118
00:15:16,226 --> 00:15:17,550
Okay, I'm in.
119
00:15:43,553 --> 00:15:45,387
How old were you when you
had your first nightmare?
120
00:15:45,388 --> 00:15:47,883
The first nightmare I
really remember...
121
00:15:48,224 --> 00:15:52,327
I hate moisture. The worst
is when you spill a drink
122
00:15:52,328 --> 00:15:56,932
and your napkin gets all
wet like a fleshy mass.
123
00:15:56,933 --> 00:15:59,435
- Have you ever been mugged?
- Do you believe in the devil?
124
00:15:59,436 --> 00:16:01,303
Have you ever been harmed
by a family member?
125
00:16:01,304 --> 00:16:03,138
Have you ever seen a person die?
126
00:16:03,139 --> 00:16:05,532
What's your strongest
memory of feeling fear?
127
00:16:10,013 --> 00:16:11,405
Fuck. Fuck.
128
00:16:12,816 --> 00:16:17,486
- At first it started like a fungus...
- I don't believe in anything.
129
00:16:17,487 --> 00:16:20,322
...but then there
was this discharge.
130
00:16:20,323 --> 00:16:22,724
God is man, and man
thinks he's God.
131
00:16:22,725 --> 00:16:27,826
When my baby sister was born, my mother's
vagina ripped, like, three inches.
132
00:16:28,298 --> 00:16:30,566
They had to sew her up
with frigging twine.
133
00:16:31,134 --> 00:16:36,394
I was 10. On that day, I
vowed to never have kids.
134
00:16:37,373 --> 00:16:38,697
Can we stop?
135
00:16:39,542 --> 00:16:43,112
It turned out there was a worm,
and it had crawled up there
136
00:16:43,113 --> 00:16:47,015
when I was swimming in the lake
by my grandparents' house.
137
00:16:47,016 --> 00:16:51,650
And my pubes, they started
to grow this cheese.
138
00:16:55,458 --> 00:16:58,249
I think we have
everything we need.
139
00:17:03,733 --> 00:17:07,764
You know we've had five
classes together. Five.
140
00:17:08,338 --> 00:17:11,106
And this is the first
meal we've ever shared.
141
00:17:11,107 --> 00:17:15,544
Well, it's not really a meal. That's
more like a botanical garden.
142
00:17:15,545 --> 00:17:21,249
I'm sorry if I offend you with
my roughage, Mr. Triple Bypass.
143
00:17:22,252 --> 00:17:25,453
- So good.
- I just don't like meat.
144
00:17:29,325 --> 00:17:31,024
Your burger
145
00:17:32,028 --> 00:17:34,228
makes me want to vomit.
146
00:17:35,431 --> 00:17:37,892
Gross. That's lovely.
147
00:17:39,669 --> 00:17:42,631
First meal. Two years.
148
00:17:47,977 --> 00:17:53,010
To be honest, you know, you're probably
one of the people I talk to the most.
149
00:17:55,285 --> 00:17:57,985
Wow. You're such a loser.
150
00:18:07,897 --> 00:18:09,562
What's up?
151
00:18:10,400 --> 00:18:12,497
It's not good enough.
152
00:18:13,303 --> 00:18:14,570
It's a start.
153
00:18:14,571 --> 00:18:16,939
But, "I'm scared of spiders,"
"I'm scared of clowns,"
154
00:18:16,940 --> 00:18:18,907
"I'm scared of Mickey fucking Mouse.
" Who cares?
155
00:18:18,908 --> 00:18:20,402
Relax.
156
00:18:21,010 --> 00:18:23,979
I don't believe in anything.
What is there to believe in?
157
00:18:23,980 --> 00:18:27,681
Do you set that thing to tell
you when to take a shit?
158
00:18:28,651 --> 00:18:31,853
- Give me the fucking thing.
- No.
159
00:18:31,854 --> 00:18:33,855
...been like ghosts.
160
00:18:33,856 --> 00:18:36,681
Give me the fucking
watch, Stephen.
161
00:18:37,760 --> 00:18:39,428
- I'm not...
- Give me the watch.
162
00:18:39,429 --> 00:18:42,027
- Hey, hey! Wait.
- God. What up, you two? Come on.
163
00:18:49,272 --> 00:18:51,369
You fucking asshole.
164
00:18:51,941 --> 00:18:53,333
Stop!
165
00:18:57,247 --> 00:18:59,014
Interview me.
166
00:19:01,918 --> 00:19:03,378
What?
167
00:19:05,288 --> 00:19:07,078
I want to sit.
168
00:19:14,330 --> 00:19:17,690
I grew up in a small town
in upstate New York.
169
00:19:18,434 --> 00:19:21,396
My mom worked at the
local supermarket,
170
00:19:21,671 --> 00:19:23,438
and my dad...
171
00:19:25,208 --> 00:19:27,509
And my dad worked at the...
172
00:19:27,510 --> 00:19:31,439
At a meat-packing plant about
20 miles outside of town.
173
00:19:34,183 --> 00:19:36,652
They'd slaughter cattle there
174
00:19:36,653 --> 00:19:42,050
and supply our markets with
corn-fed organic beef.
175
00:19:43,559 --> 00:19:45,520
And he'd work late.
176
00:19:46,396 --> 00:19:51,326
And by the time he'd get home,
my mom would always be asleep.
177
00:19:51,834 --> 00:19:55,535
I'd lay there on my pillow
178
00:19:59,042 --> 00:20:04,006
and listen to the sound of his
boots walk to my bedroom door.
179
00:20:06,449 --> 00:20:09,284
I don't know if my mother
180
00:20:09,285 --> 00:20:12,287
just pretended not to know
what the fuck was going on
181
00:20:12,288 --> 00:20:16,149
or if she was just too weak.
182
00:20:16,459 --> 00:20:18,590
You don't... You don't
need to do this.
183
00:20:19,495 --> 00:20:21,262
But...
184
00:20:23,166 --> 00:20:26,867
What I remember the most
about it was the way...
185
00:20:30,807 --> 00:20:34,276
The way his flesh smelled when
he'd come home from work.
186
00:20:34,277 --> 00:20:39,648
This heavy, metallic smell
187
00:20:39,649 --> 00:20:44,784
that would follow him
home from the plant,
188
00:20:48,291 --> 00:20:50,957
like warm blood on the grass,
189
00:20:54,197 --> 00:20:56,658
cold fat in the freezers.
190
00:21:03,773 --> 00:21:07,304
I can hardly stand to look
at a piece of meat now,
191
00:21:07,543 --> 00:21:10,243
let alone think about eating it.
192
00:21:13,416 --> 00:21:18,176
Looks like I'll be taking iron supplements
for the rest of my life, huh?
193
00:21:18,855 --> 00:21:23,387
That's what I'm talking about, some
fucking, honest-to-God trauma!
194
00:21:30,800 --> 00:21:35,594
Yeah? I showed you mine,
now you show me yours.
195
00:21:37,473 --> 00:21:40,867
Come on, Quaid. How'd
your parents fuck you up?
196
00:21:48,451 --> 00:21:49,843
I just don't want...
197
00:22:48,010 --> 00:22:51,513
Hey. I'm gonna go ahead
and stay the night.
198
00:22:51,514 --> 00:22:54,339
I've already missed
the last train.
199
00:24:41,691 --> 00:24:44,551
Wake up. Stephen,
he's in the house!
200
00:24:47,430 --> 00:24:51,188
Quaid, Quaid, Quaid, what is it?
What is it? You okay?
201
00:24:52,935 --> 00:24:54,862
Hey, what is it?
202
00:25:00,042 --> 00:25:01,866
Just a dream.
203
00:25:05,448 --> 00:25:07,048
That didn't sound
like just a dream.
204
00:25:07,049 --> 00:25:11,046
No, it was nothing.
Just go back to bed.
205
00:25:12,188 --> 00:25:13,580
No.
206
00:25:15,591 --> 00:25:18,724
You practically know
my whole life story.
207
00:25:19,528 --> 00:25:23,423
Yeah, but when it comes to
you, I don't know much at all.
208
00:25:42,518 --> 00:25:46,447
My parents were killed when I
was six years old, Stephen.
209
00:25:47,723 --> 00:25:51,891
They were murdered right
in front of my eyes.
210
00:25:54,030 --> 00:25:57,458
Killed with the axe from
my father's tool shed.
211
00:26:01,570 --> 00:26:04,304
Never caught the
man that did it.
212
00:26:09,712 --> 00:26:15,678
I don't know how I got away, but I did.
I ran and I ran,
213
00:26:20,356 --> 00:26:22,920
and I've never really stopped.
214
00:26:24,093 --> 00:26:26,520
Don't tell anyone, Stephen.
215
00:26:28,931 --> 00:26:31,893
- Promise me.
- I promise.
216
00:26:53,322 --> 00:26:55,419
Well, hello, creepy.
217
00:26:57,226 --> 00:27:00,295
Quaid came in looking
for you yesterday.
218
00:27:00,296 --> 00:27:03,156
- Yeah, what'd he want?
- Don't know.
219
00:27:05,334 --> 00:27:08,296
But he asked me if
I'd model for him.
220
00:27:09,371 --> 00:27:13,004
- What did you say?
- I said, "Fuck, no. "
221
00:27:14,376 --> 00:27:16,507
Politely, of course.
222
00:27:16,579 --> 00:27:19,547
But for a while, I thought he
might actually convince me.
223
00:27:19,548 --> 00:27:22,316
- Can I pay for this?
- Yeah, sorry.
224
00:27:31,894 --> 00:27:34,560
- Hey.
- What's this?
225
00:27:35,664 --> 00:27:37,488
It's therapy.
226
00:27:39,235 --> 00:27:42,060
1,200 bucks on Craigslist.
227
00:27:52,214 --> 00:27:56,974
- Why do you have this?
- You know why I got it. It's for you.
228
00:27:58,654 --> 00:28:02,981
Find the beast. Drive it when
you're ready, not a moment sooner.
229
00:28:03,392 --> 00:28:06,525
Come up. I think we
got a good one today.
230
00:28:08,631 --> 00:28:13,800
Joshua, what is your strongest
memory of feeling fear?
231
00:28:14,503 --> 00:28:18,330
When I was six years
old, I was hit by a car,
232
00:28:19,041 --> 00:28:24,779
and the concussion left
me deaf for three years.
233
00:28:26,715 --> 00:28:29,540
So, I went from being, you know,
234
00:28:30,820 --> 00:28:36,319
a normal kid to being completely
cut off from the world.
235
00:28:37,827 --> 00:28:43,190
When it got really bad, I had a prayer.
My mom taught it to me.
236
00:28:43,332 --> 00:28:47,534
It's, "Gentle Jesus... "
237
00:28:48,537 --> 00:28:50,896
Something...
238
00:28:51,373 --> 00:28:53,942
"Look upon this
little child and... "
239
00:28:53,943 --> 00:28:58,009
You know, it was... It was
that sort of thing, you know.
240
00:28:59,248 --> 00:29:03,177
I can't remember it anymore.
Haven't needed it in a while.
241
00:29:03,919 --> 00:29:08,178
Then one day, my
hearing came back.
242
00:29:08,657 --> 00:29:12,026
I mean, you know, I...
Still, you know,
243
00:29:12,027 --> 00:29:19,165
I hear any volume of sound, and
the ringing comes back, and...
244
00:29:20,870 --> 00:29:24,401
Even talking about it,
245
00:29:25,841 --> 00:29:28,166
you know, it brings back
246
00:29:29,245 --> 00:29:32,309
a feeling of dread.
247
00:29:36,485 --> 00:29:40,084
I mean, I suppose that is
the worst part of it all.
248
00:29:40,489 --> 00:29:42,056
You live with the notion
249
00:29:42,057 --> 00:29:46,555
that the thing that causes
you the most terror
250
00:29:47,329 --> 00:29:50,154
could come back at any time.
251
00:30:32,207 --> 00:30:33,804
Yeah? Hi.
252
00:30:34,276 --> 00:30:35,873
This way.
253
00:30:44,053 --> 00:30:49,052
Hey. Will you sit for me tomorrow?
Same price as usual.
254
00:30:49,358 --> 00:30:51,455
I can't. I have plans.
255
00:30:52,294 --> 00:30:54,960
Just ask one of the other girls.
256
00:32:00,996 --> 00:32:03,526
This is your mother.
257
00:32:08,070 --> 00:32:09,769
Your mother.
258
00:32:38,867 --> 00:32:41,431
So, I have a surprise for you.
259
00:32:41,637 --> 00:32:44,235
- A gift?
- A necessity.
260
00:32:49,778 --> 00:32:54,139
- Awesome.
- It's virtually indestructible.
261
00:32:54,683 --> 00:32:58,646
At least shatter-resistant
and possibly waterproof.
262
00:33:00,756 --> 00:33:02,751
Thank you, Cheryl.
263
00:33:05,694 --> 00:33:07,495
So, I was thinking
264
00:33:07,496 --> 00:33:12,028
that if you ever wanted me to interview
for the fear study, I could.
265
00:33:12,434 --> 00:33:14,861
Yeah? Okay.
266
00:33:16,138 --> 00:33:19,774
I'll talk to the guys, and
we can set something up.
267
00:33:19,775 --> 00:33:23,911
I was kind of hoping
you would just do it.
268
00:33:23,912 --> 00:33:27,238
- I'd feel more comfortable.
- Sure.
269
00:33:29,451 --> 00:33:33,710
- I can come by tonight after class.
- Great.
270
00:33:39,862 --> 00:33:42,357
- Is this your family?
- Yeah.
271
00:33:42,865 --> 00:33:45,533
My mom and my two older sisters.
272
00:33:45,534 --> 00:33:48,769
- They're pretty, huh?
- Yeah, they're pretty,
273
00:33:49,338 --> 00:33:51,162
just like their sister.
274
00:34:00,282 --> 00:34:02,482
Should we get started?
275
00:34:06,255 --> 00:34:10,457
You know, I can vividly remember
my first day at kindergarten.
276
00:34:10,893 --> 00:34:13,661
I was wearing a
light blue dress,
277
00:34:14,663 --> 00:34:17,165
and I was there no
more than 10 minutes
278
00:34:17,166 --> 00:34:20,867
before some boy asked me
what was wrong with my face.
279
00:34:23,038 --> 00:34:27,141
That was the first time I realized
I had something to be ashamed of.
280
00:34:27,142 --> 00:34:29,933
You have nothing
to be ashamed of.
281
00:34:30,279 --> 00:34:34,174
Stephen, you're supposed
to be impartial, remember?
282
00:34:35,918 --> 00:34:37,207
Yeah.
283
00:34:39,321 --> 00:34:43,057
Listen, I could have a lot worse
than a birthmark covering my body.
284
00:34:46,295 --> 00:34:51,623
But that's kind of hard to swallow whenever I
have to look in the mirror to fix my hair.
285
00:34:52,768 --> 00:34:55,332
Or when I look at my sisters.
286
00:34:57,172 --> 00:34:59,874
What that boy asked me
when I was five years old
287
00:34:59,875 --> 00:35:03,406
is what people want to ask
me every day of my life.
288
00:35:05,914 --> 00:35:09,383
And every time I have to meet
someone for the first time,
289
00:35:09,384 --> 00:35:12,710
I'll always be that
5-year-old girl again.
290
00:35:19,061 --> 00:35:22,387
I'm so sorry you have to
go through that, Abby.
291
00:35:30,305 --> 00:35:32,664
Can I show you something?
292
00:35:33,275 --> 00:35:36,669
Something that it takes
a lot for me to do.
293
00:35:38,046 --> 00:35:41,110
Something that I don't
show many people.
294
00:36:45,814 --> 00:36:47,240
Abby.
295
00:36:54,456 --> 00:36:58,214
Abby, I can't.
296
00:36:59,795 --> 00:37:01,187
Why?
297
00:37:05,300 --> 00:37:08,068
My heart is somewhere
else right now.
298
00:37:12,407 --> 00:37:14,800
What does that even mean?
299
00:37:17,045 --> 00:37:18,505
Abby.
300
00:37:21,083 --> 00:37:22,550
Just go.
301
00:37:22,551 --> 00:37:24,876
- Abby...
- Please, just go.
302
00:37:36,365 --> 00:37:40,829
Will you just go pick up the camera?
You don't need to talk to her.
303
00:37:44,206 --> 00:37:48,966
- Why didn't you just fuck her?
- Because I don't feel that way about her.
304
00:37:49,277 --> 00:37:52,102
You're afraid Cheryl
will find out.
305
00:37:52,614 --> 00:37:57,010
- That has nothing to do with it.
- So, I can show her the tape, huh?
306
00:38:00,489 --> 00:38:02,950
Can you just cut me a break?
307
00:38:05,193 --> 00:38:06,653
Look,
308
00:38:08,130 --> 00:38:13,959
Cheryl carries a lot of baggage, and
I don't wanna see you get hurt,
309
00:38:17,072 --> 00:38:19,840
not to mention I don't like you
pissing in the well, but...
310
00:38:19,841 --> 00:38:24,475
Quaid, it's a school project, okay?
It's not like we're curing cancer.
311
00:38:29,551 --> 00:38:33,309
Is that all this is to you,
Stephen, a school project?
312
00:38:34,790 --> 00:38:36,955
You know what I mean.
313
00:38:47,235 --> 00:38:49,833
- We're friends, right?
- Right.
314
00:38:50,038 --> 00:38:53,239
Right, so, of course
I'm going to help you.
315
00:38:54,743 --> 00:38:57,545
I'll get the camera,
I'll toss the tape,
316
00:38:57,546 --> 00:39:00,610
- after I've watched it.
- Thank you.
317
00:39:00,916 --> 00:39:03,912
- Anything else?
- Yeah.
318
00:39:05,687 --> 00:39:10,083
- I'm taking the car tomorrow.
- Good for you.
319
00:39:12,227 --> 00:39:17,064
Look, I know you thought it was gonna be
some great cathartic challenge for me,
320
00:39:17,065 --> 00:39:19,731
but it is just a car, Quaid.
321
00:39:22,370 --> 00:39:26,265
Yeah, I know. It's just a car,
322
00:39:27,108 --> 00:39:29,777
when you're trying to get
into a girl's pants.
323
00:39:29,778 --> 00:39:31,739
Shut the fuck up.
324
00:40:01,476 --> 00:40:05,303
- Do you want the tape?
- No.
325
00:40:13,488 --> 00:40:17,189
- You are sexy, you know.
- No, I'm not.
326
00:40:21,162 --> 00:40:22,588
Why?
327
00:40:27,569 --> 00:40:30,531
Sexy is all kinds of things.
It's...
328
00:40:31,673 --> 00:40:34,373
It's short dress and high heels.
329
00:40:35,477 --> 00:40:39,235
It's... It's morning
breath and messy hair.
330
00:40:41,149 --> 00:40:46,318
It's covered in dirt from cleaning
out the garage all day. It's...
331
00:40:47,556 --> 00:40:51,121
It's a winter coat that
hides everything but this.
332
00:40:52,360 --> 00:40:54,218
Sexy is unique.
333
00:41:02,837 --> 00:41:04,195
So,
334
00:41:07,475 --> 00:41:10,744
you wanna stop feeling
sorry for yourself?
335
00:41:25,660 --> 00:41:28,861
Will you paint me? Will
you paint me normal?
336
00:41:59,594 --> 00:42:00,986
Hey.
337
00:42:05,000 --> 00:42:07,063
- You're a fucking psycho.
- No, you!
338
00:43:01,189 --> 00:43:04,458
Go down on me. Please.
339
00:43:48,503 --> 00:43:51,533
What's wrong? Did you
have a nightmare?
340
00:43:55,310 --> 00:43:58,636
What is your strongest
memory of feeling fear?
341
00:44:00,248 --> 00:44:02,482
My life is a labyrinth.
342
00:44:04,619 --> 00:44:10,414
A map of its complexities is etched
on my face in 1,000 tiny expressions.
343
00:44:11,426 --> 00:44:12,920
Waking up at night...
344
00:44:13,461 --> 00:44:15,126
Thank you.
345
00:44:15,563 --> 00:44:18,127
What's your strongest memory?
346
00:44:18,566 --> 00:44:21,562
There is an answer
in what we're doing,
347
00:44:21,669 --> 00:44:25,405
a remedy that no
fucking medication
348
00:44:25,406 --> 00:44:29,836
or quack therapy could
ever compete with.
349
00:44:31,012 --> 00:44:33,542
Potentially losing my mother.
350
00:44:34,883 --> 00:44:36,617
Sometimes I get discouraged.
351
00:44:36,618 --> 00:44:39,011
- That's bad.
- See, everybody's like that.
352
00:44:39,921 --> 00:44:42,689
Maybe I'm not being
clear enough.
353
00:44:44,392 --> 00:44:48,685
Maybe I need to be honest with
you and tell you what I want.
354
00:44:50,565 --> 00:44:52,924
What is it that you want?
355
00:44:56,104 --> 00:44:59,066
I want your soul
to open up for me.
356
00:45:01,242 --> 00:45:06,445
Spread-eagled like a split beaver so
that I can gaze into its secrets.
357
00:45:29,470 --> 00:45:31,839
Last one. I got
some beer and shit,
358
00:45:31,840 --> 00:45:34,741
but we really gotta cram the night
if we wanna get everything done.
359
00:45:34,742 --> 00:45:36,977
- How many did you get?
- Six-pack.
360
00:45:36,978 --> 00:45:40,414
You can't really have one.
They're all six for me.
361
00:45:40,415 --> 00:45:42,583
Come on, give me a beer.
362
00:45:42,584 --> 00:45:45,216
I'll be downstairs. I'm gonna
get set up, all right?
363
00:45:49,858 --> 00:45:53,855
I was confined to a house for
the better part of 20 years.
364
00:45:53,862 --> 00:45:56,096
It was my mother's house.
365
00:45:56,397 --> 00:45:59,928
I was professionally
diagnosed with agoraphobia.
366
00:46:01,002 --> 00:46:03,862
So, you would never
leave the house.
367
00:46:04,772 --> 00:46:08,872
How did you do anything like
get food or toilet paper?
368
00:46:09,277 --> 00:46:12,603
Well, I was completely
dependent on my mother,
369
00:46:12,680 --> 00:46:15,505
and I had developed a
severe hatred for her.
370
00:46:17,285 --> 00:46:20,952
She was the cause of everything
horrible in my life,
371
00:46:22,523 --> 00:46:24,723
but she was my only friend.
372
00:46:28,029 --> 00:46:31,924
She died when I was 21.
Heart attack.
373
00:46:34,469 --> 00:46:36,566
I never told anyone.
374
00:46:37,438 --> 00:46:41,139
I didn't call anyone. I never had.
I couldn't.
375
00:46:42,777 --> 00:46:46,446
About three weeks later, the neighbors
noticed the smell, I guess,
376
00:46:46,447 --> 00:46:49,650
and they came over and
called an ambulance.
377
00:46:49,651 --> 00:46:53,320
After that, they came and
checked on me quite frequently.
378
00:46:53,321 --> 00:46:54,388
It's a good thing they did, too,
379
00:46:54,389 --> 00:46:58,750
because the day I tried to
commit suicide they found me.
380
00:47:03,164 --> 00:47:05,955
Would you mind
talking about that?
381
00:47:14,842 --> 00:47:17,406
I cut my throat with a razor.
382
00:47:22,684 --> 00:47:25,145
I was dead for five minutes.
383
00:47:29,357 --> 00:47:31,488
But that's why I'm here.
384
00:47:32,760 --> 00:47:36,325
Three years ago, I could
not step out of my house.
385
00:47:38,599 --> 00:47:43,131
And now the world is at my feet,
and it's because when I came back,
386
00:47:45,173 --> 00:47:47,839
I came back completely fearless.
387
00:47:48,810 --> 00:47:50,010
You're a fucking liar.
388
00:47:50,011 --> 00:47:51,345
- Quaid.
- Excuse me?
389
00:47:51,346 --> 00:47:55,215
You don't come in here and lie to me
and tell me you're fucking fearless!
390
00:47:55,216 --> 00:47:56,917
- Quaid, stop!
- Hey, what are you doing?
391
00:47:56,918 --> 00:47:58,552
- Quaid!
- Quaid, what the fuck?
392
00:47:58,553 --> 00:48:01,913
- Get off of me.
- It's fucking makeup.
393
00:48:06,828 --> 00:48:08,390
You asshole.
394
00:48:10,331 --> 00:48:11,531
I thought it'd be
good for my reel.
395
00:48:11,532 --> 00:48:14,301
This isn't reality television!
Get the fuck out of here!
396
00:48:14,302 --> 00:48:15,635
- Fuck you!
- Fuck you!
397
00:48:15,636 --> 00:48:17,267
Fuck you!
398
00:48:25,613 --> 00:48:28,348
Have you completely
lost your fucking mind?
399
00:48:28,349 --> 00:48:31,413
You can't just attack
someone like that.
400
00:48:31,986 --> 00:48:35,483
- I was right, wasn't I?
- Who cares?
401
00:48:37,291 --> 00:48:39,259
What's it to us?
402
00:48:39,260 --> 00:48:42,552
I don't feel like getting
arrested for assault.
403
00:48:43,364 --> 00:48:44,995
"Who cares?"
404
00:48:46,701 --> 00:48:48,366
"Who cares?"
405
00:48:48,636 --> 00:48:54,238
- This is just a school project, right?
- Yeah, exactly.
406
00:48:54,375 --> 00:48:57,077
- Quaid, what the fuck?
- Quaid!
407
00:48:57,078 --> 00:49:03,044
This was never about a school assignment!
I could give a fuck about your thesis!
408
00:49:10,158 --> 00:49:12,585
Quaid. Quaid, please stop.
409
00:49:15,029 --> 00:49:16,728
No. No!
410
00:49:17,698 --> 00:49:20,762
No! No! No!
411
00:49:47,495 --> 00:49:50,059
- Cheryl.
- Just leave me alone.
412
00:49:50,331 --> 00:49:52,064
Cheryl, I...
413
00:50:01,175 --> 00:50:04,410
Did you ever fuck
her or what, huh?
414
00:50:06,314 --> 00:50:07,814
What does she sound
like when she comes?
415
00:50:07,815 --> 00:50:11,346
- That's enough.
- She's a quiet one, I bet.
416
00:50:11,853 --> 00:50:14,621
Lets it build up in her cunt.
417
00:50:15,456 --> 00:50:17,553
What you just did...
418
00:50:17,758 --> 00:50:20,822
See, you don't even give a shit!
419
00:50:24,298 --> 00:50:28,090
It's a good thing I didn't
try to take your watch.
420
00:51:06,240 --> 00:51:08,308
Hey, Cheryl. This is Stephen.
421
00:51:08,309 --> 00:51:10,736
Look, I'll pay for the
damaged equipment.
422
00:51:11,379 --> 00:51:13,374
Just call me back.
423
00:51:27,862 --> 00:51:32,895
Good job, Grace. Fucking B+.
Kessler kicked my ass.
424
00:51:33,267 --> 00:51:37,560
- What do you... What do you mean?
- The grades are out, for the thesis.
425
00:52:05,099 --> 00:52:06,957
Hey, I'm sorry.
426
00:52:08,135 --> 00:52:12,838
I fucked up. I'm
fucked up, I know.
427
00:52:15,409 --> 00:52:17,404
Why did you turn in the film?
428
00:52:17,979 --> 00:52:20,042
I couldn't let you fail.
429
00:52:20,381 --> 00:52:25,948
I had backups on an external. It was... It
was missing the last interview, of course.
430
00:52:28,623 --> 00:52:30,190
I'll give you the money
for the equipment.
431
00:52:30,191 --> 00:52:32,789
- I'll pay for everything.
- Yeah.
432
00:52:33,494 --> 00:52:36,160
- That's right. You will.
- I will.
433
00:52:38,532 --> 00:52:42,598
Now get in and let me apologize
for being such an asshole.
434
00:53:19,140 --> 00:53:24,639
Stephen, I want us to... I want
us to finish our fear study.
435
00:53:27,081 --> 00:53:31,750
What are you talking about? It's finished.
You... You turned it in.
436
00:53:33,220 --> 00:53:38,358
No, it's not about what we've already done.
It's about what we still need to do.
437
00:53:38,359 --> 00:53:43,062
Yeah, I can do this alone,
but I don't want to.
438
00:53:44,532 --> 00:53:47,733
Quaid, the assignment's done.
I'm done.
439
00:53:48,402 --> 00:53:51,604
All right, if you want to
continue it, then continue it.
440
00:53:51,605 --> 00:53:54,271
The study was your idea anyway.
441
00:53:56,644 --> 00:53:58,741
So, where we going?
442
00:53:59,747 --> 00:54:01,571
To the limits.
443
00:54:05,920 --> 00:54:09,856
Wow. This is some great apology.
Pull the car over.
444
00:54:09,857 --> 00:54:13,684
- Drink it.
- No, I'm not drinking it. Pull the car over.
445
00:54:19,467 --> 00:54:23,436
- Okay, what is this, some sick game?
- It's not a game, Stephen, okay?
446
00:54:23,437 --> 00:54:27,240
It's life, you know. It's you facing
your fears and fucking living.
447
00:54:27,241 --> 00:54:29,376
Haven't you ever wondered what
it was like for your brother
448
00:54:29,377 --> 00:54:31,911
those final few moments
before he crashed his car?
449
00:54:31,912 --> 00:54:36,149
- Before he completely lost control?
- No, Quaid, I don't.
450
00:54:36,150 --> 00:54:41,319
I avoid having to think about those
moments like any rational person would.
451
00:54:41,555 --> 00:54:44,791
What are you trying to do? You
gonna drive us into a brick wall?
452
00:54:44,792 --> 00:54:48,261
- Is that gonna teach me some life lesson?
- Hey, you never know, Stephen.
453
00:54:48,262 --> 00:54:52,665
There could be a solution in
those final moments, you know.
454
00:54:52,666 --> 00:54:55,457
A resolution. A way out.
455
00:54:56,871 --> 00:54:59,639
- A way out of what?
- Of your dread.
456
00:55:03,944 --> 00:55:06,144
Come on, let it
take you, Stephen.
457
00:55:09,216 --> 00:55:11,618
- You can't always have control.
- Yes, I can!
458
00:55:11,619 --> 00:55:13,853
- No, you can't!
- Pull the car over!
459
00:55:42,349 --> 00:55:44,708
Hey, Stephen, man. Come on.
460
00:55:46,587 --> 00:55:50,880
Hey, look, I'm sorry, okay?
I'm... I'm drunk.
461
00:55:52,927 --> 00:55:56,355
Please, come on. Just get
in and drive me home.
462
00:55:59,633 --> 00:56:01,332
Fuck off.
463
00:56:09,376 --> 00:56:12,406
I need help. Stephen, I need...
464
00:56:15,950 --> 00:56:17,683
I need help.
465
00:56:37,438 --> 00:56:38,864
Shit.
466
00:59:13,193 --> 00:59:15,484
What are you doing here?
467
00:59:18,065 --> 00:59:22,961
I came to try and salvage
some of the hard drive.
468
00:59:27,174 --> 00:59:28,839
Down here?
469
00:59:31,245 --> 00:59:33,911
I was looking for a
light bulb and...
470
00:59:44,124 --> 00:59:47,359
If it looks like madness,
it must be, right?
471
00:59:48,162 --> 00:59:50,726
Is that what you're thinking?
472
00:59:57,037 --> 00:59:59,601
I don't know what I'm thinking.
473
01:00:05,813 --> 01:00:09,378
- I'm gonna go.
- Ask me what I want.
474
01:00:16,457 --> 01:00:17,883
No.
475
01:00:18,692 --> 01:00:22,519
Go ahead. Ask me.
476
01:00:26,233 --> 01:00:28,160
What do you want?
477
01:00:28,836 --> 01:00:32,196
I want us to take our
study to the next level.
478
01:01:23,557 --> 01:01:25,950
Can you go and sign me in...
479
01:01:29,229 --> 01:01:31,564
Hey, this is Cheryl.
Leave me a message.
480
01:01:31,565 --> 01:01:35,198
Hey, Cheryl. It's Stephen.
481
01:01:36,170 --> 01:01:39,337
I haven't seen you in,
like, a week and...
482
01:01:41,542 --> 01:01:43,409
Look, I promise I'm not
gonna complicate your life.
483
01:01:43,410 --> 01:01:46,110
I just wanna talk. Okay?
484
01:01:46,346 --> 01:01:49,706
Just call me back. Bye.
485
01:02:05,299 --> 01:02:08,659
- Hey.
- Hey.
486
01:02:09,970 --> 01:02:13,262
I'm going home for break tomorrow,
and we didn't say goodbye.
487
01:02:15,776 --> 01:02:19,011
And I didn't want to leave
things how we left them.
488
01:02:33,160 --> 01:02:34,893
What's this?
489
01:02:38,799 --> 01:02:40,666
...that's kind of hard
to swallow whenever...
490
01:02:40,667 --> 01:02:42,201
- What's going on?
- Hey.
491
01:02:42,202 --> 01:02:45,960
This weird video started
playing on the campus channel.
492
01:02:50,544 --> 01:02:52,979
...a light blue dress,
493
01:02:52,980 --> 01:02:55,646
and I was there no more
than 10 minutes...
494
01:03:00,153 --> 01:03:02,555
This is on every TV
across campus right now.
495
01:03:02,556 --> 01:03:05,091
I'll always be that 5-year-old girl.
You know, I can vividly remember
496
01:03:05,092 --> 01:03:06,492
my first day at kindergarten.
497
01:03:06,493 --> 01:03:08,594
...covering my body. I had
something to be ashamed of.
498
01:03:08,595 --> 01:03:12,558
...every day of my life...
What was wrong with my face.
499
01:03:13,000 --> 01:03:16,633
What was wrong with my face.
What was wrong with my face.
500
01:03:31,852 --> 01:03:33,744
- Abby.
- Hey, watch it!
501
01:03:36,723 --> 01:03:38,251
Abby?
502
01:03:40,360 --> 01:03:42,127
Abby!
503
01:04:17,898 --> 01:04:19,631
You made it.
504
01:04:22,669 --> 01:04:24,303
- Thanks for coming.
- That's all right.
505
01:04:24,304 --> 01:04:26,238
When I... When I was
reviewing your tape,
506
01:04:26,239 --> 01:04:29,775
I realized there were a few more
questions we should have asked you.
507
01:04:29,776 --> 01:04:34,513
Your interview was so compelling I
didn't wanna leave any stone unturned.
508
01:04:36,616 --> 01:04:39,952
- Stephen and Cheryl not here?
- No, they couldn't make it tonight.
509
01:04:39,953 --> 01:04:42,517
- Can I get you a drink?
- Yeah.
510
01:04:42,789 --> 01:04:45,114
- Jack and Coke?
- Sure.
511
01:05:03,410 --> 01:05:05,803
- You want ice, right?
- Yeah.
512
01:05:06,546 --> 01:05:12,148
You have a really cool collection. I mean,
you have Nausea by Jean-Paul Sartre.
513
01:05:13,020 --> 01:05:16,483
I've read No Exit, but I
always heard this was better.
514
01:05:27,701 --> 01:05:30,231
Good. You're awake.
515
01:05:31,138 --> 01:05:33,338
I was getting tired of waiting.
516
01:05:37,878 --> 01:05:39,805
Can you hear me?
517
01:05:42,482 --> 01:05:45,148
Can you hear me?
518
01:05:45,552 --> 01:05:48,082
What? No.
519
01:05:52,793 --> 01:05:55,357
I think you can still hear me.
520
01:05:57,097 --> 01:06:01,493
Please. Okay, you've proved your point.
I'm scared.
521
01:06:01,635 --> 01:06:03,766
I'm scared. Please.
522
01:06:06,540 --> 01:06:08,432
Let me go.
523
01:06:11,011 --> 01:06:14,610
Take this fucking thing
off my head, please.
524
01:06:15,549 --> 01:06:20,286
Well, you look like a goddamn fool.
Fucking spaceman.
525
01:06:23,290 --> 01:06:26,024
I don't know what
I was thinking.
526
01:06:34,968 --> 01:06:37,361
Thank you. I'm sorry.
527
01:06:44,511 --> 01:06:47,546
Fuck, no, please.
528
01:06:47,547 --> 01:06:50,839
I'm sorry. What have I done?
What have I done?
529
01:06:51,852 --> 01:06:54,552
I'm sorry. I'm...
Don't shoot me.
530
01:06:56,189 --> 01:06:59,158
No. No. No!
531
01:06:59,159 --> 01:07:01,518
No! Fuck!
532
01:07:14,341 --> 01:07:15,938
Mommy!
533
01:07:20,847 --> 01:07:23,172
Mommy!
534
01:07:24,451 --> 01:07:28,687
Oh, God!
535
01:07:28,688 --> 01:07:32,515
Mommy! Mommy!
536
01:08:09,062 --> 01:08:13,890
Hey. Take solace in this.
537
01:08:14,601 --> 01:08:18,632
You faced the beast.
The beast won.
538
01:08:46,833 --> 01:08:50,970
- Hello?
- Stephen.
539
01:08:50,971 --> 01:08:55,230
Abby. Where are you?
540
01:08:56,376 --> 01:09:01,704
Would you like me if I was pretty?
Perfect like my sisters?
541
01:09:03,717 --> 01:09:06,144
What are you talking about?
542
01:09:06,486 --> 01:09:08,151
Abby.
543
01:09:09,789 --> 01:09:11,989
Tell me where you are.
544
01:09:12,225 --> 01:09:16,017
Where are you? Abby?
545
01:10:42,349 --> 01:10:45,516
Oh, Christ. Oh, shit.
546
01:10:47,153 --> 01:10:50,522
Abby. Abby, Abby. Someone
call an ambulance!
547
01:10:50,523 --> 01:10:54,884
Abby. Abby, Abby. Oh, my God.
Abby!
548
01:10:55,428 --> 01:10:59,494
Call a fucking ambulance, somebody!
Help me!
549
01:11:02,135 --> 01:11:05,768
"Gentle Jesus, meek and mild
550
01:11:06,272 --> 01:11:10,906
"Look upon this little
child Pity my simplicity
551
01:11:11,945 --> 01:11:16,238
"Suffer me to come to thee"
That would make it all better.
552
01:11:37,670 --> 01:11:39,838
What's John Doe's story?
553
01:11:39,839 --> 01:11:42,869
Still no news from the
officer who dropped him off.
554
01:11:43,042 --> 01:11:45,367
What seems to be the problem?
555
01:11:46,112 --> 01:11:48,403
Doesn't respond to
the doctors at all.
556
01:12:49,476 --> 01:12:50,902
All set.
557
01:12:52,278 --> 01:12:56,480
Joshua, what is your strongest
memory of feeling fear?
558
01:14:43,056 --> 01:14:44,687
Quaid!
559
01:14:46,359 --> 01:14:49,787
Face the beast! You
did that to her!
560
01:14:51,097 --> 01:14:55,629
Come on out! Get out here! I won't
let you get away with that!
561
01:14:57,971 --> 01:15:00,136
You wanna face the beast?
562
01:15:00,573 --> 01:15:02,140
This is your mother...
563
01:15:02,141 --> 01:15:03,806
Face me!
564
01:15:04,477 --> 01:15:06,369
...and your father.
565
01:15:18,558 --> 01:15:21,520
Abby's in the fucking
emergency room.
566
01:15:24,097 --> 01:15:27,195
She's in the fucking
emergency room, Quaid!
567
01:15:27,567 --> 01:15:29,732
All because of you.
568
01:15:33,406 --> 01:15:36,903
Get the fuck out here! Now!
569
01:15:59,232 --> 01:16:00,932
You think you can
fucking scare me, huh?
570
01:16:00,933 --> 01:16:04,725
You think you can scare me, Stephen, huh?
Toss the axe!
571
01:16:06,105 --> 01:16:08,339
Down on your knees.
572
01:16:29,829 --> 01:16:31,255
Hey.
573
01:16:32,432 --> 01:16:34,800
Got something to show you.
574
01:16:34,801 --> 01:16:39,401
Results from this
school project of ours.
575
01:16:40,173 --> 01:16:43,374
They've been much more
rewarding as of late.
576
01:16:45,144 --> 01:16:48,470
It's beef. Slightly
salted, well-cooked.
577
01:16:49,615 --> 01:16:51,940
What the fuck did you do?
578
01:16:55,154 --> 01:16:56,648
Cheryl.
579
01:16:59,726 --> 01:17:01,584
Help!
580
01:17:03,463 --> 01:17:07,032
Cheryl! Cheryl! Cheryl!
581
01:17:07,033 --> 01:17:09,801
She's not here, Stephen.
I've already let her go.
582
01:17:09,802 --> 01:17:13,071
- I don't believe you.
- I swear she's not here.
583
01:17:13,072 --> 01:17:16,441
I just wanted you to see the
next phase of my study.
584
01:17:16,442 --> 01:17:19,144
I'm beginning to get
the results I need.
585
01:17:19,145 --> 01:17:22,681
It's starting to make me feel a
little fucking better, you know?
586
01:17:22,682 --> 01:17:25,075
My nightmares have stopped cold.
587
01:17:27,487 --> 01:17:30,654
I think she believed
she could outwait me.
588
01:17:33,126 --> 01:17:35,758
She hated even the smell of it.
589
01:17:36,429 --> 01:17:41,066
And all those memories of her father
are flooding back to her, I'm sure.
590
01:17:41,067 --> 01:17:43,335
Flooding back as if
they were yesterday.
591
01:17:52,478 --> 01:17:54,803
How long did you
keep her in there?
592
01:17:56,582 --> 01:17:58,747
Till the point was proven.
593
01:18:17,470 --> 01:18:19,337
God, she looks sick.
594
01:18:19,338 --> 01:18:23,699
She's hungry, of course.
It's been a day and a half.
595
01:18:37,123 --> 01:18:41,189
This is where the cracks begin to show.
This is where the dread begins.
596
01:18:48,734 --> 01:18:50,468
You motherfucker!
597
01:18:50,469 --> 01:18:52,871
See? She always ended
up cursing me out
598
01:18:52,872 --> 01:18:54,573
whenever she had a
confrontation with the meat.
599
01:18:54,574 --> 01:18:56,808
Go to hell, fuckhead!
600
01:18:57,743 --> 01:19:01,913
Quaid! What are you doing?
601
01:19:01,914 --> 01:19:03,943
Why are you doing this?
602
01:19:04,183 --> 01:19:06,474
I'm not gonna do it.
603
01:19:07,887 --> 01:19:11,156
I'm not gonna give
you what you want.
604
01:19:13,826 --> 01:19:16,458
I'm not even hungry anymore.
605
01:19:16,596 --> 01:19:20,457
I'd rather die than eat
your fucking meat.
606
01:19:24,003 --> 01:19:28,763
About now she began to hallucinate.
Little mental ticks.
607
01:19:32,745 --> 01:19:35,213
She'd think that she'd
felt something in her hair
608
01:19:35,214 --> 01:19:38,142
or something on the
back of her neck.
609
01:19:47,260 --> 01:19:49,858
- God, the meat looks...
- Ripe?
610
01:19:53,099 --> 01:19:55,765
It's warm in her little room.
611
01:19:57,370 --> 01:20:00,696
And there's a few flies
in there with her.
612
01:20:01,340 --> 01:20:04,507
They found the meat
and laid their eggs.
613
01:20:05,244 --> 01:20:09,241
- Was that a part of your plan, too?
- Yes.
614
01:20:11,217 --> 01:20:14,577
Well, that's the crux of
her dilemma, isn't it?
615
01:20:15,254 --> 01:20:18,114
The longer she waits,
the worse it gets.
616
01:20:34,440 --> 01:20:36,401
You're sick.
617
01:20:44,016 --> 01:20:47,251
You're nothing but a
fucking sadist, Quaid.
618
01:20:53,092 --> 01:20:55,587
You motherfucker!
619
01:21:01,667 --> 01:21:03,435
How long now?
620
01:21:03,436 --> 01:21:07,968
- Five days. Six. Six days.
- Six days!
621
01:21:16,649 --> 01:21:18,314
Quaid.
622
01:21:24,290 --> 01:21:26,080
Sorry, Quaid.
623
01:21:29,028 --> 01:21:30,522
Sorry.
624
01:21:33,733 --> 01:21:35,796
Whatever I did,
625
01:21:38,771 --> 01:21:40,436
I'm sorry.
626
01:21:41,807 --> 01:21:44,041
Please just let me out.
627
01:21:45,111 --> 01:21:46,844
Please.
628
01:21:50,149 --> 01:21:51,746
I'm sorry.
629
01:22:39,098 --> 01:22:42,162
It startled me how
suddenly she gave in.
630
01:22:42,835 --> 01:22:45,399
Fuck...
631
01:22:45,571 --> 01:22:49,707
She sat in the middle of the room
and ate the meat down to the bone.
632
01:22:49,708 --> 01:22:51,566
Just like that.
633
01:22:59,285 --> 01:23:01,246
Where did she go?
634
01:23:02,488 --> 01:23:05,090
Well, she wandered downstairs.
She came into the kitchen,
635
01:23:05,091 --> 01:23:06,958
drank several glasses of water.
636
01:23:06,959 --> 01:23:09,527
Then she sat on a chair
for three or four hours,
637
01:23:09,528 --> 01:23:12,363
and then I cooked her something to
eat, potatoes, and then she left.
638
01:23:12,364 --> 01:23:15,258
You're fucking lying. I know it.
Where is she?
639
01:23:16,235 --> 01:23:20,096
Look, if it'll make you feel
any better, check the house.
640
01:23:23,809 --> 01:23:26,311
- Who's with you?
- No one. Cut me... Cut me out.
641
01:23:26,312 --> 01:23:28,944
Come on, cut me out, cut me out.
Hurry the fuck up, Quaid.
642
01:26:15,914 --> 01:26:17,909
You motherfucker!
643
01:28:54,273 --> 01:28:59,738
Watching the fear of death, the
pinnacle of all dread approach,
644
01:29:01,013 --> 01:29:03,076
that was the limits.
645
01:29:04,049 --> 01:29:07,944
Someone once wrote that no
man can know his own death.
646
01:29:08,086 --> 01:29:11,489
But to know the death
of others, intimately,
647
01:29:11,490 --> 01:29:16,625
to watch the tricks that the mind would
surely perform to avoid the bitter truth,
648
01:29:17,296 --> 01:29:20,827
that was a clue to death's
nature, wasn't it?
649
01:29:22,901 --> 01:29:27,001
That might, in some small way,
prepare a man for his own death.
650
01:29:41,954 --> 01:29:47,521
To live another's dread vicariously was the
safest, cleverest way to touch the beast.
651
01:30:09,648 --> 01:30:13,315
Steve. No!
652
01:30:14,119 --> 01:30:16,410
No, Steve.
653
01:30:26,465 --> 01:30:29,700
Let's see how hungry you have
to be to get through that.
654
01:30:30,536 --> 01:30:31,825
No.
655
01:30:36,174 --> 01:30:37,873
No!
47969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.