All language subtitles for Cloud.Atlas.2012.720p.BluRay.999MB.HQ.x265.10bit-GalaxyRG.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,571 --> 00:00:38,869 Oh, lonesome night. 2 00:00:39,941 --> 00:00:44,901 And babbits bawling, the wind biting the bone. 3 00:00:46,748 --> 00:00:48,579 Wind like this... 4 00:00:49,751 --> 00:00:51,378 ...full of voices. 5 00:00:53,121 --> 00:00:55,851 Ancestry howling at you... 6 00:00:56,858 --> 00:00:58,849 ...yibbering stories... 7 00:01:01,129 --> 00:01:05,793 ...all voices tied up into one. 8 00:01:08,603 --> 00:01:10,594 One voice differing... 9 00:01:11,440 --> 00:01:13,032 ...one voice... 10 00:01:14,443 --> 00:01:19,403 ...whispering out there, spying from the dark... 11 00:01:21,283 --> 00:01:24,684 ...that fangy devil... 12 00:01:26,088 --> 00:01:28,579 ...Old Georgie hisself. 13 00:01:29,758 --> 00:01:33,751 Mm. Now you ear up close... 14 00:01:34,629 --> 00:01:38,929 ...and I'll yarn you about the first time we met... 15 00:01:39,468 --> 00:01:41,732 ...eye to eye. 16 00:01:45,974 --> 00:01:49,808 And thus it was that I made the acquaintance of Dr. Henry Goose... 17 00:01:49,978 --> 00:01:52,947 ...the man I hoped might cure me of my affliction. 18 00:02:04,526 --> 00:02:05,959 Have you lost something? 19 00:02:10,599 --> 00:02:15,935 What secret in Sixsmith's report would be worth killing him for? 20 00:02:16,938 --> 00:02:18,132 Question two: 21 00:02:18,406 --> 00:02:23,139 Is it reasonable to believe that they would kill again to protect that secret? 22 00:02:23,612 --> 00:02:28,049 And if so, question three: What the fuck am I doing here? 23 00:02:31,052 --> 00:02:35,216 While my extensive experience as an editor has led me to a disdain... 24 00:02:35,423 --> 00:02:39,621 ...for flashbacks and flash-forwards and all such tricksy gimmicks... 25 00:02:39,794 --> 00:02:43,821 ...I believe that if you, dear reader, can extend your patience for just a moment... 26 00:02:45,367 --> 00:02:48,859 ...you will find there is a method to this tale of madness. 27 00:02:52,007 --> 00:02:55,067 I shot myself through the roof of my mouth this morning... 28 00:02:55,243 --> 00:02:57,040 ...with Vyvyan Ayrs' Luger. 29 00:02:59,214 --> 00:03:04,516 A true suicide is a paced, disciplined certainty. 30 00:03:05,820 --> 00:03:09,756 People pontificate, "Suicide is a coward's act. " 31 00:03:10,659 --> 00:03:12,650 Couldn't be further from the truth. 32 00:03:13,695 --> 00:03:15,788 Suicide takes tremendous courage. 33 00:03:19,768 --> 00:03:23,033 - Any problems, you just hit this button. - Thank you. 34 00:03:29,344 --> 00:03:33,371 On behalf of my ministry and the future of Unanimity... 35 00:03:33,548 --> 00:03:36,881 ...I would like to thank you for this final interview. 36 00:03:46,127 --> 00:03:47,719 - Hello. - Press pass. 37 00:03:49,030 --> 00:03:50,395 Expecting trouble? 38 00:03:50,565 --> 00:03:54,865 I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer. 39 00:03:55,036 --> 00:03:57,470 And the ruddy, bloody truth is... 40 00:03:57,639 --> 00:04:00,733 ...I had no idea what the man was gonna do that night. 41 00:04:01,009 --> 00:04:05,002 This beach was once a cannibal's banqueting hall... 42 00:04:05,747 --> 00:04:07,738 ...where the strong gorged on the weak. 43 00:04:07,916 --> 00:04:10,510 But the teeth, sir, they spat out... 44 00:04:10,685 --> 00:04:14,382 ...like you or I would expel a cherry stone. 45 00:04:15,724 --> 00:04:19,558 Do you know the price a quarter pound of these will earn? 46 00:04:20,695 --> 00:04:24,062 Remember, this is not an interrogation or a trial. 47 00:04:25,533 --> 00:04:28,900 Your version of the truth is all that matters. 48 00:04:30,405 --> 00:04:32,236 Truth is singular. 49 00:04:34,209 --> 00:04:37,576 Its versions are mistruths. 50 00:04:39,014 --> 00:04:41,574 Don't let them say I killed myself for love. 51 00:04:43,018 --> 00:04:45,612 Had my infatuations, but we both know in our hearts... 52 00:04:45,787 --> 00:04:49,450 ...who is the sole love of my short, bright life. 53 00:05:16,651 --> 00:05:18,642 There you are, Mr. Ewing. 54 00:05:18,953 --> 00:05:21,421 As binding a covenant there can ever be between men... 55 00:05:22,824 --> 00:05:24,815 ...outside the province of scripture. 56 00:05:24,993 --> 00:05:26,551 Thank you, Reverend Horrox. 57 00:05:26,728 --> 00:05:29,788 I know my father-in-law is profoundly excited about this deal. 58 00:05:29,964 --> 00:05:32,159 Haskell Moore is a great man. 59 00:05:32,667 --> 00:05:35,101 Future generations depend on men like him... 60 00:05:35,270 --> 00:05:37,795 ...men capable of speaking the truth. 61 00:05:38,340 --> 00:05:39,830 Quite. 62 00:05:43,945 --> 00:05:46,277 When I first encountered Haskell Moore's writing... 63 00:05:46,448 --> 00:05:50,509 ...its perspicuity struck me as though delivered through divine revelation. 64 00:05:50,685 --> 00:05:54,985 The learned doctor and I have spent many a night debating Mr. Moore's tractus. 65 00:05:55,156 --> 00:05:57,852 I will concede that he makes a compelling case as to why we are sitting here... 66 00:05:58,026 --> 00:05:59,857 ...enjoying this divine lamb... 67 00:06:00,161 --> 00:06:02,220 ...while Kupaka stands there... 68 00:06:02,397 --> 00:06:04,365 ...content to serve. 69 00:06:04,666 --> 00:06:06,827 Indeed. Well, Kupaka... 70 00:06:07,102 --> 00:06:09,536 ...you enjoy your life here with us... 71 00:06:09,704 --> 00:06:12,935 - ...do you not? - Oh, yes, Reverend, sir. 72 00:06:13,108 --> 00:06:14,871 Kupaka very happy here. 73 00:06:15,110 --> 00:06:17,738 You see, this is Moore's "Ladder of Civilization"... 74 00:06:17,912 --> 00:06:19,846 ...the reason behind this natural order. 75 00:06:20,014 --> 00:06:21,413 Please, Giles, do shut up. 76 00:06:21,850 --> 00:06:23,818 I've been listening to this for weeks. 77 00:06:23,985 --> 00:06:27,318 I would love to know what his own son-in-law has to say about it. 78 00:06:27,689 --> 00:06:29,122 Oh, well, let's see, uh.... 79 00:06:30,191 --> 00:06:33,558 It is an inquiry concerning God's will and the nature of men. 80 00:06:34,028 --> 00:06:36,656 And what does he have to say about the nature of women? 81 00:06:38,266 --> 00:06:42,066 I'm afraid that's a subject he prefers to pass by in silence. 82 00:06:42,570 --> 00:06:43,764 He wouldn't be the first. 83 00:06:44,539 --> 00:06:46,439 Uh, pray, Mr. Ewing, continue. 84 00:06:47,075 --> 00:06:50,511 Well, the question he does pose is... 85 00:06:50,678 --> 00:06:54,444 ...if God created the world, how do we know what things we can change... 86 00:06:54,649 --> 00:06:58,415 ...and what things must remain sacred and inviolable? 87 00:07:00,054 --> 00:07:03,683 Reverend Horrox real specific how to run plantation. 88 00:07:03,858 --> 00:07:05,348 Georgian Way, best way, he say. 89 00:07:06,060 --> 00:07:08,528 Oh, God, this heat is unbearable. How do they take it? 90 00:07:09,063 --> 00:07:13,693 Reverend Horrox say slaves like camel, bred for desert. 91 00:07:13,935 --> 00:07:17,962 He say they not feel heat like civilized folk. 92 00:07:18,173 --> 00:07:20,573 Now we should get you out of the sun. 93 00:07:21,976 --> 00:07:23,170 And what...? 94 00:07:23,778 --> 00:07:25,678 What is that noise? 95 00:08:30,478 --> 00:08:32,173 - Oh, there you are. - What happened? 96 00:08:32,347 --> 00:08:34,315 Ah, ah, ah. 97 00:08:34,482 --> 00:08:37,645 It is as I suspected. Gusano Coco Cervello... 98 00:08:38,119 --> 00:08:40,144 ...better known as the Polynesian Worm. 99 00:08:40,355 --> 00:08:43,153 I once saw a man's brain after the worm finished with him. 100 00:08:43,324 --> 00:08:45,121 Maggoty cauliflower. Ugh. 101 00:08:47,395 --> 00:08:48,453 But have no fear. 102 00:08:48,630 --> 00:08:51,861 This particular devil and I are well-acquainted. 103 00:08:52,033 --> 00:08:53,159 Here we go. 104 00:08:53,568 --> 00:08:55,092 Ah, yes, yes. 105 00:08:55,270 --> 00:08:57,568 Oh, glug, glug, glug. 106 00:09:00,008 --> 00:09:03,842 I don't know what I would have done had our paths not crossed. 107 00:09:04,145 --> 00:09:05,806 Well, for starters, you would have died. 108 00:09:07,916 --> 00:09:10,350 I shall find a way to repay you. 109 00:09:10,518 --> 00:09:13,146 Oh. No, unnecessary, I assure you. 110 00:09:13,354 --> 00:09:15,515 I am a doctor, Adam. 111 00:09:15,857 --> 00:09:18,382 A tiger cannot change its stripes. Heh-heh-heh. 112 00:09:21,329 --> 00:09:25,925 Sixsmith, I do hope you will be able to find it in your heart to forgive me. 113 00:09:28,937 --> 00:09:30,370 Mr. Frobisher! 114 00:09:32,440 --> 00:09:34,408 Mr. Robert Frobisher! 115 00:09:37,545 --> 00:09:39,740 Management would like a word with you, please, sir! 116 00:09:44,852 --> 00:09:47,218 Mr. Frobisher, open this door, please! 117 00:09:48,690 --> 00:09:51,523 We do know you're in there, Mr. Frobisher. Please comply! 118 00:09:55,964 --> 00:09:58,956 A letter is being drafted to your father, sir. 119 00:10:09,777 --> 00:10:11,142 Mr. Frobisher! 120 00:10:12,580 --> 00:10:16,573 Hated leaving you like that. Wasn't the goodbye I had in mind. 121 00:10:17,085 --> 00:10:19,076 Someone's in a hurry. 122 00:10:21,055 --> 00:10:24,582 By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh. 123 00:10:24,993 --> 00:10:27,484 On my way to fame and fortune. 124 00:10:27,929 --> 00:10:30,762 I know you haven't heard of him, but trust me: 125 00:10:30,999 --> 00:10:34,867 Vyvyan Ayrs is one of the musical greats, Sixsmith. 126 00:10:35,069 --> 00:10:39,130 The tragedy is that he hasn't produced any new work in years due to illness. 127 00:10:39,374 --> 00:10:43,868 My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis... 128 00:10:44,045 --> 00:10:46,513 ...and aide him in the creation of a masterpiece... 129 00:10:46,681 --> 00:10:48,201 - Hey! - ...before shooting up through... 130 00:10:48,216 --> 00:10:49,478 ...the musical firmament... 131 00:10:49,651 --> 00:10:54,145 ...eventually obliging Pater to admit that, yes, the son he disinherited... 132 00:10:54,322 --> 00:10:58,952 ...is none other than Robert Frobisher, the greatest British composer of his time. 133 00:10:59,894 --> 00:11:02,158 I know, Sixsmith, you groan and shake your head... 134 00:11:02,330 --> 00:11:05,629 ...but you smile too, which is why I love you. 135 00:11:07,101 --> 00:11:08,329 P.S. 136 00:11:09,303 --> 00:11:11,032 Thanks for the waistcoat. 137 00:11:12,206 --> 00:11:14,697 I needed something of yours to keep me company. 138 00:11:16,044 --> 00:11:18,205 St. George and the Dragon. 139 00:11:19,347 --> 00:11:22,475 Reminds me that composing is a crusade. 140 00:11:22,650 --> 00:11:26,416 Sometimes you slay the dragon, sometimes... 141 00:11:26,654 --> 00:11:28,645 ...the dragon slays you. 142 00:11:30,525 --> 00:11:33,289 All right then. Frobisher, is it? 143 00:11:34,128 --> 00:11:36,995 I trust Mackeras taught you enough to be useful. 144 00:11:37,965 --> 00:11:41,298 I've had this little melody for viola rattling about my head for months. 145 00:11:41,469 --> 00:11:42,993 Let's see if you can get it down. 146 00:11:56,484 --> 00:11:59,009 Subtle grace note before the third. 147 00:12:03,558 --> 00:12:05,389 Soft and simple, got it? 148 00:12:05,560 --> 00:12:07,653 Now it gets interesting. 149 00:12:18,072 --> 00:12:20,597 Good. Play that back. 150 00:12:23,611 --> 00:12:25,169 I'd love to, sir. 151 00:12:27,749 --> 00:12:29,182 Um.... 152 00:12:29,350 --> 00:12:30,749 What key are we in? 153 00:12:30,918 --> 00:12:31,976 What key? 154 00:12:32,153 --> 00:12:33,620 G-minor, of course! 155 00:12:33,788 --> 00:12:35,881 And the time signature? 156 00:12:36,424 --> 00:12:39,120 For Christ's sake, did you hear it or not? 157 00:12:39,293 --> 00:12:42,194 - I just need a little more time... - You need? 158 00:12:42,363 --> 00:12:44,763 My dear boy, who is working for whom here? 159 00:12:44,932 --> 00:12:46,991 - I apologize, sir... - Are you an amanuensis or an apologist? 160 00:12:47,168 --> 00:12:48,294 Now pay attention. 161 00:12:48,503 --> 00:12:52,200 3/4 changing to 4/4 on the fourth bar and back to 3/4 on bar five... 162 00:12:52,373 --> 00:12:54,102 ...if you can count that high. 163 00:12:54,275 --> 00:12:59,076 Crotchet G, pause for a quaver, repeat G quaver, then E flat on the downbeat. 164 00:13:01,415 --> 00:13:02,780 And so on. 165 00:13:03,317 --> 00:13:05,615 All right, let me hear it. 166 00:13:33,614 --> 00:13:35,605 Stop! Please, you're hurting me. 167 00:13:35,783 --> 00:13:38,946 You must have misheard me: I said I had a melody, not a malady! 168 00:13:39,120 --> 00:13:40,178 Vyvyan? 169 00:13:40,354 --> 00:13:42,788 Jocasta! Deliver me. 170 00:13:43,324 --> 00:13:44,450 What's going on in here? 171 00:13:44,625 --> 00:13:46,786 An exercise in futility. 172 00:13:46,961 --> 00:13:48,121 Should I be introduced? 173 00:13:48,296 --> 00:13:51,288 There's really no point. The boy's as useful as the clap. 174 00:13:51,766 --> 00:13:53,961 Fortunately, he'll be much easier to get rid of. 175 00:13:54,135 --> 00:13:57,434 Would you be a dear and get Henry to show the boy out? 176 00:13:57,605 --> 00:13:59,129 Yes, of course, darling. 177 00:14:16,657 --> 00:14:17,646 It's beautiful. 178 00:14:20,361 --> 00:14:21,350 Yes. 179 00:14:22,597 --> 00:14:23,894 That's it! 180 00:14:24,498 --> 00:14:25,658 That's my melody! 181 00:14:31,372 --> 00:14:34,967 Come on, Luisa! We're meant to be together. 182 00:14:35,142 --> 00:14:37,337 Please, Luisa come on, come on. I'm telling you. 183 00:14:37,511 --> 00:14:42,312 I'm telling you, baby, you can't leave me. It's a past life thing or a future life thing. 184 00:14:42,483 --> 00:14:43,814 It's you and me. 185 00:14:43,985 --> 00:14:45,850 Look, for the last hour... 186 00:14:46,020 --> 00:14:48,818 ...all I could think about was throwing you off your balcony. 187 00:14:48,990 --> 00:14:50,719 Who the hell do you think you are? 188 00:14:50,892 --> 00:14:54,555 You write a bullshit column for a fucking rag! 189 00:14:54,729 --> 00:14:55,889 Elevator! 190 00:14:59,500 --> 00:15:00,933 Thank you. 191 00:15:04,639 --> 00:15:07,574 Nice to know the age of chivalry isn't dead. 192 00:15:22,256 --> 00:15:23,553 You okay? 193 00:15:24,292 --> 00:15:26,089 No bones broken, I think. 194 00:15:27,561 --> 00:15:29,654 No, no. You sit, you sit, you sit. 195 00:15:29,830 --> 00:15:31,297 Let me see. 196 00:15:39,874 --> 00:15:42,775 Great. Power outage. 197 00:15:43,477 --> 00:15:47,004 Perfect end to a perfect day. 198 00:15:51,385 --> 00:15:53,683 Still glad the age of chivalry isn't dead? 199 00:15:55,823 --> 00:15:59,315 I'd still rather be right here than back up there. 200 00:15:59,760 --> 00:16:01,921 Guess Mr. Capon isn't everyone's cup of tea. 201 00:16:02,096 --> 00:16:06,556 Pfft. Guys like that are just an occupational hazard. 202 00:16:08,502 --> 00:16:09,799 You were interviewing him? 203 00:16:09,971 --> 00:16:12,838 Yeah, for Spyglass Magazine. 204 00:16:14,075 --> 00:16:15,064 Luisa Rey. 205 00:16:16,077 --> 00:16:17,476 Rufus Sixsmith. 206 00:16:18,312 --> 00:16:19,574 Rey? 207 00:16:22,483 --> 00:16:25,975 You wouldn't happen to be related to the journalist Lester Rey? 208 00:16:26,654 --> 00:16:29,452 Yeah. He was my father. 209 00:16:29,623 --> 00:16:30,851 Really? 210 00:16:31,025 --> 00:16:34,961 He must have been enormously proud of you, following in his footsteps. 211 00:16:35,363 --> 00:16:36,660 Mm. 212 00:16:38,032 --> 00:16:40,364 That's her. My niece, Megan. 213 00:16:41,268 --> 00:16:42,565 She's lovely. 214 00:16:42,737 --> 00:16:47,401 A born physicist with a better mind for mathematics than I ever had. 215 00:16:47,842 --> 00:16:51,107 Did her PhD at Cambridge. A woman at Caius. 216 00:16:51,278 --> 00:16:53,906 Hm. Gives you hope for the world. 217 00:16:56,851 --> 00:16:58,284 It's hot. 218 00:17:01,722 --> 00:17:04,054 And we're still here. Heh. 219 00:17:13,300 --> 00:17:15,791 That's a very peculiar birthmark. 220 00:17:17,038 --> 00:17:18,403 Yeah. 221 00:17:18,906 --> 00:17:21,238 My little comet. Heh. 222 00:17:21,409 --> 00:17:23,536 My mother swore it was cancer. 223 00:17:23,711 --> 00:17:28,444 She wanted me to get it removed, but I don't know, I kind of like it. 224 00:17:29,216 --> 00:17:34,381 I knew someone who had a birthmark that was similar to that. 225 00:17:34,555 --> 00:17:36,955 Really? Who was it? 226 00:17:38,926 --> 00:17:40,985 Someone I cared about very much. 227 00:17:44,698 --> 00:17:49,601 Uh, a hypothetical question for you, Ms. Rey. 228 00:17:50,771 --> 00:17:52,500 As a journalist... 229 00:17:53,340 --> 00:17:55,968 ...what price would you pay to protect a source? 230 00:17:56,710 --> 00:17:57,768 Any. 231 00:17:58,746 --> 00:17:59,804 Prison? 232 00:18:01,282 --> 00:18:03,842 If it came to that, yes. 233 00:18:04,585 --> 00:18:08,453 Would you be prepared to compromise your safety? 234 00:18:13,627 --> 00:18:15,925 My father braved booby-trapped marshes... 235 00:18:16,097 --> 00:18:19,828 ...and the wrath of generals for his journalistic integrity. 236 00:18:21,102 --> 00:18:25,095 What kind of daughter would I be if I bailed when things got a little tough? 237 00:18:25,372 --> 00:18:26,862 Hm. 238 00:18:41,021 --> 00:18:42,488 Saved. Heh. 239 00:18:43,124 --> 00:18:44,113 Taxi! 240 00:18:45,526 --> 00:18:49,053 - You sure you don't need a cab? - No, I've got my car. 241 00:18:50,631 --> 00:18:54,624 Well, you know, if there's ever something I can do for you... 242 00:18:55,536 --> 00:18:57,060 ...please give me a call. 243 00:18:57,938 --> 00:18:59,200 Thank you, I will. 244 00:19:00,207 --> 00:19:01,196 Bye. 245 00:19:06,614 --> 00:19:09,640 'Twas the Night of the Lemon Prizes... 246 00:19:10,551 --> 00:19:12,485 ...and amidst all that forced jollity... 247 00:19:13,621 --> 00:19:16,112 ...I recall a moment of introspection. 248 00:19:16,891 --> 00:19:17,880 Why? 249 00:19:18,058 --> 00:19:22,927 Why would anyone in their right mind choose to be a publisher? 250 00:19:23,364 --> 00:19:26,231 This was the precise moment that Dermot found me. 251 00:19:26,400 --> 00:19:27,765 Oi! Timothy. 252 00:19:27,935 --> 00:19:28,924 Ah. Hey, Dermot. 253 00:19:29,103 --> 00:19:31,594 Bad news inexorably does. 254 00:19:31,772 --> 00:19:33,899 - Fucking bullshit, it's a fucking waste. - Ha-ha-ha. 255 00:19:34,175 --> 00:19:37,008 Never forget, Herman Melville writes a ripping yarn... 256 00:19:37,178 --> 00:19:41,274 ...about a big white whale which is summarily dismissed, and yet today... 257 00:19:41,682 --> 00:19:43,172 ...it is lugged around in the backpacks... 258 00:19:43,350 --> 00:19:45,511 ...of every serious student of literature in the world. 259 00:19:45,653 --> 00:19:47,780 I don't give a fuck what happens when I'm dead. 260 00:19:47,955 --> 00:19:49,980 I want people to buy me book now. 261 00:19:50,424 --> 00:19:53,757 Well, as your publisher, obviously nothing would make me happier. 262 00:19:53,928 --> 00:19:56,260 But sadly, for whatever reason... 263 00:19:56,430 --> 00:19:58,990 ...Knuckle Sandwich has yet to connect to its audience. 264 00:19:59,166 --> 00:20:02,226 You want a reason? I'll give you a reason. Right there! 265 00:20:02,403 --> 00:20:04,303 Oh. You mean Mr. Finch? 266 00:20:04,471 --> 00:20:06,302 Felix-fuckin'-Finch! 267 00:20:06,640 --> 00:20:10,940 The cunt that shat all over me book in his poncy fucking magazine! 268 00:20:11,145 --> 00:20:12,635 It wasn't that bad. 269 00:20:12,813 --> 00:20:14,110 No? 270 00:20:16,917 --> 00:20:19,477 "Mr. Hoggins should apologize to the trees... 271 00:20:19,653 --> 00:20:23,316 ...felled for the making of his bloated autobio-novel. 272 00:20:23,591 --> 00:20:26,355 400 vainglorious pages expire... 273 00:20:26,527 --> 00:20:30,327 ...in an ending that is flat and inane beyond belief." 274 00:20:31,165 --> 00:20:32,496 Steady now, Dermot. 275 00:20:32,666 --> 00:20:37,433 What is a critic but one who reads quickly, arrogantly... 276 00:20:37,605 --> 00:20:40,130 ...but never wisely? 277 00:20:45,079 --> 00:20:46,341 Fuck him. 278 00:20:47,448 --> 00:20:48,847 Dermot. 279 00:20:58,192 --> 00:21:00,353 Ladies and gentlemen! 280 00:21:00,527 --> 00:21:03,963 We have an additional award tonight, fellow book faeries... 281 00:21:04,365 --> 00:21:06,890 ...an award for Most Eminent Critic! 282 00:21:07,868 --> 00:21:11,463 Mister... Oh! Beg pardon, "Sir"... 283 00:21:12,172 --> 00:21:15,505 ...Felix Finch, O-B and E! 284 00:21:20,214 --> 00:21:22,739 And what might my prize be, I wonder? 285 00:21:23,350 --> 00:21:27,116 A signed copy of an unpulped Knuckle Sandwich? 286 00:21:27,554 --> 00:21:29,488 Can't be many of those left. 287 00:21:33,394 --> 00:21:34,383 Well? 288 00:21:36,297 --> 00:21:40,631 Just what does that lead-less pencil you call an imagination have in mind... 289 00:21:40,801 --> 00:21:43,235 ...to end this scene? Hm? 290 00:21:49,009 --> 00:21:50,840 - I think you're gonna love this. - Ha-ha-ha. 291 00:22:01,288 --> 00:22:04,416 Now, that's an ending that is flat and inane beyond belief. 292 00:22:09,830 --> 00:22:11,422 My thoughts? 293 00:22:11,732 --> 00:22:14,758 If I am honest, I admit that the obvious emotions... 294 00:22:14,935 --> 00:22:18,393 ...like shock and horror, flew as Finch had, here and gone... 295 00:22:18,572 --> 00:22:20,938 Tequila. Couple of fingers. 296 00:22:21,108 --> 00:22:22,302 ...while deep down... 297 00:22:22,476 --> 00:22:27,812 ...I experienced a nascent sense of a silver lining to this most tragic turn. 298 00:22:29,083 --> 00:22:34,419 Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. 299 00:22:35,756 --> 00:22:38,486 Grabbed the critic and sent him plummeting to his death. 300 00:22:38,659 --> 00:22:45,189 And Knuckle Sandwich shifted 90,000 copies in less than two months. 301 00:22:45,366 --> 00:22:48,563 I was, for the briefest of moments, Cinderella... 302 00:22:48,736 --> 00:22:52,137 ...and all memory of past misfortune receded... 303 00:22:52,306 --> 00:22:56,140 ...in the rearview mirror of my dream come true. 304 00:22:58,479 --> 00:23:02,108 - What the...?! - Tim-o-tee Cavendish I presume. 305 00:23:02,282 --> 00:23:03,681 Caught with your cacks down! 306 00:23:05,252 --> 00:23:07,482 Uh, my office hours are 11 to 2. 307 00:23:07,654 --> 00:23:11,215 My secretary would be more than happy to schedule an appointment, if you so desire. 308 00:23:11,392 --> 00:23:15,021 - Friends like us don't need appointments. - We like it all cozy like this. 309 00:23:15,195 --> 00:23:16,719 Visited Dermot in the joint. 310 00:23:16,897 --> 00:23:18,865 Our brother's got a question for you. 311 00:23:19,032 --> 00:23:21,500 Where's our fucking money? 312 00:23:23,303 --> 00:23:25,567 Boys, boys, look here. 313 00:23:26,306 --> 00:23:30,800 Dermot signed what we call a copyright transfer contract, which means that, legally... 314 00:23:30,978 --> 00:23:35,210 Dermot didn't sign no fucking contract for the event of the fucking season! 315 00:23:35,382 --> 00:23:38,112 Uh, uh.... All right, perhaps, uh... 316 00:23:39,153 --> 00:23:43,317 ...we could moot a provisional sum as a basis for ongoing negotiation. 317 00:23:43,490 --> 00:23:44,479 Okey-dokey. 318 00:23:47,261 --> 00:23:49,559 What sum we gonna moot? 319 00:23:49,830 --> 00:23:52,060 50K would do for starters. 320 00:23:52,332 --> 00:23:53,993 Fifty sounds reasonable. 321 00:23:54,168 --> 00:23:55,465 Tomorrow afternoon. 322 00:23:55,936 --> 00:23:57,870 Tomorrow afternoon?! 323 00:23:58,071 --> 00:23:59,561 Cash. No bollocks. 324 00:23:59,740 --> 00:24:01,674 - No checks. - Old-fashioned money. 325 00:24:01,975 --> 00:24:04,500 Gentlemen, the law says... 326 00:24:04,678 --> 00:24:05,702 The law? 327 00:24:11,819 --> 00:24:15,311 What'd the law do for Felix-fucking-Finch? 328 00:24:16,957 --> 00:24:17,981 Mm-hm. 329 00:24:25,098 --> 00:24:29,831 Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... 330 00:24:30,904 --> 00:24:34,840 ...to provide a context for the corpocratic historians of the future. 331 00:24:35,175 --> 00:24:38,611 Fabricants have no such memories, Archivist. 332 00:24:39,646 --> 00:24:43,980 One 24-hour cycle in Papa Song's is identical to every other. 333 00:24:45,185 --> 00:24:47,983 May I say you speak Consumer surprisingly well. 334 00:24:50,190 --> 00:24:52,420 It is unfortunate that most of Unanimity... 335 00:24:52,593 --> 00:24:53,833 ...can only speak one language. 336 00:24:54,361 --> 00:24:58,354 As an officer of Unanimity I am, of course, restricted from using Subspeak. 337 00:24:58,732 --> 00:25:00,063 Of course. 338 00:25:01,268 --> 00:25:05,034 Please describe a typical 24-hour Papa Song cycle. 339 00:25:07,007 --> 00:25:10,534 At hour four, each server is woken by auto-stimulin. 340 00:25:11,211 --> 00:25:14,009 Sonmi-451, Yoona-939.... 341 00:25:17,351 --> 00:25:19,717 From Revival, we proceed to the hygiener. 342 00:25:24,591 --> 00:25:28,220 After dressing, we file into the dinery. 343 00:25:34,535 --> 00:25:39,370 At hour five, we man our stations to greet the new day's Consumers. 344 00:25:39,706 --> 00:25:41,571 Welcome to Papa Song's. 345 00:25:41,742 --> 00:25:46,679 For the next 19 hours, we input orders, tray food, vend drinks... 346 00:25:47,180 --> 00:25:50,911 ...upstock condiments, wipe tables, and bin garbage... 347 00:25:51,084 --> 00:25:53,746 ...all done in strict adherence to First Catechism. 348 00:25:54,054 --> 00:25:56,181 Ooh! Ha-ha-ha. 349 00:25:56,356 --> 00:25:58,324 What is the First Catechism? 350 00:25:58,892 --> 00:26:00,985 "Honor thy Consumer." 351 00:26:02,596 --> 00:26:06,293 After the final cleaning, we imbibe one Soapsac... 352 00:26:06,466 --> 00:26:08,832 ...then return to our Sleepbox. 353 00:26:09,503 --> 00:26:12,438 That is the blueprint of every single day. 354 00:26:13,707 --> 00:26:16,403 Did you ever think about the future? 355 00:26:17,511 --> 00:26:21,948 Papa Song servers have just one possible future. 356 00:26:22,583 --> 00:26:24,141 You mean "Xultation"? 357 00:26:25,419 --> 00:26:28,320 Could you describe this annual rite of passage? 358 00:26:28,488 --> 00:26:33,357 On First Day, Seer Rhee would stamp a star on each of our collars. 359 00:26:35,295 --> 00:26:37,456 Twelve stars meant an end to our contract. 360 00:26:39,232 --> 00:26:42,668 How did you feel when you watched one of your sisters Ascend? 361 00:26:42,869 --> 00:26:43,995 Excitement. 362 00:26:44,938 --> 00:26:46,166 I was happy for them. 363 00:26:47,040 --> 00:26:48,507 But envious as well. 364 00:26:49,943 --> 00:26:52,605 Did your sister servers feel as you did? 365 00:26:54,448 --> 00:26:55,881 Most of them. 366 00:26:57,951 --> 00:27:01,352 I would like to ask about the infamous Yoona-939. 367 00:27:01,755 --> 00:27:03,620 Sonmi-451. 368 00:27:40,060 --> 00:27:42,028 If Yoona-939 woke you... 369 00:27:43,330 --> 00:27:44,661 ...who woke her? 370 00:27:45,532 --> 00:27:46,692 Seer Rhee. 371 00:27:47,734 --> 00:27:50,225 Why would a Seer wake a Server? 372 00:27:51,171 --> 00:27:54,072 Perhaps you should ask him, Archivist. 373 00:27:58,512 --> 00:28:00,377 What's wrong with him? 374 00:28:03,216 --> 00:28:05,184 He drinks Soap. 375 00:28:06,119 --> 00:28:08,053 It makes him happy. 376 00:28:10,390 --> 00:28:12,858 Then he sleep like us, in our box. 377 00:28:19,099 --> 00:28:20,930 Do you ever think about... 378 00:28:21,435 --> 00:28:23,369 ...what it must be like... 379 00:28:23,770 --> 00:28:26,102 ...up there with the Consumers? 380 00:28:27,941 --> 00:28:30,739 Third Catechism forbids such questions. 381 00:28:31,478 --> 00:28:33,969 Yes, it does. 382 00:28:35,415 --> 00:28:38,077 Come. Let me show you a secret. 383 00:28:40,420 --> 00:28:42,888 Accessing storage. Lost and Found. 384 00:28:57,504 --> 00:28:58,630 Now... 385 00:28:59,372 --> 00:29:00,669 ...Sonmi-ja... 386 00:29:03,009 --> 00:29:05,443 ...we are inside a secret. 387 00:29:10,751 --> 00:29:14,619 A kino? We're not allowed. - Sonmi-ja. 388 00:29:14,788 --> 00:29:16,949 No one will ever know. 389 00:29:17,958 --> 00:29:19,084 Come. 390 00:29:30,904 --> 00:29:35,170 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 391 00:29:35,342 --> 00:29:39,210 I will not be subjected to criminal abuse! 392 00:29:42,649 --> 00:29:46,779 This is a violation of the ruddy Incarceration Act! 393 00:29:46,953 --> 00:29:50,548 I will not be subjected to criminal abuse! 394 00:29:52,959 --> 00:29:54,551 You could have been excised. 395 00:29:54,728 --> 00:29:57,196 How did you justify such a risk to yourself? 396 00:29:58,565 --> 00:30:00,499 She was my friend. 397 00:30:01,968 --> 00:30:06,371 Please describe the events of September 18th, from your perspective. 398 00:30:07,174 --> 00:30:10,041 I was stationed at pedestal one. 399 00:30:10,210 --> 00:30:11,677 Yeah, do it! Ha-ha-ha. 400 00:30:12,045 --> 00:30:13,979 - Go on! - You know she wants it! 401 00:30:15,348 --> 00:30:17,009 Give her the shake! 402 00:30:17,184 --> 00:30:19,277 Whoa. Oh! 403 00:30:19,452 --> 00:30:22,353 Go! Go! 404 00:30:22,522 --> 00:30:23,887 Oh! Unh. 405 00:30:35,669 --> 00:30:39,002 I will not be subjected to criminal abuse. 406 00:31:00,026 --> 00:31:01,666 Elevator approaching. 407 00:31:18,411 --> 00:31:19,708 Step away. 408 00:31:20,113 --> 00:31:22,308 Code yellow. Area is secure. 409 00:31:29,823 --> 00:31:34,760 Nay, this life of rotted luck ain't no smileysome yarnie. 410 00:31:34,928 --> 00:31:39,456 And rares time I ever 'fess the secret of Sloosha's Hallow. 411 00:31:40,100 --> 00:31:44,935 Adam, my bro'by law, and his son and me be trekking back from Honokaa Market. 412 00:31:45,238 --> 00:31:51,700 Was Adam's custom to kowtow his ancestry with offerings and honorings. 413 00:31:59,786 --> 00:32:01,117 Suddenwise... 414 00:32:01,488 --> 00:32:04,946 ...that fangy devil's eyes, I felt them. 415 00:32:10,130 --> 00:32:11,154 Who there? 416 00:32:11,331 --> 00:32:12,958 Zachry. 417 00:32:16,336 --> 00:32:18,031 Oh.... 418 00:32:18,505 --> 00:32:22,464 A darky spot you're in, friend. 419 00:32:22,642 --> 00:32:23,666 Old Georgie? 420 00:32:23,843 --> 00:32:27,677 Ain't no blade can protect you from the True-true. 421 00:32:28,014 --> 00:32:29,447 Pa! 422 00:32:32,886 --> 00:32:36,413 Jonas! Jonas, go! Go, go! 423 00:32:38,158 --> 00:32:39,386 Zachry! 424 00:32:39,659 --> 00:32:41,786 Zachry? Zachry! 425 00:32:52,238 --> 00:32:53,899 Stay here. 426 00:32:54,074 --> 00:32:55,735 Safe here. 427 00:32:56,509 --> 00:32:57,498 Zachry! 428 00:33:00,814 --> 00:33:05,046 Kona'll be feasting on Adam and his boy by sunup. 429 00:33:05,218 --> 00:33:06,446 Zachry! 430 00:33:06,886 --> 00:33:08,251 No! Nay! 431 00:33:08,421 --> 00:33:10,013 Zachry! 432 00:33:10,190 --> 00:33:11,589 Zachry! 433 00:33:11,758 --> 00:33:13,783 You say all'a time, yeah? 434 00:33:14,060 --> 00:33:17,928 "The weak are meat, the strong do eat"? 435 00:33:18,098 --> 00:33:20,726 Father! Aah! Unh. 436 00:33:20,900 --> 00:33:22,959 No! Jonas! 437 00:33:26,740 --> 00:33:29,038 The True-true is what that is. 438 00:33:43,023 --> 00:33:47,926 Whole Valley whispering about the blood of Adam and his son on my hands. 439 00:33:48,094 --> 00:33:51,325 But Rose and Catkin never believed no yibbering, and stood by me. 440 00:33:51,631 --> 00:33:52,928 Uncle Zach, look! 441 00:33:53,366 --> 00:33:55,527 Yeah, I see them. 442 00:33:56,836 --> 00:33:59,703 Prescients come bartering twice a year... 443 00:33:59,873 --> 00:34:02,239 ...their ships creep-crawling on waves... 444 00:34:02,409 --> 00:34:05,435 ...just floating on the Smart of the Old Uns. 445 00:34:07,647 --> 00:34:08,978 Barter'll be starting soon. 446 00:34:09,215 --> 00:34:10,409 Yeah. 447 00:34:10,884 --> 00:34:12,749 You must go find your ma. 448 00:34:21,661 --> 00:34:23,060 What're you doing? 449 00:34:24,764 --> 00:34:27,096 Ma says ya ain't been right since Sloosha's. 450 00:34:28,968 --> 00:34:31,402 Say I gotta keep eye wise on ya. 451 00:34:33,273 --> 00:34:35,400 You minding me while I mind the goats. 452 00:34:38,278 --> 00:34:39,472 I see. 453 00:34:40,880 --> 00:34:43,781 Stump is, who's gonna mind your ma at the Barter? 454 00:34:44,250 --> 00:34:46,810 She got no tongue for haggling, not like you and me. 455 00:34:46,986 --> 00:34:48,180 Sure you're all right? 456 00:34:48,388 --> 00:34:51,084 Swear'by. Be home for supping. 457 00:34:54,094 --> 00:34:58,155 Why words slink'n slide off'a tongue when we need them most? 458 00:34:58,798 --> 00:35:01,596 If my tongue been more bold... 459 00:35:01,768 --> 00:35:04,965 ...could I'a stop all the diresomes about to happen? 460 00:35:07,006 --> 00:35:08,030 Uncle Zach! 461 00:35:08,208 --> 00:35:10,005 This my big bro I yarning about. 462 00:35:10,810 --> 00:35:12,209 What's what, sis? 463 00:35:12,378 --> 00:35:13,970 Spesh guest hosting. 464 00:35:14,614 --> 00:35:17,412 Thank you for the kindsome host of my Valley stay. 465 00:35:17,584 --> 00:35:19,484 I ain't yaysoed this, Rose. 466 00:35:19,853 --> 00:35:22,185 Abbess sayso a gift of great honor. 467 00:35:22,355 --> 00:35:23,822 She can be hosting then. 468 00:35:27,494 --> 00:35:29,223 I bring you gift, Zachry. 469 00:35:30,730 --> 00:35:32,425 Need no gift from a stranger. 470 00:35:35,301 --> 00:35:38,168 Now kin 'n bros 'n half-strangers, even the Abbess... 471 00:35:38,338 --> 00:35:40,272 ...all come knocking... 472 00:35:40,440 --> 00:35:44,604 ...to gape in wonderment, like Sonmi herself were sitting in our kitchen. 473 00:35:45,145 --> 00:35:49,548 Questions about Prescience and their woahsome ship poured thick 'n fast. 474 00:35:49,716 --> 00:35:52,378 How your ship slide 'n glide so silentsome? 475 00:35:52,652 --> 00:35:54,677 Fusion engines. 476 00:35:55,655 --> 00:35:57,486 No one queried what "fusion engines" was... 477 00:35:57,657 --> 00:36:01,149 ...because they didn't want to look stupid front of the gathering. 478 00:36:01,361 --> 00:36:02,885 Fusion engines. 479 00:36:03,663 --> 00:36:06,632 True really was, Meronym answer the questions... 480 00:36:06,799 --> 00:36:09,563 ...but no answer ever quenched your curio. 481 00:36:09,736 --> 00:36:13,263 All that answering done was teached everyone to not trust her. 482 00:36:13,439 --> 00:36:15,430 Nay, not a flea. 483 00:36:15,608 --> 00:36:18,008 She a sly one. 484 00:36:19,913 --> 00:36:23,007 Scheming and worming herself in. 485 00:36:23,816 --> 00:36:27,274 Watch her, watch her close. 486 00:36:28,621 --> 00:36:31,920 She's got secrets. 487 00:37:19,305 --> 00:37:21,364 - Zachry Bailey! - Sorrysome for waking you, Abbess. 488 00:37:21,541 --> 00:37:24,135 I dream something diresome's gonna happen. 489 00:37:24,844 --> 00:37:26,573 Come in, come in. 490 00:37:27,814 --> 00:37:31,272 Oh, let Sonmi guide your heart. 491 00:37:32,819 --> 00:37:37,347 Oh, I can hear her voice a'prayin' for you. 492 00:37:37,657 --> 00:37:41,889 Oh, Old Georgie's a'hungerin' for your soul. 493 00:37:42,061 --> 00:37:43,995 Oh. I know'd it. 494 00:37:44,897 --> 00:37:47,923 - Spit'n cuss on your dreams. - I know'd it. 495 00:37:55,041 --> 00:37:57,305 "Bridge a'broken', hide below. 496 00:37:58,778 --> 00:38:01,110 Hands'a'bleedin', can't let go. 497 00:38:01,281 --> 00:38:04,478 Enemy's sleeping, don't slit that throat." 498 00:38:06,719 --> 00:38:08,311 An auguring. 499 00:38:11,658 --> 00:38:13,148 Oh, Zachry. 500 00:38:14,427 --> 00:38:15,951 Trust Sonmi. 501 00:38:17,797 --> 00:38:22,734 Keep Her warning with you. Nail it to your memory. 502 00:38:24,737 --> 00:38:27,297 Thank you. Thank you, Abbess. 503 00:38:27,740 --> 00:38:28,729 Thank you. 504 00:38:28,941 --> 00:38:30,841 Sonmi-451. 505 00:38:56,002 --> 00:38:57,367 Wait, wait. 506 00:38:58,871 --> 00:39:01,169 There's no reason to hide. 507 00:39:04,077 --> 00:39:08,480 I know you are Sonmi-451. 508 00:39:10,850 --> 00:39:13,580 My name is Hae-Joo Chang. 509 00:39:14,854 --> 00:39:17,516 What has happened to Seer Rhee? 510 00:39:18,491 --> 00:39:19,788 Soap overdose. 511 00:39:20,593 --> 00:39:24,723 It is unfortunate that it had to happen with everything going so well... 512 00:39:25,698 --> 00:39:29,099 ...because now it is probable that the Enforcers and the DNA sniffers... 513 00:39:29,268 --> 00:39:30,997 ...will find out about you. 514 00:39:31,371 --> 00:39:35,501 And if they do, if they realize your connection to Yoona-939... 515 00:39:35,675 --> 00:39:37,404 ...you will be excised. 516 00:39:38,745 --> 00:39:40,372 But you have a choice: 517 00:39:41,814 --> 00:39:45,614 You can remain here and risk being discovered... 518 00:39:48,621 --> 00:39:50,350 ...or you can come with me. 519 00:39:51,324 --> 00:39:52,882 The foresail! 520 00:39:53,726 --> 00:39:55,216 Two, six, heave! 521 00:39:55,395 --> 00:39:56,692 Two, six, heave! 522 00:39:56,863 --> 00:39:58,057 Close the gaskets! 523 00:40:00,433 --> 00:40:02,025 Cape home! 524 00:40:03,202 --> 00:40:04,226 Bear away a point. 525 00:40:04,404 --> 00:40:05,393 Aye, aye, captain! 526 00:40:05,571 --> 00:40:06,629 And hurry! 527 00:40:08,875 --> 00:40:12,777 Friday the 15th. We made sail with the morning tide. 528 00:40:13,646 --> 00:40:16,137 Mr. Boerhaave had my cabin changed. 529 00:40:16,315 --> 00:40:20,251 I have been quarantined to a storeroom away from the other passengers and crew. 530 00:40:20,753 --> 00:40:24,655 Henry argued in vain that the Polynesian Worm is not contagious. 531 00:40:24,824 --> 00:40:26,155 Hardly matters. 532 00:40:26,325 --> 00:40:30,455 All I want to do now is return home and unburden myself of this responsibility. 533 00:40:33,199 --> 00:40:36,600 My Dear Sixsmith, I am in desperate need of your help. 534 00:40:37,036 --> 00:40:40,096 After my last letter, I'm sure you're rushing to pack your bags... 535 00:40:40,273 --> 00:40:41,604 ...but you needn't, really... 536 00:40:41,774 --> 00:40:46,575 ...unless, of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. 537 00:40:48,448 --> 00:40:50,814 Is it not miraculous how one's fortune... 538 00:40:50,983 --> 00:40:54,111 ...can turn so quickly, so completely? 539 00:40:55,721 --> 00:40:58,212 One moment, leaping from a hotel window... 540 00:40:58,391 --> 00:41:03,090 ...the next, gainfully employed by one of the world's greatest living composers. 541 00:41:03,830 --> 00:41:08,130 My only problem is that I accidentally got hooked on a journal written in 1849... 542 00:41:08,301 --> 00:41:12,931 ...by a dying lawyer during the voyage from a Pacific Isle to San Francisco. 543 00:41:13,306 --> 00:41:17,800 To my great annoyance, the pages cease mid-sentence. Half the book is missing. 544 00:41:17,977 --> 00:41:19,638 It's completely killing me. 545 00:41:19,812 --> 00:41:20,836 Could you be a mensch... 546 00:41:21,013 --> 00:41:24,210 ...and when you're next foraging at Otto's Books, make an inquiry? 547 00:41:24,517 --> 00:41:29,454 A half-finished book is, after all, a half-finished love affair. 548 00:41:29,822 --> 00:41:33,383 ... Schuhmann and Tom Marshall, my chief engineers... 549 00:41:33,559 --> 00:41:36,084 ...and then we'll take some questions. 550 00:41:36,262 --> 00:41:39,493 America loves oil. 551 00:41:39,732 --> 00:41:42,826 America is addicted to oil. 552 00:41:43,269 --> 00:41:47,501 Some fantasize about wind turbines or pig gas. 553 00:41:49,008 --> 00:41:54,173 But I'm here today to tell you that the cure for oil is right here. 554 00:41:54,347 --> 00:41:58,681 The cure is nuclear power. The cure is Swannekke. 555 00:42:06,859 --> 00:42:08,827 - Hello? - Hello, Ms. Rey. 556 00:42:08,995 --> 00:42:11,964 I'm frightfully sorry for calling at this hour. 557 00:42:12,131 --> 00:42:13,792 Dr. Sixsmith? 558 00:42:13,966 --> 00:42:15,399 I need help. 559 00:42:15,768 --> 00:42:17,963 I need 50,000 pounds! 560 00:42:18,137 --> 00:42:20,571 Not two thousand, 50 thousand! 561 00:42:20,773 --> 00:42:23,367 I can go through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. 562 00:42:23,543 --> 00:42:25,807 2,343 pounds and 16 pence. 563 00:42:25,978 --> 00:42:29,812 How is this possible?! The ruddy money was pouring in. 564 00:42:29,982 --> 00:42:32,849 Debts mostly, Mr. Cavendish. Solvency has its drawbacks. 565 00:42:35,721 --> 00:42:37,848 The situation looked dire... 566 00:42:38,291 --> 00:42:42,421 ...but I knew that Timothy Cavendish's capital in this town... 567 00:42:42,595 --> 00:42:45,325 ...could not be defined by an accountant's balance sheet. 568 00:42:45,498 --> 00:42:49,161 McCluskie! Look, how are those delightful kiddies of yours? 569 00:42:52,471 --> 00:42:56,737 It's "Cavendish the Ravenous," ha-ha-ha, your favorite Timothy. 570 00:42:59,712 --> 00:43:00,701 You heard correctly. 571 00:43:00,880 --> 00:43:05,112 Charles Dickens' own, original, authentic writing desk for 60,000 pounds. 572 00:43:05,318 --> 00:43:06,376 I think that's very fair. 573 00:43:06,552 --> 00:43:08,850 But our records indicate that the desk is already accounted for... 574 00:43:09,021 --> 00:43:10,261 ...by the Dickens House Museum. 575 00:43:10,323 --> 00:43:12,848 Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk? 576 00:43:21,133 --> 00:43:24,534 In the darkness, I suddenly saw the light. 577 00:43:25,438 --> 00:43:28,066 Blood has always trumped water. 578 00:43:28,240 --> 00:43:30,970 If the Hogginses brutes wanted to turn this into a family affair... 579 00:43:31,143 --> 00:43:36,080 ...they'd find the Cavendish clan more than ready for the task at hand. 580 00:43:38,751 --> 00:43:43,347 Oh, Satan's gonads, not again. Look, just bugger off and leave us in peace. 581 00:43:43,522 --> 00:43:46,116 - I'm only gonna ask you nicely once. - Good to see you, Denny. 582 00:43:46,292 --> 00:43:49,989 I'm not lending you a ruddy farthing until you pay back the last lot. 583 00:43:50,162 --> 00:43:52,926 Why should I be forever giving you handouts? 584 00:43:53,099 --> 00:43:57,365 Denny, I've had a minor run-in with the wrong sort. 585 00:43:57,536 --> 00:44:02,132 If I don't get my hands on 60,000 pounds, I'm going to take an awful beating. 586 00:44:02,308 --> 00:44:05,004 Well, get them to video it for us, would you? Now fuck off. 587 00:44:05,277 --> 00:44:07,006 I'm not joking, Denholme. 588 00:44:07,179 --> 00:44:08,646 Why is this my problem? 589 00:44:08,814 --> 00:44:11,248 Because we're brothers! Don't you have a conscience? 590 00:44:12,585 --> 00:44:16,146 Couple of my special little pills and a G & T should set me right. 591 00:44:16,322 --> 00:44:17,380 Denny... 592 00:44:17,757 --> 00:44:18,781 ...help. 593 00:44:21,460 --> 00:44:22,688 Please? 594 00:44:24,263 --> 00:44:26,254 Den, who are you talking to? 595 00:44:26,432 --> 00:44:27,899 Hello, Georgette. 596 00:44:28,768 --> 00:44:29,757 Hello, Timothy. 597 00:44:35,307 --> 00:44:38,538 Right. All right. What, 60 grand? 598 00:44:38,711 --> 00:44:41,475 It's gonna take some time, but in the interim... 599 00:44:41,647 --> 00:44:44,309 ...I've got the perfect place for you to hide. 600 00:44:44,817 --> 00:44:46,114 Rise tacks and sheets! 601 00:44:46,285 --> 00:44:50,915 I have begun to fear I may never hold my beloved Tilda in my arms again. 602 00:44:51,557 --> 00:44:55,618 The Parasite writhes at night, igniting spasms of pain... 603 00:44:56,062 --> 00:44:58,997 ...while visions and voices, obscene and monstrous, haunt me. 604 00:44:59,165 --> 00:45:00,723 Mr. Ewing? 605 00:45:01,500 --> 00:45:04,469 In the name of God! Help, help! 606 00:45:04,737 --> 00:45:08,537 Mr. Ewing, no fear, no harm, no shout... 607 00:45:08,874 --> 00:45:09,863 ...please. 608 00:45:10,810 --> 00:45:12,209 My name Autua. 609 00:45:12,378 --> 00:45:15,870 You know I, you seen Maori whip I. 610 00:45:17,149 --> 00:45:18,446 You know I. 611 00:45:21,053 --> 00:45:22,418 What do you want? 612 00:45:22,588 --> 00:45:24,351 You help, Mr. Ewing. 613 00:45:24,957 --> 00:45:27,482 If you no help, I in trouble dead. 614 00:45:28,260 --> 00:45:30,728 Well, you're already very much in trouble dead. 615 00:45:30,896 --> 00:45:34,957 The Prophetess is a mercantile vessel, not an underground railroad for escaping slaves. 616 00:45:35,201 --> 00:45:38,227 I able seaman. I earn passage. 617 00:45:38,404 --> 00:45:40,895 Well, then I suggest you surrender to the captain's mercies forthwith. 618 00:45:41,073 --> 00:45:42,700 No, no! 619 00:45:43,175 --> 00:45:44,403 They no hear I! 620 00:45:45,711 --> 00:45:48,737 They say swim away home, nigger, and throw I in drink! 621 00:45:48,914 --> 00:45:50,575 But you lawman, aye? 622 00:45:50,750 --> 00:45:53,082 Please, cap'n hear you, Mr. Ewing. 623 00:45:53,252 --> 00:45:54,776 No, I can't help you. 624 00:45:55,421 --> 00:45:58,982 I'm afraid your fate is entirely your own. I desire no part in it. 625 00:46:01,494 --> 00:46:02,984 Then kill I. 626 00:46:03,429 --> 00:46:05,090 Don't be absurd. 627 00:46:05,498 --> 00:46:10,094 If you no help, you kill I just the same. It's true, you know it. 628 00:46:10,369 --> 00:46:12,803 I ain't be no fish food, Mr. Ewing. 629 00:46:13,005 --> 00:46:15,735 Die here better. Do it. 630 00:46:17,710 --> 00:46:19,075 Do it quick. 631 00:46:20,312 --> 00:46:22,610 I found an old Transway marker, captain. 632 00:46:23,883 --> 00:46:25,544 It's got to be the right mountain. 633 00:46:26,819 --> 00:46:28,946 Problem is, the Valley people are afraid of it. 634 00:46:29,121 --> 00:46:30,748 They think the devil lives up there. 635 00:46:31,323 --> 00:46:34,918 I can't find anybody to guide me through the Kona territory. 636 00:46:35,094 --> 00:46:36,118 Meronym... 637 00:46:37,463 --> 00:46:40,489 ...every day you are out there, you increase your RAD levels. 638 00:46:40,666 --> 00:46:43,100 This dream of yours is going to kill you. 639 00:46:43,269 --> 00:46:47,672 And for what? The off-world colonies may no longer exist. 640 00:46:48,040 --> 00:46:49,029 I gotta go, captain. 641 00:46:52,144 --> 00:46:54,408 Thank you for coming. I'm in 1404. 642 00:46:54,580 --> 00:46:56,070 I'll be right up. 643 00:47:35,654 --> 00:47:37,144 Dr. Sixsmith? 644 00:47:46,498 --> 00:47:47,829 Dr. Sixsmith? 645 00:47:50,135 --> 00:47:51,500 It's Luisa. 646 00:48:38,784 --> 00:48:41,446 Go call the police, right now. Call the police! 647 00:48:44,790 --> 00:48:46,087 Oh, God. 648 00:49:17,823 --> 00:49:22,123 My Dear Sixsmith, you alone could understand how I'm feeling right now. 649 00:49:22,728 --> 00:49:27,597 Today, Ayrs and I presented our first collaboration to Tadeusz Kesselring... 650 00:49:27,766 --> 00:49:30,758 ...Ayrs' favorite conductor, who arrived from Berlin. 651 00:49:31,704 --> 00:49:34,764 It's called "Eternal Recurrence." Wish you could hear it. 652 00:49:34,940 --> 00:49:38,205 It's the most accomplished tone poem I know of written since the war... 653 00:49:38,377 --> 00:49:42,336 ...and I tell you, Sixsmith, that more than a few of its best ideas are mine. 654 00:49:46,819 --> 00:49:53,224 At our time of life, Ayrs, a man has no right to such daring ideas. 655 00:49:55,527 --> 00:50:01,329 I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. 656 00:50:01,633 --> 00:50:04,864 Dinner of pheasant and Bordeaux, rich as butter-cream. 657 00:50:05,671 --> 00:50:08,196 How I love to listen to men of distinguished lives... 658 00:50:08,374 --> 00:50:11,172 ...sing of past follies and glories. 659 00:50:11,343 --> 00:50:14,972 The only broken note in the entire evening was Ayrs' wife, Jocasta... 660 00:50:15,347 --> 00:50:17,338 ...excusing herself early. 661 00:50:18,817 --> 00:50:20,114 Sensed a buried bone. 662 00:50:20,819 --> 00:50:22,514 Later I asked Ayrs about it. 663 00:50:22,688 --> 00:50:25,680 He said Kesselring had introduced Jocasta to him. 664 00:50:25,991 --> 00:50:29,483 I pried, "Had Kesselring been in love with her?" 665 00:50:29,962 --> 00:50:31,896 The subject was a prickly one. 666 00:50:32,064 --> 00:50:33,759 Jocasta is a Jew. 667 00:50:34,266 --> 00:50:36,632 So obviously, a relationship was impossible. 668 00:50:37,369 --> 00:50:38,893 Why "obviously"? 669 00:50:40,172 --> 00:50:44,404 Can you really be so ignorant of what is happening in Germany? 670 00:50:45,677 --> 00:50:48,874 At this point in my life, all I know, Sixsmith... 671 00:50:49,281 --> 00:50:53,513 ...is that this world spins from the same unseen forces... 672 00:50:53,919 --> 00:50:56,012 ...that twist our hearts. 673 00:50:57,056 --> 00:50:58,523 How is it'n, Zachry? 674 00:50:58,891 --> 00:51:00,290 Samewise. 675 00:51:00,826 --> 00:51:02,259 Mindin' some comp'ny? 676 00:51:02,428 --> 00:51:03,656 Nay. 677 00:51:03,896 --> 00:51:08,833 But goats'n surlywise herders ain't known for our howziting temper. 678 00:51:11,370 --> 00:51:16,307 Feelin' I ownin' you a real kowtow for 'vadin' y'house with no sayso. 679 00:51:16,842 --> 00:51:18,332 True sorrysome. 680 00:51:19,578 --> 00:51:21,705 Fuggit, done's done. 681 00:51:22,314 --> 00:51:26,114 So, you mindin' a stranger queryin' 'bout your troddin'? 682 00:51:27,419 --> 00:51:30,252 Swap you, query for query. 683 00:51:32,724 --> 00:51:33,884 Fair'by. 684 00:51:34,359 --> 00:51:38,420 Cog y'ain't come t'learn stitchin' or milking or herding. 685 00:51:40,332 --> 00:51:41,526 Why you here? 686 00:51:42,868 --> 00:51:44,563 I needing a guide. 687 00:51:45,637 --> 00:51:47,605 Guide? To what? 688 00:51:49,041 --> 00:51:50,633 Mauna Sol. 689 00:51:58,550 --> 00:52:01,314 "Bridge a'broken, hide below." 690 00:52:03,622 --> 00:52:04,611 What's wrong? 691 00:52:34,753 --> 00:52:38,746 We cross and recross our old tracks like figure skaters... 692 00:52:38,924 --> 00:52:41,518 ...and just as I was reading a new submission... 693 00:52:41,994 --> 00:52:45,862 ...a powerful dรฉjร -vu ran through my bones. 694 00:52:46,899 --> 00:52:52,667 I had been here before, another lifetime ago. 695 00:52:53,839 --> 00:52:55,204 Ursula... 696 00:52:56,708 --> 00:52:58,608 ...the love of my life? 697 00:52:59,344 --> 00:53:02,142 I could think of no other serious applicants. 698 00:53:02,981 --> 00:53:04,972 What had happened to her? 699 00:53:05,317 --> 00:53:09,617 And more importantly, what had happened to the young man... 700 00:53:09,788 --> 00:53:12,985 ...who had ridden this same train composing sonnets... 701 00:53:13,525 --> 00:53:16,392 ...to his "Soul Bound Love"? 702 00:53:16,562 --> 00:53:20,726 The auguring come true, Abbess. Broke bridge just like you say. 703 00:53:20,933 --> 00:53:23,800 Meronym were there yibbering about trekking up Mauna Sol... 704 00:53:23,969 --> 00:53:27,166 ...horses'pess'n, woman come cussing n'twisting up my life? 705 00:53:27,339 --> 00:53:29,000 Mind the Words o'Sonmi. 706 00:53:32,244 --> 00:53:35,304 "Our lives are not our own. 707 00:53:36,582 --> 00:53:40,348 From womb to tomb, we are bound to others... 708 00:53:42,054 --> 00:53:43,715 ...past and present... 709 00:53:47,159 --> 00:53:49,184 ...and by each crime... 710 00:53:51,263 --> 00:53:52,992 ...and every kindness... 711 00:53:54,733 --> 00:53:56,530 ...we birth our future. " 712 00:54:05,010 --> 00:54:07,808 Welcome to Neo Seoul. 713 00:54:20,492 --> 00:54:21,516 Come on, out you come. 714 00:54:24,129 --> 00:54:25,892 This may be the biggest mistake of my life, but here. 715 00:54:26,064 --> 00:54:28,897 Thank you, Mr. Ewing. Thank you. 716 00:54:31,403 --> 00:54:33,132 Now to tell the truth, I was worried... 717 00:54:33,305 --> 00:54:36,145 ...you might try and eat me if you didn't get something in that stomach. 718 00:54:36,408 --> 00:54:39,900 Well, you safe, Mr. Ewing. I no like white meat. 719 00:54:41,947 --> 00:54:44,245 - Ha-ha-ha. - Oh. Right. 720 00:54:45,450 --> 00:54:48,817 But before I decide what I am going to do with you... 721 00:54:50,789 --> 00:54:53,383 ...tell me why you were being whipped so savagely. 722 00:54:53,725 --> 00:54:55,590 My uncle was a sailor. 723 00:54:56,061 --> 00:54:58,962 He took me on a French whaler when I was 10 years old. 724 00:54:59,298 --> 00:55:01,528 I seen too much of the world. 725 00:55:02,401 --> 00:55:04,164 I no good slave. 726 00:55:05,937 --> 00:55:07,529 Why did you look at me? 727 00:55:09,675 --> 00:55:13,611 Pain strong, aye? But friend's eye more strong. 728 00:55:15,080 --> 00:55:18,743 Look, you are a runaway slave and I am a lawyer. 729 00:55:19,651 --> 00:55:22,142 How do you imagine we could possibly be friends? 730 00:55:27,292 --> 00:55:28,623 All you need. 731 00:55:39,504 --> 00:55:43,099 Jesus! Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? 732 00:55:43,275 --> 00:55:45,755 Why do you leave the door open if you don't want me to come in? 733 00:55:45,844 --> 00:55:49,371 Because, smarty-pants, the only thing worse than having you jump onto my balcony... 734 00:55:49,715 --> 00:55:53,116 ...is the idea of you jumping onto my balcony and being stuck out there. 735 00:55:53,285 --> 00:55:54,775 Okay. 736 00:55:55,821 --> 00:55:56,810 What are you reading? 737 00:55:59,458 --> 00:56:01,653 Just old letters. 738 00:56:02,527 --> 00:56:03,824 Sixsmith.... 739 00:56:04,396 --> 00:56:07,160 The plot has taken a sensual turn. 740 00:56:08,367 --> 00:56:10,733 Last week, Jocasta and I became lovers. 741 00:56:11,370 --> 00:56:15,363 But don't alarm yourself. It is only a carnal act performed in service. 742 00:56:15,640 --> 00:56:18,234 Not unlike my role as amanuensis. 743 00:56:18,977 --> 00:56:23,971 And I confess, women's hearts, like their desire, remain a mystery to me. 744 00:56:27,819 --> 00:56:32,051 Afterward she cried and thanked me for bringing life back into their home... 745 00:56:32,224 --> 00:56:35,751 ...making it clear that Vyvyan had been there the entire night... 746 00:56:35,927 --> 00:56:40,864 ...between us like the silence between notes that holds the key to all music. 747 00:56:44,536 --> 00:56:47,027 P.S. Best news of all: 748 00:56:47,539 --> 00:56:49,530 I've started my own work. 749 00:56:54,980 --> 00:56:59,440 Uh, I called about an old recording... 750 00:56:59,651 --> 00:57:02,950 ...written by a man named Robert Frobisher. 751 00:57:03,255 --> 00:57:05,849 Oops. Uh, busted. 752 00:57:06,258 --> 00:57:07,579 I know I shouldn't be playing it. 753 00:57:07,692 --> 00:57:11,719 I was checking it to make sure it wasn't scratched. 754 00:57:11,897 --> 00:57:15,697 But, honestly, I just can't stop listening to it. 755 00:57:16,234 --> 00:57:18,225 This is the "Cloud Atlas Sextet"? 756 00:57:20,272 --> 00:57:22,536 It's the "Symphony." 757 00:57:27,813 --> 00:57:29,246 It's beautiful. 758 00:57:29,915 --> 00:57:32,247 But I think I heard this before. 759 00:57:32,417 --> 00:57:33,884 I can't imagine how. 760 00:57:34,386 --> 00:57:38,413 I doubt there's more than a handful of copies in all of North America. 761 00:57:38,890 --> 00:57:40,414 But I know it. 762 00:57:42,694 --> 00:57:44,389 I know I know it. 763 00:57:44,796 --> 00:57:48,493 Before I realized it, my feet had borne me back... 764 00:57:48,700 --> 00:57:53,160 ...to the Temple of Sacrifice where I offered up my virginity. 765 00:57:53,338 --> 00:57:55,602 Back to those four days of paradise... 766 00:57:55,774 --> 00:58:02,111 ...when Ursula's mater and pater slipped off to Greece for a long weekend. 767 00:58:05,450 --> 00:58:07,350 Or so we thought. 768 00:58:09,387 --> 00:58:10,718 - Ursula! - Oh! 769 00:58:14,493 --> 00:58:17,621 Sir, madam! I assure you this is completely innocent! 770 00:58:22,434 --> 00:58:25,198 Two sprained ankles, one cracked rib. 771 00:58:25,370 --> 00:58:29,966 Official cause of accident listed on the hospital form, "pussy. " 772 00:58:33,879 --> 00:58:37,371 What were the chances that she still lived in this house? 773 00:58:39,251 --> 00:58:41,116 And yet, there she was. 774 00:58:42,487 --> 00:58:43,852 Ursula. 775 00:58:44,956 --> 00:58:48,187 Why had I never returned her calls or letters? 776 00:58:48,527 --> 00:58:53,294 Shame. Spinelessness. Hallmarks of the Cavendish clan. 777 00:58:54,833 --> 00:58:56,460 I realized I had a choice. 778 00:58:57,035 --> 00:58:59,902 I could slink off and continue as planned... 779 00:59:00,071 --> 00:59:04,872 ...or I could go boldly to the door and discover what hope, if any, lay within. 780 00:59:07,178 --> 00:59:10,045 - Abbess, come quick. It's the Bailey girl. - Catkin? 781 00:59:10,215 --> 00:59:11,807 Aye. She dying. 782 00:59:15,720 --> 00:59:17,654 - What happened? - Zach! 783 00:59:21,126 --> 00:59:23,822 - Sonmi.... - The scorpion fish. 784 00:59:23,995 --> 00:59:26,862 Healer say she be gone by sundown. 785 00:59:27,332 --> 00:59:30,233 Ain't right, ain't fair but nothing to be done. 786 00:59:39,311 --> 00:59:40,938 Be very still. 787 00:59:41,313 --> 00:59:43,008 Termination charge, here. 788 00:59:44,683 --> 00:59:47,584 Just enough to blow carotid. 789 01:00:14,980 --> 01:00:16,572 How does it feel? 790 01:00:18,950 --> 01:00:20,076 Good. 791 01:00:23,989 --> 01:00:25,547 Catkin's dying! 792 01:00:26,257 --> 01:00:28,555 - What? - Trod on a scorpion fish. 793 01:00:30,362 --> 01:00:33,923 You can save her. You got spesh smarts in that gearbag what'll save her. 794 01:00:34,099 --> 01:00:35,657 That's the True-true. 795 01:00:35,867 --> 01:00:38,665 Prescient Council swear by special order... 796 01:00:38,870 --> 01:00:42,135 ...say I can't go play Lady Sonmi for every fate twistin' wrong... 797 01:00:42,307 --> 01:00:43,774 ...n' click fingers make right. 798 01:00:44,943 --> 01:00:48,106 I just a stupid goat herder, but I cog you killin' Catkin by not acting... 799 01:00:48,279 --> 01:00:51,578 ...just as if I left you up on that bridge, you Kona meat. 800 01:00:53,885 --> 01:00:58,117 If a Prescient be laying with poison melting her heart'n'lungs... 801 01:00:58,423 --> 01:01:00,118 ...if it be your kin? 802 01:01:01,660 --> 01:01:04,527 Why's a Prescient's life worth more'n a Valleysman? 803 01:01:14,172 --> 01:01:15,537 I'll take you to Mauna Sol. 804 01:01:16,608 --> 01:01:18,132 I know the way. 805 01:01:18,710 --> 01:01:20,678 If you save Catkin... 806 01:01:21,646 --> 01:01:25,138 ...I will guide you through the devil's door if that's where you want to go. 807 01:01:30,155 --> 01:01:33,682 While the past may call to us with the enchantment of a siren... 808 01:01:35,126 --> 01:01:39,654 ...better, I believed, to stay the course set by dear brother Denny. 809 01:01:39,831 --> 01:01:41,696 Just sign right here. 810 01:01:45,036 --> 01:01:49,905 And tomorrow, life could begin afresh, afresh, afresh. 811 01:01:50,075 --> 01:01:51,337 This way. 812 01:01:55,547 --> 01:01:56,946 Come on. Come. 813 01:01:59,984 --> 01:02:02,578 Welcome to Habitat Mainframe. 814 01:02:03,221 --> 01:02:05,485 Security: maximum. 815 01:02:05,990 --> 01:02:10,017 Accessing Design Database. Designating skin. 816 01:02:11,396 --> 01:02:13,057 Designating texture. 817 01:02:25,076 --> 01:02:27,010 That's Old Seoul. 818 01:02:28,213 --> 01:02:30,147 If the tides keep rising at their present rate... 819 01:02:30,315 --> 01:02:33,716 ...Neo Seoul will also be underwater in a hundred years. 820 01:03:07,452 --> 01:03:09,716 Your food is in here. 821 01:03:10,421 --> 01:03:13,447 It's not what you are used to, but I think you will like it. 822 01:03:15,293 --> 01:03:16,885 This is your bed. 823 01:03:18,163 --> 01:03:19,824 These are your clothes. 824 01:03:23,935 --> 01:03:28,065 Mine? But these are Pureblood clothes. 825 01:03:28,439 --> 01:03:30,805 No. They are yours. 826 01:03:31,910 --> 01:03:33,741 Did you know he was Union? 827 01:03:34,312 --> 01:03:36,439 No, but it wouldn't have mattered. 828 01:03:37,182 --> 01:03:38,308 Why not? 829 01:03:39,117 --> 01:03:44,817 Because it was the first time a Pureblood had shown me kindness. 830 01:03:48,793 --> 01:03:49,782 Mama? 831 01:03:50,929 --> 01:03:51,987 Huh? 832 01:03:52,764 --> 01:03:54,322 I hungry. 833 01:04:02,507 --> 01:04:03,599 Oh, baby. 834 01:04:19,490 --> 01:04:20,957 Do you like them? 835 01:04:23,595 --> 01:04:25,153 You look lovely. 836 01:04:26,130 --> 01:04:27,119 Here. 837 01:04:29,467 --> 01:04:30,695 Come here. 838 01:04:32,103 --> 01:04:36,005 You know, this used to play viddys but the chip is corrupted. 839 01:04:36,174 --> 01:04:39,803 Stuck in a loop, so I diggied it and found the rest of it. 840 01:04:39,978 --> 01:04:41,377 The rest of it? 841 01:04:59,831 --> 01:05:02,197 What the ruddy hell are you doing in my room? 842 01:05:02,367 --> 01:05:06,997 Keys go walkies! Let's give these to Ms. Judd for safekeeping, shall we? 843 01:05:07,171 --> 01:05:10,436 Leave my things alone, you pilfering cow! 844 01:05:11,342 --> 01:05:15,210 Because you're new, I shall not make you eat soap powder, this time. 845 01:05:16,547 --> 01:05:20,278 Be warned, I do not stand for offensive language in Aurora House. 846 01:05:20,451 --> 01:05:25,388 Not from anyone. And I never make idle threats, Mr. Cavendish. Never. 847 01:05:25,657 --> 01:05:28,785 I'll talk to you how I ruddy well like, you thief! 848 01:05:28,960 --> 01:05:32,896 Make me eat soap powder? I'd like to see you try! 849 01:05:33,064 --> 01:05:35,726 Ooh! Gawd! Bloody hell! 850 01:05:35,900 --> 01:05:38,960 Tsk, tsk, tsk. A disappointing start. 851 01:05:39,671 --> 01:05:42,868 Is this some sort of kinky S & M hotel? 852 01:05:43,541 --> 01:05:48,410 I am Nurse Noakes. You do not wish to cross me. 853 01:05:55,086 --> 01:05:58,783 I am so sorry to keep you waiting. Uh, I know it's a Ms...? 854 01:05:58,957 --> 01:05:59,946 Rey. 855 01:06:00,291 --> 01:06:02,282 Luisa Rey. Spyglass Magazine. 856 01:06:02,460 --> 01:06:03,757 Right. Right. 857 01:06:03,995 --> 01:06:07,556 Luisa, this is Joe Napier, he's our security chief. 858 01:06:07,732 --> 01:06:09,893 Um, I was surprised to get your query. 859 01:06:10,068 --> 01:06:12,764 I mean, don't get me wrong, it's a feisty magazine, but, uh.... 860 01:06:13,271 --> 01:06:16,104 - Anything you need, sir, just let me know. - Will do. 861 01:06:16,274 --> 01:06:18,674 - Guys, I'm good. Thank you very much. - Thank you. See you. 862 01:06:18,843 --> 01:06:21,004 Our editor's trying to spice things up a little bit. 863 01:06:21,212 --> 01:06:23,271 He says the public wants more substance, so.... 864 01:06:23,448 --> 01:06:24,938 Oh. Probably just a fad. 865 01:06:26,484 --> 01:06:29,282 Come on, follow me. Let's start you with the Chicken Ranch. 866 01:06:29,821 --> 01:06:31,789 That is where we keep the Eggheads. 867 01:06:33,358 --> 01:06:36,725 Say hello to Nemo? Okay. Come on. 868 01:06:41,799 --> 01:06:43,289 Hello, Mr. Cavendish. 869 01:06:43,468 --> 01:06:45,095 Feeling super this morning? 870 01:06:45,269 --> 01:06:46,463 No. 871 01:06:46,738 --> 01:06:49,798 I checked in last night believing that Aurora House was a hotel. 872 01:06:49,974 --> 01:06:53,842 My brother made the booking, you see. His idea of a practical joke. 873 01:06:54,012 --> 01:06:58,244 But listen, you have a bigger problem closer to home. 874 01:06:58,916 --> 01:07:01,646 There's some demented bitch calling herself Noakes... 875 01:07:01,819 --> 01:07:05,311 ...rampaging about the place, impersonating a chambermaid. 876 01:07:06,491 --> 01:07:07,788 But the point is this: 877 01:07:07,959 --> 01:07:11,053 She struck me and she stole my keys. 878 01:07:13,965 --> 01:07:17,128 Right? I'll need those keys back, straight away. 879 01:07:18,536 --> 01:07:21,164 Aurora House is your home now, Mr. Cavendish. 880 01:07:21,339 --> 01:07:23,637 Your signature authorizes us to apply... 881 01:07:23,808 --> 01:07:24,797 Signature? 882 01:07:25,009 --> 01:07:28,308 The custody document you signed last night. 883 01:07:28,479 --> 01:07:30,379 Your residency papers. 884 01:07:30,548 --> 01:07:34,075 No, no, no, no! That was the hotel register! 885 01:07:34,385 --> 01:07:36,819 Never mind, it's all academic. Oh. 886 01:07:36,988 --> 01:07:40,014 This is gonna make a heck of a dinner-party story. 887 01:07:40,191 --> 01:07:43,251 Most of our guests get cold feet on their first mornings. 888 01:07:43,428 --> 01:07:45,055 My keys, please. 889 01:07:45,329 --> 01:07:46,523 Residents are not... 890 01:07:46,697 --> 01:07:49,063 I'm not a ruddy resident! 891 01:07:49,233 --> 01:07:51,929 You'll find temper tantrums won't help you at Aurora House! 892 01:07:52,103 --> 01:07:54,697 You're breaking the ruddy... 893 01:07:56,307 --> 01:08:00,038 ...uh, Anti-Incarceration Act or some ruddy thing... 894 01:08:00,311 --> 01:08:03,747 ...and I will not be subjected to criminal abuse! 895 01:08:06,084 --> 01:08:10,919 I will not be subjected to criminal abuse. 896 01:08:16,694 --> 01:08:19,322 Outside, fat snowflakes... 897 01:08:19,497 --> 01:08:21,397 ...are falling on slate roofs. 898 01:08:21,899 --> 01:08:24,561 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont... 899 01:08:24,735 --> 01:08:27,602 ...I shall beaver away in exile. 900 01:08:28,206 --> 01:08:32,040 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 901 01:08:41,586 --> 01:08:43,076 Off somewhere? 902 01:08:43,421 --> 01:08:46,913 You bet I am! To the land of the living. 903 01:08:48,593 --> 01:08:51,153 Soylent Green is people! 904 01:08:51,596 --> 01:08:55,259 Soylent Green is made of people! 905 01:08:56,534 --> 01:08:58,934 - Ha-ha-ha. - Oi! Get back here, you! 906 01:09:01,072 --> 01:09:02,061 Oi! 907 01:09:02,240 --> 01:09:04,538 You keep away from me or I'll be forced to name you... 908 01:09:04,709 --> 01:09:06,574 ...in the police report as an accomplice! 909 01:09:06,744 --> 01:09:08,678 I have better things to do than this! 910 01:09:08,880 --> 01:09:13,283 Then go ahead and do them, you bloody sodding soap-dodger! 911 01:09:14,886 --> 01:09:15,944 Right! 912 01:09:19,824 --> 01:09:23,954 Let go of me, you ruddy cruddy rugger bugger yob! 913 01:09:24,128 --> 01:09:25,527 Put me down! 914 01:09:25,696 --> 01:09:30,156 "You can maintain power over people as long as you give them something. 915 01:09:30,935 --> 01:09:35,804 Rob a man of everything and that man will no longer be in your power." 916 01:09:36,941 --> 01:09:39,705 Aleksandr Solzhenitsyn, 20th century philosopher... 917 01:09:39,911 --> 01:09:42,641 ...Complete Works banned by Unanimity. 918 01:09:43,514 --> 01:09:45,414 How do you know about him? 919 01:09:46,317 --> 01:09:47,511 Hae-Joo. 920 01:09:48,986 --> 01:09:50,146 But... 921 01:09:50,321 --> 01:09:51,310 ...Seer Chang... 922 01:09:51,489 --> 01:09:53,957 Please, you must call me Hae-Joo. 923 01:09:55,059 --> 01:09:56,321 Hae-Joo... 924 01:09:58,362 --> 01:10:00,956 ...Fabricants can be excised for this. 925 01:10:02,500 --> 01:10:05,230 Our survival often demands our courage. 926 01:10:22,820 --> 01:10:24,583 Knowledge is a mirror... 927 01:10:24,755 --> 01:10:29,715 ...and for the first time in my life, I was allowed to see who I was... 928 01:10:29,894 --> 01:10:31,885 ...and who I might become. 929 01:10:39,036 --> 01:10:40,196 Go clean the head. 930 01:10:42,173 --> 01:10:43,197 Good morning, captain. 931 01:10:43,374 --> 01:10:47,242 You would help it remain so, Quillcock, by buggering off. 932 01:10:47,578 --> 01:10:49,375 I'm afraid I can't do that, sir. 933 01:10:50,548 --> 01:10:53,449 If I was, I would be unable to inform you of the stowaway... 934 01:10:53,618 --> 01:10:55,698 - ...that I have discovered in my cabin. - Stowaway?! 935 01:10:55,753 --> 01:10:58,017 I assure you that this Moriori had no choice. 936 01:10:58,689 --> 01:11:02,090 Now, he has sworn to me that he is a first class, able-bodied seaman... 937 01:11:02,260 --> 01:11:04,728 ...capable of earning passage, if only given a chance. 938 01:11:04,895 --> 01:11:09,525 A stowaway is a stowaway even if he shits silver nuggets. 939 01:11:11,235 --> 01:11:14,204 Did he ever explain anything to you? 940 01:11:14,805 --> 01:11:19,742 He told me their goal was the creation of a free-willed Fabricant. 941 01:11:22,380 --> 01:11:24,245 Yoona had failed. 942 01:11:25,016 --> 01:11:27,246 I was their last hope. 943 01:11:31,756 --> 01:11:35,123 I have to say, if all lady journalists looked like you... 944 01:11:35,293 --> 01:11:39,423 ...I might start to take this women's lib thing more seriously. 945 01:11:39,730 --> 01:11:42,290 Well, I'm sure they can use your support. 946 01:11:43,668 --> 01:11:45,101 Nice. 947 01:11:45,269 --> 01:11:48,500 Okay, you wait here and I will go and find someone smarter... 948 01:11:48,673 --> 01:11:51,273 ...who can walk you through the details of some of your questions. 949 01:11:51,676 --> 01:11:52,665 Great. 950 01:12:11,295 --> 01:12:14,526 Okay, what would Dad do? 951 01:12:23,374 --> 01:12:26,400 Who the bloody hell is this? Have you any idea what time it is? 952 01:12:26,577 --> 01:12:28,204 Denny? It's me, Tim. 953 01:12:28,379 --> 01:12:29,573 Timothy? 954 01:12:30,381 --> 01:12:31,871 Where are you? 955 01:12:32,083 --> 01:12:34,677 I think you ruddy well know where I am! 956 01:12:34,852 --> 01:12:37,150 But residents aren't allowed access to phones. 957 01:12:37,321 --> 01:12:39,186 Has someone smuggled one in? 958 01:12:39,357 --> 01:12:40,654 You know the rules? 959 01:12:40,825 --> 01:12:42,622 I helped write them, Timmy. 960 01:12:42,793 --> 01:12:45,887 I have been a principal investor in Aurora House for 12 years. 961 01:12:46,197 --> 01:12:50,031 It's incredibly lucrative. You can't believe what people will pay to lock up their parents. 962 01:12:52,670 --> 01:12:54,535 Look, Den. You've had your fun. 963 01:12:54,705 --> 01:12:57,902 I think it's high time you put an end to this little game of yours. 964 01:12:58,075 --> 01:13:02,341 Ha, ha. No, no, Timmy. My fun has just begun. 965 01:13:02,513 --> 01:13:03,980 What are you talking about? 966 01:13:04,148 --> 01:13:06,639 I'm your brother. Why are you doing this to me? 967 01:13:06,817 --> 01:13:09,411 I think a better question in this instance would be: 968 01:13:09,620 --> 01:13:11,520 What have you done to deserve this? 969 01:13:11,689 --> 01:13:13,156 I don't know what you mean. 970 01:13:13,324 --> 01:13:15,690 Oh, come now, dear brother, don't insult me. 971 01:13:15,860 --> 01:13:19,557 You can't think that I didn't know about you and Georgette! 972 01:13:20,898 --> 01:13:22,229 Georgette? 973 01:13:24,869 --> 01:13:29,238 Look, Den, I didn't mean to hurt you. 974 01:13:29,407 --> 01:13:34,071 I'm afraid your penance has come due, Timbo. It's time to account for your crimes. 975 01:13:34,879 --> 01:13:35,868 Denholme... 976 01:13:36,580 --> 01:13:39,174 ...I'm... I'm so, so sorry. 977 01:13:39,350 --> 01:13:41,511 No, no, no. There's no need to apologize. 978 01:13:41,685 --> 01:13:44,085 Your exile is more than enough reparation. 979 01:13:44,255 --> 01:13:48,692 Although, ha, ha, I do have my fingers crossed for a scenario involving you... 980 01:13:48,859 --> 01:13:50,759 ...Nurse Noakes and a broom handle. 981 01:13:50,928 --> 01:13:53,294 Cheerio, Timmy. Bye-bye now. 982 01:13:54,932 --> 01:13:56,456 Sends his love. 983 01:14:06,977 --> 01:14:09,878 I would like to ask about the night of your arrest. 984 01:14:11,415 --> 01:14:14,907 I remember listening to his heart beat. 985 01:14:16,487 --> 01:14:20,184 Your heart beats much slower than ours. 986 01:14:20,925 --> 01:14:23,894 There is a gentleness to the sound. 987 01:14:24,395 --> 01:14:27,523 I find it comforting. 988 01:14:30,067 --> 01:14:31,295 Vyvyan, what time is it? 989 01:14:31,469 --> 01:14:33,130 I don't know. Who cares? 990 01:14:33,437 --> 01:14:36,668 I've heard a melody, boy. For violin. 991 01:14:36,841 --> 01:14:37,967 Quick. 992 01:14:38,309 --> 01:14:39,901 Find a pen! 993 01:14:41,212 --> 01:14:42,975 I heard it in a dream. 994 01:14:43,147 --> 01:14:45,581 I was in a nightmarish cafรฉ... 995 01:14:45,749 --> 01:14:47,614 ...blaring, bright light... 996 01:14:47,785 --> 01:14:50,413 ...but underground, and no way out. 997 01:14:51,989 --> 01:14:53,581 And the waitresses... 998 01:14:54,124 --> 01:14:55,785 ...they all had the same face. 999 01:14:56,527 --> 01:15:01,464 There was music playing, but unlike any music I've ever heard in my life. 1000 01:15:05,135 --> 01:15:06,625 It began.... 1001 01:15:07,771 --> 01:15:08,760 It began.... 1002 01:15:09,974 --> 01:15:11,100 Wait. 1003 01:15:13,043 --> 01:15:16,877 It was so clear a minute ago. 1004 01:15:17,815 --> 01:15:21,273 Help me, Robert! Help me! It's slipping away. 1005 01:15:23,687 --> 01:15:25,052 I've lost it. 1006 01:15:26,524 --> 01:15:28,492 It'll come to you, sir. 1007 01:15:28,826 --> 01:15:31,294 The minute you stop trying to find it, it'll find you. 1008 01:15:31,462 --> 01:15:33,487 You are naรฏve, Robert. 1009 01:15:36,400 --> 01:15:37,992 I am anything but. 1010 01:15:38,435 --> 01:15:41,404 There is a gulf between these chairs. 1011 01:15:42,139 --> 01:15:44,266 What you want is no different from what I want. 1012 01:15:45,676 --> 01:15:47,644 The gulf is an illusion. 1013 01:15:49,547 --> 01:15:51,640 How do I describe that night, Sixsmith? 1014 01:15:52,283 --> 01:15:56,310 What had happened between Vyvyan and I transcended language. 1015 01:15:57,855 --> 01:16:01,757 It was music that poured from his eyes, that breathed from his lips. 1016 01:16:04,495 --> 01:16:07,225 Music as beautiful as any I have ever heard. 1017 01:16:13,871 --> 01:16:15,668 What are you doing in here? 1018 01:16:19,944 --> 01:16:21,138 They found us. 1019 01:16:48,872 --> 01:16:52,273 I'll be with you the whole way. Now focus on me. 1020 01:16:56,981 --> 01:16:58,175 Hae-Joo! 1021 01:16:58,549 --> 01:17:00,346 Stay with me. 1022 01:17:00,851 --> 01:17:03,046 Right here. I won't let you go. 1023 01:17:22,039 --> 01:17:23,479 - Mr. Ewing! - It's all right. 1024 01:17:23,607 --> 01:17:25,905 I've talked to the captain. He'll hear your case. 1025 01:17:26,644 --> 01:17:28,202 What's your name, boy? 1026 01:17:29,046 --> 01:17:30,570 Autua, sir. 1027 01:17:31,448 --> 01:17:34,884 This Christian gentleman, who knows nothing about ships... 1028 01:17:35,052 --> 01:17:37,145 ...tells me that you're a first-class sailor. 1029 01:17:39,423 --> 01:17:40,481 Very well. 1030 01:17:40,658 --> 01:17:42,956 Let's see you lower the main topsail. 1031 01:17:48,666 --> 01:17:51,134 Mr. Roderick, my bottle is empty. 1032 01:18:01,278 --> 01:18:04,111 Mr. Boerhaave, ready my piece. 1033 01:18:04,281 --> 01:18:08,684 What? Sir, you gave me your word, captain. 1034 01:18:09,119 --> 01:18:11,349 Please. You can't do this! 1035 01:18:11,522 --> 01:18:14,923 Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship... 1036 01:18:15,092 --> 01:18:17,458 ...especially when it concerns nigger stowaways. 1037 01:18:20,831 --> 01:18:22,264 Get them! 1038 01:18:43,787 --> 01:18:44,908 Cap'n, look! 1039 01:18:45,022 --> 01:18:47,013 He's got fish-hooks for toes. 1040 01:18:47,191 --> 01:18:50,319 Mr. Boerhaave, do not make a mess of my deck. 1041 01:19:05,409 --> 01:19:06,876 No! 1042 01:19:14,151 --> 01:19:15,175 Hae-Joo! 1043 01:19:25,662 --> 01:19:27,129 Captain, please. 1044 01:19:30,567 --> 01:19:33,229 Look, if you could just hear me out, please. 1045 01:19:40,511 --> 01:19:41,944 Look! 1046 01:19:49,753 --> 01:19:53,348 Ha-ha-ha. The darkie's salt as I am! 1047 01:19:56,226 --> 01:19:57,659 Mr. Boerhaave? 1048 01:19:59,062 --> 01:20:02,862 It appears we have an addition to our crew. Be sure he earns his keep. 1049 01:20:05,669 --> 01:20:06,863 Mr. Hooks! 1050 01:20:08,172 --> 01:20:09,161 Found her. 1051 01:20:09,473 --> 01:20:12,874 She was in the chem labs looking for the bathroom. 1052 01:20:13,677 --> 01:20:14,735 Ah. 1053 01:20:14,912 --> 01:20:18,313 Well, perfect. Then why don't you take over from here, Sachs? 1054 01:20:18,749 --> 01:20:21,149 You know, introduce our little tribe... 1055 01:20:21,318 --> 01:20:25,049 ...and guide Ms. Rey through the, uh... Through the tower. 1056 01:20:25,355 --> 01:20:27,880 Funny thing is, I'm not even supposed to be here. 1057 01:20:28,225 --> 01:20:29,783 I was meant to be in Seoul... 1058 01:20:29,960 --> 01:20:32,827 ...but the air-traffic-controller strike screwed everything up... 1059 01:20:32,996 --> 01:20:35,226 ...so now I'm on the pond-jumper tonight. 1060 01:20:35,399 --> 01:20:38,266 You ever think the universe was against you? 1061 01:20:38,769 --> 01:20:40,259 - All the time. - Mm. 1062 01:20:41,305 --> 01:20:42,294 You mind? 1063 01:20:43,240 --> 01:20:44,502 I'm cool. 1064 01:20:57,921 --> 01:20:59,912 You seem nervous, Isaac. 1065 01:21:00,123 --> 01:21:02,148 - Do I make you nervous? - No. 1066 01:21:03,961 --> 01:21:05,929 Actually, just the opposite. 1067 01:21:24,481 --> 01:21:26,745 Are you gonna tell me why you covered for me? 1068 01:21:32,990 --> 01:21:37,654 "Freedom," the fatuous jingle of our civilization. 1069 01:21:38,896 --> 01:21:43,299 But only those deprived of it have the barest inkling of what it really is. 1070 01:22:01,385 --> 01:22:05,321 There's much disagreement on what should be done with you. 1071 01:22:05,789 --> 01:22:09,589 The Corprocrats want you euthanized as a deviant. 1072 01:22:09,760 --> 01:22:12,092 The Manufacturer is demanding a period of study. 1073 01:22:12,262 --> 01:22:17,165 The psychogenomicists are screaming for an immediate cerebral vivisection. 1074 01:22:17,968 --> 01:22:23,167 However, the problem you create is a political one... 1075 01:22:25,943 --> 01:22:28,503 ...which means you're my problem. 1076 01:22:30,347 --> 01:22:33,214 I find it intriguing to imagine that... 1077 01:22:33,417 --> 01:22:37,683 ...beneath these perfectly engineered features... 1078 01:22:37,854 --> 01:22:41,688 ...are thoughts that terrify the whole of Unanimity. 1079 01:22:45,829 --> 01:22:49,788 I'm not afraid of such thoughts because I do not fear the truth. 1080 01:22:51,501 --> 01:22:55,062 There's a natural order to this world, Fabricant... 1081 01:22:56,006 --> 01:22:59,703 ...and the truth is, this order must be protected. 1082 01:23:12,522 --> 01:23:16,185 Inform the Archivist and prepare her for Excisement. 1083 01:23:16,360 --> 01:23:18,191 - Yes, sir. - Sir? 1084 01:23:21,531 --> 01:23:24,193 Can you tell me what happened to Hae-Joo Chang? 1085 01:23:24,968 --> 01:23:27,163 Killed, I was told. 1086 01:23:49,726 --> 01:23:53,753 All these recent excitements, really, Adam, it's far too much. 1087 01:23:53,930 --> 01:23:55,921 You need to rest. 1088 01:24:09,946 --> 01:24:13,211 I had a girlfriend once. 1089 01:24:13,550 --> 01:24:17,384 She kept trying to get me to read Carlos Castaneda. 1090 01:24:18,088 --> 01:24:19,419 You ever read any of that shit? 1091 01:24:19,589 --> 01:24:20,920 Oh, yeah. 1092 01:24:23,260 --> 01:24:25,751 But the relationship was doomed. 1093 01:24:26,029 --> 01:24:29,829 Every time she brought up any of that karma, past life stuff... 1094 01:24:30,033 --> 01:24:32,331 ...I couldn't stop myself from laughing. 1095 01:24:33,937 --> 01:24:35,268 And yet... 1096 01:24:36,673 --> 01:24:38,436 ...I can't explain it... 1097 01:24:39,476 --> 01:24:42,411 ...but I knew when I opened that door... 1098 01:24:55,559 --> 01:24:58,585 They destroyed most of the copies of the report. 1099 01:25:00,931 --> 01:25:02,262 Most? 1100 01:25:05,769 --> 01:25:08,101 There's no good choice here, is there? 1101 01:25:08,271 --> 01:25:10,933 If I help you, I could lose my job... 1102 01:25:11,808 --> 01:25:13,173 ...or worse. 1103 01:25:15,078 --> 01:25:18,741 If I don't, a lot of people.... 1104 01:25:20,984 --> 01:25:23,179 Yeah, it'll be worse than worse. 1105 01:25:25,522 --> 01:25:30,824 You have to do whatever you can't not do. 1106 01:25:37,134 --> 01:25:39,466 Something praying on you, Zachry? 1107 01:25:40,637 --> 01:25:43,333 You really ain't feary 'bout meetin' Old Georgie on the summit? 1108 01:25:43,507 --> 01:25:46,738 More scaresome 'bout the weather than any devil. 1109 01:25:50,380 --> 01:25:52,041 You cog he's real? 1110 01:25:52,816 --> 01:25:55,649 Who tripped the Fall, if not Old Georgie? 1111 01:25:57,654 --> 01:25:59,315 True-true? 1112 01:26:03,193 --> 01:26:04,626 The Old Uns. 1113 01:26:05,729 --> 01:26:07,629 That's jus' a rope o' smoke. 1114 01:26:07,864 --> 01:26:10,162 Old Uns got the Smart. 1115 01:26:11,234 --> 01:26:13,395 They mastered sick and seeds... 1116 01:26:13,904 --> 01:26:16,065 ...mak'd mir'cles 'n fly 'cross the sky. 1117 01:26:16,239 --> 01:26:19,402 True. All true. But they got somethin' else. 1118 01:26:19,876 --> 01:26:24,279 A hunger'n their hearts, hunger that's stronger'n all their Smart. 1119 01:26:25,749 --> 01:26:27,683 Hunger? For what? 1120 01:26:29,519 --> 01:26:31,248 A hunger for more. 1121 01:26:32,889 --> 01:26:37,952 Belief, like fear or love, is a force to be understood... 1122 01:26:38,128 --> 01:26:40,562 ...as we understand the Theory of Relativity... 1123 01:26:40,730 --> 01:26:42,425 ...and Principles of Uncertainty... 1124 01:26:44,501 --> 01:26:48,198 ...phenomena that determine the course of our lives. 1125 01:26:49,839 --> 01:26:53,639 Yesterday, my life was headed in one direction. 1126 01:26:57,314 --> 01:27:00,511 Today, it is headed in another. 1127 01:27:01,384 --> 01:27:05,650 Yesterday, I believed I would never have done what I did today. 1128 01:27:07,357 --> 01:27:10,758 These forces that often remake time and space... 1129 01:27:11,361 --> 01:27:15,024 ...that can shape and alter who we imagine ourself to be... 1130 01:27:15,198 --> 01:27:19,897 ...begin long before we are born and continue after we perish. 1131 01:27:24,941 --> 01:27:27,535 Our lives and our choices... 1132 01:27:28,111 --> 01:27:30,079 ...like quantum trajectories... 1133 01:27:30,247 --> 01:27:33,080 ...are understood moment to moment. 1134 01:27:33,984 --> 01:27:35,576 At each point of intersection... 1135 01:27:36,186 --> 01:27:38,120 ...each encounter... 1136 01:27:39,055 --> 01:27:42,718 ...suggests a new potential direction. 1137 01:27:45,595 --> 01:27:50,498 Proposition: I have fallen in love with Luisa Rey. 1138 01:27:52,235 --> 01:27:53,827 Is this possible? 1139 01:27:54,704 --> 01:27:57,468 I just met her, and yet... 1140 01:27:58,241 --> 01:28:04,009 ...I feel like something important has happened to me. 1141 01:28:14,591 --> 01:28:15,922 That's it. 1142 01:28:16,793 --> 01:28:18,988 The music from my dream. 1143 01:29:00,637 --> 01:29:03,765 This is from my dream. That night I came to your room... 1144 01:29:05,108 --> 01:29:07,633 ...this is the music I heard in my head. 1145 01:29:08,144 --> 01:29:09,805 Somehow I gave it to you. 1146 01:29:09,979 --> 01:29:12,641 I've been working on this piece for weeks now... 1147 01:29:12,816 --> 01:29:16,980 ...and I suspect you heard it and incorporated it into your dream. 1148 01:29:18,188 --> 01:29:20,816 I call it the "Cloud Atlas Sextet." 1149 01:29:24,728 --> 01:29:28,391 This is obviously the result of our collaboration. 1150 01:29:29,566 --> 01:29:31,500 The "Atlas," I believe... 1151 01:29:32,502 --> 01:29:35,335 ...is the only thing I have done in my life that has value. 1152 01:29:37,407 --> 01:29:39,671 Yet I know I could not have written it... 1153 01:29:41,111 --> 01:29:42,942 ...if I hadn't met you. 1154 01:29:43,613 --> 01:29:47,379 There are whole movements in the "Atlas" that I wrote imagining us... 1155 01:29:47,550 --> 01:29:51,850 ...meeting again and again in different lives, in different ages. 1156 01:29:52,021 --> 01:29:53,181 Yes. 1157 01:29:54,257 --> 01:29:58,694 Something as important as this cannot be described as yours... 1158 01:29:59,195 --> 01:30:00,560 ...or mine. 1159 01:30:01,431 --> 01:30:03,194 It is ours. 1160 01:30:10,240 --> 01:30:12,401 That is exactly how I feel, Vyvyan. 1161 01:30:33,430 --> 01:30:34,863 I'm sorry, I... 1162 01:30:35,465 --> 01:30:36,557 I thought... 1163 01:30:36,733 --> 01:30:39,099 You thought? You thought what? 1164 01:30:39,369 --> 01:30:44,602 That I might fancy a little buggering from a fine young dandy like yourself? 1165 01:30:48,645 --> 01:30:50,306 I'll pack my bags and be gone by morning. 1166 01:30:50,480 --> 01:30:53,347 You'll do no such thing. You'll leave only when I say you can leave. 1167 01:30:53,517 --> 01:30:57,851 You will continue working on Vyvyan Ayrs' "Cloud Atlas." 1168 01:30:58,021 --> 01:31:01,115 When it is finished, then I will decide what to do with you. 1169 01:31:01,291 --> 01:31:03,088 You can't keep me here! I'm leaving. 1170 01:31:03,527 --> 01:31:05,085 Good luck with your composing. 1171 01:31:05,262 --> 01:31:07,127 I'm sure a sterile old fuck like yourself... 1172 01:31:07,297 --> 01:31:10,061 ...is still capable of something completely inmemorable. 1173 01:31:10,233 --> 01:31:12,758 I suggest you think about this, Robert. 1174 01:31:12,936 --> 01:31:15,029 Think about reputation. 1175 01:31:16,106 --> 01:31:18,438 Reputation is everything in our society. 1176 01:31:18,608 --> 01:31:23,170 Yours, my disinherited reprobate, has expired. 1177 01:31:23,547 --> 01:31:27,677 Did you not think that we would inquire about someone living under our roof? 1178 01:31:27,851 --> 01:31:30,684 Mackerras himself wrote, and I quote: 1179 01:31:30,854 --> 01:31:32,446 "He is a prostitute... 1180 01:31:32,622 --> 01:31:36,854 ...whose liaisons with perverts and sodomites were commonplace... 1181 01:31:37,027 --> 01:31:40,326 ...in his brief and forgettable career at Caius. 1182 01:31:40,497 --> 01:31:44,456 Lock up the silverware." Unquote. 1183 01:31:47,204 --> 01:31:48,228 Be warned: 1184 01:31:48,572 --> 01:31:53,032 Leave here without my consent and all the musical society will know... 1185 01:31:53,210 --> 01:31:56,475 ...of the degenerate Robert Frobisher. 1186 01:31:57,814 --> 01:31:59,213 After that... 1187 01:31:59,883 --> 01:32:04,047 ...even if you compose one of the greatest symphonies ever written... 1188 01:32:04,821 --> 01:32:07,221 ...no one will hear it... 1189 01:32:07,391 --> 01:32:11,521 ...because no one will want anything to do with you. 1190 01:32:50,867 --> 01:32:52,528 I won't let you go again. 1191 01:32:58,775 --> 01:33:01,141 I told you he'd come. 1192 01:33:01,778 --> 01:33:03,178 Two things became clear. 1193 01:33:03,747 --> 01:33:06,079 Hanging myself from Edinburgh's flagpole was preferable... 1194 01:33:06,249 --> 01:33:09,275 ...to letting that parasite plunder my talents a day longer. 1195 01:33:09,886 --> 01:33:11,911 I must complete my sextet. 1196 01:33:12,089 --> 01:33:15,388 I can't do it here, so tonight I plan to make my escape. 1197 01:33:27,904 --> 01:33:30,065 Please stand by for vehicle scan. 1198 01:33:32,642 --> 01:33:34,439 Clearance granted. 1199 01:33:53,630 --> 01:33:56,155 Any jailbreak's a risky proposition. 1200 01:33:56,633 --> 01:34:01,161 One little cock-up and we're dangling at Her Majesty's pleasure. 1201 01:34:01,338 --> 01:34:03,431 I know, I know. 1202 01:34:03,640 --> 01:34:05,835 We could use code names... 1203 01:34:06,009 --> 01:34:09,206 ...but truth is, I'd probably be the first to forget mine. 1204 01:34:10,480 --> 01:34:13,847 So, Mr. Cavendish, Ernie Blacksmith. 1205 01:34:14,518 --> 01:34:19,285 This is Mr. Meeks, and my girl, Veronica Costello. 1206 01:34:20,490 --> 01:34:21,650 To trust. 1207 01:34:21,892 --> 01:34:23,086 To trust. 1208 01:34:24,361 --> 01:34:26,795 I know, I know. 1209 01:34:28,598 --> 01:34:32,864 What about the parrot, then? If ever there was a likely songbird. 1210 01:34:33,036 --> 01:34:36,028 Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman. 1211 01:34:36,206 --> 01:34:37,673 He would never betray us. 1212 01:34:37,841 --> 01:34:40,833 Besides, no one's ever heard him say anything else. 1213 01:34:41,011 --> 01:34:42,808 I know, I know. 1214 01:34:43,613 --> 01:34:45,240 Question is, old man: 1215 01:34:45,882 --> 01:34:48,043 Think you're up to snuff? 1216 01:35:03,233 --> 01:35:05,997 Unanimity requires compliance. We have a security code red. 1217 01:35:06,169 --> 01:35:08,103 Prepare to be boarded. 1218 01:35:08,271 --> 01:35:09,829 What are we going to do? 1219 01:35:10,373 --> 01:35:12,671 Stay calm, stay calm. 1220 01:35:13,877 --> 01:35:16,846 "It will end in tears." You warned me. 1221 01:35:17,447 --> 01:35:19,608 I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing... 1222 01:35:19,783 --> 01:35:23,048 ...oblivious to all the unspeakable forms lying in wait... 1223 01:35:23,220 --> 01:35:25,484 ...blind to the fact his friend is poisoning him. 1224 01:35:25,655 --> 01:35:27,452 Henry, please. 1225 01:35:27,657 --> 01:35:30,023 The idea of losing this ring distresses me beyond measure. 1226 01:35:30,193 --> 01:35:32,354 Don't be a silly puffin, Adam. I'm sure your wife... 1227 01:35:32,529 --> 01:35:34,793 ...would set your health above a gold loop. 1228 01:35:35,365 --> 01:35:39,267 I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight. 1229 01:35:41,538 --> 01:35:44,974 I know an excellent Spanish goldsmith who works with such alacrity... 1230 01:35:45,175 --> 01:35:47,803 ...that your Tilda may not have to know this was ever removed. 1231 01:35:49,946 --> 01:35:50,986 Give it to me! 1232 01:35:51,114 --> 01:35:53,309 Get your fuckin' hands off my pudding! 1233 01:35:53,483 --> 01:35:56,247 It's not your pudding, you Alzheimer's lout! 1234 01:35:56,419 --> 01:35:58,080 You've already eaten your pudding! 1235 01:35:58,488 --> 01:35:59,477 Stop it! 1236 01:35:59,689 --> 01:36:02,419 - Give it to me! - Leggo, ya dos cunt! 1237 01:36:02,592 --> 01:36:03,820 Don't you talk to me like that! 1238 01:36:03,994 --> 01:36:06,292 - I'll speak to you any way I... - You better get in here. 1239 01:36:06,463 --> 01:36:09,796 It doesn't mean you can have two puddings just because you've already... 1240 01:36:09,966 --> 01:36:11,661 Stop it now! Unh! 1241 01:36:12,969 --> 01:36:14,596 You ruddy idiot! 1242 01:36:14,771 --> 01:36:16,636 You think you can get away with that? 1243 01:36:23,079 --> 01:36:24,068 Stop it! 1244 01:36:26,249 --> 01:36:27,238 I said, stop it! 1245 01:36:27,417 --> 01:36:28,475 Mr. Cavendish! 1246 01:36:38,261 --> 01:36:40,729 The room stank of bitter medicine. 1247 01:36:47,704 --> 01:36:50,434 Curiously heavy things, guns. 1248 01:36:50,874 --> 01:36:52,933 Why did I take it exactly? 1249 01:36:53,376 --> 01:36:54,707 Can't say. 1250 01:36:55,578 --> 01:36:58,706 An intuition, a sense of significance... 1251 01:37:00,283 --> 01:37:02,217 ...that from this point on... 1252 01:37:03,720 --> 01:37:05,449 ...there was no going back. 1253 01:37:20,603 --> 01:37:22,036 Okay. 1254 01:37:23,573 --> 01:37:26,736 Sussin' them clouds, we run out time. 1255 01:37:30,447 --> 01:37:33,416 Hey, don't need no smart rope. 1256 01:37:33,783 --> 01:37:35,045 Yea. 1257 01:37:35,218 --> 01:37:38,278 See you fall, I catch you. 1258 01:37:55,105 --> 01:37:56,766 Hands in the air! 1259 01:37:57,374 --> 01:37:58,894 - Step off the vehicle. - Get down! 1260 01:38:00,143 --> 01:38:01,804 Get down! Now! 1261 01:38:05,215 --> 01:38:06,655 Fucking migrant monkey-talk. 1262 01:38:06,750 --> 01:38:07,950 It's okay. 1263 01:38:08,118 --> 01:38:10,450 Why do they hire these greasy subs? 1264 01:38:11,688 --> 01:38:13,553 Negative, sir. Definite illegal. 1265 01:38:13,723 --> 01:38:15,054 Detain him for now. 1266 01:38:15,425 --> 01:38:17,552 - I'm reading a second life form! - Where? 1267 01:38:17,727 --> 01:38:19,718 - In the truck. - Check it out. 1268 01:38:19,896 --> 01:38:20,885 Yes, sir. 1269 01:38:52,929 --> 01:38:59,266 You troddn' on the Devil's ground now, Vall'ysman. 1270 01:39:01,137 --> 01:39:07,201 I'm sayin' jus' once. That offlander ain't gettin' to the top. 1271 01:39:08,711 --> 01:39:12,340 Time for you to let go of that rope. 1272 01:39:12,515 --> 01:39:16,975 You trespass, you pay the price. 1273 01:39:18,254 --> 01:39:20,347 Now drop that rope. 1274 01:39:20,757 --> 01:39:22,748 Drop that rope! 1275 01:39:22,959 --> 01:39:24,358 Drop that rope! 1276 01:39:26,196 --> 01:39:27,686 ForceCon One entering the truck. 1277 01:39:27,964 --> 01:39:28,953 Roger that. 1278 01:39:29,165 --> 01:39:30,223 Maintaining visual. 1279 01:39:32,735 --> 01:39:34,815 - It's her! - Everything okay, huh? 1280 01:39:37,674 --> 01:39:38,902 What?! 1281 01:39:43,246 --> 01:39:44,235 Freeze! 1282 01:39:52,355 --> 01:39:53,720 I.M.E, I.M.E.! 1283 01:40:10,907 --> 01:40:11,896 Who are you? 1284 01:40:12,876 --> 01:40:14,776 Commander Hae-Joo Chang. 1285 01:40:15,645 --> 01:40:18,113 First Science Officer of the Union Rebellion. 1286 01:40:18,815 --> 01:40:21,249 Why are you doing this? 1287 01:40:22,018 --> 01:40:25,385 Because I believe you have the power to change this world. 1288 01:40:25,788 --> 01:40:27,585 Now drop that rope. 1289 01:40:28,024 --> 01:40:30,891 Let go of that rope! Let go of that rope! 1290 01:40:31,294 --> 01:40:34,092 - Hands'a'bleedin', can't let go. - Let go. 1291 01:40:34,264 --> 01:40:35,385 Hands'a'bleedin'... 1292 01:40:35,532 --> 01:40:38,558 - Can't let go. - ...don't let go. No. 1293 01:40:51,648 --> 01:40:53,138 Thank you, Zachry. 1294 01:40:54,784 --> 01:40:56,752 You saving me twicely now. 1295 01:40:57,754 --> 01:40:59,779 You fall, I'll catch you. 1296 01:41:42,865 --> 01:41:44,662 Excessive force confirmed. 1297 01:41:48,171 --> 01:41:49,604 Stop them. Stop them now! 1298 01:42:04,087 --> 01:42:05,714 What are you doing, boy? 1299 01:42:05,888 --> 01:42:07,412 I thought I'd made myself clear. 1300 01:42:07,857 --> 01:42:09,916 Do what you want. I'm leaving. 1301 01:42:10,259 --> 01:42:12,625 Fine, Frobisher. Go. 1302 01:42:12,996 --> 01:42:14,190 But I'll take this. 1303 01:42:15,498 --> 01:42:16,726 - Give that to me! - It's mine! 1304 01:42:16,899 --> 01:42:17,888 I'm warning you.... 1305 01:42:18,067 --> 01:42:20,331 Under the conditions of this relationship... 1306 01:42:20,503 --> 01:42:23,199 ...I'm certainly within my legal rights. 1307 01:42:23,906 --> 01:42:27,865 Give it to me! Give it to me or, I swear to God, I will kill you as you stand! 1308 01:42:29,545 --> 01:42:30,944 Please. 1309 01:42:31,147 --> 01:42:32,739 You're a coward. 1310 01:42:32,915 --> 01:42:35,349 - I'll do it. - You won't pull that trigger. 1311 01:42:38,054 --> 01:42:39,851 Your kind never does. 1312 01:43:21,964 --> 01:43:23,932 Yes. Yes, well.... 1313 01:43:25,134 --> 01:43:27,967 How fares our worm today, Adam? 1314 01:43:29,706 --> 01:43:32,004 I'm afraid it has taken the best of me. 1315 01:43:32,175 --> 01:43:34,769 Oh, no, no, no. Nonsense. Nonsense. 1316 01:43:34,944 --> 01:43:36,275 You mustn't give up. 1317 01:43:36,713 --> 01:43:38,578 You must think of your beautiful wife. 1318 01:43:38,948 --> 01:43:40,711 You must think of Tilda. 1319 01:44:02,338 --> 01:44:04,139 They're trapped in the damway. We've got them. 1320 01:44:11,547 --> 01:44:13,174 Come on. 1321 01:44:16,319 --> 01:44:17,308 What are you doing? 1322 01:44:31,467 --> 01:44:33,332 Come on, come on. Hurry! 1323 01:45:16,913 --> 01:45:19,711 Nay, the dead never stay dead. 1324 01:45:23,886 --> 01:45:28,050 Open your ears 'n they never stop a'yibberin'. 1325 01:45:42,972 --> 01:45:44,200 What is this place? 1326 01:45:45,842 --> 01:45:50,745 Before the Fall, Old Uns built dwellings... 1327 01:45:51,747 --> 01:45:55,478 ...beyond the sky, among the stars, and... 1328 01:45:56,719 --> 01:46:00,746 ...this place joined here with there. 1329 01:46:10,266 --> 01:46:11,756 Sonmi.... 1330 01:46:17,974 --> 01:46:19,305 'Tis she. 1331 01:46:20,276 --> 01:46:23,439 The Old Uns prayed to Sonmi same as Valleysmen? 1332 01:46:24,647 --> 01:46:28,310 Nay, not 'cisely same. 1333 01:46:38,594 --> 01:46:40,994 Move it! Move it. Step aside. 1334 01:46:44,600 --> 01:46:46,192 Over here. This way. 1335 01:46:47,536 --> 01:46:49,003 Get out of my way! 1336 01:46:49,605 --> 01:46:50,594 Come on. 1337 01:46:52,675 --> 01:46:55,542 Now, stay close. Fabricants get snatched here. 1338 01:46:58,281 --> 01:46:59,270 All clear. 1339 01:46:59,448 --> 01:47:00,437 Thank you. 1340 01:47:00,616 --> 01:47:03,983 No sweat. We're partners. But you gotta tell me what's happening. 1341 01:47:04,153 --> 01:47:06,018 Let me take off these clothes, call the cops... 1342 01:47:06,188 --> 01:47:08,782 ...and I promise I'll tell you everything that happened in the morning. 1343 01:47:08,958 --> 01:47:11,791 Okay, but I hope you realize you just said exactly... 1344 01:47:11,961 --> 01:47:15,294 ...what every character in any decent mystery says right before they get killed. 1345 01:47:15,464 --> 01:47:16,954 Good night, Javier. 1346 01:48:00,509 --> 01:48:03,103 What'd you mean down there, 'bout... 1347 01:48:03,279 --> 01:48:08,046 ...the Old Uns and Valleysmen prayin' to Sonmi, not 'cisely the same? 1348 01:48:09,919 --> 01:48:12,911 I mean, they were differing. 1349 01:48:14,857 --> 01:48:16,051 Differing. 1350 01:48:16,726 --> 01:48:17,715 How? 1351 01:48:20,997 --> 01:48:22,726 You want the True-true? 1352 01:48:36,145 --> 01:48:37,772 This is where you live? 1353 01:48:38,080 --> 01:48:41,015 This is where Union was born. 1354 01:48:49,225 --> 01:48:51,159 Sonmi weren't no god. 1355 01:48:51,527 --> 01:48:56,396 She died hundreds of years ago on a faraway pen'sula deadlanded now. 1356 01:48:57,633 --> 01:48:58,622 What? 1357 01:48:59,568 --> 01:49:00,899 I cog Valleysman b'liefs'. 1358 01:49:01,070 --> 01:49:05,063 I know Abbess teach'd you Sonmi was a mir'cle, birthed o' Darwin God o' Smart... 1359 01:49:05,241 --> 01:49:07,175 ...but ain't the True-true. 1360 01:49:07,343 --> 01:49:09,004 Lies. 1361 01:49:09,178 --> 01:49:11,271 Her life was sad 'n judased. 1362 01:49:11,447 --> 01:49:13,972 She died tryin' to change the Old-Uns thinkin'. 1363 01:49:14,150 --> 01:49:18,109 Lies, nothin' but lies. 1364 01:49:19,488 --> 01:49:21,649 Nay, nay, you're lyin'. 1365 01:49:33,602 --> 01:49:36,469 The nature of our immortal lives is in the consequences of our words.... 1366 01:49:36,639 --> 01:49:37,970 Sonmi? 1367 01:49:38,941 --> 01:49:42,138 'Fore she died, she spoke of her acts 'n' deedins. 1368 01:49:42,311 --> 01:49:46,213 Her words a heartsake blessin' minder'me what's the True-true. 1369 01:49:46,382 --> 01:49:48,043 How long you lissin t'this?! 1370 01:49:48,217 --> 01:49:51,482 How long you jus' stand there an' let a stranger... 1371 01:49:51,654 --> 01:49:56,148 ...keep fuckin' your b'liefs up 'n down, and in 'n out?! 1372 01:49:56,325 --> 01:49:58,190 Our lives are not our own. 1373 01:49:59,128 --> 01:50:03,292 From womb to tomb, we are bound to others. 1374 01:50:04,700 --> 01:50:05,997 Zachry. 1375 01:50:07,236 --> 01:50:08,601 You o'right? 1376 01:50:09,905 --> 01:50:11,463 Finish your sussin'. 1377 01:50:15,211 --> 01:50:19,170 Shh, shh! Shh! 1378 01:50:19,615 --> 01:50:21,674 If I wanted to kill you, you'd be dead. 1379 01:50:22,284 --> 01:50:25,981 Now, I'm not gonna hurt you. I just wanna talk. 1380 01:50:26,722 --> 01:50:29,020 Be cool, all right? 1381 01:50:32,428 --> 01:50:35,261 And if I wanted to kill you, you'd be dead already. 1382 01:50:35,431 --> 01:50:36,420 How's that feel, huh? 1383 01:50:37,533 --> 01:50:39,160 Good conversation starter, isn't it? 1384 01:50:42,138 --> 01:50:44,834 You are Lester Rey's daughter, that's for goddamn sure. 1385 01:50:45,774 --> 01:50:47,366 You knew my father? 1386 01:50:47,576 --> 01:50:49,043 Korean War. 1387 01:50:49,778 --> 01:50:51,336 I was in the 21. 1388 01:50:53,215 --> 01:50:56,013 That's me on the end, next to your dad. 1389 01:50:56,185 --> 01:50:58,949 The mortar landed so close it could've dropped out of my ass. 1390 01:50:59,255 --> 01:51:02,850 If your father hadn't done what he did, I wouldn't be here. 1391 01:51:08,464 --> 01:51:10,432 Guess that makes two of us. 1392 01:51:18,073 --> 01:51:24,239 Oh, yeah, you ain't let go that rope cause you a lustin'... 1393 01:51:24,413 --> 01:51:27,576 ...for that darkly, sweet'meat. 1394 01:51:27,917 --> 01:51:29,714 Ah, cog it all now. 1395 01:51:29,885 --> 01:51:33,981 This whore, with her cokeynut skin... 1396 01:51:34,190 --> 01:51:37,626 ...'n her slywise mask, smilin' n wormin' her way... 1397 01:51:37,793 --> 01:51:39,784 ...so you trust n bring her here... 1398 01:51:40,196 --> 01:51:44,257 ...scavin n sivvin for what? 1399 01:51:44,433 --> 01:51:46,060 For what, fool? 1400 01:51:46,936 --> 01:51:49,928 They want the island. 1401 01:51:50,105 --> 01:51:51,902 Prescients want it all. 1402 01:51:52,074 --> 01:51:57,774 You judasing your kin for a piece of ass. 1403 01:51:57,980 --> 01:52:00,915 She ain't your tribe! She ain't even your color! 1404 01:52:01,083 --> 01:52:04,177 This Jezebel ignores your yarns and ways... 1405 01:52:04,353 --> 01:52:08,449 ...spinnin' and spoutin' her whoahsome lies, and you lap it up like a dog in heat! 1406 01:52:08,624 --> 01:52:09,648 It ain't true. 1407 01:52:09,825 --> 01:52:11,486 Ain't it? Then do sumthin', stop her! 1408 01:52:11,660 --> 01:52:13,719 Take your spiker and... 1409 01:52:13,896 --> 01:52:15,830 ...slit her throat. 1410 01:52:16,865 --> 01:52:19,834 Protect your tribe! Protect your sis and little Catkin! 1411 01:52:20,002 --> 01:52:22,994 Kill her now 'fore it's too late! 1412 01:52:27,743 --> 01:52:29,176 They will kill you. 1413 01:52:29,845 --> 01:52:31,710 You don't know these people like I do. 1414 01:52:31,880 --> 01:52:36,408 Yeah? Well, if that's all you came to tell me, you're a little bit late. 1415 01:52:37,353 --> 01:52:40,447 Somebody just forced me off the Swannekkee bridge. 1416 01:52:44,393 --> 01:52:46,054 This is out of control. 1417 01:52:47,663 --> 01:52:48,960 You know who did it? 1418 01:52:49,131 --> 01:52:51,827 A contractor. Calls himself Bill Smoke. 1419 01:52:52,001 --> 01:52:53,229 And.... Hm. 1420 01:52:53,402 --> 01:52:54,391 What? 1421 01:52:56,138 --> 01:52:57,298 He got Sachs. 1422 01:52:58,274 --> 01:53:01,038 - Isaac? - A bomb on his plane. 1423 01:53:02,778 --> 01:53:04,803 The press is blaming the PLO. 1424 01:53:06,649 --> 01:53:11,484 He was a threat, like Sixsmith. Like... you. 1425 01:53:15,157 --> 01:53:17,197 They all need to get in here, so pass behind. 1426 01:53:19,728 --> 01:53:20,809 Bring them through. 1427 01:53:32,241 --> 01:53:33,731 Sonmi-451. 1428 01:53:34,043 --> 01:53:36,170 I am most honored to meet you. 1429 01:53:36,345 --> 01:53:39,803 I am General An-Kor Apis, leader of Union. 1430 01:53:41,750 --> 01:53:43,342 Who's paying him? 1431 01:53:43,919 --> 01:53:45,819 The same guy that pays me. 1432 01:53:46,522 --> 01:53:48,012 Lloyd Hooks? 1433 01:53:48,390 --> 01:53:50,381 He was in Pikes Consulting. 1434 01:53:51,193 --> 01:53:52,888 Yeah, I heard of them. 1435 01:53:53,362 --> 01:53:56,593 They were, uh, lobbyists for oil companies. 1436 01:53:57,333 --> 01:53:58,322 But... 1437 01:53:59,068 --> 01:54:02,834 ...why would Big Oil hire Lloyd Hooks... 1438 01:54:03,005 --> 01:54:06,338 ...to run a nuclear reactor? 1439 01:54:08,911 --> 01:54:10,936 You got that same look your father used to get. 1440 01:54:11,747 --> 01:54:13,339 You see it, don't you? 1441 01:54:14,416 --> 01:54:18,944 Hooks doesn't want the report discovered because he doesn't want the reactor fixed. 1442 01:54:19,121 --> 01:54:20,952 He wants it to fail. 1443 01:54:21,123 --> 01:54:23,990 This is about the future of energy in this country. 1444 01:54:24,593 --> 01:54:28,359 They want the explosion, the chaos and carnage. 1445 01:54:28,630 --> 01:54:31,098 The more deaths, the better. 1446 01:54:42,478 --> 01:54:44,571 Unh! Can't cog it. 1447 01:54:44,747 --> 01:54:48,205 Words and worrins like a wasp's nest poke'd and prod'd by you! 1448 01:54:48,384 --> 01:54:51,911 You come elbowing in my life, yibberin' about the True-true... 1449 01:54:52,087 --> 01:54:54,180 ...an' never telling the whole true. 1450 01:54:54,390 --> 01:54:56,119 I need to cog what you're doing! 1451 01:54:56,525 --> 01:54:59,790 I told you. I come to send a plea o'help. 1452 01:55:00,162 --> 01:55:01,754 Help, why? 1453 01:55:01,964 --> 01:55:03,522 To steal our land? 1454 01:55:03,699 --> 01:55:05,758 To kill and slave us all? What you want?! 1455 01:55:16,111 --> 01:55:19,638 Prescients dyin', Zachry. Jus' like Catkin. 1456 01:55:20,315 --> 01:55:23,341 This world poisoned me and all my kin. 1457 01:55:23,685 --> 01:55:26,813 We get no help, find no home offland away. 1458 01:55:27,189 --> 01:55:31,057 I sayso truesome, we not s'vive. 1459 01:55:32,161 --> 01:55:33,822 We not s'vive. 1460 01:55:37,633 --> 01:55:39,658 Ayrs has the dogs after me. 1461 01:55:40,636 --> 01:55:43,571 The bullet passed through, killing little more than his appetite... 1462 01:55:43,739 --> 01:55:45,229 ...yet he's out for blood. 1463 01:55:45,641 --> 01:55:47,632 Will have to pay the piper. 1464 01:55:48,710 --> 01:55:50,007 I should call the cops. 1465 01:55:50,179 --> 01:55:51,339 Won't help. 1466 01:55:52,481 --> 01:55:54,711 How do I know you're not lying to me? 1467 01:55:54,883 --> 01:55:58,182 Smoke'll be coming for me as soon as he figures out I'm with you. 1468 01:55:58,887 --> 01:56:03,256 We need that report. I can't protect you for long without it. 1469 01:56:04,927 --> 01:56:05,916 General Apis... 1470 01:56:06,094 --> 01:56:07,789 You, my dear... 1471 01:56:08,130 --> 01:56:11,327 ...are proof our efforts were not in vain. 1472 01:56:11,500 --> 01:56:14,401 But I'm just a dinery server. 1473 01:56:14,603 --> 01:56:17,595 I was not genomed to alter reality. 1474 01:56:17,940 --> 01:56:20,602 No revolutionary ever was. 1475 01:56:24,980 --> 01:56:26,106 I'm sorry. 1476 01:56:27,149 --> 01:56:29,947 I cannot do what you're asking. 1477 01:56:30,819 --> 01:56:32,343 Hm. 1478 01:56:33,222 --> 01:56:36,419 It would be a difficult choice for anyone. 1479 01:56:38,627 --> 01:56:41,926 But before you call your decision final... 1480 01:56:42,431 --> 01:56:45,366 ...there is one last thing I would like you to see... 1481 01:56:45,634 --> 01:56:49,468 ...in order to fully understand what we are fighting for. 1482 01:57:10,058 --> 01:57:11,787 Cross your fingers and toes. 1483 01:58:01,243 --> 01:58:03,211 If your prayer be answered... 1484 01:58:04,346 --> 01:58:07,110 ...will Prescients never return to the Valley again? 1485 01:58:11,253 --> 01:58:15,212 Those wishin' to come with us be welcome. 1486 01:58:18,093 --> 01:58:19,754 The Valley is my home. 1487 01:59:07,609 --> 01:59:08,803 Are you all right? 1488 01:59:10,112 --> 01:59:12,979 I know it is forbidden. 1489 01:59:44,713 --> 01:59:48,979 Sixsmith, I climb the steps of the Scott Monument every morning... 1490 01:59:49,818 --> 01:59:51,718 ...and all becomes clear. 1491 01:59:52,487 --> 01:59:54,978 Wish I could make you see this brightness. 1492 01:59:56,158 --> 01:59:58,718 Don't worry, all is well. 1493 01:59:59,361 --> 02:00:02,330 All is so perfectly, damnably well! 1494 02:00:04,633 --> 02:00:06,191 I understand now... 1495 02:00:06,368 --> 02:00:10,930 ...that boundaries between noise and sound are conventions. 1496 02:00:14,576 --> 02:00:16,840 All boundaries are conventions... 1497 02:00:17,212 --> 02:00:19,442 ...waiting to be transcended. 1498 02:00:22,484 --> 02:00:28,423 One may transcend any convention if only one can first conceive of doing so. 1499 02:00:33,895 --> 02:00:35,556 At moments like this... 1500 02:00:36,098 --> 02:00:39,499 ...I can feel your heart beating as clearly as I feel my own... 1501 02:00:40,469 --> 02:00:43,063 ...and I know that separation is an illusion. 1502 02:00:50,345 --> 02:00:53,610 My life extends far beyond the limitations of me. 1503 02:01:06,228 --> 02:01:07,752 All hands wear ship! 1504 02:01:07,929 --> 02:01:09,487 All hands! 1505 02:01:12,501 --> 02:01:15,732 Storm is coming, Mr. Ewing. Got to get you down below. 1506 02:01:16,238 --> 02:01:17,728 Yes? Okay. 1507 02:01:18,273 --> 02:01:21,208 I'm not running a fucking charity. Out with you! 1508 02:01:21,376 --> 02:01:22,707 On you go! 1509 02:01:23,545 --> 02:01:25,137 Oh, Mr. Ewing. 1510 02:01:25,547 --> 02:01:28,243 Uh, uh, oh. Uh, uh, oh. A word, if I may? 1511 02:01:28,784 --> 02:01:31,446 Dangerous times we live in, eh? 1512 02:01:32,087 --> 02:01:33,554 Quite a scandal. 1513 02:01:33,722 --> 02:01:37,749 They say this ruffian, Robert Frobisher, is a composer. 1514 02:01:39,060 --> 02:01:42,826 You're a composer too, aren't you, Mr. Ewing? 1515 02:01:43,231 --> 02:01:44,220 What do you want? 1516 02:01:44,466 --> 02:01:47,128 The constable asked to search my rooms. 1517 02:01:47,435 --> 02:01:50,233 I know how hard you're working, so I told him... 1518 02:01:50,405 --> 02:01:53,340 ...there's no one on the third floor. 1519 02:01:53,542 --> 02:01:58,104 It costs quite a bit of money to keep an entire floor empty. 1520 02:02:08,123 --> 02:02:10,614 - That's all I have. - Oh. 1521 02:02:11,726 --> 02:02:12,750 Mm. 1522 02:02:15,096 --> 02:02:17,963 What a beautiful waistcoat. 1523 02:02:20,535 --> 02:02:23,504 If these letters aren't important, why do you keep reading them? 1524 02:02:23,672 --> 02:02:24,866 I don't know. 1525 02:02:25,674 --> 02:02:29,132 Maybe I'm just trying to understand something. 1526 02:02:30,679 --> 02:02:31,668 What? 1527 02:02:32,681 --> 02:02:37,641 Why we keep making the same mistakes over and over. 1528 02:02:38,987 --> 02:02:40,318 Maybe you should ask... 1529 02:02:40,522 --> 02:02:41,511 ...Megan. 1530 02:02:42,390 --> 02:02:43,379 What? 1531 02:02:43,558 --> 02:02:44,718 Do you know a Megan? 1532 02:02:45,293 --> 02:02:46,453 That's his niece. 1533 02:02:46,728 --> 02:02:48,127 How do you know that? 1534 02:02:50,432 --> 02:02:51,956 Looks like he mailed something to her. 1535 02:02:52,601 --> 02:02:55,263 Probably used the envelope he was keeping the letters in. 1536 02:02:58,340 --> 02:02:59,466 Come on, Luisa. 1537 02:02:59,641 --> 02:03:03,907 First rule of mystery writing: A good clue always leads to another clue. 1538 02:03:04,579 --> 02:03:09,346 When The Ghastly Ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film... 1539 02:03:09,551 --> 02:03:14,454 ...I'm thinking for the role of the hero one part Sir Laurence Olivier... 1540 02:03:14,956 --> 02:03:17,049 ...with a dash of Michael Caine. 1541 02:03:17,692 --> 02:03:18,954 Who the hell is this? 1542 02:03:19,127 --> 02:03:21,789 Dr. Conway, Aurora House. I'm covering for Dr. Upward. 1543 02:03:21,963 --> 02:03:23,828 Oh, is this about Mother? 1544 02:03:23,999 --> 02:03:26,593 Yes, it is, Mr. Hotchkiss. I'm afraid you must steel yourself. 1545 02:03:26,768 --> 02:03:28,963 I don't think she's going to last the night. 1546 02:03:29,137 --> 02:03:31,332 Unfortunately, it isn't a convenient time for us. 1547 02:03:31,506 --> 02:03:33,633 Do we really need to come right now? 1548 02:03:34,209 --> 02:03:37,940 Uh, no, of course not, but she did ask for you specifically... 1549 02:03:38,113 --> 02:03:40,980 ...and she seems quite upset about her last will. 1550 02:03:44,819 --> 02:03:46,184 We'll be right there. 1551 02:03:46,821 --> 02:03:48,482 In mizzen up mainsail! 1552 02:03:48,957 --> 02:03:51,448 In mizzen up mainsail! 1553 02:03:51,626 --> 02:03:54,493 In mizzen up mainsail! 1554 02:03:56,531 --> 02:03:59,466 The plan was a series of toppling dominoes... 1555 02:03:59,634 --> 02:04:03,900 ...that had commenced with Ernie announcing my death to Nurse Noakes. 1556 02:04:04,339 --> 02:04:05,328 I know, I know! 1557 02:04:05,507 --> 02:04:06,974 Shh. 1558 02:04:07,142 --> 02:04:11,670 The entire ambush hinged upon the silence of Mr. Meeks. 1559 02:04:11,846 --> 02:04:14,576 - I know, I know. - Shh. 1560 02:04:18,720 --> 02:04:20,244 Mr. Cavendish? 1561 02:04:21,756 --> 02:04:23,383 Everything all right? 1562 02:04:26,761 --> 02:04:29,594 - Don't leave me here. - Shh. 1563 02:04:44,045 --> 02:04:45,706 Mr. Cavendish? 1564 02:04:49,484 --> 02:04:50,644 You! 1565 02:04:50,952 --> 02:04:52,852 I knew it was too good to be true! 1566 02:04:53,021 --> 02:04:54,352 You cantankerous witch! 1567 02:04:54,756 --> 02:04:59,022 Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here. Do please hurry. 1568 02:05:03,198 --> 02:05:04,961 And so, adieu! 1569 02:05:05,600 --> 02:05:10,299 Which, translated literally from the French, means "to commend before... 1570 02:05:10,772 --> 02:05:11,761 ...God"! 1571 02:05:16,644 --> 02:05:18,009 Oh. 1572 02:05:18,913 --> 02:05:22,747 I have Joe Napier on line one, Mr. Hooks. He said he can't wait. 1573 02:05:24,719 --> 02:05:27,210 For God's sake, Joe, I am late already. What's up? 1574 02:05:27,389 --> 02:05:29,914 I got a call from that reporter. Rey? 1575 02:05:31,793 --> 02:05:33,886 She was asking about Sixsmith. 1576 02:05:34,062 --> 02:05:37,259 - I see. - You said she wasn't gonna be a problem. 1577 02:05:39,267 --> 02:05:42,703 Uh, well, some problems are more resilient than others, Joe. 1578 02:05:45,006 --> 02:05:46,473 Where's the ruddy key? 1579 02:05:46,641 --> 02:05:48,506 Did he not leave it in the ignition? 1580 02:05:48,710 --> 02:05:50,575 His wife was driving! She took it! 1581 02:05:50,745 --> 02:05:53,111 The ruddy female took the key in with her! 1582 02:05:53,281 --> 02:05:56,182 Sweet Saint Ruddy Jude, what do we do now? 1583 02:05:56,351 --> 02:05:58,251 Look under the sun flap! 1584 02:06:00,155 --> 02:06:01,315 Yes! 1585 02:06:02,657 --> 02:06:05,421 What is it? It's not a key. What do you do with it? 1586 02:06:05,593 --> 02:06:08,027 - What else could it be? - Well, how does it work?! 1587 02:06:10,231 --> 02:06:12,631 - Shite! - Oh, no! 1588 02:06:12,934 --> 02:06:16,370 Well, think of something! You're the genius! You're the ruddy ruddy genius! 1589 02:06:18,306 --> 02:06:19,603 We're done for. 1590 02:06:27,949 --> 02:06:31,851 Oh, boy. I can't even believe I agreed to do this. 1591 02:06:33,054 --> 02:06:35,716 Is this thing working? I mean, is it even on? Can you hear me? 1592 02:06:35,890 --> 02:06:37,482 Just keep walking. 1593 02:06:44,666 --> 02:06:46,463 I think he's behind me. 1594 02:06:47,001 --> 02:06:49,469 Whatever you do, don't look back. 1595 02:06:53,141 --> 02:06:55,234 Get out of my car or I'll sue! 1596 02:06:55,410 --> 02:06:58,330 I'm gonna flay your arse straight into a coma if you don't open this door! 1597 02:06:58,413 --> 02:06:59,402 You! Out! 1598 02:06:59,581 --> 02:07:01,981 - Get out of my bloody car! - Cavendish! 1599 02:07:02,817 --> 02:07:05,479 - Get out of there, Cavendish! - What's that button for? 1600 02:07:05,653 --> 02:07:06,745 Get out of my bloody car! 1601 02:07:08,123 --> 02:07:09,112 Yes! 1602 02:07:10,191 --> 02:07:12,386 - Yes! - Ha-ha-ha. 1603 02:07:17,732 --> 02:07:18,858 Oh, no. 1604 02:07:19,033 --> 02:07:21,831 It's Mr. Meeks. He does want to come. 1605 02:07:22,003 --> 02:07:23,436 Oh, dear. 1606 02:07:25,073 --> 02:07:27,007 Oh, ruddy bloody hell. 1607 02:07:29,244 --> 02:07:31,371 All for one and one for all? 1608 02:07:46,694 --> 02:07:48,025 The gate! 1609 02:07:49,631 --> 02:07:52,122 Veronica, would you unlock the door for Mr. Meeks? 1610 02:07:54,569 --> 02:07:57,299 Hello, Mr. Meeks. We're out for a nighttime drive. 1611 02:07:57,472 --> 02:07:59,440 I know! I know! 1612 02:08:04,646 --> 02:08:06,773 - Ramming speed! - Aah! 1613 02:08:06,948 --> 02:08:08,040 How thrilling! 1614 02:08:11,119 --> 02:08:12,143 Oh, no! 1615 02:08:12,320 --> 02:08:14,948 - Foot to the floor, Cavendish! - Here we go! 1616 02:08:16,357 --> 02:08:17,654 Aah. Aah! 1617 02:08:30,004 --> 02:08:31,301 Here we go. 1618 02:09:02,770 --> 02:09:04,169 Man weather main! 1619 02:09:04,339 --> 02:09:06,705 Come on now, Adam, handsomely does it. 1620 02:09:07,675 --> 02:09:09,643 Oh, the worm fights back. 1621 02:09:09,911 --> 02:09:13,005 It is always darkest before the dawn. 1622 02:09:13,181 --> 02:09:14,205 Mr. Ewing! 1623 02:09:15,683 --> 02:09:18,709 Mr. Ewing is at a critical juncture in his treatment. 1624 02:09:18,920 --> 02:09:21,821 The next few hours will determine if he lives or dies. 1625 02:09:22,357 --> 02:09:23,722 Then I stay here. 1626 02:09:23,925 --> 02:09:25,222 No, no, no, no, you can't. 1627 02:09:25,426 --> 02:09:26,518 I must. 1628 02:09:26,694 --> 02:09:29,663 Mr. Ewing save my life. He my duty. 1629 02:09:32,834 --> 02:09:34,995 Listen to me, you ignorant ape. 1630 02:09:35,737 --> 02:09:39,673 Mr. Ewing doesn't want you around him. You probably infected him to begin with! 1631 02:09:39,841 --> 02:09:43,242 He begged me, and I quote, "Keep that dirty nigger away from me." 1632 02:09:43,745 --> 02:09:47,010 So, please, kindly respect his wishes! 1633 02:10:17,979 --> 02:10:19,071 Where'd he go? 1634 02:10:19,247 --> 02:10:20,373 I don't know. 1635 02:10:24,519 --> 02:10:25,986 - Oh, shit. - What...? 1636 02:10:44,038 --> 02:10:45,369 To freedom! 1637 02:10:45,707 --> 02:10:47,368 Freedom! Ha-ha-ha. 1638 02:10:49,610 --> 02:10:53,910 Your like again, that fought and.... 1639 02:10:59,420 --> 02:11:00,546 Oh.... 1640 02:11:00,722 --> 02:11:02,053 Oh! 1641 02:11:02,223 --> 02:11:03,383 - Fuck! - Bullshit! 1642 02:11:03,458 --> 02:11:05,892 That's it. England does it again. 1643 02:11:06,060 --> 02:11:10,224 Scotland goes down in flames. Oh, the embarrassment! 1644 02:11:10,398 --> 02:11:16,337 You are going to be sorry in ways you cannot even imagine. 1645 02:11:16,537 --> 02:11:18,266 Fuckin' English bastards! 1646 02:11:19,440 --> 02:11:21,067 H... 1647 02:11:21,342 --> 02:11:21,842 Help! 1648 02:11:57,245 --> 02:11:58,712 - Fuck! - Joe! 1649 02:12:05,787 --> 02:12:08,028 No illegals here! No illegals here! Boss away! Boss away! 1650 02:12:08,122 --> 02:12:10,090 Look, I'm not an inspector. We need your help. 1651 02:12:12,660 --> 02:12:13,781 I don't understand. 1652 02:12:22,003 --> 02:12:24,801 Oh, dear, oh, dear, oh, dear. 1653 02:12:25,373 --> 02:12:29,139 Are there no true Scotsmen in the house? 1654 02:12:30,845 --> 02:12:34,713 Those there English gerunts... 1655 02:12:34,882 --> 02:12:38,409 ...are trampling all over my God-given rights! 1656 02:12:40,621 --> 02:12:42,748 These people are mine. 1657 02:12:44,358 --> 02:12:46,690 A nation weeps.... 1658 02:12:46,894 --> 02:12:51,524 They've used me and my pals most direly... 1659 02:12:52,133 --> 02:12:56,365 ...and we're in need of a wee bit of assistance! 1660 02:12:56,838 --> 02:12:58,203 Aye, pal. 1661 02:13:00,908 --> 02:13:02,375 We'll not let you down. 1662 02:13:02,543 --> 02:13:04,534 Now you just look here, you grebo. 1663 02:13:04,712 --> 02:13:07,044 You can go shag your bloody sporran... 1664 02:13:42,083 --> 02:13:44,313 Two people came in here. Which way did they go? 1665 02:13:44,485 --> 02:13:45,952 We treat workers good! 1666 02:13:47,288 --> 02:13:48,346 No need union! 1667 02:13:48,523 --> 02:13:50,013 - Which way did they go? - Aah! 1668 02:13:52,760 --> 02:13:54,728 - Shut up! - My boss has many friends. 1669 02:13:54,896 --> 02:13:56,420 Shut the fuck up! 1670 02:13:57,431 --> 02:14:00,366 Don't make a mistake! Aah! 1671 02:14:01,903 --> 02:14:03,495 Stupid fucking wetback. 1672 02:14:07,975 --> 02:14:10,068 What, what, what was that, Adam? 1673 02:14:10,244 --> 02:14:14,408 How shall I comprehend when you drool and dribble so? 1674 02:14:15,216 --> 02:14:16,444 Oh, let me hazard a guess. 1675 02:14:16,617 --> 02:14:20,678 Something in the key of, "Oh, Henry, how could you do this to me? 1676 02:14:20,855 --> 02:14:22,288 I thought we were friends." 1677 02:14:22,456 --> 02:14:24,219 Well, unfortunately, you were wrong. 1678 02:14:25,026 --> 02:14:26,254 Wrong. 1679 02:14:26,427 --> 02:14:28,759 Like Horrox and your silly father-in-law. 1680 02:14:29,630 --> 02:14:32,793 There is only one rule that binds all people... 1681 02:14:32,967 --> 02:14:37,802 ...one governing principle that defines every relationship on God's green earth. 1682 02:14:37,972 --> 02:14:42,409 "The weak are meat and the strong do eat." 1683 02:15:16,877 --> 02:15:18,003 That way. 1684 02:15:23,651 --> 02:15:26,586 I told Hooks you couldn't be trusted, Joe. 1685 02:15:26,787 --> 02:15:28,721 You'll be next, you son of a bitch. 1686 02:15:29,357 --> 02:15:31,154 Part of the business. 1687 02:15:31,926 --> 02:15:34,292 Enjoy your retirement. 1688 02:15:47,341 --> 02:15:49,832 And don't call me a fucking wetback. 1689 02:15:50,177 --> 02:15:53,044 - Stand by to take in foresail! - Stand by to take in.... 1690 02:15:54,348 --> 02:15:56,009 Why, you ask? 1691 02:15:56,484 --> 02:15:58,076 It's absurdly simple. 1692 02:15:58,252 --> 02:16:01,278 There is gold in your trunk. I want it... 1693 02:16:01,989 --> 02:16:04,048 ...so I have killed you for it. 1694 02:16:13,701 --> 02:16:15,896 Get away from Mr. Ewing or I kill you. 1695 02:16:16,070 --> 02:16:17,367 You! 1696 02:16:19,840 --> 02:16:21,330 Mr. Ewing, Mr. Ewing! 1697 02:16:21,509 --> 02:16:22,840 Got to flush you out. 1698 02:16:23,411 --> 02:16:25,743 Come on, Mr. Ewing, come on! 1699 02:16:53,841 --> 02:16:55,433 Die! 1700 02:17:00,281 --> 02:17:01,646 Die! 1701 02:17:25,806 --> 02:17:27,296 What was that? 1702 02:17:27,475 --> 02:17:29,443 Kona war cry. 1703 02:17:29,944 --> 02:17:31,309 Zachry! 1704 02:17:36,884 --> 02:17:38,374 Oh, no, no, Sonmi, no! 1705 02:17:39,386 --> 02:17:40,751 Zachry! 1706 02:17:47,461 --> 02:17:50,521 This is what the general wanted me to see? 1707 02:18:01,609 --> 02:18:03,338 The end rushes towards me. 1708 02:18:03,677 --> 02:18:05,201 Unable to eat or sleep. 1709 02:18:06,480 --> 02:18:10,314 Like Ewing, the mortal coil has become a noose. 1710 02:18:14,722 --> 02:18:16,917 Would rather become music. 1711 02:18:26,634 --> 02:18:30,161 They believe they are going to Xultation... 1712 02:18:30,337 --> 02:18:33,329 ...but they are not, are they? 1713 02:18:46,720 --> 02:18:47,744 Welcome. 1714 02:18:50,391 --> 02:18:51,983 Take a seat. 1715 02:18:55,563 --> 02:18:57,531 Just relax. 1716 02:18:58,566 --> 02:19:01,194 This is to remove your collar. 1717 02:19:49,416 --> 02:19:50,678 Nay. 1718 02:20:10,170 --> 02:20:11,603 No. 1719 02:20:13,674 --> 02:20:14,663 Nay. 1720 02:20:17,444 --> 02:20:19,071 Rose. 1721 02:20:19,813 --> 02:20:20,802 Rose. 1722 02:21:19,506 --> 02:21:22,998 Enemy's sleeping, don't slit that throat. 1723 02:22:08,222 --> 02:22:12,591 Their genomics industry demands a huge quantity of biomatter for wombtanks. 1724 02:22:13,227 --> 02:22:16,890 But more importantly, to sustain their engineered labor force. 1725 02:22:17,531 --> 02:22:21,262 Recycled Fabricants are a cheap source of protein. 1726 02:22:22,469 --> 02:22:23,731 Soap. 1727 02:22:26,673 --> 02:22:29,938 They feed us to ourselves. 1728 02:22:40,921 --> 02:22:42,411 That ship.... 1729 02:22:45,392 --> 02:22:47,952 That ship must be destroyed. 1730 02:22:50,097 --> 02:22:51,086 Yes. 1731 02:22:51,465 --> 02:22:55,731 The systems that built them must be torn down. 1732 02:22:57,204 --> 02:22:58,432 Yes. 1733 02:22:59,773 --> 02:23:06,440 No matter if we are born in a tank or a womb, we are all Pureblood. 1734 02:23:08,582 --> 02:23:09,571 Yes. 1735 02:23:11,952 --> 02:23:14,113 We must all fight... 1736 02:23:15,089 --> 02:23:17,455 ...and, if necessary, die... 1737 02:23:18,125 --> 02:23:22,084 ...to teach people the truth. 1738 02:23:30,671 --> 02:23:33,265 This is what we have been waiting for. 1739 02:23:39,947 --> 02:23:41,278 It's done. 1740 02:23:53,794 --> 02:23:56,854 Oh. Oh. Here, here, Catkin. 1741 02:23:57,364 --> 02:24:01,391 Oh. Oh, Catkin. Oh. 1742 02:24:08,275 --> 02:24:10,175 - Shh. - No. 1743 02:25:02,696 --> 02:25:06,723 You were then taken to a Union-controlled satellite link. 1744 02:25:07,434 --> 02:25:09,800 I broadcast my Revelation... 1745 02:25:09,970 --> 02:25:13,371 ...to the Twelve States and Four Off-World Colonies. 1746 02:25:14,374 --> 02:25:18,367 Eighteen minutes later, the Enforcers attacked. 1747 02:25:20,581 --> 02:25:23,345 To be is to be perceived. 1748 02:25:23,951 --> 02:25:28,888 And so to know thyself is only possible through the eyes of the other. 1749 02:25:32,292 --> 02:25:36,661 The nature of our immortal lives is in the consequences of our words... 1750 02:25:37,497 --> 02:25:41,661 ...and deeds that go on apportioning themselves... 1751 02:25:41,868 --> 02:25:43,995 ...throughout all time. 1752 02:26:11,498 --> 02:26:13,966 Zachry. 1753 02:26:17,504 --> 02:26:18,528 Unc'a Zach! 1754 02:26:26,613 --> 02:26:28,638 Hide, hide! 1755 02:26:48,735 --> 02:26:49,861 Zachry! 1756 02:26:50,304 --> 02:26:52,704 No! No! No! 1757 02:26:55,575 --> 02:26:58,476 You kill chief. Now you meat. 1758 02:28:01,074 --> 02:28:02,200 Catkin. 1759 02:28:02,609 --> 02:28:04,406 - Safe now. - Unc'a Zach! 1760 02:28:04,611 --> 02:28:06,738 Safe, safe now. 1761 02:28:11,251 --> 02:28:12,718 Thank Sonmi. 1762 02:28:13,220 --> 02:28:15,654 No, thank you. 1763 02:28:25,031 --> 02:28:27,898 Come on, Mr. Ewing, one more. 1764 02:28:29,302 --> 02:28:30,599 One more. 1765 02:28:30,771 --> 02:28:32,898 Salt clean out your stomach. 1766 02:28:35,942 --> 02:28:37,569 Good, good. 1767 02:28:37,744 --> 02:28:40,577 Come on, Mr. Ewing, come on. Come on. 1768 02:28:44,451 --> 02:28:47,818 See where we are? See where we are? Stay here. 1769 02:28:50,757 --> 02:28:51,917 Home. 1770 02:28:52,626 --> 02:28:53,923 Home. 1771 02:28:58,865 --> 02:29:00,196 Megan Sixsmith? 1772 02:29:11,311 --> 02:29:12,369 Make them pay. 1773 02:29:17,284 --> 02:29:19,081 You can count on it. 1774 02:29:28,628 --> 02:29:29,617 Thank you. 1775 02:29:33,967 --> 02:29:39,906 My uncle was a scientist, but he believed that love was real... 1776 02:29:40,874 --> 02:29:44,366 ...a kind of natural phenomenon. 1777 02:29:47,247 --> 02:29:48,714 He believed that... 1778 02:29:48,882 --> 02:29:51,510 ...love could outlive death. 1779 02:29:55,722 --> 02:29:59,681 Finished in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. 1780 02:30:01,127 --> 02:30:05,154 Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. 1781 02:30:05,765 --> 02:30:07,926 Didn't think the view could be any more perfect... 1782 02:30:08,368 --> 02:30:10,165 ...until I saw that beat-up trilby. 1783 02:30:12,539 --> 02:30:16,339 Honestly, Sixsmith, as ridiculous as that thing makes you look... 1784 02:30:16,910 --> 02:30:19,572 ...I don't believe I've ever seen anything more beautiful. 1785 02:30:26,453 --> 02:30:28,751 Watched you for as long as I dared. 1786 02:30:31,358 --> 02:30:35,351 I don't believe it was a fluke that I saw you first. 1787 02:30:38,732 --> 02:30:40,700 - Okay. - Thank you. 1788 02:30:42,702 --> 02:30:44,192 Corporal, update the log book... 1789 02:30:44,371 --> 02:30:47,704 - ...and make sure there is a cabin.... - Captain say-soed take you with us. 1790 02:30:48,041 --> 02:30:49,565 I wanna go with Meronym. 1791 02:30:49,743 --> 02:30:51,370 Go where? 1792 02:30:52,412 --> 02:30:54,880 Prescients n'same boat as us. 1793 02:30:55,048 --> 02:30:57,107 Got no home neitherwise. 1794 02:30:58,785 --> 02:31:01,879 Nay... not yet. 1795 02:31:03,690 --> 02:31:08,286 You think someone going to hear your prayer, come down from the sky? 1796 02:31:09,563 --> 02:31:12,464 P'haps. P'haps one day. 1797 02:31:12,632 --> 02:31:15,328 Heh. One day ain't but a flea o' hope. 1798 02:31:16,202 --> 02:31:18,727 Yay, and fleas ain't so easy to rid. 1799 02:31:20,473 --> 02:31:22,464 Hm. 1800 02:31:32,719 --> 02:31:36,086 I believe there is another world waiting for us, Sixsmith. 1801 02:31:36,323 --> 02:31:37,756 A better world... 1802 02:31:38,658 --> 02:31:40,626 ...and I'll be waiting for you there. 1803 02:31:43,330 --> 02:31:44,922 May I help you, sir? 1804 02:31:45,098 --> 02:31:48,226 Yes, thank you, I'm looking for a friend who came to Edin... 1805 02:31:48,535 --> 02:31:49,524 ...burgh. 1806 02:31:54,808 --> 02:31:57,436 I believe we do not stay dead long. 1807 02:31:59,245 --> 02:32:02,942 Find me beneath the Corsican stars where we first kissed. 1808 02:32:04,384 --> 02:32:08,115 Yours eternally, R.F. 1809 02:32:50,630 --> 02:32:51,756 No! 1810 02:33:02,042 --> 02:33:03,100 God! 1811 02:33:05,111 --> 02:33:06,100 No! 1812 02:33:17,357 --> 02:33:20,690 The report said Commander Chang was killed in the assault. 1813 02:33:22,128 --> 02:33:23,789 That is correct. 1814 02:33:25,465 --> 02:33:27,490 Would you say that you loved him? 1815 02:33:29,202 --> 02:33:30,635 Yes, I do. 1816 02:33:32,005 --> 02:33:34,838 Do you mean you are still in love with him? 1817 02:33:35,875 --> 02:33:38,469 I mean that I will always be. 1818 02:33:41,781 --> 02:33:44,648 Our lives are not our own. 1819 02:33:46,119 --> 02:33:48,610 From womb to tomb... 1820 02:33:49,222 --> 02:33:51,520 ...we are bound to others... 1821 02:33:53,993 --> 02:33:55,585 ...past and present... 1822 02:34:04,604 --> 02:34:08,506 ...and by each crime and every kindness... 1823 02:34:09,843 --> 02:34:12,505 ...we birth our future. 1824 02:34:36,770 --> 02:34:40,399 In your Revelation, you spoke of the consequences of an individual's life... 1825 02:34:40,573 --> 02:34:43,201 ...rippling throughout eternity. 1826 02:34:46,846 --> 02:34:49,713 Does this mean that you believe in an afterlife? 1827 02:34:50,884 --> 02:34:53,182 In a heaven or a hell? 1828 02:34:55,855 --> 02:35:00,292 I believe death is only a door. 1829 02:35:01,895 --> 02:35:05,296 When it closes, another opens. 1830 02:35:07,700 --> 02:35:10,032 If I cared to imagine a heaven... 1831 02:35:10,804 --> 02:35:13,170 ...I would imagine a door opening... 1832 02:35:15,241 --> 02:35:16,799 ...and behind it... 1833 02:35:18,278 --> 02:35:20,303 ...I would find him there... 1834 02:35:20,747 --> 02:35:22,374 ...waiting for me. 1835 02:35:25,985 --> 02:35:27,646 - Oh! - Oh, Tilda! 1836 02:35:31,991 --> 02:35:34,255 I'm home. I'm home. 1837 02:35:34,961 --> 02:35:36,394 I'm home. 1838 02:35:39,332 --> 02:35:41,766 Oh, God, I missed you so much! 1839 02:35:48,808 --> 02:35:50,070 Thank you, sir. 1840 02:35:52,145 --> 02:35:54,773 If I may ask one last question: 1841 02:35:55,515 --> 02:35:58,348 You had to know this Union scheme was doomed to fail. 1842 02:35:59,085 --> 02:36:00,143 Yes. 1843 02:36:00,353 --> 02:36:02,480 Then why did you agree to it? 1844 02:36:03,189 --> 02:36:06,556 This is what General Apis asked of me. 1845 02:36:07,126 --> 02:36:09,151 What, to be executed? 1846 02:36:09,696 --> 02:36:14,326 If I had remained invisible, the truth would stay hidden. 1847 02:36:14,634 --> 02:36:16,625 I couldn't allow that. 1848 02:36:19,038 --> 02:36:22,667 And what if no one believes this truth? 1849 02:36:25,411 --> 02:36:27,538 Someone already does. 1850 02:36:47,166 --> 02:36:48,758 Adam? Good God! 1851 02:36:48,935 --> 02:36:52,496 I have just been recounting your astonishing adventure. 1852 02:36:52,805 --> 02:36:53,999 Please join us. 1853 02:36:54,173 --> 02:36:55,162 Get him a chair. 1854 02:36:55,341 --> 02:36:57,901 No, no, thank you. I cannot stay. 1855 02:36:58,177 --> 02:36:59,735 Well, what are you doing here? 1856 02:36:59,913 --> 02:37:02,609 I thought the doctor said at least three weeks in bed. 1857 02:37:02,815 --> 02:37:05,375 He did, but this couldn't wait. 1858 02:37:06,719 --> 02:37:09,119 I need to speak with you, sir. Privately. 1859 02:37:09,322 --> 02:37:10,687 Of course. 1860 02:37:11,691 --> 02:37:12,885 Excuse me. 1861 02:37:19,198 --> 02:37:22,190 Is that the contract from Reverend Horrox? 1862 02:37:23,603 --> 02:37:24,627 It is indeed. 1863 02:37:24,837 --> 02:37:27,032 Well, you know, I could have sent a boy. 1864 02:37:32,645 --> 02:37:34,704 Are you insane?! 1865 02:37:34,881 --> 02:37:38,248 I owe my life to a self-freed slave. 1866 02:37:40,086 --> 02:37:45,149 And I cannot in good conscience participate in this kind of business any longer. 1867 02:37:47,160 --> 02:37:49,287 This would make such a good book. 1868 02:37:49,729 --> 02:37:51,094 I'll drink to that. 1869 02:38:01,207 --> 02:38:07,009 Outside, fat snowflakes are falling on slate roofs and granite walls. 1870 02:38:08,348 --> 02:38:12,648 Like Solzhenitsyn laboring in Vermont, I shall beaver away in exile. 1871 02:38:13,753 --> 02:38:17,450 Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone. 1872 02:38:29,802 --> 02:38:34,501 Goddamn you, sir. If you were not my daughter's husband... 1873 02:38:34,674 --> 02:38:36,403 Hello, Father. 1874 02:38:36,809 --> 02:38:37,969 Tilda? 1875 02:38:41,014 --> 02:38:42,345 What is going on? 1876 02:38:43,049 --> 02:38:44,710 I've come to say goodbye. 1877 02:38:44,917 --> 02:38:46,851 Goodbye? Where are you going? 1878 02:38:47,620 --> 02:38:51,147 We're moving back East to work with the Abolitionists. 1879 02:38:51,657 --> 02:38:52,783 What? 1880 02:38:53,960 --> 02:38:57,691 That poison has rotted your brain. 1881 02:38:58,164 --> 02:39:00,792 Well, if it has, I highly recommend it. 1882 02:39:01,000 --> 02:39:02,797 I've not felt this good in years. 1883 02:39:03,236 --> 02:39:06,569 Tilda, I forbid you from going anywhere with this madman. 1884 02:39:07,740 --> 02:39:10,538 I've been afraid of you my whole life, Father. 1885 02:39:13,646 --> 02:39:15,739 I'm going with my husband. 1886 02:39:20,953 --> 02:39:21,942 Adam! 1887 02:39:26,059 --> 02:39:27,583 Listen to me. 1888 02:39:28,261 --> 02:39:31,526 For the sake of my grandson, if not your own. 1889 02:39:32,031 --> 02:39:34,898 There is a natural order to this world... 1890 02:39:35,068 --> 02:39:38,868 ...and those who try to upend it do not fare well. 1891 02:39:40,473 --> 02:39:43,203 This movement will never survive. 1892 02:39:43,976 --> 02:39:48,072 If you join them, you and your entire family will be shunned. 1893 02:39:48,581 --> 02:39:52,745 At best, you'll exist as pariah to be spat on and beaten. 1894 02:39:53,853 --> 02:39:57,118 At worst, lynched or crucified. 1895 02:40:15,074 --> 02:40:16,735 And for what? 1896 02:40:18,511 --> 02:40:19,910 For what? 1897 02:40:20,213 --> 02:40:21,874 No matter what you do... 1898 02:40:22,048 --> 02:40:26,644 ...it will never amount to anything more than a single drop in a limitless ocean. 1899 02:40:28,054 --> 02:40:31,922 But what is an ocean but a multitude of drops? 1900 02:40:44,770 --> 02:40:46,601 Well, firey dyin'. 1901 02:40:48,074 --> 02:40:50,907 Mm. Just as well. My yarning is done. 1902 02:40:51,077 --> 02:40:52,908 No! Please! 1903 02:40:53,079 --> 02:40:54,376 Tell us one more! 1904 02:40:56,115 --> 02:40:58,743 Come on in here, you little buggers! Come on, it's gettin' cold! 1905 02:40:58,918 --> 02:41:02,547 Uh, now, you heard your Grammy. Go on. Get on with ya. Come on. 1906 02:41:02,722 --> 02:41:04,121 Eh? Eh? 1907 02:41:14,000 --> 02:41:16,696 You like it out here, don'tcha, Grampy? 1908 02:41:17,503 --> 02:41:21,269 Supposin' it minders me of my Valley, huh? 1909 02:41:21,841 --> 02:41:23,331 Which is Earth? 1910 02:41:24,677 --> 02:41:26,440 Uh.... There. 1911 02:41:26,712 --> 02:41:29,579 That one there. That blue shimmerer. 1912 02:41:30,383 --> 02:41:31,816 Yeah. 1913 02:41:34,987 --> 02:41:37,080 Now, help your Grampy up. 1914 02:41:38,391 --> 02:41:39,722 Oh, yeah. 1915 02:41:41,294 --> 02:41:43,174 Are you gonna tell us 'bout the woahsome ship... 1916 02:41:43,196 --> 02:41:46,324 ...and the big sleep and all the nex'nexs? 1917 02:41:46,499 --> 02:41:50,299 No, your grammy tells the nex'nexs way better than me. 1918 02:41:51,871 --> 02:41:53,498 Do you still love Grammy? 1919 02:41:56,609 --> 02:42:01,012 Your grammy is the best thing that ever happened to me. 1920 02:42:06,085 --> 02:42:09,350 - Mm. - Come on here, Grampy. 1921 02:42:09,689 --> 02:42:11,816 Lemme warm them old bones. 147956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.