Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,571 --> 00:00:38,869
Oh, lonesome night.
2
00:00:39,941 --> 00:00:44,901
And babbits bawling,
the wind biting the bone.
3
00:00:46,748 --> 00:00:48,579
Wind like this...
4
00:00:49,751 --> 00:00:51,378
...full of voices.
5
00:00:53,121 --> 00:00:55,851
Ancestry howling at you...
6
00:00:56,858 --> 00:00:58,849
...yibbering stories...
7
00:01:01,129 --> 00:01:05,793
...all voices tied up into one.
8
00:01:08,603 --> 00:01:10,594
One voice differing...
9
00:01:11,440 --> 00:01:13,032
...one voice...
10
00:01:14,443 --> 00:01:19,403
...whispering out there,
spying from the dark...
11
00:01:21,283 --> 00:01:24,684
...that fangy devil...
12
00:01:26,088 --> 00:01:28,579
...Old Georgie hisself.
13
00:01:29,758 --> 00:01:33,751
Mm. Now you ear up close...
14
00:01:34,629 --> 00:01:38,929
...and I'll yarn you about
the first time we met...
15
00:01:39,468 --> 00:01:41,732
...eye to eye.
16
00:01:45,974 --> 00:01:49,808
And thus it was that I made
the acquaintance of Dr. Henry Goose...
17
00:01:49,978 --> 00:01:52,947
...the man I hoped might cure me
of my affliction.
18
00:02:04,526 --> 00:02:05,959
Have you lost something?
19
00:02:10,599 --> 00:02:15,935
What secret in Sixsmith's report
would be worth killing him for?
20
00:02:16,938 --> 00:02:18,132
Question two:
21
00:02:18,406 --> 00:02:23,139
Is it reasonable to believe that they
would kill again to protect that secret?
22
00:02:23,612 --> 00:02:28,049
And if so, question three:
What the fuck am I doing here?
23
00:02:31,052 --> 00:02:35,216
While my extensive experience
as an editor has led me to a disdain...
24
00:02:35,423 --> 00:02:39,621
...for flashbacks and flash-forwards
and all such tricksy gimmicks...
25
00:02:39,794 --> 00:02:43,821
...I believe that if you, dear reader, can
extend your patience for just a moment...
26
00:02:45,367 --> 00:02:48,859
...you will find there is a method
to this tale of madness.
27
00:02:52,007 --> 00:02:55,067
I shot myself through
the roof of my mouth this morning...
28
00:02:55,243 --> 00:02:57,040
...with Vyvyan Ayrs' Luger.
29
00:02:59,214 --> 00:03:04,516
A true suicide is a paced,
disciplined certainty.
30
00:03:05,820 --> 00:03:09,756
People pontificate,
"Suicide is a coward's act. "
31
00:03:10,659 --> 00:03:12,650
Couldn't be further from the truth.
32
00:03:13,695 --> 00:03:15,788
Suicide takes tremendous courage.
33
00:03:19,768 --> 00:03:23,033
- Any problems, you just hit this button.
- Thank you.
34
00:03:29,344 --> 00:03:33,371
On behalf of my ministry
and the future of Unanimity...
35
00:03:33,548 --> 00:03:36,881
...I would like to thank you
for this final interview.
36
00:03:46,127 --> 00:03:47,719
- Hello.
- Press pass.
37
00:03:49,030 --> 00:03:50,395
Expecting trouble?
38
00:03:50,565 --> 00:03:54,865
I was Dermot Hoggins' publisher,
not his shrink or his astrologer.
39
00:03:55,036 --> 00:03:57,470
And the ruddy, bloody truth is...
40
00:03:57,639 --> 00:04:00,733
...I had no idea what the man
was gonna do that night.
41
00:04:01,009 --> 00:04:05,002
This beach was once
a cannibal's banqueting hall...
42
00:04:05,747 --> 00:04:07,738
...where the strong gorged on the weak.
43
00:04:07,916 --> 00:04:10,510
But the teeth, sir, they spat out...
44
00:04:10,685 --> 00:04:14,382
...like you or I would expel
a cherry stone.
45
00:04:15,724 --> 00:04:19,558
Do you know the price
a quarter pound of these will earn?
46
00:04:20,695 --> 00:04:24,062
Remember, this is not
an interrogation or a trial.
47
00:04:25,533 --> 00:04:28,900
Your version of the truth
is all that matters.
48
00:04:30,405 --> 00:04:32,236
Truth is singular.
49
00:04:34,209 --> 00:04:37,576
Its versions are mistruths.
50
00:04:39,014 --> 00:04:41,574
Don't let them say I killed myself for love.
51
00:04:43,018 --> 00:04:45,612
Had my infatuations,
but we both know in our hearts...
52
00:04:45,787 --> 00:04:49,450
...who is the sole love
of my short, bright life.
53
00:05:16,651 --> 00:05:18,642
There you are, Mr. Ewing.
54
00:05:18,953 --> 00:05:21,421
As binding a covenant
there can ever be between men...
55
00:05:22,824 --> 00:05:24,815
...outside the province of scripture.
56
00:05:24,993 --> 00:05:26,551
Thank you, Reverend Horrox.
57
00:05:26,728 --> 00:05:29,788
I know my father-in-law is
profoundly excited about this deal.
58
00:05:29,964 --> 00:05:32,159
Haskell Moore is a great man.
59
00:05:32,667 --> 00:05:35,101
Future generations
depend on men like him...
60
00:05:35,270 --> 00:05:37,795
...men capable of speaking the truth.
61
00:05:38,340 --> 00:05:39,830
Quite.
62
00:05:43,945 --> 00:05:46,277
When I first encountered
Haskell Moore's writing...
63
00:05:46,448 --> 00:05:50,509
...its perspicuity struck me as though
delivered through divine revelation.
64
00:05:50,685 --> 00:05:54,985
The learned doctor and I have spent many
a night debating Mr. Moore's tractus.
65
00:05:55,156 --> 00:05:57,852
I will concede that he makes a compelling
case as to why we are sitting here...
66
00:05:58,026 --> 00:05:59,857
...enjoying this divine lamb...
67
00:06:00,161 --> 00:06:02,220
...while Kupaka stands there...
68
00:06:02,397 --> 00:06:04,365
...content to serve.
69
00:06:04,666 --> 00:06:06,827
Indeed. Well, Kupaka...
70
00:06:07,102 --> 00:06:09,536
...you enjoy your life here with us...
71
00:06:09,704 --> 00:06:12,935
- ...do you not?
- Oh, yes, Reverend, sir.
72
00:06:13,108 --> 00:06:14,871
Kupaka very happy here.
73
00:06:15,110 --> 00:06:17,738
You see, this is Moore's
"Ladder of Civilization"...
74
00:06:17,912 --> 00:06:19,846
...the reason behind this natural order.
75
00:06:20,014 --> 00:06:21,413
Please, Giles, do shut up.
76
00:06:21,850 --> 00:06:23,818
I've been listening to this for weeks.
77
00:06:23,985 --> 00:06:27,318
I would love to know what his own
son-in-law has to say about it.
78
00:06:27,689 --> 00:06:29,122
Oh, well, let's see, uh....
79
00:06:30,191 --> 00:06:33,558
It is an inquiry concerning God's will
and the nature of men.
80
00:06:34,028 --> 00:06:36,656
And what does he have to say
about the nature of women?
81
00:06:38,266 --> 00:06:42,066
I'm afraid that's a subject
he prefers to pass by in silence.
82
00:06:42,570 --> 00:06:43,764
He wouldn't be the first.
83
00:06:44,539 --> 00:06:46,439
Uh, pray, Mr. Ewing, continue.
84
00:06:47,075 --> 00:06:50,511
Well, the question he does pose is...
85
00:06:50,678 --> 00:06:54,444
...if God created the world, how do we
know what things we can change...
86
00:06:54,649 --> 00:06:58,415
...and what things must remain
sacred and inviolable?
87
00:07:00,054 --> 00:07:03,683
Reverend Horrox
real specific how to run plantation.
88
00:07:03,858 --> 00:07:05,348
Georgian Way, best way, he say.
89
00:07:06,060 --> 00:07:08,528
Oh, God, this heat is unbearable.
How do they take it?
90
00:07:09,063 --> 00:07:13,693
Reverend Horrox say slaves
like camel, bred for desert.
91
00:07:13,935 --> 00:07:17,962
He say they not feel heat
like civilized folk.
92
00:07:18,173 --> 00:07:20,573
Now we should get you out of the sun.
93
00:07:21,976 --> 00:07:23,170
And what...?
94
00:07:23,778 --> 00:07:25,678
What is that noise?
95
00:08:30,478 --> 00:08:32,173
- Oh, there you are.
- What happened?
96
00:08:32,347 --> 00:08:34,315
Ah, ah, ah.
97
00:08:34,482 --> 00:08:37,645
It is as I suspected.
Gusano Coco Cervello...
98
00:08:38,119 --> 00:08:40,144
...better known as
the Polynesian Worm.
99
00:08:40,355 --> 00:08:43,153
I once saw a man's brain
after the worm finished with him.
100
00:08:43,324 --> 00:08:45,121
Maggoty cauliflower. Ugh.
101
00:08:47,395 --> 00:08:48,453
But have no fear.
102
00:08:48,630 --> 00:08:51,861
This particular devil and I
are well-acquainted.
103
00:08:52,033 --> 00:08:53,159
Here we go.
104
00:08:53,568 --> 00:08:55,092
Ah, yes, yes.
105
00:08:55,270 --> 00:08:57,568
Oh, glug, glug, glug.
106
00:09:00,008 --> 00:09:03,842
I don't know what I would have done
had our paths not crossed.
107
00:09:04,145 --> 00:09:05,806
Well, for starters, you would have died.
108
00:09:07,916 --> 00:09:10,350
I shall find a way to repay you.
109
00:09:10,518 --> 00:09:13,146
Oh. No, unnecessary, I assure you.
110
00:09:13,354 --> 00:09:15,515
I am a doctor, Adam.
111
00:09:15,857 --> 00:09:18,382
A tiger cannot change its stripes.
Heh-heh-heh.
112
00:09:21,329 --> 00:09:25,925
Sixsmith, I do hope you will be
able to find it in your heart to forgive me.
113
00:09:28,937 --> 00:09:30,370
Mr. Frobisher!
114
00:09:32,440 --> 00:09:34,408
Mr. Robert Frobisher!
115
00:09:37,545 --> 00:09:39,740
Management would like
a word with you, please, sir!
116
00:09:44,852 --> 00:09:47,218
Mr. Frobisher, open this door, please!
117
00:09:48,690 --> 00:09:51,523
We do know you're in there, Mr. Frobisher.
Please comply!
118
00:09:55,964 --> 00:09:58,956
A letter is being drafted
to your father, sir.
119
00:10:09,777 --> 00:10:11,142
Mr. Frobisher!
120
00:10:12,580 --> 00:10:16,573
Hated leaving you like that.
Wasn't the goodbye I had in mind.
121
00:10:17,085 --> 00:10:19,076
Someone's in a hurry.
122
00:10:21,055 --> 00:10:24,582
By the time you read this,
I will be on my way to Edinburgh.
123
00:10:24,993 --> 00:10:27,484
On my way to fame and fortune.
124
00:10:27,929 --> 00:10:30,762
I know you haven't heard of him,
but trust me:
125
00:10:30,999 --> 00:10:34,867
Vyvyan Ayrs is one of the musical greats,
Sixsmith.
126
00:10:35,069 --> 00:10:39,130
The tragedy is that he hasn't produced
any new work in years due to illness.
127
00:10:39,374 --> 00:10:43,868
My scheme is to persuade him
to hire me as his amanuensis...
128
00:10:44,045 --> 00:10:46,513
...and aide him in the creation
of a masterpiece...
129
00:10:46,681 --> 00:10:48,201
- Hey!
- ...before shooting up through...
130
00:10:48,216 --> 00:10:49,478
...the musical firmament...
131
00:10:49,651 --> 00:10:54,145
...eventually obliging Pater to admit that,
yes, the son he disinherited...
132
00:10:54,322 --> 00:10:58,952
...is none other than Robert Frobisher,
the greatest British composer of his time.
133
00:10:59,894 --> 00:11:02,158
I know, Sixsmith,
you groan and shake your head...
134
00:11:02,330 --> 00:11:05,629
...but you smile too,
which is why I love you.
135
00:11:07,101 --> 00:11:08,329
P.S.
136
00:11:09,303 --> 00:11:11,032
Thanks for the waistcoat.
137
00:11:12,206 --> 00:11:14,697
I needed something of yours
to keep me company.
138
00:11:16,044 --> 00:11:18,205
St. George and the Dragon.
139
00:11:19,347 --> 00:11:22,475
Reminds me that
composing is a crusade.
140
00:11:22,650 --> 00:11:26,416
Sometimes you slay the dragon,
sometimes...
141
00:11:26,654 --> 00:11:28,645
...the dragon slays you.
142
00:11:30,525 --> 00:11:33,289
All right then. Frobisher, is it?
143
00:11:34,128 --> 00:11:36,995
I trust Mackeras taught you
enough to be useful.
144
00:11:37,965 --> 00:11:41,298
I've had this little melody for viola
rattling about my head for months.
145
00:11:41,469 --> 00:11:42,993
Let's see if you can get it down.
146
00:11:56,484 --> 00:11:59,009
Subtle grace note before the third.
147
00:12:03,558 --> 00:12:05,389
Soft and simple, got it?
148
00:12:05,560 --> 00:12:07,653
Now it gets interesting.
149
00:12:18,072 --> 00:12:20,597
Good. Play that back.
150
00:12:23,611 --> 00:12:25,169
I'd love to, sir.
151
00:12:27,749 --> 00:12:29,182
Um....
152
00:12:29,350 --> 00:12:30,749
What key are we in?
153
00:12:30,918 --> 00:12:31,976
What key?
154
00:12:32,153 --> 00:12:33,620
G-minor, of course!
155
00:12:33,788 --> 00:12:35,881
And the time signature?
156
00:12:36,424 --> 00:12:39,120
For Christ's sake, did you hear it or not?
157
00:12:39,293 --> 00:12:42,194
- I just need a little more time...
- You need?
158
00:12:42,363 --> 00:12:44,763
My dear boy,
who is working for whom here?
159
00:12:44,932 --> 00:12:46,991
- I apologize, sir...
- Are you an amanuensis or an apologist?
160
00:12:47,168 --> 00:12:48,294
Now pay attention.
161
00:12:48,503 --> 00:12:52,200
3/4 changing to 4/4 on the fourth bar
and back to 3/4 on bar five...
162
00:12:52,373 --> 00:12:54,102
...if you can count that high.
163
00:12:54,275 --> 00:12:59,076
Crotchet G, pause for a quaver, repeat
G quaver, then E flat on the downbeat.
164
00:13:01,415 --> 00:13:02,780
And so on.
165
00:13:03,317 --> 00:13:05,615
All right, let me hear it.
166
00:13:33,614 --> 00:13:35,605
Stop! Please, you're hurting me.
167
00:13:35,783 --> 00:13:38,946
You must have misheard me:
I said I had a melody, not a malady!
168
00:13:39,120 --> 00:13:40,178
Vyvyan?
169
00:13:40,354 --> 00:13:42,788
Jocasta! Deliver me.
170
00:13:43,324 --> 00:13:44,450
What's going on in here?
171
00:13:44,625 --> 00:13:46,786
An exercise in futility.
172
00:13:46,961 --> 00:13:48,121
Should I be introduced?
173
00:13:48,296 --> 00:13:51,288
There's really no point.
The boy's as useful as the clap.
174
00:13:51,766 --> 00:13:53,961
Fortunately, he'll be much easier
to get rid of.
175
00:13:54,135 --> 00:13:57,434
Would you be a dear
and get Henry to show the boy out?
176
00:13:57,605 --> 00:13:59,129
Yes, of course, darling.
177
00:14:16,657 --> 00:14:17,646
It's beautiful.
178
00:14:20,361 --> 00:14:21,350
Yes.
179
00:14:22,597 --> 00:14:23,894
That's it!
180
00:14:24,498 --> 00:14:25,658
That's my melody!
181
00:14:31,372 --> 00:14:34,967
Come on, Luisa!
We're meant to be together.
182
00:14:35,142 --> 00:14:37,337
Please, Luisa come on, come on.
I'm telling you.
183
00:14:37,511 --> 00:14:42,312
I'm telling you, baby, you can't leave me.
It's a past life thing or a future life thing.
184
00:14:42,483 --> 00:14:43,814
It's you and me.
185
00:14:43,985 --> 00:14:45,850
Look, for the last hour...
186
00:14:46,020 --> 00:14:48,818
...all I could think about was
throwing you off your balcony.
187
00:14:48,990 --> 00:14:50,719
Who the hell do you think you are?
188
00:14:50,892 --> 00:14:54,555
You write a bullshit column
for a fucking rag!
189
00:14:54,729 --> 00:14:55,889
Elevator!
190
00:14:59,500 --> 00:15:00,933
Thank you.
191
00:15:04,639 --> 00:15:07,574
Nice to know the age of chivalry
isn't dead.
192
00:15:22,256 --> 00:15:23,553
You okay?
193
00:15:24,292 --> 00:15:26,089
No bones broken, I think.
194
00:15:27,561 --> 00:15:29,654
No, no. You sit, you sit, you sit.
195
00:15:29,830 --> 00:15:31,297
Let me see.
196
00:15:39,874 --> 00:15:42,775
Great. Power outage.
197
00:15:43,477 --> 00:15:47,004
Perfect end to a perfect day.
198
00:15:51,385 --> 00:15:53,683
Still glad the age of chivalry isn't dead?
199
00:15:55,823 --> 00:15:59,315
I'd still rather be right here
than back up there.
200
00:15:59,760 --> 00:16:01,921
Guess Mr. Capon
isn't everyone's cup of tea.
201
00:16:02,096 --> 00:16:06,556
Pfft. Guys like that are just
an occupational hazard.
202
00:16:08,502 --> 00:16:09,799
You were interviewing him?
203
00:16:09,971 --> 00:16:12,838
Yeah, for Spyglass Magazine.
204
00:16:14,075 --> 00:16:15,064
Luisa Rey.
205
00:16:16,077 --> 00:16:17,476
Rufus Sixsmith.
206
00:16:18,312 --> 00:16:19,574
Rey?
207
00:16:22,483 --> 00:16:25,975
You wouldn't happen to be related
to the journalist Lester Rey?
208
00:16:26,654 --> 00:16:29,452
Yeah. He was my father.
209
00:16:29,623 --> 00:16:30,851
Really?
210
00:16:31,025 --> 00:16:34,961
He must have been enormously
proud of you, following in his footsteps.
211
00:16:35,363 --> 00:16:36,660
Mm.
212
00:16:38,032 --> 00:16:40,364
That's her. My niece, Megan.
213
00:16:41,268 --> 00:16:42,565
She's lovely.
214
00:16:42,737 --> 00:16:47,401
A born physicist with a better mind
for mathematics than I ever had.
215
00:16:47,842 --> 00:16:51,107
Did her PhD at Cambridge.
A woman at Caius.
216
00:16:51,278 --> 00:16:53,906
Hm. Gives you hope for the world.
217
00:16:56,851 --> 00:16:58,284
It's hot.
218
00:17:01,722 --> 00:17:04,054
And we're still here. Heh.
219
00:17:13,300 --> 00:17:15,791
That's a very peculiar birthmark.
220
00:17:17,038 --> 00:17:18,403
Yeah.
221
00:17:18,906 --> 00:17:21,238
My little comet. Heh.
222
00:17:21,409 --> 00:17:23,536
My mother swore it was cancer.
223
00:17:23,711 --> 00:17:28,444
She wanted me to get it removed,
but I don't know, I kind of like it.
224
00:17:29,216 --> 00:17:34,381
I knew someone who had a birthmark
that was similar to that.
225
00:17:34,555 --> 00:17:36,955
Really? Who was it?
226
00:17:38,926 --> 00:17:40,985
Someone I cared about very much.
227
00:17:44,698 --> 00:17:49,601
Uh, a hypothetical question for you,
Ms. Rey.
228
00:17:50,771 --> 00:17:52,500
As a journalist...
229
00:17:53,340 --> 00:17:55,968
...what price would you pay
to protect a source?
230
00:17:56,710 --> 00:17:57,768
Any.
231
00:17:58,746 --> 00:17:59,804
Prison?
232
00:18:01,282 --> 00:18:03,842
If it came to that, yes.
233
00:18:04,585 --> 00:18:08,453
Would you be prepared
to compromise your safety?
234
00:18:13,627 --> 00:18:15,925
My father braved booby-trapped marshes...
235
00:18:16,097 --> 00:18:19,828
...and the wrath of generals
for his journalistic integrity.
236
00:18:21,102 --> 00:18:25,095
What kind of daughter would I be
if I bailed when things got a little tough?
237
00:18:25,372 --> 00:18:26,862
Hm.
238
00:18:41,021 --> 00:18:42,488
Saved. Heh.
239
00:18:43,124 --> 00:18:44,113
Taxi!
240
00:18:45,526 --> 00:18:49,053
- You sure you don't need a cab?
- No, I've got my car.
241
00:18:50,631 --> 00:18:54,624
Well, you know, if there's ever
something I can do for you...
242
00:18:55,536 --> 00:18:57,060
...please give me a call.
243
00:18:57,938 --> 00:18:59,200
Thank you, I will.
244
00:19:00,207 --> 00:19:01,196
Bye.
245
00:19:06,614 --> 00:19:09,640
'Twas the Night of the Lemon Prizes...
246
00:19:10,551 --> 00:19:12,485
...and amidst all that forced jollity...
247
00:19:13,621 --> 00:19:16,112
...I recall a moment of introspection.
248
00:19:16,891 --> 00:19:17,880
Why?
249
00:19:18,058 --> 00:19:22,927
Why would anyone in their right mind
choose to be a publisher?
250
00:19:23,364 --> 00:19:26,231
This was the precise moment
that Dermot found me.
251
00:19:26,400 --> 00:19:27,765
Oi! Timothy.
252
00:19:27,935 --> 00:19:28,924
Ah. Hey, Dermot.
253
00:19:29,103 --> 00:19:31,594
Bad news inexorably does.
254
00:19:31,772 --> 00:19:33,899
- Fucking bullshit, it's a fucking waste.
- Ha-ha-ha.
255
00:19:34,175 --> 00:19:37,008
Never forget, Herman Melville
writes a ripping yarn...
256
00:19:37,178 --> 00:19:41,274
...about a big white whale which is
summarily dismissed, and yet today...
257
00:19:41,682 --> 00:19:43,172
...it is lugged around in the backpacks...
258
00:19:43,350 --> 00:19:45,511
...of every serious student
of literature in the world.
259
00:19:45,653 --> 00:19:47,780
I don't give a fuck
what happens when I'm dead.
260
00:19:47,955 --> 00:19:49,980
I want people to buy me book now.
261
00:19:50,424 --> 00:19:53,757
Well, as your publisher,
obviously nothing would make me happier.
262
00:19:53,928 --> 00:19:56,260
But sadly, for whatever reason...
263
00:19:56,430 --> 00:19:58,990
...Knuckle Sandwich
has yet to connect to its audience.
264
00:19:59,166 --> 00:20:02,226
You want a reason?
I'll give you a reason. Right there!
265
00:20:02,403 --> 00:20:04,303
Oh. You mean Mr. Finch?
266
00:20:04,471 --> 00:20:06,302
Felix-fuckin'-Finch!
267
00:20:06,640 --> 00:20:10,940
The cunt that shat all over me book
in his poncy fucking magazine!
268
00:20:11,145 --> 00:20:12,635
It wasn't that bad.
269
00:20:12,813 --> 00:20:14,110
No?
270
00:20:16,917 --> 00:20:19,477
"Mr. Hoggins should apologize
to the trees...
271
00:20:19,653 --> 00:20:23,316
...felled for the making
of his bloated autobio-novel.
272
00:20:23,591 --> 00:20:26,355
400 vainglorious pages expire...
273
00:20:26,527 --> 00:20:30,327
...in an ending that is flat and inane
beyond belief."
274
00:20:31,165 --> 00:20:32,496
Steady now, Dermot.
275
00:20:32,666 --> 00:20:37,433
What is a critic but one
who reads quickly, arrogantly...
276
00:20:37,605 --> 00:20:40,130
...but never wisely?
277
00:20:45,079 --> 00:20:46,341
Fuck him.
278
00:20:47,448 --> 00:20:48,847
Dermot.
279
00:20:58,192 --> 00:21:00,353
Ladies and gentlemen!
280
00:21:00,527 --> 00:21:03,963
We have an additional award tonight,
fellow book faeries...
281
00:21:04,365 --> 00:21:06,890
...an award for Most Eminent Critic!
282
00:21:07,868 --> 00:21:11,463
Mister... Oh! Beg pardon, "Sir"...
283
00:21:12,172 --> 00:21:15,505
...Felix Finch, O-B and E!
284
00:21:20,214 --> 00:21:22,739
And what might my prize be,
I wonder?
285
00:21:23,350 --> 00:21:27,116
A signed copy of an unpulped
Knuckle Sandwich?
286
00:21:27,554 --> 00:21:29,488
Can't be many of those left.
287
00:21:33,394 --> 00:21:34,383
Well?
288
00:21:36,297 --> 00:21:40,631
Just what does that lead-less pencil
you call an imagination have in mind...
289
00:21:40,801 --> 00:21:43,235
...to end this scene? Hm?
290
00:21:49,009 --> 00:21:50,840
- I think you're gonna love this.
- Ha-ha-ha.
291
00:22:01,288 --> 00:22:04,416
Now, that's an ending that is
flat and inane beyond belief.
292
00:22:09,830 --> 00:22:11,422
My thoughts?
293
00:22:11,732 --> 00:22:14,758
If I am honest,
I admit that the obvious emotions...
294
00:22:14,935 --> 00:22:18,393
...like shock and horror,
flew as Finch had, here and gone...
295
00:22:18,572 --> 00:22:20,938
Tequila. Couple of fingers.
296
00:22:21,108 --> 00:22:22,302
...while deep down...
297
00:22:22,476 --> 00:22:27,812
...I experienced a nascent sense
of a silver lining to this most tragic turn.
298
00:22:29,083 --> 00:22:34,419
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins
became a cult hero to the common man.
299
00:22:35,756 --> 00:22:38,486
Grabbed the critic and sent him
plummeting to his death.
300
00:22:38,659 --> 00:22:45,189
And Knuckle Sandwich shifted
90,000 copies in less than two months.
301
00:22:45,366 --> 00:22:48,563
I was, for the briefest of moments,
Cinderella...
302
00:22:48,736 --> 00:22:52,137
...and all memory
of past misfortune receded...
303
00:22:52,306 --> 00:22:56,140
...in the rearview mirror
of my dream come true.
304
00:22:58,479 --> 00:23:02,108
- What the...?!
- Tim-o-tee Cavendish I presume.
305
00:23:02,282 --> 00:23:03,681
Caught with your cacks down!
306
00:23:05,252 --> 00:23:07,482
Uh, my office hours are 11 to 2.
307
00:23:07,654 --> 00:23:11,215
My secretary would be more than happy to
schedule an appointment, if you so desire.
308
00:23:11,392 --> 00:23:15,021
- Friends like us don't need appointments.
- We like it all cozy like this.
309
00:23:15,195 --> 00:23:16,719
Visited Dermot in the joint.
310
00:23:16,897 --> 00:23:18,865
Our brother's got a question for you.
311
00:23:19,032 --> 00:23:21,500
Where's our fucking money?
312
00:23:23,303 --> 00:23:25,567
Boys, boys, look here.
313
00:23:26,306 --> 00:23:30,800
Dermot signed what we call a copyright
transfer contract, which means that, legally...
314
00:23:30,978 --> 00:23:35,210
Dermot didn't sign no fucking contract
for the event of the fucking season!
315
00:23:35,382 --> 00:23:38,112
Uh, uh.... All right, perhaps, uh...
316
00:23:39,153 --> 00:23:43,317
...we could moot a provisional sum
as a basis for ongoing negotiation.
317
00:23:43,490 --> 00:23:44,479
Okey-dokey.
318
00:23:47,261 --> 00:23:49,559
What sum we gonna moot?
319
00:23:49,830 --> 00:23:52,060
50K would do for starters.
320
00:23:52,332 --> 00:23:53,993
Fifty sounds reasonable.
321
00:23:54,168 --> 00:23:55,465
Tomorrow afternoon.
322
00:23:55,936 --> 00:23:57,870
Tomorrow afternoon?!
323
00:23:58,071 --> 00:23:59,561
Cash. No bollocks.
324
00:23:59,740 --> 00:24:01,674
- No checks.
- Old-fashioned money.
325
00:24:01,975 --> 00:24:04,500
Gentlemen, the law says...
326
00:24:04,678 --> 00:24:05,702
The law?
327
00:24:11,819 --> 00:24:15,311
What'd the law do for
Felix-fucking-Finch?
328
00:24:16,957 --> 00:24:17,981
Mm-hm.
329
00:24:25,098 --> 00:24:29,831
Ordinarily, I begin by asking prisoners
to recall their earliest memories...
330
00:24:30,904 --> 00:24:34,840
...to provide a context for
the corpocratic historians of the future.
331
00:24:35,175 --> 00:24:38,611
Fabricants have no such memories,
Archivist.
332
00:24:39,646 --> 00:24:43,980
One 24-hour cycle in Papa Song's
is identical to every other.
333
00:24:45,185 --> 00:24:47,983
May I say you speak Consumer
surprisingly well.
334
00:24:50,190 --> 00:24:52,420
It is unfortunate that most of Unanimity...
335
00:24:52,593 --> 00:24:53,833
...can only speak one language.
336
00:24:54,361 --> 00:24:58,354
As an officer of Unanimity I am,
of course, restricted from using Subspeak.
337
00:24:58,732 --> 00:25:00,063
Of course.
338
00:25:01,268 --> 00:25:05,034
Please describe a typical
24-hour Papa Song cycle.
339
00:25:07,007 --> 00:25:10,534
At hour four,
each server is woken by auto-stimulin.
340
00:25:11,211 --> 00:25:14,009
Sonmi-451, Yoona-939....
341
00:25:17,351 --> 00:25:19,717
From Revival, we proceed to the hygiener.
342
00:25:24,591 --> 00:25:28,220
After dressing, we file into the dinery.
343
00:25:34,535 --> 00:25:39,370
At hour five, we man our stations
to greet the new day's Consumers.
344
00:25:39,706 --> 00:25:41,571
Welcome to Papa Song's.
345
00:25:41,742 --> 00:25:46,679
For the next 19 hours, we input orders,
tray food, vend drinks...
346
00:25:47,180 --> 00:25:50,911
...upstock condiments,
wipe tables, and bin garbage...
347
00:25:51,084 --> 00:25:53,746
...all done in strict adherence
to First Catechism.
348
00:25:54,054 --> 00:25:56,181
Ooh! Ha-ha-ha.
349
00:25:56,356 --> 00:25:58,324
What is the First Catechism?
350
00:25:58,892 --> 00:26:00,985
"Honor thy Consumer."
351
00:26:02,596 --> 00:26:06,293
After the final cleaning,
we imbibe one Soapsac...
352
00:26:06,466 --> 00:26:08,832
...then return to our Sleepbox.
353
00:26:09,503 --> 00:26:12,438
That is the blueprint of every single day.
354
00:26:13,707 --> 00:26:16,403
Did you ever think about the future?
355
00:26:17,511 --> 00:26:21,948
Papa Song servers have
just one possible future.
356
00:26:22,583 --> 00:26:24,141
You mean "Xultation"?
357
00:26:25,419 --> 00:26:28,320
Could you describe
this annual rite of passage?
358
00:26:28,488 --> 00:26:33,357
On First Day, Seer Rhee
would stamp a star on each of our collars.
359
00:26:35,295 --> 00:26:37,456
Twelve stars meant an end to our contract.
360
00:26:39,232 --> 00:26:42,668
How did you feel when you
watched one of your sisters Ascend?
361
00:26:42,869 --> 00:26:43,995
Excitement.
362
00:26:44,938 --> 00:26:46,166
I was happy for them.
363
00:26:47,040 --> 00:26:48,507
But envious as well.
364
00:26:49,943 --> 00:26:52,605
Did your sister servers feel as you did?
365
00:26:54,448 --> 00:26:55,881
Most of them.
366
00:26:57,951 --> 00:27:01,352
I would like to ask
about the infamous Yoona-939.
367
00:27:01,755 --> 00:27:03,620
Sonmi-451.
368
00:27:40,060 --> 00:27:42,028
If Yoona-939 woke you...
369
00:27:43,330 --> 00:27:44,661
...who woke her?
370
00:27:45,532 --> 00:27:46,692
Seer Rhee.
371
00:27:47,734 --> 00:27:50,225
Why would a Seer wake a Server?
372
00:27:51,171 --> 00:27:54,072
Perhaps you should ask him, Archivist.
373
00:27:58,512 --> 00:28:00,377
What's wrong with him?
374
00:28:03,216 --> 00:28:05,184
He drinks Soap.
375
00:28:06,119 --> 00:28:08,053
It makes him happy.
376
00:28:10,390 --> 00:28:12,858
Then he sleep like us, in our box.
377
00:28:19,099 --> 00:28:20,930
Do you ever think about...
378
00:28:21,435 --> 00:28:23,369
...what it must be like...
379
00:28:23,770 --> 00:28:26,102
...up there with the Consumers?
380
00:28:27,941 --> 00:28:30,739
Third Catechism forbids such questions.
381
00:28:31,478 --> 00:28:33,969
Yes, it does.
382
00:28:35,415 --> 00:28:38,077
Come. Let me show you a secret.
383
00:28:40,420 --> 00:28:42,888
Accessing storage. Lost and Found.
384
00:28:57,504 --> 00:28:58,630
Now...
385
00:28:59,372 --> 00:29:00,669
...Sonmi-ja...
386
00:29:03,009 --> 00:29:05,443
...we are inside a secret.
387
00:29:10,751 --> 00:29:14,619
A kino? We're not allowed.
- Sonmi-ja.
388
00:29:14,788 --> 00:29:16,949
No one will ever know.
389
00:29:17,958 --> 00:29:19,084
Come.
390
00:29:30,904 --> 00:29:35,170
This is a violation
of the ruddy Incarceration Act!
391
00:29:35,342 --> 00:29:39,210
I will not be subjected to criminal abuse!
392
00:29:42,649 --> 00:29:46,779
This is a violation
of the ruddy Incarceration Act!
393
00:29:46,953 --> 00:29:50,548
I will not be subjected to criminal abuse!
394
00:29:52,959 --> 00:29:54,551
You could have been excised.
395
00:29:54,728 --> 00:29:57,196
How did you justify
such a risk to yourself?
396
00:29:58,565 --> 00:30:00,499
She was my friend.
397
00:30:01,968 --> 00:30:06,371
Please describe the events
of September 18th, from your perspective.
398
00:30:07,174 --> 00:30:10,041
I was stationed at pedestal one.
399
00:30:10,210 --> 00:30:11,677
Yeah, do it! Ha-ha-ha.
400
00:30:12,045 --> 00:30:13,979
- Go on!
- You know she wants it!
401
00:30:15,348 --> 00:30:17,009
Give her the shake!
402
00:30:17,184 --> 00:30:19,277
Whoa. Oh!
403
00:30:19,452 --> 00:30:22,353
Go! Go!
404
00:30:22,522 --> 00:30:23,887
Oh! Unh.
405
00:30:35,669 --> 00:30:39,002
I will not be subjected to criminal abuse.
406
00:31:00,026 --> 00:31:01,666
Elevator approaching.
407
00:31:18,411 --> 00:31:19,708
Step away.
408
00:31:20,113 --> 00:31:22,308
Code yellow. Area is secure.
409
00:31:29,823 --> 00:31:34,760
Nay, this life of rotted luck
ain't no smileysome yarnie.
410
00:31:34,928 --> 00:31:39,456
And rares time I ever 'fess
the secret of Sloosha's Hallow.
411
00:31:40,100 --> 00:31:44,935
Adam, my bro'by law, and his son and me
be trekking back from Honokaa Market.
412
00:31:45,238 --> 00:31:51,700
Was Adam's custom to kowtow his
ancestry with offerings and honorings.
413
00:31:59,786 --> 00:32:01,117
Suddenwise...
414
00:32:01,488 --> 00:32:04,946
...that fangy devil's eyes, I felt them.
415
00:32:10,130 --> 00:32:11,154
Who there?
416
00:32:11,331 --> 00:32:12,958
Zachry.
417
00:32:16,336 --> 00:32:18,031
Oh....
418
00:32:18,505 --> 00:32:22,464
A darky spot you're in, friend.
419
00:32:22,642 --> 00:32:23,666
Old Georgie?
420
00:32:23,843 --> 00:32:27,677
Ain't no blade can protect you
from the True-true.
421
00:32:28,014 --> 00:32:29,447
Pa!
422
00:32:32,886 --> 00:32:36,413
Jonas! Jonas, go! Go, go!
423
00:32:38,158 --> 00:32:39,386
Zachry!
424
00:32:39,659 --> 00:32:41,786
Zachry? Zachry!
425
00:32:52,238 --> 00:32:53,899
Stay here.
426
00:32:54,074 --> 00:32:55,735
Safe here.
427
00:32:56,509 --> 00:32:57,498
Zachry!
428
00:33:00,814 --> 00:33:05,046
Kona'll be feasting on Adam
and his boy by sunup.
429
00:33:05,218 --> 00:33:06,446
Zachry!
430
00:33:06,886 --> 00:33:08,251
No! Nay!
431
00:33:08,421 --> 00:33:10,013
Zachry!
432
00:33:10,190 --> 00:33:11,589
Zachry!
433
00:33:11,758 --> 00:33:13,783
You say all'a time, yeah?
434
00:33:14,060 --> 00:33:17,928
"The weak are meat,
the strong do eat"?
435
00:33:18,098 --> 00:33:20,726
Father! Aah! Unh.
436
00:33:20,900 --> 00:33:22,959
No! Jonas!
437
00:33:26,740 --> 00:33:29,038
The True-true is what that is.
438
00:33:43,023 --> 00:33:47,926
Whole Valley whispering about
the blood of Adam and his son on my hands.
439
00:33:48,094 --> 00:33:51,325
But Rose and Catkin never believed
no yibbering, and stood by me.
440
00:33:51,631 --> 00:33:52,928
Uncle Zach, look!
441
00:33:53,366 --> 00:33:55,527
Yeah, I see them.
442
00:33:56,836 --> 00:33:59,703
Prescients come bartering twice a year...
443
00:33:59,873 --> 00:34:02,239
...their ships creep-crawling on waves...
444
00:34:02,409 --> 00:34:05,435
...just floating on
the Smart of the Old Uns.
445
00:34:07,647 --> 00:34:08,978
Barter'll be starting soon.
446
00:34:09,215 --> 00:34:10,409
Yeah.
447
00:34:10,884 --> 00:34:12,749
You must go find your ma.
448
00:34:21,661 --> 00:34:23,060
What're you doing?
449
00:34:24,764 --> 00:34:27,096
Ma says ya ain't been right
since Sloosha's.
450
00:34:28,968 --> 00:34:31,402
Say I gotta keep eye wise on ya.
451
00:34:33,273 --> 00:34:35,400
You minding me while I mind the goats.
452
00:34:38,278 --> 00:34:39,472
I see.
453
00:34:40,880 --> 00:34:43,781
Stump is, who's gonna mind your ma
at the Barter?
454
00:34:44,250 --> 00:34:46,810
She got no tongue for haggling,
not like you and me.
455
00:34:46,986 --> 00:34:48,180
Sure you're all right?
456
00:34:48,388 --> 00:34:51,084
Swear'by. Be home for supping.
457
00:34:54,094 --> 00:34:58,155
Why words slink'n slide off'a tongue
when we need them most?
458
00:34:58,798 --> 00:35:01,596
If my tongue been more bold...
459
00:35:01,768 --> 00:35:04,965
...could I'a stop all the diresomes
about to happen?
460
00:35:07,006 --> 00:35:08,030
Uncle Zach!
461
00:35:08,208 --> 00:35:10,005
This my big bro I yarning about.
462
00:35:10,810 --> 00:35:12,209
What's what, sis?
463
00:35:12,378 --> 00:35:13,970
Spesh guest hosting.
464
00:35:14,614 --> 00:35:17,412
Thank you for the kindsome host
of my Valley stay.
465
00:35:17,584 --> 00:35:19,484
I ain't yaysoed this, Rose.
466
00:35:19,853 --> 00:35:22,185
Abbess sayso a gift of great honor.
467
00:35:22,355 --> 00:35:23,822
She can be hosting then.
468
00:35:27,494 --> 00:35:29,223
I bring you gift, Zachry.
469
00:35:30,730 --> 00:35:32,425
Need no gift from a stranger.
470
00:35:35,301 --> 00:35:38,168
Now kin 'n bros 'n half-strangers,
even the Abbess...
471
00:35:38,338 --> 00:35:40,272
...all come knocking...
472
00:35:40,440 --> 00:35:44,604
...to gape in wonderment, like Sonmi herself
were sitting in our kitchen.
473
00:35:45,145 --> 00:35:49,548
Questions about Prescience and their
woahsome ship poured thick 'n fast.
474
00:35:49,716 --> 00:35:52,378
How your ship slide 'n glide
so silentsome?
475
00:35:52,652 --> 00:35:54,677
Fusion engines.
476
00:35:55,655 --> 00:35:57,486
No one queried what
"fusion engines" was...
477
00:35:57,657 --> 00:36:01,149
...because they didn't want to look stupid
front of the gathering.
478
00:36:01,361 --> 00:36:02,885
Fusion engines.
479
00:36:03,663 --> 00:36:06,632
True really was,
Meronym answer the questions...
480
00:36:06,799 --> 00:36:09,563
...but no answer ever quenched
your curio.
481
00:36:09,736 --> 00:36:13,263
All that answering done was teached
everyone to not trust her.
482
00:36:13,439 --> 00:36:15,430
Nay, not a flea.
483
00:36:15,608 --> 00:36:18,008
She a sly one.
484
00:36:19,913 --> 00:36:23,007
Scheming and worming herself in.
485
00:36:23,816 --> 00:36:27,274
Watch her, watch her close.
486
00:36:28,621 --> 00:36:31,920
She's got secrets.
487
00:37:19,305 --> 00:37:21,364
- Zachry Bailey!
- Sorrysome for waking you, Abbess.
488
00:37:21,541 --> 00:37:24,135
I dream something
diresome's gonna happen.
489
00:37:24,844 --> 00:37:26,573
Come in, come in.
490
00:37:27,814 --> 00:37:31,272
Oh, let Sonmi guide your heart.
491
00:37:32,819 --> 00:37:37,347
Oh, I can hear her voice a'prayin' for you.
492
00:37:37,657 --> 00:37:41,889
Oh, Old Georgie's a'hungerin'
for your soul.
493
00:37:42,061 --> 00:37:43,995
Oh. I know'd it.
494
00:37:44,897 --> 00:37:47,923
- Spit'n cuss on your dreams.
- I know'd it.
495
00:37:55,041 --> 00:37:57,305
"Bridge a'broken', hide below.
496
00:37:58,778 --> 00:38:01,110
Hands'a'bleedin', can't let go.
497
00:38:01,281 --> 00:38:04,478
Enemy's sleeping, don't slit that throat."
498
00:38:06,719 --> 00:38:08,311
An auguring.
499
00:38:11,658 --> 00:38:13,148
Oh, Zachry.
500
00:38:14,427 --> 00:38:15,951
Trust Sonmi.
501
00:38:17,797 --> 00:38:22,734
Keep Her warning with you.
Nail it to your memory.
502
00:38:24,737 --> 00:38:27,297
Thank you. Thank you, Abbess.
503
00:38:27,740 --> 00:38:28,729
Thank you.
504
00:38:28,941 --> 00:38:30,841
Sonmi-451.
505
00:38:56,002 --> 00:38:57,367
Wait, wait.
506
00:38:58,871 --> 00:39:01,169
There's no reason to hide.
507
00:39:04,077 --> 00:39:08,480
I know you are Sonmi-451.
508
00:39:10,850 --> 00:39:13,580
My name is Hae-Joo Chang.
509
00:39:14,854 --> 00:39:17,516
What has happened to Seer Rhee?
510
00:39:18,491 --> 00:39:19,788
Soap overdose.
511
00:39:20,593 --> 00:39:24,723
It is unfortunate that it had to happen
with everything going so well...
512
00:39:25,698 --> 00:39:29,099
...because now it is probable that
the Enforcers and the DNA sniffers...
513
00:39:29,268 --> 00:39:30,997
...will find out about you.
514
00:39:31,371 --> 00:39:35,501
And if they do, if they realize
your connection to Yoona-939...
515
00:39:35,675 --> 00:39:37,404
...you will be excised.
516
00:39:38,745 --> 00:39:40,372
But you have a choice:
517
00:39:41,814 --> 00:39:45,614
You can remain here
and risk being discovered...
518
00:39:48,621 --> 00:39:50,350
...or you can come with me.
519
00:39:51,324 --> 00:39:52,882
The foresail!
520
00:39:53,726 --> 00:39:55,216
Two, six, heave!
521
00:39:55,395 --> 00:39:56,692
Two, six, heave!
522
00:39:56,863 --> 00:39:58,057
Close the gaskets!
523
00:40:00,433 --> 00:40:02,025
Cape home!
524
00:40:03,202 --> 00:40:04,226
Bear away a point.
525
00:40:04,404 --> 00:40:05,393
Aye, aye, captain!
526
00:40:05,571 --> 00:40:06,629
And hurry!
527
00:40:08,875 --> 00:40:12,777
Friday the 15th.
We made sail with the morning tide.
528
00:40:13,646 --> 00:40:16,137
Mr. Boerhaave had my cabin changed.
529
00:40:16,315 --> 00:40:20,251
I have been quarantined to a storeroom
away from the other passengers and crew.
530
00:40:20,753 --> 00:40:24,655
Henry argued in vain that the
Polynesian Worm is not contagious.
531
00:40:24,824 --> 00:40:26,155
Hardly matters.
532
00:40:26,325 --> 00:40:30,455
All I want to do now is return home
and unburden myself of this responsibility.
533
00:40:33,199 --> 00:40:36,600
My Dear Sixsmith,
I am in desperate need of your help.
534
00:40:37,036 --> 00:40:40,096
After my last letter,
I'm sure you're rushing to pack your bags...
535
00:40:40,273 --> 00:40:41,604
...but you needn't, really...
536
00:40:41,774 --> 00:40:46,575
...unless, of course, you wish to witness
the rebirth of Robert Frobisher.
537
00:40:48,448 --> 00:40:50,814
Is it not miraculous how one's fortune...
538
00:40:50,983 --> 00:40:54,111
...can turn so quickly, so completely?
539
00:40:55,721 --> 00:40:58,212
One moment,
leaping from a hotel window...
540
00:40:58,391 --> 00:41:03,090
...the next, gainfully employed by one
of the world's greatest living composers.
541
00:41:03,830 --> 00:41:08,130
My only problem is that I accidentally
got hooked on a journal written in 1849...
542
00:41:08,301 --> 00:41:12,931
...by a dying lawyer during the voyage
from a Pacific Isle to San Francisco.
543
00:41:13,306 --> 00:41:17,800
To my great annoyance, the pages cease
mid-sentence. Half the book is missing.
544
00:41:17,977 --> 00:41:19,638
It's completely killing me.
545
00:41:19,812 --> 00:41:20,836
Could you be a mensch...
546
00:41:21,013 --> 00:41:24,210
...and when you're next foraging
at Otto's Books, make an inquiry?
547
00:41:24,517 --> 00:41:29,454
A half-finished book is, after all,
a half-finished love affair.
548
00:41:29,822 --> 00:41:33,383
... Schuhmann and
Tom Marshall, my chief engineers...
549
00:41:33,559 --> 00:41:36,084
...and then we'll take some questions.
550
00:41:36,262 --> 00:41:39,493
America loves oil.
551
00:41:39,732 --> 00:41:42,826
America is addicted to oil.
552
00:41:43,269 --> 00:41:47,501
Some fantasize about
wind turbines or pig gas.
553
00:41:49,008 --> 00:41:54,173
But I'm here today to tell you
that the cure for oil is right here.
554
00:41:54,347 --> 00:41:58,681
The cure is nuclear power.
The cure is Swannekke.
555
00:42:06,859 --> 00:42:08,827
- Hello?
- Hello, Ms. Rey.
556
00:42:08,995 --> 00:42:11,964
I'm frightfully sorry
for calling at this hour.
557
00:42:12,131 --> 00:42:13,792
Dr. Sixsmith?
558
00:42:13,966 --> 00:42:15,399
I need help.
559
00:42:15,768 --> 00:42:17,963
I need 50,000 pounds!
560
00:42:18,137 --> 00:42:20,571
Not two thousand, 50 thousand!
561
00:42:20,773 --> 00:42:23,367
I can go through it again,
Mr. Cavendish, but the total's right.
562
00:42:23,543 --> 00:42:25,807
2,343 pounds and 16 pence.
563
00:42:25,978 --> 00:42:29,812
How is this possible?!
The ruddy money was pouring in.
564
00:42:29,982 --> 00:42:32,849
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Solvency has its drawbacks.
565
00:42:35,721 --> 00:42:37,848
The situation looked dire...
566
00:42:38,291 --> 00:42:42,421
...but I knew that Timothy Cavendish's
capital in this town...
567
00:42:42,595 --> 00:42:45,325
...could not be defined by
an accountant's balance sheet.
568
00:42:45,498 --> 00:42:49,161
McCluskie! Look, how are those
delightful kiddies of yours?
569
00:42:52,471 --> 00:42:56,737
It's "Cavendish the Ravenous,"
ha-ha-ha, your favorite Timothy.
570
00:42:59,712 --> 00:43:00,701
You heard correctly.
571
00:43:00,880 --> 00:43:05,112
Charles Dickens' own, original,
authentic writing desk for 60,000 pounds.
572
00:43:05,318 --> 00:43:06,376
I think that's very fair.
573
00:43:06,552 --> 00:43:08,850
But our records indicate
that the desk is already accounted for...
574
00:43:09,021 --> 00:43:10,261
...by the Dickens House Museum.
575
00:43:10,323 --> 00:43:12,848
Okay, what about
Sir Arthur Conan Doyle's desk?
576
00:43:21,133 --> 00:43:24,534
In the darkness, I suddenly saw the light.
577
00:43:25,438 --> 00:43:28,066
Blood has always trumped water.
578
00:43:28,240 --> 00:43:30,970
If the Hogginses brutes wanted
to turn this into a family affair...
579
00:43:31,143 --> 00:43:36,080
...they'd find the Cavendish clan
more than ready for the task at hand.
580
00:43:38,751 --> 00:43:43,347
Oh, Satan's gonads, not again.
Look, just bugger off and leave us in peace.
581
00:43:43,522 --> 00:43:46,116
- I'm only gonna ask you nicely once.
- Good to see you, Denny.
582
00:43:46,292 --> 00:43:49,989
I'm not lending you a ruddy farthing
until you pay back the last lot.
583
00:43:50,162 --> 00:43:52,926
Why should I be forever
giving you handouts?
584
00:43:53,099 --> 00:43:57,365
Denny, I've had a minor run-in
with the wrong sort.
585
00:43:57,536 --> 00:44:02,132
If I don't get my hands on 60,000 pounds,
I'm going to take an awful beating.
586
00:44:02,308 --> 00:44:05,004
Well, get them to video it for us,
would you? Now fuck off.
587
00:44:05,277 --> 00:44:07,006
I'm not joking, Denholme.
588
00:44:07,179 --> 00:44:08,646
Why is this my problem?
589
00:44:08,814 --> 00:44:11,248
Because we're brothers!
Don't you have a conscience?
590
00:44:12,585 --> 00:44:16,146
Couple of my special little pills
and a G & T should set me right.
591
00:44:16,322 --> 00:44:17,380
Denny...
592
00:44:17,757 --> 00:44:18,781
...help.
593
00:44:21,460 --> 00:44:22,688
Please?
594
00:44:24,263 --> 00:44:26,254
Den, who are you talking to?
595
00:44:26,432 --> 00:44:27,899
Hello, Georgette.
596
00:44:28,768 --> 00:44:29,757
Hello, Timothy.
597
00:44:35,307 --> 00:44:38,538
Right. All right. What, 60 grand?
598
00:44:38,711 --> 00:44:41,475
It's gonna take some time,
but in the interim...
599
00:44:41,647 --> 00:44:44,309
...I've got the perfect place
for you to hide.
600
00:44:44,817 --> 00:44:46,114
Rise tacks and sheets!
601
00:44:46,285 --> 00:44:50,915
I have begun to fear I may never
hold my beloved Tilda in my arms again.
602
00:44:51,557 --> 00:44:55,618
The Parasite writhes at night,
igniting spasms of pain...
603
00:44:56,062 --> 00:44:58,997
...while visions and voices,
obscene and monstrous, haunt me.
604
00:44:59,165 --> 00:45:00,723
Mr. Ewing?
605
00:45:01,500 --> 00:45:04,469
In the name of God! Help, help!
606
00:45:04,737 --> 00:45:08,537
Mr. Ewing, no fear, no harm, no shout...
607
00:45:08,874 --> 00:45:09,863
...please.
608
00:45:10,810 --> 00:45:12,209
My name Autua.
609
00:45:12,378 --> 00:45:15,870
You know I, you seen Maori whip I.
610
00:45:17,149 --> 00:45:18,446
You know I.
611
00:45:21,053 --> 00:45:22,418
What do you want?
612
00:45:22,588 --> 00:45:24,351
You help, Mr. Ewing.
613
00:45:24,957 --> 00:45:27,482
If you no help, I in trouble dead.
614
00:45:28,260 --> 00:45:30,728
Well, you're already very much
in trouble dead.
615
00:45:30,896 --> 00:45:34,957
The Prophetess is a mercantile vessel, not
an underground railroad for escaping slaves.
616
00:45:35,201 --> 00:45:38,227
I able seaman. I earn passage.
617
00:45:38,404 --> 00:45:40,895
Well, then I suggest you surrender
to the captain's mercies forthwith.
618
00:45:41,073 --> 00:45:42,700
No, no!
619
00:45:43,175 --> 00:45:44,403
They no hear I!
620
00:45:45,711 --> 00:45:48,737
They say swim away home, nigger,
and throw I in drink!
621
00:45:48,914 --> 00:45:50,575
But you lawman, aye?
622
00:45:50,750 --> 00:45:53,082
Please, cap'n hear you, Mr. Ewing.
623
00:45:53,252 --> 00:45:54,776
No, I can't help you.
624
00:45:55,421 --> 00:45:58,982
I'm afraid your fate is entirely your own.
I desire no part in it.
625
00:46:01,494 --> 00:46:02,984
Then kill I.
626
00:46:03,429 --> 00:46:05,090
Don't be absurd.
627
00:46:05,498 --> 00:46:10,094
If you no help, you kill I just the same.
It's true, you know it.
628
00:46:10,369 --> 00:46:12,803
I ain't be no fish food, Mr. Ewing.
629
00:46:13,005 --> 00:46:15,735
Die here better. Do it.
630
00:46:17,710 --> 00:46:19,075
Do it quick.
631
00:46:20,312 --> 00:46:22,610
I found an old Transway marker, captain.
632
00:46:23,883 --> 00:46:25,544
It's got to be the right mountain.
633
00:46:26,819 --> 00:46:28,946
Problem is, the Valley people
are afraid of it.
634
00:46:29,121 --> 00:46:30,748
They think the devil lives up there.
635
00:46:31,323 --> 00:46:34,918
I can't find anybody to guide me
through the Kona territory.
636
00:46:35,094 --> 00:46:36,118
Meronym...
637
00:46:37,463 --> 00:46:40,489
...every day you are out there,
you increase your RAD levels.
638
00:46:40,666 --> 00:46:43,100
This dream of yours is going to kill you.
639
00:46:43,269 --> 00:46:47,672
And for what? The off-world colonies
may no longer exist.
640
00:46:48,040 --> 00:46:49,029
I gotta go, captain.
641
00:46:52,144 --> 00:46:54,408
Thank you for coming. I'm in 1404.
642
00:46:54,580 --> 00:46:56,070
I'll be right up.
643
00:47:35,654 --> 00:47:37,144
Dr. Sixsmith?
644
00:47:46,498 --> 00:47:47,829
Dr. Sixsmith?
645
00:47:50,135 --> 00:47:51,500
It's Luisa.
646
00:48:38,784 --> 00:48:41,446
Go call the police, right now.
Call the police!
647
00:48:44,790 --> 00:48:46,087
Oh, God.
648
00:49:17,823 --> 00:49:22,123
My Dear Sixsmith, you alone
could understand how I'm feeling right now.
649
00:49:22,728 --> 00:49:27,597
Today, Ayrs and I presented our first
collaboration to Tadeusz Kesselring...
650
00:49:27,766 --> 00:49:30,758
...Ayrs' favorite conductor,
who arrived from Berlin.
651
00:49:31,704 --> 00:49:34,764
It's called "Eternal Recurrence."
Wish you could hear it.
652
00:49:34,940 --> 00:49:38,205
It's the most accomplished tone poem
I know of written since the war...
653
00:49:38,377 --> 00:49:42,336
...and I tell you, Sixsmith, that more than
a few of its best ideas are mine.
654
00:49:46,819 --> 00:49:53,224
At our time of life, Ayrs, a man
has no right to such daring ideas.
655
00:49:55,527 --> 00:50:01,329
I suppose I've won a rearguard action
or two in my war against decrepitude.
656
00:50:01,633 --> 00:50:04,864
Dinner of pheasant
and Bordeaux, rich as butter-cream.
657
00:50:05,671 --> 00:50:08,196
How I love to listen to men
of distinguished lives...
658
00:50:08,374 --> 00:50:11,172
...sing of past follies and glories.
659
00:50:11,343 --> 00:50:14,972
The only broken note in the entire
evening was Ayrs' wife, Jocasta...
660
00:50:15,347 --> 00:50:17,338
...excusing herself early.
661
00:50:18,817 --> 00:50:20,114
Sensed a buried bone.
662
00:50:20,819 --> 00:50:22,514
Later I asked Ayrs about it.
663
00:50:22,688 --> 00:50:25,680
He said Kesselring had
introduced Jocasta to him.
664
00:50:25,991 --> 00:50:29,483
I pried, "Had Kesselring
been in love with her?"
665
00:50:29,962 --> 00:50:31,896
The subject was a prickly one.
666
00:50:32,064 --> 00:50:33,759
Jocasta is a Jew.
667
00:50:34,266 --> 00:50:36,632
So obviously,
a relationship was impossible.
668
00:50:37,369 --> 00:50:38,893
Why "obviously"?
669
00:50:40,172 --> 00:50:44,404
Can you really be so ignorant
of what is happening in Germany?
670
00:50:45,677 --> 00:50:48,874
At this point in my life,
all I know, Sixsmith...
671
00:50:49,281 --> 00:50:53,513
...is that this world spins
from the same unseen forces...
672
00:50:53,919 --> 00:50:56,012
...that twist our hearts.
673
00:50:57,056 --> 00:50:58,523
How is it'n, Zachry?
674
00:50:58,891 --> 00:51:00,290
Samewise.
675
00:51:00,826 --> 00:51:02,259
Mindin' some comp'ny?
676
00:51:02,428 --> 00:51:03,656
Nay.
677
00:51:03,896 --> 00:51:08,833
But goats'n surlywise herders
ain't known for our howziting temper.
678
00:51:11,370 --> 00:51:16,307
Feelin' I ownin' you a real kowtow
for 'vadin' y'house with no sayso.
679
00:51:16,842 --> 00:51:18,332
True sorrysome.
680
00:51:19,578 --> 00:51:21,705
Fuggit, done's done.
681
00:51:22,314 --> 00:51:26,114
So, you mindin' a stranger
queryin' 'bout your troddin'?
682
00:51:27,419 --> 00:51:30,252
Swap you, query for query.
683
00:51:32,724 --> 00:51:33,884
Fair'by.
684
00:51:34,359 --> 00:51:38,420
Cog y'ain't come t'learn stitchin'
or milking or herding.
685
00:51:40,332 --> 00:51:41,526
Why you here?
686
00:51:42,868 --> 00:51:44,563
I needing a guide.
687
00:51:45,637 --> 00:51:47,605
Guide? To what?
688
00:51:49,041 --> 00:51:50,633
Mauna Sol.
689
00:51:58,550 --> 00:52:01,314
"Bridge a'broken, hide below."
690
00:52:03,622 --> 00:52:04,611
What's wrong?
691
00:52:34,753 --> 00:52:38,746
We cross and recross
our old tracks like figure skaters...
692
00:52:38,924 --> 00:52:41,518
...and just as I was reading
a new submission...
693
00:52:41,994 --> 00:52:45,862
...a powerful dรฉjร -vu
ran through my bones.
694
00:52:46,899 --> 00:52:52,667
I had been here before,
another lifetime ago.
695
00:52:53,839 --> 00:52:55,204
Ursula...
696
00:52:56,708 --> 00:52:58,608
...the love of my life?
697
00:52:59,344 --> 00:53:02,142
I could think of no other
serious applicants.
698
00:53:02,981 --> 00:53:04,972
What had happened to her?
699
00:53:05,317 --> 00:53:09,617
And more importantly,
what had happened to the young man...
700
00:53:09,788 --> 00:53:12,985
...who had ridden this same train
composing sonnets...
701
00:53:13,525 --> 00:53:16,392
...to his "Soul Bound Love"?
702
00:53:16,562 --> 00:53:20,726
The auguring come true, Abbess.
Broke bridge just like you say.
703
00:53:20,933 --> 00:53:23,800
Meronym were there yibbering
about trekking up Mauna Sol...
704
00:53:23,969 --> 00:53:27,166
...horses'pess'n, woman come
cussing n'twisting up my life?
705
00:53:27,339 --> 00:53:29,000
Mind the Words o'Sonmi.
706
00:53:32,244 --> 00:53:35,304
"Our lives are not our own.
707
00:53:36,582 --> 00:53:40,348
From womb to tomb,
we are bound to others...
708
00:53:42,054 --> 00:53:43,715
...past and present...
709
00:53:47,159 --> 00:53:49,184
...and by each crime...
710
00:53:51,263 --> 00:53:52,992
...and every kindness...
711
00:53:54,733 --> 00:53:56,530
...we birth our future. "
712
00:54:05,010 --> 00:54:07,808
Welcome to Neo Seoul.
713
00:54:20,492 --> 00:54:21,516
Come on, out you come.
714
00:54:24,129 --> 00:54:25,892
This may be the biggest mistake
of my life, but here.
715
00:54:26,064 --> 00:54:28,897
Thank you, Mr. Ewing. Thank you.
716
00:54:31,403 --> 00:54:33,132
Now to tell the truth, I was worried...
717
00:54:33,305 --> 00:54:36,145
...you might try and eat me if you didn't
get something in that stomach.
718
00:54:36,408 --> 00:54:39,900
Well, you safe, Mr. Ewing.
I no like white meat.
719
00:54:41,947 --> 00:54:44,245
- Ha-ha-ha.
- Oh. Right.
720
00:54:45,450 --> 00:54:48,817
But before I decide what
I am going to do with you...
721
00:54:50,789 --> 00:54:53,383
...tell me why you were
being whipped so savagely.
722
00:54:53,725 --> 00:54:55,590
My uncle was a sailor.
723
00:54:56,061 --> 00:54:58,962
He took me on a French whaler
when I was 10 years old.
724
00:54:59,298 --> 00:55:01,528
I seen too much of the world.
725
00:55:02,401 --> 00:55:04,164
I no good slave.
726
00:55:05,937 --> 00:55:07,529
Why did you look at me?
727
00:55:09,675 --> 00:55:13,611
Pain strong, aye?
But friend's eye more strong.
728
00:55:15,080 --> 00:55:18,743
Look, you are a runaway slave
and I am a lawyer.
729
00:55:19,651 --> 00:55:22,142
How do you imagine
we could possibly be friends?
730
00:55:27,292 --> 00:55:28,623
All you need.
731
00:55:39,504 --> 00:55:43,099
Jesus! Javier Gomez, what did I tell you
about jumping onto my balcony?
732
00:55:43,275 --> 00:55:45,755
Why do you leave the door open
if you don't want me to come in?
733
00:55:45,844 --> 00:55:49,371
Because, smarty-pants, the only thing worse
than having you jump onto my balcony...
734
00:55:49,715 --> 00:55:53,116
...is the idea of you jumping onto
my balcony and being stuck out there.
735
00:55:53,285 --> 00:55:54,775
Okay.
736
00:55:55,821 --> 00:55:56,810
What are you reading?
737
00:55:59,458 --> 00:56:01,653
Just old letters.
738
00:56:02,527 --> 00:56:03,824
Sixsmith....
739
00:56:04,396 --> 00:56:07,160
The plot has taken a sensual turn.
740
00:56:08,367 --> 00:56:10,733
Last week,
Jocasta and I became lovers.
741
00:56:11,370 --> 00:56:15,363
But don't alarm yourself. It is only
a carnal act performed in service.
742
00:56:15,640 --> 00:56:18,234
Not unlike my role as amanuensis.
743
00:56:18,977 --> 00:56:23,971
And I confess, women's hearts,
like their desire, remain a mystery to me.
744
00:56:27,819 --> 00:56:32,051
Afterward she cried and thanked me
for bringing life back into their home...
745
00:56:32,224 --> 00:56:35,751
...making it clear that Vyvyan
had been there the entire night...
746
00:56:35,927 --> 00:56:40,864
...between us like the silence between
notes that holds the key to all music.
747
00:56:44,536 --> 00:56:47,027
P.S. Best news of all:
748
00:56:47,539 --> 00:56:49,530
I've started my own work.
749
00:56:54,980 --> 00:56:59,440
Uh, I called about an old recording...
750
00:56:59,651 --> 00:57:02,950
...written by a man named
Robert Frobisher.
751
00:57:03,255 --> 00:57:05,849
Oops. Uh, busted.
752
00:57:06,258 --> 00:57:07,579
I know I shouldn't be playing it.
753
00:57:07,692 --> 00:57:11,719
I was checking it to make sure
it wasn't scratched.
754
00:57:11,897 --> 00:57:15,697
But, honestly,
I just can't stop listening to it.
755
00:57:16,234 --> 00:57:18,225
This is the "Cloud Atlas Sextet"?
756
00:57:20,272 --> 00:57:22,536
It's the "Symphony."
757
00:57:27,813 --> 00:57:29,246
It's beautiful.
758
00:57:29,915 --> 00:57:32,247
But I think I heard this before.
759
00:57:32,417 --> 00:57:33,884
I can't imagine how.
760
00:57:34,386 --> 00:57:38,413
I doubt there's more than a handful
of copies in all of North America.
761
00:57:38,890 --> 00:57:40,414
But I know it.
762
00:57:42,694 --> 00:57:44,389
I know I know it.
763
00:57:44,796 --> 00:57:48,493
Before I realized it,
my feet had borne me back...
764
00:57:48,700 --> 00:57:53,160
...to the Temple of Sacrifice
where I offered up my virginity.
765
00:57:53,338 --> 00:57:55,602
Back to those four days of paradise...
766
00:57:55,774 --> 00:58:02,111
...when Ursula's mater and pater slipped off
to Greece for a long weekend.
767
00:58:05,450 --> 00:58:07,350
Or so we thought.
768
00:58:09,387 --> 00:58:10,718
- Ursula!
- Oh!
769
00:58:14,493 --> 00:58:17,621
Sir, madam! I assure you
this is completely innocent!
770
00:58:22,434 --> 00:58:25,198
Two sprained ankles, one cracked rib.
771
00:58:25,370 --> 00:58:29,966
Official cause of accident listed
on the hospital form, "pussy. "
772
00:58:33,879 --> 00:58:37,371
What were the chances that
she still lived in this house?
773
00:58:39,251 --> 00:58:41,116
And yet, there she was.
774
00:58:42,487 --> 00:58:43,852
Ursula.
775
00:58:44,956 --> 00:58:48,187
Why had I never returned
her calls or letters?
776
00:58:48,527 --> 00:58:53,294
Shame. Spinelessness.
Hallmarks of the Cavendish clan.
777
00:58:54,833 --> 00:58:56,460
I realized I had a choice.
778
00:58:57,035 --> 00:58:59,902
I could slink off
and continue as planned...
779
00:59:00,071 --> 00:59:04,872
...or I could go boldly to the door
and discover what hope, if any, lay within.
780
00:59:07,178 --> 00:59:10,045
- Abbess, come quick. It's the Bailey girl.
- Catkin?
781
00:59:10,215 --> 00:59:11,807
Aye. She dying.
782
00:59:15,720 --> 00:59:17,654
- What happened?
- Zach!
783
00:59:21,126 --> 00:59:23,822
- Sonmi....
- The scorpion fish.
784
00:59:23,995 --> 00:59:26,862
Healer say she be gone by sundown.
785
00:59:27,332 --> 00:59:30,233
Ain't right, ain't fair
but nothing to be done.
786
00:59:39,311 --> 00:59:40,938
Be very still.
787
00:59:41,313 --> 00:59:43,008
Termination charge, here.
788
00:59:44,683 --> 00:59:47,584
Just enough to blow carotid.
789
01:00:14,980 --> 01:00:16,572
How does it feel?
790
01:00:18,950 --> 01:00:20,076
Good.
791
01:00:23,989 --> 01:00:25,547
Catkin's dying!
792
01:00:26,257 --> 01:00:28,555
- What?
- Trod on a scorpion fish.
793
01:00:30,362 --> 01:00:33,923
You can save her. You got spesh smarts
in that gearbag what'll save her.
794
01:00:34,099 --> 01:00:35,657
That's the True-true.
795
01:00:35,867 --> 01:00:38,665
Prescient Council swear
by special order...
796
01:00:38,870 --> 01:00:42,135
...say I can't go play Lady Sonmi
for every fate twistin' wrong...
797
01:00:42,307 --> 01:00:43,774
...n' click fingers make right.
798
01:00:44,943 --> 01:00:48,106
I just a stupid goat herder, but I cog
you killin' Catkin by not acting...
799
01:00:48,279 --> 01:00:51,578
...just as if I left you up on that bridge,
you Kona meat.
800
01:00:53,885 --> 01:00:58,117
If a Prescient be laying with poison
melting her heart'n'lungs...
801
01:00:58,423 --> 01:01:00,118
...if it be your kin?
802
01:01:01,660 --> 01:01:04,527
Why's a Prescient's life
worth more'n a Valleysman?
803
01:01:14,172 --> 01:01:15,537
I'll take you to Mauna Sol.
804
01:01:16,608 --> 01:01:18,132
I know the way.
805
01:01:18,710 --> 01:01:20,678
If you save Catkin...
806
01:01:21,646 --> 01:01:25,138
...I will guide you through the devil's door
if that's where you want to go.
807
01:01:30,155 --> 01:01:33,682
While the past may call to us
with the enchantment of a siren...
808
01:01:35,126 --> 01:01:39,654
...better, I believed, to stay the course
set by dear brother Denny.
809
01:01:39,831 --> 01:01:41,696
Just sign right here.
810
01:01:45,036 --> 01:01:49,905
And tomorrow,
life could begin afresh, afresh, afresh.
811
01:01:50,075 --> 01:01:51,337
This way.
812
01:01:55,547 --> 01:01:56,946
Come on. Come.
813
01:01:59,984 --> 01:02:02,578
Welcome to Habitat Mainframe.
814
01:02:03,221 --> 01:02:05,485
Security: maximum.
815
01:02:05,990 --> 01:02:10,017
Accessing Design Database.
Designating skin.
816
01:02:11,396 --> 01:02:13,057
Designating texture.
817
01:02:25,076 --> 01:02:27,010
That's Old Seoul.
818
01:02:28,213 --> 01:02:30,147
If the tides keep rising
at their present rate...
819
01:02:30,315 --> 01:02:33,716
...Neo Seoul will also be underwater
in a hundred years.
820
01:03:07,452 --> 01:03:09,716
Your food is in here.
821
01:03:10,421 --> 01:03:13,447
It's not what you are used to,
but I think you will like it.
822
01:03:15,293 --> 01:03:16,885
This is your bed.
823
01:03:18,163 --> 01:03:19,824
These are your clothes.
824
01:03:23,935 --> 01:03:28,065
Mine? But these are Pureblood clothes.
825
01:03:28,439 --> 01:03:30,805
No. They are yours.
826
01:03:31,910 --> 01:03:33,741
Did you know he was Union?
827
01:03:34,312 --> 01:03:36,439
No, but it wouldn't have mattered.
828
01:03:37,182 --> 01:03:38,308
Why not?
829
01:03:39,117 --> 01:03:44,817
Because it was the first time
a Pureblood had shown me kindness.
830
01:03:48,793 --> 01:03:49,782
Mama?
831
01:03:50,929 --> 01:03:51,987
Huh?
832
01:03:52,764 --> 01:03:54,322
I hungry.
833
01:04:02,507 --> 01:04:03,599
Oh, baby.
834
01:04:19,490 --> 01:04:20,957
Do you like them?
835
01:04:23,595 --> 01:04:25,153
You look lovely.
836
01:04:26,130 --> 01:04:27,119
Here.
837
01:04:29,467 --> 01:04:30,695
Come here.
838
01:04:32,103 --> 01:04:36,005
You know, this used to play viddys
but the chip is corrupted.
839
01:04:36,174 --> 01:04:39,803
Stuck in a loop, so I diggied it
and found the rest of it.
840
01:04:39,978 --> 01:04:41,377
The rest of it?
841
01:04:59,831 --> 01:05:02,197
What the ruddy hell
are you doing in my room?
842
01:05:02,367 --> 01:05:06,997
Keys go walkies! Let's give these
to Ms. Judd for safekeeping, shall we?
843
01:05:07,171 --> 01:05:10,436
Leave my things alone,
you pilfering cow!
844
01:05:11,342 --> 01:05:15,210
Because you're new, I shall not make you
eat soap powder, this time.
845
01:05:16,547 --> 01:05:20,278
Be warned, I do not stand for
offensive language in Aurora House.
846
01:05:20,451 --> 01:05:25,388
Not from anyone. And I never make
idle threats, Mr. Cavendish. Never.
847
01:05:25,657 --> 01:05:28,785
I'll talk to you how
I ruddy well like, you thief!
848
01:05:28,960 --> 01:05:32,896
Make me eat soap powder?
I'd like to see you try!
849
01:05:33,064 --> 01:05:35,726
Ooh! Gawd! Bloody hell!
850
01:05:35,900 --> 01:05:38,960
Tsk, tsk, tsk. A disappointing start.
851
01:05:39,671 --> 01:05:42,868
Is this some sort of kinky S & M hotel?
852
01:05:43,541 --> 01:05:48,410
I am Nurse Noakes.
You do not wish to cross me.
853
01:05:55,086 --> 01:05:58,783
I am so sorry to keep you waiting.
Uh, I know it's a Ms...?
854
01:05:58,957 --> 01:05:59,946
Rey.
855
01:06:00,291 --> 01:06:02,282
Luisa Rey. Spyglass Magazine.
856
01:06:02,460 --> 01:06:03,757
Right. Right.
857
01:06:03,995 --> 01:06:07,556
Luisa, this is Joe Napier,
he's our security chief.
858
01:06:07,732 --> 01:06:09,893
Um, I was surprised to get your query.
859
01:06:10,068 --> 01:06:12,764
I mean, don't get me wrong,
it's a feisty magazine, but, uh....
860
01:06:13,271 --> 01:06:16,104
- Anything you need, sir, just let me know.
- Will do.
861
01:06:16,274 --> 01:06:18,674
- Guys, I'm good. Thank you very much.
- Thank you. See you.
862
01:06:18,843 --> 01:06:21,004
Our editor's trying to
spice things up a little bit.
863
01:06:21,212 --> 01:06:23,271
He says the public wants
more substance, so....
864
01:06:23,448 --> 01:06:24,938
Oh. Probably just a fad.
865
01:06:26,484 --> 01:06:29,282
Come on, follow me.
Let's start you with the Chicken Ranch.
866
01:06:29,821 --> 01:06:31,789
That is where we keep the Eggheads.
867
01:06:33,358 --> 01:06:36,725
Say hello to Nemo? Okay. Come on.
868
01:06:41,799 --> 01:06:43,289
Hello, Mr. Cavendish.
869
01:06:43,468 --> 01:06:45,095
Feeling super this morning?
870
01:06:45,269 --> 01:06:46,463
No.
871
01:06:46,738 --> 01:06:49,798
I checked in last night believing
that Aurora House was a hotel.
872
01:06:49,974 --> 01:06:53,842
My brother made the booking, you see.
His idea of a practical joke.
873
01:06:54,012 --> 01:06:58,244
But listen, you have a bigger problem
closer to home.
874
01:06:58,916 --> 01:07:01,646
There's some demented bitch
calling herself Noakes...
875
01:07:01,819 --> 01:07:05,311
...rampaging about the place,
impersonating a chambermaid.
876
01:07:06,491 --> 01:07:07,788
But the point is this:
877
01:07:07,959 --> 01:07:11,053
She struck me and she stole my keys.
878
01:07:13,965 --> 01:07:17,128
Right?
I'll need those keys back, straight away.
879
01:07:18,536 --> 01:07:21,164
Aurora House is your home now,
Mr. Cavendish.
880
01:07:21,339 --> 01:07:23,637
Your signature authorizes us to apply...
881
01:07:23,808 --> 01:07:24,797
Signature?
882
01:07:25,009 --> 01:07:28,308
The custody document
you signed last night.
883
01:07:28,479 --> 01:07:30,379
Your residency papers.
884
01:07:30,548 --> 01:07:34,075
No, no, no, no!
That was the hotel register!
885
01:07:34,385 --> 01:07:36,819
Never mind, it's all academic. Oh.
886
01:07:36,988 --> 01:07:40,014
This is gonna make a heck
of a dinner-party story.
887
01:07:40,191 --> 01:07:43,251
Most of our guests get cold feet
on their first mornings.
888
01:07:43,428 --> 01:07:45,055
My keys, please.
889
01:07:45,329 --> 01:07:46,523
Residents are not...
890
01:07:46,697 --> 01:07:49,063
I'm not a ruddy resident!
891
01:07:49,233 --> 01:07:51,929
You'll find temper tantrums
won't help you at Aurora House!
892
01:07:52,103 --> 01:07:54,697
You're breaking the ruddy...
893
01:07:56,307 --> 01:08:00,038
...uh, Anti-Incarceration Act
or some ruddy thing...
894
01:08:00,311 --> 01:08:03,747
...and I will not be subjected
to criminal abuse!
895
01:08:06,084 --> 01:08:10,919
I will not be subjected to criminal abuse.
896
01:08:16,694 --> 01:08:19,322
Outside, fat snowflakes...
897
01:08:19,497 --> 01:08:21,397
...are falling on slate roofs.
898
01:08:21,899 --> 01:08:24,561
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont...
899
01:08:24,735 --> 01:08:27,602
...I shall beaver away in exile.
900
01:08:28,206 --> 01:08:32,040
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
901
01:08:41,586 --> 01:08:43,076
Off somewhere?
902
01:08:43,421 --> 01:08:46,913
You bet I am! To the land of the living.
903
01:08:48,593 --> 01:08:51,153
Soylent Green is people!
904
01:08:51,596 --> 01:08:55,259
Soylent Green is made of people!
905
01:08:56,534 --> 01:08:58,934
- Ha-ha-ha.
- Oi! Get back here, you!
906
01:09:01,072 --> 01:09:02,061
Oi!
907
01:09:02,240 --> 01:09:04,538
You keep away from me
or I'll be forced to name you...
908
01:09:04,709 --> 01:09:06,574
...in the police report as an accomplice!
909
01:09:06,744 --> 01:09:08,678
I have better things to do than this!
910
01:09:08,880 --> 01:09:13,283
Then go ahead and do them,
you bloody sodding soap-dodger!
911
01:09:14,886 --> 01:09:15,944
Right!
912
01:09:19,824 --> 01:09:23,954
Let go of me, you ruddy
cruddy rugger bugger yob!
913
01:09:24,128 --> 01:09:25,527
Put me down!
914
01:09:25,696 --> 01:09:30,156
"You can maintain power over
people as long as you give them something.
915
01:09:30,935 --> 01:09:35,804
Rob a man of everything and that man
will no longer be in your power."
916
01:09:36,941 --> 01:09:39,705
Aleksandr Solzhenitsyn,
20th century philosopher...
917
01:09:39,911 --> 01:09:42,641
...Complete Works
banned by Unanimity.
918
01:09:43,514 --> 01:09:45,414
How do you know about him?
919
01:09:46,317 --> 01:09:47,511
Hae-Joo.
920
01:09:48,986 --> 01:09:50,146
But...
921
01:09:50,321 --> 01:09:51,310
...Seer Chang...
922
01:09:51,489 --> 01:09:53,957
Please, you must call me Hae-Joo.
923
01:09:55,059 --> 01:09:56,321
Hae-Joo...
924
01:09:58,362 --> 01:10:00,956
...Fabricants can be excised for this.
925
01:10:02,500 --> 01:10:05,230
Our survival often demands our courage.
926
01:10:22,820 --> 01:10:24,583
Knowledge is a mirror...
927
01:10:24,755 --> 01:10:29,715
...and for the first time in my life,
I was allowed to see who I was...
928
01:10:29,894 --> 01:10:31,885
...and who I might become.
929
01:10:39,036 --> 01:10:40,196
Go clean the head.
930
01:10:42,173 --> 01:10:43,197
Good morning, captain.
931
01:10:43,374 --> 01:10:47,242
You would help it remain so,
Quillcock, by buggering off.
932
01:10:47,578 --> 01:10:49,375
I'm afraid I can't do that, sir.
933
01:10:50,548 --> 01:10:53,449
If I was, I would be unable
to inform you of the stowaway...
934
01:10:53,618 --> 01:10:55,698
- ...that I have discovered in my cabin.
- Stowaway?!
935
01:10:55,753 --> 01:10:58,017
I assure you that this Moriori
had no choice.
936
01:10:58,689 --> 01:11:02,090
Now, he has sworn to me that he is
a first class, able-bodied seaman...
937
01:11:02,260 --> 01:11:04,728
...capable of earning passage,
if only given a chance.
938
01:11:04,895 --> 01:11:09,525
A stowaway is a stowaway
even if he shits silver nuggets.
939
01:11:11,235 --> 01:11:14,204
Did he ever explain anything to you?
940
01:11:14,805 --> 01:11:19,742
He told me their goal was the creation
of a free-willed Fabricant.
941
01:11:22,380 --> 01:11:24,245
Yoona had failed.
942
01:11:25,016 --> 01:11:27,246
I was their last hope.
943
01:11:31,756 --> 01:11:35,123
I have to say, if all lady journalists
looked like you...
944
01:11:35,293 --> 01:11:39,423
...I might start to take this women's lib
thing more seriously.
945
01:11:39,730 --> 01:11:42,290
Well, I'm sure they can
use your support.
946
01:11:43,668 --> 01:11:45,101
Nice.
947
01:11:45,269 --> 01:11:48,500
Okay, you wait here and I will
go and find someone smarter...
948
01:11:48,673 --> 01:11:51,273
...who can walk you through
the details of some of your questions.
949
01:11:51,676 --> 01:11:52,665
Great.
950
01:12:11,295 --> 01:12:14,526
Okay, what would Dad do?
951
01:12:23,374 --> 01:12:26,400
Who the bloody hell is this?
Have you any idea what time it is?
952
01:12:26,577 --> 01:12:28,204
Denny? It's me, Tim.
953
01:12:28,379 --> 01:12:29,573
Timothy?
954
01:12:30,381 --> 01:12:31,871
Where are you?
955
01:12:32,083 --> 01:12:34,677
I think you ruddy well
know where I am!
956
01:12:34,852 --> 01:12:37,150
But residents aren't allowed
access to phones.
957
01:12:37,321 --> 01:12:39,186
Has someone smuggled one in?
958
01:12:39,357 --> 01:12:40,654
You know the rules?
959
01:12:40,825 --> 01:12:42,622
I helped write them, Timmy.
960
01:12:42,793 --> 01:12:45,887
I have been a principal investor
in Aurora House for 12 years.
961
01:12:46,197 --> 01:12:50,031
It's incredibly lucrative. You can't believe
what people will pay to lock up their parents.
962
01:12:52,670 --> 01:12:54,535
Look, Den. You've had your fun.
963
01:12:54,705 --> 01:12:57,902
I think it's high time you put an end
to this little game of yours.
964
01:12:58,075 --> 01:13:02,341
Ha, ha. No, no, Timmy.
My fun has just begun.
965
01:13:02,513 --> 01:13:03,980
What are you talking about?
966
01:13:04,148 --> 01:13:06,639
I'm your brother.
Why are you doing this to me?
967
01:13:06,817 --> 01:13:09,411
I think a better question
in this instance would be:
968
01:13:09,620 --> 01:13:11,520
What have you done to deserve this?
969
01:13:11,689 --> 01:13:13,156
I don't know what you mean.
970
01:13:13,324 --> 01:13:15,690
Oh, come now, dear brother,
don't insult me.
971
01:13:15,860 --> 01:13:19,557
You can't think that I didn't know
about you and Georgette!
972
01:13:20,898 --> 01:13:22,229
Georgette?
973
01:13:24,869 --> 01:13:29,238
Look, Den, I didn't mean to hurt you.
974
01:13:29,407 --> 01:13:34,071
I'm afraid your penance has come due,
Timbo. It's time to account for your crimes.
975
01:13:34,879 --> 01:13:35,868
Denholme...
976
01:13:36,580 --> 01:13:39,174
...I'm... I'm so, so sorry.
977
01:13:39,350 --> 01:13:41,511
No, no, no.
There's no need to apologize.
978
01:13:41,685 --> 01:13:44,085
Your exile is more
than enough reparation.
979
01:13:44,255 --> 01:13:48,692
Although, ha, ha, I do have my fingers
crossed for a scenario involving you...
980
01:13:48,859 --> 01:13:50,759
...Nurse Noakes and a broom handle.
981
01:13:50,928 --> 01:13:53,294
Cheerio, Timmy. Bye-bye now.
982
01:13:54,932 --> 01:13:56,456
Sends his love.
983
01:14:06,977 --> 01:14:09,878
I would like to ask about
the night of your arrest.
984
01:14:11,415 --> 01:14:14,907
I remember listening to his heart beat.
985
01:14:16,487 --> 01:14:20,184
Your heart beats much slower than ours.
986
01:14:20,925 --> 01:14:23,894
There is a gentleness to the sound.
987
01:14:24,395 --> 01:14:27,523
I find it comforting.
988
01:14:30,067 --> 01:14:31,295
Vyvyan, what time is it?
989
01:14:31,469 --> 01:14:33,130
I don't know. Who cares?
990
01:14:33,437 --> 01:14:36,668
I've heard a melody, boy. For violin.
991
01:14:36,841 --> 01:14:37,967
Quick.
992
01:14:38,309 --> 01:14:39,901
Find a pen!
993
01:14:41,212 --> 01:14:42,975
I heard it in a dream.
994
01:14:43,147 --> 01:14:45,581
I was in a nightmarish cafรฉ...
995
01:14:45,749 --> 01:14:47,614
...blaring, bright light...
996
01:14:47,785 --> 01:14:50,413
...but underground, and no way out.
997
01:14:51,989 --> 01:14:53,581
And the waitresses...
998
01:14:54,124 --> 01:14:55,785
...they all had the same face.
999
01:14:56,527 --> 01:15:01,464
There was music playing, but unlike
any music I've ever heard in my life.
1000
01:15:05,135 --> 01:15:06,625
It began....
1001
01:15:07,771 --> 01:15:08,760
It began....
1002
01:15:09,974 --> 01:15:11,100
Wait.
1003
01:15:13,043 --> 01:15:16,877
It was so clear a minute ago.
1004
01:15:17,815 --> 01:15:21,273
Help me, Robert! Help me!
It's slipping away.
1005
01:15:23,687 --> 01:15:25,052
I've lost it.
1006
01:15:26,524 --> 01:15:28,492
It'll come to you, sir.
1007
01:15:28,826 --> 01:15:31,294
The minute you stop trying to find it,
it'll find you.
1008
01:15:31,462 --> 01:15:33,487
You are naรฏve, Robert.
1009
01:15:36,400 --> 01:15:37,992
I am anything but.
1010
01:15:38,435 --> 01:15:41,404
There is a gulf between these chairs.
1011
01:15:42,139 --> 01:15:44,266
What you want is no different
from what I want.
1012
01:15:45,676 --> 01:15:47,644
The gulf is an illusion.
1013
01:15:49,547 --> 01:15:51,640
How do I describe that night, Sixsmith?
1014
01:15:52,283 --> 01:15:56,310
What had happened between Vyvyan and I
transcended language.
1015
01:15:57,855 --> 01:16:01,757
It was music that poured from his eyes,
that breathed from his lips.
1016
01:16:04,495 --> 01:16:07,225
Music as beautiful
as any I have ever heard.
1017
01:16:13,871 --> 01:16:15,668
What are you doing in here?
1018
01:16:19,944 --> 01:16:21,138
They found us.
1019
01:16:48,872 --> 01:16:52,273
I'll be with you the whole way.
Now focus on me.
1020
01:16:56,981 --> 01:16:58,175
Hae-Joo!
1021
01:16:58,549 --> 01:17:00,346
Stay with me.
1022
01:17:00,851 --> 01:17:03,046
Right here. I won't let you go.
1023
01:17:22,039 --> 01:17:23,479
- Mr. Ewing!
- It's all right.
1024
01:17:23,607 --> 01:17:25,905
I've talked to the captain.
He'll hear your case.
1025
01:17:26,644 --> 01:17:28,202
What's your name, boy?
1026
01:17:29,046 --> 01:17:30,570
Autua, sir.
1027
01:17:31,448 --> 01:17:34,884
This Christian gentleman,
who knows nothing about ships...
1028
01:17:35,052 --> 01:17:37,145
...tells me that you're a first-class sailor.
1029
01:17:39,423 --> 01:17:40,481
Very well.
1030
01:17:40,658 --> 01:17:42,956
Let's see you lower the main topsail.
1031
01:17:48,666 --> 01:17:51,134
Mr. Roderick, my bottle is empty.
1032
01:18:01,278 --> 01:18:04,111
Mr. Boerhaave, ready my piece.
1033
01:18:04,281 --> 01:18:08,684
What? Sir, you gave me
your word, captain.
1034
01:18:09,119 --> 01:18:11,349
Please. You can't do this!
1035
01:18:11,522 --> 01:18:14,923
Nobody tells me what I can
and cannot do on my own ship...
1036
01:18:15,092 --> 01:18:17,458
...especially when it concerns
nigger stowaways.
1037
01:18:20,831 --> 01:18:22,264
Get them!
1038
01:18:43,787 --> 01:18:44,908
Cap'n, look!
1039
01:18:45,022 --> 01:18:47,013
He's got fish-hooks for toes.
1040
01:18:47,191 --> 01:18:50,319
Mr. Boerhaave,
do not make a mess of my deck.
1041
01:19:05,409 --> 01:19:06,876
No!
1042
01:19:14,151 --> 01:19:15,175
Hae-Joo!
1043
01:19:25,662 --> 01:19:27,129
Captain, please.
1044
01:19:30,567 --> 01:19:33,229
Look, if you could
just hear me out, please.
1045
01:19:40,511 --> 01:19:41,944
Look!
1046
01:19:49,753 --> 01:19:53,348
Ha-ha-ha.
The darkie's salt as I am!
1047
01:19:56,226 --> 01:19:57,659
Mr. Boerhaave?
1048
01:19:59,062 --> 01:20:02,862
It appears we have an addition
to our crew. Be sure he earns his keep.
1049
01:20:05,669 --> 01:20:06,863
Mr. Hooks!
1050
01:20:08,172 --> 01:20:09,161
Found her.
1051
01:20:09,473 --> 01:20:12,874
She was in the chem labs
looking for the bathroom.
1052
01:20:13,677 --> 01:20:14,735
Ah.
1053
01:20:14,912 --> 01:20:18,313
Well, perfect. Then why don't you
take over from here, Sachs?
1054
01:20:18,749 --> 01:20:21,149
You know, introduce our little tribe...
1055
01:20:21,318 --> 01:20:25,049
...and guide Ms. Rey through the, uh...
Through the tower.
1056
01:20:25,355 --> 01:20:27,880
Funny thing is,
I'm not even supposed to be here.
1057
01:20:28,225 --> 01:20:29,783
I was meant to be in Seoul...
1058
01:20:29,960 --> 01:20:32,827
...but the air-traffic-controller strike
screwed everything up...
1059
01:20:32,996 --> 01:20:35,226
...so now I'm on
the pond-jumper tonight.
1060
01:20:35,399 --> 01:20:38,266
You ever think the universe
was against you?
1061
01:20:38,769 --> 01:20:40,259
- All the time.
- Mm.
1062
01:20:41,305 --> 01:20:42,294
You mind?
1063
01:20:43,240 --> 01:20:44,502
I'm cool.
1064
01:20:57,921 --> 01:20:59,912
You seem nervous, Isaac.
1065
01:21:00,123 --> 01:21:02,148
- Do I make you nervous?
- No.
1066
01:21:03,961 --> 01:21:05,929
Actually, just the opposite.
1067
01:21:24,481 --> 01:21:26,745
Are you gonna tell me why
you covered for me?
1068
01:21:32,990 --> 01:21:37,654
"Freedom,"
the fatuous jingle of our civilization.
1069
01:21:38,896 --> 01:21:43,299
But only those deprived of it have
the barest inkling of what it really is.
1070
01:22:01,385 --> 01:22:05,321
There's much disagreement
on what should be done with you.
1071
01:22:05,789 --> 01:22:09,589
The Corprocrats want you
euthanized as a deviant.
1072
01:22:09,760 --> 01:22:12,092
The Manufacturer is demanding
a period of study.
1073
01:22:12,262 --> 01:22:17,165
The psychogenomicists are screaming
for an immediate cerebral vivisection.
1074
01:22:17,968 --> 01:22:23,167
However, the problem you create
is a political one...
1075
01:22:25,943 --> 01:22:28,503
...which means you're my problem.
1076
01:22:30,347 --> 01:22:33,214
I find it intriguing to imagine that...
1077
01:22:33,417 --> 01:22:37,683
...beneath these perfectly
engineered features...
1078
01:22:37,854 --> 01:22:41,688
...are thoughts that terrify
the whole of Unanimity.
1079
01:22:45,829 --> 01:22:49,788
I'm not afraid of such thoughts
because I do not fear the truth.
1080
01:22:51,501 --> 01:22:55,062
There's a natural order
to this world, Fabricant...
1081
01:22:56,006 --> 01:22:59,703
...and the truth is,
this order must be protected.
1082
01:23:12,522 --> 01:23:16,185
Inform the Archivist
and prepare her for Excisement.
1083
01:23:16,360 --> 01:23:18,191
- Yes, sir.
- Sir?
1084
01:23:21,531 --> 01:23:24,193
Can you tell me what happened
to Hae-Joo Chang?
1085
01:23:24,968 --> 01:23:27,163
Killed, I was told.
1086
01:23:49,726 --> 01:23:53,753
All these recent excitements,
really, Adam, it's far too much.
1087
01:23:53,930 --> 01:23:55,921
You need to rest.
1088
01:24:09,946 --> 01:24:13,211
I had a girlfriend once.
1089
01:24:13,550 --> 01:24:17,384
She kept trying to get me
to read Carlos Castaneda.
1090
01:24:18,088 --> 01:24:19,419
You ever read any of that shit?
1091
01:24:19,589 --> 01:24:20,920
Oh, yeah.
1092
01:24:23,260 --> 01:24:25,751
But the relationship was doomed.
1093
01:24:26,029 --> 01:24:29,829
Every time she brought up any
of that karma, past life stuff...
1094
01:24:30,033 --> 01:24:32,331
...I couldn't stop myself from laughing.
1095
01:24:33,937 --> 01:24:35,268
And yet...
1096
01:24:36,673 --> 01:24:38,436
...I can't explain it...
1097
01:24:39,476 --> 01:24:42,411
...but I knew when I opened that door...
1098
01:24:55,559 --> 01:24:58,585
They destroyed most of the copies
of the report.
1099
01:25:00,931 --> 01:25:02,262
Most?
1100
01:25:05,769 --> 01:25:08,101
There's no good choice here, is there?
1101
01:25:08,271 --> 01:25:10,933
If I help you, I could lose my job...
1102
01:25:11,808 --> 01:25:13,173
...or worse.
1103
01:25:15,078 --> 01:25:18,741
If I don't, a lot of people....
1104
01:25:20,984 --> 01:25:23,179
Yeah, it'll be worse than worse.
1105
01:25:25,522 --> 01:25:30,824
You have to do whatever you can't not do.
1106
01:25:37,134 --> 01:25:39,466
Something praying on you, Zachry?
1107
01:25:40,637 --> 01:25:43,333
You really ain't feary 'bout meetin'
Old Georgie on the summit?
1108
01:25:43,507 --> 01:25:46,738
More scaresome 'bout the weather
than any devil.
1109
01:25:50,380 --> 01:25:52,041
You cog he's real?
1110
01:25:52,816 --> 01:25:55,649
Who tripped the Fall,
if not Old Georgie?
1111
01:25:57,654 --> 01:25:59,315
True-true?
1112
01:26:03,193 --> 01:26:04,626
The Old Uns.
1113
01:26:05,729 --> 01:26:07,629
That's jus' a rope o' smoke.
1114
01:26:07,864 --> 01:26:10,162
Old Uns got the Smart.
1115
01:26:11,234 --> 01:26:13,395
They mastered sick and seeds...
1116
01:26:13,904 --> 01:26:16,065
...mak'd mir'cles 'n fly 'cross the sky.
1117
01:26:16,239 --> 01:26:19,402
True. All true.
But they got somethin' else.
1118
01:26:19,876 --> 01:26:24,279
A hunger'n their hearts,
hunger that's stronger'n all their Smart.
1119
01:26:25,749 --> 01:26:27,683
Hunger? For what?
1120
01:26:29,519 --> 01:26:31,248
A hunger for more.
1121
01:26:32,889 --> 01:26:37,952
Belief, like fear or love,
is a force to be understood...
1122
01:26:38,128 --> 01:26:40,562
...as we understand
the Theory of Relativity...
1123
01:26:40,730 --> 01:26:42,425
...and Principles of Uncertainty...
1124
01:26:44,501 --> 01:26:48,198
...phenomena that determine
the course of our lives.
1125
01:26:49,839 --> 01:26:53,639
Yesterday, my life was headed
in one direction.
1126
01:26:57,314 --> 01:27:00,511
Today, it is headed in another.
1127
01:27:01,384 --> 01:27:05,650
Yesterday, I believed I would never
have done what I did today.
1128
01:27:07,357 --> 01:27:10,758
These forces that often remake
time and space...
1129
01:27:11,361 --> 01:27:15,024
...that can shape and alter
who we imagine ourself to be...
1130
01:27:15,198 --> 01:27:19,897
...begin long before we are born
and continue after we perish.
1131
01:27:24,941 --> 01:27:27,535
Our lives and our choices...
1132
01:27:28,111 --> 01:27:30,079
...like quantum trajectories...
1133
01:27:30,247 --> 01:27:33,080
...are understood moment to moment.
1134
01:27:33,984 --> 01:27:35,576
At each point of intersection...
1135
01:27:36,186 --> 01:27:38,120
...each encounter...
1136
01:27:39,055 --> 01:27:42,718
...suggests a new potential direction.
1137
01:27:45,595 --> 01:27:50,498
Proposition: I have fallen
in love with Luisa Rey.
1138
01:27:52,235 --> 01:27:53,827
Is this possible?
1139
01:27:54,704 --> 01:27:57,468
I just met her, and yet...
1140
01:27:58,241 --> 01:28:04,009
...I feel like something important
has happened to me.
1141
01:28:14,591 --> 01:28:15,922
That's it.
1142
01:28:16,793 --> 01:28:18,988
The music from my dream.
1143
01:29:00,637 --> 01:29:03,765
This is from my dream.
That night I came to your room...
1144
01:29:05,108 --> 01:29:07,633
...this is the music I heard in my head.
1145
01:29:08,144 --> 01:29:09,805
Somehow I gave it to you.
1146
01:29:09,979 --> 01:29:12,641
I've been working on this piece
for weeks now...
1147
01:29:12,816 --> 01:29:16,980
...and I suspect you heard it
and incorporated it into your dream.
1148
01:29:18,188 --> 01:29:20,816
I call it the "Cloud Atlas Sextet."
1149
01:29:24,728 --> 01:29:28,391
This is obviously the result
of our collaboration.
1150
01:29:29,566 --> 01:29:31,500
The "Atlas," I believe...
1151
01:29:32,502 --> 01:29:35,335
...is the only thing I have done
in my life that has value.
1152
01:29:37,407 --> 01:29:39,671
Yet I know I could not have written it...
1153
01:29:41,111 --> 01:29:42,942
...if I hadn't met you.
1154
01:29:43,613 --> 01:29:47,379
There are whole movements in the "Atlas"
that I wrote imagining us...
1155
01:29:47,550 --> 01:29:51,850
...meeting again and again
in different lives, in different ages.
1156
01:29:52,021 --> 01:29:53,181
Yes.
1157
01:29:54,257 --> 01:29:58,694
Something as important as this
cannot be described as yours...
1158
01:29:59,195 --> 01:30:00,560
...or mine.
1159
01:30:01,431 --> 01:30:03,194
It is ours.
1160
01:30:10,240 --> 01:30:12,401
That is exactly how I feel, Vyvyan.
1161
01:30:33,430 --> 01:30:34,863
I'm sorry, I...
1162
01:30:35,465 --> 01:30:36,557
I thought...
1163
01:30:36,733 --> 01:30:39,099
You thought? You thought what?
1164
01:30:39,369 --> 01:30:44,602
That I might fancy a little buggering
from a fine young dandy like yourself?
1165
01:30:48,645 --> 01:30:50,306
I'll pack my bags
and be gone by morning.
1166
01:30:50,480 --> 01:30:53,347
You'll do no such thing.
You'll leave only when I say you can leave.
1167
01:30:53,517 --> 01:30:57,851
You will continue working
on Vyvyan Ayrs' "Cloud Atlas."
1168
01:30:58,021 --> 01:31:01,115
When it is finished,
then I will decide what to do with you.
1169
01:31:01,291 --> 01:31:03,088
You can't keep me here! I'm leaving.
1170
01:31:03,527 --> 01:31:05,085
Good luck with your composing.
1171
01:31:05,262 --> 01:31:07,127
I'm sure a sterile old fuck like yourself...
1172
01:31:07,297 --> 01:31:10,061
...is still capable of something
completely inmemorable.
1173
01:31:10,233 --> 01:31:12,758
I suggest you think about this, Robert.
1174
01:31:12,936 --> 01:31:15,029
Think about reputation.
1175
01:31:16,106 --> 01:31:18,438
Reputation is everything in our society.
1176
01:31:18,608 --> 01:31:23,170
Yours, my disinherited reprobate,
has expired.
1177
01:31:23,547 --> 01:31:27,677
Did you not think that we would inquire
about someone living under our roof?
1178
01:31:27,851 --> 01:31:30,684
Mackerras himself wrote, and I quote:
1179
01:31:30,854 --> 01:31:32,446
"He is a prostitute...
1180
01:31:32,622 --> 01:31:36,854
...whose liaisons with perverts
and sodomites were commonplace...
1181
01:31:37,027 --> 01:31:40,326
...in his brief and forgettable
career at Caius.
1182
01:31:40,497 --> 01:31:44,456
Lock up the silverware." Unquote.
1183
01:31:47,204 --> 01:31:48,228
Be warned:
1184
01:31:48,572 --> 01:31:53,032
Leave here without my consent
and all the musical society will know...
1185
01:31:53,210 --> 01:31:56,475
...of the degenerate Robert Frobisher.
1186
01:31:57,814 --> 01:31:59,213
After that...
1187
01:31:59,883 --> 01:32:04,047
...even if you compose one of
the greatest symphonies ever written...
1188
01:32:04,821 --> 01:32:07,221
...no one will hear it...
1189
01:32:07,391 --> 01:32:11,521
...because no one will want
anything to do with you.
1190
01:32:50,867 --> 01:32:52,528
I won't let you go again.
1191
01:32:58,775 --> 01:33:01,141
I told you he'd come.
1192
01:33:01,778 --> 01:33:03,178
Two things became clear.
1193
01:33:03,747 --> 01:33:06,079
Hanging myself from
Edinburgh's flagpole was preferable...
1194
01:33:06,249 --> 01:33:09,275
...to letting that parasite
plunder my talents a day longer.
1195
01:33:09,886 --> 01:33:11,911
I must complete my sextet.
1196
01:33:12,089 --> 01:33:15,388
I can't do it here,
so tonight I plan to make my escape.
1197
01:33:27,904 --> 01:33:30,065
Please stand by for vehicle scan.
1198
01:33:32,642 --> 01:33:34,439
Clearance granted.
1199
01:33:53,630 --> 01:33:56,155
Any jailbreak's a risky proposition.
1200
01:33:56,633 --> 01:34:01,161
One little cock-up and we're dangling
at Her Majesty's pleasure.
1201
01:34:01,338 --> 01:34:03,431
I know, I know.
1202
01:34:03,640 --> 01:34:05,835
We could use code names...
1203
01:34:06,009 --> 01:34:09,206
...but truth is, I'd probably be
the first to forget mine.
1204
01:34:10,480 --> 01:34:13,847
So, Mr. Cavendish, Ernie Blacksmith.
1205
01:34:14,518 --> 01:34:19,285
This is Mr. Meeks,
and my girl, Veronica Costello.
1206
01:34:20,490 --> 01:34:21,650
To trust.
1207
01:34:21,892 --> 01:34:23,086
To trust.
1208
01:34:24,361 --> 01:34:26,795
I know, I know.
1209
01:34:28,598 --> 01:34:32,864
What about the parrot, then?
If ever there was a likely songbird.
1210
01:34:33,036 --> 01:34:36,028
Mr. Meeks is a fine
and honorable gentleman.
1211
01:34:36,206 --> 01:34:37,673
He would never betray us.
1212
01:34:37,841 --> 01:34:40,833
Besides, no one's ever heard him
say anything else.
1213
01:34:41,011 --> 01:34:42,808
I know, I know.
1214
01:34:43,613 --> 01:34:45,240
Question is, old man:
1215
01:34:45,882 --> 01:34:48,043
Think you're up to snuff?
1216
01:35:03,233 --> 01:35:05,997
Unanimity requires
compliance. We have a security code red.
1217
01:35:06,169 --> 01:35:08,103
Prepare to be boarded.
1218
01:35:08,271 --> 01:35:09,829
What are we going to do?
1219
01:35:10,373 --> 01:35:12,671
Stay calm, stay calm.
1220
01:35:13,877 --> 01:35:16,846
"It will end in tears." You warned me.
1221
01:35:17,447 --> 01:35:19,608
I suppose I'm as hopeless
as Adam Ewing...
1222
01:35:19,783 --> 01:35:23,048
...oblivious to all the unspeakable
forms lying in wait...
1223
01:35:23,220 --> 01:35:25,484
...blind to the fact his friend
is poisoning him.
1224
01:35:25,655 --> 01:35:27,452
Henry, please.
1225
01:35:27,657 --> 01:35:30,023
The idea of losing this ring
distresses me beyond measure.
1226
01:35:30,193 --> 01:35:32,354
Don't be a silly puffin, Adam.
I'm sure your wife...
1227
01:35:32,529 --> 01:35:34,793
...would set your health
above a gold loop.
1228
01:35:35,365 --> 01:35:39,267
I have seen the onset for dropsy
and it is not a pretty sight.
1229
01:35:41,538 --> 01:35:44,974
I know an excellent Spanish goldsmith
who works with such alacrity...
1230
01:35:45,175 --> 01:35:47,803
...that your Tilda may not have
to know this was ever removed.
1231
01:35:49,946 --> 01:35:50,986
Give it to me!
1232
01:35:51,114 --> 01:35:53,309
Get your fuckin' hands off my pudding!
1233
01:35:53,483 --> 01:35:56,247
It's not your pudding,
you Alzheimer's lout!
1234
01:35:56,419 --> 01:35:58,080
You've already eaten your pudding!
1235
01:35:58,488 --> 01:35:59,477
Stop it!
1236
01:35:59,689 --> 01:36:02,419
- Give it to me!
- Leggo, ya dos cunt!
1237
01:36:02,592 --> 01:36:03,820
Don't you talk to me like that!
1238
01:36:03,994 --> 01:36:06,292
- I'll speak to you any way I...
- You better get in here.
1239
01:36:06,463 --> 01:36:09,796
It doesn't mean you can have
two puddings just because you've already...
1240
01:36:09,966 --> 01:36:11,661
Stop it now! Unh!
1241
01:36:12,969 --> 01:36:14,596
You ruddy idiot!
1242
01:36:14,771 --> 01:36:16,636
You think you can get away with that?
1243
01:36:23,079 --> 01:36:24,068
Stop it!
1244
01:36:26,249 --> 01:36:27,238
I said, stop it!
1245
01:36:27,417 --> 01:36:28,475
Mr. Cavendish!
1246
01:36:38,261 --> 01:36:40,729
The room stank of bitter medicine.
1247
01:36:47,704 --> 01:36:50,434
Curiously heavy things, guns.
1248
01:36:50,874 --> 01:36:52,933
Why did I take it exactly?
1249
01:36:53,376 --> 01:36:54,707
Can't say.
1250
01:36:55,578 --> 01:36:58,706
An intuition, a sense of significance...
1251
01:37:00,283 --> 01:37:02,217
...that from this point on...
1252
01:37:03,720 --> 01:37:05,449
...there was no going back.
1253
01:37:20,603 --> 01:37:22,036
Okay.
1254
01:37:23,573 --> 01:37:26,736
Sussin' them clouds, we run out time.
1255
01:37:30,447 --> 01:37:33,416
Hey, don't need no smart rope.
1256
01:37:33,783 --> 01:37:35,045
Yea.
1257
01:37:35,218 --> 01:37:38,278
See you fall, I catch you.
1258
01:37:55,105 --> 01:37:56,766
Hands in the air!
1259
01:37:57,374 --> 01:37:58,894
- Step off the vehicle.
- Get down!
1260
01:38:00,143 --> 01:38:01,804
Get down! Now!
1261
01:38:05,215 --> 01:38:06,655
Fucking migrant monkey-talk.
1262
01:38:06,750 --> 01:38:07,950
It's okay.
1263
01:38:08,118 --> 01:38:10,450
Why do they hire these greasy subs?
1264
01:38:11,688 --> 01:38:13,553
Negative, sir. Definite illegal.
1265
01:38:13,723 --> 01:38:15,054
Detain him for now.
1266
01:38:15,425 --> 01:38:17,552
- I'm reading a second life form!
- Where?
1267
01:38:17,727 --> 01:38:19,718
- In the truck.
- Check it out.
1268
01:38:19,896 --> 01:38:20,885
Yes, sir.
1269
01:38:52,929 --> 01:38:59,266
You troddn' on the Devil's ground now,
Vall'ysman.
1270
01:39:01,137 --> 01:39:07,201
I'm sayin' jus' once.
That offlander ain't gettin' to the top.
1271
01:39:08,711 --> 01:39:12,340
Time for you to let go of that rope.
1272
01:39:12,515 --> 01:39:16,975
You trespass, you pay the price.
1273
01:39:18,254 --> 01:39:20,347
Now drop that rope.
1274
01:39:20,757 --> 01:39:22,748
Drop that rope!
1275
01:39:22,959 --> 01:39:24,358
Drop that rope!
1276
01:39:26,196 --> 01:39:27,686
ForceCon One entering the truck.
1277
01:39:27,964 --> 01:39:28,953
Roger that.
1278
01:39:29,165 --> 01:39:30,223
Maintaining visual.
1279
01:39:32,735 --> 01:39:34,815
- It's her!
- Everything okay, huh?
1280
01:39:37,674 --> 01:39:38,902
What?!
1281
01:39:43,246 --> 01:39:44,235
Freeze!
1282
01:39:52,355 --> 01:39:53,720
I.M.E, I.M.E.!
1283
01:40:10,907 --> 01:40:11,896
Who are you?
1284
01:40:12,876 --> 01:40:14,776
Commander Hae-Joo Chang.
1285
01:40:15,645 --> 01:40:18,113
First Science Officer
of the Union Rebellion.
1286
01:40:18,815 --> 01:40:21,249
Why are you doing this?
1287
01:40:22,018 --> 01:40:25,385
Because I believe you have the power
to change this world.
1288
01:40:25,788 --> 01:40:27,585
Now drop that rope.
1289
01:40:28,024 --> 01:40:30,891
Let go of that rope! Let go of that rope!
1290
01:40:31,294 --> 01:40:34,092
- Hands'a'bleedin', can't let go.- Let go.
1291
01:40:34,264 --> 01:40:35,385
Hands'a'bleedin'...
1292
01:40:35,532 --> 01:40:38,558
- Can't let go.
- ...don't let go. No.
1293
01:40:51,648 --> 01:40:53,138
Thank you, Zachry.
1294
01:40:54,784 --> 01:40:56,752
You saving me twicely now.
1295
01:40:57,754 --> 01:40:59,779
You fall, I'll catch you.
1296
01:41:42,865 --> 01:41:44,662
Excessive force confirmed.
1297
01:41:48,171 --> 01:41:49,604
Stop them. Stop them now!
1298
01:42:04,087 --> 01:42:05,714
What are you doing, boy?
1299
01:42:05,888 --> 01:42:07,412
I thought I'd made myself clear.
1300
01:42:07,857 --> 01:42:09,916
Do what you want. I'm leaving.
1301
01:42:10,259 --> 01:42:12,625
Fine, Frobisher. Go.
1302
01:42:12,996 --> 01:42:14,190
But I'll take this.
1303
01:42:15,498 --> 01:42:16,726
- Give that to me!
- It's mine!
1304
01:42:16,899 --> 01:42:17,888
I'm warning you....
1305
01:42:18,067 --> 01:42:20,331
Under the conditions
of this relationship...
1306
01:42:20,503 --> 01:42:23,199
...I'm certainly within my legal rights.
1307
01:42:23,906 --> 01:42:27,865
Give it to me! Give it to me or,
I swear to God, I will kill you as you stand!
1308
01:42:29,545 --> 01:42:30,944
Please.
1309
01:42:31,147 --> 01:42:32,739
You're a coward.
1310
01:42:32,915 --> 01:42:35,349
- I'll do it.
- You won't pull that trigger.
1311
01:42:38,054 --> 01:42:39,851
Your kind never does.
1312
01:43:21,964 --> 01:43:23,932
Yes. Yes, well....
1313
01:43:25,134 --> 01:43:27,967
How fares our worm today, Adam?
1314
01:43:29,706 --> 01:43:32,004
I'm afraid it has taken the best of me.
1315
01:43:32,175 --> 01:43:34,769
Oh, no, no, no. Nonsense. Nonsense.
1316
01:43:34,944 --> 01:43:36,275
You mustn't give up.
1317
01:43:36,713 --> 01:43:38,578
You must think of your beautiful wife.
1318
01:43:38,948 --> 01:43:40,711
You must think of Tilda.
1319
01:44:02,338 --> 01:44:04,139
They're trapped in the damway.
We've got them.
1320
01:44:11,547 --> 01:44:13,174
Come on.
1321
01:44:16,319 --> 01:44:17,308
What are you doing?
1322
01:44:31,467 --> 01:44:33,332
Come on, come on. Hurry!
1323
01:45:16,913 --> 01:45:19,711
Nay, the dead never stay dead.
1324
01:45:23,886 --> 01:45:28,050
Open your ears 'n they never
stop a'yibberin'.
1325
01:45:42,972 --> 01:45:44,200
What is this place?
1326
01:45:45,842 --> 01:45:50,745
Before the Fall,
Old Uns built dwellings...
1327
01:45:51,747 --> 01:45:55,478
...beyond the sky,
among the stars, and...
1328
01:45:56,719 --> 01:46:00,746
...this place joined here with there.
1329
01:46:10,266 --> 01:46:11,756
Sonmi....
1330
01:46:17,974 --> 01:46:19,305
'Tis she.
1331
01:46:20,276 --> 01:46:23,439
The Old Uns prayed to Sonmi
same as Valleysmen?
1332
01:46:24,647 --> 01:46:28,310
Nay, not 'cisely same.
1333
01:46:38,594 --> 01:46:40,994
Move it! Move it. Step aside.
1334
01:46:44,600 --> 01:46:46,192
Over here. This way.
1335
01:46:47,536 --> 01:46:49,003
Get out of my way!
1336
01:46:49,605 --> 01:46:50,594
Come on.
1337
01:46:52,675 --> 01:46:55,542
Now, stay close.
Fabricants get snatched here.
1338
01:46:58,281 --> 01:46:59,270
All clear.
1339
01:46:59,448 --> 01:47:00,437
Thank you.
1340
01:47:00,616 --> 01:47:03,983
No sweat. We're partners.
But you gotta tell me what's happening.
1341
01:47:04,153 --> 01:47:06,018
Let me take off these clothes,
call the cops...
1342
01:47:06,188 --> 01:47:08,782
...and I promise I'll tell you everything
that happened in the morning.
1343
01:47:08,958 --> 01:47:11,791
Okay, but I hope
you realize you just said exactly...
1344
01:47:11,961 --> 01:47:15,294
...what every character in any decent
mystery says right before they get killed.
1345
01:47:15,464 --> 01:47:16,954
Good night, Javier.
1346
01:48:00,509 --> 01:48:03,103
What'd you mean down there, 'bout...
1347
01:48:03,279 --> 01:48:08,046
...the Old Uns and Valleysmen
prayin' to Sonmi, not 'cisely the same?
1348
01:48:09,919 --> 01:48:12,911
I mean, they were differing.
1349
01:48:14,857 --> 01:48:16,051
Differing.
1350
01:48:16,726 --> 01:48:17,715
How?
1351
01:48:20,997 --> 01:48:22,726
You want the True-true?
1352
01:48:36,145 --> 01:48:37,772
This is where you live?
1353
01:48:38,080 --> 01:48:41,015
This is where Union was born.
1354
01:48:49,225 --> 01:48:51,159
Sonmi weren't no god.
1355
01:48:51,527 --> 01:48:56,396
She died hundreds of years ago
on a faraway pen'sula deadlanded now.
1356
01:48:57,633 --> 01:48:58,622
What?
1357
01:48:59,568 --> 01:49:00,899
I cog Valleysman b'liefs'.
1358
01:49:01,070 --> 01:49:05,063
I know Abbess teach'd you Sonmi was
a mir'cle, birthed o' Darwin God o' Smart...
1359
01:49:05,241 --> 01:49:07,175
...but ain't the True-true.
1360
01:49:07,343 --> 01:49:09,004
Lies.
1361
01:49:09,178 --> 01:49:11,271
Her life was sad 'n judased.
1362
01:49:11,447 --> 01:49:13,972
She died tryin' to change
the Old-Uns thinkin'.
1363
01:49:14,150 --> 01:49:18,109
Lies, nothin' but lies.
1364
01:49:19,488 --> 01:49:21,649
Nay, nay, you're lyin'.
1365
01:49:33,602 --> 01:49:36,469
The nature of our immortal lives is
in the consequences of our words....
1366
01:49:36,639 --> 01:49:37,970
Sonmi?
1367
01:49:38,941 --> 01:49:42,138
'Fore she died, she spoke
of her acts 'n' deedins.
1368
01:49:42,311 --> 01:49:46,213
Her words a heartsake blessin'
minder'me what's the True-true.
1369
01:49:46,382 --> 01:49:48,043
How long you lissin t'this?!
1370
01:49:48,217 --> 01:49:51,482
How long you jus' stand there
an' let a stranger...
1371
01:49:51,654 --> 01:49:56,148
...keep fuckin' your b'liefs up 'n down,
and in 'n out?!
1372
01:49:56,325 --> 01:49:58,190
Our lives are not our own.
1373
01:49:59,128 --> 01:50:03,292
From womb to tomb,
we are bound to others.
1374
01:50:04,700 --> 01:50:05,997
Zachry.
1375
01:50:07,236 --> 01:50:08,601
You o'right?
1376
01:50:09,905 --> 01:50:11,463
Finish your sussin'.
1377
01:50:15,211 --> 01:50:19,170
Shh, shh! Shh!
1378
01:50:19,615 --> 01:50:21,674
If I wanted to kill you, you'd be dead.
1379
01:50:22,284 --> 01:50:25,981
Now, I'm not gonna hurt you.
I just wanna talk.
1380
01:50:26,722 --> 01:50:29,020
Be cool, all right?
1381
01:50:32,428 --> 01:50:35,261
And if I wanted to kill you,
you'd be dead already.
1382
01:50:35,431 --> 01:50:36,420
How's that feel, huh?
1383
01:50:37,533 --> 01:50:39,160
Good conversation starter, isn't it?
1384
01:50:42,138 --> 01:50:44,834
You are Lester Rey's daughter,
that's for goddamn sure.
1385
01:50:45,774 --> 01:50:47,366
You knew my father?
1386
01:50:47,576 --> 01:50:49,043
Korean War.
1387
01:50:49,778 --> 01:50:51,336
I was in the 21.
1388
01:50:53,215 --> 01:50:56,013
That's me on the end, next to your dad.
1389
01:50:56,185 --> 01:50:58,949
The mortar landed so close
it could've dropped out of my ass.
1390
01:50:59,255 --> 01:51:02,850
If your father hadn't done what he did,
I wouldn't be here.
1391
01:51:08,464 --> 01:51:10,432
Guess that makes two of us.
1392
01:51:18,073 --> 01:51:24,239
Oh, yeah, you ain't let go that rope
cause you a lustin'...
1393
01:51:24,413 --> 01:51:27,576
...for that darkly, sweet'meat.
1394
01:51:27,917 --> 01:51:29,714
Ah, cog it all now.
1395
01:51:29,885 --> 01:51:33,981
This whore, with her cokeynut skin...
1396
01:51:34,190 --> 01:51:37,626
...'n her slywise mask,
smilin' n wormin' her way...
1397
01:51:37,793 --> 01:51:39,784
...so you trust n bring her here...
1398
01:51:40,196 --> 01:51:44,257
...scavin n sivvin for what?
1399
01:51:44,433 --> 01:51:46,060
For what, fool?
1400
01:51:46,936 --> 01:51:49,928
They want the island.
1401
01:51:50,105 --> 01:51:51,902
Prescients want it all.
1402
01:51:52,074 --> 01:51:57,774
You judasing your kin for a piece of ass.
1403
01:51:57,980 --> 01:52:00,915
She ain't your tribe!
She ain't even your color!
1404
01:52:01,083 --> 01:52:04,177
This Jezebel ignores
your yarns and ways...
1405
01:52:04,353 --> 01:52:08,449
...spinnin' and spoutin' her whoahsome lies,
and you lap it up like a dog in heat!
1406
01:52:08,624 --> 01:52:09,648
It ain't true.
1407
01:52:09,825 --> 01:52:11,486
Ain't it? Then do sumthin', stop her!
1408
01:52:11,660 --> 01:52:13,719
Take your spiker and...
1409
01:52:13,896 --> 01:52:15,830
...slit her throat.
1410
01:52:16,865 --> 01:52:19,834
Protect your tribe!
Protect your sis and little Catkin!
1411
01:52:20,002 --> 01:52:22,994
Kill her now 'fore it's too late!
1412
01:52:27,743 --> 01:52:29,176
They will kill you.
1413
01:52:29,845 --> 01:52:31,710
You don't know these people like I do.
1414
01:52:31,880 --> 01:52:36,408
Yeah? Well, if that's all you came to tell me,
you're a little bit late.
1415
01:52:37,353 --> 01:52:40,447
Somebody just forced me
off the Swannekkee bridge.
1416
01:52:44,393 --> 01:52:46,054
This is out of control.
1417
01:52:47,663 --> 01:52:48,960
You know who did it?
1418
01:52:49,131 --> 01:52:51,827
A contractor. Calls himself Bill Smoke.
1419
01:52:52,001 --> 01:52:53,229
And.... Hm.
1420
01:52:53,402 --> 01:52:54,391
What?
1421
01:52:56,138 --> 01:52:57,298
He got Sachs.
1422
01:52:58,274 --> 01:53:01,038
- Isaac?
- A bomb on his plane.
1423
01:53:02,778 --> 01:53:04,803
The press is blaming the PLO.
1424
01:53:06,649 --> 01:53:11,484
He was a threat, like Sixsmith.
Like... you.
1425
01:53:15,157 --> 01:53:17,197
They all need to
get in here, so pass behind.
1426
01:53:19,728 --> 01:53:20,809
Bring them through.
1427
01:53:32,241 --> 01:53:33,731
Sonmi-451.
1428
01:53:34,043 --> 01:53:36,170
I am most honored to meet you.
1429
01:53:36,345 --> 01:53:39,803
I am General An-Kor Apis,
leader of Union.
1430
01:53:41,750 --> 01:53:43,342
Who's paying him?
1431
01:53:43,919 --> 01:53:45,819
The same guy that pays me.
1432
01:53:46,522 --> 01:53:48,012
Lloyd Hooks?
1433
01:53:48,390 --> 01:53:50,381
He was in Pikes Consulting.
1434
01:53:51,193 --> 01:53:52,888
Yeah, I heard of them.
1435
01:53:53,362 --> 01:53:56,593
They were, uh, lobbyists for oil companies.
1436
01:53:57,333 --> 01:53:58,322
But...
1437
01:53:59,068 --> 01:54:02,834
...why would Big Oil hire Lloyd Hooks...
1438
01:54:03,005 --> 01:54:06,338
...to run a nuclear reactor?
1439
01:54:08,911 --> 01:54:10,936
You got that same look
your father used to get.
1440
01:54:11,747 --> 01:54:13,339
You see it, don't you?
1441
01:54:14,416 --> 01:54:18,944
Hooks doesn't want the report discovered
because he doesn't want the reactor fixed.
1442
01:54:19,121 --> 01:54:20,952
He wants it to fail.
1443
01:54:21,123 --> 01:54:23,990
This is about the future of energy
in this country.
1444
01:54:24,593 --> 01:54:28,359
They want the explosion,
the chaos and carnage.
1445
01:54:28,630 --> 01:54:31,098
The more deaths, the better.
1446
01:54:42,478 --> 01:54:44,571
Unh! Can't cog it.
1447
01:54:44,747 --> 01:54:48,205
Words and worrins like a wasp's nest
poke'd and prod'd by you!
1448
01:54:48,384 --> 01:54:51,911
You come elbowing in my life,
yibberin' about the True-true...
1449
01:54:52,087 --> 01:54:54,180
...an' never telling the whole true.
1450
01:54:54,390 --> 01:54:56,119
I need to cog what you're doing!
1451
01:54:56,525 --> 01:54:59,790
I told you. I come to send a plea o'help.
1452
01:55:00,162 --> 01:55:01,754
Help, why?
1453
01:55:01,964 --> 01:55:03,522
To steal our land?
1454
01:55:03,699 --> 01:55:05,758
To kill and slave us all?
What you want?!
1455
01:55:16,111 --> 01:55:19,638
Prescients dyin', Zachry.
Jus' like Catkin.
1456
01:55:20,315 --> 01:55:23,341
This world poisoned me and all my kin.
1457
01:55:23,685 --> 01:55:26,813
We get no help,
find no home offland away.
1458
01:55:27,189 --> 01:55:31,057
I sayso truesome, we not s'vive.
1459
01:55:32,161 --> 01:55:33,822
We not s'vive.
1460
01:55:37,633 --> 01:55:39,658
Ayrs has the dogs after me.
1461
01:55:40,636 --> 01:55:43,571
The bullet passed through,
killing little more than his appetite...
1462
01:55:43,739 --> 01:55:45,229
...yet he's out for blood.
1463
01:55:45,641 --> 01:55:47,632
Will have to pay the piper.
1464
01:55:48,710 --> 01:55:50,007
I should call the cops.
1465
01:55:50,179 --> 01:55:51,339
Won't help.
1466
01:55:52,481 --> 01:55:54,711
How do I know you're not lying to me?
1467
01:55:54,883 --> 01:55:58,182
Smoke'll be coming for me as soon
as he figures out I'm with you.
1468
01:55:58,887 --> 01:56:03,256
We need that report.
I can't protect you for long without it.
1469
01:56:04,927 --> 01:56:05,916
General Apis...
1470
01:56:06,094 --> 01:56:07,789
You, my dear...
1471
01:56:08,130 --> 01:56:11,327
...are proof our efforts were not in vain.
1472
01:56:11,500 --> 01:56:14,401
But I'm just a dinery server.
1473
01:56:14,603 --> 01:56:17,595
I was not genomed to alter reality.
1474
01:56:17,940 --> 01:56:20,602
No revolutionary ever was.
1475
01:56:24,980 --> 01:56:26,106
I'm sorry.
1476
01:56:27,149 --> 01:56:29,947
I cannot do what you're asking.
1477
01:56:30,819 --> 01:56:32,343
Hm.
1478
01:56:33,222 --> 01:56:36,419
It would be a difficult choice for anyone.
1479
01:56:38,627 --> 01:56:41,926
But before you call your decision final...
1480
01:56:42,431 --> 01:56:45,366
...there is one last thing
I would like you to see...
1481
01:56:45,634 --> 01:56:49,468
...in order to fully understand
what we are fighting for.
1482
01:57:10,058 --> 01:57:11,787
Cross your fingers and toes.
1483
01:58:01,243 --> 01:58:03,211
If your prayer be answered...
1484
01:58:04,346 --> 01:58:07,110
...will Prescients never return
to the Valley again?
1485
01:58:11,253 --> 01:58:15,212
Those wishin' to come with us
be welcome.
1486
01:58:18,093 --> 01:58:19,754
The Valley is my home.
1487
01:59:07,609 --> 01:59:08,803
Are you all right?
1488
01:59:10,112 --> 01:59:12,979
I know it is forbidden.
1489
01:59:44,713 --> 01:59:48,979
Sixsmith, I climb the steps
of the Scott Monument every morning...
1490
01:59:49,818 --> 01:59:51,718
...and all becomes clear.
1491
01:59:52,487 --> 01:59:54,978
Wish I could make you see
this brightness.
1492
01:59:56,158 --> 01:59:58,718
Don't worry, all is well.
1493
01:59:59,361 --> 02:00:02,330
All is so perfectly, damnably well!
1494
02:00:04,633 --> 02:00:06,191
I understand now...
1495
02:00:06,368 --> 02:00:10,930
...that boundaries between noise
and sound are conventions.
1496
02:00:14,576 --> 02:00:16,840
All boundaries are conventions...
1497
02:00:17,212 --> 02:00:19,442
...waiting to be transcended.
1498
02:00:22,484 --> 02:00:28,423
One may transcend any convention
if only one can first conceive of doing so.
1499
02:00:33,895 --> 02:00:35,556
At moments like this...
1500
02:00:36,098 --> 02:00:39,499
...I can feel your heart beating
as clearly as I feel my own...
1501
02:00:40,469 --> 02:00:43,063
...and I know that separation
is an illusion.
1502
02:00:50,345 --> 02:00:53,610
My life extends far beyond
the limitations of me.
1503
02:01:06,228 --> 02:01:07,752
All hands wear ship!
1504
02:01:07,929 --> 02:01:09,487
All hands!
1505
02:01:12,501 --> 02:01:15,732
Storm is coming, Mr. Ewing.
Got to get you down below.
1506
02:01:16,238 --> 02:01:17,728
Yes? Okay.
1507
02:01:18,273 --> 02:01:21,208
I'm not running a fucking charity.
Out with you!
1508
02:01:21,376 --> 02:01:22,707
On you go!
1509
02:01:23,545 --> 02:01:25,137
Oh, Mr. Ewing.
1510
02:01:25,547 --> 02:01:28,243
Uh, uh, oh. Uh, uh, oh. A word, if I may?
1511
02:01:28,784 --> 02:01:31,446
Dangerous times we live in, eh?
1512
02:01:32,087 --> 02:01:33,554
Quite a scandal.
1513
02:01:33,722 --> 02:01:37,749
They say this ruffian, Robert Frobisher,
is a composer.
1514
02:01:39,060 --> 02:01:42,826
You're a composer too,
aren't you, Mr. Ewing?
1515
02:01:43,231 --> 02:01:44,220
What do you want?
1516
02:01:44,466 --> 02:01:47,128
The constable asked
to search my rooms.
1517
02:01:47,435 --> 02:01:50,233
I know how hard you're working,
so I told him...
1518
02:01:50,405 --> 02:01:53,340
...there's no one on the third floor.
1519
02:01:53,542 --> 02:01:58,104
It costs quite a bit of money
to keep an entire floor empty.
1520
02:02:08,123 --> 02:02:10,614
- That's all I have.
- Oh.
1521
02:02:11,726 --> 02:02:12,750
Mm.
1522
02:02:15,096 --> 02:02:17,963
What a beautiful waistcoat.
1523
02:02:20,535 --> 02:02:23,504
If these letters aren't important,
why do you keep reading them?
1524
02:02:23,672 --> 02:02:24,866
I don't know.
1525
02:02:25,674 --> 02:02:29,132
Maybe I'm just trying
to understand something.
1526
02:02:30,679 --> 02:02:31,668
What?
1527
02:02:32,681 --> 02:02:37,641
Why we keep making the same mistakes
over and over.
1528
02:02:38,987 --> 02:02:40,318
Maybe you should ask...
1529
02:02:40,522 --> 02:02:41,511
...Megan.
1530
02:02:42,390 --> 02:02:43,379
What?
1531
02:02:43,558 --> 02:02:44,718
Do you know a Megan?
1532
02:02:45,293 --> 02:02:46,453
That's his niece.
1533
02:02:46,728 --> 02:02:48,127
How do you know that?
1534
02:02:50,432 --> 02:02:51,956
Looks like he mailed something to her.
1535
02:02:52,601 --> 02:02:55,263
Probably used the envelope
he was keeping the letters in.
1536
02:02:58,340 --> 02:02:59,466
Come on, Luisa.
1537
02:02:59,641 --> 02:03:03,907
First rule of mystery writing:
A good clue always leads to another clue.
1538
02:03:04,579 --> 02:03:09,346
When The Ghastly Ordeal
of Timothy Cavendish is turned into a film...
1539
02:03:09,551 --> 02:03:14,454
...I'm thinking for the role of the hero
one part Sir Laurence Olivier...
1540
02:03:14,956 --> 02:03:17,049
...with a dash of Michael Caine.
1541
02:03:17,692 --> 02:03:18,954
Who the hell is this?
1542
02:03:19,127 --> 02:03:21,789
Dr. Conway,
Aurora House. I'm covering for Dr. Upward.
1543
02:03:21,963 --> 02:03:23,828
Oh, is this about Mother?
1544
02:03:23,999 --> 02:03:26,593
Yes, it is, Mr. Hotchkiss.
I'm afraid you must steel yourself.
1545
02:03:26,768 --> 02:03:28,963
I don't think she's going to last the night.
1546
02:03:29,137 --> 02:03:31,332
Unfortunately,
it isn't a convenient time for us.
1547
02:03:31,506 --> 02:03:33,633
Do we really need to come right now?
1548
02:03:34,209 --> 02:03:37,940
Uh, no, of course not,
but she did ask for you specifically...
1549
02:03:38,113 --> 02:03:40,980
...and she seems quite upset
about her last will.
1550
02:03:44,819 --> 02:03:46,184
We'll be right there.
1551
02:03:46,821 --> 02:03:48,482
In mizzen up mainsail!
1552
02:03:48,957 --> 02:03:51,448
In mizzen up mainsail!
1553
02:03:51,626 --> 02:03:54,493
In mizzen up mainsail!
1554
02:03:56,531 --> 02:03:59,466
The plan was
a series of toppling dominoes...
1555
02:03:59,634 --> 02:04:03,900
...that had commenced with Ernie
announcing my death to Nurse Noakes.
1556
02:04:04,339 --> 02:04:05,328
I know, I know!
1557
02:04:05,507 --> 02:04:06,974
Shh.
1558
02:04:07,142 --> 02:04:11,670
The entire ambush hinged upon
the silence of Mr. Meeks.
1559
02:04:11,846 --> 02:04:14,576
- I know, I know.
- Shh.
1560
02:04:18,720 --> 02:04:20,244
Mr. Cavendish?
1561
02:04:21,756 --> 02:04:23,383
Everything all right?
1562
02:04:26,761 --> 02:04:29,594
- Don't leave me here.
- Shh.
1563
02:04:44,045 --> 02:04:45,706
Mr. Cavendish?
1564
02:04:49,484 --> 02:04:50,644
You!
1565
02:04:50,952 --> 02:04:52,852
I knew it was too good to be true!
1566
02:04:53,021 --> 02:04:54,352
You cantankerous witch!
1567
02:04:54,756 --> 02:04:59,022
Mr. Hotchkiss, your mother is my
dearest friend here. Do please hurry.
1568
02:05:03,198 --> 02:05:04,961
And so, adieu!
1569
02:05:05,600 --> 02:05:10,299
Which, translated literally from the French,
means "to commend before...
1570
02:05:10,772 --> 02:05:11,761
...God"!
1571
02:05:16,644 --> 02:05:18,009
Oh.
1572
02:05:18,913 --> 02:05:22,747
I have Joe Napier
on line one, Mr. Hooks. He said he can't wait.
1573
02:05:24,719 --> 02:05:27,210
For God's sake, Joe, I am late already.
What's up?
1574
02:05:27,389 --> 02:05:29,914
I got a call from that reporter. Rey?
1575
02:05:31,793 --> 02:05:33,886
She was asking about Sixsmith.
1576
02:05:34,062 --> 02:05:37,259
- I see.
- You said she wasn't gonna be a problem.
1577
02:05:39,267 --> 02:05:42,703
Uh, well, some problems
are more resilient than others, Joe.
1578
02:05:45,006 --> 02:05:46,473
Where's the ruddy key?
1579
02:05:46,641 --> 02:05:48,506
Did he not leave it in the ignition?
1580
02:05:48,710 --> 02:05:50,575
His wife was driving! She took it!
1581
02:05:50,745 --> 02:05:53,111
The ruddy female
took the key in with her!
1582
02:05:53,281 --> 02:05:56,182
Sweet Saint Ruddy Jude,
what do we do now?
1583
02:05:56,351 --> 02:05:58,251
Look under the sun flap!
1584
02:06:00,155 --> 02:06:01,315
Yes!
1585
02:06:02,657 --> 02:06:05,421
What is it? It's not a key.
What do you do with it?
1586
02:06:05,593 --> 02:06:08,027
- What else could it be?
- Well, how does it work?!
1587
02:06:10,231 --> 02:06:12,631
- Shite!
- Oh, no!
1588
02:06:12,934 --> 02:06:16,370
Well, think of something! You're the genius!
You're the ruddy ruddy genius!
1589
02:06:18,306 --> 02:06:19,603
We're done for.
1590
02:06:27,949 --> 02:06:31,851
Oh, boy. I can't even believe
I agreed to do this.
1591
02:06:33,054 --> 02:06:35,716
Is this thing working?
I mean, is it even on? Can you hear me?
1592
02:06:35,890 --> 02:06:37,482
Just keep walking.
1593
02:06:44,666 --> 02:06:46,463
I think he's behind me.
1594
02:06:47,001 --> 02:06:49,469
Whatever you do, don't look back.
1595
02:06:53,141 --> 02:06:55,234
Get out of my car or I'll sue!
1596
02:06:55,410 --> 02:06:58,330
I'm gonna flay your arse straight into
a coma if you don't open this door!
1597
02:06:58,413 --> 02:06:59,402
You! Out!
1598
02:06:59,581 --> 02:07:01,981
- Get out of my bloody car!
- Cavendish!
1599
02:07:02,817 --> 02:07:05,479
- Get out of there, Cavendish!
- What's that button for?
1600
02:07:05,653 --> 02:07:06,745
Get out of my bloody car!
1601
02:07:08,123 --> 02:07:09,112
Yes!
1602
02:07:10,191 --> 02:07:12,386
- Yes!
- Ha-ha-ha.
1603
02:07:17,732 --> 02:07:18,858
Oh, no.
1604
02:07:19,033 --> 02:07:21,831
It's Mr. Meeks. He does want to come.
1605
02:07:22,003 --> 02:07:23,436
Oh, dear.
1606
02:07:25,073 --> 02:07:27,007
Oh, ruddy bloody hell.
1607
02:07:29,244 --> 02:07:31,371
All for one and one for all?
1608
02:07:46,694 --> 02:07:48,025
The gate!
1609
02:07:49,631 --> 02:07:52,122
Veronica, would you unlock the door
for Mr. Meeks?
1610
02:07:54,569 --> 02:07:57,299
Hello, Mr. Meeks.
We're out for a nighttime drive.
1611
02:07:57,472 --> 02:07:59,440
I know! I know!
1612
02:08:04,646 --> 02:08:06,773
- Ramming speed!
- Aah!
1613
02:08:06,948 --> 02:08:08,040
How thrilling!
1614
02:08:11,119 --> 02:08:12,143
Oh, no!
1615
02:08:12,320 --> 02:08:14,948
- Foot to the floor, Cavendish!
- Here we go!
1616
02:08:16,357 --> 02:08:17,654
Aah. Aah!
1617
02:08:30,004 --> 02:08:31,301
Here we go.
1618
02:09:02,770 --> 02:09:04,169
Man weather main!
1619
02:09:04,339 --> 02:09:06,705
Come on now,
Adam, handsomely does it.
1620
02:09:07,675 --> 02:09:09,643
Oh, the worm fights back.
1621
02:09:09,911 --> 02:09:13,005
It is always darkest before the dawn.
1622
02:09:13,181 --> 02:09:14,205
Mr. Ewing!
1623
02:09:15,683 --> 02:09:18,709
Mr. Ewing is at a critical juncture
in his treatment.
1624
02:09:18,920 --> 02:09:21,821
The next few hours will determine
if he lives or dies.
1625
02:09:22,357 --> 02:09:23,722
Then I stay here.
1626
02:09:23,925 --> 02:09:25,222
No, no, no, no, you can't.
1627
02:09:25,426 --> 02:09:26,518
I must.
1628
02:09:26,694 --> 02:09:29,663
Mr. Ewing save my life. He my duty.
1629
02:09:32,834 --> 02:09:34,995
Listen to me, you ignorant ape.
1630
02:09:35,737 --> 02:09:39,673
Mr. Ewing doesn't want you around him.
You probably infected him to begin with!
1631
02:09:39,841 --> 02:09:43,242
He begged me, and I quote,
"Keep that dirty nigger away from me."
1632
02:09:43,745 --> 02:09:47,010
So, please, kindly respect his wishes!
1633
02:10:17,979 --> 02:10:19,071
Where'd he go?
1634
02:10:19,247 --> 02:10:20,373
I don't know.
1635
02:10:24,519 --> 02:10:25,986
- Oh, shit.
- What...?
1636
02:10:44,038 --> 02:10:45,369
To freedom!
1637
02:10:45,707 --> 02:10:47,368
Freedom! Ha-ha-ha.
1638
02:10:49,610 --> 02:10:53,910
Your like again, that fought and....
1639
02:10:59,420 --> 02:11:00,546
Oh....
1640
02:11:00,722 --> 02:11:02,053
Oh!
1641
02:11:02,223 --> 02:11:03,383
- Fuck!
- Bullshit!
1642
02:11:03,458 --> 02:11:05,892
That's it. England does it again.
1643
02:11:06,060 --> 02:11:10,224
Scotland goes down in flames.
Oh, the embarrassment!
1644
02:11:10,398 --> 02:11:16,337
You are going to be sorry in ways
you cannot even imagine.
1645
02:11:16,537 --> 02:11:18,266
Fuckin' English bastards!
1646
02:11:19,440 --> 02:11:21,067
H...
1647
02:11:21,342 --> 02:11:21,842
Help!
1648
02:11:57,245 --> 02:11:58,712
- Fuck!
- Joe!
1649
02:12:05,787 --> 02:12:08,028
No illegals here! No illegals here!
Boss away! Boss away!
1650
02:12:08,122 --> 02:12:10,090
Look, I'm not an inspector.
We need your help.
1651
02:12:12,660 --> 02:12:13,781
I don't understand.
1652
02:12:22,003 --> 02:12:24,801
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
1653
02:12:25,373 --> 02:12:29,139
Are there no true Scotsmen
in the house?
1654
02:12:30,845 --> 02:12:34,713
Those there English gerunts...
1655
02:12:34,882 --> 02:12:38,409
...are trampling all over
my God-given rights!
1656
02:12:40,621 --> 02:12:42,748
These people are mine.
1657
02:12:44,358 --> 02:12:46,690
A nation weeps....
1658
02:12:46,894 --> 02:12:51,524
They've used me
and my pals most direly...
1659
02:12:52,133 --> 02:12:56,365
...and we're in need of
a wee bit of assistance!
1660
02:12:56,838 --> 02:12:58,203
Aye, pal.
1661
02:13:00,908 --> 02:13:02,375
We'll not let you down.
1662
02:13:02,543 --> 02:13:04,534
Now you just look here, you grebo.
1663
02:13:04,712 --> 02:13:07,044
You can go shag your bloody sporran...
1664
02:13:42,083 --> 02:13:44,313
Two people came in here.
Which way did they go?
1665
02:13:44,485 --> 02:13:45,952
We treat workers good!
1666
02:13:47,288 --> 02:13:48,346
No need union!
1667
02:13:48,523 --> 02:13:50,013
- Which way did they go?
- Aah!
1668
02:13:52,760 --> 02:13:54,728
- Shut up!
- My boss has many friends.
1669
02:13:54,896 --> 02:13:56,420
Shut the fuck up!
1670
02:13:57,431 --> 02:14:00,366
Don't make a mistake! Aah!
1671
02:14:01,903 --> 02:14:03,495
Stupid fucking wetback.
1672
02:14:07,975 --> 02:14:10,068
What, what, what was that, Adam?
1673
02:14:10,244 --> 02:14:14,408
How shall I comprehend
when you drool and dribble so?
1674
02:14:15,216 --> 02:14:16,444
Oh, let me hazard a guess.
1675
02:14:16,617 --> 02:14:20,678
Something in the key of,
"Oh, Henry, how could you do this to me?
1676
02:14:20,855 --> 02:14:22,288
I thought we were friends."
1677
02:14:22,456 --> 02:14:24,219
Well, unfortunately, you were wrong.
1678
02:14:25,026 --> 02:14:26,254
Wrong.
1679
02:14:26,427 --> 02:14:28,759
Like Horrox and your silly father-in-law.
1680
02:14:29,630 --> 02:14:32,793
There is only one rule
that binds all people...
1681
02:14:32,967 --> 02:14:37,802
...one governing principle that defines
every relationship on God's green earth.
1682
02:14:37,972 --> 02:14:42,409
"The weak are meat
and the strong do eat."
1683
02:15:16,877 --> 02:15:18,003
That way.
1684
02:15:23,651 --> 02:15:26,586
I told Hooks
you couldn't be trusted, Joe.
1685
02:15:26,787 --> 02:15:28,721
You'll be next, you son of a bitch.
1686
02:15:29,357 --> 02:15:31,154
Part of the business.
1687
02:15:31,926 --> 02:15:34,292
Enjoy your retirement.
1688
02:15:47,341 --> 02:15:49,832
And don't call me a fucking wetback.
1689
02:15:50,177 --> 02:15:53,044
- Stand by to take in foresail!
- Stand by to take in....
1690
02:15:54,348 --> 02:15:56,009
Why, you ask?
1691
02:15:56,484 --> 02:15:58,076
It's absurdly simple.
1692
02:15:58,252 --> 02:16:01,278
There is gold in your trunk. I want it...
1693
02:16:01,989 --> 02:16:04,048
...so I have killed you for it.
1694
02:16:13,701 --> 02:16:15,896
Get away from Mr. Ewing or I kill you.
1695
02:16:16,070 --> 02:16:17,367
You!
1696
02:16:19,840 --> 02:16:21,330
Mr. Ewing, Mr. Ewing!
1697
02:16:21,509 --> 02:16:22,840
Got to flush you out.
1698
02:16:23,411 --> 02:16:25,743
Come on, Mr. Ewing, come on!
1699
02:16:53,841 --> 02:16:55,433
Die!
1700
02:17:00,281 --> 02:17:01,646
Die!
1701
02:17:25,806 --> 02:17:27,296
What was that?
1702
02:17:27,475 --> 02:17:29,443
Kona war cry.
1703
02:17:29,944 --> 02:17:31,309
Zachry!
1704
02:17:36,884 --> 02:17:38,374
Oh, no, no, Sonmi, no!
1705
02:17:39,386 --> 02:17:40,751
Zachry!
1706
02:17:47,461 --> 02:17:50,521
This is what the general
wanted me to see?
1707
02:18:01,609 --> 02:18:03,338
The end rushes towards me.
1708
02:18:03,677 --> 02:18:05,201
Unable to eat or sleep.
1709
02:18:06,480 --> 02:18:10,314
Like Ewing, the mortal coil
has become a noose.
1710
02:18:14,722 --> 02:18:16,917
Would rather become music.
1711
02:18:26,634 --> 02:18:30,161
They believe they are
going to Xultation...
1712
02:18:30,337 --> 02:18:33,329
...but they are not, are they?
1713
02:18:46,720 --> 02:18:47,744
Welcome.
1714
02:18:50,391 --> 02:18:51,983
Take a seat.
1715
02:18:55,563 --> 02:18:57,531
Just relax.
1716
02:18:58,566 --> 02:19:01,194
This is to remove your collar.
1717
02:19:49,416 --> 02:19:50,678
Nay.
1718
02:20:10,170 --> 02:20:11,603
No.
1719
02:20:13,674 --> 02:20:14,663
Nay.
1720
02:20:17,444 --> 02:20:19,071
Rose.
1721
02:20:19,813 --> 02:20:20,802
Rose.
1722
02:21:19,506 --> 02:21:22,998
Enemy's sleeping, don't slit that throat.
1723
02:22:08,222 --> 02:22:12,591
Their genomics industry demands
a huge quantity of biomatter for wombtanks.
1724
02:22:13,227 --> 02:22:16,890
But more importantly,
to sustain their engineered labor force.
1725
02:22:17,531 --> 02:22:21,262
Recycled Fabricants are
a cheap source of protein.
1726
02:22:22,469 --> 02:22:23,731
Soap.
1727
02:22:26,673 --> 02:22:29,938
They feed us to ourselves.
1728
02:22:40,921 --> 02:22:42,411
That ship....
1729
02:22:45,392 --> 02:22:47,952
That ship must be destroyed.
1730
02:22:50,097 --> 02:22:51,086
Yes.
1731
02:22:51,465 --> 02:22:55,731
The systems that built them
must be torn down.
1732
02:22:57,204 --> 02:22:58,432
Yes.
1733
02:22:59,773 --> 02:23:06,440
No matter if we are born in a tank
or a womb, we are all Pureblood.
1734
02:23:08,582 --> 02:23:09,571
Yes.
1735
02:23:11,952 --> 02:23:14,113
We must all fight...
1736
02:23:15,089 --> 02:23:17,455
...and, if necessary, die...
1737
02:23:18,125 --> 02:23:22,084
...to teach people the truth.
1738
02:23:30,671 --> 02:23:33,265
This is what we have been waiting for.
1739
02:23:39,947 --> 02:23:41,278
It's done.
1740
02:23:53,794 --> 02:23:56,854
Oh. Oh. Here, here, Catkin.
1741
02:23:57,364 --> 02:24:01,391
Oh. Oh, Catkin. Oh.
1742
02:24:08,275 --> 02:24:10,175
- Shh.
- No.
1743
02:25:02,696 --> 02:25:06,723
You were then taken
to a Union-controlled satellite link.
1744
02:25:07,434 --> 02:25:09,800
I broadcast my Revelation...
1745
02:25:09,970 --> 02:25:13,371
...to the Twelve States
and Four Off-World Colonies.
1746
02:25:14,374 --> 02:25:18,367
Eighteen minutes later,
the Enforcers attacked.
1747
02:25:20,581 --> 02:25:23,345
To be is to be perceived.
1748
02:25:23,951 --> 02:25:28,888
And so to know thyself is only possible
through the eyes of the other.
1749
02:25:32,292 --> 02:25:36,661
The nature of our immortal lives
is in the consequences of our words...
1750
02:25:37,497 --> 02:25:41,661
...and deeds that go on
apportioning themselves...
1751
02:25:41,868 --> 02:25:43,995
...throughout all time.
1752
02:26:11,498 --> 02:26:13,966
Zachry.
1753
02:26:17,504 --> 02:26:18,528
Unc'a Zach!
1754
02:26:26,613 --> 02:26:28,638
Hide, hide!
1755
02:26:48,735 --> 02:26:49,861
Zachry!
1756
02:26:50,304 --> 02:26:52,704
No! No! No!
1757
02:26:55,575 --> 02:26:58,476
You kill chief. Now you meat.
1758
02:28:01,074 --> 02:28:02,200
Catkin.
1759
02:28:02,609 --> 02:28:04,406
- Safe now.
- Unc'a Zach!
1760
02:28:04,611 --> 02:28:06,738
Safe, safe now.
1761
02:28:11,251 --> 02:28:12,718
Thank Sonmi.
1762
02:28:13,220 --> 02:28:15,654
No, thank you.
1763
02:28:25,031 --> 02:28:27,898
Come on, Mr. Ewing, one more.
1764
02:28:29,302 --> 02:28:30,599
One more.
1765
02:28:30,771 --> 02:28:32,898
Salt clean out your stomach.
1766
02:28:35,942 --> 02:28:37,569
Good, good.
1767
02:28:37,744 --> 02:28:40,577
Come on, Mr. Ewing, come on. Come on.
1768
02:28:44,451 --> 02:28:47,818
See where we are?
See where we are? Stay here.
1769
02:28:50,757 --> 02:28:51,917
Home.
1770
02:28:52,626 --> 02:28:53,923
Home.
1771
02:28:58,865 --> 02:29:00,196
Megan Sixsmith?
1772
02:29:11,311 --> 02:29:12,369
Make them pay.
1773
02:29:17,284 --> 02:29:19,081
You can count on it.
1774
02:29:28,628 --> 02:29:29,617
Thank you.
1775
02:29:33,967 --> 02:29:39,906
My uncle was a scientist,
but he believed that love was real...
1776
02:29:40,874 --> 02:29:44,366
...a kind of natural phenomenon.
1777
02:29:47,247 --> 02:29:48,714
He believed that...
1778
02:29:48,882 --> 02:29:51,510
...love could outlive death.
1779
02:29:55,722 --> 02:29:59,681
Finished in a frenzy that
reminded me of our last night in Cambridge.
1780
02:30:01,127 --> 02:30:05,154
Watched my final sunrise,
enjoyed a last cigarette.
1781
02:30:05,765 --> 02:30:07,926
Didn't think the view
could be any more perfect...
1782
02:30:08,368 --> 02:30:10,165
...until I saw that beat-up trilby.
1783
02:30:12,539 --> 02:30:16,339
Honestly, Sixsmith, as ridiculous
as that thing makes you look...
1784
02:30:16,910 --> 02:30:19,572
...I don't believe I've ever seen
anything more beautiful.
1785
02:30:26,453 --> 02:30:28,751
Watched you for as long as I dared.
1786
02:30:31,358 --> 02:30:35,351
I don't believe it was a fluke
that I saw you first.
1787
02:30:38,732 --> 02:30:40,700
- Okay.
- Thank you.
1788
02:30:42,702 --> 02:30:44,192
Corporal, update the log book...
1789
02:30:44,371 --> 02:30:47,704
- ...and make sure there is a cabin....
- Captain say-soed take you with us.
1790
02:30:48,041 --> 02:30:49,565
I wanna go with Meronym.
1791
02:30:49,743 --> 02:30:51,370
Go where?
1792
02:30:52,412 --> 02:30:54,880
Prescients n'same boat as us.
1793
02:30:55,048 --> 02:30:57,107
Got no home neitherwise.
1794
02:30:58,785 --> 02:31:01,879
Nay... not yet.
1795
02:31:03,690 --> 02:31:08,286
You think someone going to hear
your prayer, come down from the sky?
1796
02:31:09,563 --> 02:31:12,464
P'haps. P'haps one day.
1797
02:31:12,632 --> 02:31:15,328
Heh. One day ain't but a flea o' hope.
1798
02:31:16,202 --> 02:31:18,727
Yay, and fleas ain't so easy to rid.
1799
02:31:20,473 --> 02:31:22,464
Hm.
1800
02:31:32,719 --> 02:31:36,086
I believe there is
another world waiting for us, Sixsmith.
1801
02:31:36,323 --> 02:31:37,756
A better world...
1802
02:31:38,658 --> 02:31:40,626
...and I'll be waiting for you there.
1803
02:31:43,330 --> 02:31:44,922
May I help you, sir?
1804
02:31:45,098 --> 02:31:48,226
Yes, thank you, I'm looking for
a friend who came to Edin...
1805
02:31:48,535 --> 02:31:49,524
...burgh.
1806
02:31:54,808 --> 02:31:57,436
I believe we do not stay dead long.
1807
02:31:59,245 --> 02:32:02,942
Find me beneath the Corsican stars
where we first kissed.
1808
02:32:04,384 --> 02:32:08,115
Yours eternally, R.F.
1809
02:32:50,630 --> 02:32:51,756
No!
1810
02:33:02,042 --> 02:33:03,100
God!
1811
02:33:05,111 --> 02:33:06,100
No!
1812
02:33:17,357 --> 02:33:20,690
The report said Commander Chang
was killed in the assault.
1813
02:33:22,128 --> 02:33:23,789
That is correct.
1814
02:33:25,465 --> 02:33:27,490
Would you say that you loved him?
1815
02:33:29,202 --> 02:33:30,635
Yes, I do.
1816
02:33:32,005 --> 02:33:34,838
Do you mean you are
still in love with him?
1817
02:33:35,875 --> 02:33:38,469
I mean that I will always be.
1818
02:33:41,781 --> 02:33:44,648
Our lives are not our own.
1819
02:33:46,119 --> 02:33:48,610
From womb to tomb...
1820
02:33:49,222 --> 02:33:51,520
...we are bound to others...
1821
02:33:53,993 --> 02:33:55,585
...past and present...
1822
02:34:04,604 --> 02:34:08,506
...and by each crime
and every kindness...
1823
02:34:09,843 --> 02:34:12,505
...we birth our future.
1824
02:34:36,770 --> 02:34:40,399
In your Revelation, you spoke of
the consequences of an individual's life...
1825
02:34:40,573 --> 02:34:43,201
...rippling throughout eternity.
1826
02:34:46,846 --> 02:34:49,713
Does this mean that you believe
in an afterlife?
1827
02:34:50,884 --> 02:34:53,182
In a heaven or a hell?
1828
02:34:55,855 --> 02:35:00,292
I believe death is only a door.
1829
02:35:01,895 --> 02:35:05,296
When it closes, another opens.
1830
02:35:07,700 --> 02:35:10,032
If I cared to imagine a heaven...
1831
02:35:10,804 --> 02:35:13,170
...I would imagine a door opening...
1832
02:35:15,241 --> 02:35:16,799
...and behind it...
1833
02:35:18,278 --> 02:35:20,303
...I would find him there...
1834
02:35:20,747 --> 02:35:22,374
...waiting for me.
1835
02:35:25,985 --> 02:35:27,646
- Oh!
- Oh, Tilda!
1836
02:35:31,991 --> 02:35:34,255
I'm home. I'm home.
1837
02:35:34,961 --> 02:35:36,394
I'm home.
1838
02:35:39,332 --> 02:35:41,766
Oh, God, I missed you so much!
1839
02:35:48,808 --> 02:35:50,070
Thank you, sir.
1840
02:35:52,145 --> 02:35:54,773
If I may ask one last question:
1841
02:35:55,515 --> 02:35:58,348
You had to know this Union scheme
was doomed to fail.
1842
02:35:59,085 --> 02:36:00,143
Yes.
1843
02:36:00,353 --> 02:36:02,480
Then why did you agree to it?
1844
02:36:03,189 --> 02:36:06,556
This is what General Apis asked of me.
1845
02:36:07,126 --> 02:36:09,151
What, to be executed?
1846
02:36:09,696 --> 02:36:14,326
If I had remained invisible,
the truth would stay hidden.
1847
02:36:14,634 --> 02:36:16,625
I couldn't allow that.
1848
02:36:19,038 --> 02:36:22,667
And what if no one believes this truth?
1849
02:36:25,411 --> 02:36:27,538
Someone already does.
1850
02:36:47,166 --> 02:36:48,758
Adam? Good God!
1851
02:36:48,935 --> 02:36:52,496
I have just been recounting
your astonishing adventure.
1852
02:36:52,805 --> 02:36:53,999
Please join us.
1853
02:36:54,173 --> 02:36:55,162
Get him a chair.
1854
02:36:55,341 --> 02:36:57,901
No, no, thank you. I cannot stay.
1855
02:36:58,177 --> 02:36:59,735
Well, what are you doing here?
1856
02:36:59,913 --> 02:37:02,609
I thought the doctor said
at least three weeks in bed.
1857
02:37:02,815 --> 02:37:05,375
He did, but this couldn't wait.
1858
02:37:06,719 --> 02:37:09,119
I need to speak with you, sir. Privately.
1859
02:37:09,322 --> 02:37:10,687
Of course.
1860
02:37:11,691 --> 02:37:12,885
Excuse me.
1861
02:37:19,198 --> 02:37:22,190
Is that the contract from
Reverend Horrox?
1862
02:37:23,603 --> 02:37:24,627
It is indeed.
1863
02:37:24,837 --> 02:37:27,032
Well, you know, I could have sent a boy.
1864
02:37:32,645 --> 02:37:34,704
Are you insane?!
1865
02:37:34,881 --> 02:37:38,248
I owe my life to a self-freed slave.
1866
02:37:40,086 --> 02:37:45,149
And I cannot in good conscience participate
in this kind of business any longer.
1867
02:37:47,160 --> 02:37:49,287
This would make such a good book.
1868
02:37:49,729 --> 02:37:51,094
I'll drink to that.
1869
02:38:01,207 --> 02:38:07,009
Outside, fat snowflakes
are falling on slate roofs and granite walls.
1870
02:38:08,348 --> 02:38:12,648
Like Solzhenitsyn laboring in Vermont,
I shall beaver away in exile.
1871
02:38:13,753 --> 02:38:17,450
Unlike Solzhenitsyn, I shan't be alone.
1872
02:38:29,802 --> 02:38:34,501
Goddamn you, sir.
If you were not my daughter's husband...
1873
02:38:34,674 --> 02:38:36,403
Hello, Father.
1874
02:38:36,809 --> 02:38:37,969
Tilda?
1875
02:38:41,014 --> 02:38:42,345
What is going on?
1876
02:38:43,049 --> 02:38:44,710
I've come to say goodbye.
1877
02:38:44,917 --> 02:38:46,851
Goodbye? Where are you going?
1878
02:38:47,620 --> 02:38:51,147
We're moving back East
to work with the Abolitionists.
1879
02:38:51,657 --> 02:38:52,783
What?
1880
02:38:53,960 --> 02:38:57,691
That poison has rotted your brain.
1881
02:38:58,164 --> 02:39:00,792
Well, if it has, I highly recommend it.
1882
02:39:01,000 --> 02:39:02,797
I've not felt this good in years.
1883
02:39:03,236 --> 02:39:06,569
Tilda, I forbid you from going anywhere
with this madman.
1884
02:39:07,740 --> 02:39:10,538
I've been afraid of you
my whole life, Father.
1885
02:39:13,646 --> 02:39:15,739
I'm going with my husband.
1886
02:39:20,953 --> 02:39:21,942
Adam!
1887
02:39:26,059 --> 02:39:27,583
Listen to me.
1888
02:39:28,261 --> 02:39:31,526
For the sake of my grandson,
if not your own.
1889
02:39:32,031 --> 02:39:34,898
There is a natural order to this world...
1890
02:39:35,068 --> 02:39:38,868
...and those who try to upend it
do not fare well.
1891
02:39:40,473 --> 02:39:43,203
This movement will never survive.
1892
02:39:43,976 --> 02:39:48,072
If you join them, you and your
entire family will be shunned.
1893
02:39:48,581 --> 02:39:52,745
At best, you'll exist as pariah
to be spat on and beaten.
1894
02:39:53,853 --> 02:39:57,118
At worst, lynched or crucified.
1895
02:40:15,074 --> 02:40:16,735
And for what?
1896
02:40:18,511 --> 02:40:19,910
For what?
1897
02:40:20,213 --> 02:40:21,874
No matter what you do...
1898
02:40:22,048 --> 02:40:26,644
...it will never amount to anything more
than a single drop in a limitless ocean.
1899
02:40:28,054 --> 02:40:31,922
But what is an ocean
but a multitude of drops?
1900
02:40:44,770 --> 02:40:46,601
Well, firey dyin'.
1901
02:40:48,074 --> 02:40:50,907
Mm. Just as well. My yarning is done.
1902
02:40:51,077 --> 02:40:52,908
No! Please!
1903
02:40:53,079 --> 02:40:54,376
Tell us one more!
1904
02:40:56,115 --> 02:40:58,743
Come on in here, you
little buggers! Come on, it's gettin' cold!
1905
02:40:58,918 --> 02:41:02,547
Uh, now, you heard your Grammy.
Go on. Get on with ya. Come on.
1906
02:41:02,722 --> 02:41:04,121
Eh? Eh?
1907
02:41:14,000 --> 02:41:16,696
You like it out here, don'tcha, Grampy?
1908
02:41:17,503 --> 02:41:21,269
Supposin' it minders me
of my Valley, huh?
1909
02:41:21,841 --> 02:41:23,331
Which is Earth?
1910
02:41:24,677 --> 02:41:26,440
Uh.... There.
1911
02:41:26,712 --> 02:41:29,579
That one there. That blue shimmerer.
1912
02:41:30,383 --> 02:41:31,816
Yeah.
1913
02:41:34,987 --> 02:41:37,080
Now, help your Grampy up.
1914
02:41:38,391 --> 02:41:39,722
Oh, yeah.
1915
02:41:41,294 --> 02:41:43,174
Are you gonna tell us
'bout the woahsome ship...
1916
02:41:43,196 --> 02:41:46,324
...and the big sleep
and all the nex'nexs?
1917
02:41:46,499 --> 02:41:50,299
No, your grammy tells
the nex'nexs way better than me.
1918
02:41:51,871 --> 02:41:53,498
Do you still love Grammy?
1919
02:41:56,609 --> 02:42:01,012
Your grammy is the best thing
that ever happened to me.
1920
02:42:06,085 --> 02:42:09,350
- Mm.
- Come on here, Grampy.
1921
02:42:09,689 --> 02:42:11,816
Lemme warm them old bones.
147956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.