Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,681 --> 00:01:46,933
LEO'S GIRLFRIEND LOUISE
2
00:02:11,268 --> 00:02:12,535
LOUISE'S BROTHER LOUIS
3
00:03:36,908 --> 00:03:38,582
Hi.
- Hi.
4
00:03:50,270 --> 00:03:54,663
Got any more of these?
- 2, I think.
5
00:03:55,630 --> 00:03:59,752
Anything in the same style?
- Anything in particular?
6
00:03:59,952 --> 00:04:01,591
No
- OK.
7
00:04:02,112 --> 00:04:04,912
All films are
divided by category.
8
00:04:05,113 --> 00:04:08,105
Action, drama, comedy.
Or by genre.
9
00:04:09,554 --> 00:04:13,912
Horror, musicals, westerns, Kung Fu,
LSD, Blaxploitation,
10
00:04:14,114 --> 00:04:16,628
Beach movies,
Women in prison.
11
00:04:16,836 --> 00:04:20,874
And upstairs in the big room
we've put all the directors.
12
00:04:21,076 --> 00:04:25,594
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese,
Corbucci, Romero,
13
00:04:25,797 --> 00:04:28,152
Fulci, Peckinpah,
Rollin, Torneur,
14
00:04:28,357 --> 00:04:30,235
Craven, Carpenter, Jack Hill,
15
00:04:30,437 --> 00:04:32,906
Fleischer, Herzog,
Morrissey, Ed Wood,
16
00:04:33,118 --> 00:04:35,110
Waters, Suzuki,
Kubrick, Fellini,
17
00:04:35,319 --> 00:04:37,036
Hitchcock, Siegel, Lynch,
18
00:04:37,239 --> 00:04:39,150
Jodorowsky, Lustig, Melchior,
19
00:04:39,359 --> 00:04:43,797
Orson Welles, Honda,
David Lynch, John Woo, Jackie Chan,
20
00:04:43,999 --> 00:04:46,675
Russ Meyer,
Abel Ferrara, Joe D'Amato,
21
00:04:46,880 --> 00:04:48,838
Fisher, Hooper,
H.G. Lewis,
22
00:04:49,041 --> 00:04:51,352
Lenzi, Tarantino,
Kurosawa, Franco,
23
00:04:51,561 --> 00:04:53,712
Corman, Cohn, Deodato, Bava,
24
00:04:53,922 --> 00:04:57,630
Jack Arnold, Whale.
And on the bottom shelf, right?
25
00:04:57,841 --> 00:05:01,996
We've chucked all those, those...
26
00:05:02,203 --> 00:05:07,403
David Lean, Frank Capra,
Pontecorvo, er...
27
00:05:08,324 --> 00:05:10,712
Tarkovsky?
- Tarkovsky.
28
00:05:10,924 --> 00:05:12,438
Wayda.
- Soda.
29
00:05:12,645 --> 00:05:16,435
Visconti.
- Cassavetes, John Houston.
30
00:05:17,086 --> 00:05:19,077
Frank Capra?
- I just said him.
31
00:05:19,286 --> 00:05:21,243
Mann, Zimmerman,
Goddard, Hawks,
32
00:05:21,446 --> 00:05:22,845
Truffaut, Robert Wise,
33
00:05:23,046 --> 00:05:25,482
Melville. Lars von Trier.
34
00:05:25,687 --> 00:05:28,679
Murnau, Lindsay Anderson.
35
00:05:28,928 --> 00:05:33,798
Gianni Amelie. Elia Kazan.
Bunuel.
36
00:05:35,248 --> 00:05:37,446
The rest are
kind of in a jumble.
37
00:05:37,649 --> 00:05:40,960
OK, what about porn?
38
00:05:41,169 --> 00:05:42,888
Yes.
39
00:05:44,009 --> 00:05:46,763
Porn?
- OK. I just thought you wanted...
40
00:05:46,971 --> 00:05:48,847
Kitjo? Kitjo!
41
00:05:49,051 --> 00:05:52,044
Yeah?
- He wants a word.
42
00:05:57,692 --> 00:05:59,330
He's coming.
43
00:06:03,734 --> 00:06:05,372
Hi.
44
00:06:08,215 --> 00:06:11,252
Porn.
- Yes?
45
00:06:11,455 --> 00:06:13,332
Got any porn?
46
00:06:13,615 --> 00:06:18,895
Have we got porn?
Sure, loads of it.
47
00:06:19,096 --> 00:06:23,090
Come on. We've got teens.
Teenage, schoolgirls,
48
00:06:23,297 --> 00:06:26,528
lusty young tongues.
piquant prick treatment,
49
00:06:26,737 --> 00:06:30,368
exotic, Oriental, Chinese, Thai.
50
00:06:30,577 --> 00:06:32,694
Sex reports.
Private tapes.
51
00:06:33,539 --> 00:06:36,531
Extremely private.
Public sex. Lesbian.
52
00:06:36,739 --> 00:06:40,699
Pierced cunts.
Guy sucking his own cock.
53
00:06:40,900 --> 00:06:43,893
Pussy shaving, shaved pussy.
54
00:06:44,101 --> 00:06:46,775
Guy who eats pussy.
Hairy women.
55
00:06:46,981 --> 00:06:49,131
And down here...
56
00:06:50,740 --> 00:06:54,656
Leather and lacquer.
Schwanger, pregnant.
57
00:06:54,862 --> 00:06:57,742
7th month, 8th month, 9th month.
58
00:06:58,542 --> 00:07:00,294
Hi.
- Hi.
59
00:07:06,264 --> 00:07:08,461
That's the one, right?
- Yes.
60
00:07:12,426 --> 00:07:15,737
I think I'm going to be a dad.
- Oh?
61
00:07:19,186 --> 00:07:20,905
Yeah.
62
00:07:23,387 --> 00:07:25,856
Congratulations.
- Thanks.
63
00:07:28,347 --> 00:07:31,978
I'd better be getting on home.
- OK. 'Bye.
64
00:07:34,229 --> 00:07:37,507
Say hi from me.
- Will do. See you.
65
00:07:42,510 --> 00:07:46,106
What did Leo want?
- To pick up that Mad Man.
66
00:07:46,311 --> 00:07:47,950
What?
67
00:07:48,552 --> 00:07:53,672
He's going to be a dad.
- Oh? That's OK.
68
00:07:54,152 --> 00:07:56,508
Norway drew one all.
69
00:07:56,673 --> 00:07:58,824
The second time in this World Cup.
70
00:07:59,033 --> 00:08:02,503
All they needed
to do was beat Brazil.
71
00:08:02,714 --> 00:08:05,227
They'd won all
their previous games.
72
00:08:05,433 --> 00:08:08,153
They get there and
they can't play at all.
73
00:08:08,355 --> 00:08:11,553
Bloody awful timing
on the part of their coach.
74
00:08:11,755 --> 00:08:15,908
When I got there at 4:40
people were waiting outside.
75
00:08:16,116 --> 00:08:19,268
When I got to lnco
they'd closed the place down.
76
00:08:19,476 --> 00:08:23,072
Rats had chewed through
the ceiling during the night.
77
00:08:23,277 --> 00:08:27,636
They'd closed it to get rid
of the rats, and then last night.
78
00:08:27,837 --> 00:08:30,307
What rats?
- The rats at lnco.
79
00:08:30,518 --> 00:08:33,671
They covered the floor
with flour last night
80
00:08:33,879 --> 00:08:36,314
to see if the rats
waded around in it.
81
00:08:36,519 --> 00:08:39,193
They can see their footprints.
Weird.
82
00:08:39,400 --> 00:08:43,314
And today there's this silver
wedding do on the fourth floor.
83
00:08:43,520 --> 00:08:46,513
They've lived
in the same flat for 25 years.
84
00:08:46,721 --> 00:08:50,875
Amazing they haven't got arthritis
from all those stairs.
85
00:08:51,121 --> 00:08:53,875
And you get here
at seven minutes past five.
86
00:08:54,082 --> 00:08:57,519
I can't stand people being late.
It's bad timing.
87
00:08:57,884 --> 00:08:59,875
Fucking bad timing.
88
00:09:00,324 --> 00:09:05,604
Seven minutes isn't that much.
- You're meant to be here at 5.
89
00:09:05,804 --> 00:09:08,523
It bugs me when people
don't show up on time.
90
00:09:08,725 --> 00:09:11,320
You can't plan things
with people like you.
91
00:09:11,566 --> 00:09:13,159
It's kind of irritating.
92
00:09:13,407 --> 00:09:17,684
Hi, Mum.
I'm fine, yes, I am.
93
00:09:19,047 --> 00:09:21,004
I am pregnant.
94
00:09:21,207 --> 00:09:23,802
Yes, yes.
95
00:09:24,208 --> 00:09:27,724
8 weeks. Just a minute, Mum.
96
00:09:27,968 --> 00:09:29,925
Hang on.
97
00:09:43,051 --> 00:09:47,250
Mum? I'll call you back
in a moment, all right?
98
00:09:47,451 --> 00:09:50,171
I promise. OK. 'Bye.
99
00:10:05,054 --> 00:10:06,613
Is that it, then?
100
00:10:10,416 --> 00:10:13,169
Yes.
- And it's certain?
101
00:10:21,817 --> 00:10:23,377
Is it OK?
102
00:10:29,058 --> 00:10:30,618
Yes.
103
00:10:36,899 --> 00:10:38,494
Don't you think...
104
00:10:42,902 --> 00:10:45,017
Maybe it's not a good thing.
105
00:10:47,461 --> 00:10:48,975
Will you come in here?
106
00:10:49,382 --> 00:10:51,260
Why?
- Come on.
107
00:10:57,903 --> 00:11:00,258
Can't we get rid of some of this?
108
00:11:01,824 --> 00:11:03,975
Why?
109
00:11:04,625 --> 00:11:07,743
To make room.
- We hadn't talked about it.
110
00:11:08,786 --> 00:11:12,381
What do you mean?
- The baby.
111
00:11:12,666 --> 00:11:15,465
We've talked about it
a thousand times.
112
00:11:15,666 --> 00:11:18,022
And you said you wanted kids,
right?
113
00:11:18,227 --> 00:11:20,219
With me?
- Sure.
114
00:11:22,748 --> 00:11:25,706
I'm not having any more abortions,
right?
115
00:11:26,427 --> 00:11:30,185
There's plenty of time.
- Yes, there's plenty of time.
116
00:11:30,389 --> 00:11:33,303
But I want it now.
But at your pace
117
00:11:33,509 --> 00:11:36,468
Why move my things?
You can move your things.
118
00:11:36,670 --> 00:11:40,425
I just want things to be different.
Now.
119
00:11:41,671 --> 00:11:44,391
No reason
to get pissed off.
120
00:11:44,592 --> 00:11:46,423
I'm not pissed off.
121
00:11:49,072 --> 00:11:52,225
I don't want to
talk any more about it, OK?
122
00:11:57,835 --> 00:12:00,190
What have you been doing today?
123
00:12:02,034 --> 00:12:04,151
Not much.
I went to work.
124
00:12:12,755 --> 00:12:15,191
Hi.
- Hi.
125
00:12:17,236 --> 00:12:20,117
Congratulations.
- How did you know?
126
00:12:21,479 --> 00:12:25,153
The old lady left a message
on my machine exciting, right?
127
00:12:25,358 --> 00:12:29,557
Is it good?
- Not much difference yet.
128
00:12:29,759 --> 00:12:31,320
Oh
What about you?
129
00:12:33,760 --> 00:12:35,433
How are you taking it?
130
00:12:40,641 --> 00:12:42,473
It's fine.
131
00:12:43,561 --> 00:12:46,122
So your gear works after all.
132
00:12:46,323 --> 00:12:47,995
It's not just blanks.
133
00:12:50,322 --> 00:12:52,234
What about your tummy?
134
00:12:53,082 --> 00:12:55,882
You can't see anything.
Not yet.
135
00:12:57,284 --> 00:13:00,915
What's with the faggot?
Why the grunting?
136
00:13:01,124 --> 00:13:04,278
Problems? Are you sure?
- Everything's fine.
137
00:13:04,485 --> 00:13:07,557
He's fine?
He's not bothered any more?
138
00:13:07,765 --> 00:13:09,883
If he's fine, I'm fine.
139
00:13:11,047 --> 00:13:13,243
Oh, that'll be mum.
140
00:13:14,768 --> 00:13:17,601
Hi, Mum.
Hi.
141
00:13:18,488 --> 00:13:21,685
No, Louis has come.
Want a word?
142
00:13:21,888 --> 00:13:25,644
Oh, no, he's just left.
She's phoned 5 times today.
143
00:13:25,849 --> 00:13:28,000
I haven't time to talk to her.
144
00:13:28,210 --> 00:13:30,087
It's fine.
145
00:13:30,330 --> 00:13:33,607
So am I, you bet.
And you're going to be a gran!
146
00:13:33,810 --> 00:13:36,723
Take good care of her, right?
147
00:13:36,931 --> 00:13:39,082
Yeah, of course.
- I mean
148
00:13:39,291 --> 00:13:41,089
Yes.
149
00:13:45,652 --> 00:13:48,725
Can we have a word?
- Yes, but I have to get to work.
150
00:13:48,933 --> 00:13:51,846
We'll take a walk.
- My old baby clothes.
151
00:13:54,893 --> 00:13:58,489
Can't I have them?
- We're just going out.
152
00:13:59,254 --> 00:14:02,327
Will you be back?
- I have to get to work, so
153
00:14:02,535 --> 00:14:06,086
I'll be back shortly.
- Will you bring them next time'?
154
00:14:09,056 --> 00:14:12,129
You know that's a cemetery, right?
- Sure.
155
00:14:12,337 --> 00:14:16,047
And Louise's nursery is right here.
- Yeah. So?
156
00:14:16,257 --> 00:14:20,536
It's weird living next to
a cemetery and an nursery.
157
00:14:21,619 --> 00:14:24,578
Oh, I don't know.
I live over a takeaway.
158
00:14:27,060 --> 00:14:28,653
I once went in there.
159
00:14:28,859 --> 00:14:32,410
Climbed over the wall,
pulled over a few headstones.
160
00:14:32,700 --> 00:14:36,489
It's totally scary, man.
With big guard dogs.
161
00:14:36,700 --> 00:14:39,420
We got out in a hurry.
162
00:14:40,142 --> 00:14:44,454
Have you got any kids?
- Not that I know of.
163
00:14:45,263 --> 00:14:48,539
Would you want any?
- When all's said and done, yes.
164
00:14:48,743 --> 00:14:51,384
It's what we're here for.
- Yeah
165
00:14:51,984 --> 00:14:55,500
You'd tell me if you had any.
- You'd be the first to know.
166
00:14:55,705 --> 00:14:58,139
Hey, is something up?
- Not at all.
167
00:14:58,345 --> 00:15:00,621
I just wanted to know
if you had any.
168
00:15:00,825 --> 00:15:03,295
Are you sure, or what?
- Yeah.
169
00:16:36,282 --> 00:16:38,670
Joe?
170
00:18:01,816 --> 00:18:05,606
How did it go yesterday?
- It was shit.
171
00:18:06,696 --> 00:18:08,495
Nothing but colored bastards.
172
00:18:08,697 --> 00:18:12,248
You always say that.
- They are always trouble.
173
00:18:12,457 --> 00:18:14,256
Always.
174
00:18:14,459 --> 00:18:17,371
They rush in and feel up the girls.
All of them.
175
00:18:17,579 --> 00:18:20,138
You're such a git.
- It just isn't right.
176
00:18:20,339 --> 00:18:23,970
I let some of them in.
- Just one and there's trouble.
177
00:18:24,181 --> 00:18:26,821
They can't behave,
no matter what you do.
178
00:18:27,020 --> 00:18:29,581
They're like wild animals.
Who's he?
179
00:18:29,781 --> 00:18:34,059
My brother-in-law, Leo.
- Oh, you knocked Louise up?
180
00:18:34,581 --> 00:18:37,540
He's going to be a dad.
- Get the kid educated.
181
00:18:37,743 --> 00:18:39,734
School-wise.
- What do you mean?
182
00:18:39,942 --> 00:18:42,935
The schools are full
of blacks and coloreds.
183
00:18:43,143 --> 00:18:47,058
Things will work out.
- He's so cheerful.
184
00:18:47,263 --> 00:18:49,984
I'm not racist.
I eat falafel, too.
185
00:18:50,864 --> 00:18:54,654
You're just a git.
- Here comes trouble.
186
00:18:54,985 --> 00:18:57,295
Two monkeys
and you've got trouble.
187
00:18:57,505 --> 00:19:00,305
You can't come in.
- What?
188
00:19:01,507 --> 00:19:03,737
You can't come in.
- Just for a look?
189
00:19:03,946 --> 00:19:05,460
No way.
190
00:19:05,667 --> 00:19:07,305
You're serious?
- 100%.
191
00:19:07,508 --> 00:19:10,260
You can't come in.
- Are you taking the piss?
192
00:19:10,468 --> 00:19:13,586
100% you can't come in.
- Mellow out, man.
193
00:19:13,788 --> 00:19:16,143
Let us in for a look.
- No fucking way.
194
00:19:16,349 --> 00:19:19,421
Let's go in for a look.
- No way.
195
00:19:19,629 --> 00:19:23,385
Fuck you.
I'm sick of all this.
196
00:19:23,590 --> 00:19:25,627
They're nothing but trouble.
197
00:19:25,830 --> 00:19:28,266
They get into a temper
just like that.
198
00:19:28,471 --> 00:19:29,869
Do you know them?
- No.
199
00:19:30,071 --> 00:19:32,301
I've seen one of them before.
- They're crazy.
200
00:19:32,511 --> 00:19:34,389
He's got a gun.
- Fuck.
201
00:19:35,512 --> 00:19:36,946
Get him inside.
202
00:20:22,480 --> 00:20:24,233
Come and get it, you bastards.
203
00:20:26,360 --> 00:20:27,874
May I come out?
204
00:20:31,081 --> 00:20:32,595
I'd like to go now.
205
00:21:16,169 --> 00:21:17,841
Hi.
- Hi.
206
00:21:29,491 --> 00:21:31,164
I saw a guy get shot.
207
00:21:42,454 --> 00:21:44,364
What?
208
00:21:46,214 --> 00:21:47,933
Down at Louis'.
209
00:21:51,415 --> 00:21:54,966
Some guys weren't allowed in,
and so they used guns.
210
00:21:55,815 --> 00:21:57,490
Who?
211
00:21:58,537 --> 00:22:00,687
I don't know who they were.
212
00:22:05,297 --> 00:22:06,970
Is Louis OK?
213
00:22:10,339 --> 00:22:13,138
Yes, he's OK.
214
00:23:16,109 --> 00:23:17,623
Hi.
215
00:23:17,910 --> 00:23:19,469
Hi.
216
00:23:20,590 --> 00:23:22,900
You don't recognise me?
- No.
217
00:23:23,110 --> 00:23:26,229
I've seen you at the video store.
218
00:23:28,552 --> 00:23:30,463
You work there?
- Yeah.
219
00:23:38,834 --> 00:23:41,553
Been waiting long?
- Ten minutes.
220
00:23:46,795 --> 00:23:48,944
I work at the video store.
221
00:23:49,915 --> 00:23:51,475
Yes.
222
00:24:05,798 --> 00:24:07,516
'Bye.
223
00:24:22,681 --> 00:24:25,833
How are you doing?
- Fine, thanks.
224
00:24:26,721 --> 00:24:29,715
And you?
- Fine.
225
00:24:30,202 --> 00:24:31,796
That's nice.
226
00:24:35,603 --> 00:24:38,322
You work at the diner, right?
- Yes.
227
00:24:38,523 --> 00:24:41,995
I go there sometimes.
- I thought I'd seen you before.
228
00:24:42,205 --> 00:24:45,118
Yes, I work down at the video store.
229
00:24:48,884 --> 00:24:50,842
Have you got the time?
- No.
230
00:24:58,847 --> 00:25:01,965
Didn't you rent Casino last week?
- Yes.
231
00:25:02,648 --> 00:25:04,686
I think I was at work that day.
232
00:25:09,689 --> 00:25:11,965
Was it good?
- Yes, it was OK.
233
00:25:24,451 --> 00:25:27,205
I am going the other way.
See you.
234
00:25:44,776 --> 00:25:46,493
Put it there.
235
00:25:49,176 --> 00:25:51,850
Where?
- Here, on the wall.
236
00:25:52,056 --> 00:25:53,570
OK.
237
00:26:05,498 --> 00:26:09,539
Or what do you reckon?
- I reckon it'll go fine here.
238
00:26:10,259 --> 00:26:14,539
It was also fine in the lounge.
And in the kitchen.
239
00:26:14,740 --> 00:26:18,176
Or here, so you could look
at yourself having a crap.
240
00:26:18,381 --> 00:26:19,859
Put it there.
- Sure?
241
00:26:20,061 --> 00:26:21,575
Yes.
242
00:26:26,622 --> 00:26:30,900
What do you think Leo'll think?
- Leo'll think it's fine.
243
00:26:31,742 --> 00:26:35,260
You reckon?
- Yes. I'll hang it here, right?
244
00:26:49,306 --> 00:26:51,183
That's right.
245
00:26:58,667 --> 00:27:00,181
There.
246
00:27:01,308 --> 00:27:05,381
Now I've done that, too.
- Two people become three.
247
00:27:07,189 --> 00:27:11,503
I'm really looking forward to it.
- Are you?
248
00:27:12,110 --> 00:27:14,625
Yes, baby.
249
00:28:00,917 --> 00:28:05,993
No, I don't think you can compare
Steven Seagal to Fred Williamson.
250
00:28:06,199 --> 00:28:08,032
Sure you can.
- Impossible.
251
00:28:08,239 --> 00:28:12,677
Anyway, I wasn't comparing.
I just say Williamson is king.
252
00:28:13,240 --> 00:28:15,755
You can't say that.
You can't.
253
00:28:15,961 --> 00:28:18,266
I might as well say
Steven Seagal is king.
254
00:28:18,282 --> 00:28:20,755
Him, Charles Bronson,
and Franco Nero.
255
00:28:20,961 --> 00:28:22,840
And Fred Williamson.
And Bruce Lee?
256
00:28:23,042 --> 00:28:24,840
Seventies stuff.
- Yes.
257
00:28:25,122 --> 00:28:29,515
And the best ever made.
So what are Bronson and Franco Nero?
258
00:28:29,723 --> 00:28:33,763
They use firearms. Guns.
Like everyone else. Timeless.
259
00:28:33,964 --> 00:28:37,195
After all, this is the nineties.
- Yes.
260
00:28:37,763 --> 00:28:40,757
You like Steven Seagal
but not Bruce Lee.
261
00:28:40,966 --> 00:28:45,277
That's what you're saying.
- I just said Seagal is better.
262
00:28:45,485 --> 00:28:49,525
Yes, you said Seagal is better.
He's fatter, that's all.
263
00:28:49,726 --> 00:28:53,767
Cut the crap!
He's just well-built, strong.
264
00:28:53,968 --> 00:28:56,437
You can't say that!
- He is!
265
00:28:57,168 --> 00:29:02,039
He's a lump.
- Hey! When is Louis coming?
266
00:29:02,248 --> 00:29:05,844
He said he'd leave at ten past.
- Ten past what?
267
00:29:06,050 --> 00:29:07,688
I don't know.
268
00:29:11,330 --> 00:29:13,321
Steven Seagal is fat.
269
00:29:14,931 --> 00:29:17,081
Have you screwed her?
- What?
270
00:29:17,292 --> 00:29:19,602
Her.
- Who?
271
00:29:21,012 --> 00:29:23,003
Her you're thinking about.
272
00:29:26,372 --> 00:29:30,254
What's her name?
- I don't remember.
273
00:29:31,653 --> 00:29:33,293
What did you talk about?
274
00:29:35,014 --> 00:29:37,210
All kinds of stuff.
Films, I think.
275
00:29:37,414 --> 00:29:38,894
Films?
- Yes.
276
00:29:41,374 --> 00:29:44,414
So you didn't talk, then.
- Yes, we did.
277
00:29:44,615 --> 00:29:48,611
No, you didn't.
You talked about films.
278
00:29:50,417 --> 00:29:52,487
You haven't talked to each other.
- Really.
279
00:29:52,696 --> 00:29:55,416
It's abnormal.
Have you screwed her?
280
00:29:56,978 --> 00:30:00,768
You haven't screwed her.
You haven't touched her, either.
281
00:30:00,979 --> 00:30:02,730
Is that the way you see girls?
282
00:30:02,939 --> 00:30:07,776
To be talked to, not touched,
not screwed? It's abnormal.
283
00:30:11,541 --> 00:30:13,259
Kitjo?
- Yes?
284
00:30:14,261 --> 00:30:16,094
How are things?
- Hi.
285
00:30:17,981 --> 00:30:21,100
Hi, Louis.
- Doesn't it need some paint?
286
00:30:21,303 --> 00:30:25,182
I was thinking of replacing it.
- You've got more?
287
00:30:25,943 --> 00:30:29,857
I've got one with Fred Williamson.
- Fred Williamson?
288
00:30:30,064 --> 00:30:31,657
Shall we find it?
- No.
289
00:30:31,864 --> 00:30:36,302
We're going to watch a movie.
- It'll only take five minutes.
290
00:30:36,504 --> 00:30:39,463
We're going to watch a movie now.
291
00:30:40,345 --> 00:30:42,019
Or what?
292
00:30:43,185 --> 00:30:47,181
Is there time to go round the shop?
- I'll come with you.
293
00:30:47,387 --> 00:30:49,617
I'll wait here.
- Shall we get you anything?
294
00:30:49,827 --> 00:30:51,818
Beer.
Three beers. Tuborg.
295
00:30:56,427 --> 00:30:58,102
Hi.
- Good evening.
296
00:30:58,589 --> 00:31:01,263
What do you want?
- I'll just have a look.
297
00:31:01,469 --> 00:31:03,745
What do you want?
- Iced tea.
298
00:31:04,629 --> 00:31:06,461
Peach.
299
00:31:08,710 --> 00:31:10,749
Yes, OK, I'll have that one.
300
00:31:17,792 --> 00:31:19,429
And these.
301
00:31:21,872 --> 00:31:23,386
Anything else?
- Yes.
302
00:31:23,594 --> 00:31:25,266
One of those?
- Yes.
303
00:31:26,714 --> 00:31:29,911
Anything else?
- No, I don't think so.
304
00:31:32,354 --> 00:31:36,031
9, please.
- 9? For that?
305
00:31:36,355 --> 00:31:38,791
It's the same anywhere else.
- No, it isn't.
306
00:31:38,995 --> 00:31:40,987
It's cheaper down the street.
- No, the same.
307
00:31:41,196 --> 00:31:44,871
What's the problem?
- I just think it's expensive.
308
00:31:47,636 --> 00:31:50,516
Check your change.
Or the nigger'll cheat you.
309
00:31:50,718 --> 00:31:52,311
What did you say?
310
00:31:53,238 --> 00:31:56,550
Nigger.
And you can sit down, Mohammad.
311
00:31:58,318 --> 00:32:02,279
What's the problem?
- You are. I'm tired of your kind.
312
00:32:02,480 --> 00:32:05,154
You think you rule the place.
- I'm not listening.
313
00:32:05,360 --> 00:32:08,910
Anything else?
If not, you can leave.
314
00:32:09,119 --> 00:32:13,991
Black bastard.
Go home and fuck your mother.
315
00:32:14,201 --> 00:32:16,159
Get out.
316
00:32:17,162 --> 00:32:18,835
Black bastard.
317
00:32:28,684 --> 00:32:30,595
Black cunt.
318
00:32:37,925 --> 00:32:42,045
I'm sorry about that.
- What kind of friends have you got?
319
00:32:43,247 --> 00:32:44,805
Sorry.
320
00:32:48,567 --> 00:32:50,080
OK? Sorry.
321
00:32:50,286 --> 00:32:52,848
It's no good.
- No.
322
00:32:55,408 --> 00:32:57,685
I said sorry, OK?
See you later.
323
00:33:10,090 --> 00:33:11,809
There it is.
324
00:33:14,091 --> 00:33:16,766
Take your beer, OK?
- Yes.
325
00:33:18,012 --> 00:33:21,050
Oh? Yes.
326
00:33:24,293 --> 00:33:26,888
Shit there he goes.
327
00:33:28,493 --> 00:33:30,804
He hadn't reckoned on that.
328
00:33:33,374 --> 00:33:35,253
She's got one, too.
329
00:33:40,496 --> 00:33:42,727
Where do all those guns come from?
330
00:33:42,937 --> 00:33:45,690
What?
- Where do they all come from?
331
00:33:46,897 --> 00:33:50,606
What do you mean?
- You know what I mean.
332
00:33:50,818 --> 00:33:53,128
If they need a gun,
one just appears.
333
00:33:53,338 --> 00:33:56,331
Yes. It's a film.
- I know it's a film.
334
00:33:56,579 --> 00:33:59,891
Hey, we're watching a film, OK?
- I just don't get it.
335
00:34:00,100 --> 00:34:02,694
How come
they all know about guns?
336
00:34:02,940 --> 00:34:05,250
You think about it a lot?
- Yes.
337
00:34:09,181 --> 00:34:11,139
I don't know.
It's as if
338
00:34:12,261 --> 00:34:15,380
all of a sudden
they all know how to fire them.
339
00:34:15,583 --> 00:34:19,702
Even ordinary people like us.
- Why all this talking?
340
00:34:20,422 --> 00:34:23,815
Who's talking?
- I am, because you are.
341
00:34:24,023 --> 00:34:28,018
Wasn't talking, Leo was.
- Don't you think about it as well?
342
00:34:28,224 --> 00:34:32,856
Doesn't he like this film or what?
- Sure. Let's watch it, OK?
343
00:34:33,625 --> 00:34:35,184
Yeah
344
00:34:37,066 --> 00:34:39,979
It just doesn't look
like that in real life.
345
00:34:40,266 --> 00:34:44,784
I saw a guy get shot a few days ago.
Louis was there as well.
346
00:34:47,468 --> 00:34:49,345
It doesn't look like that,
does it?
347
00:34:49,548 --> 00:34:51,779
I really don't know
what you're on about.
348
00:34:51,988 --> 00:34:54,060
One of Louis' friends got shot.
349
00:34:54,268 --> 00:34:56,579
And then he began
beating the guy up.
350
00:34:56,790 --> 00:34:58,985
You beat him up, didn't you?
351
00:34:59,190 --> 00:35:02,467
I really don't remember.
- No. You don't?
352
00:35:02,870 --> 00:35:04,827
Not beating him up?
353
00:35:07,350 --> 00:35:09,707
Have you ever shot anyone?
- No.
354
00:35:10,951 --> 00:35:13,182
Any animals?
- No.
355
00:35:15,113 --> 00:35:18,150
A rabbit?
- No.
356
00:35:18,353 --> 00:35:21,027
Isn't that an animal?
- Yes. Have you?
357
00:35:21,233 --> 00:35:22,794
No.
358
00:35:23,034 --> 00:35:24,867
Would you like to?
- No.
359
00:35:29,354 --> 00:35:32,426
Can you get me a gun?
- What the fuck for?
360
00:35:32,636 --> 00:35:35,150
For fun.
- They're not for fun.
361
00:35:39,316 --> 00:35:41,115
Can you get me one?
- No.
362
00:35:41,316 --> 00:35:44,036
What do you mean?
- I mean no. Are you stupid?
363
00:35:44,237 --> 00:35:46,751
What do you mean?
- It's only a film.
364
00:35:46,958 --> 00:35:51,395
You watch films, you know fuck all.
You watch four films a day. OK?
365
00:35:53,239 --> 00:35:56,232
Just don't tell Louise.
She'd throw a fit.
366
00:35:57,279 --> 00:35:59,236
Can you get me one?
- No.
367
00:36:01,600 --> 00:36:03,433
An Uzi?
368
00:36:07,641 --> 00:36:11,317
Oh. Yes
369
00:36:17,163 --> 00:36:18,995
He forgot to shut the door.
370
00:36:19,564 --> 00:36:21,235
But he's shut it now.
371
00:36:22,924 --> 00:36:25,804
And now it's blown up.
372
00:36:30,525 --> 00:36:33,995
Got nothing to do?
- No, nobody's been in.
373
00:36:35,006 --> 00:36:41,197
I've looked at the figures.
You serve 2000 beefburgers a year.
374
00:36:41,446 --> 00:36:46,397
That's about 30 cows.
- I've only been here 6 weeks.
375
00:36:46,607 --> 00:36:50,204
That makes 231.
376
00:37:00,770 --> 00:37:05,049
Don't you ever get bored?
- Sometimes.
377
00:37:06,971 --> 00:37:09,406
What about you?
Are you bored?
378
00:37:10,532 --> 00:37:12,169
Yes.
- Here?
379
00:37:13,172 --> 00:37:16,245
Sometimes.
- How about doing some washing up?
380
00:37:16,694 --> 00:37:18,207
OK.
381
00:37:37,570 --> 00:37:39,244
Hi. - Hi.
382
00:37:41,010 --> 00:37:45,562
A cheese burger, a small fries.
and an iced water.
383
00:37:46,491 --> 00:37:49,403
We've no ice, will plain water do?
- Sure.
384
00:37:54,691 --> 00:37:57,763
Seen any films, then?
- Not since the last one.
385
00:38:01,131 --> 00:38:03,326
And that wasn't long ago.
- Oh, no.
386
00:38:06,173 --> 00:38:08,209
What do you do, then?
- Do?
387
00:38:08,412 --> 00:38:09,925
Otherwise.
388
00:38:11,252 --> 00:38:14,802
I just come here.
Sometimes.
389
00:38:15,012 --> 00:38:16,650
It's fun, isn't it?
- No.
390
00:38:17,573 --> 00:38:19,087
Not specially.
391
00:38:20,213 --> 00:38:23,046
Is it fun at the video store?
- Sure.
392
00:38:26,652 --> 00:38:30,090
What do you do otherw ...
- Do you watch many films?
393
00:38:30,296 --> 00:38:33,252
10 or 12 a week.
- 10 or 12?
394
00:38:34,934 --> 00:38:37,288
Don't you ever get tired of them?
- No.
395
00:38:39,533 --> 00:38:41,411
Have you got a favourite?
396
00:38:43,453 --> 00:38:46,286
The Texas Chainsaw Massacre.
- I don't know that one.
397
00:38:46,495 --> 00:38:47,928
You don't?
- No.
398
00:38:48,134 --> 00:38:51,490
Oh? Do you like Bruce Lee?
399
00:38:51,694 --> 00:38:54,288
I don't know him either.
- You don't?
400
00:38:57,135 --> 00:39:00,445
Have you seen Wild at Heart ?
- I've read the book.
401
00:39:01,095 --> 00:39:03,211
Is it a book?
- Yes.
402
00:39:05,134 --> 00:39:07,695
You don't watch many films.
- No.
403
00:39:08,696 --> 00:39:10,255
Why not?
404
00:39:11,495 --> 00:39:13,930
I don't know.
I just read lots of books.
405
00:39:14,135 --> 00:39:17,686
So do I, but...
- Oh? What kind?
406
00:39:18,096 --> 00:39:21,726
It varies.
- Got a favourite?
407
00:39:22,616 --> 00:39:24,574
No, I think they're all good.
408
00:39:27,096 --> 00:39:30,646
I can read a book like this
in a day.
409
00:39:30,855 --> 00:39:34,567
In a day?
OK!
410
00:39:42,257 --> 00:39:45,136
Joe? Hey, Joe?
411
00:39:45,337 --> 00:39:50,936
A cheese burger and a small fries.
- Just a minute, I'm busy.
412
00:39:53,017 --> 00:39:55,610
Sure you only want water?
- Sure.
413
00:39:57,779 --> 00:40:00,770
Have you seen my pen?
- No.
414
00:40:04,218 --> 00:40:06,369
Will you see
if it's fallen down there?
415
00:40:06,578 --> 00:40:08,137
Down here?
- Yes.
416
00:40:08,859 --> 00:40:10,655
No, it's not down here.
417
00:40:18,819 --> 00:40:22,288
Fancy going to the cinema one day?
418
00:40:23,420 --> 00:40:25,093
Why?
419
00:40:26,060 --> 00:40:29,256
We could see a film.
- What would we see?
420
00:40:29,660 --> 00:40:32,095
I don't know.
Something or other.
421
00:40:33,019 --> 00:40:34,532
OK.
422
00:40:35,981 --> 00:40:37,891
OK?
- OK. Yes.
423
00:40:38,981 --> 00:40:42,212
When can you go'?
- On Friday.
424
00:40:42,421 --> 00:40:44,412
Yes? OK.
425
00:40:50,140 --> 00:40:55,090
Is there a toilet I can use?
- Through the kitchen. On the right.
426
00:40:55,340 --> 00:40:57,252
Straight through?
- Yes.
427
00:41:42,784 --> 00:41:45,775
My name's Lenny, by the way.
- My name's Lea.
428
00:42:01,823 --> 00:42:03,338
I love you.
429
00:42:14,465 --> 00:42:17,346
It's been so long.
I miss you.
430
00:42:28,626 --> 00:42:31,222
Touch me.
- I can't right now.
431
00:42:43,428 --> 00:42:47,260
Touch me.
- I don't want to.
432
00:42:54,549 --> 00:42:56,459
You always touch me.
433
00:42:58,427 --> 00:43:00,146
What's the matter?
434
00:43:05,708 --> 00:43:08,667
We haven't made love
since I got pregnant.
435
00:43:11,508 --> 00:43:13,182
Do you find me disgusting?
436
00:43:18,669 --> 00:43:20,228
No
437
00:43:25,589 --> 00:43:27,181
I'll be back shortly.
438
00:43:31,109 --> 00:43:34,263
Won't you stay?
- I'll be back shortly.
439
00:43:36,310 --> 00:43:38,026
Please, stay.
440
00:43:42,310 --> 00:43:43,869
See you.
441
00:43:54,030 --> 00:43:57,991
Good morning.
- Got anything with Hubert Selby?
442
00:43:58,712 --> 00:44:01,146
Not with.
"By".
443
00:44:01,952 --> 00:44:04,670
By him, by him, by him.
444
00:44:07,432 --> 00:44:12,427
Yes, Last Exit To Brooklyn,
The Raven edition.
445
00:44:12,632 --> 00:44:16,785
It's in the cellar.
Down the stairs, turn right.
446
00:44:16,992 --> 00:44:20,950
The other side of the green
sliding door, under S.
447
00:44:21,152 --> 00:44:23,622
OK, thank you.
- Think nothing of it.
448
00:46:04,398 --> 00:46:05,957
Hi.
- Hi.
449
00:46:12,356 --> 00:46:14,871
Are they your children?
- Yes.
450
00:46:24,918 --> 00:46:30,199
How old is he?
- Milo is 9 months, Marco is four.
451
00:47:08,161 --> 00:47:09,835
Hi.
- Hi.
452
00:47:12,042 --> 00:47:15,238
How are you doing?
- OK. And you?
453
00:47:15,881 --> 00:47:18,795
Quiet.
- Anyone around?
454
00:47:19,042 --> 00:47:20,441
No.
455
00:47:20,642 --> 00:47:22,872
Kitjo?
- No, not till later.
456
00:47:28,962 --> 00:47:31,272
Have you seen this one?
- Which one?
457
00:47:32,523 --> 00:47:35,036
This one.
- No, I haven't.
458
00:47:35,243 --> 00:47:38,123
Why not?
Do you think it's disgusting?
459
00:47:39,562 --> 00:47:41,076
A bit.
460
00:47:41,282 --> 00:47:44,959
It's quite normal.
getting a blow job from a fish.
461
00:47:46,682 --> 00:47:49,403
Have you seen this one?
- Which one?
462
00:47:57,165 --> 00:47:58,677
Is it real?
- Yes.
463
00:47:59,684 --> 00:48:02,358
No way.
- Hold it.
464
00:48:04,644 --> 00:48:08,435
Be careful, it's loaded.
With live ammo.
465
00:48:10,083 --> 00:48:12,439
There's something inside?
- Yes.
466
00:48:18,884 --> 00:48:22,641
What are you going to do with it?
- I don't know.
467
00:48:25,365 --> 00:48:27,403
Where did you get it?
468
00:48:33,325 --> 00:48:35,364
You got it from Louis, or what?
469
00:48:49,046 --> 00:48:53,005
What are you doing tonight?
- Me? Going to the cinema.
470
00:48:53,206 --> 00:48:57,246
What are we going to see?
- I don't think you're coming.
471
00:48:57,448 --> 00:48:59,883
Why not?
- I'm going with someone.
472
00:49:00,088 --> 00:49:01,726
You can't come.
473
00:49:04,446 --> 00:49:06,882
A girl?
- Yes.
474
00:49:07,968 --> 00:49:10,640
You're taking her out?
- Yes.
475
00:49:11,448 --> 00:49:14,567
That's nice.
- Yes.
476
00:49:14,849 --> 00:49:16,600
No problem, then.
477
00:49:17,688 --> 00:49:19,565
No, should it be?
478
00:49:21,007 --> 00:49:24,719
In that case everyone is happy.
See you.
479
00:49:26,568 --> 00:49:32,645
You don't want to come, do you?
- No. See you.
480
00:49:33,289 --> 00:49:36,328
You must see
What I bought yesterday.
481
00:49:44,970 --> 00:49:46,961
Isn't it sweet?
- It's sweet.
482
00:49:47,170 --> 00:49:50,208
I was so happy when I saw it.
- It's really sweet.
483
00:49:50,410 --> 00:49:54,643
I went in and bought it without
even asking how much it was.
484
00:50:03,411 --> 00:50:05,084
Hi
485
00:50:05,290 --> 00:50:07,851
Leo Mika.
- Hi there.
486
00:50:08,491 --> 00:50:10,164
Congratulations.
487
00:50:13,610 --> 00:50:15,125
Oh, yeah.
Thanks.
488
00:50:16,571 --> 00:50:18,848
I've also bought some baby clothes.
- May I see?
489
00:50:19,052 --> 00:50:20,565
This way.
490
00:50:21,453 --> 00:50:24,365
This is sweet, isn't it?
- Very.
491
00:50:24,572 --> 00:50:26,723
A natural color.
- It's lovely.
492
00:50:26,933 --> 00:50:30,050
When you don't know
what you're having, right?
493
00:50:30,252 --> 00:50:35,088
I'm trying to give up cigarettes.
It's really hard.
494
00:50:43,333 --> 00:50:45,084
May I hold him?
- Yes.
495
00:50:53,733 --> 00:50:55,770
Try holding him.
- What?
496
00:50:56,974 --> 00:50:58,486
Try holding him.
497
00:51:00,014 --> 00:51:01,492
No.
- Oh, go on.
498
00:51:01,692 --> 00:51:03,890
No, I don't think so.
499
00:51:04,094 --> 00:51:07,563
You might as well learn how.
- It wouldn't do.
500
00:51:19,695 --> 00:51:24,245
Oh, wow, it's late.
We'd better be getting home.
501
00:51:25,454 --> 00:51:29,129
Thanks Marco, come on,
time to go home.
502
00:51:31,256 --> 00:51:32,893
It was nice meeting you.
503
00:51:34,575 --> 00:51:37,772
Your children are really sweet.
- Goodbye.
504
00:51:38,816 --> 00:51:41,648
Hold this.
- Right.
505
00:51:42,136 --> 00:51:44,412
Did you remember her dummy?
- Yes.
506
00:51:46,336 --> 00:51:48,851
OK I'll phone you.
- Yes.
507
00:51:49,057 --> 00:51:51,491
OK 'Bye.
508
00:51:55,378 --> 00:51:57,846
What were you thinking of?
509
00:52:02,337 --> 00:52:05,216
Hey, I'm sorry.
510
00:52:07,977 --> 00:52:09,490
Hey, sorry.
511
00:52:09,978 --> 00:52:13,857
Sorry, sorry, sorry.
512
00:52:15,578 --> 00:52:17,091
Sorry.
513
00:53:57,383 --> 00:53:59,021
Hi, Louis.
514
00:53:59,662 --> 00:54:02,417
I'm in the middle of something
right now.
515
00:54:21,623 --> 00:54:23,421
Hi.
- How are you doing?
516
00:54:25,065 --> 00:54:26,623
OK.
517
00:54:27,706 --> 00:54:29,776
Fine.
- Something up?
518
00:54:31,466 --> 00:54:34,902
No. I'm just in a bad mood.
519
00:54:37,665 --> 00:54:39,259
Where is Leo?
520
00:54:39,625 --> 00:54:41,185
At work.
521
00:54:44,266 --> 00:54:46,018
Has anything happened?
522
00:54:50,747 --> 00:54:53,217
Leo's just so weird these days.
523
00:54:55,067 --> 00:54:57,785
What do you mean, weird?
- Just weird.
524
00:55:03,947 --> 00:55:05,505
Did he hit you?
525
00:55:16,668 --> 00:55:18,182
It's OK. I'm OK now.
526
00:55:21,907 --> 00:55:24,786
Don't you dare do anything to him.
527
00:55:27,227 --> 00:55:30,823
I just want to talk to him.
- Don't hurt him.
528
00:55:32,590 --> 00:55:38,141
I just want to talk to him. Now.
- I don't need any problems now.
529
00:55:39,067 --> 00:55:43,028
You won't have any problems.
See you, baby.
530
00:55:51,388 --> 00:55:52,902
Leo?
531
00:55:54,269 --> 00:55:55,783
Hi!
532
00:55:56,710 --> 00:55:59,429
What are you doing?
- Just sitting here.
533
00:56:00,749 --> 00:56:04,060
Won't you come up here, too?
I want a word.
534
00:56:04,270 --> 00:56:06,989
Hey, we can go inside.
- No, come up here.
535
00:56:10,911 --> 00:56:12,548
Up there?
- Come on!
536
00:56:15,070 --> 00:56:17,301
What the fuck is
going on in your head?
537
00:56:17,511 --> 00:56:20,868
What?
- What do you do it for?
538
00:56:21,871 --> 00:56:25,226
Did your mum
bang your head or something?
539
00:56:25,431 --> 00:56:29,311
What are you talking about?
- You know very well.
540
00:56:29,711 --> 00:56:31,511
OK, why did you hit her?
541
00:56:35,191 --> 00:56:38,584
Are we speaking
the same language now or what?
542
00:56:39,391 --> 00:56:42,429
Listen, you fat pig!
543
00:56:43,712 --> 00:56:47,069
It's not very cool,
hitting my kid sister.
544
00:56:47,273 --> 00:56:50,186
You can get into
deep, deep shit for it.
545
00:56:50,671 --> 00:56:57,192
If you ever touch Louise again
I'll rip your fucking head off.
546
00:57:00,833 --> 00:57:02,551
You faggot.
547
00:57:42,955 --> 00:57:44,788
See you later.
548
00:58:46,599 --> 00:58:49,034
What are you staring at?
- You.
549
00:58:49,479 --> 00:58:51,949
Why don't you stare
at the film instead?
550
00:58:52,160 --> 00:58:53,797
The view is fine here.
551
00:58:55,159 --> 00:58:57,629
A bit comical, maybe.
- Got a problem?
552
00:58:57,839 --> 00:59:01,389
You're asking me?
- Yes. what's your problem?
553
00:59:06,040 --> 00:59:10,192
Aren't you watching a film?
- I'm watching a great cartoon.
554
00:59:29,201 --> 00:59:33,241
Out of the way! Hey!
We're watching this film.
555
00:59:34,041 --> 00:59:37,318
Hey! Leo!
556
00:59:38,161 --> 00:59:39,640
We can't see.
557
00:59:42,323 --> 00:59:43,880
Move, will you?
558
00:59:47,722 --> 00:59:49,872
Well? What can you do?
559
00:59:52,563 --> 00:59:55,838
Nothing, man.
You think you're a big man.
560
00:59:56,042 --> 00:59:58,922
You're a fuckhead.
A fuckhead, man.
561
00:59:59,443 --> 01:00:03,152
Stay out of my life.
Out of my and Louise's life, right?
562
01:00:03,363 --> 01:00:07,675
Because you're a psychopath.
A fuckhead, man. A fuckhead.
563
01:00:08,804 --> 01:00:10,556
Fuck, fuck, fuck, fuck.
564
01:00:11,243 --> 01:00:12,836
Fuckhead.
565
01:00:13,684 --> 01:00:15,755
Go change your diaper.
566
01:00:17,604 --> 01:00:19,480
Chill out.
567
01:00:20,084 --> 01:00:21,678
Stop that, will you?
568
01:00:22,363 --> 01:00:24,002
Stay out of it.
569
01:00:54,525 --> 01:00:58,804
Hey, it was just for fun, right?
570
01:01:00,286 --> 01:01:03,244
It wasn't funny.
- See? There's nothing in it.
571
01:01:04,287 --> 01:01:05,924
There's nothing in it.
572
01:01:07,405 --> 01:01:09,205
Yes, but it wasn't funny.
573
01:01:09,407 --> 01:01:11,124
What?
- It wasn't funny.
574
01:01:19,845 --> 01:01:22,078
Are we going
to have coffee or what?
575
01:01:31,007 --> 01:01:32,521
Sorry.
576
01:01:33,089 --> 01:01:34,599
OK?
577
01:01:38,528 --> 01:01:40,041
Sorry.
578
01:01:47,409 --> 01:01:49,083
OK?
- Yeah.
579
01:01:49,490 --> 01:01:51,844
I overreact sometimes, right?
580
01:01:55,569 --> 01:02:00,087
Friends again, right?
- See you, guys.
581
01:02:00,491 --> 01:02:02,399
'Bye.
582
01:02:12,371 --> 01:02:15,761
Leo, do you carry
that gun round with you?
583
01:02:16,931 --> 01:02:18,443
No, of course not.
584
01:02:20,050 --> 01:02:22,166
It was just for fun.
- For fun?
585
01:02:22,770 --> 01:02:25,729
Yes, for fun.
I'll chuck it into the lake.
586
01:02:28,131 --> 01:02:29,609
OK.
587
01:02:35,369 --> 01:02:37,602
I think I'm going home.
See you.
588
01:02:37,812 --> 01:02:39,405
'Bye.
589
01:02:47,010 --> 01:02:48,605
How did it go'?
590
01:02:52,213 --> 01:02:54,443
With what?
- The girl.
591
01:02:56,452 --> 01:02:58,362
Oh, it went fine.
592
01:02:59,012 --> 01:03:00,571
Oh? Good.
593
01:03:03,412 --> 01:03:05,529
I didn't show up.
594
01:03:07,132 --> 01:03:08,611
Why not?
595
01:03:11,053 --> 01:03:12,770
I don't know.
596
01:03:13,734 --> 01:03:17,089
You've never seen Louise, have you?
- No.
597
01:03:19,533 --> 01:03:25,450
I've got a shit job, a shit flat.
and now a family coming.
598
01:03:27,215 --> 01:03:30,446
I've got nothing.
Nothing.
599
01:03:33,014 --> 01:03:34,574
Nothing.
600
01:03:47,016 --> 01:03:49,051
See you.
- You going now?
601
01:03:49,254 --> 01:03:54,853
Yes. I've got to get to work early.
See you.
602
01:03:55,056 --> 01:03:57,251
Won't you stay and talk a bit?
603
01:03:59,176 --> 01:04:01,564
It is early.
So not now.
604
01:04:02,975 --> 01:04:04,490
'Bye.
- Bye.
605
01:04:15,856 --> 01:04:17,928
Hi.
- Hi.
606
01:04:20,617 --> 01:04:22,528
You're back early.
607
01:04:45,979 --> 01:04:47,855
Louise?
608
01:04:49,058 --> 01:04:51,289
Come in here.
- Two seconds.
609
01:04:52,498 --> 01:04:54,057
No, come now.
610
01:05:06,538 --> 01:05:08,452
What's going on?
611
01:05:08,699 --> 01:05:10,895
I've just been playing around.
612
01:05:12,099 --> 01:05:15,377
Where is my stuff?
- I just put it down there.
613
01:05:15,580 --> 01:05:17,253
Why?
614
01:05:17,580 --> 01:05:21,335
To see what it would look like.
615
01:05:21,540 --> 01:05:25,421
This is my stuff;
you haven't moved any of yours.
616
01:05:25,620 --> 01:05:27,293
All my stuffs gone.
617
01:05:27,499 --> 01:05:30,811
Well, if you mean the pictures,
618
01:05:31,021 --> 01:05:35,457
we can just move them around.
Is it just that?
619
01:05:35,662 --> 01:05:40,258
Didn't we agree that I'd move
anything that needed moving?
620
01:05:40,501 --> 01:05:43,539
Why are you so pissed off?
- Because it's my life.
621
01:05:44,782 --> 01:05:48,980
Yes, but aren't I your life, too?
622
01:05:49,182 --> 01:05:54,860
I mean hey, if it's your stuff.
We can just put it back again.
623
01:05:56,221 --> 01:05:58,133
We mustn't fight.
624
01:06:05,623 --> 01:06:07,295
Why did you tell Louis?
625
01:06:11,144 --> 01:06:15,101
I didn't tell him anything.
- Didn't you tell him
626
01:06:18,142 --> 01:06:21,693
Tell him what?
- That I...
627
01:06:23,424 --> 01:06:27,018
That I...
- That you what?
628
01:06:27,904 --> 01:06:32,741
You told him I slapped you, right?
- No, I didn't tell him that.
629
01:06:32,944 --> 01:06:35,094
You did.
- No. He asked me.
630
01:06:35,305 --> 01:06:38,936
See, you told him.
- I didn't, I'm telling you.
631
01:06:40,263 --> 01:06:42,301
You're lying to me.
632
01:06:45,143 --> 01:06:47,819
You're calling me a liar?
633
01:06:48,025 --> 01:06:53,703
"I live with someone I don't trust".
- What do you mean, "trust"?
634
01:06:53,906 --> 01:06:56,022
Mean?
We live together.
635
01:06:56,224 --> 01:06:58,182
Look what you're
doing to my life.
636
01:06:58,385 --> 01:07:00,457
I'll put it back.
- You didn't ask.
637
01:07:00,666 --> 01:07:02,145
Your life
- You didn't ask.
638
01:07:02,345 --> 01:07:05,145
What about your stuff?
- Aren't I your life?
639
01:07:05,346 --> 01:07:08,224
Yes, and I look after you.
- I love you.
640
01:07:08,425 --> 01:07:11,737
I'm having your baby
and you call me a liar.
641
01:07:11,947 --> 01:07:13,937
Stop it!
- We're having a baby.
642
01:07:14,146 --> 01:07:17,025
Yes stop it!
643
01:07:20,145 --> 01:07:23,902
Stop it.
You're ruining everything.
644
01:07:24,905 --> 01:07:26,819
I was never asked.
645
01:07:28,708 --> 01:07:31,779
Fuck, I don't want a kid
in this shitty world.
646
01:07:32,147 --> 01:07:35,344
Fuck, man, I told you
I didn't want that kid.
647
01:07:47,308 --> 01:07:50,027
Hi, Mum.
648
01:07:54,229 --> 01:07:57,268
Will you come and get me?
649
01:08:00,668 --> 01:08:03,627
Hi, Mum I've told you
not to phone me here.
650
01:08:05,710 --> 01:08:07,460
Oh?
651
01:08:17,151 --> 01:08:19,301
OK. Yes.
652
01:09:13,392 --> 01:09:14,951
Hey, there he is!
653
01:09:16,232 --> 01:09:18,907
What's your plan?
Shall we run him over?
654
01:09:19,113 --> 01:09:22,788
No.
We'll take him to the factory.
655
01:09:22,993 --> 01:09:27,032
How do we get him into the car?
- I don't know. Knock him out?
656
01:09:27,234 --> 01:09:31,193
Go on, then.
- He'll run if he sees me.
657
01:09:31,993 --> 01:09:36,352
Well, I'm driving.
- I'll have to get him, then.
658
01:09:36,755 --> 01:09:40,508
Give me something
- There's a bottle in the back.
659
01:09:40,714 --> 01:09:42,274
Somewhere.
660
01:10:40,357 --> 01:10:43,793
You're just a snot face.
- Won't you get me down?
661
01:10:43,996 --> 01:10:45,510
What do you think?
662
01:10:46,998 --> 01:10:49,558
You're a fucking fuckhead, man.
663
01:10:50,317 --> 01:10:53,755
What the fuck
were you doing?
664
01:10:53,959 --> 01:10:56,029
I warned you.
665
01:10:56,237 --> 01:10:59,437
Help!
666
01:11:05,319 --> 01:11:07,467
Nobody will ever hear you.
667
01:11:07,959 --> 01:11:09,551
Help!
668
01:11:17,879 --> 01:11:20,712
You really want to finish him?
- Yes.
669
01:11:21,558 --> 01:11:23,276
Sure?
670
01:11:23,919 --> 01:11:25,751
Sure.
671
01:11:25,960 --> 01:11:29,998
Right. Come with me and
we'll fetch someone I know.
672
01:11:36,281 --> 01:11:37,839
Louis?
673
01:11:41,359 --> 01:11:43,034
Can you hear me?
674
01:11:49,881 --> 01:11:51,439
It was an accident.
675
01:11:58,722 --> 01:12:00,234
Hell, man.
676
01:12:00,841 --> 01:12:02,354
Fuck!
677
01:12:05,562 --> 01:12:07,122
No!
678
01:12:09,201 --> 01:12:13,161
It was an accident, man.
Fuck you.
679
01:12:15,524 --> 01:12:18,914
This is my friend.
He's always short of money.
680
01:12:19,842 --> 01:12:23,472
For a hundred
he'll give you a shot of HIV.
681
01:12:26,281 --> 01:12:27,843
OK.
682
01:12:31,483 --> 01:12:34,795
I've only got 70.
Got a couple of tens?
683
01:12:40,044 --> 01:12:41,841
Yeah, here's two tens.
684
01:12:43,965 --> 01:12:47,558
And a packet of cigarettes.
- Yeah, OK.
685
01:12:51,244 --> 01:12:52,964
What's going on?
686
01:13:20,365 --> 01:13:22,595
No!
687
01:13:23,687 --> 01:13:26,042
No! No!
688
01:13:26,566 --> 01:13:29,161
No
689
01:15:56,972 --> 01:15:58,533
Soda ...
690
01:15:59,494 --> 01:16:01,007
Visconti.
691
01:16:04,375 --> 01:16:07,527
The Planet of the Apes.
Which one's is your favourite?
692
01:16:07,735 --> 01:16:10,090
Number one.
693
01:16:15,095 --> 01:16:17,770
Friday The Thirteenth?
- Three.
694
01:16:18,134 --> 01:16:20,696
Number three.
- You can't be serious.
695
01:16:20,896 --> 01:16:25,687
It's the pits.
Number 1 is the best.
696
01:16:25,897 --> 01:16:29,605
Hey, why do you always
talk about films?
697
01:16:29,816 --> 01:16:33,094
What?
- You always talk about films.
698
01:16:33,816 --> 01:16:36,968
Where are we?
- There are other things.
699
01:16:37,336 --> 01:16:40,693
Sure. What do you mean?
- Lots of things.
700
01:16:42,098 --> 01:16:46,853
There are other things in life.
- Yep. You sound just like my mum.
701
01:16:47,057 --> 01:16:51,813
See? Even your mum says so.
- I don't often talk to her.
702
01:16:51,977 --> 01:16:55,049
Why not?
- Because I always talk films.
703
01:16:55,258 --> 01:16:58,090
See? You must begin
to talk about other things.
704
01:16:58,296 --> 01:16:59,493
Nature.
- What about it?
705
01:16:59,698 --> 01:17:03,578
Fish leaping in the lake,
cycling with the wind in your hair.
706
01:17:03,778 --> 01:17:07,134
The beach.
- Why? It doesn't interest me.
707
01:17:11,258 --> 01:17:15,138
Are you mad now?
- No, it's OK, it just seems...
708
01:17:15,338 --> 01:17:17,057
You're not mad.
- No.
709
01:17:19,579 --> 01:17:21,216
Hey, are you sure?
710
01:17:24,260 --> 01:17:25,931
Is it OK?
- OK.
711
01:18:27,182 --> 01:18:28,820
May I talk to Louise?
712
01:18:38,343 --> 01:18:39,855
Hello.
713
01:18:41,943 --> 01:18:44,140
I just wanted to say I loved you.
714
01:18:47,943 --> 01:18:49,536
I lost the baby.
715
01:18:52,624 --> 01:18:54,137
I love you.
716
01:18:56,585 --> 01:18:58,144
I love you too.
717
01:19:09,265 --> 01:19:12,462
Fuck, fuck, fuck
718
01:20:06,627 --> 01:20:07,583
Hey, Louis.
719
01:21:58,993 --> 01:22:00,508
Hello?
720
01:22:18,035 --> 01:22:19,595
Shall we go in?
721
01:22:23,556 --> 01:22:26,274
Come on, we'll be late.
722
01:22:28,796 --> 01:22:30,754
I don't feel like it.
723
01:22:30,956 --> 01:22:32,913
Why not?
724
01:22:34,356 --> 01:22:36,233
I just don't.
725
01:22:41,314 --> 01:22:44,595
We have to say goodbye
at the graveside, right?
726
01:22:48,676 --> 01:22:50,190
Come on.
727
01:22:50,396 --> 01:22:53,434
Will you stop that?
I said I don't want to.
728
01:22:53,635 --> 01:22:55,548
I'm going home.
729
01:22:56,438 --> 01:22:59,748
It's not OK. I don't want to.
I'm going home.
730
01:23:23,119 --> 01:23:25,157
I think I got piles.
731
01:23:26,637 --> 01:23:28,197
Oh?
732
01:23:29,639 --> 01:23:34,634
How do you get those?
- I don't know. Lousy food.
733
01:23:36,838 --> 01:23:39,558
I don't eat much soup.
734
01:23:39,799 --> 01:23:41,392
Do they hurt?
735
01:23:43,600 --> 01:23:46,160
You can't sit down.
736
01:23:48,399 --> 01:23:50,153
I've been offered a job.
737
01:23:51,040 --> 01:23:53,190
Oh?
- Down at Playtime.
738
01:23:56,080 --> 01:23:58,674
Are you going to take it?
739
01:23:58,881 --> 01:24:02,397
I don't know.
What do you think?
740
01:24:05,080 --> 01:24:07,721
It's up to you.
741
01:24:12,561 --> 01:24:15,313
I'd have to change buses and stuff.
742
01:24:19,881 --> 01:24:23,079
What shall we watch on Thursday?
Mad Max or If?
743
01:24:23,283 --> 01:24:26,400
Mad Max.
- Naw ...
744
01:24:29,962 --> 01:24:33,113
Let's watch If.
Lindsay Anderson.
745
01:24:33,801 --> 01:24:35,316
OK.
746
01:25:20,125 --> 01:25:21,638
Hi.
747
01:25:21,845 --> 01:25:23,357
Hi.
748
01:25:26,206 --> 01:25:28,356
I'm sorry I didn't come.
749
01:25:28,565 --> 01:25:30,077
That's OK.
750
01:25:32,565 --> 01:25:36,354
Did you see a film?
- I couldn't be bothered.
751
01:25:41,567 --> 01:25:46,196
Hey, is it still fun here?
- No, still just as boring.
752
01:25:52,366 --> 01:25:55,040
Doing anything tonight?
- No.
753
01:25:55,767 --> 01:25:57,564
Shall we go to the cinema?
754
01:25:58,407 --> 01:25:59,318
I don't know.
755
01:26:02,087 --> 01:26:06,603
I don't know if you'll show up.
- I can just wait here.
756
01:26:08,088 --> 01:26:12,125
I don't get off for another 2 hours.
- That's OK, I'll wait.
757
01:26:13,927 --> 01:26:15,679
Oh, OK.
758
01:26:49,170 --> 01:26:52,366
What shall we see?
- I don't know.
759
01:26:53,809 --> 01:26:55,403
You know best.
760
01:26:58,210 --> 01:27:01,760
Armageddon.
Have you seen Armageddon?
761
01:27:01,971 --> 01:27:04,405
All right.
- You'd like to see it?
762
01:27:04,650 --> 01:27:07,165
Sure, it's kind of action?
- Yes.
763
01:27:08,010 --> 01:27:09,570
Real action.
764
01:27:10,010 --> 01:27:14,403
You like action.
- Yes. I do. Don't you?
765
01:27:15,609 --> 01:27:18,252
Well I don't know.
It's entertaining.
766
01:27:18,452 --> 01:27:22,490
Would you prefer something else?
- No, Armageddon is OK.
767
01:27:26,332 --> 01:27:31,884
What are those blue ones?
- Mineral water, flavored. Try one?
768
01:27:32,092 --> 01:27:33,810
Yeah.
- Want one?
769
01:27:38,092 --> 01:27:40,766
Want a glass, or is that OK?
- No, no.
770
01:28:18,459 --> 01:28:20,863
FOR MY MOM
54389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.