All language subtitles for Bleeder (Winding Refn, Nicolas 1999)_BDRip.720p.x264.AAC_UK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,681 --> 00:01:46,933 LEO'S GIRLFRIEND LOUISE 2 00:02:11,268 --> 00:02:12,535 LOUISE'S BROTHER LOUIS 3 00:03:36,908 --> 00:03:38,582 Hi. - Hi. 4 00:03:50,270 --> 00:03:54,663 Got any more of these? - 2, I think. 5 00:03:55,630 --> 00:03:59,752 Anything in the same style? - Anything in particular? 6 00:03:59,952 --> 00:04:01,591 No - OK. 7 00:04:02,112 --> 00:04:04,912 All films are divided by category. 8 00:04:05,113 --> 00:04:08,105 Action, drama, comedy. Or by genre. 9 00:04:09,554 --> 00:04:13,912 Horror, musicals, westerns, Kung Fu, LSD, Blaxploitation, 10 00:04:14,114 --> 00:04:16,628 Beach movies, Women in prison. 11 00:04:16,836 --> 00:04:20,874 And upstairs in the big room we've put all the directors. 12 00:04:21,076 --> 00:04:25,594 Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero, 13 00:04:25,797 --> 00:04:28,152 Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, 14 00:04:28,357 --> 00:04:30,235 Craven, Carpenter, Jack Hill, 15 00:04:30,437 --> 00:04:32,906 Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood, 16 00:04:33,118 --> 00:04:35,110 Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini, 17 00:04:35,319 --> 00:04:37,036 Hitchcock, Siegel, Lynch, 18 00:04:37,239 --> 00:04:39,150 Jodorowsky, Lustig, Melchior, 19 00:04:39,359 --> 00:04:43,797 Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jackie Chan, 20 00:04:43,999 --> 00:04:46,675 Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato, 21 00:04:46,880 --> 00:04:48,838 Fisher, Hooper, H.G. Lewis, 22 00:04:49,041 --> 00:04:51,352 Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco, 23 00:04:51,561 --> 00:04:53,712 Corman, Cohn, Deodato, Bava, 24 00:04:53,922 --> 00:04:57,630 Jack Arnold, Whale. And on the bottom shelf, right? 25 00:04:57,841 --> 00:05:01,996 We've chucked all those, those... 26 00:05:02,203 --> 00:05:07,403 David Lean, Frank Capra, Pontecorvo, er... 27 00:05:08,324 --> 00:05:10,712 Tarkovsky? - Tarkovsky. 28 00:05:10,924 --> 00:05:12,438 Wayda. - Soda. 29 00:05:12,645 --> 00:05:16,435 Visconti. - Cassavetes, John Houston. 30 00:05:17,086 --> 00:05:19,077 Frank Capra? - I just said him. 31 00:05:19,286 --> 00:05:21,243 Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks, 32 00:05:21,446 --> 00:05:22,845 Truffaut, Robert Wise, 33 00:05:23,046 --> 00:05:25,482 Melville. Lars von Trier. 34 00:05:25,687 --> 00:05:28,679 Murnau, Lindsay Anderson. 35 00:05:28,928 --> 00:05:33,798 Gianni Amelie. Elia Kazan. Bunuel. 36 00:05:35,248 --> 00:05:37,446 The rest are kind of in a jumble. 37 00:05:37,649 --> 00:05:40,960 OK, what about porn? 38 00:05:41,169 --> 00:05:42,888 Yes. 39 00:05:44,009 --> 00:05:46,763 Porn? - OK. I just thought you wanted... 40 00:05:46,971 --> 00:05:48,847 Kitjo? Kitjo! 41 00:05:49,051 --> 00:05:52,044 Yeah? - He wants a word. 42 00:05:57,692 --> 00:05:59,330 He's coming. 43 00:06:03,734 --> 00:06:05,372 Hi. 44 00:06:08,215 --> 00:06:11,252 Porn. - Yes? 45 00:06:11,455 --> 00:06:13,332 Got any porn? 46 00:06:13,615 --> 00:06:18,895 Have we got porn? Sure, loads of it. 47 00:06:19,096 --> 00:06:23,090 Come on. We've got teens. Teenage, schoolgirls, 48 00:06:23,297 --> 00:06:26,528 lusty young tongues. piquant prick treatment, 49 00:06:26,737 --> 00:06:30,368 exotic, Oriental, Chinese, Thai. 50 00:06:30,577 --> 00:06:32,694 Sex reports. Private tapes. 51 00:06:33,539 --> 00:06:36,531 Extremely private. Public sex. Lesbian. 52 00:06:36,739 --> 00:06:40,699 Pierced cunts. Guy sucking his own cock. 53 00:06:40,900 --> 00:06:43,893 Pussy shaving, shaved pussy. 54 00:06:44,101 --> 00:06:46,775 Guy who eats pussy. Hairy women. 55 00:06:46,981 --> 00:06:49,131 And down here... 56 00:06:50,740 --> 00:06:54,656 Leather and lacquer. Schwanger, pregnant. 57 00:06:54,862 --> 00:06:57,742 7th month, 8th month, 9th month. 58 00:06:58,542 --> 00:07:00,294 Hi. - Hi. 59 00:07:06,264 --> 00:07:08,461 That's the one, right? - Yes. 60 00:07:12,426 --> 00:07:15,737 I think I'm going to be a dad. - Oh? 61 00:07:19,186 --> 00:07:20,905 Yeah. 62 00:07:23,387 --> 00:07:25,856 Congratulations. - Thanks. 63 00:07:28,347 --> 00:07:31,978 I'd better be getting on home. - OK. 'Bye. 64 00:07:34,229 --> 00:07:37,507 Say hi from me. - Will do. See you. 65 00:07:42,510 --> 00:07:46,106 What did Leo want? - To pick up that Mad Man. 66 00:07:46,311 --> 00:07:47,950 What? 67 00:07:48,552 --> 00:07:53,672 He's going to be a dad. - Oh? That's OK. 68 00:07:54,152 --> 00:07:56,508 Norway drew one all. 69 00:07:56,673 --> 00:07:58,824 The second time in this World Cup. 70 00:07:59,033 --> 00:08:02,503 All they needed to do was beat Brazil. 71 00:08:02,714 --> 00:08:05,227 They'd won all their previous games. 72 00:08:05,433 --> 00:08:08,153 They get there and they can't play at all. 73 00:08:08,355 --> 00:08:11,553 Bloody awful timing on the part of their coach. 74 00:08:11,755 --> 00:08:15,908 When I got there at 4:40 people were waiting outside. 75 00:08:16,116 --> 00:08:19,268 When I got to lnco they'd closed the place down. 76 00:08:19,476 --> 00:08:23,072 Rats had chewed through the ceiling during the night. 77 00:08:23,277 --> 00:08:27,636 They'd closed it to get rid of the rats, and then last night. 78 00:08:27,837 --> 00:08:30,307 What rats? - The rats at lnco. 79 00:08:30,518 --> 00:08:33,671 They covered the floor with flour last night 80 00:08:33,879 --> 00:08:36,314 to see if the rats waded around in it. 81 00:08:36,519 --> 00:08:39,193 They can see their footprints. Weird. 82 00:08:39,400 --> 00:08:43,314 And today there's this silver wedding do on the fourth floor. 83 00:08:43,520 --> 00:08:46,513 They've lived in the same flat for 25 years. 84 00:08:46,721 --> 00:08:50,875 Amazing they haven't got arthritis from all those stairs. 85 00:08:51,121 --> 00:08:53,875 And you get here at seven minutes past five. 86 00:08:54,082 --> 00:08:57,519 I can't stand people being late. It's bad timing. 87 00:08:57,884 --> 00:08:59,875 Fucking bad timing. 88 00:09:00,324 --> 00:09:05,604 Seven minutes isn't that much. - You're meant to be here at 5. 89 00:09:05,804 --> 00:09:08,523 It bugs me when people don't show up on time. 90 00:09:08,725 --> 00:09:11,320 You can't plan things with people like you. 91 00:09:11,566 --> 00:09:13,159 It's kind of irritating. 92 00:09:13,407 --> 00:09:17,684 Hi, Mum. I'm fine, yes, I am. 93 00:09:19,047 --> 00:09:21,004 I am pregnant. 94 00:09:21,207 --> 00:09:23,802 Yes, yes. 95 00:09:24,208 --> 00:09:27,724 8 weeks. Just a minute, Mum. 96 00:09:27,968 --> 00:09:29,925 Hang on. 97 00:09:43,051 --> 00:09:47,250 Mum? I'll call you back in a moment, all right? 98 00:09:47,451 --> 00:09:50,171 I promise. OK. 'Bye. 99 00:10:05,054 --> 00:10:06,613 Is that it, then? 100 00:10:10,416 --> 00:10:13,169 Yes. - And it's certain? 101 00:10:21,817 --> 00:10:23,377 Is it OK? 102 00:10:29,058 --> 00:10:30,618 Yes. 103 00:10:36,899 --> 00:10:38,494 Don't you think... 104 00:10:42,902 --> 00:10:45,017 Maybe it's not a good thing. 105 00:10:47,461 --> 00:10:48,975 Will you come in here? 106 00:10:49,382 --> 00:10:51,260 Why? - Come on. 107 00:10:57,903 --> 00:11:00,258 Can't we get rid of some of this? 108 00:11:01,824 --> 00:11:03,975 Why? 109 00:11:04,625 --> 00:11:07,743 To make room. - We hadn't talked about it. 110 00:11:08,786 --> 00:11:12,381 What do you mean? - The baby. 111 00:11:12,666 --> 00:11:15,465 We've talked about it a thousand times. 112 00:11:15,666 --> 00:11:18,022 And you said you wanted kids, right? 113 00:11:18,227 --> 00:11:20,219 With me? - Sure. 114 00:11:22,748 --> 00:11:25,706 I'm not having any more abortions, right? 115 00:11:26,427 --> 00:11:30,185 There's plenty of time. - Yes, there's plenty of time. 116 00:11:30,389 --> 00:11:33,303 But I want it now. But at your pace 117 00:11:33,509 --> 00:11:36,468 Why move my things? You can move your things. 118 00:11:36,670 --> 00:11:40,425 I just want things to be different. Now. 119 00:11:41,671 --> 00:11:44,391 No reason to get pissed off. 120 00:11:44,592 --> 00:11:46,423 I'm not pissed off. 121 00:11:49,072 --> 00:11:52,225 I don't want to talk any more about it, OK? 122 00:11:57,835 --> 00:12:00,190 What have you been doing today? 123 00:12:02,034 --> 00:12:04,151 Not much. I went to work. 124 00:12:12,755 --> 00:12:15,191 Hi. - Hi. 125 00:12:17,236 --> 00:12:20,117 Congratulations. - How did you know? 126 00:12:21,479 --> 00:12:25,153 The old lady left a message on my machine exciting, right? 127 00:12:25,358 --> 00:12:29,557 Is it good? - Not much difference yet. 128 00:12:29,759 --> 00:12:31,320 Oh What about you? 129 00:12:33,760 --> 00:12:35,433 How are you taking it? 130 00:12:40,641 --> 00:12:42,473 It's fine. 131 00:12:43,561 --> 00:12:46,122 So your gear works after all. 132 00:12:46,323 --> 00:12:47,995 It's not just blanks. 133 00:12:50,322 --> 00:12:52,234 What about your tummy? 134 00:12:53,082 --> 00:12:55,882 You can't see anything. Not yet. 135 00:12:57,284 --> 00:13:00,915 What's with the faggot? Why the grunting? 136 00:13:01,124 --> 00:13:04,278 Problems? Are you sure? - Everything's fine. 137 00:13:04,485 --> 00:13:07,557 He's fine? He's not bothered any more? 138 00:13:07,765 --> 00:13:09,883 If he's fine, I'm fine. 139 00:13:11,047 --> 00:13:13,243 Oh, that'll be mum. 140 00:13:14,768 --> 00:13:17,601 Hi, Mum. Hi. 141 00:13:18,488 --> 00:13:21,685 No, Louis has come. Want a word? 142 00:13:21,888 --> 00:13:25,644 Oh, no, he's just left. She's phoned 5 times today. 143 00:13:25,849 --> 00:13:28,000 I haven't time to talk to her. 144 00:13:28,210 --> 00:13:30,087 It's fine. 145 00:13:30,330 --> 00:13:33,607 So am I, you bet. And you're going to be a gran! 146 00:13:33,810 --> 00:13:36,723 Take good care of her, right? 147 00:13:36,931 --> 00:13:39,082 Yeah, of course. - I mean 148 00:13:39,291 --> 00:13:41,089 Yes. 149 00:13:45,652 --> 00:13:48,725 Can we have a word? - Yes, but I have to get to work. 150 00:13:48,933 --> 00:13:51,846 We'll take a walk. - My old baby clothes. 151 00:13:54,893 --> 00:13:58,489 Can't I have them? - We're just going out. 152 00:13:59,254 --> 00:14:02,327 Will you be back? - I have to get to work, so 153 00:14:02,535 --> 00:14:06,086 I'll be back shortly. - Will you bring them next time'? 154 00:14:09,056 --> 00:14:12,129 You know that's a cemetery, right? - Sure. 155 00:14:12,337 --> 00:14:16,047 And Louise's nursery is right here. - Yeah. So? 156 00:14:16,257 --> 00:14:20,536 It's weird living next to a cemetery and an nursery. 157 00:14:21,619 --> 00:14:24,578 Oh, I don't know. I live over a takeaway. 158 00:14:27,060 --> 00:14:28,653 I once went in there. 159 00:14:28,859 --> 00:14:32,410 Climbed over the wall, pulled over a few headstones. 160 00:14:32,700 --> 00:14:36,489 It's totally scary, man. With big guard dogs. 161 00:14:36,700 --> 00:14:39,420 We got out in a hurry. 162 00:14:40,142 --> 00:14:44,454 Have you got any kids? - Not that I know of. 163 00:14:45,263 --> 00:14:48,539 Would you want any? - When all's said and done, yes. 164 00:14:48,743 --> 00:14:51,384 It's what we're here for. - Yeah 165 00:14:51,984 --> 00:14:55,500 You'd tell me if you had any. - You'd be the first to know. 166 00:14:55,705 --> 00:14:58,139 Hey, is something up? - Not at all. 167 00:14:58,345 --> 00:15:00,621 I just wanted to know if you had any. 168 00:15:00,825 --> 00:15:03,295 Are you sure, or what? - Yeah. 169 00:16:36,282 --> 00:16:38,670 Joe? 170 00:18:01,816 --> 00:18:05,606 How did it go yesterday? - It was shit. 171 00:18:06,696 --> 00:18:08,495 Nothing but colored bastards. 172 00:18:08,697 --> 00:18:12,248 You always say that. - They are always trouble. 173 00:18:12,457 --> 00:18:14,256 Always. 174 00:18:14,459 --> 00:18:17,371 They rush in and feel up the girls. All of them. 175 00:18:17,579 --> 00:18:20,138 You're such a git. - It just isn't right. 176 00:18:20,339 --> 00:18:23,970 I let some of them in. - Just one and there's trouble. 177 00:18:24,181 --> 00:18:26,821 They can't behave, no matter what you do. 178 00:18:27,020 --> 00:18:29,581 They're like wild animals. Who's he? 179 00:18:29,781 --> 00:18:34,059 My brother-in-law, Leo. - Oh, you knocked Louise up? 180 00:18:34,581 --> 00:18:37,540 He's going to be a dad. - Get the kid educated. 181 00:18:37,743 --> 00:18:39,734 School-wise. - What do you mean? 182 00:18:39,942 --> 00:18:42,935 The schools are full of blacks and coloreds. 183 00:18:43,143 --> 00:18:47,058 Things will work out. - He's so cheerful. 184 00:18:47,263 --> 00:18:49,984 I'm not racist. I eat falafel, too. 185 00:18:50,864 --> 00:18:54,654 You're just a git. - Here comes trouble. 186 00:18:54,985 --> 00:18:57,295 Two monkeys and you've got trouble. 187 00:18:57,505 --> 00:19:00,305 You can't come in. - What? 188 00:19:01,507 --> 00:19:03,737 You can't come in. - Just for a look? 189 00:19:03,946 --> 00:19:05,460 No way. 190 00:19:05,667 --> 00:19:07,305 You're serious? - 100%. 191 00:19:07,508 --> 00:19:10,260 You can't come in. - Are you taking the piss? 192 00:19:10,468 --> 00:19:13,586 100% you can't come in. - Mellow out, man. 193 00:19:13,788 --> 00:19:16,143 Let us in for a look. - No fucking way. 194 00:19:16,349 --> 00:19:19,421 Let's go in for a look. - No way. 195 00:19:19,629 --> 00:19:23,385 Fuck you. I'm sick of all this. 196 00:19:23,590 --> 00:19:25,627 They're nothing but trouble. 197 00:19:25,830 --> 00:19:28,266 They get into a temper just like that. 198 00:19:28,471 --> 00:19:29,869 Do you know them? - No. 199 00:19:30,071 --> 00:19:32,301 I've seen one of them before. - They're crazy. 200 00:19:32,511 --> 00:19:34,389 He's got a gun. - Fuck. 201 00:19:35,512 --> 00:19:36,946 Get him inside. 202 00:20:22,480 --> 00:20:24,233 Come and get it, you bastards. 203 00:20:26,360 --> 00:20:27,874 May I come out? 204 00:20:31,081 --> 00:20:32,595 I'd like to go now. 205 00:21:16,169 --> 00:21:17,841 Hi. - Hi. 206 00:21:29,491 --> 00:21:31,164 I saw a guy get shot. 207 00:21:42,454 --> 00:21:44,364 What? 208 00:21:46,214 --> 00:21:47,933 Down at Louis'. 209 00:21:51,415 --> 00:21:54,966 Some guys weren't allowed in, and so they used guns. 210 00:21:55,815 --> 00:21:57,490 Who? 211 00:21:58,537 --> 00:22:00,687 I don't know who they were. 212 00:22:05,297 --> 00:22:06,970 Is Louis OK? 213 00:22:10,339 --> 00:22:13,138 Yes, he's OK. 214 00:23:16,109 --> 00:23:17,623 Hi. 215 00:23:17,910 --> 00:23:19,469 Hi. 216 00:23:20,590 --> 00:23:22,900 You don't recognise me? - No. 217 00:23:23,110 --> 00:23:26,229 I've seen you at the video store. 218 00:23:28,552 --> 00:23:30,463 You work there? - Yeah. 219 00:23:38,834 --> 00:23:41,553 Been waiting long? - Ten minutes. 220 00:23:46,795 --> 00:23:48,944 I work at the video store. 221 00:23:49,915 --> 00:23:51,475 Yes. 222 00:24:05,798 --> 00:24:07,516 'Bye. 223 00:24:22,681 --> 00:24:25,833 How are you doing? - Fine, thanks. 224 00:24:26,721 --> 00:24:29,715 And you? - Fine. 225 00:24:30,202 --> 00:24:31,796 That's nice. 226 00:24:35,603 --> 00:24:38,322 You work at the diner, right? - Yes. 227 00:24:38,523 --> 00:24:41,995 I go there sometimes. - I thought I'd seen you before. 228 00:24:42,205 --> 00:24:45,118 Yes, I work down at the video store. 229 00:24:48,884 --> 00:24:50,842 Have you got the time? - No. 230 00:24:58,847 --> 00:25:01,965 Didn't you rent Casino last week? - Yes. 231 00:25:02,648 --> 00:25:04,686 I think I was at work that day. 232 00:25:09,689 --> 00:25:11,965 Was it good? - Yes, it was OK. 233 00:25:24,451 --> 00:25:27,205 I am going the other way. See you. 234 00:25:44,776 --> 00:25:46,493 Put it there. 235 00:25:49,176 --> 00:25:51,850 Where? - Here, on the wall. 236 00:25:52,056 --> 00:25:53,570 OK. 237 00:26:05,498 --> 00:26:09,539 Or what do you reckon? - I reckon it'll go fine here. 238 00:26:10,259 --> 00:26:14,539 It was also fine in the lounge. And in the kitchen. 239 00:26:14,740 --> 00:26:18,176 Or here, so you could look at yourself having a crap. 240 00:26:18,381 --> 00:26:19,859 Put it there. - Sure? 241 00:26:20,061 --> 00:26:21,575 Yes. 242 00:26:26,622 --> 00:26:30,900 What do you think Leo'll think? - Leo'll think it's fine. 243 00:26:31,742 --> 00:26:35,260 You reckon? - Yes. I'll hang it here, right? 244 00:26:49,306 --> 00:26:51,183 That's right. 245 00:26:58,667 --> 00:27:00,181 There. 246 00:27:01,308 --> 00:27:05,381 Now I've done that, too. - Two people become three. 247 00:27:07,189 --> 00:27:11,503 I'm really looking forward to it. - Are you? 248 00:27:12,110 --> 00:27:14,625 Yes, baby. 249 00:28:00,917 --> 00:28:05,993 No, I don't think you can compare Steven Seagal to Fred Williamson. 250 00:28:06,199 --> 00:28:08,032 Sure you can. - Impossible. 251 00:28:08,239 --> 00:28:12,677 Anyway, I wasn't comparing. I just say Williamson is king. 252 00:28:13,240 --> 00:28:15,755 You can't say that. You can't. 253 00:28:15,961 --> 00:28:18,266 I might as well say Steven Seagal is king. 254 00:28:18,282 --> 00:28:20,755 Him, Charles Bronson, and Franco Nero. 255 00:28:20,961 --> 00:28:22,840 And Fred Williamson. And Bruce Lee? 256 00:28:23,042 --> 00:28:24,840 Seventies stuff. - Yes. 257 00:28:25,122 --> 00:28:29,515 And the best ever made. So what are Bronson and Franco Nero? 258 00:28:29,723 --> 00:28:33,763 They use firearms. Guns. Like everyone else. Timeless. 259 00:28:33,964 --> 00:28:37,195 After all, this is the nineties. - Yes. 260 00:28:37,763 --> 00:28:40,757 You like Steven Seagal but not Bruce Lee. 261 00:28:40,966 --> 00:28:45,277 That's what you're saying. - I just said Seagal is better. 262 00:28:45,485 --> 00:28:49,525 Yes, you said Seagal is better. He's fatter, that's all. 263 00:28:49,726 --> 00:28:53,767 Cut the crap! He's just well-built, strong. 264 00:28:53,968 --> 00:28:56,437 You can't say that! - He is! 265 00:28:57,168 --> 00:29:02,039 He's a lump. - Hey! When is Louis coming? 266 00:29:02,248 --> 00:29:05,844 He said he'd leave at ten past. - Ten past what? 267 00:29:06,050 --> 00:29:07,688 I don't know. 268 00:29:11,330 --> 00:29:13,321 Steven Seagal is fat. 269 00:29:14,931 --> 00:29:17,081 Have you screwed her? - What? 270 00:29:17,292 --> 00:29:19,602 Her. - Who? 271 00:29:21,012 --> 00:29:23,003 Her you're thinking about. 272 00:29:26,372 --> 00:29:30,254 What's her name? - I don't remember. 273 00:29:31,653 --> 00:29:33,293 What did you talk about? 274 00:29:35,014 --> 00:29:37,210 All kinds of stuff. Films, I think. 275 00:29:37,414 --> 00:29:38,894 Films? - Yes. 276 00:29:41,374 --> 00:29:44,414 So you didn't talk, then. - Yes, we did. 277 00:29:44,615 --> 00:29:48,611 No, you didn't. You talked about films. 278 00:29:50,417 --> 00:29:52,487 You haven't talked to each other. - Really. 279 00:29:52,696 --> 00:29:55,416 It's abnormal. Have you screwed her? 280 00:29:56,978 --> 00:30:00,768 You haven't screwed her. You haven't touched her, either. 281 00:30:00,979 --> 00:30:02,730 Is that the way you see girls? 282 00:30:02,939 --> 00:30:07,776 To be talked to, not touched, not screwed? It's abnormal. 283 00:30:11,541 --> 00:30:13,259 Kitjo? - Yes? 284 00:30:14,261 --> 00:30:16,094 How are things? - Hi. 285 00:30:17,981 --> 00:30:21,100 Hi, Louis. - Doesn't it need some paint? 286 00:30:21,303 --> 00:30:25,182 I was thinking of replacing it. - You've got more? 287 00:30:25,943 --> 00:30:29,857 I've got one with Fred Williamson. - Fred Williamson? 288 00:30:30,064 --> 00:30:31,657 Shall we find it? - No. 289 00:30:31,864 --> 00:30:36,302 We're going to watch a movie. - It'll only take five minutes. 290 00:30:36,504 --> 00:30:39,463 We're going to watch a movie now. 291 00:30:40,345 --> 00:30:42,019 Or what? 292 00:30:43,185 --> 00:30:47,181 Is there time to go round the shop? - I'll come with you. 293 00:30:47,387 --> 00:30:49,617 I'll wait here. - Shall we get you anything? 294 00:30:49,827 --> 00:30:51,818 Beer. Three beers. Tuborg. 295 00:30:56,427 --> 00:30:58,102 Hi. - Good evening. 296 00:30:58,589 --> 00:31:01,263 What do you want? - I'll just have a look. 297 00:31:01,469 --> 00:31:03,745 What do you want? - Iced tea. 298 00:31:04,629 --> 00:31:06,461 Peach. 299 00:31:08,710 --> 00:31:10,749 Yes, OK, I'll have that one. 300 00:31:17,792 --> 00:31:19,429 And these. 301 00:31:21,872 --> 00:31:23,386 Anything else? - Yes. 302 00:31:23,594 --> 00:31:25,266 One of those? - Yes. 303 00:31:26,714 --> 00:31:29,911 Anything else? - No, I don't think so. 304 00:31:32,354 --> 00:31:36,031 9, please. - 9? For that? 305 00:31:36,355 --> 00:31:38,791 It's the same anywhere else. - No, it isn't. 306 00:31:38,995 --> 00:31:40,987 It's cheaper down the street. - No, the same. 307 00:31:41,196 --> 00:31:44,871 What's the problem? - I just think it's expensive. 308 00:31:47,636 --> 00:31:50,516 Check your change. Or the nigger'll cheat you. 309 00:31:50,718 --> 00:31:52,311 What did you say? 310 00:31:53,238 --> 00:31:56,550 Nigger. And you can sit down, Mohammad. 311 00:31:58,318 --> 00:32:02,279 What's the problem? - You are. I'm tired of your kind. 312 00:32:02,480 --> 00:32:05,154 You think you rule the place. - I'm not listening. 313 00:32:05,360 --> 00:32:08,910 Anything else? If not, you can leave. 314 00:32:09,119 --> 00:32:13,991 Black bastard. Go home and fuck your mother. 315 00:32:14,201 --> 00:32:16,159 Get out. 316 00:32:17,162 --> 00:32:18,835 Black bastard. 317 00:32:28,684 --> 00:32:30,595 Black cunt. 318 00:32:37,925 --> 00:32:42,045 I'm sorry about that. - What kind of friends have you got? 319 00:32:43,247 --> 00:32:44,805 Sorry. 320 00:32:48,567 --> 00:32:50,080 OK? Sorry. 321 00:32:50,286 --> 00:32:52,848 It's no good. - No. 322 00:32:55,408 --> 00:32:57,685 I said sorry, OK? See you later. 323 00:33:10,090 --> 00:33:11,809 There it is. 324 00:33:14,091 --> 00:33:16,766 Take your beer, OK? - Yes. 325 00:33:18,012 --> 00:33:21,050 Oh? Yes. 326 00:33:24,293 --> 00:33:26,888 Shit there he goes. 327 00:33:28,493 --> 00:33:30,804 He hadn't reckoned on that. 328 00:33:33,374 --> 00:33:35,253 She's got one, too. 329 00:33:40,496 --> 00:33:42,727 Where do all those guns come from? 330 00:33:42,937 --> 00:33:45,690 What? - Where do they all come from? 331 00:33:46,897 --> 00:33:50,606 What do you mean? - You know what I mean. 332 00:33:50,818 --> 00:33:53,128 If they need a gun, one just appears. 333 00:33:53,338 --> 00:33:56,331 Yes. It's a film. - I know it's a film. 334 00:33:56,579 --> 00:33:59,891 Hey, we're watching a film, OK? - I just don't get it. 335 00:34:00,100 --> 00:34:02,694 How come they all know about guns? 336 00:34:02,940 --> 00:34:05,250 You think about it a lot? - Yes. 337 00:34:09,181 --> 00:34:11,139 I don't know. It's as if 338 00:34:12,261 --> 00:34:15,380 all of a sudden they all know how to fire them. 339 00:34:15,583 --> 00:34:19,702 Even ordinary people like us. - Why all this talking? 340 00:34:20,422 --> 00:34:23,815 Who's talking? - I am, because you are. 341 00:34:24,023 --> 00:34:28,018 Wasn't talking, Leo was. - Don't you think about it as well? 342 00:34:28,224 --> 00:34:32,856 Doesn't he like this film or what? - Sure. Let's watch it, OK? 343 00:34:33,625 --> 00:34:35,184 Yeah 344 00:34:37,066 --> 00:34:39,979 It just doesn't look like that in real life. 345 00:34:40,266 --> 00:34:44,784 I saw a guy get shot a few days ago. Louis was there as well. 346 00:34:47,468 --> 00:34:49,345 It doesn't look like that, does it? 347 00:34:49,548 --> 00:34:51,779 I really don't know what you're on about. 348 00:34:51,988 --> 00:34:54,060 One of Louis' friends got shot. 349 00:34:54,268 --> 00:34:56,579 And then he began beating the guy up. 350 00:34:56,790 --> 00:34:58,985 You beat him up, didn't you? 351 00:34:59,190 --> 00:35:02,467 I really don't remember. - No. You don't? 352 00:35:02,870 --> 00:35:04,827 Not beating him up? 353 00:35:07,350 --> 00:35:09,707 Have you ever shot anyone? - No. 354 00:35:10,951 --> 00:35:13,182 Any animals? - No. 355 00:35:15,113 --> 00:35:18,150 A rabbit? - No. 356 00:35:18,353 --> 00:35:21,027 Isn't that an animal? - Yes. Have you? 357 00:35:21,233 --> 00:35:22,794 No. 358 00:35:23,034 --> 00:35:24,867 Would you like to? - No. 359 00:35:29,354 --> 00:35:32,426 Can you get me a gun? - What the fuck for? 360 00:35:32,636 --> 00:35:35,150 For fun. - They're not for fun. 361 00:35:39,316 --> 00:35:41,115 Can you get me one? - No. 362 00:35:41,316 --> 00:35:44,036 What do you mean? - I mean no. Are you stupid? 363 00:35:44,237 --> 00:35:46,751 What do you mean? - It's only a film. 364 00:35:46,958 --> 00:35:51,395 You watch films, you know fuck all. You watch four films a day. OK? 365 00:35:53,239 --> 00:35:56,232 Just don't tell Louise. She'd throw a fit. 366 00:35:57,279 --> 00:35:59,236 Can you get me one? - No. 367 00:36:01,600 --> 00:36:03,433 An Uzi? 368 00:36:07,641 --> 00:36:11,317 Oh. Yes 369 00:36:17,163 --> 00:36:18,995 He forgot to shut the door. 370 00:36:19,564 --> 00:36:21,235 But he's shut it now. 371 00:36:22,924 --> 00:36:25,804 And now it's blown up. 372 00:36:30,525 --> 00:36:33,995 Got nothing to do? - No, nobody's been in. 373 00:36:35,006 --> 00:36:41,197 I've looked at the figures. You serve 2000 beefburgers a year. 374 00:36:41,446 --> 00:36:46,397 That's about 30 cows. - I've only been here 6 weeks. 375 00:36:46,607 --> 00:36:50,204 That makes 231. 376 00:37:00,770 --> 00:37:05,049 Don't you ever get bored? - Sometimes. 377 00:37:06,971 --> 00:37:09,406 What about you? Are you bored? 378 00:37:10,532 --> 00:37:12,169 Yes. - Here? 379 00:37:13,172 --> 00:37:16,245 Sometimes. - How about doing some washing up? 380 00:37:16,694 --> 00:37:18,207 OK. 381 00:37:37,570 --> 00:37:39,244 Hi. - Hi. 382 00:37:41,010 --> 00:37:45,562 A cheese burger, a small fries. and an iced water. 383 00:37:46,491 --> 00:37:49,403 We've no ice, will plain water do? - Sure. 384 00:37:54,691 --> 00:37:57,763 Seen any films, then? - Not since the last one. 385 00:38:01,131 --> 00:38:03,326 And that wasn't long ago. - Oh, no. 386 00:38:06,173 --> 00:38:08,209 What do you do, then? - Do? 387 00:38:08,412 --> 00:38:09,925 Otherwise. 388 00:38:11,252 --> 00:38:14,802 I just come here. Sometimes. 389 00:38:15,012 --> 00:38:16,650 It's fun, isn't it? - No. 390 00:38:17,573 --> 00:38:19,087 Not specially. 391 00:38:20,213 --> 00:38:23,046 Is it fun at the video store? - Sure. 392 00:38:26,652 --> 00:38:30,090 What do you do otherw ... - Do you watch many films? 393 00:38:30,296 --> 00:38:33,252 10 or 12 a week. - 10 or 12? 394 00:38:34,934 --> 00:38:37,288 Don't you ever get tired of them? - No. 395 00:38:39,533 --> 00:38:41,411 Have you got a favourite? 396 00:38:43,453 --> 00:38:46,286 The Texas Chainsaw Massacre. - I don't know that one. 397 00:38:46,495 --> 00:38:47,928 You don't? - No. 398 00:38:48,134 --> 00:38:51,490 Oh? Do you like Bruce Lee? 399 00:38:51,694 --> 00:38:54,288 I don't know him either. - You don't? 400 00:38:57,135 --> 00:39:00,445 Have you seen Wild at Heart ? - I've read the book. 401 00:39:01,095 --> 00:39:03,211 Is it a book? - Yes. 402 00:39:05,134 --> 00:39:07,695 You don't watch many films. - No. 403 00:39:08,696 --> 00:39:10,255 Why not? 404 00:39:11,495 --> 00:39:13,930 I don't know. I just read lots of books. 405 00:39:14,135 --> 00:39:17,686 So do I, but... - Oh? What kind? 406 00:39:18,096 --> 00:39:21,726 It varies. - Got a favourite? 407 00:39:22,616 --> 00:39:24,574 No, I think they're all good. 408 00:39:27,096 --> 00:39:30,646 I can read a book like this in a day. 409 00:39:30,855 --> 00:39:34,567 In a day? OK! 410 00:39:42,257 --> 00:39:45,136 Joe? Hey, Joe? 411 00:39:45,337 --> 00:39:50,936 A cheese burger and a small fries. - Just a minute, I'm busy. 412 00:39:53,017 --> 00:39:55,610 Sure you only want water? - Sure. 413 00:39:57,779 --> 00:40:00,770 Have you seen my pen? - No. 414 00:40:04,218 --> 00:40:06,369 Will you see if it's fallen down there? 415 00:40:06,578 --> 00:40:08,137 Down here? - Yes. 416 00:40:08,859 --> 00:40:10,655 No, it's not down here. 417 00:40:18,819 --> 00:40:22,288 Fancy going to the cinema one day? 418 00:40:23,420 --> 00:40:25,093 Why? 419 00:40:26,060 --> 00:40:29,256 We could see a film. - What would we see? 420 00:40:29,660 --> 00:40:32,095 I don't know. Something or other. 421 00:40:33,019 --> 00:40:34,532 OK. 422 00:40:35,981 --> 00:40:37,891 OK? - OK. Yes. 423 00:40:38,981 --> 00:40:42,212 When can you go'? - On Friday. 424 00:40:42,421 --> 00:40:44,412 Yes? OK. 425 00:40:50,140 --> 00:40:55,090 Is there a toilet I can use? - Through the kitchen. On the right. 426 00:40:55,340 --> 00:40:57,252 Straight through? - Yes. 427 00:41:42,784 --> 00:41:45,775 My name's Lenny, by the way. - My name's Lea. 428 00:42:01,823 --> 00:42:03,338 I love you. 429 00:42:14,465 --> 00:42:17,346 It's been so long. I miss you. 430 00:42:28,626 --> 00:42:31,222 Touch me. - I can't right now. 431 00:42:43,428 --> 00:42:47,260 Touch me. - I don't want to. 432 00:42:54,549 --> 00:42:56,459 You always touch me. 433 00:42:58,427 --> 00:43:00,146 What's the matter? 434 00:43:05,708 --> 00:43:08,667 We haven't made love since I got pregnant. 435 00:43:11,508 --> 00:43:13,182 Do you find me disgusting? 436 00:43:18,669 --> 00:43:20,228 No 437 00:43:25,589 --> 00:43:27,181 I'll be back shortly. 438 00:43:31,109 --> 00:43:34,263 Won't you stay? - I'll be back shortly. 439 00:43:36,310 --> 00:43:38,026 Please, stay. 440 00:43:42,310 --> 00:43:43,869 See you. 441 00:43:54,030 --> 00:43:57,991 Good morning. - Got anything with Hubert Selby? 442 00:43:58,712 --> 00:44:01,146 Not with. "By". 443 00:44:01,952 --> 00:44:04,670 By him, by him, by him. 444 00:44:07,432 --> 00:44:12,427 Yes, Last Exit To Brooklyn, The Raven edition. 445 00:44:12,632 --> 00:44:16,785 It's in the cellar. Down the stairs, turn right. 446 00:44:16,992 --> 00:44:20,950 The other side of the green sliding door, under S. 447 00:44:21,152 --> 00:44:23,622 OK, thank you. - Think nothing of it. 448 00:46:04,398 --> 00:46:05,957 Hi. - Hi. 449 00:46:12,356 --> 00:46:14,871 Are they your children? - Yes. 450 00:46:24,918 --> 00:46:30,199 How old is he? - Milo is 9 months, Marco is four. 451 00:47:08,161 --> 00:47:09,835 Hi. - Hi. 452 00:47:12,042 --> 00:47:15,238 How are you doing? - OK. And you? 453 00:47:15,881 --> 00:47:18,795 Quiet. - Anyone around? 454 00:47:19,042 --> 00:47:20,441 No. 455 00:47:20,642 --> 00:47:22,872 Kitjo? - No, not till later. 456 00:47:28,962 --> 00:47:31,272 Have you seen this one? - Which one? 457 00:47:32,523 --> 00:47:35,036 This one. - No, I haven't. 458 00:47:35,243 --> 00:47:38,123 Why not? Do you think it's disgusting? 459 00:47:39,562 --> 00:47:41,076 A bit. 460 00:47:41,282 --> 00:47:44,959 It's quite normal. getting a blow job from a fish. 461 00:47:46,682 --> 00:47:49,403 Have you seen this one? - Which one? 462 00:47:57,165 --> 00:47:58,677 Is it real? - Yes. 463 00:47:59,684 --> 00:48:02,358 No way. - Hold it. 464 00:48:04,644 --> 00:48:08,435 Be careful, it's loaded. With live ammo. 465 00:48:10,083 --> 00:48:12,439 There's something inside? - Yes. 466 00:48:18,884 --> 00:48:22,641 What are you going to do with it? - I don't know. 467 00:48:25,365 --> 00:48:27,403 Where did you get it? 468 00:48:33,325 --> 00:48:35,364 You got it from Louis, or what? 469 00:48:49,046 --> 00:48:53,005 What are you doing tonight? - Me? Going to the cinema. 470 00:48:53,206 --> 00:48:57,246 What are we going to see? - I don't think you're coming. 471 00:48:57,448 --> 00:48:59,883 Why not? - I'm going with someone. 472 00:49:00,088 --> 00:49:01,726 You can't come. 473 00:49:04,446 --> 00:49:06,882 A girl? - Yes. 474 00:49:07,968 --> 00:49:10,640 You're taking her out? - Yes. 475 00:49:11,448 --> 00:49:14,567 That's nice. - Yes. 476 00:49:14,849 --> 00:49:16,600 No problem, then. 477 00:49:17,688 --> 00:49:19,565 No, should it be? 478 00:49:21,007 --> 00:49:24,719 In that case everyone is happy. See you. 479 00:49:26,568 --> 00:49:32,645 You don't want to come, do you? - No. See you. 480 00:49:33,289 --> 00:49:36,328 You must see What I bought yesterday. 481 00:49:44,970 --> 00:49:46,961 Isn't it sweet? - It's sweet. 482 00:49:47,170 --> 00:49:50,208 I was so happy when I saw it. - It's really sweet. 483 00:49:50,410 --> 00:49:54,643 I went in and bought it without even asking how much it was. 484 00:50:03,411 --> 00:50:05,084 Hi 485 00:50:05,290 --> 00:50:07,851 Leo Mika. - Hi there. 486 00:50:08,491 --> 00:50:10,164 Congratulations. 487 00:50:13,610 --> 00:50:15,125 Oh, yeah. Thanks. 488 00:50:16,571 --> 00:50:18,848 I've also bought some baby clothes. - May I see? 489 00:50:19,052 --> 00:50:20,565 This way. 490 00:50:21,453 --> 00:50:24,365 This is sweet, isn't it? - Very. 491 00:50:24,572 --> 00:50:26,723 A natural color. - It's lovely. 492 00:50:26,933 --> 00:50:30,050 When you don't know what you're having, right? 493 00:50:30,252 --> 00:50:35,088 I'm trying to give up cigarettes. It's really hard. 494 00:50:43,333 --> 00:50:45,084 May I hold him? - Yes. 495 00:50:53,733 --> 00:50:55,770 Try holding him. - What? 496 00:50:56,974 --> 00:50:58,486 Try holding him. 497 00:51:00,014 --> 00:51:01,492 No. - Oh, go on. 498 00:51:01,692 --> 00:51:03,890 No, I don't think so. 499 00:51:04,094 --> 00:51:07,563 You might as well learn how. - It wouldn't do. 500 00:51:19,695 --> 00:51:24,245 Oh, wow, it's late. We'd better be getting home. 501 00:51:25,454 --> 00:51:29,129 Thanks Marco, come on, time to go home. 502 00:51:31,256 --> 00:51:32,893 It was nice meeting you. 503 00:51:34,575 --> 00:51:37,772 Your children are really sweet. - Goodbye. 504 00:51:38,816 --> 00:51:41,648 Hold this. - Right. 505 00:51:42,136 --> 00:51:44,412 Did you remember her dummy? - Yes. 506 00:51:46,336 --> 00:51:48,851 OK I'll phone you. - Yes. 507 00:51:49,057 --> 00:51:51,491 OK 'Bye. 508 00:51:55,378 --> 00:51:57,846 What were you thinking of? 509 00:52:02,337 --> 00:52:05,216 Hey, I'm sorry. 510 00:52:07,977 --> 00:52:09,490 Hey, sorry. 511 00:52:09,978 --> 00:52:13,857 Sorry, sorry, sorry. 512 00:52:15,578 --> 00:52:17,091 Sorry. 513 00:53:57,383 --> 00:53:59,021 Hi, Louis. 514 00:53:59,662 --> 00:54:02,417 I'm in the middle of something right now. 515 00:54:21,623 --> 00:54:23,421 Hi. - How are you doing? 516 00:54:25,065 --> 00:54:26,623 OK. 517 00:54:27,706 --> 00:54:29,776 Fine. - Something up? 518 00:54:31,466 --> 00:54:34,902 No. I'm just in a bad mood. 519 00:54:37,665 --> 00:54:39,259 Where is Leo? 520 00:54:39,625 --> 00:54:41,185 At work. 521 00:54:44,266 --> 00:54:46,018 Has anything happened? 522 00:54:50,747 --> 00:54:53,217 Leo's just so weird these days. 523 00:54:55,067 --> 00:54:57,785 What do you mean, weird? - Just weird. 524 00:55:03,947 --> 00:55:05,505 Did he hit you? 525 00:55:16,668 --> 00:55:18,182 It's OK. I'm OK now. 526 00:55:21,907 --> 00:55:24,786 Don't you dare do anything to him. 527 00:55:27,227 --> 00:55:30,823 I just want to talk to him. - Don't hurt him. 528 00:55:32,590 --> 00:55:38,141 I just want to talk to him. Now. - I don't need any problems now. 529 00:55:39,067 --> 00:55:43,028 You won't have any problems. See you, baby. 530 00:55:51,388 --> 00:55:52,902 Leo? 531 00:55:54,269 --> 00:55:55,783 Hi! 532 00:55:56,710 --> 00:55:59,429 What are you doing? - Just sitting here. 533 00:56:00,749 --> 00:56:04,060 Won't you come up here, too? I want a word. 534 00:56:04,270 --> 00:56:06,989 Hey, we can go inside. - No, come up here. 535 00:56:10,911 --> 00:56:12,548 Up there? - Come on! 536 00:56:15,070 --> 00:56:17,301 What the fuck is going on in your head? 537 00:56:17,511 --> 00:56:20,868 What? - What do you do it for? 538 00:56:21,871 --> 00:56:25,226 Did your mum bang your head or something? 539 00:56:25,431 --> 00:56:29,311 What are you talking about? - You know very well. 540 00:56:29,711 --> 00:56:31,511 OK, why did you hit her? 541 00:56:35,191 --> 00:56:38,584 Are we speaking the same language now or what? 542 00:56:39,391 --> 00:56:42,429 Listen, you fat pig! 543 00:56:43,712 --> 00:56:47,069 It's not very cool, hitting my kid sister. 544 00:56:47,273 --> 00:56:50,186 You can get into deep, deep shit for it. 545 00:56:50,671 --> 00:56:57,192 If you ever touch Louise again I'll rip your fucking head off. 546 00:57:00,833 --> 00:57:02,551 You faggot. 547 00:57:42,955 --> 00:57:44,788 See you later. 548 00:58:46,599 --> 00:58:49,034 What are you staring at? - You. 549 00:58:49,479 --> 00:58:51,949 Why don't you stare at the film instead? 550 00:58:52,160 --> 00:58:53,797 The view is fine here. 551 00:58:55,159 --> 00:58:57,629 A bit comical, maybe. - Got a problem? 552 00:58:57,839 --> 00:59:01,389 You're asking me? - Yes. what's your problem? 553 00:59:06,040 --> 00:59:10,192 Aren't you watching a film? - I'm watching a great cartoon. 554 00:59:29,201 --> 00:59:33,241 Out of the way! Hey! We're watching this film. 555 00:59:34,041 --> 00:59:37,318 Hey! Leo! 556 00:59:38,161 --> 00:59:39,640 We can't see. 557 00:59:42,323 --> 00:59:43,880 Move, will you? 558 00:59:47,722 --> 00:59:49,872 Well? What can you do? 559 00:59:52,563 --> 00:59:55,838 Nothing, man. You think you're a big man. 560 00:59:56,042 --> 00:59:58,922 You're a fuckhead. A fuckhead, man. 561 00:59:59,443 --> 01:00:03,152 Stay out of my life. Out of my and Louise's life, right? 562 01:00:03,363 --> 01:00:07,675 Because you're a psychopath. A fuckhead, man. A fuckhead. 563 01:00:08,804 --> 01:00:10,556 Fuck, fuck, fuck, fuck. 564 01:00:11,243 --> 01:00:12,836 Fuckhead. 565 01:00:13,684 --> 01:00:15,755 Go change your diaper. 566 01:00:17,604 --> 01:00:19,480 Chill out. 567 01:00:20,084 --> 01:00:21,678 Stop that, will you? 568 01:00:22,363 --> 01:00:24,002 Stay out of it. 569 01:00:54,525 --> 01:00:58,804 Hey, it was just for fun, right? 570 01:01:00,286 --> 01:01:03,244 It wasn't funny. - See? There's nothing in it. 571 01:01:04,287 --> 01:01:05,924 There's nothing in it. 572 01:01:07,405 --> 01:01:09,205 Yes, but it wasn't funny. 573 01:01:09,407 --> 01:01:11,124 What? - It wasn't funny. 574 01:01:19,845 --> 01:01:22,078 Are we going to have coffee or what? 575 01:01:31,007 --> 01:01:32,521 Sorry. 576 01:01:33,089 --> 01:01:34,599 OK? 577 01:01:38,528 --> 01:01:40,041 Sorry. 578 01:01:47,409 --> 01:01:49,083 OK? - Yeah. 579 01:01:49,490 --> 01:01:51,844 I overreact sometimes, right? 580 01:01:55,569 --> 01:02:00,087 Friends again, right? - See you, guys. 581 01:02:00,491 --> 01:02:02,399 'Bye. 582 01:02:12,371 --> 01:02:15,761 Leo, do you carry that gun round with you? 583 01:02:16,931 --> 01:02:18,443 No, of course not. 584 01:02:20,050 --> 01:02:22,166 It was just for fun. - For fun? 585 01:02:22,770 --> 01:02:25,729 Yes, for fun. I'll chuck it into the lake. 586 01:02:28,131 --> 01:02:29,609 OK. 587 01:02:35,369 --> 01:02:37,602 I think I'm going home. See you. 588 01:02:37,812 --> 01:02:39,405 'Bye. 589 01:02:47,010 --> 01:02:48,605 How did it go'? 590 01:02:52,213 --> 01:02:54,443 With what? - The girl. 591 01:02:56,452 --> 01:02:58,362 Oh, it went fine. 592 01:02:59,012 --> 01:03:00,571 Oh? Good. 593 01:03:03,412 --> 01:03:05,529 I didn't show up. 594 01:03:07,132 --> 01:03:08,611 Why not? 595 01:03:11,053 --> 01:03:12,770 I don't know. 596 01:03:13,734 --> 01:03:17,089 You've never seen Louise, have you? - No. 597 01:03:19,533 --> 01:03:25,450 I've got a shit job, a shit flat. and now a family coming. 598 01:03:27,215 --> 01:03:30,446 I've got nothing. Nothing. 599 01:03:33,014 --> 01:03:34,574 Nothing. 600 01:03:47,016 --> 01:03:49,051 See you. - You going now? 601 01:03:49,254 --> 01:03:54,853 Yes. I've got to get to work early. See you. 602 01:03:55,056 --> 01:03:57,251 Won't you stay and talk a bit? 603 01:03:59,176 --> 01:04:01,564 It is early. So not now. 604 01:04:02,975 --> 01:04:04,490 'Bye. - Bye. 605 01:04:15,856 --> 01:04:17,928 Hi. - Hi. 606 01:04:20,617 --> 01:04:22,528 You're back early. 607 01:04:45,979 --> 01:04:47,855 Louise? 608 01:04:49,058 --> 01:04:51,289 Come in here. - Two seconds. 609 01:04:52,498 --> 01:04:54,057 No, come now. 610 01:05:06,538 --> 01:05:08,452 What's going on? 611 01:05:08,699 --> 01:05:10,895 I've just been playing around. 612 01:05:12,099 --> 01:05:15,377 Where is my stuff? - I just put it down there. 613 01:05:15,580 --> 01:05:17,253 Why? 614 01:05:17,580 --> 01:05:21,335 To see what it would look like. 615 01:05:21,540 --> 01:05:25,421 This is my stuff; you haven't moved any of yours. 616 01:05:25,620 --> 01:05:27,293 All my stuffs gone. 617 01:05:27,499 --> 01:05:30,811 Well, if you mean the pictures, 618 01:05:31,021 --> 01:05:35,457 we can just move them around. Is it just that? 619 01:05:35,662 --> 01:05:40,258 Didn't we agree that I'd move anything that needed moving? 620 01:05:40,501 --> 01:05:43,539 Why are you so pissed off? - Because it's my life. 621 01:05:44,782 --> 01:05:48,980 Yes, but aren't I your life, too? 622 01:05:49,182 --> 01:05:54,860 I mean hey, if it's your stuff. We can just put it back again. 623 01:05:56,221 --> 01:05:58,133 We mustn't fight. 624 01:06:05,623 --> 01:06:07,295 Why did you tell Louis? 625 01:06:11,144 --> 01:06:15,101 I didn't tell him anything. - Didn't you tell him 626 01:06:18,142 --> 01:06:21,693 Tell him what? - That I... 627 01:06:23,424 --> 01:06:27,018 That I... - That you what? 628 01:06:27,904 --> 01:06:32,741 You told him I slapped you, right? - No, I didn't tell him that. 629 01:06:32,944 --> 01:06:35,094 You did. - No. He asked me. 630 01:06:35,305 --> 01:06:38,936 See, you told him. - I didn't, I'm telling you. 631 01:06:40,263 --> 01:06:42,301 You're lying to me. 632 01:06:45,143 --> 01:06:47,819 You're calling me a liar? 633 01:06:48,025 --> 01:06:53,703 "I live with someone I don't trust". - What do you mean, "trust"? 634 01:06:53,906 --> 01:06:56,022 Mean? We live together. 635 01:06:56,224 --> 01:06:58,182 Look what you're doing to my life. 636 01:06:58,385 --> 01:07:00,457 I'll put it back. - You didn't ask. 637 01:07:00,666 --> 01:07:02,145 Your life - You didn't ask. 638 01:07:02,345 --> 01:07:05,145 What about your stuff? - Aren't I your life? 639 01:07:05,346 --> 01:07:08,224 Yes, and I look after you. - I love you. 640 01:07:08,425 --> 01:07:11,737 I'm having your baby and you call me a liar. 641 01:07:11,947 --> 01:07:13,937 Stop it! - We're having a baby. 642 01:07:14,146 --> 01:07:17,025 Yes stop it! 643 01:07:20,145 --> 01:07:23,902 Stop it. You're ruining everything. 644 01:07:24,905 --> 01:07:26,819 I was never asked. 645 01:07:28,708 --> 01:07:31,779 Fuck, I don't want a kid in this shitty world. 646 01:07:32,147 --> 01:07:35,344 Fuck, man, I told you I didn't want that kid. 647 01:07:47,308 --> 01:07:50,027 Hi, Mum. 648 01:07:54,229 --> 01:07:57,268 Will you come and get me? 649 01:08:00,668 --> 01:08:03,627 Hi, Mum I've told you not to phone me here. 650 01:08:05,710 --> 01:08:07,460 Oh? 651 01:08:17,151 --> 01:08:19,301 OK. Yes. 652 01:09:13,392 --> 01:09:14,951 Hey, there he is! 653 01:09:16,232 --> 01:09:18,907 What's your plan? Shall we run him over? 654 01:09:19,113 --> 01:09:22,788 No. We'll take him to the factory. 655 01:09:22,993 --> 01:09:27,032 How do we get him into the car? - I don't know. Knock him out? 656 01:09:27,234 --> 01:09:31,193 Go on, then. - He'll run if he sees me. 657 01:09:31,993 --> 01:09:36,352 Well, I'm driving. - I'll have to get him, then. 658 01:09:36,755 --> 01:09:40,508 Give me something - There's a bottle in the back. 659 01:09:40,714 --> 01:09:42,274 Somewhere. 660 01:10:40,357 --> 01:10:43,793 You're just a snot face. - Won't you get me down? 661 01:10:43,996 --> 01:10:45,510 What do you think? 662 01:10:46,998 --> 01:10:49,558 You're a fucking fuckhead, man. 663 01:10:50,317 --> 01:10:53,755 What the fuck were you doing? 664 01:10:53,959 --> 01:10:56,029 I warned you. 665 01:10:56,237 --> 01:10:59,437 Help! 666 01:11:05,319 --> 01:11:07,467 Nobody will ever hear you. 667 01:11:07,959 --> 01:11:09,551 Help! 668 01:11:17,879 --> 01:11:20,712 You really want to finish him? - Yes. 669 01:11:21,558 --> 01:11:23,276 Sure? 670 01:11:23,919 --> 01:11:25,751 Sure. 671 01:11:25,960 --> 01:11:29,998 Right. Come with me and we'll fetch someone I know. 672 01:11:36,281 --> 01:11:37,839 Louis? 673 01:11:41,359 --> 01:11:43,034 Can you hear me? 674 01:11:49,881 --> 01:11:51,439 It was an accident. 675 01:11:58,722 --> 01:12:00,234 Hell, man. 676 01:12:00,841 --> 01:12:02,354 Fuck! 677 01:12:05,562 --> 01:12:07,122 No! 678 01:12:09,201 --> 01:12:13,161 It was an accident, man. Fuck you. 679 01:12:15,524 --> 01:12:18,914 This is my friend. He's always short of money. 680 01:12:19,842 --> 01:12:23,472 For a hundred he'll give you a shot of HIV. 681 01:12:26,281 --> 01:12:27,843 OK. 682 01:12:31,483 --> 01:12:34,795 I've only got 70. Got a couple of tens? 683 01:12:40,044 --> 01:12:41,841 Yeah, here's two tens. 684 01:12:43,965 --> 01:12:47,558 And a packet of cigarettes. - Yeah, OK. 685 01:12:51,244 --> 01:12:52,964 What's going on? 686 01:13:20,365 --> 01:13:22,595 No! 687 01:13:23,687 --> 01:13:26,042 No! No! 688 01:13:26,566 --> 01:13:29,161 No 689 01:15:56,972 --> 01:15:58,533 Soda ... 690 01:15:59,494 --> 01:16:01,007 Visconti. 691 01:16:04,375 --> 01:16:07,527 The Planet of the Apes. Which one's is your favourite? 692 01:16:07,735 --> 01:16:10,090 Number one. 693 01:16:15,095 --> 01:16:17,770 Friday The Thirteenth? - Three. 694 01:16:18,134 --> 01:16:20,696 Number three. - You can't be serious. 695 01:16:20,896 --> 01:16:25,687 It's the pits. Number 1 is the best. 696 01:16:25,897 --> 01:16:29,605 Hey, why do you always talk about films? 697 01:16:29,816 --> 01:16:33,094 What? - You always talk about films. 698 01:16:33,816 --> 01:16:36,968 Where are we? - There are other things. 699 01:16:37,336 --> 01:16:40,693 Sure. What do you mean? - Lots of things. 700 01:16:42,098 --> 01:16:46,853 There are other things in life. - Yep. You sound just like my mum. 701 01:16:47,057 --> 01:16:51,813 See? Even your mum says so. - I don't often talk to her. 702 01:16:51,977 --> 01:16:55,049 Why not? - Because I always talk films. 703 01:16:55,258 --> 01:16:58,090 See? You must begin to talk about other things. 704 01:16:58,296 --> 01:16:59,493 Nature. - What about it? 705 01:16:59,698 --> 01:17:03,578 Fish leaping in the lake, cycling with the wind in your hair. 706 01:17:03,778 --> 01:17:07,134 The beach. - Why? It doesn't interest me. 707 01:17:11,258 --> 01:17:15,138 Are you mad now? - No, it's OK, it just seems... 708 01:17:15,338 --> 01:17:17,057 You're not mad. - No. 709 01:17:19,579 --> 01:17:21,216 Hey, are you sure? 710 01:17:24,260 --> 01:17:25,931 Is it OK? - OK. 711 01:18:27,182 --> 01:18:28,820 May I talk to Louise? 712 01:18:38,343 --> 01:18:39,855 Hello. 713 01:18:41,943 --> 01:18:44,140 I just wanted to say I loved you. 714 01:18:47,943 --> 01:18:49,536 I lost the baby. 715 01:18:52,624 --> 01:18:54,137 I love you. 716 01:18:56,585 --> 01:18:58,144 I love you too. 717 01:19:09,265 --> 01:19:12,462 Fuck, fuck, fuck 718 01:20:06,627 --> 01:20:07,583 Hey, Louis. 719 01:21:58,993 --> 01:22:00,508 Hello? 720 01:22:18,035 --> 01:22:19,595 Shall we go in? 721 01:22:23,556 --> 01:22:26,274 Come on, we'll be late. 722 01:22:28,796 --> 01:22:30,754 I don't feel like it. 723 01:22:30,956 --> 01:22:32,913 Why not? 724 01:22:34,356 --> 01:22:36,233 I just don't. 725 01:22:41,314 --> 01:22:44,595 We have to say goodbye at the graveside, right? 726 01:22:48,676 --> 01:22:50,190 Come on. 727 01:22:50,396 --> 01:22:53,434 Will you stop that? I said I don't want to. 728 01:22:53,635 --> 01:22:55,548 I'm going home. 729 01:22:56,438 --> 01:22:59,748 It's not OK. I don't want to. I'm going home. 730 01:23:23,119 --> 01:23:25,157 I think I got piles. 731 01:23:26,637 --> 01:23:28,197 Oh? 732 01:23:29,639 --> 01:23:34,634 How do you get those? - I don't know. Lousy food. 733 01:23:36,838 --> 01:23:39,558 I don't eat much soup. 734 01:23:39,799 --> 01:23:41,392 Do they hurt? 735 01:23:43,600 --> 01:23:46,160 You can't sit down. 736 01:23:48,399 --> 01:23:50,153 I've been offered a job. 737 01:23:51,040 --> 01:23:53,190 Oh? - Down at Playtime. 738 01:23:56,080 --> 01:23:58,674 Are you going to take it? 739 01:23:58,881 --> 01:24:02,397 I don't know. What do you think? 740 01:24:05,080 --> 01:24:07,721 It's up to you. 741 01:24:12,561 --> 01:24:15,313 I'd have to change buses and stuff. 742 01:24:19,881 --> 01:24:23,079 What shall we watch on Thursday? Mad Max or If? 743 01:24:23,283 --> 01:24:26,400 Mad Max. - Naw ... 744 01:24:29,962 --> 01:24:33,113 Let's watch If. Lindsay Anderson. 745 01:24:33,801 --> 01:24:35,316 OK. 746 01:25:20,125 --> 01:25:21,638 Hi. 747 01:25:21,845 --> 01:25:23,357 Hi. 748 01:25:26,206 --> 01:25:28,356 I'm sorry I didn't come. 749 01:25:28,565 --> 01:25:30,077 That's OK. 750 01:25:32,565 --> 01:25:36,354 Did you see a film? - I couldn't be bothered. 751 01:25:41,567 --> 01:25:46,196 Hey, is it still fun here? - No, still just as boring. 752 01:25:52,366 --> 01:25:55,040 Doing anything tonight? - No. 753 01:25:55,767 --> 01:25:57,564 Shall we go to the cinema? 754 01:25:58,407 --> 01:25:59,318 I don't know. 755 01:26:02,087 --> 01:26:06,603 I don't know if you'll show up. - I can just wait here. 756 01:26:08,088 --> 01:26:12,125 I don't get off for another 2 hours. - That's OK, I'll wait. 757 01:26:13,927 --> 01:26:15,679 Oh, OK. 758 01:26:49,170 --> 01:26:52,366 What shall we see? - I don't know. 759 01:26:53,809 --> 01:26:55,403 You know best. 760 01:26:58,210 --> 01:27:01,760 Armageddon. Have you seen Armageddon? 761 01:27:01,971 --> 01:27:04,405 All right. - You'd like to see it? 762 01:27:04,650 --> 01:27:07,165 Sure, it's kind of action? - Yes. 763 01:27:08,010 --> 01:27:09,570 Real action. 764 01:27:10,010 --> 01:27:14,403 You like action. - Yes. I do. Don't you? 765 01:27:15,609 --> 01:27:18,252 Well I don't know. It's entertaining. 766 01:27:18,452 --> 01:27:22,490 Would you prefer something else? - No, Armageddon is OK. 767 01:27:26,332 --> 01:27:31,884 What are those blue ones? - Mineral water, flavored. Try one? 768 01:27:32,092 --> 01:27:33,810 Yeah. - Want one? 769 01:27:38,092 --> 01:27:40,766 Want a glass, or is that OK? - No, no. 770 01:28:18,459 --> 01:28:20,863 FOR MY MOM 54389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.