Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:09,164
La marea la tengo en el coraz�n,
que me remonta como una se�al.
2
00:00:09,284 --> 00:00:14,724
Me muero por mi hermana peque�a,
por mi infancia y por mi cisne,
3
00:00:14,844 --> 00:00:20,253
un barco seg�n la precisi�n
con que se estiba en el puerto.
4
00:00:20,373 --> 00:00:26,330
Llora a�os-luz por mi cielo,
y yo lo dejo hacer.
5
00:00:26,450 --> 00:00:32,094
Soy el fantasma Jersey, aqu�l que
se presenta las noches de juerga
6
00:00:32,536 --> 00:00:37,910
a lanzarte la bruma en besos
y a recogerte en sus risas
7
00:00:38,321 --> 00:00:43,569
como las redes de pesca en julio
donde reluce la lubina solitaria,
8
00:00:43,820 --> 00:00:49,244
aqu�lla que yo ve�a brillar... (en
los dedos de arena de la tierra).
9
00:01:56,625 --> 00:02:00,887
"Con las chicas tengo mucho �xito.
10
00:02:04,285 --> 00:02:08,044
"Un gui�o para una cita.
11
00:02:11,804 --> 00:02:15,736
"Encanto, eso es todo.
12
00:02:33,792 --> 00:02:36,267
"Ella volver�
13
00:02:37,819 --> 00:02:40,874
"cuando caiga la noche.
14
00:02:41,595 --> 00:02:44,540
"Me pondr� mis guantes blancos.
15
00:02:45,343 --> 00:02:49,118
"Es mi estilo particular.
16
00:02:49,238 --> 00:02:51,719
"Diferente de todos los dem�s.
17
00:02:53,019 --> 00:02:54,930
"Eso le gusta.
18
00:02:55,606 --> 00:03:00,384
"Y bailaremos el cha-cha-cha.
19
00:03:03,239 --> 00:03:06,513
"Con las chicas tengo mucho �xito.
20
00:03:10,793 --> 00:03:15,305
"El encanto es
lo que lo hace todo.
21
00:03:18,551 --> 00:03:21,371
"Un gui�o para una cita.
22
00:03:31,234 --> 00:03:34,023
"Ella volver�
23
00:03:35,186 --> 00:03:40,027
"o tal vez me telefonear�
24
00:03:42,756 --> 00:03:46,500
"para decirme que no olvida,
25
00:03:46,620 --> 00:03:50,135
"que no olvida aquella velada..."
26
00:03:54,720 --> 00:03:56,600
DISFRACES Y CARETAS
27
00:03:59,013 --> 00:04:00,282
�Nicolas!
28
00:04:07,089 --> 00:04:09,251
�Te has lavado las manos?
- S�.
29
00:04:16,019 --> 00:04:17,727
�Me has o�do?
30
00:04:19,160 --> 00:04:21,264
La mitad de la rueda rota
31
00:04:21,384 --> 00:04:24,115
y el espejo lateral colgando.
32
00:04:24,235 --> 00:04:26,233
El coche est� como nosotros.
33
00:04:26,353 --> 00:04:28,501
Para venderlo de ocasi�n
34
00:04:28,621 --> 00:04:30,468
o para el desguace.
35
00:04:30,588 --> 00:04:31,967
Como nosotros tres.
36
00:04:42,211 --> 00:04:43,762
�Qu�, durmiendo a�n?
37
00:05:13,438 --> 00:05:14,691
�Lev�ntate!
38
00:05:17,358 --> 00:05:18,424
�Venga!
39
00:05:20,648 --> 00:05:22,435
Anda, ve a dormir.
40
00:05:22,555 --> 00:05:24,395
Qu�tate de mi vista.
41
00:05:24,515 --> 00:05:25,927
Venga, marcha.
42
00:06:09,184 --> 00:06:10,391
�Tranquilos!
43
00:06:30,286 --> 00:06:31,896
�Me das 2 minutos
44
00:06:32,016 --> 00:06:33,976
para que enchufe las vacas?
45
00:07:53,010 --> 00:07:54,169
Saltamontes.
46
00:07:54,951 --> 00:07:56,298
Hab�a en el Sur.
47
00:07:56,674 --> 00:07:58,789
El caparaz�n del saltamontes
48
00:07:59,980 --> 00:08:02,330
lo fr�en y hacen bolas...
49
00:08:02,706 --> 00:08:05,181
Bolas que son muy crujientes.
50
00:08:05,682 --> 00:08:07,774
Son m�s que saltamontes,
51
00:08:07,894 --> 00:08:09,709
ser�n langostas...
52
00:08:10,232 --> 00:08:12,879
Mira, ven, juega a esto.
53
00:08:13,443 --> 00:08:14,759
Ven a ver.
54
00:08:16,013 --> 00:08:18,018
Ven, si�ntate.
55
00:08:18,445 --> 00:08:21,218
Imagina que est�s ante gente.
56
00:08:21,338 --> 00:08:22,831
No, de pie. As�.
57
00:08:24,680 --> 00:08:26,280
T� me haces cosquillas,
58
00:08:26,400 --> 00:08:27,708
pero suavemente.
59
00:08:27,828 --> 00:08:29,431
Venga, hazme cosquillas.
60
00:08:43,169 --> 00:08:45,190
- Gracias.
- De nada.
61
00:08:47,747 --> 00:08:49,658
Puedes tom�rtelo sentada.
62
00:11:49,559 --> 00:11:51,267
�Qu� tal, Nicolas?
63
00:12:52,723 --> 00:12:54,916
�Puede darme un vaso de agua?
64
00:13:18,690 --> 00:13:21,118
�Qu� haces aqu�? Si�ntate.
65
00:13:21,886 --> 00:13:22,936
Ten�a sed.
66
00:13:25,548 --> 00:13:27,250
Yo, de hecho, no tengo sed.
67
00:13:27,370 --> 00:13:29,133
�Quieres cocacola?
68
00:13:29,253 --> 00:13:30,655
Ac�bate el agua.
69
00:13:42,306 --> 00:13:43,920
�Vuelves a casa?
70
00:13:45,302 --> 00:13:48,404
Se�or, �cree que pasar�?
71
00:13:50,237 --> 00:13:52,086
Va a ser dif�cil, chico.
72
00:13:52,575 --> 00:13:54,705
Eres buen chaval, pero no haces nada.
73
00:13:54,825 --> 00:13:56,303
�Y si hago un esfuerzo?
74
00:13:57,133 --> 00:13:58,857
Deber�a ser un gran esfuerzo.
75
00:13:58,977 --> 00:14:00,338
Y dejar de poner
76
00:14:00,458 --> 00:14:02,462
una falta de ortograf�a por palabra.
77
00:14:02,582 --> 00:14:04,934
O incluso dos o tres por palabra.
78
00:14:06,310 --> 00:14:08,143
�No puede ayudarte nadie en casa?
79
00:14:08,263 --> 00:14:08,989
No.
80
00:14:11,978 --> 00:14:13,764
�Lees algo de vez en cuando?
81
00:14:14,617 --> 00:14:15,777
No mucho.
82
00:14:16,481 --> 00:14:18,737
Hay que leer para no poner faltas.
83
00:14:25,295 --> 00:14:27,334
- �Qu� edad tienes? - Catorce.
84
00:14:28,211 --> 00:14:29,733
Con tan pocos a�os,
85
00:14:29,853 --> 00:14:31,641
repetir no ser�a grave.
86
00:14:33,993 --> 00:14:36,108
Pero repetir me dar�a verg�enza.
87
00:14:38,395 --> 00:14:39,915
�Sabes qu� quieres hacer en la vida?
88
00:14:42,045 --> 00:14:44,066
Tienes un futuro, como todo el mundo.
89
00:14:45,232 --> 00:14:46,059
No lo s�.
90
00:14:48,503 --> 00:14:49,969
"No future", �no?
91
00:14:53,810 --> 00:14:55,552
�Tienes claro tu futuro o no?
92
00:14:57,257 --> 00:14:58,109
Esto... espero.
93
00:15:06,302 --> 00:15:07,593
Esperas... Esperas �qu�?
94
00:15:09,650 --> 00:15:11,831
Lo que venga... el futuro.
95
00:15:13,498 --> 00:15:15,440
Debes saber que no viene solo.
96
00:15:18,953 --> 00:15:19,968
�Fran�ois?
97
00:15:21,560 --> 00:15:22,450
Voy.
98
00:15:25,827 --> 00:15:27,895
Levanta el �nimo. Hasta ma�ana.
99
00:16:03,525 --> 00:16:05,227
A ver, �qu� hora es?
100
00:16:10,145 --> 00:16:11,035
Las ocho.
101
00:16:11,649 --> 00:16:13,015
- �T� crees?
- S�.
102
00:16:14,585 --> 00:16:16,026
�Y a qu� hora
103
00:16:16,146 --> 00:16:18,207
has terminado hoy las clases?
104
00:16:19,184 --> 00:16:20,889
Esto... a las cuatro y veinte.
105
00:16:21,732 --> 00:16:23,336
�Cu�nto tiempo de retraso?
106
00:16:26,770 --> 00:16:28,249
3 horas 40 min, creo.
107
00:16:29,131 --> 00:16:30,384
3 horas 40...
108
00:16:31,124 --> 00:16:32,991
En casa hay unas reglas.
109
00:16:33,868 --> 00:16:35,598
Si uno vuelve cuando quiere,
110
00:16:35,718 --> 00:16:37,377
no es una casa de orden.
111
00:16:37,849 --> 00:16:40,331
Es algo s�lo para comer y dormir.
112
00:16:41,747 --> 00:16:43,364
Perd�n, pero hab�a
113
00:16:43,484 --> 00:16:45,031
problemas de tr�fico.
114
00:16:45,782 --> 00:16:46,440
Ya.
115
00:16:48,155 --> 00:16:50,458
�Qu� deberes tienes para ma�ana?
116
00:16:58,119 --> 00:16:59,607
Tengo que leer este libro.
117
00:17:06,986 --> 00:17:08,787
�Qu� tienes que hacer con �l?
118
00:17:09,552 --> 00:17:10,727
Leerlo entero.
119
00:17:17,435 --> 00:17:20,051
Date prisa, qu�tate el abrigo.
120
00:17:20,693 --> 00:17:22,578
Si no, vas a coger un resfriado
121
00:17:22,698 --> 00:17:24,525
cuando tengas que salir.
122
00:17:24,645 --> 00:17:29,103
Y, ya sabes, la casa no es un sitio
123
00:17:30,191 --> 00:17:32,121
que uno quiere s�lo
124
00:17:32,241 --> 00:17:34,106
para comer y dormir.
125
00:17:54,603 --> 00:17:56,013
�Responde por lo menos!
126
00:18:09,634 --> 00:18:11,207
"Despertar de primavera"
127
00:18:16,466 --> 00:18:17,829
�Vaya plan!
128
00:18:30,449 --> 00:18:32,783
Nicol�s, �quieres salir?
129
00:18:32,903 --> 00:18:36,323
�No est�s en tu casa! Sal r�pido.
130
00:21:22,779 --> 00:21:24,220
�A d�nde vas?
131
00:21:24,526 --> 00:21:25,858
A Belle-�le-en-Mer.
132
00:21:27,080 --> 00:21:30,009
Est� lejos. Yo no voy tan lejos.
133
00:21:31,874 --> 00:21:32,704
Bueno.
134
00:21:43,929 --> 00:21:45,465
�Cu�ntos a�os tienes?
135
00:21:45,585 --> 00:21:47,055
Diecinueve.
136
00:21:48,339 --> 00:21:50,799
Diecinueve a�os �y andas vagando
137
00:21:50,919 --> 00:21:52,538
de noche solo por la carretera?
138
00:21:52,658 --> 00:21:53,650
S�.
139
00:21:56,884 --> 00:21:58,716
�Por qu� vas a Belle-�le?
140
00:21:58,836 --> 00:22:00,502
Voy a ver a mi abuela.
141
00:22:02,286 --> 00:22:03,869
Bele-�le est� lejos, �sabes?
142
00:22:07,425 --> 00:22:09,273
Yo puedo dejarte en Nantes.
143
00:22:09,900 --> 00:22:11,717
Ya habr�s hecho un buen trecho.
144
00:22:11,837 --> 00:22:12,876
De acuerdo.
145
00:22:14,185 --> 00:22:16,754
Y la abuela, �sabe que vas?
146
00:22:17,960 --> 00:22:18,900
S�.
147
00:22:20,577 --> 00:22:22,409
Va a ir a buscarme a la estaci�n.
148
00:22:22,529 --> 00:22:23,757
�A la estaci�n?
149
00:22:28,901 --> 00:22:31,126
�Has estado alguna vez con ella
150
00:22:31,246 --> 00:22:33,084
en la estaci�n de Belle-�le?
151
00:22:34,570 --> 00:22:36,262
Estuve hace mucho tiempo.
152
00:22:36,382 --> 00:22:37,923
Casi no me acuerdo.
153
00:22:42,074 --> 00:22:44,126
No hay tren all�. Es una isla.
154
00:22:45,021 --> 00:22:46,886
Si se llama "Belle-�le"
155
00:22:47,006 --> 00:22:50,097
quiere decir que es una isla, �no?
156
00:22:50,708 --> 00:22:52,870
�Ah! No recordaba ya
157
00:22:52,990 --> 00:22:56,279
que hab�a que atravesar el mar.
158
00:22:57,689 --> 00:22:59,757
Por esa raz�n no puedo llevarte.
159
00:22:59,877 --> 00:23:01,480
En coche no es posible.
160
00:23:04,304 --> 00:23:07,280
Aparte de que est� muy lejos.
161
00:23:16,512 --> 00:23:18,721
�Y llevas dinero para el barco?
162
00:23:20,303 --> 00:23:22,653
�Para...? Ah... s�.
163
00:23:28,604 --> 00:23:30,281
�Cu�l es su oficio?
164
00:23:31,722 --> 00:23:35,372
Ahora, �sabes?, ya no trabajo.
165
00:23:37,725 --> 00:23:39,214
Voy a ver a mis nietos.
166
00:23:40,177 --> 00:23:41,759
Tienen m�s o menos tu edad.
167
00:23:42,687 --> 00:23:44,943
Pero no les dejar�a vagar de noche
168
00:23:47,716 --> 00:23:49,188
por las carreteras.
169
00:23:49,580 --> 00:23:51,413
Es que mi abuela me espera.
170
00:24:09,810 --> 00:24:11,705
�A qu� se dedicaba antes?
171
00:24:15,025 --> 00:24:17,578
Trabajaba en seguros.
172
00:24:19,959 --> 00:24:21,980
Aseguraba veh�culos.
173
00:25:01,369 --> 00:25:03,061
Esto es Belle-�le.
174
00:25:05,660 --> 00:25:07,822
Ah, Belle-�le.
175
00:25:11,974 --> 00:25:14,183
Esta carta va dirigida a Fran�ois.
176
00:25:16,030 --> 00:25:17,111
�Te llamas as�?
177
00:25:17,231 --> 00:25:19,602
S�, si no no la tendr�a.
178
00:25:23,033 --> 00:25:24,975
No se deben leer las cartas.
179
00:25:25,790 --> 00:25:26,730
Disculpa.
180
00:26:16,437 --> 00:26:18,129
Vamos, peque�o, despierta.
181
00:26:18,771 --> 00:26:20,119
Despierta, chico.
182
00:26:22,119 --> 00:26:23,184
Despierta.
183
00:26:23,639 --> 00:26:24,673
Despierta.
184
00:29:34,527 --> 00:29:35,725
�Tienes un pitillo?
185
00:29:36,634 --> 00:29:37,449
No.
186
00:29:37,809 --> 00:29:38,999
�Qu� haces aqu�?
187
00:29:39,119 --> 00:29:39,924
No s�.
188
00:29:40,044 --> 00:29:41,015
�Tienes fr�o?
189
00:29:41,135 --> 00:29:41,814
No.
190
00:29:42,440 --> 00:29:43,944
T� no eres de aqu�.
191
00:29:44,064 --> 00:29:44,727
No.
192
00:29:46,301 --> 00:29:48,197
�Por que te has levantado tan pronto?
193
00:29:48,317 --> 00:29:49,137
No s�.
194
00:29:53,743 --> 00:29:54,964
�Quieres venir conmigo?
195
00:29:55,084 --> 00:29:55,873
S�.
196
00:31:24,528 --> 00:31:25,719
Ya queda poco.
197
00:32:52,351 --> 00:32:53,870
Qu�tate el calzado.
198
00:32:53,990 --> 00:32:55,108
Y d�jalo fuera.
199
00:33:04,333 --> 00:33:05,680
Cierra la puerta.
200
00:33:24,002 --> 00:33:25,458
Deja la bolsa.
201
00:33:29,333 --> 00:33:30,477
Col�cala ah�.
202
00:34:03,783 --> 00:34:06,055
�Por qu� llevas el pelo tan largo?
203
00:34:06,478 --> 00:34:07,825
Deber�as cort�rtelo.
204
00:34:12,222 --> 00:34:14,337
Col�cala ah�.
205
00:34:14,713 --> 00:34:16,875
Junto al canap� donde vas a dormir.
206
00:34:17,345 --> 00:34:18,598
En la repisa.
207
00:34:34,738 --> 00:34:36,780
Ve a la fuente a traer agua.
208
00:35:01,993 --> 00:35:03,967
- �Qu� pasa?
- No la encuentro.
209
00:35:04,087 --> 00:35:06,160
Donde la basura.
210
00:35:06,567 --> 00:35:08,651
Das la vuelta a los contenedores,
211
00:35:08,771 --> 00:35:11,032
vas al tubo y lo abres.
212
00:35:11,779 --> 00:35:13,346
Cuida de cerrarla bien. �Entendido?
213
00:35:13,894 --> 00:35:17,309
Pues ve, date prisa. �Y ci�rralo!
214
00:35:53,022 --> 00:35:53,962
Si�ntate.
215
00:36:01,784 --> 00:36:03,162
�Cu�ntos a�os tienes?
216
00:36:03,282 --> 00:36:04,274
Catorce.
217
00:36:05,011 --> 00:36:07,110
Tengo ganas de hacer pip�. �T�?
218
00:36:08,598 --> 00:36:09,930
�Seguro que no?
219
00:36:10,592 --> 00:36:11,908
Es aqu� mismo.
220
00:36:16,686 --> 00:36:17,861
Vigila el agua.
221
00:36:56,438 --> 00:36:57,973
�Qu� sueles desayunar?
222
00:36:59,750 --> 00:37:00,706
No s�.
223
00:37:06,298 --> 00:37:07,614
S�lo hay esto.
224
00:37:09,659 --> 00:37:10,771
�Tienes dinero?
225
00:37:10,891 --> 00:37:11,727
S�.
226
00:37:11,847 --> 00:37:13,090
�Cu�nto?
227
00:37:13,210 --> 00:37:14,249
No s�.
228
00:37:15,159 --> 00:37:16,939
Deja de decir siempre "No s�",
229
00:37:17,059 --> 00:37:18,512
�comprendes?
230
00:37:36,887 --> 00:37:38,109
�C�mo te llamas?
231
00:37:39,497 --> 00:37:41,033
�C�mo te llamas?
232
00:37:42,113 --> 00:37:43,398
�No tienes nombre?
233
00:37:44,025 --> 00:37:45,153
Nicolas.
234
00:37:51,584 --> 00:37:52,947
�Quieres peinarte?
235
00:37:53,067 --> 00:37:54,451
Puedes usar mi peine.
236
00:37:59,386 --> 00:38:00,498
�Tienes novia?
237
00:38:00,618 --> 00:38:01,257
No.
238
00:38:01,377 --> 00:38:02,573
- �Eh?
- No.
239
00:38:03,983 --> 00:38:05,393
�Por qu� est�s solo?
240
00:38:05,513 --> 00:38:06,427
No s�.
241
00:38:08,949 --> 00:38:10,046
Voy a Belle-�le.
242
00:38:11,527 --> 00:38:12,749
�D�nde est� eso?
243
00:38:13,188 --> 00:38:14,206
En el mar.
244
00:38:14,326 --> 00:38:16,556
�En el mar? Eso no existe.
245
00:38:32,978 --> 00:38:34,434
�Qui�n te escribi� esto?
246
00:38:34,857 --> 00:38:36,878
No... No me escribi� nadie.
247
00:38:37,912 --> 00:38:39,134
Me lo encontr�.
248
00:38:43,714 --> 00:38:45,093
�Te has ido de casa?
249
00:38:46,330 --> 00:38:47,176
S�.
250
00:38:56,270 --> 00:38:57,524
Ve por pan.
251
00:38:59,999 --> 00:39:01,409
�S�lo traigo pan?
252
00:39:01,529 --> 00:39:03,178
Dos croisants, pan
253
00:39:03,298 --> 00:39:04,760
y mermelada de grosella.
254
00:39:04,880 --> 00:39:07,361
A m� se me olvid�. �Tienes dinero?
255
00:39:07,799 --> 00:39:09,240
- S�.
- A ver.
256
00:39:15,476 --> 00:39:17,278
Pasas los contenedores,
257
00:39:17,398 --> 00:39:18,954
atraviesas un campo,
258
00:39:19,534 --> 00:39:21,429
y despu�s hay vacas.
259
00:39:35,082 --> 00:39:37,620
Dos croisants y una baguette.
260
00:39:38,701 --> 00:39:40,236
Dos croisants y una baguette.
261
00:39:40,831 --> 00:39:41,975
Y mermelada.
262
00:42:40,176 --> 00:42:41,491
"Ya lo s�, Wanda.
263
00:42:41,611 --> 00:42:43,425
"Tienen la culpa esos est�pidos
264
00:42:43,545 --> 00:42:44,921
"cuentos infantiles.
265
00:42:45,041 --> 00:42:45,850
"Cr�eme,
266
00:42:45,970 --> 00:42:48,068
"no existen seres tan brutales."
267
00:43:14,751 --> 00:43:16,634
�Por qu� no has tra�do m�s que esto?
268
00:43:16,754 --> 00:43:18,568
�D�nde est�n los croisants?
269
00:43:19,898 --> 00:43:21,355
No quedaban croisants.
270
00:43:23,235 --> 00:43:24,457
�Qu� te has comido?
271
00:43:24,577 --> 00:43:25,350
Nada.
272
00:43:26,603 --> 00:43:28,702
�Por qu�? Podr�as haberlo hecho.
273
00:43:28,822 --> 00:43:31,849
No s�. No ten�a hambre.
274
00:43:34,591 --> 00:43:35,797
Si�ntate.
275
00:43:36,377 --> 00:43:38,570
Te sentar�s aqu�. Es tu sitio.
276
00:44:16,174 --> 00:44:17,757
�Has hecho ya el amor?
277
00:44:17,877 --> 00:44:18,696
No.
278
00:44:24,159 --> 00:44:25,475
�No tienes ganas?
279
00:44:25,595 --> 00:44:26,524
No s�.
280
00:44:41,209 --> 00:44:43,433
�Quieres ver fotos del gato que tuve?
281
00:44:43,553 --> 00:44:44,467
Bueno.
282
00:44:48,227 --> 00:44:49,794
Mira mi caja.
283
00:44:49,914 --> 00:44:51,391
Ver�s c�mo la abro.
284
00:44:52,675 --> 00:44:53,709
�Preparado?
285
00:44:56,372 --> 00:44:58,565
Puede tambi�n cerrarse con llave,
286
00:44:58,685 --> 00:45:00,085
pero no tengo llave.
287
00:45:00,205 --> 00:45:01,834
�Tienes limpias las manos?
288
00:45:01,954 --> 00:45:02,868
A ver.
289
00:45:04,873 --> 00:45:07,051
L�vate las manos
290
00:45:07,171 --> 00:45:08,852
para que no ensucies mis gatos.
291
00:45:08,972 --> 00:45:10,215
L�vatelas aqu�.
292
00:45:12,803 --> 00:45:15,184
A ver. S�cate con el trapo.
293
00:45:19,335 --> 00:45:20,291
A ver.
294
00:45:21,810 --> 00:45:22,970
Si�ntate.
295
00:45:29,054 --> 00:45:30,417
C�gelas as�.
296
00:45:31,279 --> 00:45:32,078
As�.
297
00:45:33,570 --> 00:45:35,402
Es �l. �No te parece precioso?
298
00:45:38,849 --> 00:45:40,604
- �C�mo se llamaba?
- Kitty.
299
00:45:44,877 --> 00:45:46,694
Mi hermano, antes de morir.
300
00:45:49,554 --> 00:45:51,575
Espera, voy a hacer una foto.
301
00:45:51,695 --> 00:45:53,220
Ser� un recuerdo.
302
00:45:58,024 --> 00:45:59,716
As�, te tendr� entre mis gatos.
303
00:46:16,692 --> 00:46:18,321
�Ves? Se enciende as�.
304
00:46:22,363 --> 00:46:23,444
Sonr�e.
305
00:46:25,042 --> 00:46:26,123
Sonr�e.
306
00:46:26,650 --> 00:46:28,592
M�s. Una sonrisa de verdad.
307
00:46:30,801 --> 00:46:31,929
Ahora, t�.
308
00:46:32,049 --> 00:46:33,934
�Has visto c�mo funciona? Espera.
309
00:46:34,718 --> 00:46:36,331
Que no salgan tus dedos.
310
00:46:41,603 --> 00:46:43,028
Ahora, los dos.
311
00:46:44,705 --> 00:46:45,692
Aqu�.
312
00:46:47,994 --> 00:46:49,671
�Preparado? Sonr�e.
313
00:46:50,903 --> 00:46:51,953
Sonr�e.
314
00:46:56,809 --> 00:46:58,235
Basta de momento.
315
00:46:59,190 --> 00:47:01,008
�Est� bien mi caja de fotos, no?
316
00:47:01,650 --> 00:47:03,906
Yo la adoro. Es mi tesoro.
317
00:47:05,645 --> 00:47:07,682
Cuando estoy mal, miro las fotos.
318
00:47:09,267 --> 00:47:11,319
Ven, te voy a ense�ar una cosa.
319
00:47:12,150 --> 00:47:13,732
Ven a sentarte.
320
00:47:14,186 --> 00:47:15,314
Espera.
321
00:47:19,172 --> 00:47:20,989
Mira. Es m�a.
322
00:47:22,665 --> 00:47:23,997
�Cu�l prefieres?
323
00:47:24,999 --> 00:47:26,033
�De qu�?
324
00:47:26,315 --> 00:47:28,211
De lo que te he ense�ado.
325
00:47:32,309 --> 00:47:33,358
No s�.
326
00:47:34,439 --> 00:47:36,116
No digas siempre eso, �comprendes?
327
00:47:36,236 --> 00:47:38,202
No digas siempre "�comprendes?"
328
00:47:41,101 --> 00:47:43,033
Te ense�o c�mo van las luces.
329
00:47:43,153 --> 00:47:44,647
Enciende por la noche
330
00:47:44,767 --> 00:47:47,289
s�lo si lo necesitas. Mira.
331
00:47:47,409 --> 00:47:48,589
Aprietas aqu�.
332
00:47:49,025 --> 00:47:50,545
�Has visto? Enciendes as�.
333
00:47:50,665 --> 00:47:52,158
S�lo si lo necesitas,
334
00:47:52,278 --> 00:47:53,835
si est� muy oscuro.
335
00:47:53,955 --> 00:47:55,934
Pero si est� oscuro, t� dormir�s.
336
00:47:57,218 --> 00:47:58,472
�Has comprendido?
337
00:47:59,021 --> 00:48:00,274
�Has comprendido?
338
00:48:01,026 --> 00:48:02,091
Responde.
339
00:48:02,211 --> 00:48:03,078
S�.
340
00:48:03,830 --> 00:48:05,209
Despeja la mesa.
341
00:48:05,554 --> 00:48:07,183
Te ense�o c�mo hacerlo.
342
00:48:10,483 --> 00:48:12,128
La mermelada, en el armario.
343
00:48:14,352 --> 00:48:15,982
Cada cosa, en su sitio.
344
00:48:16,436 --> 00:48:17,767
El pan, en la panera.
345
00:48:17,887 --> 00:48:19,444
Hay por el suelo. Rec�gelo.
346
00:48:21,597 --> 00:48:22,458
Para.
347
00:48:23,116 --> 00:48:25,341
�No sabes, con lo f�cil que es?
348
00:48:41,137 --> 00:48:43,299
No, est� mojada.
349
00:48:43,419 --> 00:48:44,975
No la pongas en el hornillo.
350
00:48:46,072 --> 00:48:47,706
No la dejes sobre el papel.
351
00:48:47,826 --> 00:48:49,377
El papel, a la basura.
352
00:49:00,967 --> 00:49:03,145
La cuchara, al lavabo: est� sucia.
353
00:49:03,458 --> 00:49:05,197
Aqu�, cuando est� lavada.
354
00:49:12,159 --> 00:49:13,349
Si�ntate.
355
00:49:18,352 --> 00:49:19,871
Mira c�mo lo hago.
356
00:49:19,991 --> 00:49:21,751
Son peque�os para ti, pero
357
00:49:23,318 --> 00:49:24,383
me los pongo.
358
00:49:24,503 --> 00:49:26,764
T�, no: los romper�as.
359
00:49:27,300 --> 00:49:29,666
�Est�s mirando? �Mira!
360
00:49:30,966 --> 00:49:32,016
M�rame.
361
00:49:32,486 --> 00:49:34,695
Bueno, ahora f�jate. Haces as�.
362
00:49:38,868 --> 00:49:40,074
Esto, tambi�n.
363
00:49:41,922 --> 00:49:44,084
Del todo. Hasta aqu�.
364
00:49:44,204 --> 00:49:45,823
Luego, otra vez.
365
00:49:48,081 --> 00:49:49,773
Luego, se hace as�.
366
00:49:58,050 --> 00:49:59,648
Luego, no las tires.
367
00:49:59,768 --> 00:50:01,512
Las migas. No tirarlas.
368
00:50:03,721 --> 00:50:05,116
As�. Ya.
369
00:50:11,279 --> 00:50:13,050
Enjuagas la esponja.
370
00:50:14,601 --> 00:50:17,013
Ahora lavas la cuchara.
371
00:50:20,010 --> 00:50:21,748
La vajilla, aqu�.
372
00:50:26,542 --> 00:50:28,265
Cierra el grifo r�pido.
373
00:50:28,385 --> 00:50:30,723
Aun as�, ir�s a la fuente. Hay fugas.
374
00:50:31,647 --> 00:50:33,512
No conviene arriesgarse.
375
00:50:35,548 --> 00:50:37,625
El agua all� es gratis. Aqu�, no.
376
00:50:42,136 --> 00:50:43,844
Espera, ven. Toma.
377
00:50:44,627 --> 00:50:46,304
Si quieres lavarte los dientes,
378
00:50:46,424 --> 00:50:47,776
tomas mi cepillo.
379
00:50:48,428 --> 00:50:49,901
Mi cepillo. Ah�.
380
00:51:00,216 --> 00:51:01,657
Iba a darte una camiseta,
381
00:51:01,777 --> 00:51:04,101
pero no la encuentro. B�scala t�.
382
00:51:05,308 --> 00:51:07,156
Es negra. Yo ya no la uso.
383
00:51:14,102 --> 00:51:14,979
Gu�rdalo.
384
00:51:26,968 --> 00:51:27,939
�Charly!
385
00:51:29,992 --> 00:51:30,994
�Voy!
386
00:51:33,072 --> 00:51:34,795
Puedes quedarte aqu�,
387
00:51:34,915 --> 00:51:36,236
as� podemos hablar un poco.
388
00:51:36,356 --> 00:51:37,489
Es mejor, �no?
389
00:51:38,011 --> 00:51:39,530
Te quedas aqu�, �comprendes?
390
00:51:44,469 --> 00:51:45,581
�Charly!
391
00:51:46,380 --> 00:51:48,668
Va a estar gritando hasta que llegue.
392
00:51:49,075 --> 00:51:50,485
Hasta que llegue.
393
00:51:50,605 --> 00:51:52,192
Nunca encuentro el agujero.
394
00:51:53,391 --> 00:51:55,302
Siempre ando cerca de �l, pero...
395
00:51:56,273 --> 00:51:59,077
Mira a ver, �me ayudas?
396
00:52:00,386 --> 00:52:01,830
Ya est�.
397
00:52:05,847 --> 00:52:07,571
Tengo que darme prisa.
398
00:52:09,435 --> 00:52:10,814
No voy a poder.
399
00:52:17,024 --> 00:52:17,948
�Charly!
400
00:52:24,002 --> 00:52:25,647
Toma una de las mantas
401
00:52:25,767 --> 00:52:27,589
de mi cama, si quieres.
402
00:52:28,733 --> 00:52:30,785
Las otras, no: me gustan mucho.
403
00:52:30,905 --> 00:52:32,430
Duermes ah� con ella
404
00:52:32,550 --> 00:52:34,169
y despu�s la doblas bien.
405
00:52:44,187 --> 00:52:45,534
�Me lo guardas?
406
00:52:46,073 --> 00:52:47,827
No hay que dejar caer esto.
407
00:52:53,655 --> 00:52:55,571
S�lo esa cubierta, no las otras.
408
00:52:55,691 --> 00:52:56,543
De acuerdo.
409
00:52:58,657 --> 00:53:00,866
Cierra bien si sales, �de acuerdo?
410
00:56:28,523 --> 00:56:29,792
Hola.
411
00:56:41,144 --> 00:56:43,775
Son 5'97. Gracias.
412
00:56:56,110 --> 00:56:58,476
Y le devuelvo 44'03.
413
00:56:59,395 --> 00:57:00,710
Aqu� tiene.
414
00:58:23,966 --> 00:58:26,238
He comprado eso para que...
415
00:58:27,945 --> 00:58:29,606
He preparado alubias
416
00:58:29,726 --> 00:58:31,329
y he comprado croissants.
417
00:58:34,207 --> 00:58:36,118
�Lo has comprado con mi dinero?
418
00:58:36,238 --> 00:58:37,795
No, con el m�o.
419
00:58:42,385 --> 00:58:44,155
Pero no has lavado la cacerola.
420
00:58:56,716 --> 00:58:58,424
Esto est� asqueroso.
421
00:59:03,547 --> 00:59:04,942
Ve a lavar la cacerola.
422
00:59:47,985 --> 00:59:49,536
Cierra la puerta, �eh?
423
00:59:56,659 --> 00:59:57,537
Pasa.
424
01:00:05,013 --> 01:00:06,298
�Por qu� has hecho eso?
425
01:00:06,418 --> 01:00:08,209
No es mi cumplea�os. �Es el tuyo?
426
01:00:08,329 --> 01:00:09,572
No, porque s�.
427
01:00:11,107 --> 01:00:12,940
�Y con qu� dinero has comprado eso?
428
01:00:13,473 --> 01:00:14,648
Con el m�o.
429
01:00:26,450 --> 01:00:28,298
�La mermelada es de grosellas?
430
01:00:28,784 --> 01:00:29,520
S�.
431
01:00:32,685 --> 01:00:34,423
Y he comprado cocido de jud�as.
432
01:00:34,543 --> 01:00:36,129
�Has comprado cocido?
433
01:00:38,824 --> 01:00:39,920
�Con tu dinero?
434
01:00:40,040 --> 01:00:40,766
S�.
435
01:00:43,664 --> 01:00:45,043
�Te gustan las alubias?
436
01:00:46,418 --> 01:00:47,123
S�.
437
01:00:47,812 --> 01:00:48,642
Ya.
438
01:00:56,508 --> 01:00:58,184
El hornillo hay que apagarlo, �ves?
439
01:00:58,304 --> 01:00:59,390
Si no, gasta.
440
01:00:59,719 --> 01:01:01,897
Es un desperdicio.
441
01:01:02,017 --> 01:01:03,714
Y podr�amos asfixiarnos.
442
01:01:06,800 --> 01:01:09,385
El gas puede matar, �lo sab�as?
443
01:01:11,108 --> 01:01:13,849
Hay que estar siempre pendiente.
444
01:01:13,969 --> 01:01:15,651
No despistarse ni un segundo.
445
01:01:17,650 --> 01:01:19,154
�Tienes ganas de morirte?
446
01:01:21,535 --> 01:01:22,522
No.
447
01:01:22,642 --> 01:01:24,746
Ni yo. As� que apaga el hornillo.
448
01:01:40,653 --> 01:01:42,251
�Quieres que recite una cosa?
449
01:01:45,854 --> 01:01:47,295
�Qu� quiere decir "recitar"?
450
01:01:48,061 --> 01:01:49,063
Es decir algo.
451
01:01:49,183 --> 01:01:50,160
�Qu�?
452
01:01:53,419 --> 01:01:54,594
�Recitar qu�?
453
01:01:54,714 --> 01:01:55,596
Un texto.
454
01:01:59,633 --> 01:02:00,573
�Quieres?
455
01:02:00,693 --> 01:02:02,860
S�, busca el texto.
456
01:02:13,025 --> 01:02:14,654
Ves aqu� el mar, �no?
457
01:02:14,774 --> 01:02:16,017
Pero no es de verdad.
458
01:02:17,349 --> 01:02:18,947
Es igual que el de la postal.
459
01:02:20,194 --> 01:02:21,338
S�, pero no.
460
01:02:24,220 --> 01:02:25,630
�Qu� pone aqu�?
461
01:02:26,727 --> 01:02:27,729
"Querido".
462
01:02:34,301 --> 01:02:35,460
�"Querido"?
463
01:02:37,199 --> 01:02:39,126
Yo pregunto y t� contestas.
464
01:02:40,674 --> 01:02:41,848
No me gusta leer.
465
01:02:41,968 --> 01:02:43,337
No sirve para nada.
466
01:02:43,457 --> 01:02:44,982
"�Con qu� so�abas, Wanda,
467
01:02:45,102 --> 01:02:46,815
"tendida junto al arroyo?"
468
01:02:49,446 --> 01:02:50,527
�Me toca?
469
01:02:50,647 --> 01:02:51,476
S�.
470
01:02:52,118 --> 01:02:53,669
"En tonter�as, en locuras."
471
01:02:54,327 --> 01:02:55,737
"�Con los ojos abiertos?"
472
01:02:57,351 --> 01:02:58,651
"He tenido un sue�o.
473
01:02:58,771 --> 01:03:00,750
"Era un pobre mendigo.
474
01:03:01,321 --> 01:03:03,514
"Me ve�a en la calle desde las 5,
475
01:03:04,298 --> 01:03:06,209
"teniendo que medigar todo el d�a,
476
01:03:06,329 --> 01:03:08,073
"as� lloviera, hiciera viento,
477
01:03:08,193 --> 01:03:10,658
"rodeada de gente sin coraz�n.
478
01:03:10,778 --> 01:03:12,699
"Volv�a por la noche a casa
479
01:03:13,702 --> 01:03:16,381
"temblando de hambre, de fr�o,
480
01:03:17,352 --> 01:03:19,537
"y si no hab�a obtenido las monedas
481
01:03:19,975 --> 01:03:21,385
"que mi padre descont..."
482
01:03:22,000 --> 01:03:23,237
�Qu� pone aqu�?
483
01:03:23,357 --> 01:03:24,412
Descontaba.
484
01:03:24,532 --> 01:03:26,997
Eso. �Qu� significa?
485
01:03:27,467 --> 01:03:30,146
Bueno. Me pegaba.
486
01:03:30,855 --> 01:03:32,406
"Ya s� que te pasa, Wanda. Es culpa
487
01:03:32,526 --> 01:03:34,474
"de los est�pidos cuentos infantiles.
488
01:03:34,594 --> 01:03:36,432
"Gente tan mala no existe.
489
01:03:37,247 --> 01:03:38,234
"Oh, s�."
490
01:03:40,312 --> 01:03:42,600
�Cu�l es...? �C�mo le llamas?
491
01:03:44,526 --> 01:03:46,563
Melchor. "Oh, s�, Melchor,
492
01:03:46,683 --> 01:03:48,927
"Pegan a Martha Bessel
493
01:03:49,047 --> 01:03:50,885
"todas las noches."
494
01:03:51,528 --> 01:03:53,329
"Deber�amos detener al padre
495
01:03:53,449 --> 01:03:55,131
"y librarla de �l."
496
01:03:57,173 --> 01:04:01,058
"A m�, Melchor, nunca me han pegado.
497
01:04:04,677 --> 01:04:05,664
�Sigo?
498
01:04:07,565 --> 01:04:10,228
"He hecho mal en imaginar
499
01:04:10,348 --> 01:04:13,080
"que sufre palizas.
500
01:04:14,020 --> 01:04:16,150
"Me he golpeado a m� misma
501
01:04:16,270 --> 01:04:17,920
"para sentir lo que ella siente."
502
01:04:18,344 --> 01:04:19,941
"No creo que uno se vuelva mejor
503
01:04:20,061 --> 01:04:21,539
por ese sistema."
504
01:04:23,040 --> 01:04:24,481
"�Por qu� sistema?"
505
01:04:24,601 --> 01:04:26,032
"A fuerza de golpes."
506
01:04:27,865 --> 01:04:29,917
"Con esta baqueta, por ejemplo?"
507
01:04:30,037 --> 01:04:31,265
�Qu� es una baqueta?
508
01:04:32,158 --> 01:04:33,223
No lo s�.
509
01:04:33,724 --> 01:04:34,821
�Por qu� lo dice?
510
01:04:35,306 --> 01:04:37,098
Ella tiene una vara.
511
01:04:37,866 --> 01:04:40,623
Quiero hacerte recitar tu texto,
512
01:04:40,743 --> 01:04:42,237
pero si ella dice
513
01:04:42,357 --> 01:04:44,164
"con esta baqueta, por ejemplo"
514
01:04:44,284 --> 01:04:46,278
y no hay baqueta, eso no es recitar.
515
01:04:47,204 --> 01:04:48,191
No s�.
516
01:04:48,552 --> 01:04:51,121
Coge esto como si fuera la baqueta.
517
01:04:51,241 --> 01:04:53,110
Es fina y dura como una baqueta.
518
01:04:54,301 --> 01:04:55,241
Repito.
519
01:04:55,361 --> 01:04:57,450
"�Con esta baqueta, por ejemplo?"
520
01:05:00,466 --> 01:05:02,299
"Qu� dura es, y qu� fina."
521
01:05:02,643 --> 01:05:04,649
"Apuesto a que pican sus golpes."
522
01:05:05,322 --> 01:05:07,735
"�Me pegar�as un poco, para saber?"
523
01:05:08,356 --> 01:05:10,298
- "�A qui�n?" - "A m�."
524
01:05:10,674 --> 01:05:12,632
"No te preocupes, no te pegar�."
525
01:05:12,961 --> 01:05:14,215
"Yo te lo permito."
526
01:05:14,335 --> 01:05:15,374
"Nunca, hija m�a."
527
01:05:15,494 --> 01:05:17,254
"Pero es que te lo pido, Melchior."
528
01:05:19,290 --> 01:05:21,279
"�C�mo puedes pedir una cosa as�?"
529
01:05:21,399 --> 01:05:22,219
�Eh?
530
01:05:22,595 --> 01:05:24,538
�No? �Qu� deb�a decir?
531
01:05:25,525 --> 01:05:26,684
�No te lo sabes, eh?
532
01:05:27,984 --> 01:05:30,960
"A m� nunca me han pegado."
533
01:05:32,772 --> 01:05:34,557
Ahora te la tengo que dar.
534
01:05:35,090 --> 01:05:37,268
"Te lo ruego. Te lo ruego."
535
01:05:38,176 --> 01:05:40,119
"Te voy a ense�ar a rogarme."
536
01:05:42,822 --> 01:05:44,044
"�l la golpea."
537
01:05:44,164 --> 01:05:48,368
Lo leo, aunque �l no lo dice.
538
01:05:49,872 --> 01:05:52,315
"Por Dios, no siento nada."
539
01:05:53,156 --> 01:05:55,223
"No me extra�a, �con tanta enagua!"
540
01:05:56,007 --> 01:05:58,028
Ella no tiene enaguas en las manos.
541
01:05:59,203 --> 01:06:01,615
Las debe tener sobre las piernas.
542
01:06:01,735 --> 01:06:03,182
Hay que hacerlo bien.
543
01:06:03,302 --> 01:06:06,431
Hazlo aqu�. Toma. Espera...
544
01:06:08,499 --> 01:06:11,131
"No me extra�a..." No, que vas t�.
545
01:06:11,251 --> 01:06:12,995
"No me extra�a, �con tanta enagua!"
546
01:06:13,115 --> 01:06:14,994
"Golpea entonces en mis piernas."
547
01:06:18,378 --> 01:06:19,427
"Wanda."
548
01:06:20,273 --> 01:06:22,529
"La golpea muy fuerte." Vas t�.
549
01:06:22,936 --> 01:06:24,691
"�Me est�s acariciando!"
550
01:06:25,047 --> 01:06:26,379
"Espera, bruja, que voy
551
01:06:26,499 --> 01:06:27,820
"a sacarte el demonio del cuerpo."
552
01:06:27,940 --> 01:06:29,810
"�l tira la baqueta y se pone..."
553
01:06:32,520 --> 01:06:33,943
Puedes tirarla al suelo,
554
01:06:34,063 --> 01:06:35,756
pero luego la lavas, �vale?
555
01:06:36,251 --> 01:06:38,644
"�l tira la baqueta
556
01:06:38,991 --> 01:06:40,856
"y se pone a darle unos pu�etazos"
557
01:06:40,976 --> 01:06:42,193
No, esto no.
558
01:06:42,313 --> 01:06:44,339
"que le arrancan horribles gritos."
559
01:06:45,467 --> 01:06:47,168
- �Qui�n grita? -T�.
560
01:06:49,099 --> 01:06:51,278
Se puede hacer. �C�mo lo hago?
561
01:06:51,398 --> 01:06:52,747
Gritando.
562
01:06:53,027 --> 01:06:55,223
Ya, pero �c�mo grita ella?
563
01:06:55,343 --> 01:06:56,163
"Ah."
564
01:06:57,308 --> 01:06:59,058
"Ah."
565
01:06:59,178 --> 01:07:03,531
"Sin importarle, le sacude con furia
566
01:07:04,451 --> 01:07:06,283
"vertiendo gruesas l�grimas
567
01:07:06,403 --> 01:07:08,115
"que le inundan las mejillas."
568
01:07:08,235 --> 01:07:11,086
�Es �l quien llora?
569
01:07:13,034 --> 01:07:13,991
Pues llora.
570
01:07:14,111 --> 01:07:15,990
Haz como que lloras.
571
01:07:16,110 --> 01:07:18,797
Haz "buah", yo qu� s�.
572
01:07:19,127 --> 01:07:21,652
Has sido t� quien ha pedido recitar.
573
01:07:23,734 --> 01:07:27,036
Haz como que lloras. Y yo grito.
574
01:07:32,948 --> 01:07:34,417
Llora m�s fuerte.
575
01:07:34,537 --> 01:07:36,513
Que te salga de adentro.
576
01:07:53,673 --> 01:07:54,796
Ya vale.
577
01:07:54,916 --> 01:07:56,298
�No echamos el tel�n?
578
01:07:56,418 --> 01:07:57,305
No.
579
01:07:58,774 --> 01:07:59,830
�Ya est�?
580
01:07:59,950 --> 01:08:01,918
Cre� que lo har�amos hasta el final.
581
01:08:07,993 --> 01:08:09,676
�Por qu� lo tienes que aprender?
582
01:08:10,485 --> 01:08:11,475
No lo s�.
583
01:08:15,338 --> 01:08:17,006
�No seas asqueroso!
584
01:08:17,633 --> 01:08:19,614
�Delante de m�, que estoy comiendo!
585
01:08:20,571 --> 01:08:21,924
Pon algo en el vaso.
586
01:08:23,694 --> 01:08:25,278
Hemos tirado la cuchara.
587
01:08:25,398 --> 01:08:26,830
Coge una cuchara
588
01:08:26,950 --> 01:08:28,315
y s�rvete en tu vaso.
589
01:08:30,577 --> 01:08:31,452
Lego, come.
590
01:08:31,791 --> 01:08:32,550
No, no.
591
01:08:32,670 --> 01:08:34,284
Pues s�rvete en tu vaso.
592
01:08:34,404 --> 01:08:36,495
No comas del mismo tarro.
593
01:08:37,981 --> 01:08:39,780
�Vaya cosas que haces!
594
01:08:57,071 --> 01:08:58,259
�Quieres dinero?
595
01:09:00,190 --> 01:09:01,626
No, que tengo.
596
01:09:02,652 --> 01:09:04,302
Puedes decir mi nombre: Charly.
597
01:09:04,422 --> 01:09:04,979
Ya.
598
01:09:05,408 --> 01:09:06,398
Dilo, pues.
599
01:09:07,314 --> 01:09:08,206
Charly.
600
01:09:08,326 --> 01:09:09,609
�C�mo lo has sabido?
601
01:09:10,304 --> 01:09:12,153
O� al hombre que llamaba ayer.
602
01:09:13,011 --> 01:09:14,909
- �C�mo me llamaba? - Charly.
603
01:09:16,032 --> 01:09:17,270
�Y as� te enteraste?
604
01:09:17,930 --> 01:09:18,574
S�.
605
01:09:28,574 --> 01:09:29,878
Me tengo que ir.
606
01:09:29,998 --> 01:09:31,389
No he visto la hora.
607
01:09:31,901 --> 01:09:33,337
Voy con retraso.
608
01:09:34,146 --> 01:09:35,631
�Qu� hago? Voy con retraso.
609
01:09:36,225 --> 01:09:37,777
�Te has comido tu mermelada?
610
01:09:37,897 --> 01:09:39,840
�Crees que podemos malgastarla?
611
01:09:40,451 --> 01:09:41,639
Tienes que tom�rtela.
612
01:09:42,473 --> 01:09:43,760
�Has comido antes?
613
01:09:43,880 --> 01:09:45,807
Nunca comes cuando estoy contigo.
614
01:09:46,715 --> 01:09:48,415
Cuida que podamos comer juntos.
615
01:09:48,535 --> 01:09:50,115
Recoge.
616
01:09:53,321 --> 01:09:54,196
�Recoges?
617
01:09:54,316 --> 01:09:54,823
S�.
618
01:09:54,943 --> 01:09:56,837
No mires mi taz�n. Recoge.
619
01:10:00,088 --> 01:10:02,317
No me voy hasta que no recojas.
620
01:10:02,437 --> 01:10:04,121
Lev�ntate. Recoge.
621
01:10:06,283 --> 01:10:07,175
As�.
622
01:10:13,895 --> 01:10:14,869
�Voy!
623
01:10:15,727 --> 01:10:17,329
No has recogido.
624
01:10:20,828 --> 01:10:22,908
Coge mi cepillo si quieres.
625
01:10:23,028 --> 01:10:24,945
�Sabes d�nde est�? �Has entendido?
626
01:10:25,737 --> 01:10:26,942
Ven a ver.
627
01:10:27,883 --> 01:10:29,237
Esto te lo doy.
628
01:10:31,052 --> 01:10:32,455
No me lo pondr� m�s.
629
01:10:32,738 --> 01:10:34,223
Te cambias y dormir�s bien.
630
01:10:35,824 --> 01:10:37,062
No has lavado la mesa.
631
01:10:37,182 --> 01:10:39,043
�Crees que se recoge sin lavar?
632
01:10:39,868 --> 01:10:42,047
Ponte la camiseta para ver.
633
01:10:42,935 --> 01:10:45,361
Si no te va bien, es in�til d�rtela.
634
01:10:48,547 --> 01:10:49,752
�Te queda bien?
635
01:10:49,872 --> 01:10:50,643
S�.
636
01:10:50,763 --> 01:10:52,839
�Me lo guardas con lo dem�s?
637
01:10:53,551 --> 01:10:54,723
�Me lo guardas?
638
01:11:09,323 --> 01:11:10,347
�Charly!
639
01:11:12,724 --> 01:11:13,764
Me voy.
640
01:14:15,434 --> 01:14:16,573
�No duermes?
641
01:14:24,648 --> 01:14:25,886
�No tienes fr�o?
642
01:14:26,777 --> 01:14:28,197
Tengo una bolsa de agua.
643
01:14:29,154 --> 01:14:32,802
Ma�ana la llenaremos, �te parece?
644
01:14:32,922 --> 01:14:33,825
S�.
645
01:14:34,438 --> 01:14:35,758
- �Tienes fr�o? - S�.
646
01:14:36,947 --> 01:14:38,399
Dobla tus cosas.
647
01:14:39,706 --> 01:14:40,763
Venga.
648
01:14:43,750 --> 01:14:45,269
Dobla tu ropa.
649
01:14:54,422 --> 01:14:55,710
Saca la basura.
650
01:14:58,153 --> 01:14:59,688
Coge la escoba.
651
01:15:00,883 --> 01:15:02,006
La amarilla.
652
01:15:02,897 --> 01:15:04,482
Frota la moqueta.
653
01:15:10,883 --> 01:15:12,797
Hay que hacerlo todas las ma�anas.
654
01:15:18,739 --> 01:15:20,341
L�avate las manos.
655
01:15:21,105 --> 01:15:22,425
L�vatelas t� ah�.
656
01:15:23,020 --> 01:15:24,489
�Te las has lavado bien?
657
01:15:24,868 --> 01:15:26,634
�Te has frotado bien?
658
01:15:27,691 --> 01:15:28,351
S�.
659
01:15:31,902 --> 01:15:33,520
�Por qu� te has ido de casa?
660
01:15:35,467 --> 01:15:36,309
No s�.
661
01:15:39,609 --> 01:15:41,326
�Quieres a tus padres?
662
01:15:41,446 --> 01:15:42,712
No los conozco.
663
01:15:43,373 --> 01:15:44,924
�C�mo, que no los conoces?
664
01:15:45,044 --> 01:15:45,898
No s�.
665
01:15:46,905 --> 01:15:48,143
�Tienes piojos?
666
01:15:48,263 --> 01:15:49,208
No.
667
01:15:52,674 --> 01:15:54,955
Porque s� que te has puesto mi gorra.
668
01:15:56,421 --> 01:15:57,659
No digas que no,
669
01:15:57,779 --> 01:15:59,227
s� d�nde pongo mis cosas.
670
01:15:59,347 --> 01:16:01,362
S�lo quer�a verla de cerca.
671
01:16:01,841 --> 01:16:03,805
Espero que no te la hayas puesto.
672
01:16:03,925 --> 01:16:06,479
�No tengo ganas de coger piojos!
673
01:16:08,017 --> 01:16:08,931
No tengo piojos.
674
01:18:00,902 --> 01:18:01,744
Mira.
675
01:18:02,694 --> 01:18:03,932
Te he tra�do esto.
676
01:18:04,378 --> 01:18:05,319
�Qu�?
677
01:18:05,814 --> 01:18:06,969
Zapatos.
678
01:18:09,511 --> 01:18:10,601
�Son para m�?
679
01:18:10,721 --> 01:18:11,508
S�.
680
01:18:15,688 --> 01:18:17,982
Son bonitos. Para mi colecci�n.
681
01:18:18,378 --> 01:18:19,748
Ya tengo cuatro pares.
682
01:18:19,868 --> 01:18:21,745
Pero �stos son los m�s bonitos.
683
01:18:21,865 --> 01:18:22,752
Mira.
684
01:18:26,045 --> 01:18:27,498
�Ves c�mo ando con ellos?
685
01:18:27,618 --> 01:18:28,785
Son bonitos.
686
01:18:33,403 --> 01:18:34,789
Tienen hasta brillantes.
687
01:18:35,680 --> 01:18:37,414
�Muy gentil por tu parte!
688
01:18:41,074 --> 01:18:43,417
Est�n bien, mas no puedo llevarlos.
689
01:18:43,537 --> 01:18:44,853
Los guardar� aqu�.
690
01:18:46,333 --> 01:18:48,016
�Bien? �Has comprendido?
691
01:18:48,989 --> 01:18:51,696
Los pongo con mi colecci�n,
692
01:18:52,075 --> 01:18:53,676
con los dem�s que tengo.
693
01:18:54,188 --> 01:18:55,343
Son muy bonitos.
694
01:18:55,463 --> 01:18:57,456
Mira, les hago un sitio.
695
01:18:58,265 --> 01:19:00,163
De momento, los dejo aqu�.
696
01:19:32,625 --> 01:19:33,682
Hasta luego.
697
01:24:19,279 --> 01:24:22,200
"Charly, he dejado el dinero
698
01:24:28,789 --> 01:24:31,512
"en tu caja, con..."
699
01:24:31,632 --> 01:24:34,754
(Con muchas faltas de ortograf�a.)
700
01:28:46,923 --> 01:28:48,309
Ah, �eres t�?
701
01:28:49,085 --> 01:28:50,026
Entra.
702
01:29:02,732 --> 01:29:05,557
UN FILM DE ISILD LE BESCO
703
01:29:24,176 --> 01:29:25,612
FOTOGRAF�A
704
01:29:28,303 --> 01:29:29,673
SONIDO
705
01:29:31,755 --> 01:29:33,587
ASISTENTES REALIZACI�N
706
01:30:04,467 --> 01:30:07,240
Subs. por David (2017)
44410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.