Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,660 --> 00:01:28,140
Ancient Love Poetry
2
00:01:31,180 --> 00:01:33,060
Episode 31
3
00:01:36,460 --> 00:01:37,610
Father. Please come.
4
00:01:38,330 --> 00:01:39,570
A’Chi, what makes you so happy?
5
00:01:44,970 --> 00:01:46,060
These are made by hand,
6
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
not by immortal skill.
7
00:01:47,780 --> 00:01:48,460
You haven’t eaten dishes
8
00:01:48,460 --> 00:01:49,180
of the human world for long, right?
9
00:01:49,530 --> 00:01:50,420
Please sit and try it.
10
00:01:54,100 --> 00:01:55,420
You made all these dishes?
11
00:01:55,740 --> 00:01:56,610
I didn’t make the dishes.
12
00:01:56,850 --> 00:01:57,850
But they contain my goodwill.
13
00:02:06,020 --> 00:02:07,380
Qingmu made all these for you.
14
00:02:09,570 --> 00:02:10,530
The fish is very fresh.
15
00:02:10,530 --> 00:02:11,460
He caught it himself.
16
00:02:11,970 --> 00:02:12,570
The fruit wine was brewed
17
00:02:12,700 --> 00:02:15,020
by him from the plums
on the back mountains.
18
00:02:15,180 --> 00:02:16,340
It took him a whole day
19
00:02:16,340 --> 00:02:17,620
to finish all these dishes.
20
00:02:17,930 --> 00:02:19,130
Please don’t give him
the cold shoulder again.
21
00:02:24,490 --> 00:02:25,130
A’Chi.
22
00:02:27,820 --> 00:02:29,540
He made all these? Is it true?
23
00:02:32,340 --> 00:02:33,050
Yes.
24
00:02:41,980 --> 00:02:42,570
Have a try.
25
00:02:58,740 --> 00:02:59,570
I may only eat
26
00:02:59,570 --> 00:03:01,050
a meal he cooked once in this life.
27
00:03:01,410 --> 00:03:02,050
Forget it.
28
00:03:44,340 --> 00:03:44,900
Father.
29
00:03:45,050 --> 00:03:45,850
If you like the meal,
30
00:03:46,020 --> 00:03:47,180
Qingmu can cook it for you every day.
31
00:03:57,540 --> 00:03:58,410
High Deity Qingmu.
32
00:03:59,180 --> 00:03:59,770
Yes?
33
00:04:00,690 --> 00:04:01,460
Please be at ease.
34
00:04:02,290 --> 00:04:03,260
Only if you are at ease,
35
00:04:03,620 --> 00:04:04,570
I will feel at ease.
36
00:04:06,410 --> 00:04:07,020
Yes.
37
00:04:08,290 --> 00:04:08,980
Chang Que.
38
00:04:09,460 --> 00:04:10,020
Yes, Noble God.
39
00:04:10,740 --> 00:04:13,130
Go bring ten
ten-thousand-year luminous pearls
40
00:04:13,490 --> 00:04:14,540
as gifts for North Sea Deity.
41
00:04:17,490 --> 00:04:18,180
Yes.
42
00:04:20,050 --> 00:04:21,380
You made me a meal.
43
00:04:22,260 --> 00:04:24,850
I give you ten luminous pearls.
44
00:04:26,130 --> 00:04:28,570
I believe it’s fair to you.
45
00:04:30,530 --> 00:04:31,850
Now it’s late.
46
00:04:32,620 --> 00:04:34,250
I’m sorry we can’t keep you staying.
47
00:04:36,020 --> 00:04:38,570
Please return to the North Sea early.
48
00:04:39,570 --> 00:04:40,130
Fengran.
49
00:04:43,940 --> 00:04:44,660
See our guest out.
50
00:04:45,460 --> 00:04:46,090
Father.
51
00:04:48,780 --> 00:04:49,460
Houchi.
52
00:04:54,020 --> 00:04:54,780
God Gu Jun.
53
00:04:56,500 --> 00:04:57,740
I love Houchi deeply
54
00:05:00,690 --> 00:05:01,620
and sincerely hope
55
00:05:02,340 --> 00:05:03,090
I can marry her.
56
00:05:07,370 --> 00:05:08,180
Noble God, why do you
57
00:05:08,900 --> 00:05:10,570
insist on refusing?
58
00:05:17,690 --> 00:05:18,620
High Deity Qingmu.
59
00:05:19,340 --> 00:05:22,220
You saved her many times.
60
00:05:22,780 --> 00:05:25,220
We have a great appreciation for it.
61
00:05:26,530 --> 00:05:27,620
You are a great one
62
00:05:28,020 --> 00:05:29,370
from the Immortals.
63
00:05:32,850 --> 00:05:34,850
But my daughter is too naughty.
64
00:05:35,530 --> 00:05:36,660
She isn’t a good match for you.
65
00:05:37,340 --> 00:05:38,500
Noble God, you keep refusing.
66
00:05:38,900 --> 00:05:40,220
Why are you so dissatisfied with me?
67
00:05:40,740 --> 00:05:41,410
The only reason
68
00:05:42,410 --> 00:05:46,690
is I don’t want
my precious daughter to leave me.
69
00:05:49,500 --> 00:05:50,530
I disagree
70
00:05:51,780 --> 00:05:52,410
with
71
00:05:53,220 --> 00:05:54,220
your marriage.
72
00:06:00,090 --> 00:06:00,740
Father.
73
00:06:01,970 --> 00:06:02,530
Fengran.
74
00:06:04,410 --> 00:06:05,090
See him out.
75
00:06:07,900 --> 00:06:09,250
Yes, Noble God.
76
00:06:16,090 --> 00:06:17,530
High Deity, please.
77
00:06:23,220 --> 00:06:24,090
Excuse me.
78
00:06:24,780 --> 00:06:25,340
Qingmu.
79
00:06:29,970 --> 00:06:30,530
Qingmu!
80
00:06:33,500 --> 00:06:34,290
Qingmu!
81
00:06:56,290 --> 00:06:56,900
Father.
82
00:06:58,020 --> 00:06:58,780
Father!
83
00:07:02,500 --> 00:07:04,780
Father, why do you hate Qingmu so much?
84
00:07:05,970 --> 00:07:06,780
I’ve said
85
00:07:07,690 --> 00:07:09,020
it’s because I don’t want you to leave.
86
00:07:09,810 --> 00:07:11,740
Since when you became so unreasonable?
87
00:07:12,570 --> 00:07:14,530
All in the Three Realms look down on me.
88
00:07:14,620 --> 00:07:16,410
But Qingmu never does.
89
00:07:17,060 --> 00:07:17,900
He’s sincere to me,
90
00:07:18,020 --> 00:07:18,660
always makes me happy,
91
00:07:18,970 --> 00:07:19,940
and protects me with his life.
92
00:07:20,220 --> 00:07:20,940
He’s willing
93
00:07:21,020 --> 00:07:22,780
to be against the whole
Three Realms for me.
94
00:07:23,030 --> 00:07:23,570
Why did you refuse him
95
00:07:23,570 --> 00:07:25,530
with such a perfunctory excuse?
96
00:07:28,900 --> 00:07:30,410
I didn’t mean that.
97
00:07:32,020 --> 00:07:33,130
I have my reason.
98
00:07:34,130 --> 00:07:35,410
It’s not up to me.
99
00:07:36,020 --> 00:07:37,060
Why?
100
00:07:38,570 --> 00:07:39,780
Because of my lot?
101
00:07:40,620 --> 00:07:42,780
I always wanted to ask you about it.
102
00:07:43,340 --> 00:07:44,620
I wasn’t given birth by Wu Huan,
103
00:07:45,020 --> 00:07:46,090
and I have no blood of the flood dragon.
104
00:07:46,940 --> 00:07:49,060
You didn’t take me back from somewhere.
105
00:07:53,690 --> 00:07:54,460
I always thought
106
00:07:55,060 --> 00:07:56,740
I couldn’t cultivate my spiritual power
107
00:07:57,060 --> 00:07:58,290
because my spiritual veins
hadn’t been unleashed.
108
00:07:58,570 --> 00:07:59,570
But Jingyuan told me
109
00:08:00,250 --> 00:08:02,060
there is a powerful seal in me.
110
00:08:02,620 --> 00:08:03,740
It suppressed my spiritual power.
111
00:08:04,180 --> 00:08:05,250
I know he didn’t lie.
112
00:08:06,460 --> 00:08:07,970
Because I often see
113
00:08:07,970 --> 00:08:09,370
memories that don’t belong to me.
114
00:08:09,810 --> 00:08:10,850
I even saw memories about the God Realm
115
00:08:11,130 --> 00:08:12,660
when I was in the Pilgrimage Hall.
116
00:08:13,220 --> 00:08:13,780
Father.
117
00:08:14,250 --> 00:08:16,180
Why is it that I can see
memories about the God Realm?
118
00:08:17,020 --> 00:08:19,530
Why is it that I can absorb
the Pilgrimage Hall’s spiritual power
119
00:08:19,660 --> 00:08:20,900
that even the Heavenly Emperor can’t?
120
00:08:26,020 --> 00:08:26,780
Houchi.
121
00:08:28,180 --> 00:08:29,090
You’ve grown up.
122
00:08:30,620 --> 00:08:33,460
I can’t keep hiding your lot from you.
123
00:08:37,090 --> 00:08:38,020
Actually, the spiritual strength
124
00:08:39,420 --> 00:08:41,370
of a Goddess is sleeping soundly in you.
125
00:08:43,300 --> 00:08:43,980
And you
126
00:08:45,220 --> 00:08:46,100
are her.
127
00:08:46,900 --> 00:08:47,540
You mean
128
00:08:48,050 --> 00:08:49,250
a Goddess from the God Realm?
129
00:08:51,420 --> 00:08:54,540
The Tribulation of Chaos occurred
60,000 years ago.
130
00:08:55,300 --> 00:08:56,220
Devils came to attack us.
131
00:08:56,730 --> 00:08:57,730
Gods and Goddesses fell.
132
00:08:58,980 --> 00:09:00,340
You once helped me a lot
with my cultivation.
133
00:09:01,050 --> 00:09:02,490
I kept a little of your
134
00:09:02,730 --> 00:09:04,170
spiritual strength
135
00:09:04,340 --> 00:09:05,540
with all my God power in the calamity.
136
00:09:06,340 --> 00:09:08,250
But it’s too weak.
137
00:09:08,860 --> 00:09:10,130
So, I went to the human world
138
00:09:10,730 --> 00:09:13,300
and cultivated it in the Huajing Pond
for thousands of years.
139
00:09:13,780 --> 00:09:14,930
Then you were born.
140
00:09:15,980 --> 00:09:16,900
How about Boxuan?
141
00:09:17,930 --> 00:09:19,730
Is he from the God Realm as well?
142
00:09:20,130 --> 00:09:20,730
No.
143
00:09:22,250 --> 00:09:24,490
He’s just a usual immortal
in the Three Realms.
144
00:09:24,900 --> 00:09:27,660
I helped him when I went to
the Immortal Realm.
145
00:09:28,570 --> 00:09:29,660
In order to repay me,
146
00:09:30,050 --> 00:09:32,420
he agreed to stay in the Qingchi Palace
to take care of you.
147
00:09:33,250 --> 00:09:34,570
The spiritual strength in you
148
00:09:34,980 --> 00:09:36,900
was sealed by Boxuan and me.
149
00:09:37,690 --> 00:09:38,370
Father.
150
00:09:39,340 --> 00:09:40,370
I still don’t understand.
151
00:09:41,340 --> 00:09:42,930
She helped you.
152
00:09:43,460 --> 00:09:44,490
Why didn’t you wake her up
153
00:09:45,250 --> 00:09:46,370
after saving her?
154
00:09:48,130 --> 00:09:49,460
That’s her last wish.
155
00:09:51,930 --> 00:09:52,900
As a Goddess,
156
00:09:54,100 --> 00:09:55,250
she would have to
be responsible for all beings.
157
00:09:56,250 --> 00:09:58,020
She couldn’t master her own destiny.
158
00:09:59,490 --> 00:10:01,690
When she died
in the Tribulation of Chaos,
159
00:10:03,490 --> 00:10:05,570
her last wish was...
160
00:10:07,220 --> 00:10:08,100
Wish I wouldn’t be a Goddess
161
00:10:09,490 --> 00:10:10,490
in the next life.
162
00:10:12,130 --> 00:10:13,370
If there is the next life,
163
00:10:14,460 --> 00:10:15,780
she wished never to be a Goddess.
164
00:10:17,250 --> 00:10:19,100
Even if she lost her memories,
165
00:10:20,610 --> 00:10:22,250
she is still the most honorable one
166
00:10:23,370 --> 00:10:24,900
in the Three Realms.
167
00:10:28,460 --> 00:10:29,130
So,
168
00:10:30,130 --> 00:10:31,490
I’m really not your daughter.
169
00:10:32,730 --> 00:10:34,860
I’m just from some spiritual strength.
170
00:10:39,020 --> 00:10:40,370
Boxuan and you are good to me
171
00:10:40,730 --> 00:10:42,860
only because of
that spiritual strength in me.
172
00:10:44,730 --> 00:10:46,220
In order to fulfill her last wish,
173
00:10:46,930 --> 00:10:48,460
you sealed my spiritual power
since I was born,
174
00:10:49,370 --> 00:10:52,100
in spite of making me a laughing stock
across the Three Realms.
175
00:10:53,490 --> 00:10:54,100
Houchi.
176
00:10:55,490 --> 00:10:56,610
It’s not what you think.
177
00:10:57,130 --> 00:10:59,490
Is she Chief God Shanggu?
178
00:11:00,370 --> 00:11:01,540
How could you know that?
179
00:11:03,490 --> 00:11:04,980
I saw her when I devoured
180
00:11:05,780 --> 00:11:06,570
the Pilgrimage Hall.
181
00:11:07,980 --> 00:11:10,130
She looked the same as me.
182
00:11:18,100 --> 00:11:18,930
Father.
183
00:11:20,020 --> 00:11:21,980
Before, I thought
184
00:11:22,540 --> 00:11:23,690
I was abandoned by my mother,
185
00:11:24,130 --> 00:11:24,930
but
186
00:11:25,250 --> 00:11:27,130
Father and Boxuan loved me.
187
00:11:28,730 --> 00:11:30,220
Now I see.
188
00:11:31,370 --> 00:11:32,370
I just exist
189
00:11:33,020 --> 00:11:34,860
for fulfilling another one’s wish.
190
00:11:36,900 --> 00:11:38,780
Since the body shouldn’t belong to me,
191
00:11:39,570 --> 00:11:42,020
why did you give life to me?
192
00:11:45,900 --> 00:11:46,780
I...
193
00:11:47,460 --> 00:11:48,730
never really owned anything.
194
00:11:49,370 --> 00:11:51,460
Identity. Family.
195
00:11:53,130 --> 00:11:54,570
Nothing belongs to me.
196
00:11:55,490 --> 00:11:56,250
Houchi.
197
00:11:56,930 --> 00:11:59,130
Boxuan and I just hope you to be safe
198
00:11:59,130 --> 00:12:00,810
and live a carefree life.
199
00:12:01,050 --> 00:12:01,730
I don’t want to hear that!
200
00:12:03,460 --> 00:12:05,690
I don’t want to hear
any of your explanations.
201
00:12:06,220 --> 00:12:07,490
You both care about her only.
202
00:12:10,660 --> 00:12:11,250
Houchi.
203
00:12:12,860 --> 00:12:13,570
Houchi!
204
00:12:23,810 --> 00:12:24,860
I’m sorry.
205
00:12:36,690 --> 00:12:37,370
Houchi.
206
00:12:38,730 --> 00:12:39,420
What is it?
207
00:12:42,980 --> 00:12:43,780
What happened?
208
00:12:48,900 --> 00:12:50,300
Are you angry with your father?
209
00:12:51,930 --> 00:12:52,780
Silly.
210
00:12:53,370 --> 00:12:54,370
Now that he refused me this time,
211
00:12:54,810 --> 00:12:55,810
I can just try harder.
212
00:12:56,420 --> 00:12:57,570
He’s your father,
213
00:12:57,810 --> 00:12:58,570
the one who loves you the most.
214
00:13:00,050 --> 00:13:01,490
You shouldn’t be mad with him for me.
215
00:13:02,690 --> 00:13:03,420
You don’t understand.
216
00:13:04,460 --> 00:13:05,220
He’s not...
217
00:13:05,810 --> 00:13:06,690
Not what?
218
00:13:07,460 --> 00:13:08,370
What happened exactly?
219
00:13:10,370 --> 00:13:11,570
Qingmu, do you like me?
220
00:13:13,100 --> 00:13:13,810
Of course.
221
00:13:14,660 --> 00:13:15,900
Am I really the one you like?
222
00:13:16,780 --> 00:13:19,020
Me, Houchi?
223
00:13:20,810 --> 00:13:21,780
Of course, it’s you.
224
00:13:22,930 --> 00:13:24,050
Who else could it be?
225
00:13:26,810 --> 00:13:27,730
I’ve told you
226
00:13:28,170 --> 00:13:29,810
that it’s destiny that tied us together.
227
00:13:30,900 --> 00:13:32,050
When I saw you for the first time,
228
00:13:32,050 --> 00:13:32,930
I found you very familiar.
229
00:13:35,020 --> 00:13:37,900
I felt that
we had been acquainted for eons.
230
00:13:42,610 --> 00:13:43,570
In fact, I knew you
231
00:13:44,020 --> 00:13:45,050
earlier than you thought.
232
00:13:45,900 --> 00:13:47,980
1,000 years ago,
I woke up in the North Sea
233
00:13:48,540 --> 00:13:49,370
without any memory.
234
00:13:50,020 --> 00:13:51,780
But I kept dreaming of a girl.
235
00:13:53,300 --> 00:13:54,220
What girl?
236
00:13:54,570 --> 00:13:56,130
She’s in a dark black ancient robe
237
00:13:56,980 --> 00:13:58,460
and stands in the thunder.
238
00:14:00,170 --> 00:14:02,340
For eons?
239
00:14:03,100 --> 00:14:04,130
Do you like me
240
00:14:04,930 --> 00:14:06,130
or the one you’ve been missing
241
00:14:06,610 --> 00:14:08,220
for eons in your dream?
242
00:14:10,250 --> 00:14:11,810
It’s you who’s in my dream.
243
00:14:14,300 --> 00:14:15,020
No, it’s not.
244
00:14:19,050 --> 00:14:19,810
She and I
245
00:14:20,220 --> 00:14:20,900
aren’t the same person.
246
00:14:21,900 --> 00:14:23,300
I never wore a dark black ancient robe.
247
00:14:24,250 --> 00:14:25,540
And I was never in your dream.
248
00:14:27,460 --> 00:14:28,340
She is not me.
249
00:14:30,540 --> 00:14:31,490
Qingmu, answer me.
250
00:14:32,170 --> 00:14:32,900
If you didn’t see
251
00:14:33,810 --> 00:14:36,130
the bracelet on me
on that day when we met
252
00:14:36,900 --> 00:14:38,300
for the first time on Mount Lookout,
253
00:14:39,250 --> 00:14:40,780
or feel
254
00:14:40,780 --> 00:14:42,340
I’m the destined one for you,
255
00:14:44,340 --> 00:14:45,780
would you still have gone to the Demons
with me,
256
00:14:46,370 --> 00:14:47,340
protected me with your life,
257
00:14:47,860 --> 00:14:49,930
and fallen in love with me?
258
00:14:57,980 --> 00:14:58,540
I...
259
00:15:01,810 --> 00:15:02,420
I see.
260
00:15:04,370 --> 00:15:05,860
You are all the same.
261
00:15:09,690 --> 00:15:11,980
You protect me and are good to me
262
00:15:12,250 --> 00:15:13,660
with your life because of
263
00:15:14,250 --> 00:15:15,980
the spiritual strength in me, right?
264
00:15:16,930 --> 00:15:17,780
What spiritual strength?
265
00:15:19,170 --> 00:15:20,730
I don’t understand, Houchi.
266
00:15:20,900 --> 00:15:21,860
The one you like
267
00:15:22,780 --> 00:15:24,300
is in my body.
268
00:15:28,660 --> 00:15:31,300
One body can’t have two souls.
269
00:15:33,100 --> 00:15:34,100
She would devour me.
270
00:15:35,170 --> 00:15:37,170
Or she might completely vanish.
271
00:15:42,420 --> 00:15:43,170
I wish I could be with you
272
00:15:44,570 --> 00:15:45,370
not as a god
273
00:15:47,100 --> 00:15:48,300
in the next life.
274
00:15:53,610 --> 00:15:54,370
Shanggu.
275
00:15:55,570 --> 00:15:56,660
I won’t allow you to die.
276
00:16:01,170 --> 00:16:02,730
If only one can survive,
277
00:16:03,540 --> 00:16:04,490
which will you pick?
278
00:16:06,050 --> 00:16:06,900
Don’t hurt her!
279
00:16:17,540 --> 00:16:19,020
Don’t hurt her?
280
00:16:23,020 --> 00:16:23,780
Leave.
281
00:16:25,930 --> 00:16:28,460
I don’t want to see you ever again.
282
00:16:30,100 --> 00:16:30,980
No, Houchi.
283
00:16:31,540 --> 00:16:32,540
I don’t know why I said so.
284
00:16:33,020 --> 00:16:33,690
Listen to me.
285
00:16:38,660 --> 00:16:39,340
Qingmu.
286
00:16:41,730 --> 00:16:42,610
I’ve told you
287
00:16:42,980 --> 00:16:45,050
not to stay at Qilian Mountains.
288
00:16:46,860 --> 00:16:47,490
Noble God.
289
00:16:48,170 --> 00:16:49,100
After getting Houchi back,
290
00:16:49,690 --> 00:16:50,930
I will come to apologize.
291
00:16:51,420 --> 00:16:53,370
You are not clear about your feelings.
292
00:16:54,100 --> 00:16:55,220
Even if you get her back,
293
00:16:55,900 --> 00:16:56,980
it will be meaningless.
294
00:17:03,420 --> 00:17:04,420
What do you mean?
295
00:17:05,050 --> 00:17:06,220
Houchi just asked you
296
00:17:06,660 --> 00:17:09,050
which you would pick if only one in her
297
00:17:09,490 --> 00:17:10,300
could survive.
298
00:17:11,900 --> 00:17:13,940
You even couldn’t answer.
299
00:17:14,210 --> 00:17:15,700
How could you say you love her?
300
00:17:16,730 --> 00:17:17,330
I...
301
00:17:20,420 --> 00:17:21,020
I don’t understand.
302
00:17:21,020 --> 00:17:22,130
The spiritual strength in her?
303
00:17:22,130 --> 00:17:23,020
What does it mean?
304
00:17:30,250 --> 00:17:31,020
Houchi
305
00:17:32,370 --> 00:17:33,660
was not my daughter.
306
00:17:34,730 --> 00:17:36,300
She was cultivated with
307
00:17:36,850 --> 00:17:37,900
the spiritual strength of Shanggu.
308
00:17:38,210 --> 00:17:39,580
The spiritual strength is very powerful.
309
00:17:40,090 --> 00:17:40,940
Once it wakes up,
310
00:17:41,700 --> 00:17:43,210
Houchi will lose her memories,
311
00:17:44,660 --> 00:17:47,540
which means she won’t exist anymore.
312
00:17:48,450 --> 00:17:49,130
Qingmu.
313
00:17:49,610 --> 00:17:51,250
Houchi is not a normal immortal.
314
00:17:51,540 --> 00:17:55,060
You two being together
will only lead to a bad ending.
315
00:17:56,730 --> 00:17:57,730
End your relationship early
316
00:17:58,300 --> 00:17:59,580
so that you won’t get hurt
in the future.
317
00:18:00,660 --> 00:18:01,330
No.
318
00:18:02,850 --> 00:18:04,450
I won’t give up Houchi.
319
00:18:04,900 --> 00:18:06,660
Haven’t you ever doubted?
320
00:18:07,210 --> 00:18:08,300
You feel familiar with her.
321
00:18:08,730 --> 00:18:09,580
You value her.
322
00:18:10,250 --> 00:18:12,210
Is it just because she’s Houchi?
323
00:18:13,660 --> 00:18:14,300
If you even haven’t figured out
324
00:18:14,300 --> 00:18:16,130
who you are exactly,
325
00:18:16,580 --> 00:18:17,970
how could you marry her?
326
00:18:18,580 --> 00:18:20,210
Isn’t it too early?
327
00:18:20,970 --> 00:18:21,820
Excuse me,
328
00:18:23,820 --> 00:18:24,730
but Noble God,
329
00:18:27,060 --> 00:18:29,900
do you mean True God Bai Jue?
330
00:18:35,420 --> 00:18:38,420
Seems you’ve got an answer.
331
00:19:00,580 --> 00:19:01,250
Boxuan.
332
00:19:03,020 --> 00:19:04,210
Did you take care of me
333
00:19:05,060 --> 00:19:07,900
for requiting favors of Father?
334
00:19:09,210 --> 00:19:10,300
Why do you all protect me?
335
00:19:11,210 --> 00:19:12,300
All for her, right?
336
00:19:14,180 --> 00:19:14,820
Boxuan.
337
00:19:18,020 --> 00:19:18,900
I’ve made up my mind.
338
00:19:20,300 --> 00:19:21,540
I will leave the Qingchi Palace
339
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
and travel around the Three Realms.
340
00:19:35,300 --> 00:19:36,020
Father.
341
00:19:37,940 --> 00:19:38,820
Jian’er.
342
00:19:40,580 --> 00:19:41,250
What’s that?
343
00:19:41,580 --> 00:19:43,580
I received a Chihe Jade recently.
344
00:19:44,020 --> 00:19:45,580
Hope you will like it.
345
00:19:45,940 --> 00:19:46,580
Jian’er.
346
00:19:47,180 --> 00:19:48,130
You’ve always been obedient.
347
00:19:48,450 --> 00:19:49,730
As early as your mother
was in the God Realm,
348
00:19:50,250 --> 00:19:53,370
she liked jade from Chihe in particular.
349
00:19:54,020 --> 00:19:56,580
How about giving it to her?
350
00:19:56,700 --> 00:19:57,730
No problem, Father.
351
00:19:59,660 --> 00:20:00,300
Report!
352
00:20:02,490 --> 00:20:03,060
Your Majesty.
353
00:20:03,210 --> 00:20:04,020
Information from the Demon Region!
354
00:20:04,250 --> 00:20:04,800
Go ahead.
355
00:20:04,970 --> 00:20:06,580
The Demons attacked
the Demon Region again.
356
00:20:06,820 --> 00:20:08,060
Eldest Prince asked
357
00:20:08,060 --> 00:20:08,820
if you could reinforce
358
00:20:09,020 --> 00:20:10,020
to help him fight back
359
00:20:10,660 --> 00:20:12,420
or even merge the Demons.
360
00:20:13,060 --> 00:20:15,660
Let Jingyang only defend the barrier.
361
00:20:16,180 --> 00:20:17,250
If the Demons don’t attack us,
362
00:20:17,580 --> 00:20:19,060
never send an army into the battle.
363
00:20:19,060 --> 00:20:19,780
Yes!
364
00:20:24,370 --> 00:20:25,020
Father.
365
00:20:25,580 --> 00:20:26,820
If the Demon God attacks,
366
00:20:27,580 --> 00:20:28,540
I’m afraid Eldest Brother will...
367
00:20:30,250 --> 00:20:31,130
It seems
368
00:20:31,580 --> 00:20:33,450
I need to visit the Qingchi Palace
in person.
369
00:20:37,900 --> 00:20:38,580
Your Majesty.
370
00:20:38,730 --> 00:20:40,020
I’ve taken away the heavenly guards
371
00:20:40,300 --> 00:20:41,210
according to your order
372
00:20:41,300 --> 00:20:42,130
and framed the Demons.
373
00:20:42,450 --> 00:20:43,940
It caused conflict as expected.
374
00:20:44,970 --> 00:20:46,130
Information from the Demon Region
375
00:20:46,660 --> 00:20:48,420
said Prince Jingyang
had asked for reinforcements.
376
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
What did His Majesty say?
377
00:20:50,730 --> 00:20:51,820
His Majesty only wants peace.
378
00:20:52,370 --> 00:20:53,970
He didn’t permit any counterattack.
379
00:20:55,940 --> 00:20:57,450
Sure enough.
380
00:20:58,940 --> 00:20:59,580
Fengnyu,
381
00:21:00,180 --> 00:21:01,490
assign forces
382
00:21:02,060 --> 00:21:03,420
to the Demon Region to help Yang’er.
383
00:21:04,420 --> 00:21:05,060
Remember.
384
00:21:05,660 --> 00:21:08,300
Secretly help him instigate rebellion
within the Demons.
385
00:21:08,900 --> 00:21:10,940
If His Majesty knows this,
386
00:21:11,420 --> 00:21:12,700
he will blame you.
387
00:21:14,370 --> 00:21:16,450
There’ll be deaths in any battle.
388
00:21:16,780 --> 00:21:19,060
The Demon Region will have
much pure evil
389
00:21:19,210 --> 00:21:20,300
that I can use.
390
00:21:20,900 --> 00:21:22,060
Comparing with that,
391
00:21:23,700 --> 00:21:26,180
it doesn’t matter even if I’m blamed.
392
00:21:30,820 --> 00:21:33,060
Let go of me. Let go of me!
393
00:21:33,540 --> 00:21:34,060
Don’t move!
394
00:21:34,180 --> 00:21:35,250
Let go of me!
395
00:21:36,660 --> 00:21:37,820
Let go of me!
396
00:21:39,900 --> 00:21:40,450
Kid!
397
00:21:40,940 --> 00:21:41,820
If you keep being disobedient,
398
00:21:42,180 --> 00:21:43,300
I will swallow you right now.
399
00:21:44,780 --> 00:21:46,450
Immortal Miss, help!
400
00:21:47,700 --> 00:21:48,490
Immortal?
401
00:21:48,900 --> 00:21:49,900
How bold you are!
402
00:21:50,300 --> 00:21:52,060
The Immortals and the Demons shouldn’t
intrude into the human world.
403
00:21:52,580 --> 00:21:53,730
How could you snatch a mortal in secret?
404
00:21:54,300 --> 00:21:55,020
Who are you?
405
00:21:55,450 --> 00:21:56,660
How dare you intervene!
406
00:21:56,940 --> 00:21:58,700
I work for the Three-head Fire Dragon.
407
00:21:59,210 --> 00:22:01,300
This girl is an oblation for him.
408
00:22:01,490 --> 00:22:02,580
You’d better get lost.
409
00:22:02,900 --> 00:22:04,060
If he is displeased,
410
00:22:04,300 --> 00:22:05,660
he may destroy your monastery.
411
00:22:05,970 --> 00:22:06,940
My monastery?
412
00:22:07,780 --> 00:22:08,900
If he dares to come to Qilian Mountains,
413
00:22:09,370 --> 00:22:10,730
I will warmly welcome him.
414
00:22:11,730 --> 00:22:14,780
Are you... Goddess Houchi
from the Qingchi Palace?
415
00:22:15,730 --> 00:22:16,300
Let’s go.
416
00:22:19,210 --> 00:22:20,730
What’s your name? Where do you live?
417
00:22:21,020 --> 00:22:21,970
My name is Bai Shuo.
418
00:22:22,180 --> 00:22:23,300
I live in Dibei Town.
419
00:22:24,130 --> 00:22:25,300
How were you taken here?
420
00:22:25,730 --> 00:22:26,540
I don’t know.
421
00:22:26,540 --> 00:22:28,730
I found myself caught once I woke up.
422
00:22:28,730 --> 00:22:29,490
Immortal Miss,
423
00:22:29,580 --> 00:22:30,580
I want to go home.
424
00:22:31,250 --> 00:22:31,780
Don’t worry.
425
00:22:32,420 --> 00:22:33,450
I’ll take you back right now.
426
00:22:40,970 --> 00:22:42,250
Houchi doesn’t want to be
in the Immortal Realm
427
00:22:42,830 --> 00:22:44,150
[Travelling the Three Realms. By Houchi]
or go to the Demon Realm.
428
00:22:45,250 --> 00:22:46,210
She’ll only go to the Human Realm.
429
00:22:54,900 --> 00:22:55,490
Dear,
430
00:22:55,730 --> 00:22:56,420
don’t cry.
431
00:22:56,700 --> 00:22:58,700
I’ve sent the guards to look for her.
432
00:23:00,210 --> 00:23:01,370
It’s useless.
433
00:23:01,900 --> 00:23:03,780
Children are missing one after another.
434
00:23:04,250 --> 00:23:05,940
People say it’s the demons who did that.
435
00:23:06,820 --> 00:23:09,660
I’m afraid Shuo’er was also taken away.
436
00:23:10,490 --> 00:23:11,210
No, it can’t be.
437
00:23:14,660 --> 00:23:15,330
Shuo’er!
438
00:23:16,020 --> 00:23:16,580
Shuo’er!
439
00:23:16,730 --> 00:23:17,250
Father.
440
00:23:17,490 --> 00:23:18,020
Shuo’er!
441
00:23:18,020 --> 00:23:19,850
Shuo’er, where have you been?
442
00:23:20,180 --> 00:23:20,730
Father,
443
00:23:20,730 --> 00:23:21,850
I was caught by the demons.
444
00:23:22,020 --> 00:23:23,940
It’s Immortal Miss who saved me.
445
00:23:27,370 --> 00:23:28,850
Thank you for saving my daughter.
446
00:23:29,300 --> 00:23:29,850
That’s nothing.
447
00:23:30,130 --> 00:23:30,850
Don’t mention it.
448
00:23:31,540 --> 00:23:32,940
I’ve set a barrier out of your mansion.
449
00:23:33,300 --> 00:23:35,540
No demons can come again.
450
00:23:36,610 --> 00:23:37,130
Dear,
451
00:23:37,580 --> 00:23:38,780
leave with Shuo’er.
452
00:23:38,900 --> 00:23:39,420
All right.
453
00:23:43,820 --> 00:23:44,940
Here’s the thing.
454
00:23:45,370 --> 00:23:46,580
I’m the master here.
455
00:23:47,060 --> 00:23:48,900
Many demons have come to
the town recently.
456
00:23:49,210 --> 00:23:51,090
I assigned many guards to patrol.
457
00:23:51,420 --> 00:23:53,090
But there’re still lots of kids missing.
458
00:23:53,450 --> 00:23:54,300
Now
459
00:23:55,180 --> 00:23:56,490
I really don’t know how to protect
460
00:23:56,490 --> 00:23:57,660
the people in the town.
461
00:23:58,370 --> 00:23:59,490
You are powerful.
462
00:24:00,210 --> 00:24:01,130
Please stay
463
00:24:01,580 --> 00:24:03,330
and defend our Dibei Town, will you?
464
00:24:04,180 --> 00:24:05,370
I will check it right now.
465
00:24:06,020 --> 00:24:07,180
Thank you.
466
00:24:16,300 --> 00:24:16,900
Hey.
467
00:24:17,610 --> 00:24:18,780
Her Grace has left.
468
00:24:19,090 --> 00:24:20,850
But Noble God doesn’t
worry about her at all.
469
00:24:22,610 --> 00:24:24,180
How do you know he doesn’t?
470
00:24:24,780 --> 00:24:25,370
What’s more,
471
00:24:25,780 --> 00:24:27,780
High Deity Qingmu has gone to look for her.
472
00:24:28,180 --> 00:24:29,330
They will return very soon.
473
00:24:29,610 --> 00:24:30,580
It isn’t that easy.
474
00:24:32,820 --> 00:24:33,540
I heard
475
00:24:33,970 --> 00:24:35,940
Noble God and Her Grace
had a fierce quarrel.
476
00:24:36,450 --> 00:24:38,730
Her Grace left in tears.
477
00:24:39,850 --> 00:24:40,820
You saw it personally?
478
00:24:42,020 --> 00:24:42,610
No.
479
00:24:42,730 --> 00:24:43,610
Then why did you talk nonsense?
480
00:24:44,780 --> 00:24:46,940
Noble God doesn’t like talking.
481
00:24:47,610 --> 00:24:49,730
But he loves Her Grace the most.
482
00:24:50,420 --> 00:24:51,780
How would he quarrel with her?
483
00:24:53,210 --> 00:24:55,780
Her Grace had been waiting for
her father for long.
484
00:24:56,420 --> 00:24:57,900
Now that she left home.
485
00:24:58,250 --> 00:24:59,420
I’m sure she was heartbroken.
486
00:25:00,730 --> 00:25:01,730
Stop talking nonsense.
487
00:25:02,130 --> 00:25:03,820
If Noble God heard this,
488
00:25:04,300 --> 00:25:05,900
he would feel very sad.
489
00:25:06,420 --> 00:25:07,610
Don’t you have anything to be busy with?
490
00:25:08,610 --> 00:25:09,420
- Noble God.
- Noble God.
491
00:25:11,370 --> 00:25:11,900
Noble God,
492
00:25:12,490 --> 00:25:14,300
I will prepare some herbs.
493
00:25:14,850 --> 00:25:15,730
Please excuse me to leave.
494
00:25:17,420 --> 00:25:17,970
Come on!
495
00:25:20,820 --> 00:25:21,450
Noble God,
496
00:25:21,730 --> 00:25:22,850
please don’t mind their nonsense.
497
00:25:23,610 --> 00:25:26,090
Houchi is just angry temporarily.
498
00:25:26,210 --> 00:25:27,180
She will come back
499
00:25:27,180 --> 00:25:28,180
after she calms down.
500
00:25:29,020 --> 00:25:30,420
Houchi is in Bai’s Mansion
501
00:25:31,130 --> 00:25:32,490
in the human world with High Deity Qingmu
protecting her.
502
00:25:33,210 --> 00:25:34,130
Don’t worry.
503
00:25:34,850 --> 00:25:35,730
You may go rest.
504
00:25:36,970 --> 00:25:37,970
You’ve known it?
505
00:26:04,620 --> 00:26:06,660
[Travelling the Three Realms.
Don’t look for me. By Houchi]
506
00:26:09,370 --> 00:26:10,900
Since the body shouldn’t belong to me,
507
00:26:12,330 --> 00:26:14,090
why did you give life to me?
508
00:26:16,540 --> 00:26:17,210
I...
509
00:26:17,730 --> 00:26:18,940
never really owned anything.
510
00:26:19,780 --> 00:26:21,850
Identity. Family.
511
00:26:22,970 --> 00:26:24,300
Nothing belongs to me.
512
00:26:25,420 --> 00:26:26,610
You both care about her only.
513
00:26:32,490 --> 00:26:33,370
A’Chi.
514
00:26:34,330 --> 00:26:35,970
I hope that day
515
00:26:37,330 --> 00:26:39,020
would never come.
516
00:27:09,330 --> 00:27:09,900
Let’s go.
517
00:27:11,250 --> 00:27:11,850
Stop!
518
00:27:13,370 --> 00:27:14,020
Let go of the kids!
519
00:27:22,130 --> 00:27:22,730
Houchi...!
520
00:27:24,210 --> 00:27:25,580
If she doesn’t want to see me...
521
00:27:56,450 --> 00:27:58,900
Please spare us! Please!
522
00:27:59,210 --> 00:28:00,490
Who is your master?
523
00:28:00,970 --> 00:28:03,300
How dare you snatch kids here!
524
00:28:03,850 --> 00:28:05,490
We work for Three-head Fire Dragon.
525
00:28:05,700 --> 00:28:07,180
He ordered us to come to the human world
526
00:28:07,300 --> 00:28:09,250
to get boys and girls
for his cultivation.
527
00:28:09,700 --> 00:28:10,370
Please spare us!
528
00:28:11,020 --> 00:28:12,970
We did this by order.
529
00:28:13,660 --> 00:28:14,780
Three-head Fire Dragon?
530
00:28:16,700 --> 00:28:17,540
Go back to the Demon Realm.
531
00:28:17,970 --> 00:28:19,210
If you invade the human world again,
532
00:28:19,700 --> 00:28:21,540
I will let you vanish.
533
00:28:21,820 --> 00:28:23,700
Yes! Yes!
534
00:28:27,090 --> 00:28:27,970
The Heavenly Emperor and the Demon King
535
00:28:28,300 --> 00:28:30,300
made an agreement 60,000 years ago.
536
00:28:31,660 --> 00:28:33,330
Neither the Immortals nor the Demons can
invade the human world.
537
00:28:35,450 --> 00:28:37,490
How come Three-head Fire Dragon
is so bold?
538
00:28:40,940 --> 00:28:41,610
Maybe
539
00:28:42,250 --> 00:28:43,370
something happened to the Demons.
540
00:28:45,850 --> 00:28:47,210
Go to the Xuanjing Palace
and tell Jingyuan
541
00:28:47,660 --> 00:28:49,060
that I’m waiting for him in Dibei Town
in the human world.
542
00:29:19,250 --> 00:29:21,250
I need to protect the people here first.
543
00:30:22,490 --> 00:30:23,540
It’s been 60,000 years.
544
00:30:23,940 --> 00:30:26,820
The Qingchi Palace hasn’t changed.
545
00:30:27,940 --> 00:30:28,610
Gu Jun.
546
00:30:30,210 --> 00:30:31,420
It was my fault
that I didn’t protect Houchi well
547
00:30:32,900 --> 00:30:34,660
on that day
on the Green Dragon Platform.
548
00:30:35,610 --> 00:30:38,090
Let bygones be bygones.
549
00:30:38,660 --> 00:30:39,850
I don’t think you are here
550
00:30:40,370 --> 00:30:42,330
for a general talk, right?
551
00:30:46,580 --> 00:30:47,130
Gu Jun.
552
00:30:47,610 --> 00:30:48,610
Tell me the truth.
553
00:30:49,700 --> 00:30:52,490
Is Houchi High God Shanggu?
554
00:30:56,820 --> 00:30:57,540
No.
555
00:30:59,020 --> 00:31:00,450
If not, how could she
556
00:31:01,610 --> 00:31:03,330
get into the Pilgrimage Hall
557
00:31:04,060 --> 00:31:05,610
and inherit the Power of Chaos in it?
558
00:31:06,250 --> 00:31:07,660
Houchi could get into
the Pilgrimage Hall
559
00:31:08,250 --> 00:31:10,130
all because of an opportunity.
560
00:31:10,300 --> 00:31:11,250
She was lucky.
561
00:31:19,060 --> 00:31:19,730
Forget it.
562
00:31:20,370 --> 00:31:22,020
If you don’t want to mention it,
563
00:31:22,940 --> 00:31:23,970
I won’t ask.
564
00:31:24,450 --> 00:31:28,780
I believe you’ve known
that the Demon God appeared.
565
00:31:31,450 --> 00:31:32,490
Unexpectedly,
566
00:31:32,940 --> 00:31:36,330
he hides in the Demon Realm in the name
of Demon Deity Ziyue.
567
00:31:36,900 --> 00:31:38,210
He’s patient enough
568
00:31:38,490 --> 00:31:39,900
for appearing till now,
569
00:31:40,330 --> 00:31:41,820
given his temper in old days.
570
00:31:42,330 --> 00:31:43,700
The Demon God is ambitious.
571
00:31:44,060 --> 00:31:45,820
He tried to become the God of Chaos
572
00:31:46,130 --> 00:31:48,090
with the lives of the Three Realms.
573
00:31:48,610 --> 00:31:49,610
Now he’s back.
574
00:31:50,850 --> 00:31:52,660
Surely he would do the same thing again.
575
00:31:53,370 --> 00:31:56,210
We need to find a way to stop him.
576
00:31:56,850 --> 00:31:58,370
Only the three True Gods
577
00:31:58,970 --> 00:32:00,060
could stop him at that time.
578
00:32:00,610 --> 00:32:02,970
Now, all of them already fell.
579
00:32:03,370 --> 00:32:04,780
Nobody can stop the Demon God
580
00:32:05,580 --> 00:32:07,970
if he really wants to
destroy the Three Realms.
581
00:32:09,300 --> 00:32:11,780
He used his power
at the Heavenly Palace last time.
582
00:32:12,210 --> 00:32:13,330
I could feel that his power
583
00:32:13,700 --> 00:32:15,580
as a True God hasn’t recovered.
584
00:32:16,250 --> 00:32:17,420
Even so,
585
00:32:17,900 --> 00:32:19,300
I’m not sure if we can kill him
586
00:32:20,180 --> 00:32:21,610
with the power of us three.
587
00:32:23,020 --> 00:32:23,730
But if
588
00:32:24,020 --> 00:32:25,420
we can restart the God Realm
589
00:32:26,020 --> 00:32:27,540
and wake up the sleeping Gods,
590
00:32:28,250 --> 00:32:29,540
maybe we can stop him.
591
00:32:30,300 --> 00:32:31,490
Restart the God Realm?
592
00:32:33,060 --> 00:32:34,180
It won’t be that easy.
593
00:32:37,060 --> 00:32:39,490
If only we get
the four weapons of True Gods,
594
00:32:40,090 --> 00:32:41,660
we can restart the God Realm.
595
00:32:42,210 --> 00:32:43,850
Now the Taicang Spear
has chosen its master.
596
00:32:44,300 --> 00:32:46,940
The Twin Spear’s buried near the barrier
between the Immortal and Demon Realms.
597
00:32:47,450 --> 00:32:49,250
Once we find the Ancestral Sword
and the Purple Moon Whip,
598
00:32:50,020 --> 00:32:52,060
it won’t be hard to restart
the God Realm.
599
00:32:53,250 --> 00:32:55,020
The Purple Moon Whip disappeared
600
00:32:55,660 --> 00:32:56,940
during the Tribulation of Chaos.
601
00:32:57,300 --> 00:32:59,370
I’m afraid the Demon God already got it.
602
00:32:59,610 --> 00:33:00,210
So, we need to
603
00:33:00,210 --> 00:33:02,420
find out the other three weapons
604
00:33:03,020 --> 00:33:05,300
before his power of True God recovers.
605
00:33:05,610 --> 00:33:06,580
In that case,
606
00:33:07,090 --> 00:33:08,130
we will have a chance to win.
607
00:33:10,060 --> 00:33:10,730
Gu Jun.
608
00:33:11,210 --> 00:33:12,730
No matter how hard it is,
609
00:33:13,330 --> 00:33:14,610
we have to try.
610
00:33:15,250 --> 00:33:16,370
High God Zhiyang
611
00:33:16,940 --> 00:33:18,300
left the Three Realms to us.
612
00:33:19,060 --> 00:33:20,900
We can’t just watch it
613
00:33:21,330 --> 00:33:22,850
being destroyed by the Demon God.
614
00:33:27,540 --> 00:33:28,660
It’s about the beings.
615
00:33:29,730 --> 00:33:31,060
I shouldn’t refuse.
616
00:33:31,490 --> 00:33:32,900
We’ve tried last time,
617
00:33:33,610 --> 00:33:35,370
but we couldn’t open the Skyreach Pillar
618
00:33:35,660 --> 00:33:36,730
and get the Twin Spear.
619
00:33:37,250 --> 00:33:38,940
That’s why I’m here today.
620
00:33:40,180 --> 00:33:41,490
I want you to take Qingmu with you
621
00:33:41,820 --> 00:33:42,970
to go to the Skyreach Pillar.
622
00:33:43,780 --> 00:33:46,370
Both the Taicang Spear
and the Twin Spear
623
00:33:46,970 --> 00:33:48,610
were made by Ancestral God Qingtian.
624
00:33:49,900 --> 00:33:50,660
Maybe
625
00:33:51,020 --> 00:33:52,610
Qingmu can take back the Twin Spear
626
00:33:52,610 --> 00:33:53,610
with the power of the Taicang Spear.
627
00:33:53,820 --> 00:33:56,020
After getting the two weapons,
628
00:33:56,970 --> 00:33:58,700
even if we can’t restart the God Realm,
629
00:33:59,130 --> 00:34:01,730
we can restrict the Demon God at least.
630
00:34:16,170 --> 00:34:18,250
Okay. I will do it.
631
00:34:18,620 --> 00:34:20,650
Fengran, go bring Qingmu back.
632
00:34:21,020 --> 00:34:22,060
Yes, Noble God.
633
00:34:30,300 --> 00:34:31,780
He must have returned to the North Sea.
634
00:34:33,210 --> 00:34:34,170
Immortal Miss.
635
00:34:35,060 --> 00:34:35,890
What is it?
636
00:34:35,890 --> 00:34:36,690
Immortal Miss,
637
00:34:36,780 --> 00:34:37,930
whom are you missing?
638
00:34:37,930 --> 00:34:39,250
I’ve been calling you for a long time.
639
00:34:39,730 --> 00:34:40,620
What’s the matter?
640
00:34:40,820 --> 00:34:42,060
Could you play with me?
641
00:34:42,340 --> 00:34:43,450
Okay. Let’s go.
642
00:34:55,780 --> 00:34:57,450
You really aren’t clear about your mind?
643
00:34:57,890 --> 00:34:58,930
I only love Houchi.
644
00:34:59,250 --> 00:35:00,170
How could you say so?
645
00:35:01,540 --> 00:35:02,490
It’s just that I dare not see her.
646
00:35:03,380 --> 00:35:05,490
I worry that our happiness
won’t last long.
647
00:35:06,410 --> 00:35:07,540
Why not long?
648
00:35:07,780 --> 00:35:08,650
If you are determined,
649
00:35:09,060 --> 00:35:10,780
how could it end in a flash?
650
00:35:13,540 --> 00:35:15,730
No matter what, it’s about Houchi.
651
00:35:16,250 --> 00:35:17,250
I have to think it twice.
652
00:35:19,690 --> 00:35:20,250
By the way,
653
00:35:20,540 --> 00:35:21,730
God Gu Jun wants to see you.
654
00:35:23,780 --> 00:35:24,970
God Gu Jun wants to see me?
655
00:35:26,860 --> 00:35:27,380
Maybe I can’t
656
00:35:27,380 --> 00:35:29,380
help clear up your confusion now.
657
00:35:29,890 --> 00:35:30,780
But when you go back,
658
00:35:31,250 --> 00:35:32,020
you may win
659
00:35:32,020 --> 00:35:33,210
that picky old man’s favor.
660
00:35:41,250 --> 00:35:41,970
Your Majesty.
661
00:35:49,450 --> 00:35:50,100
Your Majesty.
662
00:35:50,970 --> 00:35:52,380
I just came back
from the Parasol Forest.
663
00:35:53,250 --> 00:35:54,410
Sorry for keeping you waiting.
664
00:35:55,890 --> 00:35:57,250
What happened to the Feng Clan?
665
00:35:57,780 --> 00:35:59,780
A group of phoenixes will pip.
666
00:36:00,060 --> 00:36:02,450
Phoenix’s pipping is a major event.
667
00:36:02,780 --> 00:36:03,730
I’m the leader of the Feng Clan.
668
00:36:03,970 --> 00:36:05,250
How could I not be there?
669
00:36:06,060 --> 00:36:08,170
So, I stayed in the Parasol Forest
for a few days
670
00:36:09,020 --> 00:36:10,410
and attended some affairs.
671
00:36:11,650 --> 00:36:12,410
A’Huan.
672
00:36:13,650 --> 00:36:16,250
Just ask Fengnyu
673
00:36:16,730 --> 00:36:18,100
to deal with the chores.
674
00:36:18,780 --> 00:36:20,060
You don’t need to work so hard.
675
00:36:22,650 --> 00:36:24,060
Elder Feng Yun appointed me
676
00:36:24,490 --> 00:36:26,410
as leader of the Clan before his death.
677
00:36:26,410 --> 00:36:28,210
I can’t betray his trust.
678
00:36:28,930 --> 00:36:31,930
You are already occupied with
managing the Heavenly Palace.
679
00:36:32,690 --> 00:36:34,450
I just hope you can be
a little light-hearted.
680
00:36:36,100 --> 00:36:36,780
Forget it.
681
00:36:37,690 --> 00:36:38,620
Let’s not talk about it.
682
00:36:39,170 --> 00:36:40,250
Do you like
683
00:36:41,140 --> 00:36:42,060
the Chihe Jade?
684
00:36:43,780 --> 00:36:44,890
Very much.
685
00:36:46,410 --> 00:36:47,450
That’s nice.
686
00:36:48,380 --> 00:36:49,100
Your Majesty,
687
00:36:49,250 --> 00:36:50,540
I don’t think you asked me here
688
00:36:51,450 --> 00:36:52,780
only for this.
689
00:36:55,540 --> 00:36:58,970
The Immortals and the Demons
are fighting in the Demon Region.
690
00:37:00,170 --> 00:37:02,620
Did you send reinforcements
for Yang’er?
691
00:37:03,580 --> 00:37:05,250
The Demons always want a fight.
692
00:37:05,890 --> 00:37:06,780
Now that the battle has started,
693
00:37:07,380 --> 00:37:08,780
how could they stop easily?
694
00:37:09,450 --> 00:37:11,410
You ordered Yang’er not to attack.
695
00:37:12,140 --> 00:37:13,930
He has no helping hand
in the Demon Region.
696
00:37:15,060 --> 00:37:16,210
If anything happens to him,
697
00:37:16,620 --> 00:37:18,100
what should I do?
698
00:37:19,210 --> 00:37:22,690
Yang’er is always impatient.
699
00:37:23,210 --> 00:37:24,210
This is a chance
700
00:37:24,730 --> 00:37:26,140
for him to practice.
701
00:37:28,690 --> 00:37:31,930
Do you remember the peace
702
00:37:32,250 --> 00:37:34,250
of the Three Realms
703
00:37:34,780 --> 00:37:37,250
before the God Realm was closed?
704
00:37:37,490 --> 00:37:39,380
But now, the Immortals and the Demons
don’t get along.
705
00:37:40,780 --> 00:37:42,780
We don’t live up
to High God’s expectation.
706
00:37:44,890 --> 00:37:45,930
You are the Heavenly Emperor.
707
00:37:46,690 --> 00:37:48,930
You can ignore Yang’er’s safety
for the Three Realms.
708
00:37:49,970 --> 00:37:51,100
But I’m a mother.
709
00:37:53,250 --> 00:37:55,020
I can’t leave my child alone.
710
00:37:57,930 --> 00:37:58,730
A’Huan.
711
00:37:59,690 --> 00:38:01,060
I know you worry about him.
712
00:38:01,060 --> 00:38:02,100
But as for increasing forces,
713
00:38:02,650 --> 00:38:04,020
I hope it won’t happen again.
714
00:38:17,490 --> 00:38:18,170
Your Majesty.
715
00:38:19,890 --> 00:38:22,490
It’s the critical moment to increase
my God power.
716
00:38:23,620 --> 00:38:25,340
Nobody can stop me.
717
00:38:27,170 --> 00:38:29,140
Kill those who have a big mouth.
718
00:38:29,890 --> 00:38:30,580
Yes.
719
00:38:43,420 --> 00:38:46,420
[Qingchi Palace]
720
00:38:47,820 --> 00:38:49,100
The Demon God is still alive?
721
00:38:49,970 --> 00:38:50,820
God Gu Jun.
722
00:38:51,250 --> 00:38:52,380
True God Bai Jue
723
00:38:52,580 --> 00:38:54,540
killed the Demon God at that time,
didn’t he?
724
00:38:57,930 --> 00:38:58,930
Nobody can figure out
725
00:39:00,210 --> 00:39:01,340
his thoughts.
726
00:39:03,860 --> 00:39:06,250
Four True Gods were like brothers.
727
00:39:06,860 --> 00:39:09,580
Maybe True God Bai Jue
wasn’t that hardhearted.
728
00:39:12,060 --> 00:39:14,020
A God who tried to
destroy the Three Realms.
729
00:39:14,820 --> 00:39:16,100
I don’t think mercy was necessary.
730
00:39:18,970 --> 00:39:19,780
You are young.
731
00:39:20,620 --> 00:39:21,340
You may say so.
732
00:39:24,380 --> 00:39:25,690
I called you here because
733
00:39:26,140 --> 00:39:29,020
I want you to help the Heavenly Palace
restart the God Realm
734
00:39:29,410 --> 00:39:31,140
to defend the Three Realms.
735
00:39:32,380 --> 00:39:33,250
God Gu Jun, please rest assured.
736
00:39:34,410 --> 00:39:36,020
I’ve got the Taicang Spear.
737
00:39:36,620 --> 00:39:37,890
Even if you didn’t ask me to,
738
00:39:38,410 --> 00:39:40,780
I would not allow the war between
the Immortals and the Demons to begin.
739
00:39:41,380 --> 00:39:42,020
Good.
740
00:39:43,450 --> 00:39:44,210
In this case,
741
00:39:44,970 --> 00:39:45,970
you may take a break today
742
00:39:46,690 --> 00:39:47,690
and go with me
743
00:39:48,580 --> 00:39:51,020
to the Skyreach Pillar
for the Twin Spear tomorrow.
744
00:40:10,780 --> 00:40:16,180
♪ Year after year time goes by ♪
745
00:40:17,140 --> 00:40:23,180
♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪
746
00:40:23,820 --> 00:40:30,180
♪ Rain floods and memories last ♪
747
00:40:30,340 --> 00:40:36,500
♪ I won’t stop missing you
no matter what ♪
748
00:40:36,500 --> 00:40:42,780
♪ Years have passed and I keep staying ♪
749
00:40:43,300 --> 00:40:49,580
♪ I experience endless sadness
but never leave ♪
750
00:40:49,660 --> 00:40:56,180
♪ Staying away and loving you greatly ♪
751
00:40:56,980 --> 00:41:03,540
♪ I’d wait through the lifetime ♪
752
00:41:15,340 --> 00:41:22,180
♪ I spend years waiting
for returned birds ♪
753
00:41:22,380 --> 00:41:28,620
♪ I never regret
and let no one replace you ♪
754
00:41:28,860 --> 00:41:35,820
♪ Hope we’ll figure out the past
when we wake up ♪
755
00:41:35,940 --> 00:41:43,140
♪ I’ll finally confess to you ♪
756
00:41:44,540 --> 00:41:51,220
♪ Along the way I watch flowers
bloom and wither ♪
757
00:41:51,220 --> 00:41:58,020
♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪
758
00:41:58,100 --> 00:42:04,740
♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪
759
00:42:04,780 --> 00:42:11,180
♪ When everything works out ♪
760
00:42:11,180 --> 00:42:19,900
♪ I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years ♪
50404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.