All language subtitles for Ancient.Love.Poetry.2021.EP02.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,660 --> 00:01:28,140 Ancient Love Poetry 2 00:01:31,180 --> 00:01:33,060 Episode 2 3 00:01:40,510 --> 00:01:41,800 I never expected to do what Puhua does 4 00:01:42,230 --> 00:01:43,590 when I’m in Changyuan Hall. 5 00:01:44,870 --> 00:01:45,870 How unexpected! 6 00:01:48,680 --> 00:01:49,510 Tell me. 7 00:01:50,400 --> 00:01:52,400 What makes you like that Ice Cube? 8 00:01:52,680 --> 00:01:53,910 What makes you? 9 00:01:56,120 --> 00:01:56,680 I don’t understand. 10 00:02:04,910 --> 00:02:05,400 Never mind. 11 00:02:05,720 --> 00:02:06,870 For the sake of your gifts, 12 00:02:06,950 --> 00:02:08,400 I have a reason to help you. 13 00:02:09,870 --> 00:02:10,720 Thank you, Your Grace. 14 00:02:29,030 --> 00:02:30,030 Enjoy the tea, please High God. 15 00:02:55,960 --> 00:02:56,830 Hongri, get out of the way! 16 00:02:57,360 --> 00:02:57,910 I won’t. 17 00:02:58,440 --> 00:02:59,830 Then don’t blame us for being rude! 18 00:03:14,720 --> 00:03:17,520 High God, I used three barriers. 19 00:03:17,880 --> 00:03:19,440 I really don’t know how they got in. 20 00:03:25,030 --> 00:03:27,110 Where’s Shanggu? She isn’t back yet? 21 00:03:27,910 --> 00:03:30,000 Since you asked Her Grace 22 00:03:30,160 --> 00:03:31,520 to solve the problem of Tiger Demons, 23 00:03:32,110 --> 00:03:33,440 Her Grace came back a few times, 24 00:03:33,830 --> 00:03:34,880 but didn’t stay for long. 25 00:03:35,310 --> 00:03:38,080 Maybe she’s trying to solve the problem. 26 00:03:39,440 --> 00:03:41,080 Go get packed and we’ll go to the Lower Realm tomorrow. 27 00:03:42,960 --> 00:03:45,550 What about Her Grace’s birthday? You won’t go to the party? 28 00:03:46,270 --> 00:03:47,240 I don’t like the buzz. 29 00:03:47,910 --> 00:03:50,880 But you should at least go and greet her. 30 00:03:59,750 --> 00:04:00,440 This morning, 31 00:04:00,440 --> 00:04:02,110 I prepared the washing water for High God. 32 00:04:02,600 --> 00:04:04,000 He looked at me a few times. 33 00:04:04,310 --> 00:04:05,360 What makes you so proud? 34 00:04:05,720 --> 00:04:07,160 I saw his handwriting. 35 00:04:07,390 --> 00:04:08,360 Did you see it? 36 00:04:08,830 --> 00:04:09,720 When he was doing the calligraphy, 37 00:04:10,080 --> 00:04:12,080 he looked so handsome and attractive. 38 00:04:12,670 --> 00:04:14,240 That’s nothing. 39 00:04:14,520 --> 00:04:18,190 The Goddess of Snow even danced for him. 40 00:04:18,520 --> 00:04:19,190 She did? 41 00:04:19,360 --> 00:04:23,030 I heard the music High God played last night. 42 00:04:23,800 --> 00:04:25,470 They made a perfect couple. 43 00:04:26,270 --> 00:04:28,270 Her Grace helped us 44 00:04:28,270 --> 00:04:29,750 to get close to High God. 45 00:04:30,030 --> 00:04:31,960 Her birthday party is about to begin. 46 00:04:31,960 --> 00:04:33,310 Let’s get in for celebration. 47 00:04:33,840 --> 00:04:34,430 Yeah. 48 00:04:34,590 --> 00:04:36,310 I’ve got a better gift for her. 49 00:04:36,310 --> 00:04:36,990 Maybe, 50 00:04:37,190 --> 00:04:38,990 it’ll be us 51 00:04:38,990 --> 00:04:39,840 who can approach High God tomorrow. 52 00:04:45,470 --> 00:04:48,750 Your Grace, happy birthday. 53 00:04:54,030 --> 00:04:54,680 Bai Jue. 54 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 Greetings, High God Bai Jue. 55 00:05:01,910 --> 00:05:03,310 I’ll ask Zhiyang to issue an instruction feather. 56 00:05:03,910 --> 00:05:04,800 From this day on, 57 00:05:05,190 --> 00:05:07,150 you mustn’t enter Changyuan Hall. 58 00:05:10,800 --> 00:05:12,030 You’re the Chief God of Chaos, 59 00:05:12,470 --> 00:05:13,640 but you sold me out 60 00:05:13,680 --> 00:05:15,870 for such vulgar things. 61 00:05:15,870 --> 00:05:17,310 What a joke! 62 00:05:18,310 --> 00:05:18,990 And you. 63 00:05:19,520 --> 00:05:21,080 Leave with your vulgar gifts. 64 00:05:22,680 --> 00:05:23,910 - Yes. - Yes. 65 00:05:29,080 --> 00:05:30,680 Those are gifts for me. Why can you decide? 66 00:05:31,590 --> 00:05:32,120 Right. 67 00:05:32,560 --> 00:05:33,750 I can’t be a teacher 68 00:05:33,870 --> 00:05:34,960 for a vulgarian like you. 69 00:05:35,710 --> 00:05:36,520 After I leave, 70 00:05:36,520 --> 00:05:37,960 go explain to Zhiyang yourself. 71 00:05:38,430 --> 00:05:39,150 Never see you again. 72 00:05:42,030 --> 00:05:43,030 Behave yourself, Your Grace. 73 00:05:43,710 --> 00:05:44,360 This time, 74 00:05:44,710 --> 00:05:46,360 you really disappointed High God. 75 00:05:54,520 --> 00:05:55,560 Forget it. 76 00:05:56,240 --> 00:05:58,640 We’re used to High God’s coldness over the years. 77 00:05:58,910 --> 00:06:00,150 He’s been so cold in the past 10,000 years. 78 00:06:00,710 --> 00:06:02,560 Her Grace was scolded most. 79 00:06:03,360 --> 00:06:05,280 Why do you feel so sad? 80 00:06:05,800 --> 00:06:07,190 High... High God... 81 00:06:07,470 --> 00:06:09,910 He banned me from entering his hall again. 82 00:06:13,590 --> 00:06:15,640 Look at your tears. What happened? 83 00:06:16,190 --> 00:06:17,430 For your information, High God, 84 00:06:17,800 --> 00:06:19,640 at Her Grace’s birthday party, 85 00:06:19,640 --> 00:06:21,280 High God Bai Jue flew into a rage 86 00:06:21,560 --> 00:06:23,280 and banned us from entering his hall again. 87 00:06:26,360 --> 00:06:27,120 Ice Cube, 88 00:06:27,310 --> 00:06:28,640 he never has compassion for girls. 89 00:06:29,430 --> 00:06:29,990 You know what? 90 00:06:30,280 --> 00:06:31,470 Don’t take it seriously. 91 00:06:31,910 --> 00:06:32,870 But he’s serious this time. 92 00:06:33,590 --> 00:06:35,310 Even Her Grace was scolded. 93 00:06:35,470 --> 00:06:37,910 What? Even Shanggu was scolded? 94 00:06:47,910 --> 00:06:49,560 Why can you still read? 95 00:06:49,840 --> 00:06:51,910 Tell me. What did you do to Shanggu? 96 00:06:52,240 --> 00:06:52,990 Why can’t I feel 97 00:06:52,990 --> 00:06:54,190 her power? 98 00:06:54,470 --> 00:06:55,800 When she was admitted to Changyuan Hall, 99 00:06:56,280 --> 00:06:57,430 I sealed her power. 100 00:06:57,750 --> 00:06:58,190 You! 101 00:06:59,680 --> 00:07:01,080 Do you know she’s missing? 102 00:07:01,960 --> 00:07:02,560 Don’t be anxious. 103 00:07:03,400 --> 00:07:04,520 It’s going to rain soon. 104 00:07:05,470 --> 00:07:07,150 Considering she can’t bear with any hardship, 105 00:07:07,430 --> 00:07:08,640 she’ll go back after she’s wet in rain. 106 00:07:09,190 --> 00:07:11,710 Bai Jue, what exactly did she do? 107 00:07:12,080 --> 00:07:13,520 What makes you hate her so much? 108 00:07:14,710 --> 00:07:17,280 What did she do? She’s covetous for treasure. 109 00:07:17,590 --> 00:07:19,280 Shortly after she did cultivation in my hall, 110 00:07:19,680 --> 00:07:20,750 she accepted lavish gifts 111 00:07:20,750 --> 00:07:22,030 and took Goddesses into my hall. 112 00:07:23,120 --> 00:07:24,310 How ridiculous! 113 00:07:25,030 --> 00:07:25,990 Lavish gifts? 114 00:07:27,400 --> 00:07:30,360 Bai Jue, you get her wrong. 115 00:07:30,800 --> 00:07:31,710 She didn’t do that 116 00:07:31,710 --> 00:07:33,280 to get lavish gifts, 117 00:07:33,310 --> 00:07:34,520 but to solve your problem for her. 118 00:07:41,310 --> 00:07:41,960 There he is. 119 00:07:45,120 --> 00:07:46,080 It’s High God Bai Jue. 120 00:07:46,470 --> 00:07:47,560 It’s really him. 121 00:07:47,590 --> 00:07:48,120 Yeah. 122 00:07:58,150 --> 00:08:00,280 300 miles to the west of the Demon Region. 123 00:08:00,910 --> 00:08:03,960 Mount Jingyou. Near Qianshui River. 124 00:08:04,960 --> 00:08:05,560 I found it! 125 00:08:22,030 --> 00:08:23,280 Tianqi is right. 126 00:08:23,910 --> 00:08:25,560 Demons are straightforward. 127 00:08:26,030 --> 00:08:27,360 Only the sincerest happiness 128 00:08:27,560 --> 00:08:28,430 will make them happy. 129 00:08:29,360 --> 00:08:31,870 You mean I get her wrong? 130 00:08:33,310 --> 00:08:34,280 I’m warning you. 131 00:08:34,280 --> 00:08:35,800 You must get her back 132 00:08:35,840 --> 00:08:37,310 and apologize to her honestly. 133 00:08:38,030 --> 00:08:39,520 It was her ten thousandth birthday! 134 00:08:39,840 --> 00:08:41,240 Who could bear with such humiliation? 135 00:08:41,800 --> 00:08:42,520 How shall I apologize? 136 00:08:43,960 --> 00:08:45,400 I ate the birthday peach you gave her. 137 00:08:47,110 --> 00:08:47,750 Sweet, isn’t it? 138 00:08:49,350 --> 00:08:50,840 It’s as hard and puckery as you! 139 00:08:51,280 --> 00:08:52,310 Did you lose your taste sense? 140 00:08:53,840 --> 00:08:55,750 Anyway, I thought about it for you. 141 00:08:56,080 --> 00:08:57,110 You like stone carving, don’t you? 142 00:08:57,520 --> 00:08:59,310 Carve a stone bracelet for her. 143 00:08:59,310 --> 00:09:00,720 Girls like jewels. 144 00:09:03,520 --> 00:09:04,600 Don’t pretend you didn’t hear me. 145 00:09:05,310 --> 00:09:06,720 Remember what I’m telling you. 146 00:09:06,920 --> 00:09:08,550 You must get Shanggu back. 147 00:09:08,720 --> 00:09:09,350 Otherwise, I’ll... 148 00:09:11,110 --> 00:09:11,600 I... 149 00:09:13,430 --> 00:09:13,990 High God Tianqi. 150 00:09:13,990 --> 00:09:15,190 Don’t call me. 151 00:09:15,350 --> 00:09:15,960 Come over. 152 00:09:17,080 --> 00:09:17,480 High God Tianqi! 153 00:09:17,480 --> 00:09:19,080 Otherwise, I’ll take him to Taichu Hall 154 00:09:19,080 --> 00:09:20,080 and heat the wine for me every day! 155 00:09:20,400 --> 00:09:21,080 High God Tianqi, you... 156 00:09:21,080 --> 00:09:21,720 What? 157 00:09:35,230 --> 00:09:37,750 High God, we should go find Her Grace. 158 00:09:38,160 --> 00:09:39,550 If it rains heavily, 159 00:09:39,960 --> 00:09:41,110 and she has no power available, 160 00:09:41,350 --> 00:09:41,790 she... 161 00:09:45,740 --> 00:09:48,460 [Changyuan Hall] 162 00:09:54,670 --> 00:09:55,840 Why are you not taking shelter inside the hall? 163 00:09:57,160 --> 00:09:58,550 Having pity or reflecting on yourself? 164 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 You said never see me again, didn’t you? 165 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 Why are you coming to me again? 166 00:10:05,080 --> 00:10:05,920 Give my power back to me. 167 00:10:09,160 --> 00:10:09,790 A True God 168 00:10:10,310 --> 00:10:11,430 lives as long as the world 169 00:10:11,600 --> 00:10:12,480 and lasts as long as the universe. 170 00:10:13,080 --> 00:10:13,960 But with sealed power, 171 00:10:14,230 --> 00:10:15,350 he’s merely common. 172 00:10:16,080 --> 00:10:18,110 Put it on. Don’t catch a cold. 173 00:10:20,260 --> 00:10:21,580 Is this an apology? 174 00:10:21,870 --> 00:10:22,840 Will you forgive me? 175 00:10:23,110 --> 00:10:24,990 Forgive you for the robe only? Never! 176 00:10:26,190 --> 00:10:28,480 The Red Blood Forest is on the border between Gods and Devils. 177 00:10:28,790 --> 00:10:29,790 The battle 70,000 years ago 178 00:10:30,080 --> 00:10:31,430 led to rare spiritual power in it. 179 00:10:31,670 --> 00:10:32,350 What you did 180 00:10:32,750 --> 00:10:34,640 can only make them happy for a while, 181 00:10:34,960 --> 00:10:36,080 but not forever. 182 00:10:36,750 --> 00:10:37,670 I asked Tianqi. 183 00:10:38,430 --> 00:10:39,310 Even he can’t solve the problem. 184 00:10:39,310 --> 00:10:40,160 Why you want me to do it, 185 00:10:40,230 --> 00:10:41,350 you’re embarrassing me. 186 00:10:42,040 --> 00:10:42,920 Tianqi can’t solve the problem. 187 00:10:43,350 --> 00:10:44,350 Nor can Zhiyang or me. 188 00:10:44,790 --> 00:10:45,600 But you can. 189 00:10:45,960 --> 00:10:46,550 Me? 190 00:10:48,040 --> 00:10:50,840 No one can keep the God Realm in peace, but you. 191 00:10:51,310 --> 00:10:53,520 No one can make Tiger Demons happy and safe, but you. 192 00:10:53,840 --> 00:10:55,790 It’s the first exam for you. 193 00:10:55,870 --> 00:10:57,960 It’s also your lifelong mission as the Chief God of the Three Realms. 194 00:10:59,870 --> 00:11:01,230 I thought you looked down on me. 195 00:11:01,550 --> 00:11:03,080 Zhiyang doesn’t even let me touch the reports. 196 00:11:09,600 --> 00:11:10,400 My birthday party 197 00:11:10,400 --> 00:11:12,230 is always of high classification. 198 00:11:12,430 --> 00:11:13,640 Gods who come to it 199 00:11:14,040 --> 00:11:16,110 can’t even get in without treasure. 200 00:11:16,550 --> 00:11:17,870 You’re True God Bai Jue, 201 00:11:18,080 --> 00:11:19,990 but what a cheap gift you’re giving me! 202 00:11:29,350 --> 00:11:29,920 Is it enough, then? 203 00:11:39,480 --> 00:11:40,840 I never expect him 204 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 to make me happy. 205 00:11:46,400 --> 00:11:49,280 What a rare chance! I must give vent on my anger. 206 00:11:53,430 --> 00:11:54,750 I’m the Chief God. 207 00:11:55,190 --> 00:11:55,920 No matter how weak I am, 208 00:11:55,920 --> 00:11:57,700 others only dare to gossip behind me. 209 00:11:58,230 --> 00:11:59,040 But what have you done? 210 00:11:59,190 --> 00:12:00,790 You humiliated me in public over and over again. 211 00:12:03,040 --> 00:12:04,040 What do you want me to do? 212 00:12:06,520 --> 00:12:07,790 I’m not a mean girl. 213 00:12:08,400 --> 00:12:10,520 Well, seal your own power 214 00:12:10,920 --> 00:12:11,550 for half an hour. 215 00:12:13,350 --> 00:12:13,870 All right. 216 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 We’re even, then. 217 00:12:37,640 --> 00:12:38,990 Seal your own power 218 00:12:39,280 --> 00:12:39,920 for half an hour. 219 00:12:40,840 --> 00:12:41,350 All right. 220 00:12:54,520 --> 00:12:55,400 How come? 221 00:12:55,790 --> 00:12:56,960 You sealed your power. 222 00:12:57,720 --> 00:12:58,430 Are we even? 223 00:12:58,750 --> 00:12:59,520 You must have cheated. 224 00:13:00,230 --> 00:13:02,400 Without power, you’re common. 225 00:13:02,720 --> 00:13:03,600 I don’t believe this. 226 00:13:12,480 --> 00:13:13,040 Now you do? 227 00:13:13,960 --> 00:13:15,520 The life is long and the world is big. 228 00:13:16,190 --> 00:13:18,160 Once you become the Chief God of Chaos, 229 00:13:18,750 --> 00:13:20,480 you may know new rules and definitions 230 00:13:20,750 --> 00:13:22,480 for everything in the Three Realms. 231 00:13:23,920 --> 00:13:24,640 It’s getting late. 232 00:13:25,280 --> 00:13:26,990 Your Grace, go to sleep early. 233 00:13:27,190 --> 00:13:27,750 Wait. 234 00:13:28,960 --> 00:13:29,840 How did you do that? 235 00:13:30,350 --> 00:13:31,080 If you want to learn it, 236 00:13:31,400 --> 00:13:33,080 come at seven tomorrow morning and don’t be late. 237 00:13:44,400 --> 00:13:47,160 The chaos appears in the world 238 00:13:47,840 --> 00:13:49,190 and enriches the air. 239 00:13:49,350 --> 00:13:52,040 The world makes up for it in return. 240 00:13:52,400 --> 00:13:55,480 Then the Power of Chaos never stops. 241 00:13:56,040 --> 00:13:57,480 Tun means abundance. 242 00:13:58,280 --> 00:13:59,920 Abundance is where everything starts. 243 00:14:00,750 --> 00:14:03,310 [Endure the Hardship] Everything is confused at first. 244 00:14:04,110 --> 00:14:07,350 Meng means ignorance. 245 00:14:08,040 --> 00:14:10,160 Ignorance must be cleared out. 246 00:14:10,400 --> 00:14:12,280 So, Xu is right after that. 247 00:14:12,430 --> 00:14:13,750 Bai Jue does have a way to instruct her. 248 00:14:13,840 --> 00:14:15,280 Xu means diet. 249 00:14:15,600 --> 00:14:16,960 There’s a dispute about diet. 250 00:14:17,160 --> 00:14:18,990 It was 8,000 years ago 251 00:14:19,230 --> 00:14:20,230 when Shanggu read a book last time. 252 00:14:20,600 --> 00:14:21,480 Well done. 253 00:14:21,990 --> 00:14:23,190 You know how to control her. 254 00:14:24,520 --> 00:14:26,400 Shanggu is often criticized for her weak power. 255 00:14:26,840 --> 00:14:28,230 Considering her competitive temper, 256 00:14:28,960 --> 00:14:30,190 it’s the best way to prod her. 257 00:14:30,920 --> 00:14:32,230 Shortly after you’re back, 258 00:14:33,110 --> 00:14:35,670 you know such gossips? 259 00:14:36,430 --> 00:14:38,400 When I want to know something, I’ll get to know it in a day. 260 00:14:40,870 --> 00:14:43,480 Shanggu hasn’t made any progress. 261 00:14:43,860 --> 00:14:44,980 It’s all because of him, he... 262 00:14:46,720 --> 00:14:47,670 Shanggu said that 263 00:14:48,160 --> 00:14:49,400 you didn’t even allow her to review the reports? 264 00:14:50,550 --> 00:14:53,080 Because she always made trouble. 265 00:14:54,600 --> 00:14:55,990 When I was travelling in the Lower Realm, 266 00:14:56,520 --> 00:14:57,990 I heard of many interesting things. 267 00:15:00,840 --> 00:15:01,550 For example? 268 00:15:02,230 --> 00:15:04,670 The Cold Swamp is in the hinterland of Snake Demons, 269 00:15:04,670 --> 00:15:06,040 but many Crocodile Demons stay there, too. 270 00:15:06,430 --> 00:15:07,920 Its ownership was in dispute. 271 00:15:08,870 --> 00:15:09,790 A True God 272 00:15:09,790 --> 00:15:10,750 made a wrong comment on the report 273 00:15:11,480 --> 00:15:13,230 and earmarked Crocodile Demons into the region of Snake Demons. 274 00:15:13,550 --> 00:15:15,550 So far, they have fought for 1,000 years. 275 00:15:16,480 --> 00:15:17,720 Who was it 276 00:15:18,110 --> 00:15:19,640 that made such a trouble? 277 00:15:19,640 --> 00:15:20,430 I did. 278 00:15:21,480 --> 00:15:21,990 You know that. 279 00:15:21,990 --> 00:15:23,080 At that time, 280 00:15:23,480 --> 00:15:24,640 I just took over the affairs on behalf of Ancestral God 281 00:15:24,990 --> 00:15:25,790 and I wasn’t experienced. 282 00:15:26,190 --> 00:15:27,920 It could be understandable when I made a mistake. 283 00:15:28,160 --> 00:15:29,080 Yeah, Zhiyang. 284 00:15:29,790 --> 00:15:31,870 When you first took power, you made trouble, too. 285 00:15:32,400 --> 00:15:33,720 Why are you overcautious 286 00:15:33,750 --> 00:15:35,160 when it comes to Shanggu? 287 00:15:35,350 --> 00:15:36,750 Tianqi, try the tea. 288 00:15:37,080 --> 00:15:38,480 Isn’t there a burning smell? 289 00:15:39,480 --> 00:15:41,720 Ice Cube, where did you get such good tea? 290 00:15:42,960 --> 00:15:46,190 I got it from Flaming Woods. 291 00:15:48,870 --> 00:15:50,720 What’s the story about that? 292 00:15:51,460 --> 00:15:53,540 When Zhiyang went to the Lower Realm for some business, 293 00:15:54,060 --> 00:15:56,660 a female immortal in Flaming Woods 294 00:15:56,660 --> 00:15:58,020 kidnapped him and forcibly married him. 295 00:15:59,110 --> 00:15:59,840 What? 296 00:16:00,520 --> 00:16:02,870 A serious True God in the God Realm 297 00:16:03,520 --> 00:16:05,280 was forcibly married in the Lower Realm? 298 00:16:06,520 --> 00:16:08,110 What are you laughing at? 299 00:16:08,520 --> 00:16:09,080 More than that. 300 00:16:09,080 --> 00:16:11,790 I’ve heard some of your love affairs 301 00:16:11,990 --> 00:16:13,720 in Yoyo Valley, the Indifference Cliff and the Loss Sea. 302 00:16:14,670 --> 00:16:15,990 Come on, Zhiyang! 303 00:16:17,480 --> 00:16:19,750 I’m known as the most flippant 304 00:16:19,750 --> 00:16:20,640 and the most dissolute in the God Realm. 305 00:16:21,040 --> 00:16:21,720 But I think 306 00:16:21,960 --> 00:16:23,350 everyone is deceived 307 00:16:23,350 --> 00:16:24,160 by your serious acting. 308 00:16:24,750 --> 00:16:25,670 What do you know? 309 00:16:26,480 --> 00:16:28,190 Those were accidents. Don’t bring them up again. 310 00:16:28,190 --> 00:16:29,280 They were old stories. 311 00:16:29,840 --> 00:16:32,480 Ice Cube, have I offended you? 312 00:16:33,550 --> 00:16:34,480 You haven’t. 313 00:16:35,190 --> 00:16:36,670 But you told me something. 314 00:16:37,480 --> 00:16:39,790 Submissive, hardworking 315 00:16:39,990 --> 00:16:41,160 and never makes trouble. 316 00:16:42,310 --> 00:16:43,400 Why must I learn 317 00:16:43,400 --> 00:16:44,790 such childish books? 318 00:16:44,960 --> 00:16:46,080 Bai Jue, come over! 319 00:16:48,310 --> 00:16:50,430 I told you. You can offend anyone, 320 00:16:50,430 --> 00:16:52,550 but the vengeful cold man. 321 00:16:52,840 --> 00:16:53,430 Yeah. 322 00:17:08,990 --> 00:17:12,280 Look. The barrier has another crack. 323 00:17:25,350 --> 00:17:26,590 Why is it coming to the God Realm? 324 00:17:27,870 --> 00:17:30,440 I’d like to meet the Chief God of Chaos 325 00:17:31,230 --> 00:17:33,320 by the Nether World at March 326 00:17:33,830 --> 00:17:35,950 for peace negotiations between us, 327 00:17:36,560 --> 00:17:37,590 from Xuanyi. 328 00:17:43,830 --> 00:17:45,070 Are you kidding me? 329 00:17:45,070 --> 00:17:46,200 Xuanyi asked to see me? 330 00:17:55,830 --> 00:17:57,710 What do you mean? 331 00:17:58,560 --> 00:18:00,470 He’s Overlord Xuanyi who kills people in cold blood. 332 00:18:01,320 --> 00:18:02,230 Are you really letting me go? 333 00:18:02,950 --> 00:18:04,800 Devils are imprisoned in the Nether World for 70,000 years. 334 00:18:05,070 --> 00:18:06,950 But in recent months, the barrier keeps splitting. 335 00:18:07,280 --> 00:18:08,040 Many devils flooded and made trouble 336 00:18:08,040 --> 00:18:09,470 in the regions of Immortals and Demons. 337 00:18:10,110 --> 00:18:12,750 Zhiyang, now that the barrier of the Nether World will collapse, 338 00:18:12,920 --> 00:18:14,070 and devils will come to us, 339 00:18:14,590 --> 00:18:16,830 why don’t we accept his invitation 340 00:18:17,230 --> 00:18:18,710 and go there to check? 341 00:18:19,240 --> 00:18:21,660 Are you listening to me? I mean... 342 00:18:21,660 --> 00:18:23,460 But Xuanyi is scheming. 343 00:18:23,750 --> 00:18:25,040 I’m afraid he’s up to something else. 344 00:18:25,710 --> 00:18:26,400 Precisely. 345 00:18:26,800 --> 00:18:28,320 He’s been hiding in the Nether World for 70,000 years ago. 346 00:18:28,590 --> 00:18:29,590 He must be up to something evil. 347 00:18:29,830 --> 00:18:31,160 Now, he asked to see Shanggu. 348 00:18:31,400 --> 00:18:32,110 There must be a trap. 349 00:18:32,350 --> 00:18:33,870 Yes. There must be! 350 00:18:34,070 --> 00:18:35,830 Yeah, Zhiyang, how about not...? 351 00:18:37,710 --> 00:18:39,200 Xuanyi used to be the Leader of True Gods. 352 00:18:39,560 --> 00:18:40,280 If he hadn’t fallen as a devil, 353 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 he would have been the Chief God of Chaos. 354 00:18:42,280 --> 00:18:43,230 Now, Ancestral God fell. 355 00:18:43,440 --> 00:18:44,520 There’s no Chief God in the God Realm. 356 00:18:45,040 --> 00:18:46,110 If Devils start a war again, 357 00:18:46,560 --> 00:18:47,560 people will die and suffer. 358 00:18:48,400 --> 00:18:49,870 If Shanggu can go have a negotiation, 359 00:18:50,350 --> 00:18:51,750 she might get us away from the disaster. 360 00:18:52,440 --> 00:18:53,280 You’re right. 361 00:18:53,830 --> 00:18:55,520 We can’t let the disaster happen again 362 00:18:55,680 --> 00:18:56,440 which happened 70,000 years ago. 363 00:18:57,280 --> 00:18:57,800 Come on. 364 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 I don’t want a war, either. 365 00:19:00,440 --> 00:19:01,640 But look at me. 366 00:19:01,870 --> 00:19:03,710 If I go, I’ll die. 367 00:19:03,990 --> 00:19:04,520 Won’t I? 368 00:19:05,440 --> 00:19:05,950 Won’t I? 369 00:19:06,470 --> 00:19:08,110 Bai Jue, I’ll leave it to you. 370 00:19:08,440 --> 00:19:09,520 You must teach Shanggu enough skills 371 00:19:09,870 --> 00:19:11,280 within three months. 372 00:19:11,710 --> 00:19:13,560 Then we’ll go to the Nether World together. 373 00:19:25,160 --> 00:19:26,560 Come on. I’m the Chief God, right? 374 00:19:26,640 --> 00:19:28,280 Don’t you listen to my opinion? 375 00:19:41,920 --> 00:19:43,640 What Chief God? 376 00:19:44,160 --> 00:19:45,680 I can’t even make my own decision. 377 00:19:46,160 --> 00:19:46,990 Even before I become the real Chief God, 378 00:19:46,990 --> 00:19:48,280 I’m dying already. 379 00:19:48,560 --> 00:19:49,870 He’s Overlord Xuanyi. 380 00:19:50,320 --> 00:19:51,680 He nearly defeated the Ancestral God. 381 00:19:52,400 --> 00:19:54,070 If I go, I’ll die, 382 00:19:54,070 --> 00:19:54,920 won’t I? 383 00:19:55,640 --> 00:19:56,640 What are you going to do, then? 384 00:19:57,160 --> 00:19:59,110 Run away. Or will I wait to die? 385 00:20:05,350 --> 00:20:06,590 Did you just say 386 00:20:06,870 --> 00:20:07,680 you would run away? 387 00:20:09,230 --> 00:20:10,920 No. I won’t ever run away. 388 00:20:11,350 --> 00:20:12,870 God of Kunlun just had a son. 389 00:20:13,230 --> 00:20:14,590 I’ll go congratulate him. 390 00:20:15,070 --> 00:20:16,160 What about the Nether World? 391 00:20:16,990 --> 00:20:17,920 I can’t be in two places at once. 392 00:20:18,160 --> 00:20:20,230 I won’t go with you. Sorry for that. 393 00:20:20,680 --> 00:20:21,320 Seriously? 394 00:20:21,520 --> 00:20:22,110 Sure. 395 00:20:24,320 --> 00:20:26,400 Good. I don’t need to bother, then. 396 00:20:27,920 --> 00:20:28,680 What do you mean? 397 00:20:29,280 --> 00:20:30,040 Nothing. 398 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 By the way, find a good weapon as soon as you can. 399 00:20:34,040 --> 00:20:34,990 In case you meet some devils, 400 00:20:35,440 --> 00:20:36,800 it may help you survive. 401 00:20:38,560 --> 00:20:39,560 There’s no devil on Mount Kunlun. 402 00:20:39,680 --> 00:20:40,990 Xuanyi wants you. 403 00:20:41,230 --> 00:20:41,680 Wherever you go, 404 00:20:41,680 --> 00:20:42,800 Devils will be after you. 405 00:20:43,070 --> 00:20:44,750 It’s easy to find you within three months. 406 00:20:45,590 --> 00:20:46,230 Are you still leaving? 407 00:20:58,830 --> 00:20:59,400 Tomorrow. 408 00:21:01,800 --> 00:21:03,710 Tomorrow I’ll go to your hall and learn skills carefully. 409 00:21:04,320 --> 00:21:06,350 You don’t need to wait till tomorrow. 410 00:21:17,160 --> 00:21:17,680 Tell me. 411 00:21:18,040 --> 00:21:19,590 Did you just let him take Shanggu away? 412 00:21:19,920 --> 00:21:20,590 Considering her temper, 413 00:21:20,830 --> 00:21:22,070 how can she bear with Bai Jue’s instruction? 414 00:21:22,160 --> 00:21:23,440 If you can, go instruct her. 415 00:21:23,560 --> 00:21:24,040 I...! 416 00:21:24,560 --> 00:21:25,640 We tried for 10,000 years, 417 00:21:25,800 --> 00:21:26,830 but she made no progress at all. 418 00:21:27,680 --> 00:21:29,040 She’ll face Xuanyi and Devils this time. 419 00:21:29,830 --> 00:21:31,590 In 1,000 years, she’ll face the Tribulation of Chaos. 420 00:21:32,280 --> 00:21:33,560 We can protect her for years, 421 00:21:33,990 --> 00:21:34,920 but not forever. 422 00:21:35,280 --> 00:21:36,680 She’s the future Chief God. 423 00:21:37,640 --> 00:21:38,750 She’ll grow up sooner or later. 424 00:21:48,470 --> 00:21:50,110 This is Mount Lookout 425 00:21:50,110 --> 00:21:50,830 where I cultivated myself in the Lower Realm. 426 00:21:51,400 --> 00:21:52,520 Stay here for the cultivation. 427 00:21:52,590 --> 00:21:53,950 I was doing good in Changyuan Hall. 428 00:21:54,200 --> 00:21:55,280 Why must I stay here? 429 00:21:56,320 --> 00:21:58,800 Devils are cunning. Xuanyi is the worst. 430 00:21:59,160 --> 00:21:59,950 Considering your weak power, 431 00:22:00,680 --> 00:22:01,710 how can you go to the Nether World 432 00:22:01,920 --> 00:22:03,040 without hard cultivation? 433 00:22:03,680 --> 00:22:04,990 This is a quiet place and no one will disturb you. 434 00:22:05,590 --> 00:22:07,230 Go back to the God Realm in three months. 435 00:22:08,070 --> 00:22:09,230 There’re strict etiquettes in the God Realm. 436 00:22:09,830 --> 00:22:10,830 I learn cultivation from you, 437 00:22:11,280 --> 00:22:12,590 but I didn’t formally acknowledge you. 438 00:22:13,200 --> 00:22:15,280 So, you can’t make any decision for me. 439 00:22:15,440 --> 00:22:17,560 Master is simply a title. I don’t care. 440 00:22:18,990 --> 00:22:20,070 I decide 441 00:22:20,440 --> 00:22:21,470 when I go back to the God Realm 442 00:22:23,200 --> 00:22:24,200 and when I go to the Nether World. 443 00:22:25,280 --> 00:22:27,230 If you find my plan improper, 444 00:22:28,640 --> 00:22:29,560 do as you wish. 445 00:22:38,590 --> 00:22:40,520 Why is there a barrier? 446 00:22:40,940 --> 00:22:43,180 Mount Lookout is the common border of Immortal, Demon and Devil Realms. 447 00:22:43,580 --> 00:22:45,100 Without my barrier, 448 00:22:45,460 --> 00:22:46,660 how could this place be in peace? 449 00:22:49,380 --> 00:22:51,700 I don’t want to stay here for even a minute. 450 00:22:52,020 --> 00:22:53,260 Let me go back to Changyuan Hall now. 451 00:22:54,300 --> 00:22:55,620 You didn’t formally acknowledge me. 452 00:22:55,820 --> 00:22:56,820 You can go wherever you want. 453 00:22:57,200 --> 00:22:58,320 Why do you bother to ask me? 454 00:23:00,160 --> 00:23:00,800 Bai Jue. 455 00:23:01,160 --> 00:23:02,520 I have no compassion for girls. 456 00:23:02,990 --> 00:23:04,040 As you wish, Your Grace. 457 00:23:05,800 --> 00:23:06,520 Forget it. 458 00:23:06,990 --> 00:23:08,520 I must be humble when I need his help. 459 00:23:08,870 --> 00:23:10,110 After I learn some of his skills, 460 00:23:10,440 --> 00:23:11,590 I’ll try to get out of here. 461 00:23:11,990 --> 00:23:14,200 I’m born to be generous. 462 00:23:14,680 --> 00:23:15,800 I won’t argue with you. 463 00:23:17,070 --> 00:23:19,950 I hear that stars over Mount Lookout are the most beautiful. 464 00:23:20,470 --> 00:23:21,640 I’ll stay as you wish. 465 00:23:23,230 --> 00:23:24,520 For only three months, anyway. 466 00:24:11,230 --> 00:24:12,710 Bai Jue? Leave! 467 00:24:15,440 --> 00:24:17,800 So quickly? I was freaked out. 468 00:24:18,070 --> 00:24:19,280 I was nearly eaten. 469 00:24:19,920 --> 00:24:21,520 In case of danger, you only know to depend on stronger men 470 00:24:21,680 --> 00:24:22,710 or shrink back. 471 00:24:24,830 --> 00:24:25,990 Your nerve 472 00:24:26,230 --> 00:24:27,800 is really shocking me. 473 00:24:28,230 --> 00:24:29,200 I didn’t mean failing to fight them. 474 00:24:29,440 --> 00:24:31,440 I simply didn’t realize what was going on. 475 00:24:31,990 --> 00:24:33,400 Let alone you have weak power, 476 00:24:33,870 --> 00:24:35,230 what did you do in the past 10,000 years? 477 00:24:35,830 --> 00:24:37,400 You can’t even use any basic move. 478 00:24:37,470 --> 00:24:38,870 They’re devils of low grade. 479 00:24:39,680 --> 00:24:40,710 Stop giving me a lesson. 480 00:24:40,710 --> 00:24:42,280 You said there was a barrier, wasn’t there? 481 00:24:42,400 --> 00:24:43,560 Then how did the devils break in? 482 00:24:45,400 --> 00:24:46,470 How can I train you 483 00:24:47,040 --> 00:24:48,230 without letting you fight with real devils? 484 00:24:48,990 --> 00:24:50,560 If I have a good weapon, 485 00:24:50,560 --> 00:24:52,400 I can also kill devils like you do. 486 00:24:52,830 --> 00:24:53,350 You can? 487 00:24:55,680 --> 00:24:56,830 You! I... 488 00:24:57,110 --> 00:24:57,870 I can’t hold it. 489 00:24:58,280 --> 00:24:59,200 You want a weapon, don’t you? 490 00:24:59,680 --> 00:25:00,110 You! 491 00:25:01,230 --> 00:25:02,440 Are you giving me a weapon? 492 00:25:02,440 --> 00:25:03,680 You’re trying to crush me. 493 00:25:08,640 --> 00:25:10,320 I simply want to let you know 494 00:25:11,160 --> 00:25:12,160 devils are not immortals 495 00:25:12,160 --> 00:25:13,800 who always flatter you. 496 00:25:14,520 --> 00:25:15,400 Tianqi and Zhiyang 497 00:25:15,400 --> 00:25:16,640 can’t protect you forever, either. 498 00:25:17,320 --> 00:25:18,830 One day, you’ll have real fights 499 00:25:18,830 --> 00:25:19,640 with devils. 500 00:25:19,800 --> 00:25:21,320 If you still don’t cultivate yourself carefully, 501 00:25:21,710 --> 00:25:22,230 your purest spiritual power 502 00:25:22,230 --> 00:25:24,520 which you can’t use 503 00:25:24,750 --> 00:25:26,230 will make you enjoy your status, 504 00:25:26,830 --> 00:25:28,070 but also get you dead. 505 00:25:29,110 --> 00:25:30,800 You’re powerful. You’re always right. 506 00:25:30,870 --> 00:25:31,520 All right? 507 00:25:31,750 --> 00:25:33,440 Do you know why you can’t get through your God vessels? 508 00:25:33,560 --> 00:25:34,520 You think I don’t want that? 509 00:25:34,520 --> 00:25:35,470 I want to be stronger, too. 510 00:25:36,590 --> 00:25:36,990 But... 511 00:25:36,990 --> 00:25:38,320 But Tianqi spoils you 512 00:25:39,110 --> 00:25:40,400 or Zhiyang is too busy to teach you? 513 00:25:40,950 --> 00:25:41,320 You! 514 00:25:41,680 --> 00:25:43,590 At seven tomorrow morning, I’ll help you unblock your God vessels. 515 00:25:46,400 --> 00:25:47,040 That’s great. 516 00:25:47,950 --> 00:25:50,160 When I have unblocked God vessels, I’ll make you feel sorry. 517 00:25:57,200 --> 00:25:59,520 Your Grace, the day breaks. Get up! 518 00:25:59,920 --> 00:26:02,350 Your Grace, the day breaks. Get up! 519 00:26:03,160 --> 00:26:04,160 What’s the time now? 520 00:26:05,400 --> 00:26:07,520 Even the cock hasn’t crowed yet. 521 00:26:08,160 --> 00:26:08,680 I’m not getting up. 522 00:26:22,710 --> 00:26:23,640 Ice Cube! 523 00:26:25,590 --> 00:26:27,350 He tricked me again! 524 00:26:41,160 --> 00:26:42,800 There are three levels for the spiritual power. 525 00:26:43,440 --> 00:26:43,950 The first level is the Power of Chaos 526 00:26:44,320 --> 00:26:46,200 that the Ancestral God used to create the world. 527 00:26:46,870 --> 00:26:49,160 The second level is the Power of Rules that True Gods have, 528 00:26:49,560 --> 00:26:52,070 including God power, immortal power and demon power. 529 00:26:52,750 --> 00:26:54,640 The third level is the power of the Lower Realm. 530 00:26:59,350 --> 00:27:00,160 Devils are coming? 531 00:27:04,680 --> 00:27:06,590 I practiced till midnight last night. 532 00:27:06,950 --> 00:27:08,110 I only slept for four hours 533 00:27:08,110 --> 00:27:09,470 before you got me up for cultivation. 534 00:27:09,470 --> 00:27:10,870 However strong I am, 535 00:27:10,920 --> 00:27:12,040 I can’t hold that. 536 00:27:13,440 --> 00:27:13,990 Sleepy? 537 00:27:15,160 --> 00:27:16,230 Let me help you wake up. 538 00:27:18,870 --> 00:27:19,400 Wait. 539 00:27:37,200 --> 00:27:39,160 I’m quite awake. Let’s continue. 540 00:27:40,870 --> 00:27:42,800 There’re three levels of the spiritual power. 541 00:27:43,400 --> 00:27:45,710 Wait. Three levels of the spiritual power... 542 00:27:46,160 --> 00:27:47,280 But why didn’t you mention the devil power? 543 00:27:49,870 --> 00:27:50,680 Because the devil power 544 00:27:51,040 --> 00:27:52,590 isn’t naturally generated by the world. 545 00:27:54,200 --> 00:27:55,320 Xuanyi had the Power of Chaos, 546 00:27:56,070 --> 00:27:57,160 just like you. 547 00:27:57,800 --> 00:27:59,590 He was the successor of the Chief God of Chaos. 548 00:28:00,440 --> 00:28:01,950 Now that there wasn’t devil power, 549 00:28:02,870 --> 00:28:04,750 how did Xuanyi turn into Overlord 550 00:28:05,200 --> 00:28:06,710 and how did devils come into being? 551 00:28:06,950 --> 00:28:07,640 70,000 years ago, 552 00:28:08,440 --> 00:28:10,230 Xuanyi was dissatisfied with the way the Ancestral God ruled the world. 553 00:28:11,160 --> 00:28:12,560 Before he inherited the instruction feather of Chief God, 554 00:28:12,680 --> 00:28:13,870 he had fought for the throne. 555 00:28:23,110 --> 00:28:25,590 But when he was nearly defeated, 556 00:28:25,830 --> 00:28:27,040 he suddenly went against the heavenly rule 557 00:28:28,800 --> 00:28:30,920 and forcibly absorbed evil spirit from dead immortals. 558 00:28:32,920 --> 00:28:34,040 Puffs of evil spirit mixed 559 00:28:34,680 --> 00:28:36,230 with the Power of Chaos in his body, 560 00:28:37,350 --> 00:28:39,520 ending up as the devil power that could engulf everything. 561 00:28:41,160 --> 00:28:43,160 Evil men in the Lower Realm 562 00:28:43,160 --> 00:28:44,320 cultivated in the same way, 563 00:28:44,950 --> 00:28:46,110 and became his subordinates. 564 00:28:46,990 --> 00:28:49,520 Then, Devils came into being. 565 00:28:50,990 --> 00:28:52,520 So, that’s how Devils appeared. 566 00:28:54,800 --> 00:28:55,990 After defeating Xuanyi, 567 00:28:56,640 --> 00:28:57,800 the Ancestral God broke the space and vanished. 568 00:28:58,520 --> 00:28:59,800 His last breath bred you, 569 00:29:00,470 --> 00:29:02,110 who’s the new leader of Four True Gods. 570 00:29:02,870 --> 00:29:04,070 With the Power of Chaos, 571 00:29:04,400 --> 00:29:05,920 you should always warn yourself 572 00:29:06,200 --> 00:29:08,040 not to do what Xuanyi did. 573 00:29:08,470 --> 00:29:10,200 When you inherit the instruction feather of Chief God, 574 00:29:10,800 --> 00:29:12,200 you’ll bear the responsibility 575 00:29:12,800 --> 00:29:14,230 to defend the world and open the Human Realm. 576 00:29:16,470 --> 00:29:17,160 I know. 577 00:29:17,470 --> 00:29:19,750 I’m born with the responsibility 578 00:29:20,320 --> 00:29:21,950 to defend the Heavenly Realm, God Realm and the upcoming Human Realm. 579 00:29:22,590 --> 00:29:23,520 I know that. 580 00:29:24,110 --> 00:29:25,440 With great power comes great responsibility. 581 00:29:25,800 --> 00:29:26,990 I have very little power. 582 00:29:27,520 --> 00:29:29,520 I think it’s better that 583 00:29:29,870 --> 00:29:31,750 you, Zhiyang and Tianqi defend the world. 584 00:29:31,950 --> 00:29:33,230 So, you want to learn. 585 00:29:33,710 --> 00:29:34,680 I don’t mean not to learn it. 586 00:29:35,160 --> 00:29:36,040 I told you, didn’t I? 587 00:29:36,320 --> 00:29:37,320 I have blocked God vessels. 588 00:29:37,640 --> 00:29:39,560 I’ll hit your God vessels with force. 589 00:29:39,950 --> 00:29:42,110 It depends on you if they can be unblocked. 590 00:29:42,470 --> 00:29:43,200 What will you do? 591 00:29:44,280 --> 00:29:44,920 Relax. 592 00:29:45,200 --> 00:29:47,110 Are you trying to hit me again with an excuse? 593 00:29:52,200 --> 00:29:52,920 Feeling anything? 594 00:29:53,560 --> 00:29:54,200 No. 595 00:29:54,990 --> 00:29:55,800 No? 596 00:30:45,070 --> 00:30:46,800 Be quick. Take back your power. 597 00:30:47,680 --> 00:30:48,560 I don’t know how. 598 00:30:50,560 --> 00:30:52,560 I feel so bad. Too much power. 599 00:30:53,350 --> 00:30:54,830 If it continues, you’ll go insane. 600 00:30:58,680 --> 00:30:59,470 Do something. 601 00:30:59,830 --> 00:31:01,320 I’m still young, and I don’t want to die. 602 00:31:09,560 --> 00:31:11,350 Close your eyes. I’ll help you dredge your power. 603 00:31:16,950 --> 00:31:18,400 No offence, Shanggu. 604 00:31:19,980 --> 00:31:21,830 ♪ Time disturb my feelings ♪ 605 00:31:21,830 --> 00:31:23,110 Don’t be scared, Shanggu. 606 00:31:24,160 --> 00:31:25,160 Feel it with your heart. 607 00:31:27,420 --> 00:31:29,340 ♪ Hold tightly with your warm hand ♪ 608 00:31:29,980 --> 00:31:33,420 ♪ Look up at the meteor across the darkness ♪ 609 00:31:34,780 --> 00:31:35,900 ♪ Your tall figure ♪ 610 00:31:36,580 --> 00:31:39,500 ♪ Is even clear in the haze ♪ 611 00:31:40,260 --> 00:31:42,020 ♪ I save some time ♪ 612 00:31:42,300 --> 00:31:44,220 ♪ To exchange it for you ♪ 613 00:31:44,980 --> 00:31:50,300 ♪ Every second sounds so sweet ♪ 614 00:31:51,260 --> 00:31:53,060 ♪ Until I meet you ♪ 615 00:31:53,300 --> 00:31:54,980 ♪ I make every attempt ♪ 616 00:31:55,380 --> 00:31:57,860 ♪ To have the next life ♪ 617 00:31:58,460 --> 00:32:00,300 ♪ When we meet again ♪ 618 00:32:00,500 --> 00:32:06,060 ♪ I’ll travel around with you without hesitation ♪ 619 00:32:07,180 --> 00:32:08,820 ♪ Listen ♪ 620 00:32:09,300 --> 00:32:12,780 ♪ We feel each other ♪ 621 00:32:13,780 --> 00:32:16,020 ♪ And get close ♪ 622 00:32:16,900 --> 00:32:18,800 ♪ For a little talk ♪ 623 00:32:18,800 --> 00:32:20,350 I can’t fall asleep at all. 624 00:32:20,590 --> 00:32:22,320 Why does it feel like this with unblocked God vessels? 625 00:32:22,680 --> 00:32:24,320 If only I could talk to Yuemi! 626 00:32:24,460 --> 00:32:27,500 ♪ Hope ♪ 627 00:32:28,520 --> 00:32:29,280 Ice Cube, 628 00:32:29,800 --> 00:32:31,350 don’t think you can buy me over with your handsome appearance. 629 00:32:32,070 --> 00:32:33,160 I have unblocked God vessels now, 630 00:32:33,280 --> 00:32:35,110 and I’ll leave here after I learn some skills. 631 00:32:49,440 --> 00:32:50,110 Your Grace, 632 00:32:51,280 --> 00:32:52,280 High God asked me 633 00:32:52,320 --> 00:32:54,520 to teach you today. 634 00:32:55,440 --> 00:32:56,110 Where’s Bai Jue? 635 00:32:57,560 --> 00:32:59,680 High God, he... 636 00:33:00,680 --> 00:33:01,200 He’s sick. 637 00:33:01,640 --> 00:33:02,200 Sick? 638 00:33:02,640 --> 00:33:04,280 Is it serious? Let me check on him. 639 00:33:04,680 --> 00:33:07,400 No, no. He just has a cold. 640 00:33:07,800 --> 00:33:08,830 And he coughs. 641 00:33:09,320 --> 00:33:12,350 He doesn’t want you to risk any contagion. 642 00:33:13,680 --> 00:33:14,590 According to Tianqi, 643 00:33:14,590 --> 00:33:15,350 when I have unblocked God vessels, 644 00:33:15,590 --> 00:33:17,230 if I practice hard day and night, 645 00:33:17,800 --> 00:33:18,830 I’ll greatly improve my power 646 00:33:18,990 --> 00:33:20,040 and get twofold results with half the effort. 647 00:33:20,350 --> 00:33:21,110 But come on. 648 00:33:21,320 --> 00:33:22,750 Why is he sick now? 649 00:33:22,920 --> 00:33:24,440 I would think he pretended to be sick. 650 00:33:25,040 --> 00:33:26,750 Your Grace, let’s go for the cultivation. 651 00:33:27,280 --> 00:33:29,440 You don’t want High God to worry about you 652 00:33:29,710 --> 00:33:31,280 even when he’s sick, do you? 653 00:33:31,280 --> 00:33:31,710 Right. 654 00:33:34,950 --> 00:33:36,470 Your Grace, you can’t get in! 655 00:33:36,470 --> 00:33:37,040 Your Grace. 656 00:33:38,990 --> 00:33:41,110 Your Grace, High God is really sick. 657 00:33:41,560 --> 00:33:42,160 Your Grace. 658 00:33:47,800 --> 00:33:49,590 The day is breaking. Get up! 659 00:33:49,870 --> 00:33:50,950 You’re my teacher! 660 00:33:56,640 --> 00:33:57,400 I’m doing 661 00:33:57,520 --> 00:33:59,440 what you did to me. 662 00:34:05,950 --> 00:34:06,830 Why do you feel so weak? 663 00:34:07,750 --> 00:34:08,560 You’re really sick? 664 00:34:09,400 --> 00:34:10,230 Are you done? 665 00:34:10,750 --> 00:34:11,590 I’m sorry, I... 666 00:34:11,990 --> 00:34:12,320 I... 667 00:34:12,830 --> 00:34:13,400 I thought... 668 00:34:13,470 --> 00:34:15,350 You thought everybody liked to get up late like you did. 669 00:34:16,160 --> 00:34:16,800 I’m sorry. 670 00:34:17,200 --> 00:34:17,710 Get out. 671 00:34:22,000 --> 00:34:23,510 You wronged High God! 672 00:34:35,550 --> 00:34:36,440 Your Grace, 673 00:34:36,590 --> 00:34:38,830 you were born by the residual breath of the Ancestral God 674 00:34:39,030 --> 00:34:40,400 with blocked God vessels. 675 00:34:41,160 --> 00:34:42,160 If it were easy to unblock, 676 00:34:42,550 --> 00:34:44,590 why didn’t High God Tianqi or Zhiyang 677 00:34:44,590 --> 00:34:45,640 help you do that? 678 00:34:46,270 --> 00:34:48,240 If High God Bai Jue weren’t powerful enough, 679 00:34:48,720 --> 00:34:51,160 it would be you who’s lying in bed now. 680 00:34:52,400 --> 00:34:53,160 Look at me. 681 00:34:53,550 --> 00:34:54,510 I didn’t sleep last night. 682 00:34:54,870 --> 00:34:55,790 But I feel so energetic 683 00:34:56,480 --> 00:34:57,680 as if there were continuous spiritual power 684 00:34:57,960 --> 00:34:59,510 coming out of my body. 685 00:35:00,480 --> 00:35:01,510 Enjoy the cultivation yourself. 686 00:35:01,790 --> 00:35:03,680 I’m too humble to teach you and I’m leaving. 687 00:35:03,870 --> 00:35:04,510 Where are you leaving? 688 00:35:05,270 --> 00:35:06,920 High God lost so much power. 689 00:35:07,070 --> 00:35:08,440 He needs some medicinal tea. 690 00:35:08,720 --> 00:35:09,510 I’ll go with you. 691 00:35:13,000 --> 00:35:14,270 Can you be so kind? 692 00:35:14,640 --> 00:35:16,920 I just don’t want to owe him. 693 00:35:17,480 --> 00:35:18,870 What does he like? 694 00:35:19,870 --> 00:35:20,400 Why do you ask? 695 00:35:20,510 --> 00:35:21,030 Just asking. 696 00:36:07,550 --> 00:36:09,590 It’s the medicinal tea I just made. 697 00:36:09,830 --> 00:36:10,680 Would you like some? 698 00:36:24,350 --> 00:36:26,030 I know you’re angry with me. 699 00:36:26,720 --> 00:36:28,240 If you’re so angry, 700 00:36:28,960 --> 00:36:30,480 punish me as you want. 701 00:36:31,160 --> 00:36:32,110 Punish you for such a small thing? 702 00:36:32,440 --> 00:36:33,680 I’m not that bored. 703 00:36:34,440 --> 00:36:37,510 Thank you for unblocking my God vessels. 704 00:36:38,270 --> 00:36:39,240 We even... 705 00:36:44,240 --> 00:36:44,960 I mean 706 00:36:45,790 --> 00:36:47,110 I didn’t know what happened. 707 00:36:48,030 --> 00:36:49,110 I couldn’t stop that day. 708 00:36:49,110 --> 00:36:50,870 I didn’t mean to absorb your power 709 00:36:51,110 --> 00:36:52,000 and even flirt with you. 710 00:36:53,480 --> 00:36:54,070 I don’t care. 711 00:36:54,680 --> 00:36:55,400 What? 712 00:36:58,030 --> 00:36:58,680 Nothing. 713 00:36:59,400 --> 00:37:00,400 You’re so nice to me. 714 00:37:00,680 --> 00:37:01,760 But I was rude to you. 715 00:37:01,960 --> 00:37:03,270 I feel sorry. 716 00:37:06,310 --> 00:37:07,440 Didn’t you say you would make me feel sorry? 717 00:37:07,960 --> 00:37:09,000 Why would you feel sorry? 718 00:37:10,510 --> 00:37:11,550 I was just joking. 719 00:37:11,680 --> 00:37:13,000 You still remember? 720 00:37:14,790 --> 00:37:16,160 I have a perfect memory. 721 00:37:18,830 --> 00:37:19,680 I... 722 00:37:20,960 --> 00:37:22,830 I never owe anyone. 723 00:37:23,160 --> 00:37:25,270 How do you want me to repay you? 724 00:37:28,270 --> 00:37:29,070 When you cultivate yourself hard 725 00:37:29,400 --> 00:37:30,590 and manage to fight against the Devil God, 726 00:37:30,920 --> 00:37:31,680 I’ll be relieved. 727 00:37:33,030 --> 00:37:34,160 I swear I’ll impress you. 728 00:37:36,550 --> 00:37:38,160 Go. I’ll teach you swordsmanship. 729 00:37:41,480 --> 00:37:42,550 Swordsmanship? 730 00:37:43,160 --> 00:37:44,960 It’s so great to have unblocked God vessels. 731 00:37:45,640 --> 00:37:46,870 I can even learn swordsmanship. 732 00:37:51,350 --> 00:37:52,680 You and Yuemi have known each other for long. 733 00:37:53,030 --> 00:37:54,920 She’s among the best in swordsmanship. 734 00:37:55,720 --> 00:37:57,720 How much of Six Moves of Extreme Yin have you learnt? 735 00:37:58,640 --> 00:37:59,760 Six Moves what? 736 00:38:02,790 --> 00:38:04,310 How about Star Swordsmanship or Cloud Swordsmanship? 737 00:38:05,790 --> 00:38:06,720 Never heard of any. 738 00:38:11,030 --> 00:38:12,240 You’ve stayed with Yuemi for 10,000 years. 739 00:38:12,640 --> 00:38:13,510 What did she teach you? 740 00:38:15,240 --> 00:38:16,680 To drink, play dominoes, play cards, 741 00:38:17,160 --> 00:38:18,550 watch plays and read story books. 742 00:38:24,110 --> 00:38:24,720 I’ll teach you. 743 00:39:01,590 --> 00:39:02,270 Got it? 744 00:39:04,760 --> 00:39:05,790 Yes. 745 00:39:07,030 --> 00:39:07,720 Try it. 746 00:39:21,780 --> 00:39:23,260 ♪ Where are you ♪ 747 00:39:23,940 --> 00:39:26,500 ♪ Your young face ♪ 748 00:39:28,140 --> 00:39:29,860 ♪ Goes with memories ♪ 749 00:39:30,180 --> 00:39:33,220 ♪ And is sealed in time ♪ 750 00:39:36,480 --> 00:39:37,480 I didn’t see it clearly. 751 00:39:37,790 --> 00:39:40,030 Could you show me again? 752 00:39:41,550 --> 00:39:43,270 Just this once. 753 00:39:48,260 --> 00:39:50,340 ♪ Dreams are imperfect ♪ 754 00:39:51,300 --> 00:39:53,540 ♪ I can’t help missing the past ♪ 755 00:39:53,900 --> 00:39:59,900 ♪ What’s in my hand is what I can’t get over ♪ 756 00:40:00,900 --> 00:40:02,140 ♪ How are we destined to meet ♪ 757 00:40:02,460 --> 00:40:03,780 ♪ Tide rushes and the moon rises ♪ 758 00:40:04,100 --> 00:40:07,020 ♪ The trip takes a thousand years ♪ 759 00:40:07,500 --> 00:40:08,820 ♪ Wake up the clouds ♪ 760 00:40:09,260 --> 00:40:13,420 ♪ But can’t wake up the helpless love ♪ 761 00:40:13,980 --> 00:40:15,260 ♪ It’s dreamlike ♪ 762 00:40:15,500 --> 00:40:16,860 ♪ And it’s also aimless ♪ 763 00:40:17,100 --> 00:40:20,220 ♪ For one single glance at you ♪ 764 00:40:20,620 --> 00:40:21,740 ♪ I don’t regret cultivating myself ♪ 765 00:40:22,020 --> 00:40:27,300 ♪ Even if I have to love alone ♪ 766 00:40:34,300 --> 00:40:39,180 ♪ I’ll never stop loving you ♪ 767 00:40:41,720 --> 00:40:43,350 How about this time? Remember? 768 00:40:44,000 --> 00:40:44,590 Yes. 769 00:40:47,160 --> 00:40:48,960 It’s not hard to play swordsmanship. 770 00:41:04,510 --> 00:41:07,030 High God, you’re in good mood today. 771 00:41:07,310 --> 00:41:08,030 Nice tea. 772 00:41:09,480 --> 00:41:10,640 Her Grace picked it 773 00:41:10,640 --> 00:41:12,720 behind the mountain yesterday. 774 00:41:12,870 --> 00:41:14,510 No wonder you look so happy. 775 00:41:16,000 --> 00:41:16,640 The water is good. 776 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Her Grace also collected it 777 00:41:18,110 --> 00:41:20,160 from the pistils of flowers 778 00:41:20,160 --> 00:41:21,920 early this morning. 779 00:41:22,480 --> 00:41:23,480 It must be sweet. 780 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 What’s your point? 781 00:41:26,480 --> 00:41:27,550 I want to say that 782 00:41:28,310 --> 00:41:29,760 you and Her Grace 783 00:41:30,240 --> 00:41:32,310 often argue. 784 00:41:32,590 --> 00:41:34,400 But you also care about each other. 785 00:41:34,790 --> 00:41:36,680 As far as I see, 786 00:41:36,960 --> 00:41:38,510 you haven’t had the formal ceremony to be her teacher, 787 00:41:38,830 --> 00:41:40,070 but you care about each other more than others. 788 00:41:41,270 --> 00:41:42,830 Are you getting yourself to heat the wine? 789 00:41:51,440 --> 00:41:52,510 Watch this, Ice Cube! 790 00:42:13,960 --> 00:42:19,360 ♪ Year after year time goes by ♪ 791 00:42:20,320 --> 00:42:26,360 ♪ Don’t be afraid Fate comes back ♪ 792 00:42:27,000 --> 00:42:33,360 ♪ Rain floods and memories last ♪ 793 00:42:33,520 --> 00:42:39,680 ♪ I won’t stop missing you no matter what ♪ 794 00:42:39,680 --> 00:42:45,960 ♪ Years have passed and I keep staying ♪ 795 00:42:46,480 --> 00:42:52,760 ♪ I experience endless sadness but never leave ♪ 796 00:42:52,840 --> 00:42:59,360 ♪ Staying away and loving you greatly ♪ 797 00:43:00,160 --> 00:43:06,720 ♪ I’d wait through the lifetime ♪ 798 00:43:18,520 --> 00:43:25,360 ♪ I spend years waiting for returned birds ♪ 799 00:43:25,560 --> 00:43:31,800 ♪ I never regret and let no one replace you ♪ 800 00:43:32,040 --> 00:43:39,000 ♪ Hope we’ll figure out the past when we wake up ♪ 801 00:43:39,120 --> 00:43:46,320 ♪ I’ll finally confess to you ♪ 802 00:43:47,720 --> 00:43:54,400 ♪ Along the way I watch flowers bloom and wither ♪ 803 00:43:54,400 --> 00:44:01,200 ♪ Maybe we part because we’ll meet again ♪ 804 00:44:01,280 --> 00:44:07,920 ♪ Tears turn into clouds and rain drops ♪ 805 00:44:07,960 --> 00:44:14,360 ♪ When everything works out ♪ 806 00:44:14,360 --> 00:44:23,080 ♪ I’ll enjoy a free life with you for a thousand years ♪ 55487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.