All language subtitles for American Horror Stories - 01x06 - Feral.GGEZ+ION10+GGWP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,570 --> 00:00:24,640 And since we are representing a greedy-ass corporation, 2 00:00:24,660 --> 00:00:27,180 we might want to think about filing a peremptory challenge. 3 00:00:27,200 --> 00:00:30,586 Don't think about it. Just... do it. 4 00:00:31,540 --> 00:00:33,390 How they were even a firm before they hired me 5 00:00:33,410 --> 00:00:36,023 is a mystery that will haunt me to the end of my days. 6 00:00:36,040 --> 00:00:40,702 Well, we agreed work was off-limits, remember? 7 00:00:40,720 --> 00:00:42,203 Hey, you don't see me grading papers. 8 00:00:42,220 --> 00:00:44,834 I just want to make sure that I don't... 9 00:00:44,850 --> 00:00:47,720 return to the shambles of my case on Monday. 10 00:00:47,740 --> 00:00:52,420 And we're not technically at the campsite yet, so... 11 00:00:52,440 --> 00:00:54,924 Well, just keep your eyes on the road, please. 12 00:00:54,940 --> 00:00:56,139 You're gonna drive us off a cliff 13 00:00:56,140 --> 00:00:58,000 before we even get our first mosquito bite. 14 00:00:58,020 --> 00:00:59,859 You know, you said you were gonna be positive about this. 15 00:00:59,860 --> 00:01:01,556 I said that 'cause I love you. 16 00:01:01,570 --> 00:01:04,726 And we're not technically at the campsite yet, remember? 17 00:01:04,740 --> 00:01:06,400 Mm. 18 00:01:06,420 --> 00:01:09,754 Uh, also, 4,000 years of progress happened 19 00:01:09,770 --> 00:01:12,442 so we wouldn't have to sleep in the woods. 20 00:01:12,460 --> 00:01:14,611 We're not just "sleeping in the woods." 21 00:01:14,630 --> 00:01:17,904 This is about experiencing nature, 22 00:01:17,920 --> 00:01:20,199 about getting outside our comfort zones. 23 00:01:20,210 --> 00:01:21,340 Exactly. 24 00:01:21,360 --> 00:01:23,748 You know the word for "outside your comfort zone"? 25 00:01:23,760 --> 00:01:26,164 "Uncomfortable." Here you go, honey. 26 00:01:30,450 --> 00:01:32,503 Hey, honey, can you not lick your fingers? 27 00:01:32,520 --> 00:01:34,714 Use the straw. 28 00:01:34,730 --> 00:01:37,425 What do you say, buddy? 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,761 - You excited to go camping? - I want TV. 30 00:01:40,880 --> 00:01:43,000 Wow. Tough jury. 31 00:02:06,340 --> 00:02:07,700 How far back are we? 32 00:02:07,720 --> 00:02:09,500 Oh, right up next to the forest. 33 00:02:10,590 --> 00:02:14,026 Great. So we won't wake anyone up during the bear attack. 34 00:02:34,140 --> 00:02:36,320 Now... just sit back 35 00:02:36,340 --> 00:02:38,764 and watch a master outdoorsman at work. 36 00:02:44,010 --> 00:02:46,692 One, two, three. 37 00:02:48,540 --> 00:02:51,460 Can I see? One more time? 38 00:02:51,480 --> 00:02:52,625 Can I see one more time? 39 00:02:52,640 --> 00:02:54,764 Oh, yeah, buddy. You see this? 40 00:02:54,780 --> 00:02:56,903 Oh, my gosh. Daddy's making us a potty. 41 00:02:56,920 --> 00:02:58,134 He's making us a potty. 42 00:03:04,780 --> 00:03:07,432 More, more, more. 43 00:03:07,450 --> 00:03:09,479 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 44 00:03:09,480 --> 00:03:10,489 Yes. 45 00:03:10,490 --> 00:03:12,437 Mmm. 46 00:03:19,270 --> 00:03:20,459 You're feeling it, aren't you? 47 00:03:20,460 --> 00:03:22,238 The wine? Yes. 48 00:03:23,600 --> 00:03:26,580 - For me, it starts in the back of my neck. - Mm. 49 00:03:26,600 --> 00:03:28,794 When I actually let go of all the bullshit 50 00:03:28,810 --> 00:03:32,248 and realize I'm finally relaxing. 51 00:03:38,420 --> 00:03:42,675 I, uh... I think it might be night-night time. 52 00:03:42,690 --> 00:03:44,510 - I think it's tent time. - Uh-oh. 53 00:03:44,530 --> 00:03:46,603 Night-night time! 54 00:03:46,620 --> 00:03:47,680 You ready, little guy? 55 00:03:47,700 --> 00:03:50,143 You ready... sweetheart? 56 00:03:50,160 --> 00:03:51,644 Oh. 57 00:03:51,660 --> 00:03:53,214 Let's give Daddy a kiss, okay? 58 00:03:54,970 --> 00:03:56,784 Mwah! 59 00:03:56,800 --> 00:04:01,794 Who wants to go in the special sparkle cave? 60 00:04:01,810 --> 00:04:03,446 Go night-night. 61 00:04:03,460 --> 00:04:05,804 Ooh! 62 00:04:19,460 --> 00:04:21,500 - He's so cute. - Yeah. 63 00:04:23,520 --> 00:04:25,480 I'm officially glad we came. 64 00:04:25,500 --> 00:04:27,114 - Mm. - Yeah? 65 00:04:27,130 --> 00:04:29,305 Yeah. 66 00:04:29,320 --> 00:04:32,093 I, um... I definitely think we should come back. 67 00:04:32,110 --> 00:04:33,580 You know, in, like, ten years. 68 00:04:42,020 --> 00:04:43,420 What was that? 69 00:04:44,440 --> 00:04:46,820 It's just something else to ignore 70 00:04:46,840 --> 00:04:48,954 while I rip your clothes off. 71 00:04:48,970 --> 00:04:51,633 Mm. 72 00:04:51,650 --> 00:04:53,579 Mm. 73 00:04:57,400 --> 00:04:58,540 One, two, three. 74 00:04:58,560 --> 00:05:00,984 - I think that's the... - Good morn... 75 00:05:01,000 --> 00:05:02,046 No one talk to me. 76 00:05:02,060 --> 00:05:05,216 Oh, God, I need caffeine. 77 00:05:05,230 --> 00:05:08,120 - You want this? - And it can swim upside down 78 00:05:08,140 --> 00:05:10,264 - and stuff. - Ooh. 79 00:05:10,280 --> 00:05:12,014 Take this. Ah. 80 00:05:12,030 --> 00:05:13,432 Hey, bud. 81 00:05:13,450 --> 00:05:15,344 Can you hold one more thing for me? 82 00:05:15,360 --> 00:05:18,145 This is my Boy Scout compass. 83 00:05:21,160 --> 00:05:22,624 You be careful? 84 00:05:22,640 --> 00:05:24,861 - Sure. - All right. 85 00:05:24,880 --> 00:05:26,864 All right. Let's do it. 86 00:05:26,880 --> 00:05:28,247 Let's go. 87 00:05:29,590 --> 00:05:31,240 Do you like to hold it like this? 88 00:05:31,260 --> 00:05:32,614 Or you want to hold it like this? 89 00:05:32,630 --> 00:05:34,059 Oh. 90 00:05:35,950 --> 00:05:37,540 There you go. 91 00:05:41,600 --> 00:05:43,603 Hmm. 92 00:05:43,620 --> 00:05:44,755 Buddy? 93 00:05:44,770 --> 00:05:46,343 I don't know where he is. 94 00:05:47,060 --> 00:05:48,340 Buddy? 95 00:05:48,360 --> 00:05:51,012 - Boo! - Oh! 96 00:06:13,670 --> 00:06:15,244 Hmm. 97 00:06:15,250 --> 00:06:18,073 If my name were Jacob, where would I be? 98 00:06:18,090 --> 00:06:19,916 I don't know. 99 00:06:19,930 --> 00:06:22,044 - Boo! - Oh! 100 00:06:22,060 --> 00:06:23,844 That was a good one, bud. 101 00:06:23,860 --> 00:06:25,214 Hey. 102 00:06:25,230 --> 00:06:27,173 Don't run off too far. 103 00:06:47,200 --> 00:06:48,235 Jacob? 104 00:06:48,250 --> 00:06:50,488 Jacob? 105 00:06:54,220 --> 00:06:55,242 Boo! 106 00:06:56,970 --> 00:06:58,984 Jacob? 107 00:06:59,000 --> 00:07:01,024 Jacob. Come on, buddy. 108 00:07:01,040 --> 00:07:02,291 What are you doing? 109 00:07:04,660 --> 00:07:05,920 Jacob? 110 00:07:05,940 --> 00:07:08,473 Jacob, come out right now! 111 00:07:08,490 --> 00:07:10,341 Jacob?! 112 00:07:10,360 --> 00:07:11,884 Jacob! 113 00:07:11,900 --> 00:07:13,552 Jacob?! 114 00:07:13,570 --> 00:07:15,262 Jacob! 115 00:07:16,000 --> 00:07:17,680 Jacob! 116 00:07:17,700 --> 00:07:21,000 - Jay! Jay. Where's Jacob? - I can't find him. 117 00:07:21,020 --> 00:07:22,099 - What? - I can't find him anywhere. 118 00:07:22,100 --> 00:07:23,659 He was here, we were playing, and then he was gone. 119 00:07:23,660 --> 00:07:24,909 - What are you talking about? - I can't find him anywhere. 120 00:07:24,910 --> 00:07:27,608 - What? Jacob! Jacob! - Jacob! 121 00:07:27,620 --> 00:07:30,014 - Jacob! - Jacob! Come on out! 122 00:07:30,030 --> 00:07:32,284 - Jacob! Jacob! - Come on out. It's okay. 123 00:07:33,420 --> 00:07:35,600 - Jacob! - Jacob! 124 00:07:35,620 --> 00:07:37,360 Jacob! 125 00:07:37,380 --> 00:07:38,960 Jacob? 126 00:07:38,980 --> 00:07:40,450 Jacob! 127 00:08:27,890 --> 00:08:30,450 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 128 00:08:45,978 --> 00:08:50,399 _ 129 00:08:58,620 --> 00:09:01,400 _ 130 00:09:19,290 --> 00:09:20,346 Gantz? 131 00:09:20,360 --> 00:09:23,724 - That's me. - Bob Birch. We need to talk. 132 00:09:23,740 --> 00:09:26,083 And you need to fuck off. 133 00:09:26,100 --> 00:09:28,084 Tell Zeigler he can kiss my ass. 134 00:09:28,100 --> 00:09:30,815 - I'm staying until my lease is up. - Ho-Hold on, hold on. 135 00:09:32,100 --> 00:09:34,310 I don't know what you're talking about. 136 00:09:34,330 --> 00:09:37,738 I'm here because I have information about your son. 137 00:09:41,550 --> 00:09:43,160 _ 138 00:09:43,180 --> 00:09:44,578 _ 139 00:09:44,590 --> 00:09:46,455 _ 140 00:09:46,470 --> 00:09:49,620 Guess some tenants found out who I am and don't want a guy 141 00:09:49,640 --> 00:09:52,534 who maybe killed his kid living in the building. 142 00:09:52,550 --> 00:09:54,338 They slash my tires, 143 00:09:54,350 --> 00:09:56,882 leave messages on my phone, 144 00:09:56,900 --> 00:09:58,574 slip love letters under the door. 145 00:09:58,590 --> 00:10:02,429 Only reason you're standing here is you don't look like a reporter. 146 00:10:02,440 --> 00:10:04,098 I'm a hunter. 147 00:10:05,990 --> 00:10:07,800 I lead tours up in the woods. 148 00:10:07,820 --> 00:10:10,855 Mostly bankers trying to find their balls. 149 00:10:10,870 --> 00:10:12,720 They shoot a bear, 150 00:10:12,740 --> 00:10:14,900 go home feeling like Iron Man 151 00:10:14,920 --> 00:10:16,819 and continue fucking people over. 152 00:10:18,250 --> 00:10:19,584 You must be proud of yourself. 153 00:10:25,530 --> 00:10:28,240 Don't you want to know why I'm here? 154 00:10:28,270 --> 00:10:30,749 Guess I'm just putting off the disappointment. 155 00:10:30,760 --> 00:10:33,669 You're about the 200th person who's come about my son. 156 00:10:33,680 --> 00:10:35,253 I talk to all of 'em. 157 00:10:35,270 --> 00:10:38,224 Psychics. Amateur detectives. 158 00:10:38,240 --> 00:10:40,624 Plain crazy. 159 00:10:40,640 --> 00:10:42,220 Which category you fall into? 160 00:10:42,240 --> 00:10:43,971 Eyewitness. 161 00:10:46,720 --> 00:10:49,760 Every spring, I hang camera traps around the park. 162 00:10:49,780 --> 00:10:51,528 Keep track of game. 163 00:10:52,750 --> 00:10:53,772 What's this? 164 00:10:53,790 --> 00:10:55,780 This photo was taken last week, 165 00:10:55,800 --> 00:10:57,124 in the deep back. 166 00:10:57,140 --> 00:11:02,573 Ain't no campgrounds or trails around there for miles. 167 00:11:04,470 --> 00:11:05,929 What the fuck are you trying to tell me? 168 00:11:05,930 --> 00:11:08,040 When he disappeared, your son was carrying 169 00:11:08,060 --> 00:11:10,456 an old Boy Scout compass, ain't that right? 170 00:11:10,470 --> 00:11:15,820 Well, I found this where the camera trap photo was taken. 171 00:11:31,450 --> 00:11:34,438 - Who are you? - I told you. I'm a hunter. 172 00:11:34,450 --> 00:11:36,774 Look at the photo. 173 00:11:36,790 --> 00:11:40,527 That boy is about the same age your son would be right now. 174 00:11:42,380 --> 00:11:43,960 You think that's a coincidence? 175 00:11:46,550 --> 00:11:48,118 You said my son was taken. 176 00:11:48,900 --> 00:11:51,372 Mm. The past 15 years, 177 00:11:51,390 --> 00:11:53,958 that whole area of the park's been overrun 178 00:11:53,970 --> 00:11:55,876 by illegal pot farms. 179 00:11:58,180 --> 00:11:59,463 Pot farms? 180 00:11:59,480 --> 00:12:03,092 These are bad folks, some tied to the cartels. 181 00:12:05,100 --> 00:12:06,970 And you're saying these people took my son? 182 00:12:06,990 --> 00:12:08,660 It ain't exactly news 183 00:12:08,680 --> 00:12:12,184 that the cartels use kidnapping to get what they want. 184 00:12:12,200 --> 00:12:15,640 And some of these... people... 185 00:12:17,520 --> 00:12:19,937 ... they're tied to trafficking. 186 00:12:20,800 --> 00:12:22,610 Now, hold on. 187 00:12:22,630 --> 00:12:26,323 All I know is that that photo was snapped where they operate. 188 00:12:26,340 --> 00:12:29,743 Now, I'm offering to take you there, 189 00:12:29,760 --> 00:12:31,328 find out if I'm right. 190 00:12:31,340 --> 00:12:33,454 Why? 191 00:12:33,470 --> 00:12:34,873 What do you want? 192 00:12:34,890 --> 00:12:36,563 Expenses. 193 00:12:36,580 --> 00:12:37,820 Nothing more. 194 00:12:40,900 --> 00:12:43,030 The growers, on the other hand... 195 00:12:44,100 --> 00:12:46,635 ... that's a different conversation. 196 00:12:52,240 --> 00:12:53,980 I know how it sounds, 197 00:12:54,000 --> 00:12:56,061 but the man isn't even asking for money. 198 00:12:57,940 --> 00:13:01,650 No. He just wants $10,000 for one of these drug people. 199 00:13:01,670 --> 00:13:03,120 He has a contact with the growers. 200 00:13:03,140 --> 00:13:04,360 He thinks if we pay him, 201 00:13:04,380 --> 00:13:06,740 he may open up and tell us what he knows. 202 00:13:06,760 --> 00:13:11,100 It's a scam, Jay. It... It's so obviously a scam. 203 00:13:11,120 --> 00:13:13,464 I can't believe you came all the way down here 204 00:13:13,480 --> 00:13:14,872 to put me through this again. 205 00:13:14,890 --> 00:13:16,790 'Kay, will you at least look at the photo? 206 00:13:16,810 --> 00:13:18,622 No, I will not look at the... 207 00:13:19,900 --> 00:13:26,560 I cannot keep having my heart ripped out over and over and over. 208 00:13:26,580 --> 00:13:28,664 Every time we think there's a chance, 209 00:13:28,680 --> 00:13:31,597 every time, it turns out to be nothing. 210 00:13:31,610 --> 00:13:33,223 Please just let me live my life. 211 00:13:33,240 --> 00:13:35,444 You call this a life? 212 00:13:35,460 --> 00:13:36,643 Selling these boxes? 213 00:13:36,660 --> 00:13:38,771 Well, I can't teach, 214 00:13:38,790 --> 00:13:41,624 so I have to do something. I do this. 215 00:13:41,640 --> 00:13:43,150 You need to find something. 216 00:13:43,170 --> 00:13:44,980 I need to find our son. 217 00:13:45,000 --> 00:13:46,700 He's gone, Jay! 218 00:13:46,720 --> 00:13:49,290 He's gone. He-he got lost... 219 00:13:49,319 --> 00:13:52,493 and drowned or froze to death or an animal ate him. 220 00:13:58,140 --> 00:13:59,980 Maybe it's a scam and maybe I'm an idiot, 221 00:14:00,000 --> 00:14:03,587 but I... can't ignore this. 222 00:14:03,600 --> 00:14:05,780 And I don't have the money, Addy. I... 223 00:14:06,600 --> 00:14:08,460 I need your help. 224 00:14:09,580 --> 00:14:11,180 Goddamn you, Jay. 225 00:14:12,470 --> 00:14:13,900 Goddamn you. 226 00:14:19,950 --> 00:14:22,173 _ 227 00:14:31,640 --> 00:14:33,580 Let me show you something, boss. 228 00:14:42,710 --> 00:14:45,214 It's known as the Malvados. 229 00:14:45,230 --> 00:14:47,714 It's where the trail cam photo was snapped. 230 00:14:47,730 --> 00:14:50,694 It's a good ten klicks from here, mostly off trail. 231 00:14:50,710 --> 00:14:53,270 Need to be at the growers' camp before sunset 232 00:14:53,290 --> 00:14:54,888 or we're in the shit. 233 00:14:54,900 --> 00:14:56,574 Let's go. 234 00:15:11,590 --> 00:15:14,386 What's Rob think of all this? 235 00:15:15,380 --> 00:15:17,619 Uh, we split up. So, actually, if you really want to know, 236 00:15:17,620 --> 00:15:18,980 it's none of your business, Jay. 237 00:15:19,000 --> 00:15:20,980 Okay. I just, uh... 238 00:15:21,000 --> 00:15:24,170 Haven't seen you in a year and wanted to catch up. 239 00:15:27,600 --> 00:15:30,900 He wanted to start a family. That's what happened. 240 00:15:30,920 --> 00:15:32,020 Oh. 241 00:15:33,140 --> 00:15:34,950 I'm... old-fashioned. 242 00:15:34,970 --> 00:15:38,260 I believe in one family per lifetime, and I already had mine. 243 00:15:39,190 --> 00:15:40,500 Maybe that was our mistake. 244 00:15:40,520 --> 00:15:41,829 We should have tried for another. 245 00:15:41,830 --> 00:15:43,540 You talk like I didn't want to, 246 00:15:43,560 --> 00:15:45,404 like I'm the one who asked for the divorce. 247 00:15:45,420 --> 00:15:46,857 You didn't have to ask. 248 00:15:46,870 --> 00:15:48,544 It was in every look, 249 00:15:48,560 --> 00:15:50,414 every word you said, 250 00:15:50,430 --> 00:15:53,720 every word you didn't say, wanting it to be my fault. 251 00:15:57,020 --> 00:15:59,934 I never blamed you, Jay, ever. 252 00:15:59,950 --> 00:16:01,973 Not once. You just... 253 00:16:01,990 --> 00:16:03,804 You needed to believe I did. 254 00:16:03,820 --> 00:16:05,710 You needed to sink into your little pit of hell 255 00:16:05,730 --> 00:16:07,085 and-and punish yourself. 256 00:16:07,100 --> 00:16:08,939 And where you went, there wasn't room for anyone else. 257 00:16:08,940 --> 00:16:10,399 Do you think I wanted the last ten years? 258 00:16:10,400 --> 00:16:11,899 - Well, you surely didn't want anything else! - Hey. 259 00:16:11,900 --> 00:16:13,460 Hey. 260 00:16:13,480 --> 00:16:15,320 This ain't no fucking marriage retreat, 261 00:16:15,340 --> 00:16:17,380 and I sure as hell ain't Dr. Phil. 262 00:16:18,180 --> 00:16:20,390 You can work out your shit later. 263 00:16:20,410 --> 00:16:22,976 We need to keep moving. Come on, buddy. Come on. 264 00:16:25,310 --> 00:16:26,438 Great plan, Jay. 265 00:16:46,970 --> 00:16:49,214 We're coming up on the ranger station. 266 00:16:49,230 --> 00:16:51,980 Guy who runs this here's a couple rounds shy of a clip. 267 00:16:52,000 --> 00:16:54,420 Not so much a park ranger as some kind of weird, 268 00:16:54,440 --> 00:16:56,280 fucked-up Boy Scout. 269 00:16:56,300 --> 00:16:58,450 If possible, avoid conversation. 270 00:16:59,520 --> 00:17:00,940 We can fill up here. 271 00:17:02,100 --> 00:17:04,920 Come on. We got to check in or he'll get squirrelly. 272 00:17:06,300 --> 00:17:09,250 - Thanks. - Awesome. 273 00:17:09,270 --> 00:17:12,660 Thanks. Guess I'm the, uh... water girl. 274 00:17:27,720 --> 00:17:29,543 Goddamn. We're in luck. 275 00:17:33,020 --> 00:17:34,649 What? 276 00:17:36,440 --> 00:17:37,920 Nothing. 277 00:17:46,760 --> 00:17:47,920 G'day. 278 00:17:49,280 --> 00:17:50,520 Where you folks headed? 279 00:17:52,330 --> 00:17:55,040 We're just, you know... just hiking the trails. 280 00:17:55,060 --> 00:17:57,321 Me and my... 281 00:17:57,340 --> 00:17:59,231 You know, just getting out of the city. 282 00:18:02,420 --> 00:18:04,450 Just hiking the trail, huh, Birch? 283 00:18:04,470 --> 00:18:07,497 Yeah. Just running another tour, Stan. 284 00:18:10,600 --> 00:18:12,960 Take 'em down the valley. 285 00:18:12,980 --> 00:18:14,838 If there's time, go see the falls. 286 00:18:14,850 --> 00:18:16,993 The valley. 287 00:18:17,010 --> 00:18:19,324 Falls. 288 00:18:19,340 --> 00:18:20,636 Bullshit. 289 00:18:21,550 --> 00:18:22,590 Am I right? 290 00:18:22,610 --> 00:18:24,304 Yeah. 291 00:18:24,320 --> 00:18:25,985 - You're right. - Mm-hmm. 292 00:18:28,740 --> 00:18:30,395 We're here to find our son. 293 00:18:33,480 --> 00:18:35,359 - Your son. - Yep. 294 00:18:35,370 --> 00:18:36,610 You know who we are, don't you? 295 00:18:36,630 --> 00:18:38,280 Recognize you from the news. 296 00:18:38,300 --> 00:18:40,379 Well, we have reason to believe that our son's still alive. 297 00:18:40,380 --> 00:18:42,874 We're headed up into those hills. Malvados. 298 00:18:42,890 --> 00:18:46,953 Jesus Christ, Birch. What are you telling these people? 299 00:18:46,970 --> 00:18:49,293 Look, the Malvados is nowhere you want to go. 300 00:18:49,310 --> 00:18:50,749 We know about the growers. 301 00:18:50,760 --> 00:18:53,433 I'm not talking about the growers. 302 00:18:53,450 --> 00:18:54,803 There are things in those canyons 303 00:18:54,820 --> 00:18:56,546 a million times worse than the growers. 304 00:18:56,560 --> 00:18:58,243 What? 305 00:18:58,260 --> 00:18:59,925 What's in the canyons? 306 00:18:59,940 --> 00:19:01,444 This is what I was afraid of. 307 00:19:01,460 --> 00:19:03,261 We don't have to listen to this. Let's go. 308 00:19:03,270 --> 00:19:04,723 No, I'm sorry. 309 00:19:04,740 --> 00:19:06,932 I want to hear. I want to hear this. 310 00:19:06,950 --> 00:19:08,590 There's nothing to hear, honey. 311 00:19:08,610 --> 00:19:10,394 It's a bunch of bullshit. 312 00:19:13,000 --> 00:19:14,020 Hey, boss. 313 00:19:14,040 --> 00:19:15,524 Let's not do this. 314 00:19:15,540 --> 00:19:18,735 I was here, in this station, the day your son went missing. 315 00:19:18,750 --> 00:19:20,028 You were? 316 00:19:21,750 --> 00:19:24,380 I'd only been in the country a couple of months. 317 00:19:24,400 --> 00:19:26,833 Didn't know if I wanted to stay, but... 318 00:19:26,850 --> 00:19:28,903 after that night, 319 00:19:28,920 --> 00:19:30,706 I knew I could never leave. 320 00:19:30,720 --> 00:19:33,834 The helicopters, the search parties... they were everywhere. 321 00:19:33,850 --> 00:19:36,300 Thought it might have been a bear spooked by the commotion. 322 00:19:36,320 --> 00:19:38,254 But then I saw differently. 323 00:19:38,270 --> 00:19:39,754 I asked myself, 324 00:19:39,770 --> 00:19:43,009 who or what was walking around my ranger station with feet like that? 325 00:19:47,700 --> 00:19:49,516 Well... 326 00:19:50,950 --> 00:19:53,040 ... I got part of an answer. 327 00:19:53,070 --> 00:19:54,279 Wait. 328 00:19:54,280 --> 00:19:55,824 So you're saying... 329 00:19:55,840 --> 00:19:57,994 whatever this thing was, it was... 330 00:19:58,010 --> 00:20:00,402 was carrying our son? 331 00:20:00,420 --> 00:20:04,030 Well, I can't legally say what it is that I saw 332 00:20:04,050 --> 00:20:05,907 or what it was carrying, but... 333 00:20:05,920 --> 00:20:07,159 I know I saw something. 334 00:20:07,170 --> 00:20:08,259 Something you don't want to mess with. 335 00:20:08,260 --> 00:20:09,800 Yeah. Well, thank you for telling us 336 00:20:09,820 --> 00:20:11,500 what you legally can't say, 337 00:20:11,520 --> 00:20:13,832 but I think we've heard enough. 338 00:20:13,850 --> 00:20:15,917 We should get going. 339 00:20:16,680 --> 00:20:18,640 Addy, we can't buy into this. 340 00:20:18,660 --> 00:20:20,881 - Your husband's right. - He's not my husband anymore. 341 00:20:20,900 --> 00:20:23,133 I don't care. 342 00:20:23,150 --> 00:20:24,780 We are racing the night. 343 00:20:24,800 --> 00:20:26,680 We either move right now 344 00:20:26,700 --> 00:20:29,097 or we go back the way we came. You understand? 345 00:20:31,620 --> 00:20:32,893 Be smart. 346 00:20:32,910 --> 00:20:35,145 Go back the way you came. 347 00:20:38,790 --> 00:20:40,380 Told you that Aussie's crazy. 348 00:20:40,400 --> 00:20:41,639 He has no reason to lie to us. 349 00:20:41,640 --> 00:20:42,720 I'm not saying he's lying. 350 00:20:42,740 --> 00:20:45,320 I'm saying his Wheaties have been in the milk too long. 351 00:20:45,340 --> 00:20:48,533 So, what, the story he told us, you... think he imagined it? 352 00:20:48,550 --> 00:20:50,294 What do you think? 353 00:20:50,310 --> 00:20:52,940 Uh, I think a lot of weird stuff happened 354 00:20:52,960 --> 00:20:54,019 the night my son went missing. 355 00:20:54,020 --> 00:20:55,913 Stuff no one ever wanted to talk about. 356 00:20:55,930 --> 00:20:59,684 Like the deer I found hanging from the tree. 357 00:20:59,700 --> 00:21:03,298 - Deer? - It was cut open, stuck from a tree. 358 00:21:03,310 --> 00:21:04,894 Ooh. 359 00:21:04,910 --> 00:21:06,494 It looked like some kind of sign. 360 00:21:06,510 --> 00:21:07,969 And then those sounds we heard... 361 00:21:07,980 --> 00:21:08,980 Goddamn it. Look. 362 00:21:08,990 --> 00:21:12,613 I have been hunting these woods for 20 years, 363 00:21:12,630 --> 00:21:16,100 and I've never seen nothin' that I couldn't explain. 364 00:21:16,120 --> 00:21:17,729 I never heard anyone else talk 365 00:21:17,740 --> 00:21:19,400 about something they couldn't explain 366 00:21:19,420 --> 00:21:22,818 except for Ranger fuckin' Crocodile Hunter back there. 367 00:21:24,130 --> 00:21:25,703 You believe him, honey, 368 00:21:25,720 --> 00:21:28,031 you're just as fucking crazy as he is. 369 00:21:28,050 --> 00:21:29,491 Hey, don't talk to her like that. 370 00:21:29,510 --> 00:21:32,780 - It's okay, Jay. - No, no, no. 371 00:21:32,810 --> 00:21:34,960 Don't fucking talk to her like that. 372 00:22:42,500 --> 00:22:43,569 Hold on. 373 00:22:45,790 --> 00:22:46,902 Oh, my God. 374 00:22:47,860 --> 00:22:49,946 Jesus fucking Christ. 375 00:22:52,000 --> 00:22:53,730 Birch, what the fuck happened here? 376 00:22:54,800 --> 00:22:56,614 Just give me a second. Just shut the fuck up! 377 00:22:57,920 --> 00:23:01,036 What in the holy fuck happened here? 378 00:23:02,480 --> 00:23:05,000 It's got to be the cartel or a rival cartel. 379 00:23:05,020 --> 00:23:07,640 These people are always killing each other. 380 00:23:07,660 --> 00:23:10,050 That's got to be... what it is. 381 00:23:10,070 --> 00:23:11,544 Okay, so... 382 00:23:11,560 --> 00:23:14,540 - Jay. Jay. - ... what do we do? 383 00:23:14,560 --> 00:23:15,722 I'm thinkin'. 384 00:23:15,740 --> 00:23:17,963 Well, is there any, um... 385 00:23:17,980 --> 00:23:19,794 is there anyone else... 386 00:23:19,810 --> 00:23:21,728 anyone else who could help us? 387 00:23:27,900 --> 00:23:30,028 Help us? 388 00:23:30,040 --> 00:23:32,656 Yeah, find out about our son. 389 00:23:32,670 --> 00:23:33,949 Your son? 390 00:23:33,960 --> 00:23:35,840 Yes. Our son! 391 00:23:35,860 --> 00:23:37,420 The whole reason we're here! 392 00:23:40,300 --> 00:23:41,665 Where's our fucking son, Birch? 393 00:23:42,700 --> 00:23:45,940 People, I don't have the first clue 394 00:23:45,960 --> 00:23:47,860 where your son is. Never did. 395 00:23:47,880 --> 00:23:49,960 And that photo I showed you... that was my nephew. 396 00:23:49,980 --> 00:23:52,050 I shot that in the backyard. 397 00:23:52,070 --> 00:23:54,520 And the-the compass, 398 00:23:54,540 --> 00:23:58,264 I bought that at the Salvation Army store and dirtied it up. 399 00:23:58,280 --> 00:24:00,392 Yeah, you wanted our money. 400 00:24:00,410 --> 00:24:02,700 I needed that fucking money. 401 00:24:04,780 --> 00:24:08,692 And so I made a deal with these... poor fucks. 402 00:24:08,710 --> 00:24:12,140 I get the ten grand, and then they make you disappear. 403 00:24:12,160 --> 00:24:15,280 And then, in return, they get your credit cards 404 00:24:15,300 --> 00:24:19,360 and your ATM cards and then I go back and I say we got separated 405 00:24:19,380 --> 00:24:21,320 and-and then I lost you. 406 00:24:21,340 --> 00:24:22,998 And everybody, everybody makes out! 407 00:24:23,010 --> 00:24:24,704 - You son of a... - Jay! 408 00:24:27,100 --> 00:24:29,040 I have to do this. 409 00:24:30,400 --> 00:24:32,360 I don't want to do this. 410 00:24:32,380 --> 00:24:35,020 But I can't just let you walk out of here. 411 00:24:36,340 --> 00:24:38,220 - Down on your knees. - Fuck you. 412 00:24:38,240 --> 00:24:41,224 - Get on your knees! - No. No. 413 00:24:42,990 --> 00:24:44,664 Fine. 414 00:24:45,750 --> 00:24:47,160 Have it your way. 415 00:24:49,120 --> 00:24:52,620 I told you I was gonna reunite you with your boy. 416 00:24:54,130 --> 00:24:55,780 And now you're gonna see him. 417 00:24:59,550 --> 00:25:01,564 Oh, shit. 418 00:25:02,590 --> 00:25:05,707 Come on, come on. Get up. You can get up. Come on. 419 00:25:26,730 --> 00:25:29,223 Come on, you. Keep going. Come on. 420 00:25:29,240 --> 00:25:30,769 - Jesus Christ. - Come on, Jay. 421 00:25:31,800 --> 00:25:33,560 The hell happened to you? 422 00:25:33,580 --> 00:25:34,652 He's been shot. 423 00:25:38,230 --> 00:25:40,360 - Okay, hold on. - Sure, sure. Okay. 424 00:25:40,380 --> 00:25:42,010 Okay. 425 00:25:42,030 --> 00:25:43,880 Hey. Yeah, right here. 426 00:25:43,900 --> 00:25:44,990 Where the hell's Birch? 427 00:25:45,010 --> 00:25:46,668 Birch is dead. 428 00:25:47,690 --> 00:25:50,543 - Well, saw that coming. - Um, careful. 429 00:25:50,560 --> 00:25:52,440 Yikes. 430 00:25:52,460 --> 00:25:54,250 - At least it's through and through. - What? 431 00:25:54,270 --> 00:25:56,466 Would you please just help my husband? 432 00:25:56,480 --> 00:25:57,757 It's basically a scratch. 433 00:26:01,310 --> 00:26:03,348 Crack on, then. 434 00:26:03,360 --> 00:26:04,449 Tell me everything that happened. 435 00:26:04,450 --> 00:26:06,100 Oh, Jesus. 436 00:26:06,120 --> 00:26:08,030 I'm gonna throw up. I feel sick. 437 00:26:08,050 --> 00:26:09,079 Do that later, please. 438 00:26:09,080 --> 00:26:11,481 Right now, I need to know everything. 439 00:26:11,500 --> 00:26:13,274 We, um... we went to the place where... 440 00:26:13,290 --> 00:26:15,060 uh, where Birch said the drug people were. 441 00:26:15,080 --> 00:26:16,310 And-and, when we got there, 442 00:26:16,330 --> 00:26:17,654 they were all dead. 443 00:26:17,670 --> 00:26:19,660 Every one of 'em... 444 00:26:19,680 --> 00:26:20,990 was ripped apart. 445 00:26:21,010 --> 00:26:22,659 As if by an animal. 446 00:26:22,670 --> 00:26:25,411 And he said he was, um, he was lying to us about our son 447 00:26:25,430 --> 00:26:26,659 and that he-he was... 448 00:26:26,660 --> 00:26:28,139 ... he was trying to scam us out of our money. 449 00:26:28,140 --> 00:26:29,559 - Keep going. - He was gonna kill us. 450 00:26:29,560 --> 00:26:31,292 - Shoot us. - Prick. 451 00:26:31,310 --> 00:26:34,014 One of the bodies, it... 452 00:26:34,030 --> 00:26:37,674 it wasn't dead. It-it, uh... it attacked Birch. It... 453 00:26:39,440 --> 00:26:41,594 It bit his neck. 454 00:26:42,830 --> 00:26:44,305 All right, folks. 455 00:26:46,530 --> 00:26:47,819 Do you know if they followed you? 456 00:26:47,820 --> 00:26:50,920 I don't think so. I don't think so. I think the gun scared 'em off. 457 00:26:50,940 --> 00:26:54,107 If they didn't come after you, it wasn't 'cause you had a gun. 458 00:26:54,120 --> 00:26:55,608 Keep pressure on that. 459 00:26:57,670 --> 00:26:59,670 What is out there? 460 00:26:59,690 --> 00:27:00,780 What are those things? 461 00:27:04,830 --> 00:27:07,084 Looks quiet. 462 00:27:07,100 --> 00:27:08,500 I don't think they're coming. 463 00:27:08,520 --> 00:27:09,754 Who's coming? 464 00:27:09,770 --> 00:27:11,140 And don't say fucking Bigfoot, 465 00:27:11,160 --> 00:27:12,540 because that wasn't any Bigfoot 466 00:27:12,560 --> 00:27:14,750 that ripped out Birch's throat. 467 00:27:14,770 --> 00:27:17,297 You're better off not knowing. 468 00:27:18,740 --> 00:27:20,970 Can't tell you even if I wanted to. 469 00:27:20,990 --> 00:27:22,700 Not allowed. 470 00:27:22,720 --> 00:27:23,884 Not allowed? 471 00:27:23,900 --> 00:27:25,263 Those are the rules. 472 00:27:25,280 --> 00:27:27,974 - Rules? - What are you, a fucking parrot? 473 00:27:27,990 --> 00:27:30,900 - Hey, man. Fuck you and your rules. - Jesus Christ. 474 00:27:30,940 --> 00:27:32,600 - Okay, Jay... - Get his shotgun. 475 00:27:32,620 --> 00:27:33,869 - What? I... - Just go take his gun. 476 00:27:33,870 --> 00:27:35,420 Take it from him. 477 00:27:36,680 --> 00:27:38,760 I don't know how many bullets are left in this gun, 478 00:27:38,780 --> 00:27:41,696 but, I swear, I will pump you full of 'em to find out. 479 00:27:44,720 --> 00:27:46,694 Give her the gun. 480 00:27:48,780 --> 00:27:52,123 You ever held a gun before? 481 00:27:53,860 --> 00:27:56,753 We've been lied to a lot today, Mr. Ranger, 482 00:27:56,770 --> 00:27:59,220 but, I swear, somebody will tell us the truth 483 00:27:59,240 --> 00:28:00,506 before the sun comes up. 484 00:28:00,520 --> 00:28:04,135 I want to know everything you say you can't tell us. 485 00:28:07,360 --> 00:28:09,050 Fine. 486 00:28:12,700 --> 00:28:14,880 They're not Bigfoot. 487 00:28:14,900 --> 00:28:18,124 Bigfoot is a fairy tale compared to these things. 488 00:28:18,140 --> 00:28:20,140 In my country, they call it the yowie, 489 00:28:20,160 --> 00:28:22,320 but that's bullshit, too. 490 00:28:23,380 --> 00:28:24,690 Uh... 491 00:28:24,710 --> 00:28:26,490 You really want to know everything, 492 00:28:26,520 --> 00:28:28,200 I need to open that. 493 00:28:29,880 --> 00:28:31,746 Go ahead. 494 00:28:40,890 --> 00:28:42,813 Believe me when I tell you, 495 00:28:42,830 --> 00:28:45,969 I was only brought onto this two years after your son went missing. 496 00:28:45,980 --> 00:28:48,854 It's a little slice of American history that's guarded, 497 00:28:48,870 --> 00:28:50,769 like the Manhattan Project. 498 00:28:52,220 --> 00:28:53,350 And that's this. 499 00:28:54,490 --> 00:28:57,304 Your national park system 500 00:28:57,320 --> 00:29:00,233 wasn't created to preserve the country's natural beauty. 501 00:29:03,200 --> 00:29:04,830 What was it created for? 502 00:29:06,700 --> 00:29:09,649 To keep Americans from things that would kill and eat 'em. 503 00:29:09,650 --> 00:29:10,660 _ 504 00:29:12,200 --> 00:29:15,498 Go on. Take a look. 505 00:29:20,820 --> 00:29:22,980 I call them Feral Nation. 506 00:29:23,000 --> 00:29:24,520 They're a subpopulation of humans 507 00:29:24,540 --> 00:29:26,780 that live in the deep woods, like animals. 508 00:29:26,800 --> 00:29:28,880 History and old newspaper articles, 509 00:29:28,900 --> 00:29:30,760 they were known as wild men. 510 00:29:30,780 --> 00:29:33,182 That was grafted onto the Bigfoot myth. 511 00:29:33,200 --> 00:29:34,699 Lot of Bigfoot sightings are these things. 512 00:29:34,700 --> 00:29:37,000 You said "eat them." 513 00:29:37,020 --> 00:29:39,230 These things... eat people? 514 00:29:39,250 --> 00:29:41,316 Yeah, whenever they can, they go cannibal. 515 00:29:42,580 --> 00:29:45,778 Okay, why are... why do they look like this? 516 00:29:46,760 --> 00:29:48,000 Inbreeding. 517 00:29:48,020 --> 00:29:49,700 Genetic mutations over decades, 518 00:29:49,720 --> 00:29:51,868 - maybe hundreds of years. - I don't understand. 519 00:29:51,870 --> 00:29:54,412 Why did you lie to us? Why did you say it was Bigfoot? 520 00:29:54,430 --> 00:29:55,997 I never said Bigfoot. You did. 521 00:29:56,010 --> 00:29:58,249 But you did say hundreds of years. 522 00:30:00,220 --> 00:30:01,860 Well, some think the ferals have been here 523 00:30:01,880 --> 00:30:03,840 since the Vikings landed in Newfoundland. 524 00:30:06,500 --> 00:30:08,420 I think that's pretty farfetched. 525 00:30:10,220 --> 00:30:11,980 If you ask me, I think they're descendants 526 00:30:12,000 --> 00:30:15,894 of the old mountain men who never came down out of the mountains. 527 00:30:15,910 --> 00:30:17,620 Or maybe they're Civil War soldiers 528 00:30:17,640 --> 00:30:20,360 who never surrendered after the war. 529 00:30:20,380 --> 00:30:23,780 Hell, maybe they're just normal people who checked out, 530 00:30:23,800 --> 00:30:25,180 had enough of the world. 531 00:30:26,410 --> 00:30:29,400 There are pockets of these things in every national park. 532 00:30:29,420 --> 00:30:33,164 Over 2,000 people have vanished from the parks over the years. 533 00:30:33,180 --> 00:30:37,080 The-the government just knows all about this 534 00:30:37,100 --> 00:30:39,910 - and-and keeps it a secret? - Oh. 535 00:30:39,930 --> 00:30:42,752 Governments need their citizens to believe they're in control. 536 00:30:42,770 --> 00:30:44,779 Plus, the national parks generate billions of dollars 537 00:30:44,780 --> 00:30:46,380 in revenue every year. 538 00:30:46,400 --> 00:30:48,163 It's capitalism, baby. 539 00:30:48,180 --> 00:30:50,619 I mean, if people knew there were feral cannibals running around, 540 00:30:50,620 --> 00:30:52,312 attendance might drop off. 541 00:30:53,620 --> 00:30:55,760 Instead, the government chooses containment. 542 00:30:57,040 --> 00:30:58,518 Containment. 543 00:31:01,040 --> 00:31:02,423 The day your son went missing, 544 00:31:02,440 --> 00:31:04,816 you notice anything weird about the search teams? 545 00:31:06,320 --> 00:31:08,069 Yeah. 546 00:31:09,590 --> 00:31:11,169 When the police were searching the woods, 547 00:31:11,170 --> 00:31:12,740 there was a group of soldiers. 548 00:31:12,760 --> 00:31:15,859 They told us that it was an Army Ranger unit 549 00:31:15,860 --> 00:31:17,760 attached to the California National Guard. 550 00:31:17,780 --> 00:31:19,649 Yeah, they were supposed to be helping with the search, 551 00:31:19,650 --> 00:31:22,041 but they went into the woods and never came out. 552 00:31:22,060 --> 00:31:23,959 It was like they were running their own operation. 553 00:31:23,960 --> 00:31:27,900 They were. And it wasn't to find your son. 554 00:31:27,920 --> 00:31:29,039 Whenever there's an incident, 555 00:31:29,040 --> 00:31:31,840 these units are called in for population control. 556 00:31:31,860 --> 00:31:35,221 Find and kill as many of the ferals as possible. 557 00:31:35,240 --> 00:31:37,489 Those soldiers weren't on a rescue mission... they were on a hunt. 558 00:31:37,490 --> 00:31:40,564 This is crazy. I... 559 00:31:40,580 --> 00:31:42,800 I can't believe this. 560 00:31:42,820 --> 00:31:45,043 I was on one of those sweeps. 561 00:31:45,060 --> 00:31:47,140 Was there 'cause I was familiar with the area. 562 00:31:47,170 --> 00:31:50,184 So I can personally tell you they happened. 563 00:31:50,200 --> 00:31:52,947 Though they didn't always go according to plan. 564 00:31:53,960 --> 00:31:55,491 Soldiers can be cocky bastards. 565 00:31:55,510 --> 00:31:58,035 Sometimes they'd forget they weren't dealing with animals. 566 00:31:58,050 --> 00:31:59,559 They were dealing with something else. 567 00:31:59,560 --> 00:32:00,770 Go, go! 568 00:32:16,300 --> 00:32:18,280 Not everyone in those sweeps came back alive. 569 00:32:18,300 --> 00:32:20,044 But, for the most part, 570 00:32:20,060 --> 00:32:22,700 we gave 'em more than we got. 571 00:32:22,720 --> 00:32:25,154 Okay, so you're saying that our son, 572 00:32:25,170 --> 00:32:28,608 he was taken by these things, and they... 573 00:32:28,620 --> 00:32:29,780 If it's any consolation, 574 00:32:29,800 --> 00:32:32,640 the things responsible didn't make it through the day. 575 00:32:34,130 --> 00:32:36,407 Oh, boy. 576 00:32:39,060 --> 00:32:40,910 Can I have my gun back now, please? 577 00:32:42,710 --> 00:32:44,224 Oh. 578 00:32:44,240 --> 00:32:45,524 Yeah. 579 00:32:45,540 --> 00:32:47,141 Sorry. 580 00:32:53,720 --> 00:32:55,640 All right, I'm gonna get on the GMR, 581 00:32:55,660 --> 00:32:57,239 get someone out here to take you to a hospital. 582 00:32:57,240 --> 00:32:59,470 - GMR? - The radio. 583 00:32:59,490 --> 00:33:03,794 These things are moving into areas they're not supposed to be. 584 00:33:03,810 --> 00:33:06,354 And now you're telling me about this massacre. 585 00:33:06,370 --> 00:33:09,274 Sure, I mean, maybe it's the growers that have 'em riled up. 586 00:33:09,290 --> 00:33:10,800 Or the drought. 587 00:33:10,820 --> 00:33:12,560 Maybe it's two grieving parents 588 00:33:12,580 --> 00:33:14,440 walking into their territory with a moron. 589 00:33:14,460 --> 00:33:16,781 But... whatever it is, 590 00:33:16,800 --> 00:33:19,364 it's my fucking duty to call in for another sweep. 591 00:33:19,380 --> 00:33:20,826 Oh. By the way... 592 00:33:22,420 --> 00:33:24,660 ... try and go public with this and I'll deny it. 593 00:33:24,680 --> 00:33:26,541 People will believe me. 594 00:33:27,860 --> 00:33:30,120 Everyone trusts a park ranger. 595 00:33:44,400 --> 00:33:47,280 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 596 00:33:50,990 --> 00:33:52,800 You were right. 597 00:33:52,820 --> 00:33:55,060 And I was wrong. Again. 598 00:33:56,400 --> 00:33:58,400 I almost got us killed. 599 00:33:58,420 --> 00:34:00,408 Brought this all back around. 600 00:34:02,340 --> 00:34:04,800 Well... 601 00:34:04,820 --> 00:34:07,660 ... at least we know what happened. 602 00:34:07,680 --> 00:34:09,460 Would have been better not to know. 603 00:34:11,900 --> 00:34:13,740 I'm sorry for everything. 604 00:34:14,700 --> 00:34:18,400 For Jacob, this, 605 00:34:18,420 --> 00:34:20,020 pushing you away. 606 00:34:21,280 --> 00:34:24,660 I wanted you to blame me. I wanted to... punish myself, 607 00:34:24,680 --> 00:34:28,580 so I destroyed the best thing I ever had. 608 00:34:28,600 --> 00:34:30,017 Us. 609 00:34:32,370 --> 00:34:35,600 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 610 00:34:35,620 --> 00:34:38,190 This is Forest North. Go ahead, KC. 611 00:34:38,210 --> 00:34:40,840 Forest North, we got a situation here. 612 00:34:40,860 --> 00:34:42,110 We're gonna need a... 613 00:34:46,340 --> 00:34:48,873 Forest North... 614 00:34:51,430 --> 00:34:52,793 Jay. 615 00:34:54,300 --> 00:34:55,546 Jay... 616 00:34:55,560 --> 00:34:56,729 Oh, my God! 617 00:34:56,730 --> 00:34:58,299 - Oh, my God! Jay. - Fuck! 618 00:34:59,400 --> 00:35:00,926 Stay back! 619 00:35:00,940 --> 00:35:02,136 Get back! 620 00:35:06,610 --> 00:35:08,184 Come on. 621 00:35:08,200 --> 00:35:09,352 What the fuck? 622 00:35:09,370 --> 00:35:11,812 Fuck. Fuck! 623 00:35:14,340 --> 00:35:15,340 Jay. 624 00:35:17,330 --> 00:35:20,760 Jesus fucking Christ. Stay back! 625 00:35:23,380 --> 00:35:24,900 - Jay. - Shit. 626 00:35:33,470 --> 00:35:34,960 No. No. 627 00:35:34,980 --> 00:35:36,629 Please wait. What... 628 00:35:39,230 --> 00:35:40,591 No! 629 00:36:05,130 --> 00:36:07,000 - Jay. - Oh, no. 630 00:36:07,020 --> 00:36:08,399 Jay, no, come on, let's go. 631 00:36:08,400 --> 00:36:09,920 Come on, Jay! 632 00:36:10,800 --> 00:36:14,250 Jay, faster. Come on. 633 00:36:16,430 --> 00:36:19,422 No! 634 00:36:22,440 --> 00:36:24,051 Jay, get up! 635 00:36:24,860 --> 00:36:26,670 Jay. Come on. 636 00:36:59,270 --> 00:37:00,713 Oh, my God. 637 00:37:00,730 --> 00:37:02,173 - Boo! - Oh! 638 00:37:13,360 --> 00:37:15,500 Hi, Jacob. 639 00:37:16,560 --> 00:37:18,060 Jacob. 640 00:37:24,860 --> 00:37:26,230 Boo? 641 00:37:34,720 --> 00:37:37,875 _ 642 00:37:48,570 --> 00:37:49,720 _ 643 00:38:23,730 --> 00:38:28,730 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 44882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.