Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,466 --> 00:01:42,338
Good to go?
2
00:01:55,381 --> 00:01:56,376
Mandy Lane.
3
00:01:59,798 --> 00:02:02,464
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:02:02,589 --> 00:02:05,705
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:07,047 --> 00:02:08,125
Hey, Mandy.
6
00:02:10,546 --> 00:02:13,746
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:13,879 --> 00:02:16,546
There's plenty of room.
8
00:02:17,254 --> 00:02:19,920
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:20,045 --> 00:02:22,249
Little pool party.
10
00:02:24,462 --> 00:02:25,575
Sure, we'll go.
11
00:02:25,712 --> 00:02:27,252
Who's "we"?
12
00:02:27,378 --> 00:02:30,992
- Yeah, who's "we"?
- You and me.
13
00:02:32,669 --> 00:02:34,126
Sweet.
14
00:03:07,832 --> 00:03:10,237
Open up, man!
15
00:03:36,662 --> 00:03:40,525
What, no bathing suit? That sucks.
16
00:03:40,662 --> 00:03:42,534
No big deal.
17
00:03:45,328 --> 00:03:47,153
Just go in your underwear.
18
00:03:49,161 --> 00:03:52,361
You have no idea how hot you are,
do you?
19
00:03:54,077 --> 00:03:56,316
No. This is cute.
20
00:03:56,452 --> 00:03:59,366
- I like this. What is this?
- Stop!
21
00:03:59,493 --> 00:04:01,530
Come on, don't be shy about it.
22
00:04:02,618 --> 00:04:03,945
Strip right here.
23
00:04:04,993 --> 00:04:07,563
Let everyone see what colour
those panties are.
24
00:04:11,409 --> 00:04:13,115
What the fuck?
25
00:04:15,450 --> 00:04:17,440
Fucking dick!
26
00:04:19,574 --> 00:04:21,032
Dude!
27
00:04:21,158 --> 00:04:22,982
Laugh now, you fucking dick!
28
00:04:24,032 --> 00:04:25,311
Dylan, stop.
29
00:04:30,865 --> 00:04:33,816
Mandy, I was just playing around
with this kid.
30
00:04:34,864 --> 00:04:38,525
Mandy, no... He saved my life, man.
This guy, he's amazing.
31
00:04:38,656 --> 00:04:41,523
He's a winner.
You're fucking amazing, you know that?
32
00:04:41,655 --> 00:04:44,570
- So you're OK?
- I'm fine.
33
00:04:44,697 --> 00:04:45,858
Fine.
34
00:04:58,529 --> 00:05:00,151
Easy, easy.
35
00:05:00,278 --> 00:05:02,518
I come in peace.
36
00:05:03,611 --> 00:05:06,526
What, she won't talk to you now?
37
00:05:09,027 --> 00:05:10,935
- That figures.
- Look...
38
00:05:13,527 --> 00:05:17,472
Let's just play nice and be friends
and get the fuck off my roof.
39
00:05:19,026 --> 00:05:20,519
OK?
40
00:05:38,149 --> 00:05:40,056
So how are you gonna do it?
41
00:05:42,774 --> 00:05:44,231
Do what?
42
00:05:45,815 --> 00:05:47,557
Seal the deal.
43
00:05:49,023 --> 00:05:50,681
I mean, look. Look down there.
44
00:05:51,481 --> 00:05:54,265
Every stupid fucking idiot
has the exact same goal.
45
00:05:54,398 --> 00:05:56,388
What makes you any different?
46
00:05:56,522 --> 00:05:58,809
I don't need to be different.
47
00:06:00,855 --> 00:06:02,976
Jesus, are you fucking listening to me?
48
00:06:03,105 --> 00:06:04,645
I know her.
49
00:06:04,771 --> 00:06:09,061
She's not gonna fall for some jock
who tried to drown her best friend.
50
00:06:09,188 --> 00:06:11,676
Face it, man, you're boring.
51
00:06:11,812 --> 00:06:15,012
You're a fucking marshmallow,
like an American Idol...
52
00:06:15,145 --> 00:06:18,060
Get off my fucking roof, Emmet.
53
00:06:22,353 --> 00:06:24,923
- This went well.
- What are you doing?
54
00:06:29,810 --> 00:06:31,220
- Careful, man.
- Look.
55
00:06:32,977 --> 00:06:35,181
She's looking at us right now.
56
00:06:35,310 --> 00:06:38,012
Waiting to see what you do.
57
00:06:40,893 --> 00:06:42,172
Well?
58
00:06:45,892 --> 00:06:47,634
It's not that far.
59
00:06:47,767 --> 00:06:50,883
You've fucking done this before, right?
60
00:06:52,641 --> 00:06:53,885
She'll love it.
61
00:06:54,016 --> 00:06:56,587
She... I promise.
62
00:07:03,307 --> 00:07:06,174
You know what?
Fuck it, you're too drunk.
63
00:07:06,307 --> 00:07:08,096
Don't!
64
00:07:08,223 --> 00:07:12,299
Don't tell me I'm too fucking drunk
in my own fucking house.
65
00:07:13,889 --> 00:07:15,346
I'll do it with you, then.
66
00:07:17,347 --> 00:07:18,342
Come on!
67
00:07:21,097 --> 00:07:23,253
Let's jump for Mandy.
68
00:07:23,388 --> 00:07:25,425
See if she can catch us.
69
00:07:25,555 --> 00:07:27,711
Dylan, get down from there.
70
00:07:27,846 --> 00:07:29,920
You, too, you fucking loser.
71
00:07:31,804 --> 00:07:33,131
Ready?
72
00:07:35,054 --> 00:07:36,084
One.
73
00:07:40,970 --> 00:07:42,510
Two.
74
00:07:47,011 --> 00:07:48,551
Three.
75
00:07:48,677 --> 00:07:50,584
Mandy Lane!
76
00:08:04,925 --> 00:08:08,504
Somebody get help!
77
00:08:26,423 --> 00:08:27,880
Oh, no!
78
00:08:32,631 --> 00:08:34,337
Hey, you stupid fuck!
79
00:08:34,464 --> 00:08:36,917
Look what you made him do!
80
00:08:38,797 --> 00:08:40,834
What the hell just happened?
81
00:08:48,046 --> 00:08:49,871
Better than all the rest!
82
00:09:10,585 --> 00:09:12,410
There she is, boys.
83
00:09:12,543 --> 00:09:14,084
Mandy Lane.
84
00:09:15,126 --> 00:09:16,240
Untouched.
85
00:09:17,251 --> 00:09:18,412
Pure.
86
00:09:19,334 --> 00:09:22,450
Since the dawn of junior year,
men have tried to possess her,
87
00:09:22,584 --> 00:09:25,996
and to date, all have failed.
88
00:09:27,791 --> 00:09:31,536
Some have even died
in their reckless pursuit of this angel.
89
00:09:32,333 --> 00:09:35,662
I've invited her out to my ranch
this weekend.
90
00:09:35,791 --> 00:09:37,248
My kingdom.
91
00:09:37,374 --> 00:09:40,620
So I ask you, gentlemen,
am I the shit?
92
00:09:41,873 --> 00:09:44,954
To which I reply, yes, I am.
93
00:09:47,581 --> 00:09:49,074
But will she come?
94
00:09:56,788 --> 00:09:57,818
Hi.
95
00:10:06,746 --> 00:10:09,578
Chloe! Chloe, listen.
96
00:10:09,704 --> 00:10:11,694
- Fuck off, Red.
- Is she in?
97
00:10:11,828 --> 00:10:13,949
I'm working on it.
98
00:10:14,078 --> 00:10:16,364
Let's water up!
99
00:10:23,744 --> 00:10:25,023
What's up, man?
100
00:10:25,160 --> 00:10:28,193
She better come, dude.
101
00:10:29,160 --> 00:10:30,736
She'll be there.
102
00:10:30,868 --> 00:10:32,444
And I got first dibs.
103
00:10:33,743 --> 00:10:35,614
Yeah, we'll see about that.
104
00:10:35,743 --> 00:10:37,567
I can see your nipples.
105
00:10:39,159 --> 00:10:40,320
Obviously.
106
00:10:42,492 --> 00:10:46,320
- How do you get 'em that hard?
- It's a secret.
107
00:10:47,700 --> 00:10:49,655
You go, Mandy Lane!
108
00:11:13,822 --> 00:11:15,563
Mandy!
109
00:11:17,321 --> 00:11:18,980
Finished it.
110
00:11:20,071 --> 00:11:21,480
Not now, Emmet.
111
00:11:21,613 --> 00:11:26,104
Um, Mandy's, like, busy.
She doesn't have time for love poems.
112
00:11:27,070 --> 00:11:30,400
Creepy boy.
Can't he take a fucking hint?
113
00:11:30,528 --> 00:11:33,561
Not friend any more.
114
00:11:36,444 --> 00:11:38,849
Go jump off a roof, Emmet.
115
00:11:45,527 --> 00:11:48,097
Check out what I just got.
116
00:11:48,235 --> 00:11:49,692
Is it contagious?
117
00:11:49,818 --> 00:11:52,685
Does it explain that thing
on your face?
118
00:11:54,692 --> 00:11:59,314
Whatever,
smarty-cunt. Seriously, check it out.
119
00:11:59,442 --> 00:12:01,314
Tasty, huh?
120
00:12:01,442 --> 00:12:04,309
Marlin, don't get me wrong,
but you're all pudge.
121
00:12:04,441 --> 00:12:06,764
That thing's gonna get lost
in the folds.
122
00:12:08,983 --> 00:12:10,724
I'm not fat.
123
00:12:11,524 --> 00:12:12,768
OK.
124
00:12:12,899 --> 00:12:14,724
I think it's nice, Marlin.
125
00:12:17,648 --> 00:12:20,978
Hey! You're coming this weekend,
right?
126
00:12:21,106 --> 00:12:23,808
- Right.
- You OKed it with your aunt?
127
00:12:23,939 --> 00:12:26,262
- I will.
- Well, you'd better.
128
00:12:26,397 --> 00:12:28,767
You only finish junior year once.
129
00:12:34,730 --> 00:12:36,009
Shit, dude!
130
00:12:36,146 --> 00:12:38,101
She's coming.
131
00:12:39,229 --> 00:12:41,764
She's coming to my ranch, dude!
132
00:12:42,729 --> 00:12:45,596
Hey, Jake?
133
00:12:47,187 --> 00:12:48,928
I got first dibs though.
134
00:12:54,269 --> 00:12:58,761
No, you don't!
Say it again, man. Say it again.
135
00:12:58,894 --> 00:13:02,508
I don't need to say it again.
I only say things once.
136
00:13:02,644 --> 00:13:04,551
Emmet's not going, is he?
137
00:13:04,685 --> 00:13:06,640
No.
138
00:13:06,768 --> 00:13:08,225
Bird's going.
139
00:13:09,518 --> 00:13:12,350
Hold on! How many boys are going?
140
00:13:12,476 --> 00:13:14,762
Aunt Jo, I can take care of myself.
141
00:13:14,892 --> 00:13:16,883
- I know.
- These people invited me.
142
00:13:17,017 --> 00:13:21,010
New friends. Don't you think
I should make new friends?
143
00:13:21,142 --> 00:13:23,262
Wouldn't that be, like, good for me?
144
00:13:23,391 --> 00:13:26,555
It is good to see you playing
with this new crowd.
145
00:13:26,683 --> 00:13:29,716
- They seem very mature.
- They are.
146
00:13:29,849 --> 00:13:33,344
And... And responsible and normal.
147
00:13:33,474 --> 00:13:38,509
Just give her permission, Mother.
It seems to be going in that direction.
148
00:13:39,765 --> 00:13:41,885
My parents would let me go.
149
00:13:43,639 --> 00:13:45,676
- OK.
- Thanks.
150
00:13:46,722 --> 00:13:48,298
But be careful.
151
00:13:48,430 --> 00:13:51,381
I will, I will. Thank you, Aunt Jo.
152
00:14:59,923 --> 00:15:02,920
Would you like to hit this? Would you?
153
00:15:03,047 --> 00:15:05,038
What's with all these marks?
154
00:15:05,172 --> 00:15:08,170
Jake's hooked up with a girl
from each of those states.
155
00:15:08,297 --> 00:15:10,666
There's, like, 40 states in California.
156
00:15:10,796 --> 00:15:12,870
42.
157
00:15:13,005 --> 00:15:16,121
And the fucker's parents
are taking him to Alaska in August.
158
00:15:17,171 --> 00:15:19,208
So who gets it this weekend?
159
00:15:19,337 --> 00:15:20,878
Chloe.
160
00:15:21,004 --> 00:15:22,580
And Mandy.
161
00:15:22,712 --> 00:15:24,453
Yeah, right.
162
00:15:24,587 --> 00:15:26,458
At the same time.
163
00:15:27,378 --> 00:15:30,708
Has Jake said anything about
getting back together with me?
164
00:15:30,836 --> 00:15:33,075
Not that I can think of.
165
00:15:33,211 --> 00:15:35,995
Would you even tell me if he did?
166
00:15:36,127 --> 00:15:37,157
No, ma'am.
167
00:15:37,294 --> 00:15:39,035
Damn it!
168
00:15:39,168 --> 00:15:41,455
I am trying to fuck your best friend
here.
169
00:15:41,585 --> 00:15:43,789
- Give me a little cooperation.
- Alright.
170
00:16:58,327 --> 00:17:01,443
Hey, man, Check this out.
171
00:17:02,910 --> 00:17:05,149
- Oh, shit!
- Whiteout on three?
172
00:17:05,284 --> 00:17:08,614
- Let's do it.
- Yeah, fucking blue 42 and shit.
173
00:17:08,742 --> 00:17:11,740
Yeah, let's do it.
174
00:17:15,991 --> 00:17:18,314
Excuse me?
175
00:17:18,450 --> 00:17:19,990
- Sir?
- Yeah?
176
00:17:20,116 --> 00:17:23,979
Can I get some directions? You know
your way around here pretty good?
177
00:17:24,116 --> 00:17:26,782
Is this a map? I know some things.
178
00:17:26,907 --> 00:17:29,193
We're looking for the 305.
179
00:17:39,156 --> 00:17:41,312
- You want some?
- No, thanks.
180
00:17:42,364 --> 00:17:45,445
Thank God for little brothers with ADD.
181
00:17:45,572 --> 00:17:47,064
How's that working out?
182
00:17:47,196 --> 00:17:50,229
- Has his behaviour improved?
- Whatever.
183
00:17:59,029 --> 00:18:01,599
Dude, you gotta trim that thing!
184
00:18:04,528 --> 00:18:06,186
Fucking Sherwood Forest!
185
00:18:11,486 --> 00:18:14,436
Well, here's 71.
186
00:18:14,569 --> 00:18:16,476
I don't know the 305.
187
00:18:16,610 --> 00:18:18,600
- Never heard of it?
- No.
188
00:18:18,735 --> 00:18:21,270
This is where we are, right here.
189
00:18:21,401 --> 00:18:22,598
Alright.
190
00:18:22,734 --> 00:18:26,100
But I don't see it on here, son.
I just don't see it.
191
00:18:26,234 --> 00:18:29,350
Well, thanks for trying, man.
We'll, uh...
192
00:18:29,484 --> 00:18:31,521
- Good luck to you, man.
- Thanks a lot.
193
00:18:35,066 --> 00:18:41,643
Now, those are some mighty
fine-looking ladies. Yeah, they are!
194
00:18:41,774 --> 00:18:43,764
Alright, man.
195
00:18:43,899 --> 00:18:45,854
Thanks, asshole.
196
00:18:50,481 --> 00:18:52,388
- Hey!
- Shit!
197
00:19:00,564 --> 00:19:02,850
Man, did y'all see Lane?
198
00:19:02,980 --> 00:19:06,559
She was, like, a pro
with the getaway vehicle.
199
00:19:06,688 --> 00:19:09,093
Let's rob a bank, huh?
200
00:19:09,229 --> 00:19:11,350
You totally corrupted her, Jake.
201
00:20:10,806 --> 00:20:12,797
What the hell's going on back there?
202
00:20:12,931 --> 00:20:16,759
There is no fucking way
I am taking my car in there.
203
00:20:16,889 --> 00:20:19,721
My dad will kill me if I scratch it.
204
00:20:19,847 --> 00:20:23,508
It's cool.
There's room in here. Sit on laps.
205
00:20:23,638 --> 00:20:25,924
Uh, I'd like to walk.
206
00:20:26,054 --> 00:20:29,052
You guys are not walking.
It's another mile to the ranch.
207
00:20:29,179 --> 00:20:30,293
Are you kidding?
208
00:20:30,429 --> 00:20:32,752
Fuck that. I am not walking.
209
00:20:35,220 --> 00:20:36,547
OK.
210
00:20:36,678 --> 00:20:37,708
I'm game.
211
00:20:37,845 --> 00:20:41,257
I'll send the ranch hand
back down for y'all.
212
00:20:42,886 --> 00:20:45,256
And there won't be much time
for walking,
213
00:20:45,386 --> 00:20:49,213
or, uh... anything else, Bird.
214
00:21:06,592 --> 00:21:09,543
I guess they'll be talking
when we get back.
215
00:21:09,675 --> 00:21:10,954
Talking?
216
00:21:12,383 --> 00:21:13,792
About us.
217
00:21:16,966 --> 00:21:19,454
You know we're all trying
to get you, right?
218
00:21:21,507 --> 00:21:23,047
Get me?
219
00:21:24,257 --> 00:21:25,797
Get with you.
220
00:21:28,090 --> 00:21:30,080
Look, here's the deal.
221
00:21:31,131 --> 00:21:33,584
I'm not like the other guys.
222
00:21:33,714 --> 00:21:35,123
I mean, I love 'em.
223
00:21:35,255 --> 00:21:40,126
They're my boys an' all,
but... I'm just not like them.
224
00:21:40,255 --> 00:21:42,329
I have respect for the woman.
225
00:21:45,046 --> 00:21:46,918
I can see that.
226
00:21:49,337 --> 00:21:51,375
Can I hold your hand?
227
00:22:03,711 --> 00:22:05,369
Can I kiss you?
228
00:22:09,418 --> 00:22:10,959
It's just a kiss.
229
00:22:31,583 --> 00:22:34,036
Hey. Don't mean to disturb y'all,
230
00:22:34,166 --> 00:22:37,578
but Red asked me to circle round
and bring you up to the house.
231
00:22:39,332 --> 00:22:40,955
I'm Garth.
232
00:22:41,748 --> 00:22:42,910
Mandy Lane.
233
00:22:47,998 --> 00:22:50,237
And I think we should get going.
234
00:22:50,372 --> 00:22:51,948
Alright, hop in.
235
00:22:56,788 --> 00:22:58,067
Hold on.
236
00:23:06,787 --> 00:23:07,949
Pull!
237
00:23:22,952 --> 00:23:24,361
Thanks.
238
00:23:27,327 --> 00:23:30,657
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
239
00:23:35,118 --> 00:23:36,989
Hi, Mandy.
240
00:23:48,908 --> 00:23:50,282
Don't worry.
241
00:23:50,408 --> 00:23:52,730
I'm not planning on sleeping in here.
242
00:23:52,866 --> 00:23:54,903
- You're not?
- Please!
243
00:23:55,032 --> 00:23:58,646
I'm gonna sleep in a room
with a boy in it, thank you.
244
00:23:58,782 --> 00:24:02,112
Maybe go visit Garth,
the cowboy babe.
245
00:24:02,240 --> 00:24:03,567
The ranch hand?
246
00:24:03,698 --> 00:24:06,980
Like you didn't notice.
247
00:24:07,114 --> 00:24:09,188
This useless piece of shit!
248
00:24:09,322 --> 00:24:13,102
Let's go.
It's time to get you ladies wet.
249
00:24:15,030 --> 00:24:17,020
Meet us at the lake.
250
00:24:18,613 --> 00:24:22,441
- Sure you don't want company?
- Like you could keep up.
251
00:25:02,567 --> 00:25:03,728
You bitch!
252
00:25:16,523 --> 00:25:18,679
- Nice, nice, nice!
- Mandy!
253
00:25:18,815 --> 00:25:21,647
Come on in, the water's good.
254
00:25:21,773 --> 00:25:23,100
Get in!
255
00:25:30,105 --> 00:25:31,219
Shit!
256
00:25:55,186 --> 00:25:56,560
Jesus.
257
00:26:07,435 --> 00:26:08,714
Damn!
258
00:26:10,976 --> 00:26:13,299
Oh, my! I'm gonna say it, man!
259
00:26:13,434 --> 00:26:15,887
Mandy, I love you!
I love everything about you.
260
00:26:16,017 --> 00:26:19,015
Your aunt and your cousin Jen.
261
00:26:20,808 --> 00:26:22,217
Come here, baby.
262
00:26:23,058 --> 00:26:25,132
- Come here, baby.
- I love it.
263
00:26:25,266 --> 00:26:26,640
Jake!
264
00:26:29,099 --> 00:26:30,508
He got it!
265
00:26:32,099 --> 00:26:34,303
- Give 'em to me!
- And she's naked.
266
00:26:35,390 --> 00:26:37,795
Jake! Damn it!
267
00:26:40,015 --> 00:26:42,301
Jake! Jake! No!
268
00:27:00,054 --> 00:27:01,796
Shit!
269
00:27:01,929 --> 00:27:03,256
Nice shot, man.
270
00:27:03,387 --> 00:27:04,548
Jesus!
271
00:27:04,679 --> 00:27:09,134
Throw a few rocks before you go
swimming. Give the snakes fair warning.
272
00:27:09,261 --> 00:27:12,591
Good Lord, Garth! Goddamn!
273
00:27:15,969 --> 00:27:17,462
Thanks, dude.
274
00:27:18,594 --> 00:27:19,707
Thank you.
275
00:27:26,051 --> 00:27:28,835
Now I could really use a drink.
276
00:27:34,509 --> 00:27:35,705
Thank you.
277
00:27:46,008 --> 00:27:47,086
We got an ace.
278
00:27:47,216 --> 00:27:48,495
Waterfall!
279
00:28:07,672 --> 00:28:09,378
It's your turn, Red.
280
00:28:09,505 --> 00:28:10,749
Thank you.
281
00:28:12,380 --> 00:28:14,335
Truth or dare?
282
00:28:15,713 --> 00:28:16,956
Truth or dare?
283
00:28:17,088 --> 00:28:18,367
Dare.
284
00:28:18,504 --> 00:28:23,326
Go out to the barn
and, uh... suck off the horse.
285
00:28:24,962 --> 00:28:27,118
You are such a sick little fuck.
286
00:28:27,253 --> 00:28:31,791
We agreed an R rating, remember?
That's triple X. That's creepy.
287
00:28:31,919 --> 00:28:33,163
You're drunk!
288
00:28:33,294 --> 00:28:35,331
I get to go.
289
00:28:35,461 --> 00:28:37,202
Truth or dare?
290
00:28:37,335 --> 00:28:40,167
Mandy?
291
00:28:41,543 --> 00:28:43,166
Mandy?
292
00:28:44,210 --> 00:28:45,667
Truth or dare?
293
00:28:46,584 --> 00:28:48,658
- Dare.
- Yeah!
294
00:28:48,792 --> 00:28:51,494
Go outside and invite Garth
to join us.
295
00:28:51,625 --> 00:28:53,782
- What? No. Don't.
- Why?
296
00:28:53,917 --> 00:28:55,244
Do!
297
00:28:55,375 --> 00:28:56,868
OK.
298
00:28:58,125 --> 00:29:00,695
What? No, stop that!
He could...
299
00:29:00,833 --> 00:29:04,873
Seriously, don't sneak up on him
or anything. He might shoot you.
300
00:29:04,999 --> 00:29:06,989
I think I'll be OK.
301
00:29:36,537 --> 00:29:37,947
Garth?
302
00:29:39,120 --> 00:29:40,399
Hey, Garth?
303
00:29:47,703 --> 00:29:48,781
Garth?
304
00:29:48,911 --> 00:29:50,617
You in there?
305
00:29:54,619 --> 00:29:56,823
- You looking for me?
- No.
306
00:29:58,160 --> 00:30:00,483
Yeah. Um...
307
00:30:01,910 --> 00:30:04,480
I was just... getting some air.
308
00:30:05,951 --> 00:30:08,320
Wondering if you, you know...
309
00:30:10,242 --> 00:30:11,783
...wanted some.
310
00:30:11,909 --> 00:30:13,531
Air?
311
00:30:15,033 --> 00:30:17,438
Uh... company.
312
00:30:17,575 --> 00:30:18,984
Actually...
313
00:30:20,199 --> 00:30:24,145
...they kind of dared me to come out here
and invite you in for a drink.
314
00:30:26,657 --> 00:30:28,315
Uh...
315
00:30:31,781 --> 00:30:33,357
So you wanna come?
316
00:30:37,031 --> 00:30:40,029
I do, but... I can't.
317
00:30:40,989 --> 00:30:44,152
I don't think Red's father
would approve.
318
00:30:44,280 --> 00:30:45,524
Yeah.
319
00:30:48,780 --> 00:30:51,185
It's silly that we're all inside.
320
00:30:51,321 --> 00:30:54,733
Well, they all seem to be
doing alright in there.
321
00:31:03,070 --> 00:31:04,397
Well...
322
00:31:04,528 --> 00:31:07,146
- Sure you don't wanna come in?
- Pretty sure.
323
00:31:10,652 --> 00:31:13,484
Well, um... OK.
324
00:31:13,610 --> 00:31:14,605
Bye.
325
00:31:16,735 --> 00:31:20,230
Red, who told you it was cool
to wear shorts and cowboy boots?
326
00:31:20,360 --> 00:31:23,938
Marlin, have you ever had
a lesbian experience?
327
00:31:24,068 --> 00:31:26,900
When was the last time
you jerked off?
328
00:31:27,026 --> 00:31:29,858
Have you ever seen
your dad's wiener?
329
00:31:29,984 --> 00:31:32,223
Is it true what they
say about black guys?
330
00:31:32,358 --> 00:31:33,815
I don't know. Is it?
331
00:31:33,941 --> 00:31:35,813
Your dad's gay, right?
332
00:31:36,733 --> 00:31:39,019
When are you gonna give up
that cherry?
333
00:31:39,149 --> 00:31:42,479
- When are you gonna give up yours?
- Ooh!
334
00:31:42,607 --> 00:31:43,685
Spit or swallow?
335
00:31:49,107 --> 00:31:51,346
Who has the smallest pecker
in the room?
336
00:31:51,481 --> 00:31:54,728
Who does have the smallest package
in the room?
337
00:31:58,647 --> 00:32:00,472
What?
338
00:32:02,897 --> 00:32:03,927
Sorry, Jake.
339
00:32:05,605 --> 00:32:07,809
Sorry!
340
00:32:07,938 --> 00:32:11,138
- What the fuck are you laughing at?
- It's just a joke.
341
00:32:11,271 --> 00:32:14,470
Come on, man, take it easy.
Have another drink.
342
00:32:14,604 --> 00:32:18,514
- Why don't we take a break, guys?
- No! We're just getting started.
343
00:32:18,645 --> 00:32:21,808
Not a big deal, dude.
Not a big deal. Chill.
344
00:32:21,936 --> 00:32:24,507
Really, it's... not a big deal.
345
00:32:27,227 --> 00:32:29,467
Know what? Fuck you guys.
346
00:32:29,602 --> 00:32:32,765
- Jake...
- Let him go. What do you care?
347
00:32:32,894 --> 00:32:34,434
You don't know when to quit.
348
00:32:35,602 --> 00:32:37,094
Blow me, chubs.
349
00:32:37,226 --> 00:32:39,679
Fuck you!
350
00:32:39,809 --> 00:32:43,506
What the fuck? You whore!
351
00:32:45,476 --> 00:32:47,466
What the fuck does she care?
352
00:32:51,892 --> 00:32:53,550
Oh, my God.
353
00:32:53,683 --> 00:32:56,467
She's totally in love with Jake.
354
00:33:04,723 --> 00:33:06,050
Jake?
355
00:33:11,723 --> 00:33:13,429
Come on, Jake.
356
00:33:15,431 --> 00:33:17,504
I didn't mean it was small.
357
00:33:17,639 --> 00:33:20,720
I just meant
it was the smallest one at the table.
358
00:33:43,469 --> 00:33:44,879
Jake?
359
00:33:54,551 --> 00:33:57,881
C'mon, Jake. It was just a joke.
360
00:34:02,301 --> 00:34:04,670
- There you are. You OK?
- That was bullshit.
361
00:34:04,800 --> 00:34:08,664
- Poor baby...
- No, don't "poor baby" me.
362
00:34:11,050 --> 00:34:12,839
Let me see if I can help.
363
00:34:12,966 --> 00:34:15,633
You've helped enough. Stop it, Marlin!
364
00:34:39,005 --> 00:34:42,915
See? It gets big when it gets hard.
365
00:34:43,046 --> 00:34:45,878
They all get big when they get hard.
366
00:34:57,878 --> 00:34:59,075
Assholes!
367
00:35:25,708 --> 00:35:26,703
Shit!
368
00:35:34,457 --> 00:35:36,780
- Better?
- Oh, yeah.
369
00:35:38,665 --> 00:35:39,862
My turn.
370
00:35:39,999 --> 00:35:41,870
Let's go finish the game.
371
00:35:41,998 --> 00:35:44,866
Wait. Jake,
you're gonna go down on me, right?
372
00:35:44,998 --> 00:35:47,486
Uh-uh.
373
00:35:47,623 --> 00:35:49,992
Why don't you go get Red to do you?
374
00:35:52,164 --> 00:35:55,494
I am sick and tired
of you fucking little boys.
375
00:35:57,122 --> 00:36:01,329
I'm gonna go fuck the cowboy, Jake!
You fucking little prick!
376
00:36:02,538 --> 00:36:07,278
Come on, Jake. It's dark in here.
I can't see.
377
00:36:09,370 --> 00:36:10,993
Jake, come on.
378
00:36:16,745 --> 00:36:17,775
Jake?
379
00:36:20,536 --> 00:36:22,775
Come on, it's not funny any more.
380
00:37:42,360 --> 00:37:45,192
Nobody say shit about his cock.
381
00:37:51,943 --> 00:37:53,850
Where's Marlin?
382
00:37:53,984 --> 00:37:56,686
She mentioned something
about fucking the maid.
383
00:37:56,817 --> 00:37:59,388
Ranch hand, dude.
384
00:37:59,525 --> 00:38:00,687
Whatever.
385
00:38:36,063 --> 00:38:38,682
Will y'all get me a beer?
386
00:38:38,813 --> 00:38:40,305
- No.
- No.
387
00:38:49,228 --> 00:38:52,012
Fine. Anybody else want a beer?
388
00:38:52,145 --> 00:38:54,598
- No, thanks.
- Alright.
389
00:39:05,893 --> 00:39:07,551
Ah, shit!
390
00:39:08,601 --> 00:39:09,715
Perfect.
391
00:39:15,559 --> 00:39:16,672
Perfect.
392
00:39:16,809 --> 00:39:20,849
Jake, go get Garth
to start the genny, OK?
393
00:39:20,975 --> 00:39:22,053
Hell, no.
394
00:39:22,183 --> 00:39:24,553
I just got you a beer.
395
00:39:25,516 --> 00:39:29,972
- Probably busy boning Marlin anyway.
- Somebody help me!
396
00:39:30,932 --> 00:39:33,634
- Dude, go help Chloe.
- No way, bro.
397
00:39:35,015 --> 00:39:37,883
Someone should go outside
and sort the generator.
398
00:39:46,097 --> 00:39:49,628
- Fuck it, I'll do it.
- I'm serious!
399
00:39:50,722 --> 00:39:52,878
I'll go help Chloe.
400
00:39:58,971 --> 00:40:01,459
Um, I should go get the candles.
401
00:41:03,839 --> 00:41:05,664
So where is everyone?
402
00:41:07,047 --> 00:41:08,788
They're all fucking.
403
00:41:10,213 --> 00:41:11,623
Really?
404
00:41:11,755 --> 00:41:14,077
And just where are you, Mandy Lane?
405
00:41:15,171 --> 00:41:17,292
Right here.
406
00:41:49,042 --> 00:41:51,791
What are you doing?
407
00:41:51,917 --> 00:41:55,199
Oh, uh, trying to get the power
back on.
408
00:41:55,333 --> 00:41:56,826
Right.
409
00:42:00,083 --> 00:42:01,908
Red check the fuse box?
410
00:42:02,041 --> 00:42:04,197
I think I can get it started.
411
00:42:06,582 --> 00:42:08,620
Don't you have a girlfriend in there?
412
00:42:08,749 --> 00:42:11,415
Yeah, I think I might.
413
00:42:11,540 --> 00:42:13,863
Well, I'd run back in there
before I lose her.
414
00:42:13,998 --> 00:42:15,905
What the hell are you talking about?
415
00:42:16,040 --> 00:42:21,111
We're on the grid here. Power ain't
got nothing to do with the generator.
416
00:42:29,371 --> 00:42:31,113
Those little fuckers.
417
00:42:32,913 --> 00:42:35,235
Hope they get the power
turned back on.
418
00:42:36,079 --> 00:42:38,698
Yeah, I wouldn't count on it.
419
00:42:43,037 --> 00:42:46,118
Yeah, I thought we could use
some alone time.
420
00:42:46,245 --> 00:42:47,358
Jake.
421
00:42:47,495 --> 00:42:48,691
What?
422
00:42:54,285 --> 00:42:56,442
- What are you doing?
- Nothing!
423
00:43:00,868 --> 00:43:03,191
You know what?
424
00:43:03,326 --> 00:43:06,656
You walk around this place
like you think you're better than us.
425
00:43:06,784 --> 00:43:10,445
- I do not think I'm better...
- And you know what? You're not.
426
00:43:10,575 --> 00:43:14,734
Shit! I think we're pretty much
on the same page here, don't you?
427
00:43:14,867 --> 00:43:19,239
In fact, Lane,
I think we're a lot alike.
428
00:43:19,366 --> 00:43:20,823
You want what I want.
429
00:43:21,658 --> 00:43:23,399
Turn the power back on, Jake.
430
00:43:25,241 --> 00:43:27,278
Why the fuck did you come here anyway?
431
00:43:30,157 --> 00:43:31,697
Good question.
432
00:43:39,489 --> 00:43:44,062
Hey, look, I understand you.
I really do.
433
00:43:44,197 --> 00:43:48,025
- Don't forget that shit.
- I don't have a problem with Marlin.
434
00:43:49,196 --> 00:43:52,443
But if that fat bitch
has a better chance at Jake than I do,
435
00:43:52,571 --> 00:43:55,734
then why is it my fault
that she has body-image issues?
436
00:43:55,862 --> 00:43:58,102
Like, that's her problem, you know?
437
00:43:58,237 --> 00:44:03,771
She makes a choice to be fat,
so it's totally all on her, you know?
438
00:44:04,861 --> 00:44:07,729
It's like... what does that
have to do with me?
439
00:44:07,861 --> 00:44:10,977
What does that have to do with Jake,
you know?
440
00:44:11,111 --> 00:44:12,307
It's like...
441
00:44:14,027 --> 00:44:15,733
You know what I mean?
442
00:44:17,027 --> 00:44:19,396
I have no idea
what you're talking about.
443
00:44:29,025 --> 00:44:30,139
You OK?
444
00:44:30,275 --> 00:44:33,438
Yeah. Yeah, I'm fine.
445
00:44:33,567 --> 00:44:35,391
Yeah, she's fine.
446
00:44:35,525 --> 00:44:37,314
And I'm bored.
447
00:44:37,441 --> 00:44:39,478
Messing with the fuse box wasn't fun?
448
00:44:39,608 --> 00:44:43,648
Oh, no. No, that was fun.
It was fun, wasn't it, Mandy?
449
00:44:45,440 --> 00:44:47,395
Thanks for starting up the genny.
450
00:44:47,523 --> 00:44:49,478
Fuck you!
451
00:44:49,607 --> 00:44:53,647
Come on, Bird. We were just playing
with you, man. We cool?
452
00:44:55,314 --> 00:44:57,020
OK.
453
00:44:57,147 --> 00:45:01,057
Hey, Chloe, how about a swim?
Skinny-dip.
454
00:45:01,189 --> 00:45:04,186
Just you, me
and the beautiful creature again.
455
00:45:05,688 --> 00:45:09,977
I'm sorry, um... didn't you,
like, fuck Marlin tonight?
456
00:45:11,063 --> 00:45:13,515
I did, actually. Lane?
457
00:45:14,937 --> 00:45:17,141
Last chance to get a piece.
458
00:45:18,187 --> 00:45:20,343
Well, back to the well, then.
459
00:45:21,520 --> 00:45:23,345
No. No, no, no, no. No keys.
460
00:45:23,478 --> 00:45:25,385
Jake, you can't drive.
461
00:45:25,519 --> 00:45:27,593
- Jake, please!
- Don't wait up, ladies!
462
00:45:27,727 --> 00:45:32,799
Hilarious! Give me the fucking keys!
Jake, give me the fucking gun, dude!
463
00:45:41,476 --> 00:45:42,885
Marlin!
464
00:45:46,017 --> 00:45:48,588
Where you at, you crazy bitch?
465
00:45:58,016 --> 00:45:59,094
Marlin!
466
00:47:03,467 --> 00:47:06,134
What the fuck?
467
00:47:20,924 --> 00:47:23,080
That you, babe?
468
00:47:28,798 --> 00:47:31,630
Hey! What are you doing?
469
00:47:37,755 --> 00:47:39,829
Are you crying or puking?
470
00:47:43,713 --> 00:47:46,248
Not that it makes much difference
to me, but...
471
00:47:47,421 --> 00:47:49,625
Nah, I'm just playing with you.
472
00:47:49,754 --> 00:47:50,915
Here,
473
00:47:51,045 --> 00:47:52,917
have a drink.
474
00:47:53,045 --> 00:47:55,747
Don't give me the silent treatment.
Have a drink.
475
00:47:55,878 --> 00:47:57,668
It'll make you feel better.
476
00:47:57,795 --> 00:47:59,252
C'mon, baby, have a drink.
477
00:48:01,461 --> 00:48:02,622
Come on, have a drink.
478
00:48:05,086 --> 00:48:06,282
Oh, shit!
479
00:48:11,752 --> 00:48:13,623
Who the fuck?
480
00:49:06,371 --> 00:49:09,238
Wait, wait, wait.
Did you guys hear that?
481
00:49:09,370 --> 00:49:11,077
It's just Jake messing around.
482
00:49:11,204 --> 00:49:15,410
No, no, no. He's drunk
and he's in a truck and he's got a gun.
483
00:49:15,536 --> 00:49:16,994
OK, that's bad.
484
00:49:17,120 --> 00:49:18,991
Shit!
485
00:49:19,119 --> 00:49:20,909
- Bird, go get him.
- Fuck that.
486
00:49:21,036 --> 00:49:23,868
I'm not doing it.
He's been an asshole all night.
487
00:49:25,827 --> 00:49:28,778
Don't look at me!
I'm not going out there to get shot.
488
00:49:28,910 --> 00:49:30,865
Yeah, just let him cool off.
489
00:49:31,868 --> 00:49:35,944
Oh, my God! OK, fine.
I will go get him myself.
490
00:49:36,076 --> 00:49:37,485
Damn it!
491
00:49:48,366 --> 00:49:53,865
I heard a gunshot.
What the hell's going on here, Red?
492
00:50:26,237 --> 00:50:29,400
Look, I don't care
what you do. I really don't.
493
00:50:29,529 --> 00:50:34,150
But if you're drinking and whatever,
I don't wanna know, right?
494
00:50:34,278 --> 00:50:36,020
I don't need to know.
495
00:50:36,153 --> 00:50:38,937
- It's not us.
- But no guns.
496
00:50:39,069 --> 00:50:40,976
You're the one with the gun.
497
00:50:42,944 --> 00:50:46,523
You've been drinking a lot and doing
a lot of whatever you're doing,
498
00:50:46,652 --> 00:50:49,566
so I'd suggest
you call it a night, alright?
499
00:50:50,443 --> 00:50:53,394
- Take it, man. We're done.
- I'm not gonna take it, Red.
500
00:50:53,526 --> 00:50:58,064
Just sit tight and wait till
the morning. We'll have a big time then.
501
00:50:58,192 --> 00:51:01,308
I would feel much safer
if you were here.
502
00:51:01,442 --> 00:51:04,274
Well, I'm leaving, darling.
503
00:51:05,233 --> 00:51:08,645
Oh, and, uh...
if I hear one more gunshot,
504
00:51:08,774 --> 00:51:10,812
I'm calling your dad.
505
00:51:51,520 --> 00:51:53,096
Lane? Lane?
506
00:52:02,769 --> 00:52:04,806
Is he single?
507
00:52:06,060 --> 00:52:08,595
Why the sudden interest
in the ranch hand?
508
00:52:08,726 --> 00:52:12,423
Just curious, that's all.
509
00:52:14,267 --> 00:52:16,969
So, well, is he?
510
00:52:17,100 --> 00:52:19,221
Well...
511
00:52:19,350 --> 00:52:23,888
Well, he was married and then
his... his wife died tragically.
512
00:52:24,016 --> 00:52:27,713
Oh, my God. That poor thing.
513
00:52:29,057 --> 00:52:30,764
He's poor alright.
514
00:52:30,891 --> 00:52:33,557
I bet your mom likes him.
515
00:52:33,682 --> 00:52:36,928
Yeah. Both my parents like him.
516
00:52:37,057 --> 00:52:39,627
They love having a marine
around the house.
517
00:52:39,765 --> 00:52:42,170
Oh, my God.
518
00:52:42,306 --> 00:52:46,548
A cowboy and a soldier?
I just got wet.
519
00:52:46,681 --> 00:52:49,631
You know, Ned Willis
was trying to recruit me.
520
00:52:50,722 --> 00:52:55,011
I think he got traumatised by the
Gulf War. He saw a lot of people die.
521
00:52:55,138 --> 00:52:58,586
- He doesn't seem traumatised.
- Nah, he's just like that.
522
00:52:58,721 --> 00:53:02,003
The guy's seriously traumatised.
Classic shell shock.
523
00:53:02,137 --> 00:53:04,921
Oh, my God. Can I just go hug him?
524
00:53:05,054 --> 00:53:08,501
That is so sad. So sad.
525
00:53:28,509 --> 00:53:33,581
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God!
I just saw somebody covered in blood!
526
00:53:33,717 --> 00:53:37,331
You put so much shit up your nose,
I don't believe a word you say.
527
00:53:37,467 --> 00:53:39,541
No, I mean it. I just saw somebody!
528
00:53:39,675 --> 00:53:43,503
- Hey, Chloe, it's been a long night.
- I swear to God, I saw someone.
529
00:53:43,633 --> 00:53:46,749
There's nobody out there.
There's nobody for miles.
530
00:53:46,882 --> 00:53:48,292
Look, I'll prove it.
531
00:53:48,424 --> 00:53:50,995
- No! Red!
- I'm gonna prove it to you.
532
00:54:03,881 --> 00:54:06,369
There's nobody.
533
00:54:10,172 --> 00:54:12,660
Fuck! Get down, get down, get down!
534
00:54:13,963 --> 00:54:16,416
There's no one out there.
535
00:54:20,712 --> 00:54:23,912
Chloe? Chloe, are you OK?
536
00:54:24,878 --> 00:54:27,995
- Yeah.
- I think we're all just real tired.
537
00:54:31,378 --> 00:54:33,249
I'm fine.
538
00:54:35,586 --> 00:54:38,038
You OK?
539
00:54:38,169 --> 00:54:40,622
- I'm fucked.
- Sit down.
540
00:54:47,709 --> 00:54:49,949
I have to go to the bathroom.
541
00:54:51,751 --> 00:54:53,990
I don't want to go by myself.
542
00:54:54,959 --> 00:54:58,655
OK. OK, let's go. Yeah?
543
00:54:58,791 --> 00:55:00,829
OK, I got you.
544
00:55:38,287 --> 00:55:40,325
Where's the light?
545
00:55:46,995 --> 00:55:50,194
OK, girl. Yeah? You're safe?
546
00:55:51,619 --> 00:55:54,238
You'll be fine. You're calm.
547
00:55:54,369 --> 00:55:56,939
Right?
548
00:55:57,077 --> 00:56:01,284
- Like a monk.
- Yeah, right.
549
00:56:07,659 --> 00:56:09,696
Thank God.
550
00:56:24,074 --> 00:56:25,697
Yeah? See?
551
00:56:25,824 --> 00:56:27,814
You're gonna be fine.
552
00:56:30,032 --> 00:56:31,654
Thanks.
553
00:56:38,822 --> 00:56:42,732
Your hands are shaking. Are you OK?
554
00:56:42,864 --> 00:56:44,901
Yeah. I'm fine.
555
00:56:48,113 --> 00:56:50,862
Jake and Bird both tried to kiss me.
556
00:56:52,029 --> 00:56:54,067
They did?
557
00:56:58,487 --> 00:57:03,523
- You're so much prettier than me.
- Chloe...
558
00:57:03,653 --> 00:57:06,023
No.
559
00:57:06,153 --> 00:57:08,357
You are. It's fine.
560
00:57:15,235 --> 00:57:16,728
This will make you calm.
561
00:57:16,860 --> 00:57:18,566
Open up.
562
00:57:18,693 --> 00:57:20,186
- No, no.
- Yeah.
563
00:57:21,110 --> 00:57:23,147
Now swallow.
564
00:57:25,901 --> 00:57:27,938
Swallow.
565
00:57:45,565 --> 00:57:49,854
Hi. We got a little impatient. Sorry.
566
00:57:58,689 --> 00:58:00,726
That's nice.
567
00:58:02,647 --> 00:58:05,728
- You good?
- I'm fading.
568
00:58:07,855 --> 00:58:11,054
We should all crash,
at least for a couple of hours.
569
00:58:11,188 --> 00:58:13,854
Yeah. Jake and Marlin
can find their way home.
570
00:58:13,979 --> 00:58:18,636
Yeah. Probably asleep already,
cuddled up under some juniper bush.
571
00:58:21,187 --> 00:58:23,224
Y'all want to go inside?
572
00:58:24,561 --> 00:58:27,594
There's plenty of beds.
We can all, uh...
573
00:58:27,727 --> 00:58:31,803
I'm not gonna make suggestions.
It'd be weird to make suggestions.
574
00:58:31,935 --> 00:58:34,222
We'll figure something out.
575
00:58:36,018 --> 00:58:39,135
Here he is.
576
00:58:40,351 --> 00:58:43,467
OK. He's gonna want attention.
Just ignore him.
577
00:58:43,601 --> 00:58:45,259
Don't fucking indulge him.
578
00:58:46,934 --> 00:58:48,723
Hey, jackass!
579
00:58:52,933 --> 00:58:56,014
Oh! Fuck you, man! What's going on?
580
00:59:00,557 --> 00:59:02,595
Fuck this shit.
581
00:59:03,599 --> 00:59:08,339
- Bird! Bird, come back here!
- You fucking bastard!
582
00:59:11,681 --> 00:59:13,718
Bird!
583
00:59:16,181 --> 00:59:18,550
Garth, listen, I'll straighten this out.
584
00:59:18,680 --> 00:59:20,920
Man, Garth. Please, dude.
Dude, please.
585
00:59:21,055 --> 00:59:23,211
OK, now I am begging you. I implore you.
586
00:59:23,347 --> 00:59:26,628
Please do not pick up the phone.
Don't call my dad. Do not...
587
00:59:26,763 --> 00:59:32,178
Please, I take full responsibility.
Nothing burned. We're OK, we're fine.
588
00:59:32,304 --> 00:59:34,673
Garth... Please.
589
00:59:40,386 --> 00:59:42,293
You rock. Thank God.
590
00:59:42,428 --> 00:59:45,758
Dude, you can... go back to sleep.
591
00:59:45,886 --> 00:59:47,923
I'm not going anywhere, buddy.
592
00:59:48,552 --> 00:59:50,377
OK, dude, but, you know...
593
00:59:53,052 --> 00:59:55,089
Hey, Jake!
594
00:59:58,176 --> 01:00:00,213
Jake, man, you need to chill.
595
01:00:01,509 --> 01:00:03,748
Hey, Bird. Hop in.
596
01:00:03,884 --> 01:00:07,712
Emmet? Now, what the fuck
are you doing here?
597
01:00:07,842 --> 01:00:11,456
Get in the truck.
598
01:00:12,716 --> 01:00:15,121
What, you gonna shoot me?
599
01:00:25,382 --> 01:00:28,996
- What the fuck is wrong with you?
- She having fun in there?
600
01:00:29,131 --> 01:00:31,798
- What's going on in there? Is it fun?
- Answer me!
601
01:00:31,923 --> 01:00:34,671
I saw you try and kiss her today,
out on the road.
602
01:00:34,797 --> 01:00:37,581
- What are you talking about?
- What did she taste like?
603
01:00:45,796 --> 01:00:50,121
- Where the fuck is Jake and Marlin?
- Doesn't matter.
604
01:00:51,212 --> 01:00:53,665
I'm not even here right now.
605
01:00:53,795 --> 01:00:55,916
I'll be dead in the morning.
606
01:00:56,045 --> 01:00:59,291
And you, you won't even
fucking make it that far.
607
01:00:59,420 --> 01:01:01,209
You're just like all the rest.
608
01:01:01,336 --> 01:01:04,038
Rest of who, man? Who's dead?
609
01:01:04,169 --> 01:01:06,704
You're not listening!
610
01:01:06,835 --> 01:01:08,625
Everyone.
611
01:01:14,418 --> 01:01:18,826
Over here. What's the matter, Bird?
Where you going, buddy?
612
01:01:22,709 --> 01:01:25,576
Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy.
613
01:01:29,708 --> 01:01:31,745
Where am I?
614
01:01:33,749 --> 01:01:35,787
I'm over here.
615
01:01:37,041 --> 01:01:38,996
Can't you see?
616
01:01:51,289 --> 01:01:53,326
I'm sorry, Bird.
617
01:01:57,372 --> 01:01:59,409
No, I'm not.
618
01:02:03,621 --> 01:02:07,235
About 40 head.
Most of them had real bad lesions
619
01:02:07,371 --> 01:02:09,657
and a lot were dropping calves.
620
01:02:09,787 --> 01:02:12,358
What happened to them?
621
01:02:12,495 --> 01:02:15,197
My dad had to sell 'em
to the neighbour.
622
01:02:19,286 --> 01:02:24,322
Your dad didn't sell the herd, Red.
You can't sell 'em when they're sick.
623
01:02:24,452 --> 01:02:26,775
So what did you do to 'em?
624
01:02:26,910 --> 01:02:30,986
Well, it's the only thing
that you can do. I put 'em down.
625
01:02:32,576 --> 01:02:36,155
- Well, my dad said...
- He said to take care of 'em and I did.
626
01:02:39,992 --> 01:02:41,236
Single-handedly.
627
01:02:41,367 --> 01:02:43,441
Leave it alone, Red.
628
01:02:43,575 --> 01:02:45,696
You shot them.
629
01:02:46,325 --> 01:02:48,315
Yeah. I shot 'em.
630
01:02:49,575 --> 01:02:52,241
Well, I just admire you, so...
631
01:02:54,991 --> 01:02:58,154
Will you protect us from the bandits?
632
01:02:59,240 --> 01:03:01,147
Yeah, I'll do that.
633
01:03:01,282 --> 01:03:04,777
- How about teenage boys?
- Yeah, them, too.
634
01:04:08,649 --> 01:04:10,439
- You OK?
- Yeah.
635
01:04:11,399 --> 01:04:14,729
Chloe gave me this... pill.
636
01:04:17,232 --> 01:04:19,269
Made me really tired.
637
01:04:23,481 --> 01:04:26,681
God, I can't sleep.
Don't let me fall asleep.
638
01:04:26,814 --> 01:04:28,851
Coffee will help.
639
01:04:36,938 --> 01:04:39,177
It's an odd group of friends.
640
01:04:39,313 --> 01:04:41,350
Yeah.
641
01:04:42,521 --> 01:04:46,466
You seem... I don't know. Different.
642
01:04:49,020 --> 01:04:51,425
It's cos I am.
643
01:04:57,936 --> 01:05:00,305
My parents died when I was little.
644
01:05:01,644 --> 01:05:03,634
Sorry to hear that.
645
01:05:04,727 --> 01:05:07,297
Somebody did a good job raising you.
646
01:05:07,435 --> 01:05:10,005
My aunt.
647
01:05:10,143 --> 01:05:11,766
She took me in.
648
01:05:13,767 --> 01:05:17,512
Wouldn't have a sister, say,
about ten years older, would you?
649
01:05:17,642 --> 01:05:18,886
Cousin Jen.
650
01:05:20,142 --> 01:05:22,381
She's 21.
651
01:05:24,183 --> 01:05:26,506
She'd do a number
on a nice man like you.
652
01:05:39,806 --> 01:05:42,046
I don't think they're coming back.
653
01:06:21,385 --> 01:06:25,213
Hi.
You've reached Robert, Nora, Emmet...
654
01:06:49,299 --> 01:06:51,704
They killed. They started to kill.
655
01:06:51,840 --> 01:06:55,786
Now, what's going to happen here
in a matter of few minutes is that...
656
01:07:30,711 --> 01:07:34,491
... being so bewildered with
many, many pressures on my brain,
657
01:07:34,627 --> 01:07:38,751
seeing all these people behave
so treasonous. It was too much for me.
658
01:07:52,126 --> 01:07:54,696
You OK?
659
01:08:06,499 --> 01:08:07,778
Mandy?
660
01:08:11,832 --> 01:08:14,118
I think we need to get out of here.
661
01:08:21,497 --> 01:08:24,827
Hey. We need to get up, OK?
662
01:08:24,955 --> 01:08:27,278
What's going on?
You guys are scaring me.
663
01:08:35,788 --> 01:08:37,778
Garth, Garth!
664
01:08:43,037 --> 01:08:45,785
- Where did you get hit?
- I got hit here.
665
01:08:45,911 --> 01:08:47,238
It's OK.
666
01:08:47,370 --> 01:08:50,071
Chloe, we're gonna get out of this, OK?
667
01:08:50,203 --> 01:08:54,278
- We're so fucked.
- It's dead.
668
01:09:02,868 --> 01:09:04,858
Somebody's out there!
669
01:09:04,993 --> 01:09:06,533
- Who?
- I don't know.
670
01:09:06,659 --> 01:09:10,735
- I need to get you all to a car.
- I'm not leaving you alone.
671
01:09:10,867 --> 01:09:12,988
I'll go.
672
01:09:13,117 --> 01:09:15,570
Look, I brought us here.
I'll get us out.
673
01:09:15,700 --> 01:09:19,195
Do you think they're OK?
Jake and Bird?
674
01:09:19,325 --> 01:09:20,900
And Marlin?
675
01:09:21,033 --> 01:09:23,402
Go. Out the back. Go.
676
01:09:24,532 --> 01:09:26,439
Go.
677
01:09:27,324 --> 01:09:29,777
Wait! I'll go with you.
678
01:10:04,903 --> 01:10:06,940
Let me see this.
679
01:10:18,735 --> 01:10:22,680
- Come on.
- Go on. I can't!
680
01:10:22,818 --> 01:10:26,230
Come on. Let's go. Stick together.
681
01:10:26,359 --> 01:10:28,729
I can't breathe any more.
682
01:10:33,733 --> 01:10:35,771
Oh, God!
683
01:10:48,065 --> 01:10:51,845
- Listen to me. Let's go!
- Just leave me here!
684
01:10:51,981 --> 01:10:53,806
Chloe! Listen, we'll walk.
685
01:10:53,939 --> 01:10:56,179
But they're waiting!
686
01:11:04,022 --> 01:11:06,391
Thank God!
687
01:11:06,521 --> 01:11:08,559
It's totally OK.
688
01:11:52,100 --> 01:11:53,723
No!
689
01:11:55,475 --> 01:11:57,465
Get up!
690
01:11:57,599 --> 01:12:00,052
Oh! Get up!
691
01:12:03,390 --> 01:12:05,428
Please get up. Get up!
692
01:12:11,431 --> 01:12:13,422
Please.
693
01:12:31,387 --> 01:12:34,800
In my cabin, the keys to the Jeep. Go.
694
01:13:01,676 --> 01:13:03,713
Oh, God!
695
01:13:27,256 --> 01:13:30,503
Look at you go, Chloe!
You got nowhere to fucking go!
696
01:13:30,631 --> 01:13:33,297
Fucking freak! Fucking whore!
697
01:13:35,755 --> 01:13:37,793
Huh, bitch? Whoo-hoo!
698
01:14:39,707 --> 01:14:41,413
Oh, God!
699
01:15:37,867 --> 01:15:39,822
Mandy!
700
01:15:39,951 --> 01:15:42,190
Mandy!
701
01:15:42,325 --> 01:15:43,355
Chloe!
702
01:15:45,242 --> 01:15:47,611
Come here, Chloe! Chloe!
703
01:15:50,491 --> 01:15:52,316
Come here!
704
01:15:55,074 --> 01:15:57,645
- I'm here, I'm here. Shh.
- They're all dead.
705
01:16:02,240 --> 01:16:04,728
They're all dead.
706
01:16:04,865 --> 01:16:07,151
Hush. It'll be OK, it'll be OK.
707
01:16:57,859 --> 01:16:59,351
What took you so long?
708
01:17:02,275 --> 01:17:06,434
- Look how bloody you are.
- Yeah. It just keeps gushing.
709
01:17:11,066 --> 01:17:15,059
You OK?
710
01:17:15,190 --> 01:17:18,022
Yeah. OK.
711
01:17:23,481 --> 01:17:25,518
Brought presents.
712
01:17:32,480 --> 01:17:34,517
No, no. You keep it.
713
01:17:36,771 --> 01:17:38,477
It's good?
714
01:17:40,854 --> 01:17:42,181
Um...
715
01:17:44,146 --> 01:17:48,886
I put everything in here, you know,
for the copycats and the cops.
716
01:17:49,812 --> 01:17:51,849
I think they'll appreciate it.
717
01:17:54,520 --> 01:17:57,090
- Will you sign it for me?
- Don't make fun of it.
718
01:17:59,061 --> 01:18:02,260
Mandy, it's the only way
any of them will understand.
719
01:18:02,394 --> 01:18:04,431
Alright.
720
01:18:10,393 --> 01:18:12,430
I never read it, anyway.
721
01:18:17,475 --> 01:18:18,885
Can I keep this, too?
722
01:18:21,100 --> 01:18:22,758
All yours.
723
01:18:30,599 --> 01:18:32,636
So what now?
724
01:18:36,182 --> 01:18:37,591
I guess we do it.
725
01:18:43,389 --> 01:18:47,217
Um... I know we said
that we'd both take pills,
726
01:18:47,347 --> 01:18:51,720
but I think you should take the pills
and then shoot me in the heart.
727
01:18:53,430 --> 01:18:54,922
But do it a bunch of times
728
01:18:55,055 --> 01:18:57,839
cos they don't always die
the first time, like Jake.
729
01:18:59,513 --> 01:19:04,632
Oh, um, and just don't shoot my face
cos my mom would want an open casket.
730
01:19:04,762 --> 01:19:06,634
Emmet...
731
01:19:06,762 --> 01:19:11,383
Here. Give me your hand.
I have to watch you do it.
732
01:19:13,303 --> 01:19:17,462
I mean, I trust you, but, you know...
733
01:19:20,427 --> 01:19:22,962
It's OK.
734
01:19:23,093 --> 01:19:25,760
Don't be scared.
735
01:19:25,885 --> 01:19:28,089
It's just us now.
736
01:19:28,218 --> 01:19:30,255
I'm not scared.
737
01:19:32,967 --> 01:19:34,590
Are you?
738
01:19:34,717 --> 01:19:36,754
Take them.
739
01:19:52,215 --> 01:19:53,838
OK?
740
01:20:10,505 --> 01:20:13,123
That's why you did all of this, right?
741
01:20:15,838 --> 01:20:17,709
Is that what you wanted?
742
01:20:17,838 --> 01:20:19,875
I'm doing it for you.
743
01:20:23,045 --> 01:20:25,794
You should never do anything for me.
744
01:20:28,420 --> 01:20:30,955
Mandy, don't.
745
01:20:33,086 --> 01:20:36,665
Hey, we had a plan.
We're gonna die now.
746
01:20:37,835 --> 01:20:39,991
One of us will.
747
01:20:40,127 --> 01:20:42,745
Help! Garth!
748
01:20:42,877 --> 01:20:44,250
Help!
749
01:20:48,084 --> 01:20:51,284
Garth!
750
01:20:58,000 --> 01:21:00,239
No, no!
751
01:21:13,998 --> 01:21:15,989
Mandy!
752
01:21:18,248 --> 01:21:19,871
Mandy!
753
01:21:43,162 --> 01:21:44,987
- No!
- Stop it!
754
01:21:46,578 --> 01:21:50,523
- Not so fast.
- Faster than you.
755
01:21:50,661 --> 01:21:52,035
Why are you fucking with me?
756
01:21:52,161 --> 01:21:54,909
We did everything we wanted!
We're the only ones left!
757
01:22:00,868 --> 01:22:02,740
I love you.
758
01:22:02,868 --> 01:22:05,534
You fucking knew that!
759
01:22:05,659 --> 01:22:07,531
Let's just be friends.
760
01:22:10,534 --> 01:22:12,406
We're different.
761
01:22:12,534 --> 01:22:14,607
You said so!
762
01:22:14,742 --> 01:22:16,779
I did everything right!
763
01:22:23,366 --> 01:22:25,771
You fucking die with me. Die with me!
764
01:22:38,114 --> 01:22:40,733
Die with me.
765
01:22:40,864 --> 01:22:44,940
- Mandy, fucking die with me!
- Fuck you!
766
01:22:48,072 --> 01:22:49,315
Die with me!
767
01:22:56,987 --> 01:22:59,985
I think I'll finish high school first.
768
01:23:49,273 --> 01:23:51,311
Garth.
769
01:24:35,685 --> 01:24:39,725
You did it.
770
01:24:39,851 --> 01:24:42,884
You saved us.
52133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.