All language subtitles for A.Patriots.Day.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,688 --> 00:00:07,688 swore I would never go back 2 00:00:08,176 --> 00:00:13,176 didn't know what I had 3 00:00:22,791 --> 00:00:27,452 that feels like home 4 00:00:50,756 --> 00:00:55,756 own but I wound up lost 5 00:00:56,105 --> 00:01:01,105 to the foot of the cross 6 00:01:10,815 --> 00:01:15,468 that feels like home 7 00:01:42,810 --> 00:01:45,330 - Thank you, Lexi, for sharing your beautiful voice 8 00:01:45,330 --> 00:01:46,920 with us here. 9 00:01:46,920 --> 00:01:48,320 A couple of announcements first. 10 00:01:48,320 --> 00:01:51,800 A very special announcement today. 11 00:01:51,800 --> 00:01:55,670 One of our young people has decided to serve our country. 12 00:01:55,670 --> 00:01:57,599 Brandon, would you stand please? 13 00:02:15,797 --> 00:02:17,047 Big on doubles. 14 00:02:19,120 --> 00:02:20,930 - Mr. Coleman just gave me a hundred bucks. 15 00:02:20,930 --> 00:02:22,970 - No way, does he think you're going on vacation? 16 00:02:22,970 --> 00:02:23,853 - Yeah. - Nice. 17 00:02:25,873 --> 00:02:26,706 - Hey. - Hey. 18 00:02:27,600 --> 00:02:28,450 - Super proud of you. 19 00:02:28,450 --> 00:02:29,283 - Thank you, sir. - Super. 20 00:02:29,283 --> 00:02:31,540 And be safe, we're gonna be praying for you. 21 00:02:31,540 --> 00:02:33,400 And we'll be anxious 22 00:02:33,400 --> 00:02:34,233 for you to get back. 23 00:02:34,233 --> 00:02:35,066 - Thank you. 24 00:02:40,357 --> 00:02:42,147 "And if you're ever feeling scared, 25 00:02:42,147 --> 00:02:44,007 "I will be right there by your side." 26 00:02:45,532 --> 00:02:46,365 - Dad. 27 00:02:46,365 --> 00:02:47,350 - Yeah, honey 28 00:02:47,350 --> 00:02:48,247 - What's an IAD? 29 00:02:49,999 --> 00:02:51,500 - IAD? 30 00:02:51,500 --> 00:02:54,973 - A boy in my class said his uncle was killed by an IAD. 31 00:02:56,070 --> 00:02:56,903 - Oh. 32 00:02:58,160 --> 00:02:59,017 You mean IED. 33 00:03:01,380 --> 00:03:06,380 It's a homemade explosive used by the bad guys. 34 00:03:08,000 --> 00:03:09,580 - Will they use one on you? 35 00:03:11,280 --> 00:03:13,103 - Your dad is gonna be really safe. 36 00:03:14,100 --> 00:03:15,740 And I'm gonna have a lot of people around me 37 00:03:15,740 --> 00:03:17,423 helping keep everyone safe. 38 00:03:18,540 --> 00:03:21,870 It's really important that you know that. 39 00:03:21,870 --> 00:03:24,300 I'm going because I want to serve. 40 00:03:24,300 --> 00:03:25,873 I want to serve my country. 41 00:03:37,140 --> 00:03:39,113 - You know, it's only hitting me just now. 42 00:03:42,810 --> 00:03:45,840 I knew this moment would come, but I just can't. 43 00:03:45,840 --> 00:03:47,653 - Hey, hey. 44 00:03:49,910 --> 00:03:51,093 I'm gonna come back. 45 00:03:52,130 --> 00:03:55,520 I really believe that this is what God has called me to do. 46 00:03:55,520 --> 00:03:57,840 And I can't explain how, 47 00:03:57,840 --> 00:03:59,490 but I know he's gonna protect me. 48 00:04:19,070 --> 00:04:21,243 Oh ten-hut, hut, hut, hut. 49 00:04:25,520 --> 00:04:27,223 Where's my bunk? 50 00:04:27,223 --> 00:04:28,573 I have no idea. 51 00:04:29,520 --> 00:04:31,340 What's up, dawg? - What's up? 52 00:04:35,869 --> 00:04:36,702 - Ten-hut. 53 00:04:40,043 --> 00:04:41,310 What is this? 54 00:04:41,310 --> 00:04:43,870 Take that horse crap off. 55 00:04:43,870 --> 00:04:44,793 Suck it up. 56 00:04:48,409 --> 00:04:49,940 What? 57 00:04:49,940 --> 00:04:51,330 What is this? 58 00:04:51,330 --> 00:04:53,830 Are you opening a candy store, what are you doing? 59 00:04:56,680 --> 00:04:57,900 What is this? 60 00:04:57,900 --> 00:04:59,250 It's what I have, Drill Sergeant. 61 00:04:59,250 --> 00:05:00,580 - What, are you laughing at me? 62 00:05:00,580 --> 00:05:01,413 - No, Drill Sergeant. 63 00:05:01,413 --> 00:05:02,546 - Do you find something funny, son? 64 00:05:02,546 --> 00:05:04,620 - No, Drill Sergeant. 65 00:05:04,620 --> 00:05:06,300 - You know what I find funny? 66 00:05:06,300 --> 00:05:08,010 You brought a tub. 67 00:05:08,010 --> 00:05:09,440 You are Tubby. 68 00:05:09,440 --> 00:05:10,643 That's it, Tubby. 69 00:05:12,800 --> 00:05:14,710 And you, were you in a motorcycle gang? 70 00:05:14,710 --> 00:05:16,500 - No, Drill Sergeant. - You're pretty boy. 71 00:05:16,500 --> 00:05:17,456 You're pretty boy. 72 00:05:17,456 --> 00:05:18,606 Get that off your head. 73 00:05:19,730 --> 00:05:21,292 What is this, huh? 74 00:05:21,292 --> 00:05:22,459 Whose is this? 75 00:05:23,578 --> 00:05:25,323 Who? - Mine, Drill Sergeant. 76 00:05:26,460 --> 00:05:27,293 - What is this? 77 00:05:27,293 --> 00:05:29,463 - The Bible, Drill Sergeant. 78 00:05:30,780 --> 00:05:32,298 Preacher, that's you. 79 00:05:32,298 --> 00:05:33,131 - Yes, Drill Sergeant. 80 00:05:33,131 --> 00:05:34,283 - I'm on to you, boy. 81 00:05:36,370 --> 00:05:37,573 I got you later, boy. 82 00:05:39,030 --> 00:05:41,781 Sergeant, take care of this. 83 00:05:41,781 --> 00:05:42,881 - Yes, Drill Sergeant. 84 00:05:47,960 --> 00:05:49,503 What a mess, what a mess. 85 00:05:51,360 --> 00:05:52,910 What are we gonna do with this? 86 00:05:56,200 --> 00:05:57,550 You believe in this? 87 00:05:57,550 --> 00:05:58,770 - Yes, Drill Sergeant. 88 00:05:58,770 --> 00:06:00,403 - Turn to Jeremiah 5:20. 89 00:06:05,060 --> 00:06:06,147 Read it. 90 00:06:06,147 --> 00:06:08,140 - "You are my war club, my weapon for battle." 91 00:06:08,140 --> 00:06:08,973 - Louder. 92 00:06:08,973 --> 00:06:11,300 - "You are my war club, my weapon for battle." 93 00:06:11,300 --> 00:06:12,133 Louder. 94 00:06:12,133 --> 00:06:14,437 - "You on my war club, my weapon for battle. 95 00:06:14,437 --> 00:06:16,087 "With you, I shatter nations. 96 00:06:16,087 --> 00:06:18,027 "With you, I destroy kingdoms." 97 00:06:19,050 --> 00:06:19,883 - Kingdoms, gentlemen. 98 00:06:19,883 --> 00:06:21,810 We're gonna destroy kingdoms, right? 99 00:06:21,810 --> 00:06:23,320 Sir, yes, Sir. 100 00:06:23,320 --> 00:06:25,120 - Put that in your locker, Preacher. 101 00:06:46,060 --> 00:06:47,650 - Do you believe in God? 102 00:06:47,650 --> 00:06:48,578 - God? 103 00:06:48,578 --> 00:06:49,993 Yeah, man. 104 00:06:49,993 --> 00:06:51,326 - Yeah, I guess. 105 00:06:53,530 --> 00:06:55,420 - Hey, preacher, why don't you read us a story, 106 00:06:55,420 --> 00:06:56,700 help pass the time, huh? 107 00:06:57,960 --> 00:07:00,383 - This one's from Philippians 4:13. 108 00:07:02,797 --> 00:07:06,507 "I can do all things in Christ, who gives me strength." 109 00:07:08,410 --> 00:07:10,030 - You're gonna need some of that strength 110 00:07:10,030 --> 00:07:12,330 to get old Tubby over that wall outside. 111 00:07:12,330 --> 00:07:13,700 - Yeah, yeah, all right, very funny. 112 00:07:13,700 --> 00:07:15,352 Come on, let's go. 113 00:07:15,352 --> 00:07:17,843 - Go, get up, get up, again. 114 00:07:18,851 --> 00:07:20,118 Get down. 115 00:07:20,118 --> 00:07:21,294 Down. 116 00:07:21,294 --> 00:07:22,985 Up, down. 117 00:07:22,985 --> 00:07:23,818 Up. 118 00:07:23,818 --> 00:07:25,151 Tubby, down, up. 119 00:07:26,380 --> 00:07:28,610 Stay, I said stay up. 120 00:07:28,610 --> 00:07:30,420 Get up, down. 121 00:07:30,420 --> 00:07:31,253 Up, down. 122 00:07:31,253 --> 00:07:33,022 Up, get it moving. 123 00:07:33,022 --> 00:07:34,306 - Come on, Tubby, you got it. 124 00:07:34,306 --> 00:07:35,153 - Get down, get down, go, let's go, next room, next room, 125 00:07:38,355 --> 00:07:40,272 Tubby, move, next room. 126 00:07:41,410 --> 00:07:42,527 What is your goal? 127 00:07:49,111 --> 00:07:50,270 - Might as well pass this. 128 00:07:50,270 --> 00:07:51,103 - Hey. 129 00:07:52,425 --> 00:07:53,425 - I got you. 130 00:07:54,310 --> 00:07:55,810 - And for the man. 131 00:07:56,859 --> 00:07:59,495 - Oh and it's still hot. 132 00:07:59,495 --> 00:08:00,328 - You're like his best friend. 133 00:08:00,328 --> 00:08:01,161 - I'm listening guys. 134 00:08:01,161 --> 00:08:02,892 - Hey listen, I like Tootsie Roll. 135 00:08:02,892 --> 00:08:04,970 - Homemade chocolate. 136 00:08:04,970 --> 00:08:05,821 Watch this. 137 00:08:05,821 --> 00:08:06,654 - With a Tootsie Roll? 138 00:08:06,654 --> 00:08:08,487 - With a Tootsie Roll, yes. 139 00:08:08,487 --> 00:08:10,995 - He does this all the time, believe me. 140 00:08:10,995 --> 00:08:12,310 - You hear something, 141 00:08:12,310 --> 00:08:14,883 take it out of the paper. 142 00:08:16,370 --> 00:08:18,039 Swirl it. 143 00:08:18,039 --> 00:08:20,793 I have never seen this before my entire life. 144 00:08:20,793 --> 00:08:22,219 You can be at that for hours 145 00:08:22,219 --> 00:08:23,052 if you want that to be chocolate. 146 00:08:27,240 --> 00:08:29,090 I'm just so exhausted here. 147 00:08:29,090 --> 00:08:30,630 I really miss you. 148 00:08:30,630 --> 00:08:31,463 Make sure the kids know 149 00:08:31,463 --> 00:08:34,042 I miss being at their soccer games, okay. 150 00:08:34,042 --> 00:08:35,030 Hey Daddy. 151 00:08:35,030 --> 00:08:36,220 - Hey sweetie, happy birthday. 152 00:08:36,220 --> 00:08:37,390 How was the party? 153 00:08:37,390 --> 00:08:38,520 - It was good. 154 00:08:38,520 --> 00:08:42,530 We took a lot of pictures for mama to send you. 155 00:08:42,530 --> 00:08:43,880 - Oh that's great. 156 00:08:43,880 --> 00:08:46,050 I really wish I could have been there. 157 00:08:46,050 --> 00:08:49,505 - I got this new doll, her name is Lily. 158 00:08:49,505 --> 00:08:53,470 Then I also got this bike helmet, the bikes outside, 159 00:08:53,470 --> 00:08:54,958 but I can show you that later. 160 00:08:54,958 --> 00:08:57,390 And I got this book "A Little Princess." 161 00:08:57,390 --> 00:08:59,110 I've been reading it to myself 162 00:08:59,110 --> 00:09:02,600 and I'm on chapter three and it's a great book. 163 00:09:02,600 --> 00:09:04,430 And I love it. 164 00:09:04,430 --> 00:09:05,990 - Why don't you let me talk to daddy for a little bit, okay. 165 00:09:05,990 --> 00:09:06,900 - Okay. 166 00:09:06,900 --> 00:09:07,820 Bye Daddy, love you. 167 00:09:07,820 --> 00:09:08,993 - Yeah, I love you. 168 00:09:11,910 --> 00:09:13,220 - Hi Honey. 169 00:09:13,220 --> 00:09:14,420 Oh, you look tired. 170 00:09:14,420 --> 00:09:15,950 - Yeah I am. 171 00:09:15,950 --> 00:09:17,560 Last night we went on a 3:00 a.m. run 172 00:09:17,560 --> 00:09:19,233 then we went back to bed. 173 00:09:20,148 --> 00:09:21,430 - Yeah. 174 00:09:21,430 --> 00:09:24,550 - Listen, I have a pretty good idea 175 00:09:24,550 --> 00:09:26,700 of where they're sending me when we finish. 176 00:09:27,640 --> 00:09:30,040 I'll be rolling into deployment like we thought. 177 00:09:31,020 --> 00:09:32,550 I don't know what communication's gonna be like 178 00:09:32,550 --> 00:09:35,163 at that point, I'll try to stay in touch. 179 00:09:37,702 --> 00:09:40,610 - I want you to know how proud I am of you 180 00:09:40,610 --> 00:09:43,100 and how proud your father would be too. 181 00:09:43,100 --> 00:09:43,933 - Thanks. 182 00:09:45,490 --> 00:09:47,720 So tell me more about life back there. 183 00:09:47,720 --> 00:09:48,553 Anything new with. 184 00:09:48,553 --> 00:09:49,720 Hurry up Preacher. 185 00:09:49,720 --> 00:09:52,200 - Hey, I just sat down. 186 00:09:52,200 --> 00:09:53,600 - Preacher. 187 00:09:53,600 --> 00:09:56,389 - Yeah, Drill Sergeant's nickname for me. 188 00:09:56,389 --> 00:09:58,550 It's kind of caught on with the guys too. 189 00:09:58,550 --> 00:10:01,140 I don't know if it's the fear of war or the lack of sleep, 190 00:10:01,140 --> 00:10:04,100 most everyone here wants to know more about God. 191 00:10:04,100 --> 00:10:06,410 - Well, do you think I could send some bibles? 192 00:10:06,410 --> 00:10:08,230 - Yeah, yeah, that'd be great. 193 00:10:08,230 --> 00:10:10,063 I'd rather have the computer. 194 00:10:11,710 --> 00:10:15,200 - Ah, listen honey, I better go, I love you. 195 00:10:15,200 --> 00:10:16,050 - I love you too. 196 00:10:21,390 --> 00:10:23,570 Hey Preacher, I couldn't help overhearing, 197 00:10:23,570 --> 00:10:25,860 you told your wife you're getting sent to the war. 198 00:10:25,860 --> 00:10:27,755 - That's the rumor, isn't it? 199 00:10:27,755 --> 00:10:30,500 Well, yeah, but that's just, it, it's a rumor, 200 00:10:30,500 --> 00:10:31,950 there's nothing official yet. 201 00:10:33,020 --> 00:10:34,940 - Look, if it turns out to be wrong, 202 00:10:34,940 --> 00:10:37,390 I'll gladly call her back and tell her the good news. 203 00:10:37,390 --> 00:10:40,420 But until then, I don't want to give her false hope. 204 00:10:40,420 --> 00:10:43,000 Sometimes it helps to prepare for the worst. 205 00:10:43,000 --> 00:10:45,320 Sounds pretty cynical for the bible guy. 206 00:10:45,320 --> 00:10:47,150 - Yeah, well, God doesn't promise to do everything 207 00:10:47,150 --> 00:10:48,860 the way we'd want him to. 208 00:10:48,860 --> 00:10:50,910 All right, well then what does he promise. 209 00:10:50,910 --> 00:10:52,810 My wife's praying for me to stay safe. 210 00:10:52,810 --> 00:10:54,760 You think she should just give that up? 211 00:10:57,250 --> 00:10:58,613 - Oh leave it alone, Tubby. 212 00:10:59,510 --> 00:11:01,600 If you wanted a guarantee of staying safe, 213 00:11:01,600 --> 00:11:03,600 you really chose the wrong line of work. 214 00:11:05,270 --> 00:11:06,907 Fair enough, Captain. 215 00:11:21,038 --> 00:11:21,871 - Chris. 216 00:11:24,562 --> 00:11:25,395 Chris. 217 00:11:26,387 --> 00:11:27,387 - What's up? 218 00:11:28,232 --> 00:11:29,065 - What's up man? 219 00:11:29,065 --> 00:11:30,341 - Chilling, chilling. 220 00:11:30,341 --> 00:11:31,980 - How you doing? 221 00:11:31,980 --> 00:11:33,230 - Hey. 222 00:11:33,230 --> 00:11:34,063 - Yeah. 223 00:11:35,274 --> 00:11:37,303 - You know they sending us tomorrow right? 224 00:11:39,276 --> 00:11:42,470 - Yeah, yeah. 225 00:11:42,470 --> 00:11:43,342 You okay? 226 00:11:43,342 --> 00:11:44,301 - I'm good, I'm good. 227 00:11:44,301 --> 00:11:45,134 I'm just. 228 00:11:48,128 --> 00:11:50,400 You know I love you right? 229 00:11:50,400 --> 00:11:52,365 Yeah. 230 00:11:52,365 --> 00:11:54,007 What you talking about? 231 00:11:54,007 --> 00:11:55,032 - Just wanted to tell you, 232 00:11:55,032 --> 00:11:55,865 tell you I love you. 233 00:11:55,865 --> 00:11:57,901 - I love you too man. 234 00:11:57,901 --> 00:11:58,734 You okay? 235 00:11:58,734 --> 00:12:00,484 - I'm okay, I'm good. 236 00:12:30,774 --> 00:12:32,997 And Al-Qaeda terrorists trained men. 237 00:12:35,418 --> 00:12:36,668 In Afghanistan. 238 00:13:15,446 --> 00:13:18,993 - You know, I feel like I'm going crazy. 239 00:13:20,500 --> 00:13:25,500 It's been two years and I still, in the morning, rollover 240 00:13:28,340 --> 00:13:33,340 and I go to say something to him and he's not there. 241 00:13:34,550 --> 00:13:36,670 - Have you heard any more news? 242 00:13:36,670 --> 00:13:38,120 - Any more news? 243 00:13:38,120 --> 00:13:40,250 I've heard no news. 244 00:13:40,250 --> 00:13:42,250 It's, "Call this number." 245 00:13:42,250 --> 00:13:43,627 Where's my husband? 246 00:13:43,627 --> 00:13:45,270 "Call this number." 247 00:13:45,270 --> 00:13:46,807 Can I get ahold of my husband? 248 00:13:46,807 --> 00:13:48,500 "Call this number?" 249 00:13:48,500 --> 00:13:50,327 Is he alive? 250 00:13:50,327 --> 00:13:51,747 "Call this number." 251 00:13:55,840 --> 00:13:57,218 I get it. 252 00:13:57,218 --> 00:14:00,363 I get it, it's war, but I need to know something. 253 00:14:03,020 --> 00:14:04,520 - We're still praying for him. 254 00:14:26,240 --> 00:14:28,330 - Door rear to your left, one up. 255 00:14:28,330 --> 00:14:29,707 Clear left, up one. 256 00:14:30,922 --> 00:14:33,089 Bravo you hot? 257 00:14:34,957 --> 00:14:37,330 Bravo, Stronghold, head down the floor, 258 00:14:37,330 --> 00:14:38,330 tell me when you're ready. 259 00:14:38,330 --> 00:14:39,440 - Bravo ready. 260 00:14:39,440 --> 00:14:40,493 Alpha move. 261 00:14:40,493 --> 00:14:41,383 - Moving up. 262 00:14:50,867 --> 00:14:51,890 Alpha set. 263 00:14:51,890 --> 00:14:52,723 - Bravo move. 264 00:15:01,114 --> 00:15:02,573 - Alpha, other side, move. 265 00:15:11,656 --> 00:15:13,317 Get your butt up here. 266 00:15:40,331 --> 00:15:42,013 Chris, where are you? 267 00:15:43,609 --> 00:15:44,497 Chris? 268 00:15:51,660 --> 00:15:52,710 Push forward. 269 00:16:05,821 --> 00:16:07,369 - Oh. 270 00:16:07,369 --> 00:16:08,340 Oh please God, please. 271 00:16:13,685 --> 00:16:14,518 Hello. 272 00:16:23,470 --> 00:16:24,803 Daddy. 273 00:17:46,220 --> 00:17:47,053 - Clear. 274 00:17:47,053 --> 00:17:47,886 Security check. 275 00:17:48,850 --> 00:17:50,213 Tubby, check the body. 276 00:17:53,986 --> 00:17:54,819 - Clear. 277 00:18:10,570 --> 00:18:13,910 - One of our members has returned to us. 278 00:18:13,910 --> 00:18:18,910 And we are so grateful and thankful to him for his service. 279 00:18:19,010 --> 00:18:21,010 With thank him, we thank his family. 280 00:18:21,010 --> 00:18:23,610 He served our country over two years 281 00:18:23,610 --> 00:18:25,530 in Afghanistan and Iraq. 282 00:18:25,530 --> 00:18:26,710 And we're so happy to have him back. 283 00:18:26,710 --> 00:18:29,274 Please stand Sergeant Brandon Williams. 284 00:19:40,643 --> 00:19:42,393 - How you doing, sir. 285 00:19:45,743 --> 00:19:48,076 - Here you go, I'm so sorry. 286 00:19:50,310 --> 00:19:51,143 - Thank you. 287 00:20:00,290 --> 00:20:02,230 Every third, Wednesday of the month, 288 00:20:02,230 --> 00:20:03,550 I gotta come up here to the VA 289 00:20:03,550 --> 00:20:06,093 and talk to an expert about my feelings. 290 00:20:07,850 --> 00:20:10,883 All I really want is for someone to listen to me. 291 00:20:11,870 --> 00:20:13,070 That's not what happens. 292 00:20:13,910 --> 00:20:17,763 Instead you go in there, you pour your heart out. 293 00:20:18,750 --> 00:20:21,870 And what they do is they type on their computer, 294 00:20:21,870 --> 00:20:24,693 print out some prescription and they send you off. 295 00:20:26,857 --> 00:20:27,690 They don't care. 296 00:20:28,630 --> 00:20:30,213 They're not even listening. 297 00:20:40,279 --> 00:20:41,112 This way, that way. 298 00:20:41,112 --> 00:20:42,695 This way. 299 00:20:45,146 --> 00:20:46,229 There you go. 300 00:21:59,020 --> 00:21:59,853 - Hey. 301 00:22:01,830 --> 00:22:03,680 Can I get a round for the guys. 302 00:22:03,680 --> 00:22:04,513 - Sure thing. 303 00:22:12,800 --> 00:22:14,244 - Did Dallas win? 304 00:22:14,244 --> 00:22:15,494 - I don't know. 305 00:22:16,704 --> 00:22:18,210 - Look at it there. 306 00:22:18,210 --> 00:22:19,423 I had him two to one. 307 00:22:21,920 --> 00:22:22,753 - New member? 308 00:22:25,320 --> 00:22:26,153 - I don't know. 309 00:22:26,153 --> 00:22:29,010 I just thought, I served in Afghanistan. 310 00:22:29,010 --> 00:22:29,953 - Oh I can tell. 311 00:22:31,370 --> 00:22:33,390 Fourth Infantry Division. 312 00:22:33,390 --> 00:22:34,393 - Air Force retired. 313 00:22:39,290 --> 00:22:41,443 - You guys just finished a parade or something? 314 00:22:48,297 --> 00:22:50,750 - You wanna join us? 315 00:22:50,750 --> 00:22:52,847 - I just kind of want to be, you know? 316 00:22:56,310 --> 00:22:57,143 - Well. 317 00:22:58,090 --> 00:22:59,990 Brandon, Brandon Williams. 318 00:23:01,450 --> 00:23:04,930 - Well, Brandon Williams, stop by anytime. 319 00:23:04,930 --> 00:23:05,763 - Thank you. 320 00:23:23,611 --> 00:23:25,092 Everybody get down. 321 00:23:25,092 --> 00:23:27,690 - Brandon, Brandon, it's okay. 322 00:23:34,330 --> 00:23:36,780 - Gary, get over here, Gary. 323 00:23:36,780 --> 00:23:38,800 - Tom, stop, what happened? 324 00:23:38,800 --> 00:23:40,040 - I been following him for miles, 325 00:23:40,040 --> 00:23:41,510 he swerving all over the road. 326 00:23:41,510 --> 00:23:42,670 - Okay, I'm sorry, he's sorry, 327 00:23:42,670 --> 00:23:43,560 he doesn't know what he's doing. 328 00:23:43,560 --> 00:23:44,750 He's all messed up right now. 329 00:23:44,750 --> 00:23:46,900 A warning, couldn't you please just give me a chance 330 00:23:46,900 --> 00:23:47,733 to talk to him? 331 00:23:47,733 --> 00:23:49,883 He's going through so much Tom, you know that. 332 00:23:54,410 --> 00:23:58,083 - I'll tell you what, if he's serious about getting help, 333 00:23:59,004 --> 00:24:00,204 have him give me a call. 334 00:24:01,250 --> 00:24:02,780 - Thank you. 335 00:24:02,780 --> 00:24:04,800 - Because he's gonna kill somebody 336 00:24:04,800 --> 00:24:06,600 unless we get this straightened out. 337 00:24:22,400 --> 00:24:25,023 - Hey, maybe after the game we can go for a walk? 338 00:24:26,830 --> 00:24:28,560 - Yeah, a walk is good. 339 00:24:31,680 --> 00:24:33,420 - Amber, sweetie, did you tell your daddy 340 00:24:33,420 --> 00:24:35,800 about camp this summer? 341 00:24:35,800 --> 00:24:37,340 - Camp? 342 00:24:37,340 --> 00:24:38,930 - Yeah. 343 00:24:38,930 --> 00:24:40,910 - Church camp, she finally reached the age. 344 00:24:40,910 --> 00:24:42,020 - Is it overnight? 345 00:24:42,020 --> 00:24:43,000 - Well yeah. 346 00:24:43,000 --> 00:24:44,010 - Absolutely not. 347 00:24:44,010 --> 00:24:44,843 - Dad. 348 00:24:44,843 --> 00:24:45,920 Honey, you're way too young 349 00:24:45,920 --> 00:24:47,414 to be going off to the woods with whoever. 350 00:24:47,414 --> 00:24:49,230 - It's with the church. 351 00:24:49,230 --> 00:24:50,486 I don't care who it's with. 352 00:24:50,486 --> 00:24:51,319 - Mom. 353 00:24:51,319 --> 00:24:53,480 - It's okay, honey, we'll talk about it later. 354 00:24:53,480 --> 00:24:54,840 - We just talked about it. 355 00:24:54,840 --> 00:24:56,150 The answer is no. 356 00:24:56,150 --> 00:24:57,124 And what are you doing with a phone? 357 00:24:57,124 --> 00:24:58,592 What eight year old has a phone? 358 00:24:58,592 --> 00:24:59,509 Gimme that. 359 00:25:27,863 --> 00:25:32,863 that we won't survive 360 00:25:34,601 --> 00:25:39,601 laying our weapons down 361 00:25:51,534 --> 00:25:56,534 the truth and the lyin' 362 00:25:57,696 --> 00:26:01,203 done and I need you 363 00:26:01,203 --> 00:26:04,789 will come to my rescue 364 00:26:30,470 --> 00:26:32,221 - What brings you to Texas? 365 00:26:32,221 --> 00:26:34,470 You from around here? 366 00:26:34,470 --> 00:26:39,470 - No, my wife was pregnant with my son 367 00:26:39,530 --> 00:26:40,717 when I was in Afghanistan 368 00:26:40,717 --> 00:26:43,283 and then decided she wanted to be with her ex. 369 00:26:44,870 --> 00:26:47,183 Took my son to Tahoe and my dog. 370 00:26:48,080 --> 00:26:50,170 Took everything that I had spent three tours 371 00:26:50,170 --> 00:26:51,520 going up to the house with. 372 00:26:52,610 --> 00:26:54,653 All my money in my bank account gone. 373 00:26:55,750 --> 00:26:59,730 I'm on my way back to Kentucky to be close to my son. 374 00:26:59,730 --> 00:27:02,600 But nothing. 375 00:27:02,600 --> 00:27:04,950 Coal trucks, coal mines, drugs and alcohol back there. 376 00:27:04,950 --> 00:27:07,520 My buddy told me to stay at his house down here Texas 377 00:27:07,520 --> 00:27:09,120 and that didn't work out either. 378 00:27:17,170 --> 00:27:20,517 - Yeah, can you tell me that your time overseas. 379 00:27:20,517 --> 00:27:23,523 Did you ever feel like you saw the explosion 380 00:27:23,523 --> 00:27:25,150 and the tracer rounds coming? 381 00:27:25,150 --> 00:27:27,053 - Hey, I'm gonna stop you there. 382 00:27:28,456 --> 00:27:29,430 I don't talk about that stuff man. 383 00:27:29,430 --> 00:27:31,653 - Yeah, there was one time that we were in this camp. 384 00:27:31,653 --> 00:27:32,794 - Look man, I asked you. 385 00:27:32,794 --> 00:27:34,670 - Just came in so fast and it started. 386 00:27:34,670 --> 00:27:36,200 - All right. 387 00:27:36,200 --> 00:27:38,390 I appreciate what you're doing, man. 388 00:27:38,390 --> 00:27:42,913 I really do, but I'm not into the whole counseling bit. 389 00:27:44,850 --> 00:27:45,683 - Adam, wait. 390 00:27:46,910 --> 00:27:48,260 Sorry for pushing you, man. 391 00:27:50,710 --> 00:27:55,640 Listen, love to have you over for a hot meal, 392 00:27:55,640 --> 00:27:57,390 take a hot shower. 393 00:27:57,390 --> 00:28:01,593 We can throw a ball game on and just hang out, two Vets. 394 00:28:07,060 --> 00:28:08,460 - You gonna eat that burger? 395 00:28:10,770 --> 00:28:12,270 - Take it man, it's all yours. 396 00:28:17,370 --> 00:28:18,203 - Maybe. 397 00:28:20,230 --> 00:28:21,063 Thank you. 398 00:28:31,727 --> 00:28:33,010 Tubby, you got the rear? 399 00:28:33,010 --> 00:28:34,607 - Yeah, I got it. 400 00:28:34,607 --> 00:28:36,593 Gamma, go pull security on rear. 401 00:28:36,593 --> 00:28:37,917 Alpha, we got inventory. 402 00:28:37,917 --> 00:28:40,318 Let's move. 403 00:28:40,318 --> 00:28:42,528 We got a live one. 404 00:28:42,528 --> 00:28:45,945 Take him, take him, take him. 405 00:29:09,051 --> 00:29:10,218 - Who are you? 406 00:29:23,931 --> 00:29:25,751 - Hey, good to see you. - Hey. 407 00:29:25,751 --> 00:29:27,183 Yeah. 408 00:29:27,183 --> 00:29:31,095 I am sorry to just come by like this. 409 00:29:31,095 --> 00:29:32,370 If you wanna do a different day. 410 00:29:32,370 --> 00:29:33,770 - No, it's fine, come on in. 411 00:29:34,840 --> 00:29:35,750 - You sure? 412 00:29:35,750 --> 00:29:37,730 - Absolutely, come on. 413 00:29:37,730 --> 00:29:39,563 Honey, look who it is. 414 00:29:45,370 --> 00:29:48,463 - Oh, hi, hi, I'm Nancy, nice to meet you. 415 00:29:49,740 --> 00:29:50,573 Come on in. 416 00:29:52,021 --> 00:29:52,854 - Come on. 417 00:29:57,190 --> 00:29:58,830 - You know what, let me go get Amber, she's outside. 418 00:29:58,830 --> 00:30:00,140 - That's a good idea. 419 00:30:00,140 --> 00:30:02,360 - Oh yeah, you can meet my daughter. 420 00:30:02,360 --> 00:30:03,193 - Daughter. 421 00:30:04,323 --> 00:30:05,880 You didn't tell me you had a daughter. 422 00:30:05,880 --> 00:30:07,270 How old is she? 423 00:30:07,270 --> 00:30:08,623 I might send her. 424 00:30:08,623 --> 00:30:10,770 - She's eight going on 15. 425 00:30:10,770 --> 00:30:12,170 Don't worry, you'll be fine. 426 00:30:13,720 --> 00:30:18,281 - Well, any case you have a bathroom or something, 427 00:30:18,281 --> 00:30:19,660 where I can freshen up? 428 00:30:19,660 --> 00:30:20,493 - Oh, I'm sorry, yeah, 429 00:30:20,493 --> 00:30:22,370 it's right down there to the right, help yourself. 430 00:30:22,370 --> 00:30:23,203 - Sure. 431 00:30:44,156 --> 00:30:45,060 - Hey. - Hey. 432 00:30:45,060 --> 00:30:45,893 - Where's Adam. 433 00:30:45,893 --> 00:30:48,240 - Oh he's in the bathroom, he'll be right back. 434 00:30:48,240 --> 00:30:49,073 - Okay. 435 00:30:50,396 --> 00:30:51,229 - Honey. 436 00:30:52,240 --> 00:30:54,012 Don't worry, he's a good guy. 437 00:30:54,012 --> 00:30:55,002 - I know. 438 00:30:55,002 --> 00:30:58,130 I just wish you would have told me he was coming. 439 00:30:58,130 --> 00:30:59,950 - Well, I didn't even know he was coming. 440 00:30:59,950 --> 00:31:01,483 I mean, I invited him, but. 441 00:31:05,320 --> 00:31:08,090 Look, he's been through a lot 442 00:31:09,250 --> 00:31:11,423 and he doesn't have anyone to help him like I do. 443 00:31:18,280 --> 00:31:19,995 - Oh, oh Adam. 444 00:31:19,995 --> 00:31:22,740 Please take a seat, I'm gonna get dinner started. 445 00:31:22,740 --> 00:31:25,240 - Yeah, man, come one, gives us more time to talk. 446 00:31:33,170 --> 00:31:35,423 - Hi, I'm Amber, nice to meet you. 447 00:31:37,712 --> 00:31:38,545 - Hi. 448 00:31:39,577 --> 00:31:41,220 - Where do you live? 449 00:31:41,220 --> 00:31:42,222 - Amber. 450 00:31:42,222 --> 00:31:43,055 What? 451 00:31:43,055 --> 00:31:44,663 - No, it's all right. 452 00:31:47,000 --> 00:31:52,000 Well I guess the easiest way to explain that is, 453 00:31:56,460 --> 00:31:57,313 outside. 454 00:31:58,740 --> 00:32:01,850 It's kinda like camping, every night, 455 00:32:01,850 --> 00:32:05,113 I get to look at the stars, look for planets, 456 00:32:06,210 --> 00:32:09,290 lightening bugs, crickets and birds 457 00:32:09,290 --> 00:32:10,890 and listen to them all nice. 458 00:32:10,890 --> 00:32:12,023 It's pretty cool. 459 00:32:13,260 --> 00:32:15,687 - I wish I could go camping. 460 00:32:15,687 --> 00:32:17,630 - Maybe your dad will take you one day. 461 00:32:17,630 --> 00:32:21,060 - I was supposed to go to church camp this summer 462 00:32:21,060 --> 00:32:22,709 but dad says I can't go. 463 00:32:22,709 --> 00:32:25,472 - Hey, we said, we'll talk about it. 464 00:32:25,472 --> 00:32:27,600 - We said, we'll talk about it? 465 00:32:27,600 --> 00:32:28,630 You said no. - Well, 466 00:32:28,630 --> 00:32:30,820 I'm still thinking about it. 467 00:32:30,820 --> 00:32:33,913 - Why your dad's just trying to protect you. 468 00:32:35,280 --> 00:32:37,400 Hey, my dad did the same thing to me. 469 00:32:37,400 --> 00:32:42,260 I was your age, we had this big tree in the backyard, right, 470 00:32:42,260 --> 00:32:44,860 and I wanted to climb it so bad, 471 00:32:44,860 --> 00:32:47,650 dad didn't want me to get hurt, told me not to. 472 00:32:47,650 --> 00:32:49,060 I came home from school one day 473 00:32:49,060 --> 00:32:51,590 and he was late getting home from work. 474 00:32:51,590 --> 00:32:52,757 You know what I did? 475 00:32:52,757 --> 00:32:53,820 - You climbed the tree. 476 00:32:53,820 --> 00:32:55,809 - All the way to the top, all the way. 477 00:32:57,049 --> 00:32:59,500 But I was too scared once I got up there, 478 00:32:59,500 --> 00:33:01,560 I couldn't get back down. 479 00:33:01,560 --> 00:33:04,750 - Then how'd you get down? 480 00:33:04,750 --> 00:33:07,770 - The easiest way possible. I fell. 481 00:33:09,290 --> 00:33:11,650 Hit most of the branches on the way down too. 482 00:33:11,650 --> 00:33:13,470 I didn't break any bones or anything, 483 00:33:13,470 --> 00:33:16,000 but my dad didn't have any trouble 484 00:33:16,000 --> 00:33:17,943 keeping me out of the tree after that. 485 00:34:03,889 --> 00:34:07,722 - No, seriously thank you guys for everything. 486 00:34:09,830 --> 00:34:11,530 - Absolutely, it was our pleasure. 487 00:34:13,180 --> 00:34:14,750 - Hey, the offer still stands, 488 00:34:14,750 --> 00:34:16,593 you sure you don't want to stay the night? 489 00:34:25,643 --> 00:34:26,645 - I'm good. 490 00:34:26,645 --> 00:34:28,837 I got it, I'm okay, thank you. 491 00:34:29,820 --> 00:34:30,800 - Anytime. - Bye. 492 00:35:05,470 --> 00:35:07,383 Have you been gonna those meetings with Tom? 493 00:35:08,650 --> 00:35:10,653 - I missed the last one. 494 00:35:13,291 --> 00:35:14,833 - And the one before that. 495 00:35:21,820 --> 00:35:23,677 Have you been going to any at all? 496 00:35:26,973 --> 00:35:29,530 - Listen. - No, you listen Gary, 497 00:35:29,530 --> 00:35:31,670 you can't keep doing this. 498 00:35:31,670 --> 00:35:33,020 It's not good for the kids. 499 00:35:34,350 --> 00:35:36,127 - I'm trying to stay away from them. 500 00:35:36,127 --> 00:35:36,960 - What? 501 00:35:37,884 --> 00:35:40,128 No, that's not what they want. 502 00:35:40,128 --> 00:35:42,800 Gary, they don't want you to stay away from them. 503 00:35:42,800 --> 00:35:44,680 We miss you. 504 00:35:44,680 --> 00:35:46,363 We want you to be with us. 505 00:35:48,060 --> 00:35:49,453 Fight for us, 506 00:35:50,343 --> 00:35:52,033 like You fought for our country. 507 00:35:58,220 --> 00:36:01,143 Is it too much to ask you to come to the game next week? 508 00:36:02,340 --> 00:36:03,890 It's the first of the playoffs. 509 00:36:07,990 --> 00:36:11,903 Could you at least call Tom about the meetings? 510 00:36:13,360 --> 00:36:16,187 It might actually help. - Listen, I'll go. 511 00:36:18,643 --> 00:36:20,323 I'll go to the game next week. 512 00:36:27,890 --> 00:36:30,440 - It wasn't like a charm or anything to protect us. 513 00:36:31,790 --> 00:36:36,353 It was just a reminder that God was with us. 514 00:36:39,730 --> 00:36:41,830 - Whatever you gotta do to get through it. 515 00:36:42,846 --> 00:36:43,770 - Oh, I'm sorry, 516 00:36:43,770 --> 00:36:46,850 I know you didn't want to talk about this stuff. 517 00:36:46,850 --> 00:36:48,650 Can I ask you if you believe in God? 518 00:36:54,160 --> 00:36:57,163 - You could ask, but I couldn't say. 519 00:36:59,510 --> 00:37:00,690 I mean, I've had moments 520 00:37:00,690 --> 00:37:05,690 where everything's just falling into place and I thank God. 521 00:37:08,440 --> 00:37:10,303 Like most people would say, I guess. 522 00:37:11,827 --> 00:37:13,293 I've had other times where, 523 00:37:15,580 --> 00:37:20,580 I swear it was like, God was just out to kill me. 524 00:37:27,060 --> 00:37:31,593 I guess what you call God, I call luck. 525 00:37:34,280 --> 00:37:36,773 It's not predictable, 526 00:37:38,210 --> 00:37:39,513 it doesn't discriminate, 527 00:37:41,910 --> 00:37:44,360 it doesn't care about anyone 528 00:37:44,360 --> 00:37:46,187 or anything it touches or breaks. 529 00:38:00,050 --> 00:38:01,703 What's that picture up there, man? 530 00:38:05,400 --> 00:38:08,173 - My squad, second tour in Afghanistan. 531 00:38:13,560 --> 00:38:15,823 See that guy third from the right? 532 00:38:17,085 --> 00:38:20,310 - Yeah. 533 00:38:20,310 --> 00:38:21,160 - That was Mikey. 534 00:38:22,850 --> 00:38:23,833 Amazing man. 535 00:38:26,925 --> 00:38:29,173 He had a beautiful wife, three kids. 536 00:38:32,490 --> 00:38:34,743 One night, we were out on a night patrol, 537 00:38:36,120 --> 00:38:38,393 we were ambushed from all sides. 538 00:38:40,820 --> 00:38:43,593 Somehow I found some cover. 539 00:38:44,920 --> 00:38:45,823 Mikey didn't. 540 00:38:52,710 --> 00:38:55,010 - Everything in this world is black and white. 541 00:38:57,267 --> 00:39:02,033 Everything is either good or evil. 542 00:39:04,380 --> 00:39:07,990 Nobody realizes that they've seen the things we've seen 543 00:39:07,990 --> 00:39:09,673 and done the things that we've done. 544 00:39:21,910 --> 00:39:24,900 I was in the Shah Joy District 545 00:39:24,900 --> 00:39:27,343 in the Zabul Province of Afghanistan, 546 00:39:30,390 --> 00:39:35,390 that night we went on patrol and I stepped on an IED. 547 00:39:42,080 --> 00:39:44,330 It coulda killed everybody. 548 00:39:45,290 --> 00:39:47,420 I'm not a bomb maker, I don't know what happened, 549 00:39:47,420 --> 00:39:51,460 but it went off but it didn't explode. 550 00:39:51,460 --> 00:39:53,713 We were you're just covered at HME powder. 551 00:39:58,790 --> 00:40:00,690 And so many guys that have lost, 552 00:40:00,690 --> 00:40:03,620 that had wives and kids and dogs and families 553 00:40:03,620 --> 00:40:06,220 and the rest of the rest of their life to live 554 00:40:06,220 --> 00:40:11,093 and I shoulda died over there man. 555 00:40:16,020 --> 00:40:16,853 - Hey. 556 00:40:19,530 --> 00:40:21,570 Maybe the fact that the IED didn't explode 557 00:40:21,570 --> 00:40:23,853 means God has a bigger purpose for your life. 558 00:40:25,250 --> 00:40:26,393 A second chance. 559 00:40:27,950 --> 00:40:30,200 And I'm sure that us meeting was no accident. 560 00:40:31,320 --> 00:40:33,670 You sound like a preacher man. 561 00:40:33,670 --> 00:40:35,574 - Well, that's what they called me in the army. 562 00:40:37,120 --> 00:40:38,500 If you wanna hear someone, who's way better, 563 00:40:38,500 --> 00:40:41,080 you should come to our church tomorrow. 564 00:40:41,080 --> 00:40:43,230 Everyone there would love to have you, man. 565 00:40:47,130 --> 00:40:47,963 No pressure, 566 00:40:49,030 --> 00:40:50,093 it's just an offer. 567 00:40:58,430 --> 00:41:02,830 - In recent weeks, we've examined the themes of courage, 568 00:41:02,830 --> 00:41:07,760 love and sacrifice, as seen in the life of Jesus. 569 00:41:07,760 --> 00:41:12,760 As I've said, in many ways, Jesus was like a soldier. 570 00:41:12,960 --> 00:41:16,460 This world was enemy territory that he entered into 571 00:41:16,460 --> 00:41:18,793 knowing what would happen to him. 572 00:41:20,710 --> 00:41:25,250 But he gave his life, not only for those who loved him, 573 00:41:25,250 --> 00:41:27,440 but for those who hated him, 574 00:41:27,440 --> 00:41:31,273 including the very ones who nailed him to the cross. 575 00:41:33,070 --> 00:41:33,920 Think about that. 576 00:41:36,730 --> 00:41:39,047 Paul writes in Romans 5, 577 00:41:39,047 --> 00:41:42,427 "Very rarely will anyone die for a righteous person 578 00:41:42,427 --> 00:41:44,437 "though for a good person, 579 00:41:44,437 --> 00:41:47,897 "someone might possibly dare to die. 580 00:41:47,897 --> 00:41:51,223 "But God demonstrates his own love for us in this. 581 00:41:52,117 --> 00:41:57,057 "While we were still sinners, Christ died for us." 582 00:41:58,270 --> 00:42:00,133 But the story doesn't end there, does it? 583 00:42:01,040 --> 00:42:03,740 On the third day after his death, 584 00:42:03,740 --> 00:42:05,440 Jesus rose again. 585 00:42:05,440 --> 00:42:09,760 And what that means is that we can be raised to new life, 586 00:42:09,760 --> 00:42:13,580 forgiven our sins and made right with God. 587 00:42:13,580 --> 00:42:16,880 If we simply turn to him in faith, 588 00:42:16,880 --> 00:42:20,020 turn away from our sins and trust in Jesus 589 00:42:20,020 --> 00:42:21,450 instead of ourselves 590 00:42:22,760 --> 00:42:27,313 and God will heal us no matter how broken we are. 591 00:43:20,497 --> 00:43:23,247 - Hey, your right, in your right. 592 00:44:04,267 --> 00:44:05,100 - Clear. 593 00:44:06,691 --> 00:44:08,943 - Keep it together Tubby, keep it together. 594 00:44:08,943 --> 00:44:13,943 - I'm good, I'm good. - Okay. 595 00:44:26,534 --> 00:44:27,600 - Hey sweetie, what are you doing? 596 00:44:27,600 --> 00:44:30,900 - I'm baking cookies for the picnic. 597 00:44:30,900 --> 00:44:32,220 - I see that. 598 00:44:32,220 --> 00:44:33,980 And that's a great thought, 599 00:44:33,980 --> 00:44:36,580 but why don't you let Mommy take over from here 600 00:44:36,580 --> 00:44:38,200 and then you can help me frost them. 601 00:44:38,200 --> 00:44:40,140 - I hope Adam's gonna love these. 602 00:44:40,140 --> 00:44:41,620 - I know he will have those. 603 00:44:41,620 --> 00:44:42,532 Let me do this and. 604 00:44:45,525 --> 00:44:47,175 You're getting it all over Mommy. 605 00:45:01,618 --> 00:45:02,770 - Hey Pastor, how's it going? 606 00:45:02,770 --> 00:45:04,273 Brandon, hi, it's. 607 00:45:06,413 --> 00:45:08,963 I'm not sure how to tell you this, it's about Adam. 608 00:45:09,930 --> 00:45:11,370 - Well, what about him? 609 00:45:11,370 --> 00:45:13,903 He's dead. 610 00:45:15,380 --> 00:45:18,060 I have a good friend who's a police officer, 611 00:45:18,060 --> 00:45:19,930 they found him late last night. 612 00:45:19,930 --> 00:45:24,930 And it looks like he took his own life. 613 00:45:28,100 --> 00:45:30,053 I'm so sorry, Brandon. 614 00:46:51,410 --> 00:46:54,273 - Damen right, Damen Mudrick? 615 00:46:55,250 --> 00:46:57,880 You served one tour to Iraq, two to Afghanistan. 616 00:46:57,880 --> 00:46:58,900 - Yes, sir. 617 00:46:58,900 --> 00:47:01,550 - Oh, based on your last mission, 618 00:47:01,550 --> 00:47:04,130 you were awarded the Bronze Star. 619 00:47:04,130 --> 00:47:05,223 Congratulations. 620 00:47:07,780 --> 00:47:09,390 I think it's fair to say that you've fallen 621 00:47:09,390 --> 00:47:11,650 on some hard times haven't you? 622 00:47:11,650 --> 00:47:12,600 - It's fair to say. 623 00:47:18,140 --> 00:47:19,290 - Do you know this man? 624 00:47:23,130 --> 00:47:25,420 He was handed over to us by the Iraqis. 625 00:47:25,420 --> 00:47:27,170 They say he's Al Qaeda. 626 00:47:27,170 --> 00:47:29,190 He says that you gave him something, 627 00:47:29,190 --> 00:47:31,630 something very important. 628 00:47:31,630 --> 00:47:33,230 Sergeant, what did you give him? 629 00:47:36,910 --> 00:47:41,170 - We lost a few guys outside the city to these RPGs, 630 00:47:44,770 --> 00:47:46,393 coming inside this warehouse, 631 00:47:47,670 --> 00:47:49,570 they doused the building with gunfire. 632 00:47:50,710 --> 00:47:52,060 My team took the top floor. 633 00:47:53,460 --> 00:47:54,333 We were only there 634 00:47:54,333 --> 00:47:56,313 to make sure that there were no survivors. 635 00:47:58,150 --> 00:47:59,410 - Tubby you got the rear? 636 00:47:59,410 --> 00:48:00,940 - Yeah, I got it. 637 00:48:00,940 --> 00:48:03,260 - Gamma, go pull security on rear. 638 00:48:03,260 --> 00:48:06,741 - Alpha, we got inventory, let's move. 639 00:48:06,741 --> 00:48:08,861 Captain, we got aa live one. 640 00:48:08,861 --> 00:48:11,444 - Take him, take him, take him. 641 00:48:16,700 --> 00:48:18,500 - He was in bad shape. 642 00:48:18,500 --> 00:48:19,823 We figured it die so. 643 00:48:21,490 --> 00:48:22,543 So what? 644 00:48:24,440 --> 00:48:25,393 - So we left him. 645 00:48:27,010 --> 00:48:29,243 - Sergeant, this man should have been a prisoner. 646 00:48:33,730 --> 00:48:35,803 Sergeant, what did you give him? 647 00:48:42,470 --> 00:48:44,799 - We gotta get outta here. 648 00:48:44,799 --> 00:48:46,757 Hurry, hurry. 649 00:48:53,543 --> 00:48:55,293 - I gave him a bible. 650 00:48:56,479 --> 00:48:57,896 An English bible. 651 00:49:22,936 --> 00:49:23,769 - Hey. 652 00:49:25,416 --> 00:49:26,913 - Hey, good morning, Pastor James. 653 00:49:26,913 --> 00:49:28,007 - Good morning, may I? 654 00:49:28,007 --> 00:49:28,840 - Absolutely. 655 00:49:28,840 --> 00:49:30,658 A bus picks her up down the corner. 656 00:49:31,491 --> 00:49:32,994 - Is Brandon here? 657 00:49:32,994 --> 00:49:33,827 - Yeah, yeah. 658 00:49:33,827 --> 00:49:35,130 - It's okay, if I speak with him for a moment? 659 00:49:35,130 --> 00:49:36,000 - Come on in. 660 00:49:36,000 --> 00:49:36,833 - Thank you. 661 00:50:01,240 --> 00:50:03,183 Brandon, there's no way he could have known. 662 00:50:04,350 --> 00:50:06,600 I have heard so many stories 663 00:50:06,600 --> 00:50:09,363 of people who seemed completely fine. 664 00:50:12,576 --> 00:50:13,720 You just don't know. 665 00:50:15,180 --> 00:50:16,863 There's nothing you could have done. 666 00:50:20,350 --> 00:50:22,600 - But you knew you could have done something? 667 00:50:24,600 --> 00:50:25,433 God. 668 00:50:27,170 --> 00:50:28,370 God was there. 669 00:50:28,370 --> 00:50:30,620 Just watching when Adam picked up that knife. 670 00:50:32,190 --> 00:50:36,330 He was watching as he slit each of his wrists 671 00:50:36,330 --> 00:50:38,883 and he didn't do a thing to stop it. 672 00:50:39,880 --> 00:50:42,320 God was there when Adam was in Afghanistan, 673 00:50:42,320 --> 00:50:44,540 seeing people's limbs get blown off, 674 00:50:44,540 --> 00:50:46,100 children get shot, 675 00:50:46,100 --> 00:50:47,510 but he didn't stop it. 676 00:50:47,510 --> 00:50:49,760 No, all he did was stop the bomb from going off 677 00:50:49,760 --> 00:50:53,360 just to make sure Adam lived a little bit longer to suffer 678 00:50:53,360 --> 00:50:54,933 before he died anyway. 679 00:50:58,930 --> 00:51:01,960 That's the God I preached to dozens of soldiers 680 00:51:02,918 --> 00:51:05,563 and said he loved them and wanted the best for them. 681 00:51:12,030 --> 00:51:16,230 - Meeting you was the best thing 682 00:51:16,230 --> 00:51:18,103 that could've ever happened to Adam. 683 00:51:21,340 --> 00:51:24,850 God used you to help save his soul, 684 00:51:24,850 --> 00:51:27,050 even if none of us could help save his life. 685 00:51:30,840 --> 00:51:31,913 - So that's it. 686 00:51:33,490 --> 00:51:34,953 That's all he promises. 687 00:51:36,140 --> 00:51:37,513 Nothing for this life. 688 00:51:42,660 --> 00:51:44,290 - Ella we made it to the playoffs. 689 00:51:44,290 --> 00:51:45,230 - Emma was great. 690 00:51:45,230 --> 00:51:48,703 - I know, Angela didn't even miss one goal. 691 00:51:49,900 --> 00:51:51,710 - What is the matter with you? 692 00:51:51,710 --> 00:51:53,140 You coulda hurt me, don't you pay attention 693 00:51:53,140 --> 00:51:54,040 to what you're doing? 694 00:51:54,040 --> 00:51:55,133 - What is going on? 695 00:51:57,500 --> 00:51:58,603 - I'm sorry. 696 00:51:59,480 --> 00:52:00,760 I was laying on the. 697 00:52:00,760 --> 00:52:03,738 I was just, I was trying to, I'm sorry listen. 698 00:52:03,738 --> 00:52:04,725 - Go to your room. 699 00:52:04,725 --> 00:52:05,800 Go to your room. 700 00:52:05,800 --> 00:52:07,650 Right now, go, go, it's okay, go, go. 701 00:52:09,111 --> 00:52:10,943 - I'm sorry, I didn't know. 702 00:52:13,230 --> 00:52:16,073 Gary, you need help. 703 00:52:17,130 --> 00:52:17,963 - Help, yeah okay. 704 00:52:17,963 --> 00:52:20,180 I'm gonna go see Tom in his bible friends 705 00:52:20,180 --> 00:52:22,250 so that they can quote cliches at me 706 00:52:22,250 --> 00:52:23,787 and tell me what a horrible person I am. 707 00:52:23,787 --> 00:52:25,912 - You're not a horrible person. 708 00:52:25,912 --> 00:52:28,853 But you need help, but I can't give it to you, I have tried. 709 00:52:31,570 --> 00:52:34,150 Gary, you listen to me right now. 710 00:52:34,150 --> 00:52:36,093 I will not let you hurt our children. 711 00:52:38,340 --> 00:52:41,387 Even if it means I take them away from you. 712 00:53:35,910 --> 00:53:37,253 - Get the medic, come on. 713 00:53:37,253 --> 00:53:38,785 Chris, Chris, come on man. 714 00:53:38,785 --> 00:53:40,383 - Chris please look at me. 715 00:53:40,383 --> 00:53:41,216 Look at me. 716 00:53:41,216 --> 00:53:42,717 - Come on, come on. - We can make it. 717 00:53:42,717 --> 00:53:44,753 - Gotta come on. 718 00:53:44,753 --> 00:53:45,979 Hang in there, hang in there. 719 00:53:45,979 --> 00:53:49,397 We can stay here, we can't stay here, man, come on. 720 00:54:05,200 --> 00:54:07,000 - He believed you, you know, 721 00:54:07,890 --> 00:54:08,723 we all did. 722 00:54:10,387 --> 00:54:12,003 - Damen, I'm so sorry. 723 00:54:15,030 --> 00:54:16,180 Strangest thing though, 724 00:54:17,080 --> 00:54:20,823 this mission, when we first started out, 725 00:54:22,790 --> 00:54:25,040 had to clearest feeling that I was gonna die. 726 00:54:29,100 --> 00:54:31,673 Can I see your bible, I don't have mine anymore. 727 00:54:49,670 --> 00:54:50,503 Read that. 728 00:54:53,790 --> 00:54:54,623 Verse four. 729 00:55:01,267 --> 00:55:04,247 - "He will wipe away every tear from your eyes. 730 00:55:04,247 --> 00:55:09,247 "There will be no more death or mourning or crying or pain 731 00:55:09,867 --> 00:55:12,757 "for the old order of things has passed away." 732 00:55:17,860 --> 00:55:19,710 - Chris found that one the other day. 733 00:55:22,430 --> 00:55:24,763 He always liked to read from the end of the book. 734 00:55:27,460 --> 00:55:28,293 Do you want to know what's better 735 00:55:28,293 --> 00:55:29,930 than having every tear wiped away? 736 00:55:32,560 --> 00:55:34,693 Never having to cry 'em in the first place. 737 00:55:57,154 --> 00:55:58,110 I just want to go. 738 00:55:58,110 --> 00:55:59,723 I need to see my family again. 739 00:57:03,280 --> 00:57:04,743 Tom, it's Gary. 740 00:57:06,740 --> 00:57:08,843 What time did you say that meeting was again? 741 00:57:10,860 --> 00:57:12,430 - Welcome everyone, I'd like to thank you 742 00:57:12,430 --> 00:57:13,780 for coming to today's meeting. 743 00:57:13,780 --> 00:57:16,040 I know it's time away from your family, but we are family, 744 00:57:16,040 --> 00:57:17,800 we have a bond of brotherhood 745 00:57:17,800 --> 00:57:19,510 and it's great that you can come here 746 00:57:19,510 --> 00:57:21,418 and share time with us. 747 00:57:21,418 --> 00:57:22,610 It's a safe place to talk about things, 748 00:57:22,610 --> 00:57:23,750 if you feel like talking about it 749 00:57:23,750 --> 00:57:25,650 or listen to the experiences of others. 750 00:57:25,650 --> 00:57:27,050 Thanks again for being here. 751 00:57:31,410 --> 00:57:34,370 - So I did a two tours in Iraq 752 00:57:35,810 --> 00:57:40,810 and when I come home, life's never been the same. 753 00:57:43,500 --> 00:57:48,233 I have anger issues and these demons in my head, 754 00:57:50,090 --> 00:57:51,700 it's hard to sleep at night 755 00:57:51,700 --> 00:57:54,033 and I know I'm hard to live with, 756 00:57:55,230 --> 00:57:57,263 with all the issues that I deal with. 757 00:58:00,540 --> 00:58:01,723 My wife left me. 758 00:58:03,310 --> 00:58:05,010 She couldn't deal with it anymore. 759 00:58:06,770 --> 00:58:09,430 I don't have a relationship with my kids. 760 00:58:09,430 --> 00:58:10,343 It's just me, 761 00:58:11,570 --> 00:58:12,703 me and the demons. 762 00:58:15,090 --> 00:58:16,790 - His first assignment was in Iraq 763 00:58:17,690 --> 00:58:19,457 and he said, "Honey, you stay home 764 00:58:19,457 --> 00:58:24,347 "and plan the wedding while I go and defend our country." 765 00:58:26,040 --> 00:58:27,070 So off he went 766 00:58:27,070 --> 00:58:30,523 and I went home and started planning the wedding. 767 00:58:33,700 --> 00:58:35,463 But Daniel never came home. 768 00:58:41,223 --> 00:58:43,306 And there was no wedding. 769 00:58:44,870 --> 00:58:46,450 - He called us one day and he said 770 00:58:46,450 --> 00:58:49,920 that they were shipping him out to Afghanistan 771 00:58:51,350 --> 00:58:53,233 and he promised me, he'd be back. 772 00:58:55,350 --> 00:58:58,093 I'm gonna tell you I prayed every single day for him. 773 00:58:59,090 --> 00:59:01,103 As a mom, I was never so scared. 774 00:59:05,530 --> 00:59:08,383 I remember the day sitting in that chair, 775 00:59:11,770 --> 00:59:14,743 right in front of that flag-draped casket. 776 00:59:17,630 --> 00:59:21,373 And I said, there is no way that my son is in that casket. 777 00:59:22,300 --> 00:59:25,163 They didn't even have much to identify. 778 00:59:28,250 --> 00:59:31,460 I know the government made a huge mistake 779 00:59:32,600 --> 00:59:36,763 and my son is gonna come home to me, just like you promised. 780 00:59:44,120 --> 00:59:46,160 - You said 12:30. - Around 12:30. 781 00:59:46,160 --> 00:59:47,503 - 12:30 again. 782 00:59:49,160 --> 00:59:50,310 - So you off next week. 783 00:59:53,270 --> 00:59:54,820 - You guys just open a Walmart? 784 01:00:01,320 --> 01:00:02,520 - We're the Honor Guard. 785 01:00:03,640 --> 01:00:06,203 We conduct military service for a fallen brothers. 786 01:00:07,420 --> 01:00:08,390 - And this is Doug, 787 01:00:08,390 --> 01:00:10,083 we just slewed his casket today. 788 01:00:12,800 --> 01:00:16,350 - Doug was the comrade here at the VFW Post 573. 789 01:00:16,350 --> 01:00:18,250 I've known him ever since I was a kid. 790 01:00:19,350 --> 01:00:21,350 - We do about a hundred funerals a year. 791 01:00:21,350 --> 01:00:22,283 - A hundred? 792 01:00:27,410 --> 01:00:29,223 I'm so sorry guys, I didn't know. 793 01:00:30,780 --> 01:00:34,043 - That's what we do, we continue to serve. 794 01:00:35,065 --> 01:00:37,303 And we're always looking for new members. 795 01:00:44,250 --> 01:00:45,943 - Hi, my name's Thomas. 796 01:00:47,403 --> 01:00:48,953 I'm not really here for myself, 797 01:00:49,820 --> 01:00:52,673 I'm here for my father, these were his. 798 01:00:54,130 --> 01:00:56,780 Every 4th of July, we would all 799 01:00:56,780 --> 01:00:59,490 watch the fireworks together as family, you know. 800 01:00:59,490 --> 01:01:03,093 And after he came back, 801 01:01:03,950 --> 01:01:06,560 he didn't want to watch 'em with us anymore. 802 01:01:06,560 --> 01:01:08,343 You said they scared him too much. 803 01:01:16,290 --> 01:01:20,063 The other night my father took his own life. 804 01:01:23,840 --> 01:01:26,540 Now I gotta explain to my little brother 805 01:01:27,860 --> 01:01:30,060 why his daddy's not gonna be around anymore. 806 01:01:32,254 --> 01:01:33,840 How do you explain to a 12 year old kid 807 01:01:33,840 --> 01:01:35,990 that his dad's not gonna be around anymore? 808 01:01:41,870 --> 01:01:43,710 - I appreciate everyone sharing. 809 01:01:43,710 --> 01:01:46,420 Thank you for being here, it means a lot to everyone. 810 01:01:46,420 --> 01:01:49,283 Before we close, does anybody else have anything to add? 811 01:01:55,070 --> 01:01:56,270 - Yeah, I got something. 812 01:02:02,880 --> 01:02:06,263 My name is Gary Newhouse, sergeant, Army. 813 01:02:08,090 --> 01:02:11,640 My friends are well, my fellow soldiers, 814 01:02:11,640 --> 01:02:12,590 they call me Tubby. 815 01:02:14,700 --> 01:02:17,640 I joined the military because I needed change, 816 01:02:17,640 --> 01:02:19,113 I needed a direction. 817 01:02:21,230 --> 01:02:22,563 And I did get change. 818 01:02:27,192 --> 01:02:30,290 You know, my unit, we had this idea 819 01:02:30,290 --> 01:02:34,670 that if we carried Bibles with us everywhere we went, 820 01:02:34,670 --> 01:02:37,323 we would be safe, we'd be protected. 821 01:02:38,410 --> 01:02:42,033 But obviously that didn't do us too much good. 822 01:02:44,860 --> 01:02:47,880 We were stationed up on a fob in the Kunar Valley, 823 01:02:47,880 --> 01:02:49,713 small ambushes day and night. 824 01:02:52,270 --> 01:02:53,783 And I'd find myself asking, 825 01:02:54,940 --> 01:02:56,483 where's God in all of this? 826 01:03:02,900 --> 01:03:07,043 But I know now, I know that God is with me, 827 01:03:08,640 --> 01:03:10,183 he's the only reason I'm here. 828 01:04:09,660 --> 01:04:11,220 - Are you sure you want to do this? 829 01:04:11,220 --> 01:04:12,163 - Yes sir, I am. 830 01:04:16,060 --> 01:04:18,180 - This is very serious. 831 01:04:18,180 --> 01:04:21,450 You want to see it from a different perspective, son? 832 01:04:21,450 --> 01:04:24,393 You hand a flag to a wife or a daughter, 833 01:04:25,780 --> 01:04:28,530 you watch their hearts break at the playing of, "Taps." 834 01:04:32,520 --> 01:04:33,913 I know how hard it is. 835 01:04:35,920 --> 01:04:37,320 But you have another chance. 836 01:04:39,590 --> 01:04:41,600 Just don't let your mind go dark. 837 01:04:41,600 --> 01:04:42,773 'Cause when you do, 838 01:04:45,250 --> 01:04:46,083 it's over. 839 01:04:59,370 --> 01:05:02,990 - Well, there they are. 840 01:05:02,990 --> 01:05:04,340 You want me to go with you? 841 01:05:05,420 --> 01:05:08,597 - No, I got to do this myself, thanks though. 842 01:05:41,307 --> 01:05:45,927 shine your light on me 843 01:05:55,008 --> 01:05:59,587 know you don't need me 844 01:06:52,940 --> 01:06:53,773 - Hello. 845 01:06:53,773 --> 01:06:55,169 - Preacher. 846 01:06:55,169 --> 01:06:57,663 - Damen, what's going on man. 847 01:06:57,663 --> 01:06:59,120 I tried calling since we got back, 848 01:06:59,120 --> 01:07:01,790 but the number you gave me doesn't work. 849 01:07:01,790 --> 01:07:02,863 - Yeah, yeah. 850 01:07:05,010 --> 01:07:07,650 Hey listen, do you remember that mission 851 01:07:07,650 --> 01:07:10,723 at the warehouse right before Chris? 852 01:07:12,180 --> 01:07:14,560 Anyway, that wounded guy, 853 01:07:14,560 --> 01:07:16,650 you remember I gave him my bible? 854 01:07:16,650 --> 01:07:17,690 - Yeah. 855 01:07:17,690 --> 01:07:19,200 - You're not gonna believe this. 856 01:07:19,200 --> 01:07:20,430 I can barely believe it, I can barely believe it, 857 01:07:20,430 --> 01:07:21,480 but he's still alive. 858 01:07:22,840 --> 01:07:25,866 If it wasn't for you, none of this would have happened. 859 01:07:25,866 --> 01:07:29,020 - What, what wouldn't have happened? 860 01:07:29,020 --> 01:07:30,850 - He took that one bible, 861 01:07:30,850 --> 01:07:31,970 and over the last two years, 862 01:07:31,970 --> 01:07:34,283 he's been planting churches all over Iraq. 863 01:07:36,690 --> 01:07:38,000 He wasn't even a terrorist, 864 01:07:38,000 --> 01:07:39,910 they were holding him against his will. 865 01:07:39,910 --> 01:07:41,290 - And he's been. 866 01:07:41,290 --> 01:07:42,690 - What are the odds of that? 867 01:07:44,816 --> 01:07:45,650 I don't know about you, 868 01:07:45,650 --> 01:07:49,253 but I left Iraq thinking that God was nowhere in it. 869 01:07:50,590 --> 01:07:52,380 But because of what you did, 870 01:07:52,380 --> 01:07:55,405 hundreds of people ain't saved over there right now. 871 01:07:55,405 --> 01:07:57,017 And that's not all, 872 01:07:57,017 --> 01:07:59,760 Yasin, that's his name, Pastor Yasin. 873 01:07:59,760 --> 01:08:01,740 And I got to meet him. 874 01:08:01,740 --> 01:08:03,960 The government granted him asylum here. 875 01:08:03,960 --> 01:08:06,100 He tried to thank me for saving his life. 876 01:08:06,100 --> 01:08:08,520 But I told him that you were the one that gave me a bible. 877 01:08:08,520 --> 01:08:10,057 He'd like to meet you if that's cool. 878 01:08:10,057 --> 01:08:12,660 - Well great, I'd like to meet him too, 879 01:08:12,660 --> 01:08:14,040 and see you again. 880 01:08:14,040 --> 01:08:15,133 Where are you guys? 881 01:08:32,430 --> 01:08:35,093 - After we last met in Jalalabad, 882 01:08:36,760 --> 01:08:38,213 they put me in the military. 883 01:08:40,350 --> 01:08:41,627 I refused to join 884 01:08:43,517 --> 01:08:45,283 and they called me terrorist, 885 01:08:46,420 --> 01:08:48,900 sympathizer to American. 886 01:08:48,900 --> 01:08:51,200 They put me back in the prison. 887 01:08:51,200 --> 01:08:55,263 After that, they traded me to your government. 888 01:08:58,080 --> 01:09:00,923 I have this for years now. 889 01:09:02,140 --> 01:09:04,653 I have read it many, many times. 890 01:09:06,697 --> 01:09:08,843 And this is what I come to know about it. 891 01:09:10,930 --> 01:09:15,433 God always will finish the work he has started. 892 01:09:43,230 --> 01:09:44,063 - I think it's awesome, 893 01:09:44,063 --> 01:09:45,990 he's gonna get housing assistance. 894 01:09:45,990 --> 01:09:48,463 I just wish more homeless veterans would get that. 895 01:09:49,510 --> 01:09:51,763 - Yeah, I tried for it but. 896 01:09:54,800 --> 01:09:56,853 Look, when I got back home, 897 01:09:57,852 --> 01:10:00,080 I didn't even wanna stay at my old place, 898 01:10:00,080 --> 01:10:01,180 Chris and I shared it. 899 01:10:02,160 --> 01:10:04,353 Everything just reminded me of him, you know. 900 01:10:05,910 --> 01:10:07,260 - So where do you live now? 901 01:10:09,146 --> 01:10:11,200 - Well, I mean, I got some money. 902 01:10:11,200 --> 01:10:13,550 The government wasn't totally without sympathy. 903 01:10:14,820 --> 01:10:15,840 I'll be all right. 904 01:10:15,840 --> 01:10:17,090 I'll get back on my feet. 905 01:11:37,291 --> 01:11:40,330 of wrong in my life 906 01:11:55,169 --> 01:11:58,694 in our bed tonight 907 01:12:05,322 --> 01:12:08,691 took one to figure out 908 01:12:43,262 --> 01:12:46,391 it's just you and me 909 01:12:54,239 --> 01:12:57,562 eye and I can't seem to see 910 01:12:57,562 --> 01:13:02,562 so blind it almost sees 911 01:13:21,169 --> 01:13:24,364 I know they're just fine 912 01:13:24,364 --> 01:13:28,324 and our dreams tonight 913 01:13:35,788 --> 01:13:40,771 me and see everything 914 01:13:45,948 --> 01:13:50,948 when daddy is home now 60038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.