Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:03,852
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:17,621 --> 00:00:18,239
- Mr. Kang.
3
00:00:18,653 --> 00:00:19,557
- Ms. Oh.
4
00:00:24,637 --> 00:00:27,324
- Please take Se-jong inside.
5
00:00:29,743 --> 00:00:31,063
- Se-jong, let's go.
6
00:00:32,143 --> 00:00:33,243
- Wait.
7
00:00:35,119 --> 00:00:36,640
- Se-jong, get inside, now!
8
00:00:51,291 --> 00:00:51,854
- Hwang Se-hui.
9
00:00:55,915 --> 00:00:56,815
Don't do anything.
10
00:01:11,382 --> 00:01:12,326
- What's wrong with him?
11
00:01:13,310 --> 00:01:14,285
- Well...
12
00:01:24,164 --> 00:01:25,021
Se-jong.
13
00:01:25,991 --> 00:01:28,119
- You know her, don't you, Ms. Oh?
14
00:01:29,231 --> 00:01:29,697
- Huh?
15
00:01:31,542 --> 00:01:35,067
- So I think dad knows, too.
16
00:01:35,067 --> 00:01:35,811
Right?
17
00:01:38,948 --> 00:01:44,335
I think that is Won Se-yeong.
18
00:01:45,943 --> 00:01:48,234
- Um, I don't know...
19
00:01:48,655 --> 00:01:49,990
I really don't...
20
00:01:50,319 --> 00:01:52,192
- It doesn't matter.
21
00:01:52,939 --> 00:01:56,172
She's a really bad person!
22
00:02:03,066 --> 00:02:05,029
- (NA) The baby she was carrying
23
00:02:05,714 --> 00:02:07,278
was you, Se-jong?
24
00:02:22,276 --> 00:02:23,157
- That child...
25
00:02:25,204 --> 00:02:26,901
You said he went to school this year?
26
00:02:28,956 --> 00:02:32,226
So eight...
27
00:02:36,559 --> 00:02:38,316
Does he know about me?
28
00:02:40,292 --> 00:02:43,268
He was looking for Won Se-yeong.
29
00:02:43,685 --> 00:02:45,543
The first time we met...
30
00:02:45,543 --> 00:02:48,005
- It's not 'that child', he's Se-jong.
Kang Se-jong.
31
00:02:48,712 --> 00:02:50,271
You should at least remember his name.
32
00:02:51,238 --> 00:02:52,136
If you're a decent person.
33
00:03:00,460 --> 00:03:02,317
- I left him.
34
00:03:06,030 --> 00:03:07,945
The name doesn't matter...
35
00:03:08,861 --> 00:03:10,554
- Yeah, you know that well.
36
00:03:11,458 --> 00:03:13,505
So don't ever show up like this again.
37
00:03:16,882 --> 00:03:20,601
If you stay away from my home,
you'll never run into him.
38
00:03:21,092 --> 00:03:23,946
You don't deserve to see him
39
00:03:23,946 --> 00:03:25,836
and you'll never want to,
so don't ever show up again.
40
00:03:26,212 --> 00:03:30,136
- I think he's still looking for his mother...
41
00:03:30,136 --> 00:03:31,147
- Shut your mouth!
42
00:03:39,517 --> 00:03:43,698
- Make sure that he gives up.
43
00:03:46,314 --> 00:03:47,652
His mother's dead.
44
00:03:49,746 --> 00:03:51,098
She's not around anymore.
45
00:03:53,530 --> 00:03:56,482
Don't have any regrets or hope.
46
00:03:57,031 --> 00:03:57,640
- Yeah.
47
00:03:59,210 --> 00:04:01,394
If it's a mother like you, that's better.
48
00:04:02,058 --> 00:04:02,994
Don't worry about it.
49
00:04:03,386 --> 00:04:08,310
I'll never have to talk to you about Se-jong.
50
00:04:21,214 --> 00:04:22,225
- That's what I wanted.
51
00:05:14,754 --> 00:05:16,776
- You must have been really surprised.
52
00:05:17,220 --> 00:05:19,736
- I'm worried about Se-jong, not me.
53
00:05:22,592 --> 00:05:25,968
- Se-jong's clever, he should know already.
54
00:05:27,552 --> 00:05:30,416
That woman gave Du-mul such
a hard time, and now Se-jong.
55
00:05:32,472 --> 00:05:34,342
Du-mul should have kicked her out
56
00:05:34,342 --> 00:05:35,902
at his doorstep, how far did he go with her?
57
00:05:36,909 --> 00:05:38,190
He's too good.
58
00:05:38,739 --> 00:05:42,441
- When did Mr. Kang know that Hwang Se-hui
was Won Se-yeong?
59
00:05:43,004 --> 00:05:45,590
He didn't express anything
at the partnership ceremony.
60
00:05:45,955 --> 00:05:48,068
- I was the one who found then.
61
00:05:49,030 --> 00:05:50,414
I was so shocked...
62
00:05:52,382 --> 00:05:53,525
I think he knew about this for a long time.
63
00:05:54,628 --> 00:05:59,764
Come to think of it, he had a really hard
time recently where he didn't
64
00:05:59,764 --> 00:06:02,605
even care for Se-jong, half out of his mind.
65
00:06:05,464 --> 00:06:09,875
She must have shunned him when Du-mul
66
00:06:09,875 --> 00:06:11,883
went back for her, on top of leaving Se-jong.
67
00:06:12,124 --> 00:06:15,304
He was searching for her like an idiot,
68
00:06:15,804 --> 00:06:17,916
then one day said we should forget about her.
69
00:06:20,688 --> 00:06:23,074
- Mr. Kang must have had such a hard time.
70
00:06:23,937 --> 00:06:27,216
Watching her beside me when he knows
what Hwang Se-hui has done...
71
00:06:28,453 --> 00:06:29,232
- You're right.
72
00:06:31,461 --> 00:06:32,540
- Yeah
73
00:06:32,540 --> 00:06:38,642
Be good to me, don't regret it later.
74
00:06:39,535 --> 00:06:41,457
- What's wrong with you?
75
00:06:42,622 --> 00:06:47,263
- If I had known that Mr. Cha was so rich,
I would have treated him better.
76
00:06:47,453 --> 00:06:48,476
Mr. Cha!
77
00:06:48,476 --> 00:06:50,661
I want to get on that plane, too.
78
00:06:57,952 --> 00:07:00,549
- Oh Soon-nam knows about you and dad.
79
00:07:01,327 --> 00:07:03,437
She's a great card for dad to play.
80
00:07:04,049 --> 00:07:06,772
It's a matter of time before she manipulates mom.
81
00:07:07,107 --> 00:07:09,233
We should do something about it.
82
00:07:28,176 --> 00:07:29,969
- (NA) There's something more in the books.
83
00:07:31,027 --> 00:07:33,247
That's why Hwang is acting so bold
84
00:07:34,288 --> 00:07:36,357
when he knows that I have it.
85
00:07:51,161 --> 00:07:54,560
Joo Kyeong-hwa. Keumpyo Construction?
86
00:08:01,272 --> 00:08:09,049
- Is she the person you were looking for?
87
00:08:09,410 --> 00:08:10,894
- No, cant' be.
88
00:08:12,526 --> 00:08:14,406
The person who tormented you so badly
89
00:08:15,445 --> 00:08:17,208
can't be Se-jong's mom.
90
00:08:22,503 --> 00:08:23,407
(Knock).
91
00:08:25,100 --> 00:08:26,007
- Who is it?
92
00:08:34,625 --> 00:08:35,803
- You're still up?
93
00:08:36,364 --> 00:08:37,356
The light's still on.
94
00:08:38,476 --> 00:08:40,771
You have to be my drinking buddy.
95
00:08:41,427 --> 00:08:42,715
Un-gil can't drink.
96
00:08:44,483 --> 00:08:45,612
- Mr. Kang.
97
00:08:59,383 --> 00:09:01,111
Why didn't you tell me earlier?
98
00:09:02,882 --> 00:09:06,321
After watching what Hwang Se-hui has done
99
00:09:06,741 --> 00:09:09,913
all along right next to me, you helped me.
100
00:09:10,329 --> 00:09:13,926
If you had told me earlier, I would have
101
00:09:13,926 --> 00:09:17,206
done it without letting you find out,
why would you make me a bad person?
102
00:09:17,841 --> 00:09:19,043
- No, you're not.
103
00:09:20,393 --> 00:09:21,721
She's the bad person.
104
00:09:24,297 --> 00:09:28,802
She acted as if Se-jong doesn't exist.
105
00:09:29,314 --> 00:09:32,035
So fine, I'll forget you.
106
00:09:33,285 --> 00:09:35,819
Se-jong never had a mother, that's what I said.
107
00:09:36,643 --> 00:09:39,705
Then I found out
108
00:09:39,705 --> 00:09:41,095
what she has done to you.
109
00:09:43,538 --> 00:09:47,470
How could I, I'm sorry.
110
00:09:48,959 --> 00:09:50,703
- Why do you apologize?
111
00:09:51,212 --> 00:09:52,030
Don't.
112
00:09:53,608 --> 00:09:56,525
I have something I didn't tell you.
113
00:09:58,983 --> 00:10:03,451
I saw Hwang Se-hui 8 years ago,
it was winter and she was very pregnant.
114
00:10:04,230 --> 00:10:06,905
I couldn't really tell by the flyer.
115
00:10:08,216 --> 00:10:10,561
- So the woman you took to the hospital...
116
00:10:10,763 --> 00:10:11,331
- Yes.
117
00:10:11,995 --> 00:10:12,859
That's me.
118
00:10:13,235 --> 00:10:15,279
- The hospital said that something
119
00:10:15,279 --> 00:10:16,682
might have happened to the baby
if she came in later.
120
00:10:17,811 --> 00:10:19,847
You saved Se-jong's life.
121
00:10:20,228 --> 00:10:22,723
- I didn't think that connection last this way...
122
00:10:24,910 --> 00:10:28,395
Why did she leave her child and take off like that?
123
00:10:29,174 --> 00:10:30,691
- I was wondering the same thing.
124
00:10:32,147 --> 00:10:38,199
But I guess it was hard for a girl from a rich family.
125
00:10:39,749 --> 00:10:41,260
We had such a hard time back then.
126
00:10:41,914 --> 00:10:43,165
- But how could she...
127
00:10:43,919 --> 00:10:45,571
She shouldn't have left home in the first place.
128
00:10:46,002 --> 00:10:47,731
She changed her name, ran away.
129
00:10:48,907 --> 00:10:51,610
Then disappeared again so irresponsibly.
130
00:10:51,835 --> 00:10:53,339
- Guess she went off the right track.
131
00:10:54,979 --> 00:10:56,683
Doesn't mean much to her.
132
00:10:59,200 --> 00:11:00,864
- I'm worried about Se-jong.
133
00:11:01,592 --> 00:11:03,882
I think he found out.
134
00:11:04,401 --> 00:11:08,425
- I'm going crazy thinking about
how he must feel.
135
00:11:09,137 --> 00:11:12,325
He had such a time growing up
136
00:11:12,325 --> 00:11:15,589
with a father like me, without a mother...
137
00:11:16,715 --> 00:11:19,761
A mother he's better off without
shows up now only to hurt him.
138
00:11:21,724 --> 00:11:22,660
It's all my fault.
139
00:11:23,980 --> 00:11:25,036
- Mr. Kang.
140
00:11:25,646 --> 00:11:27,340
- I feel so sorry for Se-jong.
141
00:11:30,843 --> 00:11:37,804
Why couldn't he have a good,
nice mother like everyone else?
142
00:11:40,938 --> 00:11:42,530
I feel so sorry for him.
143
00:12:11,530 --> 00:12:12,883
- What are you!
144
00:12:17,074 --> 00:12:18,700
Hey, are you alright?
145
00:12:19,475 --> 00:12:19,817
Hey!
146
00:12:25,425 --> 00:12:27,265
He was looking for me.
147
00:12:29,762 --> 00:12:31,684
So he was there...
148
00:12:43,037 --> 00:12:46,317
- Tell me. Your name is Won Se-yeong.
149
00:12:47,439 --> 00:12:48,426
- Out of the way!
150
00:12:48,664 --> 00:12:49,224
- Ouch!
151
00:13:05,896 --> 00:13:10,505
- No. He doesn't have
anything to do with me.
152
00:13:12,162 --> 00:13:14,093
Who's Kang Se-jong.
153
00:13:16,803 --> 00:13:17,999
I don't know him.
154
00:13:21,305 --> 00:13:22,761
Forget him, Hwang Se-hui.
155
00:13:42,857 --> 00:13:46,333
- (NA) Who's Joo Kyeong-hwa to have
156
00:13:46,333 --> 00:13:48,677
so much money without reasons
when she doesn't even have a title...
157
00:13:49,576 --> 00:13:53,796
Is Joo Kyeong-hwa a link
between Hwangryong and Keumpyo Construction?
158
00:13:54,914 --> 00:13:56,428
Planted by Hwang Bong-cheol?
159
00:14:08,086 --> 00:14:10,813
(Shattering).
160
00:14:16,005 --> 00:14:17,220
- What is going on?
161
00:14:17,902 --> 00:14:19,407
Are you drunk?
162
00:14:19,789 --> 00:14:21,942
- Wow, what a sight.
163
00:14:23,285 --> 00:14:24,030
- Se-hui.
164
00:14:31,821 --> 00:14:34,198
- I'm sick of Jeokhyeonjae.
165
00:14:36,117 --> 00:14:37,885
Why do I have to live like this?
166
00:14:38,830 --> 00:14:40,053
- Get a grip.
167
00:14:40,053 --> 00:14:41,048
Let's get inside.
168
00:14:41,757 --> 00:14:42,668
- Let go.
169
00:14:44,751 --> 00:14:46,853
Do you know what I gave up for this?
170
00:14:48,329 --> 00:14:53,069
I dumped them all and I get here
171
00:14:53,069 --> 00:14:55,415
and how dare you screw up my life, Cha Yu-min!
172
00:14:55,521 --> 00:14:58,060
- What, what's wrong with her?
173
00:14:58,060 --> 00:14:59,107
- Stop.
174
00:15:00,276 --> 00:15:03,843
- Wow, what a sight.
175
00:15:04,771 --> 00:15:05,898
- You should get back to sleep.
176
00:15:06,542 --> 00:15:07,383
Get inside, now.
177
00:15:07,866 --> 00:15:08,695
- Let go!
178
00:15:11,987 --> 00:15:14,088
You shut your mouth.
179
00:15:14,745 --> 00:15:17,982
If you mess with my life again,
I won't stand it.
180
00:15:17,982 --> 00:15:18,968
- What?
181
00:15:19,733 --> 00:15:20,823
- Hwang Se-hui!
182
00:15:34,100 --> 00:15:36,024
I get you're angry, but there are limits.
183
00:15:36,524 --> 00:15:38,233
What are you trying to do?
184
00:15:40,932 --> 00:15:42,284
- Stop it, Cha Yu-min.
185
00:15:44,297 --> 00:15:49,764
I'm going crazy, I'm trying to hold it back.
186
00:15:51,497 --> 00:15:53,940
Let me breathe, okay?
187
00:15:55,952 --> 00:15:56,887
- Go change and get to sleep.
188
00:15:57,700 --> 00:15:58,910
Let's talk tomorrow.
189
00:16:09,095 --> 00:16:12,318
- Isn't she in serious condition?
190
00:16:12,921 --> 00:16:15,977
I think the stress from Bok-hui messed her up.
191
00:16:16,992 --> 00:16:19,581
What happened to Bok-hui's nursing home?
192
00:16:20,329 --> 00:16:21,297
- Not for a while.
193
00:16:23,376 --> 00:16:25,285
Keep an eye on her so there
won't be any more accidents.
194
00:16:25,796 --> 00:16:26,975
Shut down the restaurant.
195
00:16:27,231 --> 00:16:28,611
- Why?
196
00:16:29,055 --> 00:16:30,975
You said you'll get her out of here.
197
00:16:32,136 --> 00:16:33,736
The restaurant's screwed up anyway.
198
00:16:34,142 --> 00:16:35,760
Mr. Cha flew out to Australia.
199
00:16:36,110 --> 00:16:37,545
The story of my life.
200
00:16:37,799 --> 00:16:41,126
- (Se-hui) Aargh!
201
00:16:41,126 --> 00:16:44,579
- What a mess.
202
00:16:52,785 --> 00:16:53,918
- Jesus!
203
00:16:53,918 --> 00:16:54,811
What!
204
00:16:56,016 --> 00:16:56,553
Oh.
205
00:16:56,553 --> 00:16:57,382
- Hey.
206
00:16:58,484 --> 00:16:59,141
Shh.
207
00:17:00,211 --> 00:17:03,519
- Soon-nam, what happened?
208
00:17:03,519 --> 00:17:06,653
- I cooked breakfast at Mr. Kang's
place and brought some soup.
209
00:17:07,086 --> 00:17:11,142
- Why is Du-mul sleeping here...
210
00:17:12,704 --> 00:17:14,854
Did you two...
211
00:17:20,516 --> 00:17:24,376
- It's not like that, be quiet and eat your breakfast.
212
00:17:41,012 --> 00:17:42,765
- I'm leaving.
213
00:17:43,864 --> 00:17:45,909
- Why, you should eat.
214
00:17:46,356 --> 00:17:50,607
All that fuss yesterday must have worn you off.
215
00:17:50,607 --> 00:17:54,364
- You have to clean up your mess.
216
00:18:00,107 --> 00:18:00,701
- Please!
217
00:18:01,000 --> 00:18:02,235
We have Mr. Cha!
218
00:18:03,929 --> 00:18:05,765
Oh, right.
219
00:18:06,509 --> 00:18:07,245
We don't...
220
00:18:09,244 --> 00:18:13,644
- People would think you really miss him.
221
00:18:15,776 --> 00:18:17,714
But why isn't Bok-hui eating?
222
00:18:18,041 --> 00:18:19,796
All the awkward people are gone.
223
00:18:20,830 --> 00:18:22,500
- Soon-nam...
224
00:18:24,996 --> 00:18:28,591
I've become a burden
225
00:18:29,529 --> 00:18:31,612
and where are you?
226
00:18:34,460 --> 00:18:35,208
- Se-jong.
227
00:18:36,156 --> 00:18:37,690
Kang Se-jong, aren't you going to school?
228
00:18:38,255 --> 00:18:39,192
- Why?
229
00:18:39,812 --> 00:18:42,430
- He's won't come out of his room
and won't eat his breakfast.
230
00:18:45,009 --> 00:18:45,870
Oh, you smell like alcohol.
231
00:18:47,931 --> 00:18:49,828
Yeah, I understand.
232
00:18:54,712 --> 00:18:55,257
- Se-jong.
233
00:18:56,225 --> 00:18:57,977
Why didn't you have breakfast?
234
00:18:58,433 --> 00:18:59,985
- I'll eat more lunch.
235
00:19:00,596 --> 00:19:01,071
- Se-jong.
236
00:19:02,391 --> 00:19:03,800
Can we talk for a second?
237
00:19:04,023 --> 00:19:06,005
- I'm late, I have to go.
238
00:19:29,638 --> 00:19:30,836
- You're crazy, Hwang Se-hui.
239
00:19:30,836 --> 00:19:32,346
Why did you come here?
240
00:19:34,979 --> 00:19:42,474
(Phone ringing) Yes.
241
00:19:42,794 --> 00:19:47,408
- Ms. Hwang, you said you need
me to do something yesterday and you never called.
242
00:19:49,648 --> 00:19:52,896
- It's unnecessary now.
243
00:19:53,368 --> 00:19:57,396
- (Gwang-sik) Come one, feel free to tell me.
244
00:19:57,396 --> 00:19:59,103
- I said no, I'm hanging up.
245
00:20:02,962 --> 00:20:03,298
Huh?
246
00:20:13,524 --> 00:20:16,696
- So you're officially joining our new business?
247
00:20:17,838 --> 00:20:18,852
- Yes.
248
00:20:19,326 --> 00:20:20,710
Great to be working with you again.
249
00:20:21,366 --> 00:20:22,010
- (Together) Yes!
250
00:20:45,450 --> 00:20:47,226
- (NA) What do I do...
251
00:20:53,321 --> 00:20:55,960
- Ms. Hwang, you have a weird hobby.
252
00:20:58,789 --> 00:21:00,273
- What are you doing, Oh Soon-nam.
253
00:21:05,096 --> 00:21:06,954
- What the hell are you doing?
254
00:21:08,313 --> 00:21:11,298
You came over yesterday to take this photos?
255
00:21:14,802 --> 00:21:17,449
- I don't think you're not in a good position here.
256
00:21:17,894 --> 00:21:22,057
Charlie Kang, Kang Du-mul or whatever is
257
00:21:22,057 --> 00:21:24,722
your sponsor who got you here,
are you okay with people finding out?
258
00:21:25,049 --> 00:21:28,597
- Is it okay if people know that your Se-jong's mom?
259
00:21:31,359 --> 00:21:33,272
- Oh Soon-nam, shut up.
260
00:21:33,616 --> 00:21:36,747
- Mr. Kang and I are
261
00:21:36,747 --> 00:21:38,447
putting up with you.
262
00:21:38,472 --> 00:21:42,053
We're putting up with you
because we don't want to hurt Se-jong.
263
00:21:44,578 --> 00:21:50,112
It's killing me to think that you threatened
264
00:21:50,112 --> 00:21:58,402
to raise Jun-yeong, so
265
00:21:58,892 --> 00:21:59,820
watch it.
266
00:22:07,084 --> 00:22:11,709
- Kang Du-mul, you told her?
267
00:22:21,121 --> 00:22:22,804
- You're really not eating?
268
00:22:23,506 --> 00:22:27,423
Don't tell Yu-min that I'm mistreating you.
269
00:22:28,903 --> 00:22:31,762
Oh, I don't know, I don't know.
270
00:22:44,099 --> 00:22:45,388
- Isn't that Soon-nam?
271
00:22:46,301 --> 00:22:51,673
Yeah, this photo was in that house
so you should know who owns it.
272
00:22:57,083 --> 00:22:58,155
Right.
273
00:22:59,587 --> 00:23:02,982
That woman was the representative of
Yu-min's company.
274
00:23:06,563 --> 00:23:07,284
So...
275
00:23:12,725 --> 00:23:17,911
(Phone ringing).
276
00:23:17,911 --> 00:23:18,392
- Yes.
277
00:23:18,844 --> 00:23:19,706
Have you looked into it?
278
00:23:20,034 --> 00:23:22,385
- Joo Kyeong-hwa and Mr. Hwang
279
00:23:22,385 --> 00:23:24,190
were in the same club in college.
280
00:23:25,246 --> 00:23:25,818
- Is that so?
281
00:23:26,473 --> 00:23:27,096
Anything else?
282
00:23:27,546 --> 00:23:28,313
- I don't know.
283
00:23:28,948 --> 00:23:32,234
She's not invisible, but there's not much about her.
284
00:23:33,361 --> 00:23:35,297
- Got it, find out more about their relationship.
285
00:23:40,851 --> 00:23:41,978
Right.
286
00:23:47,010 --> 00:23:50,201
He was using her to
embezzle the money.
287
00:23:51,741 --> 00:23:54,342
Hwang Bong-cheol, hold on.
288
00:23:55,702 --> 00:23:58,469
I'll make you pay for stepping over me.
289
00:24:01,137 --> 00:24:05,040
(Phone ringing) Yes.
290
00:24:05,851 --> 00:24:08,876
- Ms. Yong wants to see you with Mr. Hwang.
291
00:24:10,781 --> 00:24:11,483
- Got it.
292
00:24:25,293 --> 00:24:26,127
- What is it?
293
00:24:26,505 --> 00:24:29,506
- Ms. Oh already filed the proposal.
294
00:24:29,878 --> 00:24:33,582
I wish all our employees were
this diligent.
295
00:24:40,660 --> 00:24:43,924
- I'm not sure about the contents.
296
00:24:44,292 --> 00:24:47,461
- So that's why I called you,
so that you can tell me in person.
297
00:24:47,764 --> 00:24:48,633
Ms. Oh.
298
00:24:49,526 --> 00:24:53,523
- Yes, we want to benchmark
masks which are trending.
299
00:24:53,965 --> 00:24:56,101
AKA hairpack shampoo.
300
00:24:58,365 --> 00:24:59,197
- What's that?
301
00:24:59,525 --> 00:25:03,065
- Consumers can pick hair masks tailored for their
302
00:25:03,090 --> 00:25:06,763
hair like they pick masks for their face.
303
00:25:07,083 --> 00:25:09,316
Scalp care, root strengthening, aroma
304
00:25:09,316 --> 00:25:11,032
therapy, etc., depending on what they want.
305
00:25:11,032 --> 00:25:14,562
- So can we use the existing production facilities?
306
00:25:14,562 --> 00:25:15,452
- Yes.
307
00:25:16,090 --> 00:25:19,519
If we provide various types of hair masks
308
00:25:19,768 --> 00:25:23,955
like face masks based on data on Korean hair
309
00:25:23,955 --> 00:25:26,615
characteristics can get people very interested.
310
00:25:27,143 --> 00:25:27,929
- Wow.
311
00:25:27,929 --> 00:25:33,287
This is a unique strategy without
a large investment, right?
312
00:25:39,914 --> 00:25:43,242
- This isn't child's play, what are you
going to do with a hair mask?
313
00:25:43,854 --> 00:25:46,721
She has to screw up big time
so that mom can see things clearly.
314
00:25:46,721 --> 00:25:49,530
She doesn't know anything about management,
what does she see in her?
315
00:25:49,530 --> 00:25:51,268
What are they trying to do?
316
00:25:52,810 --> 00:25:54,730
- It's true that it's a good idea.
317
00:25:56,178 --> 00:25:57,190
- Yu-min.
318
00:25:57,190 --> 00:25:59,018
- Don't be hysteric
319
00:25:59,018 --> 00:26:00,555
and you should start working hard, too.
320
00:26:01,067 --> 00:26:02,475
- Are you kidding me?
321
00:26:03,520 --> 00:26:04,328
So what?
322
00:26:05,216 --> 00:26:08,807
You want to help her succeed?
323
00:26:08,807 --> 00:26:11,808
- I'm saying that it's not the
time to get drunk and lose your mind!
324
00:26:14,570 --> 00:26:19,627
If you want to stop Oh Soon-nam
be more reasonable.
325
00:26:32,214 --> 00:26:34,182
- When did you finish all this?
326
00:26:34,734 --> 00:26:38,351
- I organized what the ideas
I had at the sampling event.
327
00:26:39,373 --> 00:26:43,891
Ungil Food is on it, so please review them.
328
00:26:46,978 --> 00:26:49,357
How are you feeling?
329
00:26:49,357 --> 00:26:50,781
- Oh, yes...
330
00:26:52,124 --> 00:26:56,912
You should have woken me up,
Myeong-ja was watching
331
00:26:56,912 --> 00:26:58,975
over me when I got up, it was embarrassing.
332
00:27:01,475 --> 00:27:02,594
- What about Se-jong?
333
00:27:03,059 --> 00:27:04,587
How's Se-jong?
334
00:27:05,290 --> 00:27:07,212
- He didn't even talk to me before going to school.
335
00:27:08,883 --> 00:27:12,911
I'm worried that he might top talking to me
336
00:27:12,911 --> 00:27:13,987
and shuts me off.
337
00:27:30,557 --> 00:27:31,246
- Look at me.
338
00:27:31,537 --> 00:27:32,615
- I'm busy now.
339
00:27:34,782 --> 00:27:36,265
What are you doing?
340
00:27:40,032 --> 00:27:41,328
Why are you doing this?
341
00:27:41,544 --> 00:27:44,528
- Hwang Bong-cheol and Kang Du-mul,
excited now, Oh Soon-nam?
342
00:27:46,395 --> 00:27:48,909
Yeah, Kang Du-mul I understand,
343
00:27:48,909 --> 00:27:50,262
but what are you trying to do with Mr. Hwang?
344
00:27:50,692 --> 00:27:53,778
You used to say Mr. Hwang is father's enemy.
345
00:27:54,876 --> 00:27:57,296
Now you're clinging to him?
346
00:27:57,657 --> 00:28:00,607
- Wasn't he your enemy, not your dad's?
347
00:28:01,418 --> 00:28:03,263
I remember some of the conversations
348
00:28:03,263 --> 00:28:05,067
you had with him.
349
00:28:07,426 --> 00:28:10,666
I don't know why you two are so hostile.
350
00:28:10,691 --> 00:28:12,975
Well, I'll find out.
351
00:28:13,573 --> 00:28:18,336
Anyway, I'm doing my job, so don't argue with me.
352
00:28:18,576 --> 00:28:21,884
- I'm giving you an advice as old friends,
353
00:28:21,884 --> 00:28:23,840
but don't end up going astray
and wrap it up, leave.
354
00:28:24,202 --> 00:28:26,914
You can't make it out of here
with a little bit of performance.
355
00:28:27,418 --> 00:28:30,485
- If that's what you're saying,
I don't need to hear more of it.
356
00:28:43,759 --> 00:28:44,889
- Hwang Bong-cheol, Oh Soon-nam.
357
00:28:46,305 --> 00:28:49,065
You won't get your way anymore,
be prepared.
358
00:28:55,071 --> 00:28:56,033
- Yes, it's me, Ms. Yong.
359
00:28:57,594 --> 00:29:00,577
I have something important to tell
you about Mr. Hwang.
360
00:29:01,993 --> 00:29:03,003
I'll go up to your office right now.
361
00:29:09,949 --> 00:29:13,011
- Tell me, what do you mean by something important?
362
00:29:15,513 --> 00:29:22,156
(Phone ringing) Hold on.
363
00:29:24,855 --> 00:29:27,738
Yes, any results?
364
00:29:28,237 --> 00:29:31,789
- (Detective Kim) I think I'll have to
tell you in person, can you do that?
365
00:29:32,749 --> 00:29:33,697
- Not right now...
366
00:29:34,506 --> 00:29:35,530
What is it?
367
00:29:35,834 --> 00:29:38,228
- (Detective Kim) I found a monk
368
00:29:38,513 --> 00:29:40,292
who says he's met Jang So-mi.
369
00:29:40,946 --> 00:29:43,881
He's going abroad today.
370
00:29:45,077 --> 00:29:46,333
- He's met Seon-woo?
371
00:29:46,679 --> 00:29:47,591
When?
372
00:29:52,163 --> 00:29:54,350
Where is he now?
373
00:29:57,341 --> 00:29:58,054
Got it.
374
00:29:58,315 --> 00:29:59,513
I'll be there right now.
375
00:30:01,355 --> 00:30:02,331
- What is it?
376
00:30:02,331 --> 00:30:05,107
- I'm sorry, but we'll have to talk later.
377
00:30:05,558 --> 00:30:06,848
- But now...
378
00:30:16,110 --> 00:30:19,655
Seon-woo, who is that...
379
00:30:39,298 --> 00:30:47,331
(Phone ringing) - Yes.
380
00:30:47,765 --> 00:30:48,755
- (Hwa-ran) Soon-nam?
381
00:30:49,088 --> 00:30:51,855
Hey, is Bok-hui there?
382
00:30:52,310 --> 00:30:53,955
She's disappeared again.
383
00:30:55,878 --> 00:30:56,313
- What?
384
00:30:57,141 --> 00:31:01,467
- (Hwa-ran) Ms. Hwang is so hysterical that
385
00:31:01,467 --> 00:31:06,364
I can't call her, and she disappeared
while I was doing the dishes.
386
00:31:06,743 --> 00:31:08,007
If you see her.
387
00:31:08,425 --> 00:31:10,100
- You should have called the police first.
388
00:31:10,583 --> 00:31:11,372
I'll be there.
389
00:31:13,440 --> 00:31:16,110
- I think this is Hwangryong Group.
390
00:31:16,873 --> 00:31:19,401
Let me see, where was I back then?
391
00:31:20,897 --> 00:31:23,184
She said she was the representative here.
392
00:31:28,835 --> 00:31:31,178
Isn't that her?
393
00:31:32,058 --> 00:31:32,898
God.
394
00:31:35,920 --> 00:31:37,535
Look at me, Ms. Yong.
395
00:31:46,967 --> 00:31:47,716
- Bok-hui...
396
00:31:56,644 --> 00:31:57,674
- I'm sorry, Ms. Choi.
397
00:31:57,918 --> 00:31:59,864
I have urgent matters.
- No, no.
398
00:32:00,094 --> 00:32:01,492
Only for a minute.
399
00:32:01,706 --> 00:32:02,860
Look at this.
400
00:32:05,413 --> 00:32:06,485
You know this picture?
401
00:32:08,074 --> 00:32:09,701
- Why is this...
402
00:32:09,917 --> 00:32:12,563
- I have to find her.
403
00:32:13,404 --> 00:32:14,273
- Give it to me!
404
00:32:15,563 --> 00:32:16,604
- (Soon-nam) Bok-hui!
405
00:32:18,473 --> 00:32:19,398
- Soon-nam.
406
00:32:19,679 --> 00:32:22,481
Oh, Soon-nam.
407
00:32:24,139 --> 00:32:25,068
- Bok-hui.
408
00:33:00,069 --> 00:33:02,669
Subtitles by OnDemandKorea
409
00:33:04,516 --> 00:33:08,281
Do you think I'm keeping my mouth shut because I don't know what you did?!
410
00:33:08,321 --> 00:33:09,562
Hey! Oh Soo-nam--
411
00:33:09,625 --> 00:33:11,648
Watch yourself Mo Ah-ran.
412
00:33:11,703 --> 00:33:13,508
Are you out of your mind?!
413
00:33:13,610 --> 00:33:16,664
Oh Soon-nam is going to move faster while we sit around like this.
414
00:33:16,689 --> 00:33:19,751
Hwang Se-hui! I'm not going to treat you like a human being anymore.
415
00:33:19,776 --> 00:33:22,836
You have to dig into Hwang Bong-chul to find about your father.
416
00:33:22,891 --> 00:33:26,156
He took the picture.
417
00:33:26,226 --> 00:33:29,289
Are Yong Sun-joo's children alive?
29057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.