Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,872
(UPBEAT MUSIC)
2
00:00:29,055 --> 00:00:31,759
(WAVES CRASHING)
3
00:00:37,030 --> 00:00:39,700
(DRAMATIC MUSIC)
4
00:01:00,152 --> 00:01:01,288
Faxe
5
00:01:01,321 --> 00:01:02,122
hurry,
6
00:01:02,154 --> 00:01:03,823
when I say hivarry go.
7
00:01:03,856 --> 00:01:04,757
Okay.
8
00:01:04,791 --> 00:01:09,697
(DRAMATIC MUSIC)
(CHATTERING)
9
00:01:14,800 --> 00:01:17,136
That should do it Halvar,
10
00:01:17,074 --> 00:01:19,777
this time our wives
will be happy.
11
00:01:19,702 --> 00:01:22,539
We've got enough fish for the
annual tournament banquet.
12
00:01:22,457 --> 00:01:23,824
Oh, I'm a Viking.
13
00:01:23,802 --> 00:01:26,805
I want to fight,
loot and conquer.
14
00:01:26,717 --> 00:01:28,352
Anything but this.
15
00:01:32,451 --> 00:01:34,419
(YELLS)
16
00:01:36,230 --> 00:01:39,367
What to do,
we've got visitors.
17
00:01:39,274 --> 00:01:40,576
(LAUGHS)
18
00:01:40,555 --> 00:01:45,126
(DRAMATIC MUSIC)
(CHEERING)
19
00:01:44,975 --> 00:01:48,813
Halvar, playing the
fishermen now, are we?
20
00:01:48,692 --> 00:01:49,927
I'm not surprised.
21
00:01:49,910 --> 00:01:52,812
You never were a true Viking.
22
00:01:52,728 --> 00:01:54,764
Sven the terrible,
23
00:01:54,714 --> 00:01:57,117
I'd love some action.
24
00:01:57,053 --> 00:02:00,323
Sven, have you come
for a good hiding?
25
00:02:01,249 --> 00:02:03,818
Control your
viking fury Halvar,
26
00:02:03,747 --> 00:02:05,950
remember what your
wife Ylva said,
27
00:02:05,894 --> 00:02:09,465
our main thing is the fish for
the grand tournament banquet.
28
00:02:14,542 --> 00:02:17,846
We'll ram their fat
bellies, full speed ahead.
29
00:02:19,060 --> 00:02:21,596
I'll show you what
a true viking is.
30
00:02:21,526 --> 00:02:24,530
(DRAMATIC MUSIC)
31
00:02:33,154 --> 00:02:35,824
(DRAMATIC MUSIC)
32
00:02:36,774 --> 00:02:40,679
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
33
00:02:44,142 --> 00:02:48,980
Hey, my magic sword,
give it back you blubard.
34
00:02:48,818 --> 00:02:50,155
Pirates, Attack.
35
00:02:51,092 --> 00:02:55,030
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
36
00:03:03,777 --> 00:03:07,415
Chief, you've got to
control your impulsive nature.
37
00:03:07,302 --> 00:03:09,537
We are clearly outnumbered.
38
00:03:09,481 --> 00:03:13,318
HALVAR: Yeah, yeah,
strategic retreat.
39
00:03:13,195 --> 00:03:15,965
(DRAMATIC MUSIC)
40
00:03:18,801 --> 00:03:21,138
This load of fish
is slowing us down.
41
00:03:22,070 --> 00:03:25,107
(DRAMATIC MUSIC)
42
00:03:28,860 --> 00:03:32,664
SVEN: My magic
sword, give it back.
43
00:03:32,545 --> 00:03:35,181
(DRAMATIC MUSIC)
44
00:03:39,431 --> 00:03:41,267
A magic sword, this?
45
00:03:43,629 --> 00:03:45,131
Sven's losing his marbles.
46
00:03:46,127 --> 00:03:47,796
Let's go home.
47
00:03:47,761 --> 00:03:50,530
(DRAMATIC MUSIC)
48
00:03:58,267 --> 00:03:59,903
GIRL: Vic.
49
00:03:59,870 --> 00:04:01,038
Vic.
50
00:04:01,023 --> 00:04:03,392
I made what you asked me to Vic.
51
00:04:03,329 --> 00:04:04,430
Put into the basket.
52
00:04:06,597 --> 00:04:07,532
Thanks Ylvi.
53
00:04:08,999 --> 00:04:12,770
Ha ha this year I'm bound to
win the archery tournament.
54
00:04:12,650 --> 00:04:14,686
Dad will have to
keep his promise.
55
00:04:16,526 --> 00:04:18,295
Oh boy, oh boy, oh boy.
56
00:04:18,255 --> 00:04:20,491
We got no fish for the
archery tournament Chief.
57
00:04:20,434 --> 00:04:24,038
We escaped from Sven, but
we won't escape your wife.
58
00:04:23,925 --> 00:04:25,493
Ylva will do as I tell her.
59
00:04:25,462 --> 00:04:27,398
Can't wait to see that.
60
00:04:27,353 --> 00:04:29,355
(LAUGHS)
61
00:04:29,307 --> 00:04:30,676
HALVAR: Silence.
62
00:04:30,653 --> 00:04:33,189
(DRAMATIC MUSIC)
63
00:04:34,754 --> 00:04:35,555
Dad,
64
00:04:35,554 --> 00:04:37,123
The men are back.
65
00:04:41,447 --> 00:04:43,617
(CRIES OUT)
66
00:04:43,563 --> 00:04:44,363
Yeah.
67
00:04:44,364 --> 00:04:45,765
(TRUMPETS)
68
00:04:45,741 --> 00:04:47,008
Wait for me Ylvi.
69
00:04:46,989 --> 00:04:51,996
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
70
00:04:52,436 --> 00:04:53,805
WOMAN: Where's the fish?
71
00:04:53,782 --> 00:04:56,217
(CHATTERING)
72
00:04:59,514 --> 00:05:00,149
Dad.
73
00:05:01,725 --> 00:05:02,893
Dad.
74
00:05:02,879 --> 00:05:06,650
My boy, are those big Viking
muscles that I see there?
75
00:05:06,530 --> 00:05:07,531
Yeah, you got it
76
00:05:07,523 --> 00:05:09,559
did you bring me a surprise?
77
00:05:09,509 --> 00:05:11,379
Not now Vic.
78
00:05:11,335 --> 00:05:12,336
Ooh my Ylva,
79
00:05:14,570 --> 00:05:15,404
Ooh.
80
00:05:19,663 --> 00:05:21,865
Let me guess Halvar, yet again,
81
00:05:21,810 --> 00:05:24,146
no fish for the banquet
this year, right?
82
00:05:24,083 --> 00:05:26,987
You met Sven and you
lost your temper again.
83
00:05:29,882 --> 00:05:32,385
Chief the sword,
show her the sword.
84
00:05:32,317 --> 00:05:33,553
Oh good idea.
85
00:05:35,649 --> 00:05:38,419
A rusty old blade I see.
86
00:05:38,340 --> 00:05:40,843
This is much more
than a rusty blade,
87
00:05:40,775 --> 00:05:42,911
It's a magic sword.
88
00:05:44,777 --> 00:05:46,279
We took it from Sven
89
00:05:46,252 --> 00:05:47,821
a battle of champion.
90
00:05:47,789 --> 00:05:48,924
Yes.
91
00:05:48,910 --> 00:05:52,547
You are a champion Halvar,
at avoiding responsibility.
92
00:05:52,434 --> 00:05:53,335
But angel fish.
93
00:05:53,330 --> 00:05:54,700
It will be cabbage soup
94
00:05:54,677 --> 00:05:57,747
for everybody at the
banquet, just like last year.
95
00:05:57,656 --> 00:05:58,691
Again.
96
00:05:59,770 --> 00:06:01,105
I love cabbage soup.
97
00:06:01,083 --> 00:06:03,085
It's not my fault.
98
00:06:03,036 --> 00:06:05,440
We were obviously
outnumbered against Sven.
99
00:06:05,376 --> 00:06:07,979
We had to make a
strategic retreat.
100
00:06:07,906 --> 00:06:11,077
But cheer up, tomorrow is
the grand archery tournament.
101
00:06:10,981 --> 00:06:13,084
The winner will join the crew.
102
00:06:13,031 --> 00:06:15,601
And this year, I'm
ready for the tournament.
103
00:06:15,530 --> 00:06:16,965
You'll be proud of me.
104
00:06:16,939 --> 00:06:18,642
This is not the time Vic.
105
00:06:19,663 --> 00:06:20,697
Angel fish.
106
00:06:20,687 --> 00:06:22,356
My mother was right.
107
00:06:22,321 --> 00:06:23,756
You bet I was right,
108
00:06:23,730 --> 00:06:26,067
you should have married
the great chief Medlock
109
00:06:26,005 --> 00:06:27,240
from the north.
110
00:06:27,222 --> 00:06:29,458
He'd have brought home the fish.
111
00:06:29,400 --> 00:06:32,138
(DRAMATIC MUSIC)
112
00:06:39,492 --> 00:06:41,861
(DRAMATIC MUSIC)
113
00:06:41,798 --> 00:06:42,632
Huh?
114
00:06:43,879 --> 00:06:45,182
Hey, little guy.
115
00:06:45,161 --> 00:06:45,761
Huh?
116
00:06:45,770 --> 00:06:47,106
Where'd you come from?
117
00:06:47,083 --> 00:06:48,386
You like the sword.
118
00:06:49,582 --> 00:06:54,254
Hey, this looks like a
true Viking chief sword.
119
00:06:54,098 --> 00:06:55,933
Hey, who's your friend Vic?
120
00:06:55,891 --> 00:06:58,461
Is he going to shoot for you
tomorrow at the tournament?
121
00:06:58,391 --> 00:07:01,895
Don't worry Ylvi,
I got it all planned.
122
00:07:01,786 --> 00:07:04,524
(DRAMATIC MUSIC)
123
00:07:13,350 --> 00:07:14,252
(GIGGLES)
124
00:07:14,247 --> 00:07:15,650
Curious little fellow, huh?
125
00:07:21,390 --> 00:07:23,092
(GIGGLES)
126
00:07:23,057 --> 00:07:25,193
A squirrel with a hammer,
what are you the god Thor?
127
00:07:25,138 --> 00:07:26,139
(GIGGLES)
128
00:07:26,131 --> 00:07:27,133
Uh, may I?
129
00:07:27,125 --> 00:07:28,927
I need it.
130
00:07:28,886 --> 00:07:29,721
Vic?
131
00:07:30,969 --> 00:07:32,738
What's all this racket?
132
00:07:32,698 --> 00:07:34,734
It's for the archery
tournament Mom.
133
00:07:34,684 --> 00:07:36,387
I found a way to win, look.
134
00:07:37,183 --> 00:07:38,351
You know Vic,
135
00:07:38,337 --> 00:07:40,106
It doesn't matter if
you don't win tomorrow.
136
00:07:40,067 --> 00:07:41,969
But mom, dad promised.
137
00:07:41,923 --> 00:07:43,458
The winner of the
archery tournament
138
00:07:43,430 --> 00:07:45,932
earns the right to
sail with the Vikings.
139
00:07:45,864 --> 00:07:48,366
And thanks to this,
I'm going to win.
140
00:07:48,299 --> 00:07:50,802
You don't need
to be a champion.
141
00:07:50,734 --> 00:07:52,904
Your dad and I love
you as you are.
142
00:07:54,001 --> 00:07:56,305
And you mustn't be sad if
you don't win tomorrow.
143
00:07:57,524 --> 00:08:00,361
You don't have to be a Viking
warrior like your father.
144
00:08:02,393 --> 00:08:05,529
(DRAMATIC MUSIC)
145
00:08:05,436 --> 00:08:08,473
(AUDIENCE APPLAUDING)
146
00:08:13,894 --> 00:08:17,131
Don't worry Vic, we both
know that I am the best,
147
00:08:17,033 --> 00:08:18,902
but you're still going to win.
148
00:08:18,858 --> 00:08:20,794
You'll get your place
on the long ship.
149
00:08:22,831 --> 00:08:24,366
Yeah.
150
00:08:24,336 --> 00:08:25,672
There's a lady bug
151
00:08:25,650 --> 00:08:28,352
with six dots close to
your arrow, whoop de do.
152
00:08:32,121 --> 00:08:35,125
(SUSPENSEFUL MUSIC)
153
00:08:41,122 --> 00:08:42,790
Almost a bulls eye
154
00:08:42,756 --> 00:08:44,124
and the lady bug still there.
155
00:08:44,100 --> 00:08:47,571
(AUDIENCE APPLAUDING)
156
00:08:51,405 --> 00:08:53,406
Only one more archer to shoot.
157
00:08:53,358 --> 00:08:55,994
Go up my boy, good luck.
158
00:08:55,920 --> 00:08:58,424
(WHISTLES)
159
00:08:58,356 --> 00:09:01,126
(DRAMATIC MUSIC)
160
00:09:04,762 --> 00:09:07,933
That is no Viking
bow, this isn't fair.
161
00:09:07,837 --> 00:09:10,040
Chief, do the
rules allow this?
162
00:09:10,817 --> 00:09:11,851
Of course.
163
00:09:11,842 --> 00:09:13,411
It's wood with a string.
164
00:09:13,380 --> 00:09:15,883
You think so too, right Halvar?
165
00:09:15,814 --> 00:09:17,717
Of course, of course.
166
00:09:18,505 --> 00:09:21,509
(SUSPENSEFUL MUSIC)
167
00:09:44,453 --> 00:09:47,222
(DRAMATIC MUSIC)
168
00:10:06,682 --> 00:10:09,085
A humble servant
who requests the honor
169
00:10:09,021 --> 00:10:11,425
of joining the great
Halvar on his expedition.
170
00:10:11,361 --> 00:10:12,795
Say what?
171
00:10:12,769 --> 00:10:15,305
My name's Leif Erickson,
son of Eric the Red.
172
00:10:15,235 --> 00:10:17,738
Eric the Red,
the famous viking?
173
00:10:17,671 --> 00:10:19,773
And the good looking one too.
174
00:10:20,809 --> 00:10:22,978
All great warriors
are welcome in flake,
175
00:10:22,923 --> 00:10:27,029
I declare young Leif, the
grand winner of the tournament.
176
00:10:26,897 --> 00:10:28,866
Dad, I haven't even shot yet.
177
00:10:30,291 --> 00:10:33,396
Keep practicing my boy, you'll
get your chance next time.
178
00:10:35,224 --> 00:10:37,961
(DRAMATIC MUSIC)
179
00:10:56,654 --> 00:10:58,356
People of flake,
180
00:10:58,320 --> 00:11:01,524
today we celebrate the arrival
of a new member of the crew.
181
00:11:01,428 --> 00:11:03,964
(CROWD CHEERS)
182
00:11:07,707 --> 00:11:10,176
You know Vic at
the archery just now.
183
00:11:10,108 --> 00:11:13,046
Yeah, yeah, yeah
just now Angel fish.
184
00:11:12,961 --> 00:11:14,895
Young Leif won the
grand tournament.
185
00:11:14,849 --> 00:11:18,622
CROWD: Long live
Halvar, long live Leif.
186
00:11:21,065 --> 00:11:22,333
Look at your face.
187
00:11:22,313 --> 00:11:24,616
He stole the victory.
188
00:11:24,556 --> 00:11:27,960
Oh who cares,
He's so handsome.
189
00:11:29,232 --> 00:11:31,268
It's time to celebrate.
190
00:11:31,220 --> 00:11:32,187
Music.
191
00:11:32,181 --> 00:11:34,850
(UPBEAT MUSIC)
192
00:11:59,953 --> 00:12:01,823
So what incredible exploits
193
00:12:01,780 --> 00:12:03,381
have you accomplished recently?
194
00:12:04,919 --> 00:12:09,756
Well, on our last expedition
after a ferocious battle,
195
00:12:09,594 --> 00:12:12,998
we took possession
of a legendary sword.
196
00:12:12,894 --> 00:12:15,265
Mere routine for us vikings.
197
00:12:16,258 --> 00:12:20,329
A Legendary
sword, may I see it?
198
00:12:20,197 --> 00:12:23,601
Well of course, Vic,
make yourself useful son.
199
00:12:23,497 --> 00:12:25,100
Bring me the sword.
200
00:12:30,609 --> 00:12:33,312
That's my son, he's not so tough
201
00:12:33,236 --> 00:12:37,408
but, well he's always
fiddling around with stuff.
202
00:12:37,272 --> 00:12:38,107
Hi there kid,
203
00:12:42,654 --> 00:12:47,058
By older gods, This
must be the sword of Odin,
204
00:12:46,914 --> 00:12:49,584
it said to have the power
to turn everything to gold.
205
00:12:49,509 --> 00:12:50,610
Ouch.
206
00:12:50,598 --> 00:12:52,334
Control your squirrel kid.
207
00:12:52,296 --> 00:12:53,931
Oh yes it has magic power.
208
00:12:53,898 --> 00:12:56,335
Of course, of course.
209
00:12:57,421 --> 00:12:59,758
Well, we haven't
really had time,
210
00:12:59,696 --> 00:13:02,632
we're fresh off the
boat so to speak.
211
00:13:02,546 --> 00:13:04,048
Dad, there's
something written on it.
212
00:13:04,020 --> 00:13:05,489
Not now Vic.
213
00:13:05,461 --> 00:13:07,730
Adults are talking here.
214
00:13:07,672 --> 00:13:08,672
You want to try?
215
00:13:08,665 --> 00:13:10,800
No, no, no, no, no it's yours.
216
00:13:10,746 --> 00:13:12,616
The honor's yours.
217
00:13:12,573 --> 00:13:15,410
Dad, I think I know the
moves you have to make.
218
00:13:15,329 --> 00:13:18,732
Okay son, what do you suggest?
219
00:13:18,626 --> 00:13:21,930
I discovered this
if I'm not mistaken
220
00:13:21,830 --> 00:13:23,799
you have to draw an eight,
221
00:13:23,753 --> 00:13:25,555
then stick the
sword in the ground
222
00:13:25,515 --> 00:13:27,550
and then snap your fingers.
223
00:13:27,501 --> 00:13:28,535
Hmm.
224
00:13:28,525 --> 00:13:30,428
(LAUGHS)
225
00:13:30,384 --> 00:13:32,219
You have a wild
imagination son.
226
00:13:32,176 --> 00:13:33,613
Why don't we try it?
227
00:13:39,128 --> 00:13:42,300
(DRAMATIC MUSIC)
228
00:14:10,136 --> 00:14:10,770
Wow!
229
00:14:12,346 --> 00:14:15,283
Dad the sword is magic, yeah.
230
00:14:15,199 --> 00:14:17,535
I knew it, it's Magic.
231
00:14:19,298 --> 00:14:21,467
Oh no, the poor
little chicken.
232
00:14:21,412 --> 00:14:22,981
Nice work, kid.
233
00:14:23,848 --> 00:14:25,483
Oh boy, oh boy, oh boy.
234
00:14:26,058 --> 00:14:28,160
That chicken's worth a fortune.
235
00:14:28,108 --> 00:14:30,710
Well, count your
own chicken then.
236
00:14:36,660 --> 00:14:37,562
It's solid gold.
237
00:14:39,062 --> 00:14:41,465
(CRYING OUT)
238
00:14:42,233 --> 00:14:44,469
I'm rich, rich!
239
00:14:44,412 --> 00:14:46,448
With this sword,
I'll buy a new house
240
00:14:46,399 --> 00:14:48,368
and a new house for
my mother in law
241
00:14:48,320 --> 00:14:49,922
on the other side of the world.
242
00:14:49,890 --> 00:14:53,060
Even better, I'll find
a new mother in law.
243
00:14:52,966 --> 00:14:54,635
Dream on lover boy.
244
00:14:57,482 --> 00:14:59,818
Vic my son, give me my sword.
245
00:15:00,750 --> 00:15:02,019
Pass it to me Vic
246
00:15:02,000 --> 00:15:03,635
I'll buy you a
mountain of chocolate.
247
00:15:03,601 --> 00:15:06,171
(CHATTERING)
248
00:15:09,334 --> 00:15:12,104
(DRAMATIC MUSIC)
249
00:15:22,788 --> 00:15:25,291
You guys are all
loosing your minds.
250
00:15:25,222 --> 00:15:27,993
(DRAMATIC MUSIC)
251
00:15:46,430 --> 00:15:47,665
? You better watch yourself ?
252
00:15:47,647 --> 00:15:49,883
? You could hurt
somebody like that ?
253
00:15:49,825 --> 00:15:52,762
(DRAMATIC MUSIC)
254
00:16:02,926 --> 00:16:04,528
It's my turn.
255
00:16:04,496 --> 00:16:06,799
(LAUGHS)
256
00:16:06,739 --> 00:16:09,509
(DRAMATIC MUSIC)
257
00:16:20,385 --> 00:16:22,119
(DRAMATIC MUSIC)
258
00:16:22,083 --> 00:16:22,717
Mom.
259
00:16:26,214 --> 00:16:28,918
Mom, mom, say something mum.
260
00:16:30,443 --> 00:16:34,081
By Odin's beard, what have
I done to my darling Ylva?
261
00:16:35,888 --> 00:16:37,757
She had a heart of gold.
262
00:16:37,714 --> 00:16:39,850
Well, now she's all gold.
263
00:16:39,797 --> 00:16:41,598
My Ylva, my Ylva.
264
00:16:42,649 --> 00:16:45,051
(CRIES)
265
00:16:44,986 --> 00:16:47,823
You don't know much about
the sword of Odin, do you?
266
00:16:47,741 --> 00:16:50,277
Your wife may be
golden right now,
267
00:16:50,207 --> 00:16:52,743
but there's still a
chance to save her.
268
00:16:52,674 --> 00:16:56,145
Asgard kingdom of that
moody King of the gods Odin.
269
00:16:56,037 --> 00:16:58,606
Odin had a magic sword made,
270
00:16:58,536 --> 00:17:00,905
this sword was entrusted
to his son Loki
271
00:17:00,843 --> 00:17:03,479
on whom it conferred
godly powers.
272
00:17:03,405 --> 00:17:05,474
Out side Asgard this sword has
273
00:17:05,424 --> 00:17:08,194
the power to turn
anything into gold.
274
00:17:08,114 --> 00:17:10,584
UROBE: Of course
I remember now,
275
00:17:10,518 --> 00:17:13,020
Loki and Thor, the
two sons of Odin
276
00:17:12,950 --> 00:17:15,920
were constantly
squabbling and fighting.
277
00:17:15,834 --> 00:17:18,304
Loki did not get along
with his half brother Thor.
278
00:17:18,237 --> 00:17:20,605
Odin tired of these disputes,
279
00:17:20,543 --> 00:17:22,546
exiled his son
amongst the humans
280
00:17:22,497 --> 00:17:25,567
for as long as it would
take for them to make peace.
281
00:17:25,476 --> 00:17:27,612
Actually, it was Thor
who started the fight.
282
00:17:27,559 --> 00:17:29,360
He was the really bad one.
283
00:17:29,321 --> 00:17:32,558
Oh really, my memory
plays tricks on me.
284
00:17:32,460 --> 00:17:34,629
And it was Loki
who got the blame.
285
00:17:34,574 --> 00:17:36,443
Odin took away his powers.
286
00:17:36,399 --> 00:17:39,169
He repressed him from
using the magical sword
287
00:17:39,091 --> 00:17:41,293
and banished him from Asgard.
288
00:17:41,236 --> 00:17:43,806
Nothing's been seen or
heard of him ever since.
289
00:17:45,433 --> 00:17:48,404
But then mom will
be gold forever?
290
00:17:50,686 --> 00:17:52,756
(CRYING)
291
00:17:56,453 --> 00:17:57,522
Not necessarily.
292
00:17:59,048 --> 00:18:01,218
There may be a way to save her.
293
00:18:02,218 --> 00:18:05,355
On a secret Island lies
the gate to Asgard.
294
00:18:05,262 --> 00:18:06,797
This is the only crossing point
295
00:18:06,766 --> 00:18:09,070
between earth and the
world of the gods.
296
00:18:09,010 --> 00:18:10,712
UROBE: Ah, it's
coming back to me,
297
00:18:10,675 --> 00:18:14,479
Bifrost the fabled bridge.
298
00:18:14,358 --> 00:18:16,761
LEIF: Yes, it really exists.
299
00:18:16,698 --> 00:18:19,634
But you need the sword and
its power to open the way.
300
00:18:19,549 --> 00:18:22,152
Once open, all the
sword's power cease
301
00:18:22,080 --> 00:18:25,116
and your wife Ylva will
be returned to you.
302
00:18:25,026 --> 00:18:27,830
So the magic can be undone?
303
00:18:27,749 --> 00:18:29,285
Mom can be saved?
304
00:18:29,254 --> 00:18:30,622
This means there's hope.
305
00:18:30,600 --> 00:18:31,767
Thank you Odin.
306
00:18:31,753 --> 00:18:33,054
But there's one snag,
307
00:18:33,035 --> 00:18:35,004
the gate to Asgard
can only be opened
308
00:18:34,957 --> 00:18:36,626
with Odin's magic sword
309
00:18:36,591 --> 00:18:39,593
at the exact moment when
the sun is at its highest.
310
00:18:39,506 --> 00:18:41,442
During the summer solstice.
311
00:18:41,395 --> 00:18:43,464
But that's in four days.
312
00:18:44,696 --> 00:18:46,563
We better take
plenty to eat then.
313
00:18:46,520 --> 00:18:50,091
How about we tune a little
tune of my harp to cheer us up.
314
00:18:49,980 --> 00:18:54,052
Now Halvar save the viking
fury, breathe, breathe.
315
00:18:55,169 --> 00:18:57,506
We never travel far
during this season,
316
00:18:57,445 --> 00:19:00,481
if I remember right
the sea is often rough
317
00:19:00,391 --> 00:19:03,862
and then how are we going
to find this Island?
318
00:19:03,755 --> 00:19:04,723
I can take you there.
319
00:19:04,717 --> 00:19:06,552
My father discovered the Island.
320
00:19:06,510 --> 00:19:08,512
Leif, you are my hero.
321
00:19:08,465 --> 00:19:12,069
Tomorrow at dawn, we way anchor.
322
00:19:11,956 --> 00:19:13,524
I'll get my stuff
ready right now dad.
323
00:19:13,492 --> 00:19:14,494
Oh no.
324
00:19:14,487 --> 00:19:15,388
Oh no.
325
00:19:15,383 --> 00:19:16,451
I don't think so.
326
00:19:16,441 --> 00:19:19,111
But, but I have to come along.
327
00:19:19,036 --> 00:19:21,105
We have to save mom.
328
00:19:21,053 --> 00:19:23,589
I'm sorry Vic,
you're too little.
329
00:19:23,520 --> 00:19:25,556
You can't come with us.
330
00:19:31,528 --> 00:19:33,030
You have no heart.
331
00:19:35,499 --> 00:19:38,503
(DRAMATIC MUSIC)
332
00:19:48,954 --> 00:19:50,889
Are you sure you
can find the Island
333
00:19:50,845 --> 00:19:52,313
with the gate of Asgard my lad?
334
00:19:52,286 --> 00:19:54,289
Yes Halvar and it's an honor
335
00:19:54,239 --> 00:19:55,807
to assist you in
saving your wife,
336
00:19:55,777 --> 00:19:57,479
but the journey will
be long and difficult
337
00:19:57,442 --> 00:19:58,545
and time is running out.
338
00:19:58,532 --> 00:19:59,667
(LAUGHS)
339
00:19:59,654 --> 00:20:00,954
It'll be a piece of cake.
340
00:20:00,935 --> 00:20:02,471
We have the best
crew in the world.
341
00:20:03,465 --> 00:20:04,265
At your oar!
342
00:20:04,265 --> 00:20:07,036
(DRAMATIC MUSIC)
343
00:20:19,705 --> 00:20:22,275
Who put this blasted.
344
00:20:22,205 --> 00:20:24,741
This very lovely
statue right in my way.
345
00:20:24,672 --> 00:20:26,540
Women on board is bad luck.
346
00:20:27,298 --> 00:20:28,433
Oh boy, oh boy, oh boy.
347
00:20:28,419 --> 00:20:32,323
(CRIES OUT)
(DRAMATIC MUSIC)
348
00:20:32,198 --> 00:20:34,067
Your men are brave Halvar.
349
00:20:34,024 --> 00:20:36,093
I only hope that will be enough.
350
00:20:39,087 --> 00:20:41,823
That's some viking.
351
00:20:41,745 --> 00:20:42,813
Amazing.
352
00:20:42,801 --> 00:20:44,105
Whoopdidoo.
353
00:20:45,268 --> 00:20:48,271
Are you sure this
is a good idea?
354
00:20:48,183 --> 00:20:50,953
Shh of course.
355
00:20:50,875 --> 00:20:53,478
When we're far away, dad
won't have any choice.
356
00:20:53,406 --> 00:20:54,941
He'll have to take us with him.
357
00:20:54,911 --> 00:20:56,212
It's for my mom.
358
00:20:56,193 --> 00:20:57,927
You could have stayed home.
359
00:20:57,890 --> 00:20:59,158
Oh, and who would have stopped
360
00:20:59,139 --> 00:21:01,242
you doing something stupid, huh?
361
00:21:01,190 --> 00:21:01,990
(GIGGLES)
362
00:21:01,990 --> 00:21:02,991
Whoop de do!
363
00:21:02,982 --> 00:21:04,286
Pirates ahoy.
364
00:21:07,467 --> 00:21:08,503
That must be Sven.
365
00:21:12,690 --> 00:21:13,892
That's pure gold.
366
00:21:14,643 --> 00:21:16,313
It looks like Halvar's wife.
367
00:21:16,277 --> 00:21:20,181
That nitwit figured out
how my magic sword works.
368
00:21:20,057 --> 00:21:22,692
And he turned his
wife into gold.
369
00:21:22,619 --> 00:21:24,088
(LAUGHS)
370
00:21:24,062 --> 00:21:27,065
Even numskull
sometimes have smarts.
371
00:21:26,975 --> 00:21:29,044
He's gonna tell
us how he did it.
372
00:21:28,994 --> 00:21:30,029
Right now.
373
00:21:30,019 --> 00:21:34,625
Halvar you lucky belch
bug, you've had your fun.
374
00:21:34,471 --> 00:21:36,141
Now give me back my sword.
375
00:21:36,105 --> 00:21:38,474
And who says that it's yours?
376
00:21:38,411 --> 00:21:40,213
Did you keep the receipt?
377
00:21:40,173 --> 00:21:42,009
It's always belonged
to the pirates.
378
00:21:41,967 --> 00:21:44,303
The proof is I stole
it from my cousin
379
00:21:44,243 --> 00:21:45,177
who stole it from my father.
380
00:21:45,170 --> 00:21:47,206
Halvar think of your wife,
381
00:21:47,157 --> 00:21:48,959
we'll take care of
the pirates later.
382
00:21:48,918 --> 00:21:50,120
Listen to me son,
383
00:21:50,105 --> 00:21:52,074
I didn't really do
it deliberately,
384
00:21:52,026 --> 00:21:53,562
but I took the sword from Sven.
385
00:21:54,877 --> 00:21:57,214
I know we're in a
hurry but nevermind.
386
00:21:57,152 --> 00:21:58,754
We've got to fight.
387
00:21:58,720 --> 00:22:00,723
Do you want the sword?
388
00:22:00,676 --> 00:22:02,043
Chief, chief calm down.
389
00:22:02,021 --> 00:22:03,623
Remember, breathe.
390
00:22:03,591 --> 00:22:05,861
Come on and get
it you tub of lard.
391
00:22:06,858 --> 00:22:07,793
Archers.
392
00:22:10,349 --> 00:22:13,320
(DRAMATIC MUSIC)
393
00:22:26,397 --> 00:22:29,367
Look at Leif, a true viking.
394
00:22:29,281 --> 00:22:30,383
What style.
395
00:22:32,068 --> 00:22:34,003
Oh boy, our boy is a killer.
396
00:22:33,958 --> 00:22:37,061
(DRAMATIC MUSIC)
397
00:22:36,969 --> 00:22:39,072
Stop picking on Leif.
398
00:22:39,020 --> 00:22:41,790
(DRAMATIC MUSIC)
399
00:22:44,496 --> 00:22:45,966
If you think you
can crush us Sven,
400
00:22:45,938 --> 00:22:47,907
you can stick your
finger in your eye.
401
00:22:47,860 --> 00:22:49,662
We will fight to the end.
402
00:22:49,622 --> 00:22:50,658
To your oars
403
00:22:51,576 --> 00:22:53,345
What are we lads?
404
00:22:53,305 --> 00:22:54,874
CROWD: We are vikings.
405
00:22:54,844 --> 00:22:56,345
Vikings are we.
406
00:22:56,318 --> 00:22:58,887
(DRAMATIC MUSIC)
407
00:22:58,815 --> 00:23:02,821
We are vikings, vikings are we.
408
00:23:02,692 --> 00:23:05,529
(DRAMATIC MUSIC)
409
00:23:08,681 --> 00:23:10,317
Boarding party!
410
00:23:10,285 --> 00:23:13,122
(DRAMATIC MUSIC)
411
00:23:42,637 --> 00:23:43,438
Sven.
412
00:23:43,438 --> 00:23:45,408
Give me back my sword.
413
00:23:45,360 --> 00:23:49,299
Don't hold your breathe,
I need to save Ylva.
414
00:23:49,172 --> 00:23:52,209
(DRAMATIC MUSIC)
415
00:24:22,039 --> 00:24:23,541
Okay, okay.
416
00:24:23,512 --> 00:24:26,582
You win Halvar, you've
fought a good fight.
417
00:24:26,491 --> 00:24:28,795
But you're not
winning any medals.
418
00:24:28,734 --> 00:24:31,704
Look, I fished up the shrimps.
419
00:24:32,546 --> 00:24:35,549
Vic, What on earth
are you doing here?
420
00:24:35,461 --> 00:24:37,829
I just wanted to help you.
421
00:24:37,767 --> 00:24:39,603
I told you to stay home.
422
00:24:44,719 --> 00:24:46,788
Don't you touch
a hair on his head
423
00:24:46,736 --> 00:24:48,906
The game's over Halvar.
424
00:24:49,875 --> 00:24:51,376
(CHUCKLES)
425
00:24:51,349 --> 00:24:53,552
(DRAMATIC MUSIC)
426
00:24:53,495 --> 00:24:55,564
(LAUGHS)
427
00:24:59,935 --> 00:25:02,937
Sven and his men must be at
the pirates Island already.
428
00:25:03,875 --> 00:25:05,911
What are they
going to do to mom?
429
00:25:05,861 --> 00:25:08,030
All this is my fault.
430
00:25:07,975 --> 00:25:10,410
And I'll never be a true Viking.
431
00:25:10,345 --> 00:25:12,347
Don't worry Vic,
432
00:25:12,298 --> 00:25:13,500
your father and his men
433
00:25:13,485 --> 00:25:14,887
will find a way to
get us out of here.
434
00:25:17,489 --> 00:25:19,959
To think I was
about to beat Sven.
435
00:25:20,628 --> 00:25:24,031
And now he's got my
Ylva, the long ship
436
00:25:23,927 --> 00:25:27,497
and even full suite to tell
him how the magic sword works.
437
00:25:27,387 --> 00:25:29,924
All because of my Vic.
438
00:25:31,839 --> 00:25:34,076
My inspiration has failed.
439
00:25:34,017 --> 00:25:37,087
My art is suffering terribly
from all this stress.
440
00:25:36,997 --> 00:25:38,932
More like art-hritis.
441
00:25:40,712 --> 00:25:43,616
An idea, an idea, an idea.
442
00:25:43,532 --> 00:25:44,566
Oh boy, oh boy.
443
00:25:44,557 --> 00:25:45,459
I have an idea.
444
00:25:45,454 --> 00:25:47,056
Oh this will be good.
445
00:25:47,024 --> 00:25:48,391
We could swim home.
446
00:25:48,369 --> 00:25:50,438
Well you go right
ahead, we'll watch
447
00:25:50,386 --> 00:25:52,656
as you cross all that
water between us and flake.
448
00:25:52,598 --> 00:25:57,202
I know, I'll drink all
the water in the sea, yeah.
449
00:25:57,049 --> 00:25:59,052
That way we could walk home.
450
00:26:00,574 --> 00:26:01,942
Just shut up a lot of you.
451
00:26:06,723 --> 00:26:08,592
Actually, I think
you're the only one
452
00:26:08,550 --> 00:26:10,286
who can get us out of here Vic.
453
00:26:12,779 --> 00:26:14,847
Look at that squirrel Ylvi,
454
00:26:14,797 --> 00:26:16,399
That is a smart little guy.
455
00:26:17,838 --> 00:26:19,774
I have to talk to dad.
456
00:26:33,920 --> 00:26:34,554
I'm telling you Vic
457
00:26:34,561 --> 00:26:36,864
I'm not listening to you
458
00:26:36,804 --> 00:26:40,441
and from now on, I forbid
you to get any ideas.
459
00:26:43,177 --> 00:26:44,714
But, daddy.
460
00:26:44,683 --> 00:26:46,185
Daddy won't work anymore.
461
00:26:46,158 --> 00:26:48,025
Never again.
462
00:26:47,983 --> 00:26:52,054
Sorry dad I only wanted
to help you save mom.
463
00:26:51,923 --> 00:26:52,757
Help me?
464
00:26:54,198 --> 00:26:56,667
You disobeyed me
and worse still,
465
00:26:56,599 --> 00:26:58,569
you made me surrender to Sven.
466
00:26:58,650 --> 00:27:00,253
But.
467
00:27:00,219 --> 00:27:02,255
I've not finished, you're
no bigger than a stool
468
00:27:02,205 --> 00:27:03,907
and it's thin as a fish bone.
469
00:27:03,871 --> 00:27:05,739
How do you expect to help me?
470
00:27:05,697 --> 00:27:08,300
If you were to
become a true Viking,
471
00:27:08,228 --> 00:27:11,164
a true chief son
that would help me.
472
00:27:11,079 --> 00:27:14,416
And a true viking
doesn't hide in a barrel.
473
00:27:14,314 --> 00:27:16,718
How do you expect me
to become a true Viking?
474
00:27:16,652 --> 00:27:19,456
You never take me with you.
475
00:27:20,720 --> 00:27:24,392
Well it's you
and then the sword,
476
00:27:24,276 --> 00:27:26,078
If you hadn't made it work,
477
00:27:26,038 --> 00:27:27,974
turning that chicken into gold,
478
00:27:27,929 --> 00:27:31,800
my Ylva, my Ylva whom,
479
00:27:31,677 --> 00:27:34,112
I turned into gold.
480
00:27:34,047 --> 00:27:35,048
It's my fault.
481
00:27:37,090 --> 00:27:39,726
Oh, this is my fault.
482
00:27:39,653 --> 00:27:42,490
(DRAMATIC MUSIC)
483
00:27:59,962 --> 00:28:01,865
(LAUGHS)
484
00:28:01,819 --> 00:28:03,954
I can almost see.
485
00:28:03,902 --> 00:28:06,305
Oh its good to be back.
486
00:28:06,240 --> 00:28:07,175
(CHUCKLES)
487
00:28:07,170 --> 00:28:09,672
Right on the bully ball folks.
488
00:28:09,604 --> 00:28:12,640
Pirates unload the
statue and follow me.
489
00:28:12,551 --> 00:28:15,589
(DRAMATIC MUSIC)
490
00:28:25,717 --> 00:28:27,886
MAN: Bless my soul it's gold.
491
00:28:27,831 --> 00:28:28,799
PIRATES: Yeah.
492
00:28:28,791 --> 00:28:30,595
MAN: It's gold, we
are going to be rich.
493
00:28:30,554 --> 00:28:33,525
Rich, untold riches.
494
00:28:33,437 --> 00:28:36,741
(DRAMATIC MUSIC)
495
00:28:36,639 --> 00:28:39,343
It's gold, its gold,
we're gonna be rich.
496
00:28:41,990 --> 00:28:45,161
MAN: Its gold,
we're gonna be rich.
497
00:28:47,692 --> 00:28:52,597
My Ylva, what have I done?
498
00:28:52,432 --> 00:28:54,969
By this time you must
be on pirate Island
499
00:28:54,898 --> 00:28:58,837
with Sven and his men,
and we're stuck here.
500
00:28:58,711 --> 00:29:00,079
And with no boat.
501
00:29:00,057 --> 00:29:02,059
Time's running out Halvar.
502
00:29:02,011 --> 00:29:03,446
Give the kid a chance.
503
00:29:03,420 --> 00:29:04,888
Maybe he does have an idea
504
00:29:04,861 --> 00:29:06,797
to get to the pirates
Island after all.
505
00:29:06,751 --> 00:29:08,120
Listen to your son Halvar,
506
00:29:09,026 --> 00:29:10,361
the boys is no fool.
507
00:29:10,340 --> 00:29:13,244
And anyway, are sent ideas.
508
00:29:15,914 --> 00:29:17,349
All right.
509
00:29:17,322 --> 00:29:19,291
You think you can get
us out of here Vic?
510
00:29:28,118 --> 00:29:30,889
(DRAMATIC MUSIC)
511
00:29:40,451 --> 00:29:44,289
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
512
00:29:48,714 --> 00:29:51,084
Whoop de do, what speed.
513
00:30:17,578 --> 00:30:20,214
Tell the head honcho that's
Sven the terrible is here.
514
00:30:20,139 --> 00:30:21,441
And he is thirsty.
515
00:30:25,298 --> 00:30:27,267
Sven the terrible you say,
516
00:30:27,219 --> 00:30:30,457
let's see now T as in terrible.
517
00:30:30,358 --> 00:30:34,896
Ah, here we are, Sven
the terribly in debt
518
00:30:34,747 --> 00:30:37,250
according to the ledger.
519
00:30:37,181 --> 00:30:38,649
Yeah, that's right.
520
00:30:38,623 --> 00:30:40,559
We had a right ball last time.
521
00:30:40,512 --> 00:30:44,350
You're so deep in debt
there's a price on your head.
522
00:30:44,230 --> 00:30:47,433
There seems to be
a few unpaid items,
523
00:30:47,335 --> 00:30:52,040
two long ships, five tables,
medical bills for 20 guards
524
00:30:51,884 --> 00:30:56,891
luxury travel case in purple
silk for spiky bully ball, ooh.
525
00:30:57,810 --> 00:30:59,914
And of course, membership
to the pirates field
526
00:30:59,861 --> 00:31:03,765
which you haven't
paid for two years.
527
00:31:03,642 --> 00:31:05,644
Oh an oversight,
528
00:31:05,595 --> 00:31:08,332
with this I should be able
to cover all expenses.
529
00:31:11,330 --> 00:31:12,165
Here.
530
00:31:17,736 --> 00:31:21,040
Pure gold, welcome
to pirate paradise.
531
00:31:22,765 --> 00:31:27,871
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
532
00:31:38,621 --> 00:31:40,824
My faithful bully ball.
533
00:31:40,769 --> 00:31:45,775
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
534
00:32:05,016 --> 00:32:06,952
My crew deserves the best.
535
00:32:06,907 --> 00:32:09,477
(CROWD CHEERS)
536
00:32:10,847 --> 00:32:13,318
(DRAMATIC MUSIC)
537
00:32:13,250 --> 00:32:15,420
? Who dowered us
from the bad side ?
538
00:32:15,364 --> 00:32:20,036
? Who really, really, really
ready for a wild ride ?
539
00:32:19,882 --> 00:32:22,585
? Get down two feet ?
540
00:32:23,437 --> 00:32:25,305
This gold is all yours.
541
00:32:25,263 --> 00:32:29,368
CROWD: Long live Sven, the
killer with the heart of gold.
542
00:32:31,028 --> 00:32:35,700
? Deep down we are
the bad boys oh yeah ?
543
00:32:41,759 --> 00:32:44,696
Give me that
helmet you numskull.
544
00:32:50,344 --> 00:32:52,581
(TINKLING)
545
00:33:00,819 --> 00:33:03,589
I think we're in
the right place.
546
00:33:03,510 --> 00:33:05,245
I'll deal with Sven.
547
00:33:05,207 --> 00:33:07,310
Whatever happens, save Ylva.
548
00:33:07,259 --> 00:33:08,661
Don't forget the sword Halvar.
549
00:33:11,103 --> 00:33:13,339
Dad we can't just
rush in like this.
550
00:33:13,280 --> 00:33:14,650
We need a plan.
551
00:33:15,746 --> 00:33:17,281
Halvar, the summer
solstice won't wait,
552
00:33:17,253 --> 00:33:19,021
make a decision quick.
553
00:33:18,983 --> 00:33:20,051
You're the chief.
554
00:33:20,039 --> 00:33:21,041
Exactly.
555
00:33:21,031 --> 00:33:22,066
I'm the chief.
556
00:33:22,058 --> 00:33:23,694
I choose the plan.
557
00:33:43,104 --> 00:33:45,707
Hey Vic, what do you think?
558
00:33:46,499 --> 00:33:47,968
Hot Leif like it?
559
00:33:50,216 --> 00:33:52,951
(DRAMATIC MUSIC)
560
00:33:56,557 --> 00:33:58,593
Once I came up with a plan,
561
00:33:58,543 --> 00:34:01,279
that's why I'm
second to the chief.
562
00:34:01,202 --> 00:34:02,404
And I'm second
second in the chief.
563
00:34:02,388 --> 00:34:04,924
Silence, we've come
up with a new plan.
564
00:34:05,814 --> 00:34:08,251
(CHATTERING)
565
00:34:11,677 --> 00:34:12,478
Cheers.
566
00:34:12,477 --> 00:34:13,313
Cheers.
567
00:34:14,848 --> 00:34:17,719
(DRAMATIC MUSIC)
568
00:34:33,844 --> 00:34:35,179
About time.
569
00:34:35,158 --> 00:34:37,994
Finally some real entertainment.
570
00:34:37,912 --> 00:34:40,950
(DRAMATIC MUSIC)
571
00:35:02,290 --> 00:35:07,296
(DRAMATIC MUSIC)
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
572
00:35:10,075 --> 00:35:13,377
Where have I seen
such tender beauty?
573
00:35:13,277 --> 00:35:15,982
(DRAMATIC MUSIC)
574
00:35:18,306 --> 00:35:21,044
I scoured the seven
seas to find this truth.
575
00:35:24,425 --> 00:35:26,395
If you wish to see
the rest of the show,
576
00:35:26,347 --> 00:35:29,784
I'm going to have to ask
you for a small donation.
577
00:35:31,121 --> 00:35:33,757
(DRAMATIC MUSIC)
578
00:35:35,958 --> 00:35:39,896
Or rather, a large
donation at least an arm.
579
00:35:39,770 --> 00:35:40,404
Help yourself.
580
00:35:42,652 --> 00:35:44,788
? Cause I got some moves
and I make it rain ?
581
00:35:44,733 --> 00:35:47,938
? Oh boy come over here
cause I got some moves ?
582
00:35:47,842 --> 00:35:49,411
? And I go all night ?
583
00:35:49,379 --> 00:35:51,414
? Oh boy oh boy ?
584
00:35:51,365 --> 00:35:54,968
? Who's that girl in the back
of the dance floor oh boy ?
585
00:35:54,856 --> 00:35:57,726
? Oh boy who's that girl in
the back of the dance floor ?
586
00:35:57,644 --> 00:36:00,481
(DRAMATIC MUSIC)
587
00:36:08,183 --> 00:36:10,786
Everybody behind me
for the cha-cha line.
588
00:36:10,714 --> 00:36:13,116
(UPBEAT MUSIC)
589
00:36:29,197 --> 00:36:31,733
There's something fishy here,
590
00:36:31,663 --> 00:36:32,897
You're right.
591
00:36:32,880 --> 00:36:33,748
Stop.
592
00:36:33,744 --> 00:36:34,746
Nobody move.
593
00:36:37,941 --> 00:36:40,012
(LAUGHS)
594
00:36:42,875 --> 00:36:45,945
Come on you call
that a cha-cha line?
595
00:36:45,854 --> 00:36:47,023
Music.
596
00:36:49,154 --> 00:36:51,590
Get on the floor my beauty.
597
00:36:52,420 --> 00:36:53,455
Huh?
598
00:36:55,368 --> 00:36:57,337
That's not quite what I meant.
599
00:36:57,289 --> 00:36:59,259
So who's the King
of the cha-cha?
600
00:36:59,211 --> 00:37:01,046
CROWD: Sven the terrible.
601
00:37:01,005 --> 00:37:03,842
The killer with
the heart of gold.
602
00:37:05,970 --> 00:37:07,706
Halvar's kid?
603
00:37:07,669 --> 00:37:08,703
Sven?
604
00:37:08,694 --> 00:37:10,630
CROWD: Sven the terrible.
605
00:37:10,584 --> 00:37:13,421
the killer with
the heart of gold.
606
00:37:15,452 --> 00:37:16,287
Sven.
607
00:37:17,374 --> 00:37:18,909
CROWD: Sven the terrible,
608
00:37:18,881 --> 00:37:21,718
the killer with
the heart of gold.
609
00:37:29,003 --> 00:37:31,039
Oh, what's in there?
610
00:37:36,659 --> 00:37:38,963
Mum don't worry, we'll
get you out of here.
611
00:37:47,998 --> 00:37:50,968
The sword Halvar,
we must get the sword.
612
00:37:50,882 --> 00:37:53,552
(UPBEAT MUSIC)
613
00:38:20,609 --> 00:38:25,214
? Oh baby now, now, now,
now, now, now, now, now ?
614
00:38:25,062 --> 00:38:26,230
Drop anchor!
615
00:38:29,995 --> 00:38:32,899
We've been duped
by the girl there.
616
00:38:34,767 --> 00:38:36,403
(YELLING)
617
00:38:36,369 --> 00:38:40,141
You're surrounded, nobody
scams Sven the terrible.
618
00:38:40,022 --> 00:38:41,489
CROWD: Sven the terrible,
619
00:38:41,462 --> 00:38:43,965
the killer with
the heart of gold.
620
00:38:46,524 --> 00:38:48,326
Are you sure Sven?
621
00:38:48,285 --> 00:38:49,787
CROWD: Sven the terrible,
622
00:38:49,759 --> 00:38:51,695
the killer with
the heart of gold.
623
00:38:51,650 --> 00:38:53,920
Faxe, tear this
rat's nest apart.
624
00:38:56,069 --> 00:38:58,405
(CRYING OUT)
625
00:38:58,344 --> 00:39:01,280
He took my lovely bully ball.
626
00:39:01,194 --> 00:39:03,230
(WHIMPERS)
627
00:39:13,784 --> 00:39:15,020
Mom!
628
00:39:17,179 --> 00:39:19,350
(YELLING)
629
00:39:26,181 --> 00:39:27,550
My paradise.
630
00:39:30,763 --> 00:39:32,832
So long you patsy.
631
00:39:34,573 --> 00:39:36,843
(CRASHING)
632
00:39:38,226 --> 00:39:41,062
(DRAMATIC MUSIC)
633
00:39:51,198 --> 00:39:56,171
(CRIES OUT)
(DRAMATIC MUSIC)
634
00:39:59,272 --> 00:40:00,540
Oh that was close.
635
00:40:00,520 --> 00:40:03,557
My job as dad is to
watch over my little.
636
00:40:03,468 --> 00:40:06,238
(DRAMATIC MUSIC)
637
00:40:37,903 --> 00:40:39,872
A viking never gives up.
638
00:40:39,826 --> 00:40:41,829
Yes, my son's a brave lad.
639
00:40:42,933 --> 00:40:45,437
(CRYING OUT)
640
00:40:50,173 --> 00:40:51,607
Well done my lad.
641
00:40:51,582 --> 00:40:53,851
Oh he is so strong.
642
00:40:53,792 --> 00:40:56,629
What a punch, what
would I do without you?
643
00:40:58,469 --> 00:41:01,206
(DRAMATIC MUSIC)
644
00:41:02,986 --> 00:41:05,823
(DRAMATIC MUSIC)
645
00:41:18,298 --> 00:41:19,533
Man the oars.
646
00:41:21,661 --> 00:41:23,930
Nice work vikings.
647
00:41:23,872 --> 00:41:24,507
Oops.
648
00:41:26,338 --> 00:41:28,006
(LAUGHS)
649
00:41:27,971 --> 00:41:31,743
not a bad plan Vic,
a different style.
650
00:41:31,623 --> 00:41:33,926
I'd have gone more
viking myself.
651
00:41:35,980 --> 00:41:37,549
Hoist the sail.
652
00:41:37,518 --> 00:41:39,188
We'll catch them.
653
00:41:41,137 --> 00:41:43,140
MAN: Aye aye captain.
654
00:41:44,181 --> 00:41:46,016
Dad, we've got
something for you.
655
00:41:45,974 --> 00:41:47,177
You're going to love it.
656
00:41:48,089 --> 00:41:49,090
Here chief.
657
00:41:50,363 --> 00:41:52,800
(CHUCKLES)
658
00:41:53,918 --> 00:41:56,154
My sword, my bully ball.
659
00:41:56,098 --> 00:41:58,968
Give me back my bully ball.
660
00:41:58,884 --> 00:42:00,087
You only had to ask.
661
00:42:04,811 --> 00:42:06,780
(LAUGHS)
662
00:42:06,733 --> 00:42:09,702
Next time try it
with a girly ball.
663
00:42:13,107 --> 00:42:16,312
You can't escape me
and my bully ball.
664
00:42:17,175 --> 00:42:20,211
(DRAMATIC MUSIC)
665
00:42:33,672 --> 00:42:38,678
? I will follow where you go ?
666
00:42:39,343 --> 00:42:43,181
? And we will meet again ?
667
00:42:43,058 --> 00:42:47,796
? And a moment took us to you ?
668
00:42:47,639 --> 00:42:51,376
? You'll forever be my guide ?
669
00:42:57,345 --> 00:42:58,246
Hey.
670
00:42:58,241 --> 00:43:00,578
Oh boy, oh boy I'm freezing.
671
00:43:02,822 --> 00:43:04,458
Cut it out, you louse.
672
00:43:04,424 --> 00:43:05,426
That warms me up.
673
00:43:05,417 --> 00:43:07,152
Ouch.
674
00:43:07,115 --> 00:43:08,984
Come on my turn.
675
00:43:08,941 --> 00:43:10,010
Ow.
676
00:43:09,998 --> 00:43:12,035
(WHACKING)
677
00:43:13,681 --> 00:43:15,951
(CHUCKLES)
678
00:43:24,381 --> 00:43:25,883
That's odd.
679
00:43:25,855 --> 00:43:27,089
I don't see what's odd about
680
00:43:27,072 --> 00:43:29,242
getting freshened
up in the morning.
681
00:43:29,187 --> 00:43:31,322
Usually you are more curious.
682
00:43:31,268 --> 00:43:33,204
What's that supposed to mean?
683
00:43:34,215 --> 00:43:38,121
I'm going to fix everything
Angel fish, I promise.
684
00:43:48,502 --> 00:43:50,604
I'm proud of our little boy.
685
00:43:50,553 --> 00:43:53,323
He's brave and smart too.
686
00:43:54,077 --> 00:43:56,680
But he's still so small.
687
00:43:56,607 --> 00:43:59,577
I won't be able to
protect him forever
688
00:43:59,491 --> 00:44:03,128
if only he could be as
big and strong as Leif.
689
00:44:11,695 --> 00:44:13,131
I miss you angel.
690
00:44:14,450 --> 00:44:16,819
(RUMBLES)
691
00:44:17,365 --> 00:44:19,100
There is ice everywhere.
692
00:44:19,062 --> 00:44:20,064
Whoop de do.
693
00:44:21,144 --> 00:44:22,813
But we can't get through.
694
00:44:22,779 --> 00:44:24,114
We must push on quickly.
695
00:44:24,092 --> 00:44:26,094
The three sisters will
be along any minute.
696
00:44:26,045 --> 00:44:27,647
Three sisters,
697
00:44:27,615 --> 00:44:29,851
why didn't you
mention this before?
698
00:44:29,793 --> 00:44:30,895
Oh boy, oh boy, oh boy.
699
00:44:30,883 --> 00:44:31,884
Are they pretty?
700
00:44:31,875 --> 00:44:32,676
Do they like music?
701
00:44:32,677 --> 00:44:34,746
Does one of them
have a mustache?
702
00:44:34,695 --> 00:44:36,631
And that's not
our only problem.
703
00:44:36,585 --> 00:44:37,519
Look over there.
704
00:44:37,513 --> 00:44:40,483
(DRAMATIC MUSIC)
705
00:44:42,479 --> 00:44:44,916
Come on let's
see some backbone.
706
00:44:44,849 --> 00:44:46,284
No backsliding.
707
00:44:46,258 --> 00:44:49,228
(DRAMATIC MUSIC)
708
00:44:52,953 --> 00:44:55,990
You goon couldn't you
watch my bully ball?
709
00:44:55,900 --> 00:44:58,605
That mast will be deducted
from your next paycheck.
710
00:45:01,186 --> 00:45:02,521
Certainly captain.
711
00:45:04,069 --> 00:45:09,075
(DRAMATIC MUSIC)
(WAVES CRASHING)
712
00:45:15,922 --> 00:45:19,593
It's coming back to
me, the three sisters.
713
00:45:19,477 --> 00:45:23,883
Elsa Magnitha, Screaming
Mimi and Big Bertha
714
00:45:23,738 --> 00:45:26,341
They are the biggest
rogue waves in the world.
715
00:45:26,269 --> 00:45:28,571
Nothing can withstand them.
716
00:45:28,511 --> 00:45:29,512
We're all going to die.
717
00:45:29,503 --> 00:45:32,473
(WATER CRASHING)
718
00:45:35,653 --> 00:45:37,188
And you knew about
the three sisters
719
00:45:37,160 --> 00:45:39,529
and you didn't say anything.
720
00:45:39,466 --> 00:45:41,735
Let's see, to
port certain death,
721
00:45:41,676 --> 00:45:43,879
to starboard we get
humiliated again by Sven.
722
00:45:44,911 --> 00:45:47,247
Giving up is not
the viking way.
723
00:45:47,186 --> 00:45:49,254
Don't even think about it.
724
00:45:49,203 --> 00:45:51,606
You're the one with
a good ideas kid.
725
00:45:51,543 --> 00:45:53,646
It's time for us to
show what you can do.
726
00:45:53,593 --> 00:45:56,463
(SEALS BARKING)
727
00:45:59,807 --> 00:46:04,813
(DRAMATIC MUSIC)
(WATER CRASHING)
728
00:46:22,904 --> 00:46:25,239
We allow the three
sisters to carry us.
729
00:46:25,177 --> 00:46:27,847
We ride their power
to cross the ice.
730
00:46:29,918 --> 00:46:31,987
That's Genius like
father like son.
731
00:46:31,936 --> 00:46:33,606
Guaranteed certain death.
732
00:46:35,748 --> 00:46:37,784
It might work.
733
00:46:37,734 --> 00:46:38,702
I trust Vic.
734
00:46:38,696 --> 00:46:39,630
I'm all for it.
735
00:46:43,405 --> 00:46:44,440
Are you sure Vic?
736
00:46:49,620 --> 00:46:51,088
Did you hear my son?
737
00:46:51,060 --> 00:46:52,629
What are we waiting for?
738
00:46:52,598 --> 00:46:53,433
To your oars
739
00:46:54,456 --> 00:46:56,892
Children and animals
hold on tight.
740
00:46:56,826 --> 00:47:00,231
Leif show me the way,
I'm counting on you.
741
00:47:02,433 --> 00:47:03,502
Oh boy, oh boy, oh boy.
742
00:47:03,490 --> 00:47:06,292
Can't we change our minds
the bey Sven for mercy?
743
00:47:06,212 --> 00:47:08,081
There's no going back.
744
00:47:08,038 --> 00:47:11,441
We're not scared of a teensie
ripple in the sea, are we?
745
00:47:11,338 --> 00:47:12,240
Who are we?
746
00:47:13,035 --> 00:47:16,238
CROWD: We are
vikings, vikings are we.
747
00:47:16,143 --> 00:47:19,047
In any case it's like
I said, certain death.
748
00:47:20,628 --> 00:47:22,563
Halvar you nutty loger head
749
00:47:22,517 --> 00:47:24,755
sailing sea won't save you.
750
00:47:26,298 --> 00:47:28,667
I think we gotta get
outta here captain.
751
00:47:29,950 --> 00:47:32,019
Wherever they go, we go.
752
00:47:34,883 --> 00:47:39,888
(DRAMATIC MUSIC)
(WAVES CRASHING)
753
00:47:43,819 --> 00:47:45,988
He's so handsome.
754
00:47:45,934 --> 00:47:47,970
He's strong, he's
handsome, na, na, na, na.
755
00:47:49,393 --> 00:47:51,330
He still seems fishy to me.
756
00:47:51,283 --> 00:47:53,185
Oh, don't you
think you look fishy
757
00:47:53,141 --> 00:47:54,944
with that stupid
swirl in your head?
758
00:47:56,505 --> 00:47:59,342
(DRAMATIC MUSIC)
759
00:48:04,096 --> 00:48:06,267
(SCREAMS)
760
00:48:11,688 --> 00:48:12,489
Off of me.
761
00:48:12,490 --> 00:48:13,692
I can't see a thing.
762
00:48:13,674 --> 00:48:14,810
Odin, help me.
763
00:48:17,584 --> 00:48:20,587
HALVAR: I can't
believe my eye.
764
00:48:20,498 --> 00:48:22,401
Is this Big Bertha?
765
00:48:23,509 --> 00:48:27,413
No, that's just her little
sister, Awesome Agnetha.
766
00:48:27,289 --> 00:48:28,724
Oh it's a mountain.
767
00:48:28,699 --> 00:48:31,869
We're the vikings
not a rock climber.
768
00:48:31,774 --> 00:48:36,747
(SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC)
769
00:48:38,886 --> 00:48:39,753
Oh top forte.
770
00:48:48,239 --> 00:48:49,074
Leif.
771
00:48:49,936 --> 00:48:51,038
Easy peasy.
772
00:48:53,140 --> 00:48:55,878
(DRAMATIC MUSIC)
773
00:49:01,789 --> 00:49:04,692
Whoop de do here we go.
774
00:49:04,608 --> 00:49:07,378
(DRAMATIC MUSIC)
775
00:49:23,955 --> 00:49:25,925
Vikings on my command.
776
00:49:29,209 --> 00:49:30,677
Pour to starboard!
777
00:49:34,175 --> 00:49:35,477
Quick to port.
778
00:49:35,456 --> 00:49:38,393
(DRAMATIC MUSIC)
779
00:49:53,875 --> 00:49:57,246
Vic, that's future
captain material.
780
00:50:01,082 --> 00:50:03,253
A tip off the captain's block.
781
00:50:03,197 --> 00:50:05,733
Take Leif's place,
help me guide the ship.
782
00:50:08,771 --> 00:50:13,176
Aye, aye captain, man
this tidal wave full ahead.
783
00:50:13,031 --> 00:50:14,600
That's a calculative,
sneaky wave.
784
00:50:14,569 --> 00:50:15,937
That's out right cheating,
785
00:50:15,914 --> 00:50:17,383
coming out of nowhere like that.
786
00:50:17,356 --> 00:50:20,226
That's what a
rouge wave is about.
787
00:50:20,143 --> 00:50:22,612
Takes you by surprise
when you least expect it.
788
00:50:24,948 --> 00:50:28,552
That's one Screaming Mimi,
she's one of the family too
789
00:50:28,440 --> 00:50:33,412
(DRAMATIC MUSIC)
(LIGHTNING SNAPPING)
790
00:50:34,012 --> 00:50:34,815
(CHUCKLES)
791
00:50:34,814 --> 00:50:36,115
No call for panic.
792
00:50:36,096 --> 00:50:36,964
Leif's is okay.
793
00:50:36,961 --> 00:50:39,363
Pour to starboard!
794
00:50:39,299 --> 00:50:42,970
HALVAR: Four tanks
are dead to starboard!
795
00:50:43,752 --> 00:50:46,489
(DRAMATIC MUSIC)
796
00:50:57,141 --> 00:51:02,147
? Deep inside someone
calls out my name ?
797
00:51:03,388 --> 00:51:08,393
? Saying don't be afraid
I will see you again ?
798
00:51:10,530 --> 00:51:12,666
? My love I'm ?
799
00:51:12,614 --> 00:51:17,620
? Moving on cause its
love will be found ?
800
00:51:18,988 --> 00:51:21,924
? Listen for its sound ?
801
00:51:21,839 --> 00:51:24,910
(LIGHTNING CRACKING)
802
00:51:26,771 --> 00:51:29,775
I remember now,
Thor and Loki fought.
803
00:51:29,688 --> 00:51:31,757
They were both punished
worth, was Loki loco?
804
00:51:32,763 --> 00:51:35,466
I don't know, but
Thor was punished too.
805
00:51:37,279 --> 00:51:40,549
Hold on who was Loco?
806
00:51:40,450 --> 00:51:43,387
(DRAMATIC MUSIC)
807
00:51:43,300 --> 00:51:46,070
Oh boy, oh boy, which
one is that for precisely?
808
00:51:45,991 --> 00:51:47,527
Oh I've lost it long ago,
809
00:51:47,499 --> 00:51:49,501
It's still means sudden
death in the end.
810
00:51:49,452 --> 00:51:50,986
Oh no, this is big.
811
00:51:52,047 --> 00:51:54,882
(CROWD SCREAMING)
812
00:51:56,402 --> 00:52:00,774
? For it's love
still we'll find ?
813
00:52:00,632 --> 00:52:03,601
? So far away from me ?
814
00:52:21,518 --> 00:52:23,153
YLVI: Vic,
815
00:52:23,118 --> 00:52:24,620
Ylvi?
816
00:52:24,593 --> 00:52:26,462
Odin be praised, you're safe.
817
00:52:26,419 --> 00:52:27,588
Where is dad?
818
00:52:34,011 --> 00:52:35,313
CROWD: Help us.
819
00:52:40,898 --> 00:52:42,400
That's a weird nightmare.
820
00:52:42,371 --> 00:52:44,808
I dreamt that I changed
my Ylva into gold
821
00:52:44,741 --> 00:52:48,546
and that I was in Valhalla
with that idiot Sven.
822
00:52:48,425 --> 00:52:49,326
Dad,
823
00:52:49,322 --> 00:52:52,092
Uncle Halvar, you're alive.
824
00:52:52,013 --> 00:52:57,018
Hey, you vikings, the gate
to Asgard the solstice is near,
825
00:52:57,907 --> 00:52:59,309
we have to take
the sword up there.
826
00:52:59,285 --> 00:53:01,187
And Ylva right?
827
00:53:01,142 --> 00:53:02,977
And Ylva too of course.
828
00:53:04,057 --> 00:53:07,128
The solstice,
you go first Vic.
829
00:53:07,036 --> 00:53:09,572
Take the sword up there
before it's too late.
830
00:53:09,503 --> 00:53:10,806
We'll take care of Ylva.
831
00:53:10,784 --> 00:53:12,119
Okay, dad.
832
00:53:12,098 --> 00:53:13,667
We're going to
save mom I promise.
833
00:53:13,635 --> 00:53:15,105
Yes we promise you uncle.
834
00:53:15,077 --> 00:53:17,614
(DRAMATIC MUSIC)
835
00:53:19,113 --> 00:53:21,448
We'll never climb
up there in time.
836
00:53:21,387 --> 00:53:24,324
(DRAMATIC MUSIC)
837
00:53:25,808 --> 00:53:28,177
Hey, you're forgetting
about me my bow Blondie.
838
00:53:28,114 --> 00:53:30,050
Ylvi you're the champ.
839
00:53:34,777 --> 00:53:36,781
Sorry, but I need
this, do you mind?
840
00:53:40,544 --> 00:53:42,314
Leif take the sword.
841
00:53:43,939 --> 00:53:46,007
I don't want to
steal your glory kid.
842
00:53:45,956 --> 00:53:47,358
You can carry it.
843
00:53:47,334 --> 00:53:48,803
Would you stop calling me kid,
844
00:53:48,776 --> 00:53:50,111
it's starting to bug me.
845
00:54:06,298 --> 00:54:08,467
Vic are you okay?
846
00:54:08,413 --> 00:54:10,216
Yeah don't worry.
847
00:54:11,328 --> 00:54:13,364
Stay with me kid,
I still need you.
848
00:54:14,147 --> 00:54:15,048
Oh.
849
00:54:15,043 --> 00:54:19,715
(CRUMBLING)
(THUDS)
850
00:54:19,560 --> 00:54:21,996
(DRAMATIC MUSIC)
851
00:54:21,930 --> 00:54:24,233
I'll manage on my own.
852
00:54:24,174 --> 00:54:25,775
Good luck, be careful.
853
00:54:27,377 --> 00:54:28,277
Whoa.
854
00:54:28,273 --> 00:54:31,043
(DRAMATIC MUSIC)
855
00:55:01,332 --> 00:55:02,266
Whoa.
856
00:55:02,260 --> 00:55:05,230
(DRAMATIC MUSIC)
857
00:55:11,743 --> 00:55:12,578
Whoa.
858
00:55:15,715 --> 00:55:18,651
(DRAMATIC MUSIC)
859
00:55:39,100 --> 00:55:40,201
Is this the right way?
860
00:55:41,341 --> 00:55:42,676
It certainly is.
861
00:55:42,655 --> 00:55:45,592
(DRAMATIC MUSIC)
862
00:56:00,754 --> 00:56:01,922
Here we are.
863
00:56:02,804 --> 00:56:05,073
We made it just in time.
864
00:56:07,481 --> 00:56:10,252
(DRAMATIC MUSIC)
865
00:56:17,027 --> 00:56:18,695
The gate to Asgard.
866
00:56:21,031 --> 00:56:26,004
Whoa.
(DRAMATIC MUSIC)
867
00:56:28,238 --> 00:56:30,409
(SCREAMS)
868
00:56:31,218 --> 00:56:32,018
Ylvi.
869
00:56:32,018 --> 00:56:35,022
(DRAMATIC MUSIC)
870
00:56:34,934 --> 00:56:36,369
It's up to you Gorn
871
00:56:36,343 --> 00:56:41,349
(SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC)
872
00:56:41,788 --> 00:56:43,024
Whoop de do.
873
00:56:43,006 --> 00:56:44,741
And where might you
be going young lady?
874
00:56:45,954 --> 00:56:48,824
(CROWD SCREAMS)
875
00:56:52,744 --> 00:56:54,146
Oh boy, oh boy, oh boy.
876
00:56:54,121 --> 00:56:55,290
It's kind of scary,
877
00:56:55,274 --> 00:56:57,211
but it's great hanging
out with you guys.
878
00:56:58,286 --> 00:57:01,223
Quick, Vic and
Leif are up there.
879
00:57:02,002 --> 00:57:04,739
(DRAMATIC MUSIC)
880
00:57:06,838 --> 00:57:07,739
Come on kid
881
00:57:07,736 --> 00:57:08,938
I mean Vic.
882
00:57:08,922 --> 00:57:09,757
Go closer.
883
00:57:12,509 --> 00:57:13,844
Why?
884
00:57:13,823 --> 00:57:15,858
Pull the sword
towards the light?
885
00:57:15,807 --> 00:57:17,510
What's going to
happen when I do that?
886
00:57:17,474 --> 00:57:19,276
Do you ever do as you're told?
887
00:57:19,235 --> 00:57:21,571
If you want to save
your mother, do it.
888
00:57:21,510 --> 00:57:23,679
You have to do it.
889
00:57:23,625 --> 00:57:26,328
This will make you a
glorious Viking forever more.
890
00:57:28,204 --> 00:57:29,206
Go on ahead.
891
00:57:35,989 --> 00:57:38,793
(DRAMATIC MUSIC)
892
00:57:38,713 --> 00:57:41,316
(CRIES OUT)
893
00:57:41,243 --> 00:57:43,679
What's happening,
is mom's safe now?
894
00:57:45,375 --> 00:57:48,245
Not quite yet Vic, be patient.
895
00:57:48,161 --> 00:57:50,096
This is only the beginning.
896
00:57:50,051 --> 00:57:52,822
(DRAMATIC MUSIC)
897
00:57:53,735 --> 00:57:54,369
Vic!
898
00:57:54,376 --> 00:57:57,280
(DRAMATIC MUSIC)
899
00:58:09,976 --> 00:58:12,145
What's all this gold?
900
00:58:12,091 --> 00:58:13,893
Bite frost.
901
00:58:13,853 --> 00:58:15,455
The bridge to Asgard.
902
00:58:29,708 --> 00:58:34,247
Finally my own self again.
903
00:58:37,141 --> 00:58:41,213
Loki, son of Odin is back.
904
00:58:41,081 --> 00:58:42,049
Loki?
905
00:58:42,042 --> 00:58:44,311
You're very sweet Vic, really.
906
00:58:45,821 --> 00:58:49,892
But I have no sympathy for
your pathetic human world.
907
00:58:49,762 --> 00:58:52,932
I'll be happy when
it's all gold and gone.
908
00:58:53,829 --> 00:58:54,764
You can't do this.
909
00:58:54,759 --> 00:58:56,695
Nobody is that cruel.
910
00:59:01,133 --> 00:59:03,204
Oh, but I am.
911
00:59:06,419 --> 00:59:09,756
And now that I've
dealt with your world,
912
00:59:09,655 --> 00:59:11,090
I'll regain mine.
913
00:59:13,017 --> 00:59:16,155
This time nobody will stop me.
914
00:59:16,061 --> 00:59:18,364
Not even that oaf Thor.
915
00:59:18,304 --> 00:59:19,739
So that's it.
916
00:59:19,714 --> 00:59:20,882
You're the bad guy.
917
00:59:20,867 --> 00:59:24,771
My father Odin thought that
by banishing me to earth,
918
00:59:24,646 --> 00:59:25,982
he could stop me.
919
00:59:30,956 --> 00:59:32,325
He put a spell on my sword.
920
00:59:33,103 --> 00:59:34,672
I could no longer touch it.
921
00:59:36,594 --> 00:59:38,997
What will the
mighty Odin say now,
922
00:59:38,934 --> 00:59:43,939
Vic, we got delayed a bit
with Ylva, but she's coming.
923
00:59:44,508 --> 00:59:45,341
Who's this?
924
00:59:45,339 --> 00:59:46,707
It's Leif.
925
00:59:46,685 --> 00:59:47,620
Leif?
926
00:59:47,614 --> 00:59:49,516
No, no Leif is much smaller.
927
00:59:49,471 --> 00:59:52,475
Leif, Leif it's that really you?
928
00:59:52,388 --> 00:59:53,189
(LAUGHS)
929
00:59:53,188 --> 00:59:54,089
Give me a hug Leif.
930
00:59:54,085 --> 00:59:55,120
No dad, it's too dangerous.
931
00:59:57,225 --> 00:59:59,227
Oops, I really
put my foot in it.
932
00:59:59,177 --> 01:00:02,216
(DRAMATIC MUSIC)
933
01:00:05,905 --> 01:00:07,707
Daddy your arm, dad!
934
01:00:11,126 --> 01:00:12,195
It's okay son.
935
01:00:12,184 --> 01:00:13,118
It's stopped.
936
01:00:15,260 --> 01:00:16,829
You fooled us all.
937
01:00:17,853 --> 01:00:19,388
You're quite
smart for a human.
938
01:00:19,359 --> 01:00:21,395
We could do great
things together.
939
01:00:21,346 --> 01:00:23,114
I may only be a human,
940
01:00:23,075 --> 01:00:25,711
but you are the
god of tricksters.
941
01:00:25,638 --> 01:00:27,941
You were playing us all
right from the start.
942
01:00:27,880 --> 01:00:29,750
If that's what being a god is,
943
01:00:29,706 --> 01:00:31,808
I'd rather just be a mere human
944
01:00:31,756 --> 01:00:33,725
with my friends and my family.
945
01:00:33,678 --> 01:00:35,314
Of course.
946
01:00:35,281 --> 01:00:38,116
I played you for a fool.
947
01:00:38,035 --> 01:00:39,470
Kid.
948
01:00:39,443 --> 01:00:42,648
I even got you to carry
the sword all the way here.
949
01:00:42,552 --> 01:00:45,255
How is it that
Leif can fly now?
950
01:00:45,178 --> 01:00:46,247
Did I miss something?
951
01:00:47,260 --> 01:00:48,562
Nobody tells me anything.
952
01:01:17,052 --> 01:01:19,688
(DRAMATIC CHORD)
953
01:01:19,614 --> 01:01:22,351
(DRAMATIC MUSIC)
954
01:01:34,317 --> 01:01:35,753
(CHUCKLES)
955
01:01:35,728 --> 01:01:37,797
Actually, I take that back.
956
01:01:37,746 --> 01:01:40,782
You're just as stupid
as all the others.
957
01:01:40,692 --> 01:01:43,463
(DRAMATIC MUSIC)
958
01:01:44,695 --> 01:01:45,831
Hello brother.
959
01:01:48,412 --> 01:01:49,613
I knew it.
960
01:01:49,596 --> 01:01:50,631
(LAUGHS)
961
01:01:50,623 --> 01:01:52,391
You lose Loki.
962
01:01:53,441 --> 01:01:55,244
HALVAR: This
is hard to follow
963
01:01:55,204 --> 01:01:57,006
where'd the squirrel go?
964
01:01:56,966 --> 01:01:59,736
(DRAMATIC MUSIC)
965
01:02:11,604 --> 01:02:13,774
(SCREAMS)
966
01:02:14,648 --> 01:02:17,617
(DRAMATIC MUSIC)
967
01:02:17,530 --> 01:02:20,434
I knew if I followed the
sword, I would find you.
968
01:02:24,097 --> 01:02:25,633
I should have guessed
that to punish you
969
01:02:25,603 --> 01:02:27,939
father would've turn you
into something stupid.
970
01:02:32,106 --> 01:02:34,876
As predictable as
ever little brother.
971
01:02:34,796 --> 01:02:36,465
Why are you so stubborn?
972
01:02:36,430 --> 01:02:39,134
Okay, you want to protect
father and Asgard.
973
01:02:39,058 --> 01:02:40,259
I get that.
974
01:02:40,242 --> 01:02:43,479
But humans, you despise
them as much as I do.
975
01:02:43,382 --> 01:02:44,282
Wrong.
976
01:02:44,278 --> 01:02:45,880
They're my friends dear brother,
977
01:02:45,847 --> 01:02:47,083
I've learned to love them
978
01:02:47,065 --> 01:02:48,268
and I won't let you harm them.
979
01:02:48,251 --> 01:02:50,253
bear the consequences then.
980
01:02:51,102 --> 01:02:56,108
(DRAMATIC MUSIC)
(SCREAMING)
981
01:03:11,346 --> 01:03:12,748
Come on son.
982
01:03:12,724 --> 01:03:14,661
Toss that rusty
lamp of iron away
983
01:03:14,614 --> 01:03:15,917
and let's be done with it.
984
01:03:16,952 --> 01:03:19,489
I'm bored with all
this monkey business.
985
01:03:19,420 --> 01:03:21,956
(DRAMATIC MUSIC)
986
01:03:38,831 --> 01:03:41,801
Vic watch out.
987
01:03:41,714 --> 01:03:42,550
No.
988
01:03:46,807 --> 01:03:48,676
It's all your fault.
989
01:03:49,466 --> 01:03:50,734
(LIGHTNING CRACKS)
990
01:03:50,716 --> 01:03:54,819
ODIN: Loki, Thor,
this fighting must stop.
991
01:03:54,687 --> 01:03:56,589
Thor started this father,
992
01:03:56,545 --> 01:03:58,581
I'm only defending
myself I swear.
993
01:03:58,531 --> 01:04:00,467
That's not true father
994
01:04:00,421 --> 01:04:01,990
Loki was meddling with humans.
995
01:04:01,958 --> 01:04:03,294
I was trying to stop him.
996
01:04:04,105 --> 01:04:05,073
Enough of this,
997
01:04:05,067 --> 01:04:08,670
my sons must learn to get along.
998
01:04:08,559 --> 01:04:10,595
I've been watching
your tricks Loki,
999
01:04:10,545 --> 01:04:13,782
and this time I see that
Thor is not to blame.
1000
01:04:13,684 --> 01:04:15,553
I will decide your fate.
1001
01:04:15,510 --> 01:04:18,246
(DRAMATIC MUSIC)
1002
01:04:22,429 --> 01:04:24,898
Now back to Asgard you two.
1003
01:04:26,177 --> 01:04:30,347
Loki your punishment will
remind you of this adventure
1004
01:04:30,212 --> 01:04:33,216
for a very, very
long time indeed.
1005
01:04:35,113 --> 01:04:38,484
And now look the
volcano is awakening.
1006
01:04:40,720 --> 01:04:44,658
? Death is on the way again ?
1007
01:04:48,408 --> 01:04:50,777
(SCREAMS)
1008
01:04:53,309 --> 01:04:55,278
Oh boy, that wasn't so bad.
1009
01:04:55,230 --> 01:04:57,767
Of course it Fauxe
who ends up on top.
1010
01:05:00,932 --> 01:05:02,334
Oh boy.
1011
01:05:02,309 --> 01:05:07,315
(DRAMATIC MUSIC)
(RUMBLING)
1012
01:05:17,877 --> 01:05:18,712
Go dad.
1013
01:05:21,049 --> 01:05:22,150
Viking style.
1014
01:05:22,138 --> 01:05:26,977
(CHEERING)
(UPBEAT MUSIC)
1015
01:05:34,056 --> 01:05:36,125
Halvar, we meet again.
1016
01:05:36,074 --> 01:05:38,043
And the hairy ape's back.
1017
01:05:38,861 --> 01:05:40,896
And not a hair out of place.
1018
01:05:40,846 --> 01:05:44,150
Sorry Halvar, they
took us by surprise.
1019
01:05:45,075 --> 01:05:46,110
Mom.
1020
01:05:46,965 --> 01:05:48,734
Angel fish.
1021
01:05:48,694 --> 01:05:51,497
One eye, one arm and one leg.
1022
01:05:51,417 --> 01:05:54,954
barely half of
Viking left. (LAUGHS)
1023
01:05:58,144 --> 01:05:58,979
My Ylva.
1024
01:06:00,963 --> 01:06:02,131
My Angel fish.
1025
01:06:06,056 --> 01:06:08,393
Dad, pull yourself together.
1026
01:06:08,331 --> 01:06:11,736
Yeah Halvar pull
yourself together.
1027
01:06:11,631 --> 01:06:12,799
Where's my sword?
1028
01:06:12,784 --> 01:06:15,387
You leave my
mom and dad alone.
1029
01:06:16,564 --> 01:06:18,934
Did he grow horns
during the trip?
1030
01:06:20,184 --> 01:06:22,419
You don't scare
us you ugly lump.
1031
01:06:22,363 --> 01:06:26,434
Captain show them why you're
called Sven the terrible.
1032
01:06:29,249 --> 01:06:31,352
Lets bail out
while we can pups.
1033
01:06:31,300 --> 01:06:33,869
Pirates take this
golden beauty along
1034
01:06:33,798 --> 01:06:36,935
and don't forget
Halvar's arm and leg.
1035
01:06:36,841 --> 01:06:39,578
Come pups, this island
is ready to blow.
1036
01:06:41,422 --> 01:06:42,223
Oh boy.
1037
01:06:42,223 --> 01:06:44,292
We're all gonna die!
1038
01:06:47,603 --> 01:06:48,472
Angel fish.
1039
01:06:50,199 --> 01:06:52,402
Dad, a Viking never gives up.
1040
01:06:52,346 --> 01:06:55,316
(DRAMATIC MUSIC)
1041
01:07:00,001 --> 01:07:02,104
(DRAMATIC CHORD)
1042
01:07:02,051 --> 01:07:04,854
We need some Viking Fury.
1043
01:07:04,773 --> 01:07:07,544
(DRAMATIC MUSIC)
1044
01:07:08,874 --> 01:07:13,312
Pirates move your behinds
we're upping anchor on the way.
1045
01:07:14,287 --> 01:07:15,388
Captain.
1046
01:07:15,376 --> 01:07:16,512
What?
1047
01:07:16,498 --> 01:07:18,501
Your golden
bully ball captain.
1048
01:07:21,624 --> 01:07:25,562
Dad, look at Sven, he's
taking mom, your Ylva.
1049
01:07:26,652 --> 01:07:28,054
My Ylva.
1050
01:07:28,030 --> 01:07:31,668
Sven is taken your Angel fish.
1051
01:07:31,555 --> 01:07:33,590
My Angel fish?
1052
01:07:33,539 --> 01:07:35,709
What, what, what's happening?
1053
01:07:38,249 --> 01:07:39,051
My gold!
1054
01:07:40,362 --> 01:07:41,164
Yes dad.
1055
01:07:48,210 --> 01:07:51,147
(DRAMATIC MUSIC)
1056
01:07:54,618 --> 01:07:57,354
Whoop de do, it's
raining pirates.
1057
01:07:57,277 --> 01:08:00,247
The seasons are topsy tervy.
1058
01:08:01,153 --> 01:08:03,390
(CHEERING)
1059
01:08:04,325 --> 01:08:05,827
That's my super dad.
1060
01:08:06,823 --> 01:08:09,159
That's true viking fury for you.
1061
01:08:09,096 --> 01:08:11,867
(DRAMATIC MUSIC)
1062
01:08:13,646 --> 01:08:15,749
Halvar, at last.
1063
01:08:17,457 --> 01:08:18,992
Take that pirate.
1064
01:08:18,962 --> 01:08:20,666
Do you think I've forgotten?
1065
01:08:25,209 --> 01:08:26,644
Any more takers?
1066
01:08:29,311 --> 01:08:30,478
HALVAR: Angel face.
1067
01:08:30,464 --> 01:08:32,032
Mom, mommy.
1068
01:08:32,000 --> 01:08:33,070
Vic, Halvar.
1069
01:08:33,058 --> 01:08:34,126
Angel fish.
1070
01:08:34,116 --> 01:08:35,718
My boys.
1071
01:08:35,684 --> 01:08:40,122
Mom, Dad, you guys are
the greatest of all Vikings.
1072
01:08:39,978 --> 01:08:41,046
Aunty Ylva.
1073
01:08:41,034 --> 01:08:43,771
(DRAMATIC MUSIC)
1074
01:08:47,793 --> 01:08:48,595
Halvar.
1075
01:08:48,593 --> 01:08:49,729
Dad, we better go.
1076
01:08:50,964 --> 01:08:53,366
Vikings to the long ship.
1077
01:08:53,303 --> 01:08:56,439
(DRAMATIC MUSIC)
1078
01:08:56,346 --> 01:08:59,983
Oh we're already
far from the Island.
1079
01:08:59,870 --> 01:09:02,273
My dad is absolutely awesome.
1080
01:09:02,208 --> 01:09:05,045
(DRAMATIC MUSIC)
1081
01:09:08,935 --> 01:09:10,637
Why don't we always
travel like this,
1082
01:09:10,601 --> 01:09:12,370
it's less exhausting.
1083
01:09:15,309 --> 01:09:18,080
Don't be sad about
Leif, you'll get over it.
1084
01:09:18,000 --> 01:09:20,404
Huh, get over what?
1085
01:09:20,339 --> 01:09:22,141
He wasn't my type at all.
1086
01:09:23,126 --> 01:09:25,729
(LAUGHS)
1087
01:09:25,658 --> 01:09:30,128
Hello, you could slow down
now dad, we're far enough.
1088
01:09:29,982 --> 01:09:32,786
Well Halvar, looks
like you have an heir.
1089
01:09:35,331 --> 01:09:38,735
Your right Urobe the
world had better watch out.
1090
01:09:39,622 --> 01:09:41,692
I give you Vic my son,
1091
01:09:41,641 --> 01:09:43,411
the most Viking of
all the Vikings.
1092
01:09:44,877 --> 01:09:46,912
Who is the true Viking?
1093
01:09:46,862 --> 01:09:48,865
CROWD: The true
Viking is Vic.
1094
01:09:48,818 --> 01:09:51,288
(UPBEAT MUSIC)
1095
01:09:52,020 --> 01:09:54,490
Over to you, young Chief.
1096
01:09:58,746 --> 01:10:01,483
You are a true Viking warrior
1097
01:10:01,407 --> 01:10:02,608
from now on,
1098
01:10:02,590 --> 01:10:05,294
you're coming with me
on every expedition.
1099
01:10:05,217 --> 01:10:07,587
Wow that's so cool.
1100
01:10:07,524 --> 01:10:08,326
Really?
1101
01:10:08,325 --> 01:10:11,495
Oh yes, you're
a true Viking now.
1102
01:10:11,401 --> 01:10:13,704
Yeah I sit with the Viking.
1103
01:10:13,643 --> 01:10:18,115
My dearest Vikings,
I love you so much.
1104
01:10:18,769 --> 01:10:20,070
And now let's get home.
1105
01:10:20,050 --> 01:10:21,085
On the double.
1106
01:10:21,075 --> 01:10:23,745
Hold on, not so fast.
1107
01:10:23,669 --> 01:10:25,905
Now that I've made it
out of flake for once,
1108
01:10:25,848 --> 01:10:28,751
I want to make the most of it.
1109
01:10:28,666 --> 01:10:30,669
Let's take a little vacation.
1110
01:10:35,300 --> 01:10:40,306
? Oh my girl turn the
ships to her door ?
1111
01:10:40,307 --> 01:10:44,411
? The vikings we rejoice ?
1112
01:10:44,412 --> 01:10:48,149
? We have come back around ?
1113
01:10:48,150 --> 01:10:53,156
? Staying on, when we walk
we are brave, we are strong ?
1114
01:10:53,157 --> 01:10:57,395
? Cause we listen
to our own sound ?
1115
01:10:57,396 --> 01:11:00,033
(DRAMATIC MUSIC)
1116
01:11:00,034 --> 01:11:05,039
? If you fall here
in the forest ?
1117
01:11:05,040 --> 01:11:09,044
? Think of me ?
1118
01:11:09,045 --> 01:11:11,548
? And sail on ?
1119
01:11:11,549 --> 01:11:14,285
(DRAMATIC MUSIC)
1120
01:11:14,286 --> 01:11:17,924
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1121
01:11:17,925 --> 01:11:22,762
? I will follow where you part ?
1122
01:11:22,763 --> 01:11:27,602
? I will meet you again ?
1123
01:11:27,603 --> 01:11:32,008
? And a moment took us to you ?
1124
01:11:32,009 --> 01:11:35,947
? You will forever be my guide ?
1125
01:11:35,948 --> 01:11:38,618
(UPBEAT MUSIC)
1126
01:11:38,619 --> 01:11:39,620
? Okay ?
1127
01:11:39,621 --> 01:11:42,292
(UPBEAT MUSIC)
1128
01:11:42,293 --> 01:11:45,730
? Something has grown ?
1129
01:11:45,731 --> 01:11:47,234
? Hey boy can you turn
it back around now ?
1130
01:11:47,235 --> 01:11:49,137
? Hey boy do you really
wanna freak out ?
1131
01:11:49,138 --> 01:11:50,607
? Hey boy you watch yourself ?
1132
01:11:50,608 --> 01:11:51,976
? You could hurt
somebody like that ?
1133
01:11:51,977 --> 01:11:54,581
(UPBEAT MUSIC)
1134
01:11:54,582 --> 01:11:56,985
? Better watch yourself you
could hurt somebody like that ?
1135
01:11:56,986 --> 01:11:59,723
(UPBEAT MUSIC)
1136
01:11:59,724 --> 01:12:03,528
? Hey boy I've been
watching what you say ?
1137
01:12:03,529 --> 01:12:08,535
? Hey boy I'm here so
show what your selling ?
1138
01:12:08,536 --> 01:12:10,606
(DRAMATIC MUSIC)
1139
01:12:10,607 --> 01:12:13,577
? Do you wanna dance ?
1140
01:12:13,578 --> 01:12:17,548
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1141
01:12:17,549 --> 01:12:21,052
? Take your chance with me
and make romance with me ?
1142
01:12:21,053 --> 01:12:25,424
? Oh baby, now, now,
now, now, now, now ?
1143
01:12:25,425 --> 01:12:29,363
? Do you wanna taste my love ?
1144
01:12:29,364 --> 01:12:31,433
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1145
01:12:31,434 --> 01:12:34,971
? Take your chance with me
and make romance with me ?
1146
01:12:34,972 --> 01:12:38,809
? Oh baby, now, now,
now, now, now, now, now ?
1147
01:12:38,810 --> 01:12:43,749
? Oh baby dance with me,
I am your cha cha queen ?
1148
01:12:43,750 --> 01:12:45,986
? I am your chika,
I'm your girl ?
1149
01:12:45,987 --> 01:12:47,856
? I really wanna see you baby ?
1150
01:12:47,857 --> 01:12:51,928
? Dance, dance, dance ?
1151
01:12:51,929 --> 01:12:56,936
? Do you wanna take (SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE) ?
1152
01:12:56,937 --> 01:13:00,507
? Take a chance with me
and make romance with me ?
1153
01:13:00,508 --> 01:13:05,514
? Oh baby now, now, now,
now, now, now, now ?
1154
01:13:05,515 --> 01:13:07,651
(HORSE WHINES)
1155
01:13:07,652 --> 01:13:10,423
(DRAMATIC MUSIC)
1156
01:14:23,593 --> 01:14:26,129
(DRAMATIC MUSIC)
1157
01:14:26,957 --> 01:15:27,383
Please rate this subtitle at www.osdb.link/763cg
Help other users to choose the best subtitles
1158
01:15:27,433 --> 01:15:31,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.