All language subtitles for Tremors.The.Series.S01E12.DVDRip.XviD-OSiTV.eng

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,819 --> 00:00:55,481 Excuse me, ma'am. Excuse me. 2 00:01:00,060 --> 00:01:01,527 (SCREECHING IN HEADPHONES) 3 00:01:03,663 --> 00:01:05,824 You got a problem, pretty boy? 4 00:01:05,899 --> 00:01:07,161 Well, sorry. I don't mean to interrupt, 5 00:01:07,233 --> 00:01:09,201 but Jodi at the store said you were up here, 6 00:01:09,269 --> 00:01:11,897 and, uh, probably weren't wearing a wrist-seismo. 7 00:01:11,971 --> 00:01:15,429 SOP for Graboid country, isn't it? Bought mine online. 8 00:01:16,509 --> 00:01:18,534 Got my own redundancy system, as well. 9 00:01:19,446 --> 00:01:22,438 Dr. Donna Debevic, San Diego Animal Science Labs. 10 00:01:22,515 --> 00:01:24,506 And I'm no virgin to risk. 11 00:01:24,584 --> 00:01:26,609 (WRIST-SEISMO BUZZING) 12 00:01:27,754 --> 00:01:28,743 (BEEPS) 13 00:01:29,589 --> 00:01:31,216 (WHISPERING) Graboid. Don't move. 14 00:01:31,291 --> 00:01:34,488 I know. I'm sending out an ultrasonic signal to attract him. 15 00:01:34,561 --> 00:01:35,585 You're doing what? 16 00:01:35,662 --> 00:01:38,130 I'm here to record the sounds of your Graboid. 17 00:01:38,198 --> 00:01:40,393 Great. Now, turn the signal off. 18 00:01:40,467 --> 00:01:41,900 Which one of those is it? 19 00:01:41,968 --> 00:01:43,026 Too late for that. 20 00:01:43,103 --> 00:01:45,367 (RUMBLING) 21 00:01:48,041 --> 00:01:49,668 How you plan on getting rid of him? 22 00:01:49,742 --> 00:01:51,403 Decoy the brute. 23 00:01:51,478 --> 00:01:53,378 (RUMBLING CONTINUES) 24 00:01:58,852 --> 00:02:00,683 What the hell? 25 00:02:02,021 --> 00:02:03,249 Did you decoy him? 26 00:02:03,323 --> 00:02:05,291 No. He doesn't give up that quickly. 27 00:02:05,358 --> 00:02:06,347 You must have done something. 28 00:02:06,426 --> 00:02:09,520 Negative. Simply recording the sightless beast. 29 00:02:09,596 --> 00:02:11,655 (BEEPS) Looks like your beast... 30 00:02:11,731 --> 00:02:12,755 (SCREECHING IN HEADPHONES) 31 00:02:12,832 --> 00:02:15,460 (EXCLAIMS) Damn, that one is loud! 32 00:02:16,936 --> 00:02:17,960 (BEEPS) 33 00:02:18,037 --> 00:02:19,595 TYLER: What the hell is that? 34 00:02:20,740 --> 00:02:22,435 There's another Graboid in the valley. 35 00:02:22,509 --> 00:02:25,137 So? You got your monitoring system. 36 00:02:25,545 --> 00:02:27,445 We're safe, aren't we? 37 00:02:28,648 --> 00:02:29,706 (BEEPS) 38 00:02:29,782 --> 00:02:31,409 (STATIC) 39 00:02:31,484 --> 00:02:32,849 What... 40 00:03:34,147 --> 00:03:35,546 DEBEVIC: I was so absorbed in my work, 41 00:03:35,615 --> 00:03:37,480 I didn't notice my tire was flat. 42 00:03:38,451 --> 00:03:40,385 What was it you heard that made your ears hurt? 43 00:03:40,453 --> 00:03:43,115 Graboid that chased the first one away. 44 00:03:48,328 --> 00:03:50,353 (SCREECHING ON TAPE) 45 00:03:52,198 --> 00:03:53,756 Graboids don't sound like that. 46 00:03:53,833 --> 00:03:54,891 I see. And you know this 47 00:03:54,968 --> 00:03:56,458 because you've professionally recorded them 48 00:03:56,536 --> 00:03:58,868 on your state of the art equipment subterraneanly? 49 00:03:58,938 --> 00:04:00,872 Probably know it because I live with one. 50 00:04:00,940 --> 00:04:04,171 Every individual in the species has its own voice. 51 00:04:04,877 --> 00:04:06,538 Not exactly what I want to hear. 52 00:04:06,613 --> 00:04:07,637 Where you staying? 53 00:04:07,714 --> 00:04:09,944 I'm bunking at the lab while Dr. Matthews is away. 54 00:04:10,016 --> 00:04:12,712 I'm finishing up my book on animal communications 55 00:04:12,785 --> 00:04:15,253 while adding to my collection of animal distress signals 56 00:04:15,321 --> 00:04:17,186 and wildlife mating calls. 57 00:04:17,257 --> 00:04:18,246 Mating calls? 58 00:04:18,324 --> 00:04:20,849 (SCOFFS) I've been there. Heard the jokes. 59 00:04:20,927 --> 00:04:22,087 Guess so. 60 00:04:22,829 --> 00:04:23,887 You scientists sure don't know 61 00:04:23,963 --> 00:04:25,555 how to leave us alone out here, do you? 62 00:04:25,632 --> 00:04:28,123 You're the one who chose to live in North America's 63 00:04:28,201 --> 00:04:31,170 most scientifically interesting stretch of acreage. 64 00:04:31,237 --> 00:04:33,501 You want a quiet life, live in LA. 65 00:04:44,684 --> 00:04:47,346 So, what do you think? Sorry, Jodi. 66 00:04:47,420 --> 00:04:48,648 Yeah, it's like the mummy's hand 67 00:04:48,721 --> 00:04:50,188 suddenly creeping out of nowhere, huh? 68 00:04:50,256 --> 00:04:51,985 Larry, what are you doing here? 69 00:04:52,058 --> 00:04:53,116 Well, I would have e-mailed you 70 00:04:53,192 --> 00:04:54,853 but they canceled my account. 71 00:04:54,927 --> 00:04:55,916 I hope you don't mind 72 00:04:55,995 --> 00:04:57,929 but I did a little rearranging of the shelves. 73 00:04:57,997 --> 00:04:59,555 I was at Nancy's for 20 minutes 74 00:04:59,632 --> 00:05:00,963 and you take over my store? 75 00:05:01,034 --> 00:05:03,093 Yeah. See, it's all about how you display the stuff. 76 00:05:03,169 --> 00:05:05,364 I mean, there's dust on half these items. 77 00:05:05,538 --> 00:05:07,130 You're not moving the merchandise. 78 00:05:07,206 --> 00:05:09,106 That's because they're paving the road, Larry. 79 00:05:09,175 --> 00:05:10,369 You didn't notice? 80 00:05:10,443 --> 00:05:13,378 I get like maybe five or six customers a day if I'm lucky. 81 00:05:13,446 --> 00:05:14,435 What is this? 82 00:05:14,514 --> 00:05:16,345 (EXCLAIMS) It's a gift! Fly strips. 83 00:05:16,416 --> 00:05:19,647 Yeah, see, my mom, she uses them back in Kenosha, 84 00:05:19,719 --> 00:05:22,381 and there's no flies on her pimento loaf. Ever! 85 00:05:23,256 --> 00:05:25,224 Larry, right here. Focus! 86 00:05:25,825 --> 00:05:27,588 What are you doing back in Perfection? 87 00:05:27,660 --> 00:05:29,958 You guys were so great to me when I visited last time 88 00:05:30,029 --> 00:05:31,428 and I went back to Wisconsin, 89 00:05:31,497 --> 00:05:33,021 and I like, looked at my life, 90 00:05:33,099 --> 00:05:34,123 and I thought things through... 91 00:05:34,200 --> 00:05:37,135 Whoa! Wait! You're not visiting? You moved here? 92 00:05:38,438 --> 00:05:41,032 Larry, you've got to understand, 93 00:05:41,107 --> 00:05:42,369 I mean, we all live here 94 00:05:42,442 --> 00:05:44,910 because either we really enjoy solitude... 95 00:05:45,211 --> 00:05:46,200 Tell me about it. 96 00:05:46,279 --> 00:05:47,541 ...or we hate the big city corporate life! 97 00:05:47,613 --> 00:05:48,910 Tell me about it. 98 00:05:48,981 --> 00:05:50,710 But we can barely make a living. 99 00:05:50,783 --> 00:05:52,683 Tell me about it. 100 00:05:52,752 --> 00:05:55,949 Larry, listen, if you think you can live here, 101 00:05:56,022 --> 00:05:58,217 please do not try to run my store. 102 00:05:58,291 --> 00:06:00,657 Okay, yeah, yeah, it's your store. You're in charge. 103 00:06:00,727 --> 00:06:02,058 I'm just your assistant. 104 00:06:06,666 --> 00:06:08,361 Hey, Tyler, it's me. 105 00:06:08,434 --> 00:06:10,800 I'm afraid so. He's visiting again? 106 00:06:15,608 --> 00:06:17,007 You're not serious. 107 00:06:17,076 --> 00:06:18,100 You know, if I move here, 108 00:06:18,177 --> 00:06:20,304 the population of your town increases 14%. 109 00:06:20,380 --> 00:06:21,677 Yeah, well, it's gonna decrease fast 110 00:06:21,748 --> 00:06:23,375 because we might have a second Graboid out there. 111 00:06:23,449 --> 00:06:24,438 Oh! What? 112 00:06:24,517 --> 00:06:25,916 No kidding! 113 00:06:26,386 --> 00:06:28,684 How did that happen? I mean, where did he come from? 114 00:06:28,755 --> 00:06:31,223 Don't know. Just saw something on my seismo-screen 115 00:06:31,290 --> 00:06:32,689 before the whole system went down. 116 00:06:32,759 --> 00:06:35,319 Communications snafu. Been through it before. 117 00:06:35,795 --> 00:06:36,853 Although I was not concerned, 118 00:06:36,929 --> 00:06:39,659 the fact is our wrist-seismos failed to perform adequately. 119 00:06:39,999 --> 00:06:41,796 The two us easily could have been caught 120 00:06:41,868 --> 00:06:43,028 with our shorts down. 121 00:06:43,102 --> 00:06:44,865 You know, figuratively speaking. 122 00:06:46,572 --> 00:06:47,561 This is Dr... 123 00:06:47,640 --> 00:06:49,870 Donna Debevic, animal communications, 124 00:06:49,942 --> 00:06:51,068 here to study Graboid-speak. 125 00:06:51,144 --> 00:06:53,169 They speak? Ultrasonically. 126 00:06:53,579 --> 00:06:56,707 Day of the Dolphin, George C. Scott, 1973. 127 00:06:56,783 --> 00:06:58,216 (IMITATING DOLPHIN SQUEALING) 128 00:06:58,284 --> 00:07:00,684 "Alpha love Beta. Beta love Fa." 129 00:07:00,753 --> 00:07:01,845 You ever see that film? 130 00:07:01,921 --> 00:07:03,912 (WRIST-SEISMOS BUZZING) Good movie. Hmm? 131 00:07:04,257 --> 00:07:06,452 Seismos seem to be working now. 132 00:07:07,794 --> 00:07:10,058 Shouldn't things start shaking by now? 133 00:07:10,563 --> 00:07:14,624 What, what, what? What? What? 134 00:07:15,168 --> 00:07:16,157 (BEEPING) 135 00:07:16,969 --> 00:07:19,369 There's no Graboids for miles. 136 00:07:27,346 --> 00:07:29,371 (BEEPING) 137 00:07:30,917 --> 00:07:32,248 TYLER: It's nowhere near us. 138 00:07:32,552 --> 00:07:33,576 (STATIC NOISE) 139 00:07:33,653 --> 00:07:35,086 What the hell? 140 00:07:35,455 --> 00:07:36,547 This doesn't happen. 141 00:07:36,622 --> 00:07:38,749 It did. Either a faulty power source 142 00:07:38,825 --> 00:07:40,417 or some kind of interference with the signal. 143 00:07:40,493 --> 00:07:42,586 No, power's fine. We check the geophones around the valley 144 00:07:42,662 --> 00:07:43,651 once a week. 145 00:07:43,729 --> 00:07:45,060 Could be your signal's jammed. 146 00:07:45,131 --> 00:07:46,826 First thing an alien invasion force would do 147 00:07:46,899 --> 00:07:47,888 is jam all... 148 00:07:47,967 --> 00:07:49,264 Larry, if you don't shut up... 149 00:07:49,335 --> 00:07:51,269 Someone might jam your communications. 150 00:07:52,104 --> 00:07:53,696 JODl: What the heck is this? 151 00:07:53,773 --> 00:07:55,240 LARRY: It's a second Graboid. 152 00:07:55,308 --> 00:07:56,536 This is so cool! 153 00:07:56,609 --> 00:07:58,406 No, this is not so cool. 154 00:07:58,478 --> 00:08:01,106 Logic suggests it's why our seismos aren't working. 155 00:08:01,180 --> 00:08:04,013 Because of a second worm? That doesn't make any sense. 156 00:08:04,083 --> 00:08:05,277 I'm gonna go check the geophones. 157 00:08:05,351 --> 00:08:08,218 Okay, bro. Let's round up Burt. Get to work! 158 00:08:08,521 --> 00:08:09,749 Burt's not here. 159 00:08:09,822 --> 00:08:11,187 And neither are you! I'll be back. 160 00:08:11,257 --> 00:08:13,691 Oh, hold on, cowboy, if there is another Graboid out there, 161 00:08:13,759 --> 00:08:15,090 I want to be there to hear him talk again. 162 00:08:15,161 --> 00:08:16,355 Forget it! 163 00:08:16,429 --> 00:08:17,487 DEBEVIC: Look, you know, you need... 164 00:08:17,563 --> 00:08:18,587 Where's Burt? 165 00:08:18,664 --> 00:08:19,653 Idaho. 166 00:08:19,732 --> 00:08:20,721 On assignment. 167 00:08:24,337 --> 00:08:26,066 No way, Doc. We're flying blind here 168 00:08:26,138 --> 00:08:27,969 and I already saved you from one horrible death. 169 00:08:28,040 --> 00:08:29,905 DEBEVIC: How? By giving me a ride? 170 00:08:30,776 --> 00:08:32,903 For which I'll mention you in the paper I'm writing. 171 00:08:32,979 --> 00:08:34,276 But I have signed a release form 172 00:08:34,347 --> 00:08:36,178 and you do have possession of my equipment. 173 00:08:36,249 --> 00:08:37,580 Yes, I do. 174 00:08:38,384 --> 00:08:39,749 You son of a... 175 00:08:49,529 --> 00:08:52,589 I thought I recognized your car. 176 00:08:52,665 --> 00:08:54,030 Hey, Nancy, I'm here. 177 00:08:54,100 --> 00:08:55,590 Yes, you are. 178 00:08:55,768 --> 00:08:57,030 What for? 179 00:08:58,671 --> 00:08:59,865 He's my driver. 180 00:08:59,939 --> 00:09:01,873 Your friend's not leaving without me. 181 00:09:01,941 --> 00:09:05,536 Great! He needs backup, anyway. See you later. 182 00:09:08,748 --> 00:09:10,648 MAN: Come on, nice and easy. 183 00:09:14,620 --> 00:09:16,178 How you doing? 184 00:09:22,628 --> 00:09:24,596 JODI ON RADIO: We're having trouble with the seismo-monitors. 185 00:09:24,664 --> 00:09:26,097 Tyler's checking on it right now 186 00:09:26,165 --> 00:09:27,689 but you should be careful. 187 00:09:27,767 --> 00:09:29,667 ROSALITA: I will. I'm just trying to figure out 188 00:09:29,735 --> 00:09:32,033 what happened to the fence posts. 189 00:09:32,104 --> 00:09:33,093 Fence posts? 190 00:09:33,172 --> 00:09:35,936 Yeah, the ones Harlow put in yesterday. 191 00:09:36,008 --> 00:09:37,703 And now somebody stole them. 192 00:09:37,777 --> 00:09:40,610 But how do you do that without taking the wire? 193 00:09:40,680 --> 00:09:42,807 ROSALITA ON RADIO: It's like the wood just vanished. 194 00:09:42,882 --> 00:09:44,213 Listen, you should head for cover 195 00:09:44,283 --> 00:09:46,478 until we get the monitoring system working okay again. 196 00:09:46,552 --> 00:09:47,951 Jodi out. 197 00:09:48,020 --> 00:09:49,214 (SIGHS) 198 00:09:52,291 --> 00:09:53,815 MAN: Hey, slow down! 199 00:10:08,674 --> 00:10:09,902 Sorry, Tyler. 200 00:10:09,976 --> 00:10:12,410 Had no choice. She's a very forceful woman. 201 00:10:12,478 --> 00:10:14,036 She's got a Xena thing going on. 202 00:10:14,113 --> 00:10:16,445 TYLER: Yeah, she kinda reminds me of Burt. 203 00:10:22,622 --> 00:10:23,987 The way Burt put these things together, 204 00:10:24,056 --> 00:10:26,422 there's no way they could misread a signal. 205 00:10:28,494 --> 00:10:31,520 Hey, what's he doing in Idaho, anyway? 206 00:10:32,064 --> 00:10:33,827 I won't tell a soul. 207 00:10:40,239 --> 00:10:41,331 Really? 208 00:10:41,407 --> 00:10:42,465 (WHISPERS) Really. 209 00:10:43,909 --> 00:10:45,035 It's a downed spacecraft. 210 00:10:45,111 --> 00:10:47,079 They think it may be Venutians. 211 00:10:47,513 --> 00:10:48,605 They needed Burt's expertise 212 00:10:48,681 --> 00:10:50,546 in tracking the escaped aliens. 213 00:11:02,928 --> 00:11:03,917 Just kidding. 214 00:11:03,996 --> 00:11:05,020 Don't do that to me! 215 00:11:05,097 --> 00:11:06,587 (BOTH LAUGH) 216 00:11:08,334 --> 00:11:10,302 Sorry, he's just picking up an old periscope 217 00:11:10,369 --> 00:11:11,893 from some scrap dealer. 218 00:11:11,971 --> 00:11:12,960 (SCREECHING IN HEADPHONES) 219 00:11:13,039 --> 00:11:14,028 (EXCLAIMS) 220 00:11:16,008 --> 00:11:17,600 That same sound again? 221 00:11:17,677 --> 00:11:18,837 Maybe it's the other Graboid. 222 00:11:18,911 --> 00:11:21,038 DEBEVIC: Negative. After hearing it a second time, 223 00:11:21,113 --> 00:11:23,274 in no way does it resemble a Graboid. 224 00:11:27,153 --> 00:11:28,177 (SCREECHING ON TAPE) 225 00:11:28,254 --> 00:11:29,812 That's in the ground? 226 00:11:29,889 --> 00:11:31,322 How nice. 227 00:11:31,390 --> 00:11:32,823 Because the one thing we don't have enough of 228 00:11:32,892 --> 00:11:35,554 around here is stuff we can't explain. 229 00:11:37,229 --> 00:11:39,288 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 230 00:12:01,520 --> 00:12:03,579 (INSECTS CHIRPING) 231 00:12:11,731 --> 00:12:13,528 (CHIRPING GETS LOUDER) 232 00:12:13,599 --> 00:12:14,827 (GASPS) 233 00:12:17,103 --> 00:12:19,333 This is... This... 234 00:12:19,405 --> 00:12:20,394 (GROANS IN DISGUST) 235 00:12:22,608 --> 00:12:24,041 (SCREAMING) 236 00:12:32,184 --> 00:12:33,173 (GASPS) 237 00:12:35,621 --> 00:12:37,816 (LOUD CHIRPING) 238 00:12:52,571 --> 00:12:53,595 Tell you what I'm planning 239 00:12:53,672 --> 00:12:56,038 since I am the authority figure around here, okay. 240 00:12:56,108 --> 00:12:58,406 First of all, I'm gonna put a siren on that frigging Graboid, 241 00:12:58,477 --> 00:13:00,240 so I can tell where the hell he is, okay? 242 00:13:00,312 --> 00:13:02,303 Second, I think I'm gonna rename this place 243 00:13:02,381 --> 00:13:04,406 like Wacky Valley or Pain-in-My-Ass Land! 244 00:13:04,483 --> 00:13:05,677 How does that sound? 245 00:13:05,751 --> 00:13:06,877 Doing fine, Twitchell. How you doing? 246 00:13:06,952 --> 00:13:08,283 I'm suicidal, thank you. 247 00:13:08,354 --> 00:13:09,548 The only reason I'm not pulling the trigger 248 00:13:09,622 --> 00:13:11,146 is my insurance isn't paid up, 249 00:13:11,223 --> 00:13:12,554 and Gummer's not around to spew 250 00:13:12,625 --> 00:13:14,388 his anti-government invective. How about that? 251 00:13:14,460 --> 00:13:16,985 I was right. I can pick one a mile away. Government bureaucrat. 252 00:13:17,062 --> 00:13:18,427 Bull's eye, lady! Who would you be? 253 00:13:18,497 --> 00:13:20,294 You want a name or a Social Security number? 254 00:13:20,366 --> 00:13:22,834 Well, whatever it takes to get into your tax returns. 255 00:13:22,902 --> 00:13:24,529 This is Dr. Debevic. You gave her clearance to do some... 256 00:13:24,603 --> 00:13:26,901 (CHUCKLES) Oh! Right! Right, right, right! 257 00:13:26,972 --> 00:13:29,770 You're the lady who wrote the book on whales singing. 258 00:13:29,842 --> 00:13:31,139 My wife loved it. 259 00:13:31,210 --> 00:13:33,644 Made me drive all the way to SeaWorld. 260 00:13:33,712 --> 00:13:34,872 Thanks a bunch. 261 00:13:34,947 --> 00:13:37,108 Oh! Wait till she reads my book about Graboids. 262 00:13:38,751 --> 00:13:41,515 (PANTING) We got five somethings on the monitor. 263 00:13:41,587 --> 00:13:43,282 Could it be a Graboid? 264 00:13:43,355 --> 00:13:45,448 Or could it be something worse? 265 00:13:45,524 --> 00:13:47,583 Drop your socks and grab our boxes, gentlemen. 266 00:13:47,660 --> 00:13:49,093 We got work to do. 267 00:13:50,796 --> 00:13:51,820 Friend of Gummer's? 268 00:13:51,897 --> 00:13:54,991 Your attention, gentlemen, that blip is your Graboid. 269 00:13:55,067 --> 00:13:57,535 Those others are what we'll call our UUOs. 270 00:13:57,603 --> 00:13:59,195 (BEEPING) 271 00:13:59,271 --> 00:14:00,602 UUOs? 272 00:14:00,673 --> 00:14:02,903 Unidentified underground objects. 273 00:14:02,975 --> 00:14:04,340 Bear with me here. 274 00:14:04,410 --> 00:14:05,638 Now, under careful scrutiny, 275 00:14:05,711 --> 00:14:07,303 you can see the Graboid blip is solid, 276 00:14:07,379 --> 00:14:09,870 while the UUOs show evidence of fragmentation. 277 00:14:09,949 --> 00:14:10,973 Wait a second, wait a second. 278 00:14:11,951 --> 00:14:15,216 I was told there's another Graboid out here, 279 00:14:15,855 --> 00:14:17,823 bigger than the Loch Ness Monster, 280 00:14:17,890 --> 00:14:21,417 rampaging around eating hundreds of fence posts and stuff. 281 00:14:21,493 --> 00:14:22,585 Who told you that? 282 00:14:22,661 --> 00:14:24,026 Obi-Wan Ke-Dork over here. 283 00:14:24,096 --> 00:14:25,791 Well, I just thought that, well, you know... 284 00:14:25,865 --> 00:14:27,332 Yeah, yeah, yeah. 285 00:14:27,399 --> 00:14:30,095 So what the hell are they if not El Blanco and his friends? 286 00:14:30,169 --> 00:14:31,193 I don't know. 287 00:14:31,270 --> 00:14:33,534 But I do know Graboids do not eat wood. 288 00:14:33,606 --> 00:14:36,575 Wait a minute. They don't eat wood? Really? 289 00:14:36,642 --> 00:14:40,544 They eat cows. They eat people. They eat burros. 290 00:14:40,613 --> 00:14:42,376 And you said they ate your car. 291 00:14:42,448 --> 00:14:44,814 But somehow, they draw the line at wood. 292 00:14:44,884 --> 00:14:46,317 You know, every time I come out here 293 00:14:46,385 --> 00:14:47,613 you guys are throwing curveballs at my head. 294 00:14:47,686 --> 00:14:49,210 I can't keep it straight! 295 00:14:49,288 --> 00:14:50,880 Are you through? 296 00:14:50,956 --> 00:14:52,446 Yeah. Good. 297 00:14:52,524 --> 00:14:53,616 Coupled with the sound I heard, 298 00:14:53,692 --> 00:14:55,990 I think we're talking about a horde of insects. 299 00:14:56,061 --> 00:14:57,995 Insects. So cool! 300 00:14:58,063 --> 00:15:00,122 The Swarm? Michael Caine? You ever see it? 301 00:15:00,199 --> 00:15:02,292 All these killer bees attack an Air Force base, 302 00:15:02,368 --> 00:15:03,665 they don't know what to do. 303 00:15:03,736 --> 00:15:04,794 So, the Air Force... 304 00:15:04,870 --> 00:15:06,963 Larry, there's a time for that. 305 00:15:07,039 --> 00:15:08,438 Childhood! 306 00:15:09,308 --> 00:15:12,675 So you're telling me this whole thing is about bugs. 307 00:15:13,178 --> 00:15:15,112 (SCREAMING) 308 00:15:15,180 --> 00:15:16,772 (LOUD CHIRPING) 309 00:15:16,849 --> 00:15:18,646 (CAR ENGINE STARTS) 310 00:15:20,686 --> 00:15:21,983 (ROSALITA SCREAMS) 311 00:15:27,426 --> 00:15:29,155 (CHUCKLES) 312 00:15:29,228 --> 00:15:30,661 Now, why the hell am I out here? 313 00:15:30,729 --> 00:15:32,253 Your job, apparently. 314 00:15:32,331 --> 00:15:34,060 What about all the noise they make? 315 00:15:34,133 --> 00:15:36,067 I graphed their sound wave pattern. 316 00:15:36,135 --> 00:15:37,727 It's pretty standard in the animal kingdom, 317 00:15:37,803 --> 00:15:40,795 although unusually high in pitch and volume. 318 00:15:40,873 --> 00:15:44,536 Here, you see both a shift in frequency and in wavelength. 319 00:15:45,778 --> 00:15:48,338 Now, if I put these patterns 320 00:15:48,414 --> 00:15:50,974 up against patterns of known insects, 321 00:15:51,450 --> 00:15:54,476 I get some very interesting correlations. 322 00:15:55,054 --> 00:15:56,646 Bugs! 323 00:15:56,722 --> 00:15:59,714 Jodi, Jodi. Um, you have your Graboid stuff 324 00:15:59,792 --> 00:16:01,282 mixed in with your Shrieker stuff, 325 00:16:01,360 --> 00:16:03,885 mixed in with, like, your Ass-Blaster stuff. 326 00:16:03,963 --> 00:16:06,431 Yes. Well, for collectors, it's no good. 327 00:16:06,498 --> 00:16:08,295 I mean, we're very compartmentalized. 328 00:16:08,367 --> 00:16:09,595 When we go to Sci-Fi-Con, 329 00:16:09,668 --> 00:16:10,760 how are we ever gonna find, 330 00:16:10,836 --> 00:16:13,828 let's say, a Wallace Wood's Skymaster of Sky Force 331 00:16:13,906 --> 00:16:16,704 if it's displayed with back issues of Fangoria magazine? 332 00:16:16,775 --> 00:16:18,766 (LAUGHS) I mean, come on. It's just not gonna happen. 333 00:16:18,844 --> 00:16:20,709 Larry, do you see that broom over there? 334 00:16:20,779 --> 00:16:21,768 Yeah. 335 00:16:22,114 --> 00:16:25,174 Nancy really, really wanted to borrow it. 336 00:16:25,250 --> 00:16:26,410 Okay, Jodester. 337 00:16:26,485 --> 00:16:28,851 Let me just take care of this Graboid stuff. 338 00:16:29,655 --> 00:16:30,644 (JODI SIGHS) 339 00:16:30,990 --> 00:16:33,083 Pay for the Popsicle first. 340 00:16:33,492 --> 00:16:35,392 You see the similarities in these two? 341 00:16:37,096 --> 00:16:41,157 If I had to guess, I'd go with cicada exuviae, 342 00:16:41,233 --> 00:16:43,394 specifically Diceroprocta apache, 343 00:16:43,469 --> 00:16:45,096 because we're in a hot climate. 344 00:16:45,170 --> 00:16:46,262 Trust me, when it comes to noise, 345 00:16:46,338 --> 00:16:48,067 these guys can pin the meter. 346 00:16:48,140 --> 00:16:49,698 Cicadae? You mean those bugs 347 00:16:49,775 --> 00:16:52,073 that come out of the ground every 20 years or so? 348 00:16:52,144 --> 00:16:55,636 Their maturation cycles vary from 13 to 17 years, 349 00:16:55,714 --> 00:16:57,682 at which point they surface to lay their eggs. 350 00:16:57,750 --> 00:16:59,718 And they make a sound like you heard underground? 351 00:16:59,785 --> 00:17:01,776 I've never known them to make any sound underground. 352 00:17:01,854 --> 00:17:03,913 But then, I've never known them to match the decibel levels 353 00:17:03,989 --> 00:17:07,891 of a jet take-off or a.50 caliber anti-aircraft gun, either. 354 00:17:08,460 --> 00:17:10,428 So maybe we got cicadae amped out the wazoo, 355 00:17:10,496 --> 00:17:12,191 causing the geophones to misread. 356 00:17:12,264 --> 00:17:13,424 Astute observation. 357 00:17:13,499 --> 00:17:15,490 Let's discuss the oscillatory circuitry. 358 00:17:15,567 --> 00:17:16,795 Let's not, okay? 359 00:17:16,869 --> 00:17:17,858 Fine. 360 00:17:23,642 --> 00:17:24,836 (KNOCKING AT DOOR) 361 00:17:24,910 --> 00:17:26,138 Come in. 362 00:17:27,546 --> 00:17:29,173 Hey, Nancy. Brought your broom. 363 00:17:29,815 --> 00:17:31,146 My broom? 364 00:17:32,484 --> 00:17:35,385 Oh, thanks. So, Larry, 365 00:17:35,454 --> 00:17:38,218 what is all this nonsense about another Graboid? 366 00:17:38,290 --> 00:17:41,691 (CHUCKLES) Graboid. Nonsense. 367 00:17:41,760 --> 00:17:44,456 Yeah, who'd believe that? It's bugs. 368 00:17:46,198 --> 00:17:47,222 What? 369 00:17:47,299 --> 00:17:48,323 It's a good thing I showed up. 370 00:17:48,400 --> 00:17:50,197 I think Tyler and I are gonna be able to handle it. 371 00:17:50,269 --> 00:17:52,203 Hey, you ever see that Charlton Heston movie where... 372 00:17:52,271 --> 00:17:54,398 The Naked Jungle, 1954. Yes, I did. 373 00:17:54,473 --> 00:17:55,997 So what are we supposed to do? 374 00:17:56,075 --> 00:17:59,738 Well, Twitchell's here and that Dr. Debevic thinks that it's cicadae. 375 00:17:59,812 --> 00:18:00,801 Uh-huh. 376 00:18:03,015 --> 00:18:06,007 Larry, what's the real reason you came back to Perfection? 377 00:18:06,085 --> 00:18:07,950 Well, you know, to see El Blanco. 378 00:18:08,020 --> 00:18:11,615 I never actually laid eyes on him last time I was here. 379 00:18:14,393 --> 00:18:17,988 Wow! I thought only my mother could stare at me that way. 380 00:18:18,363 --> 00:18:21,127 To be honest, I decided to move out of my parents' basement. 381 00:18:21,800 --> 00:18:22,994 They wanted to remodel. 382 00:18:23,068 --> 00:18:25,161 Are they converting it to a playroom or something? 383 00:18:25,237 --> 00:18:26,261 Handball court. Oh! 384 00:18:26,338 --> 00:18:27,669 Which is surprising 'cause I never knew 385 00:18:27,739 --> 00:18:28,933 they actually played the sport. 386 00:18:29,007 --> 00:18:30,770 What about your job at Walmart? 387 00:18:30,843 --> 00:18:33,778 Weren't you training to be an assistant manager? 388 00:18:33,846 --> 00:18:35,507 Yeah, yeah. And it was going really well, 389 00:18:35,581 --> 00:18:37,572 and then one day, I just had to stop myself, 390 00:18:37,649 --> 00:18:40,243 right in the middle of aisle four, audio appliances, 391 00:18:40,319 --> 00:18:42,583 and I thought to myself, "Lawrence..." 392 00:18:42,654 --> 00:18:43,643 (MUMBLES) 393 00:18:44,890 --> 00:18:47,757 "Do you really see yourself as part of the Walmart family?" 394 00:18:47,826 --> 00:18:48,850 And? 395 00:18:48,927 --> 00:18:50,519 And I noticed something. 396 00:18:50,596 --> 00:18:52,291 That the people that I work with at Walmart, 397 00:18:52,364 --> 00:18:55,128 when they're at Walmart, they're at Walmart. 398 00:18:56,168 --> 00:18:58,432 But I'm always someplace else, you know? 399 00:18:58,504 --> 00:19:00,199 Out in the wilds, having adventures, 400 00:19:00,272 --> 00:19:03,764 Skull Island or Middle Earth. Here. 401 00:19:04,042 --> 00:19:07,034 So I thought to myself, why not just move to where I am? 402 00:19:07,112 --> 00:19:10,377 All I need is a change of clothes and my DVDs... 403 00:19:11,483 --> 00:19:13,178 A couch to crash on... 404 00:19:13,652 --> 00:19:14,641 (CLEARS THROAT) 405 00:19:16,388 --> 00:19:17,912 Any old couch. 406 00:19:18,657 --> 00:19:20,625 Yes, my guess is 407 00:19:20,692 --> 00:19:23,092 the decibel levels overloaded your whole system. 408 00:19:23,162 --> 00:19:24,823 What about El Blanco's system? 409 00:19:24,897 --> 00:19:25,921 That's gotta be why he moved 410 00:19:25,998 --> 00:19:27,465 all the way up against the mountains, 411 00:19:27,533 --> 00:19:30,127 to get as far away as he can from that noise. 412 00:19:30,802 --> 00:19:33,430 (YELLING) Something ate my shed with me in it! 413 00:19:33,505 --> 00:19:35,166 I'm guessing bugs. What? 414 00:19:35,240 --> 00:19:37,299 My ears are ringing! 415 00:19:37,376 --> 00:19:39,401 (YELLING) Did you see it? Can you describe it? 416 00:19:39,478 --> 00:19:42,276 Yeah, it's like the stuff stuck on my windshield! 417 00:19:47,686 --> 00:19:49,313 (EXCLAIMS IN DISGUST) 418 00:19:49,388 --> 00:19:52,824 Imagine that running across your bathroom floor in the middle of the night. 419 00:19:52,891 --> 00:19:54,290 TYLER: How come the uglier something looks, 420 00:19:54,359 --> 00:19:55,485 the more of them they are. 421 00:19:55,561 --> 00:19:58,086 Mother Nature's funny like that. You got a plastic bag? 422 00:19:58,163 --> 00:19:59,289 Hmm. Be right back. 423 00:19:59,364 --> 00:20:02,094 Want to get this to the lab, see what we're dealing with. 424 00:20:02,167 --> 00:20:04,294 But first, let's stop by your place. 425 00:20:04,369 --> 00:20:06,030 (YELLS) What did you say? 426 00:20:11,543 --> 00:20:13,374 They warned you about this place, right? 427 00:20:13,445 --> 00:20:16,346 Oh, yeah. I mean, that's why the county's paying us double time. 428 00:20:16,415 --> 00:20:17,939 Well, that's fair. 429 00:20:18,016 --> 00:20:20,814 But, you know, since those wrist-seismos aren't working so well, 430 00:20:20,886 --> 00:20:22,444 you guys should really head back home 431 00:20:22,521 --> 00:20:24,716 until we got this whole bug thing under control. 432 00:20:24,990 --> 00:20:26,048 (CHUCKLES) Take a look at this. 433 00:20:26,124 --> 00:20:27,955 Oh, you gotta check this out. 434 00:20:33,832 --> 00:20:35,800 I was in here the other day. They didn't have any. 435 00:20:35,867 --> 00:20:38,131 Hey, you must have just got more of these in, huh? 436 00:20:44,476 --> 00:20:48,503 Hey. Oh, and a few of these Graboid things right there. 437 00:20:48,780 --> 00:20:50,407 Guess you found everything okay. 438 00:20:50,482 --> 00:20:51,949 (CHUCKLES) Yeah, pretty much. 439 00:20:52,017 --> 00:20:54,577 Think I cleaned you out of all your Graboid stuff. 440 00:20:54,653 --> 00:20:56,120 Stuff sells pretty well, huh? 441 00:20:56,188 --> 00:20:57,712 Actually, you're... 442 00:21:00,525 --> 00:21:02,925 You're right, can't keep it in stock. 443 00:21:02,995 --> 00:21:04,326 Hey, where'd everybody go? 444 00:21:04,396 --> 00:21:05,886 Up to Rosalita's. 445 00:21:07,966 --> 00:21:10,059 Okay, that's $35.63 for you. 446 00:21:10,135 --> 00:21:11,898 Here you go. Thank you. 447 00:21:15,073 --> 00:21:16,301 Thank you. 448 00:21:20,012 --> 00:21:21,877 Okay, and for you... 449 00:21:21,947 --> 00:21:23,414 Find it all okay? 450 00:21:23,482 --> 00:21:24,881 Yeah, no problem. Thanks. 451 00:21:24,950 --> 00:21:26,474 Everything where you thought it was gonna be? 452 00:21:26,551 --> 00:21:28,519 It was. Thanks. Pretty much. 453 00:21:28,654 --> 00:21:29,746 $22.95. 454 00:21:29,821 --> 00:21:30,845 Okay, there you go. 455 00:21:30,922 --> 00:21:32,321 Thank you. 456 00:21:33,525 --> 00:21:35,220 Keep the change. Thanks. 457 00:21:35,294 --> 00:21:37,524 Hey, guys, you be careful out there, okay? 458 00:21:37,596 --> 00:21:40,394 Next week's our two-for-one special. 459 00:21:40,766 --> 00:21:42,495 Two for one? Yeah. 460 00:21:42,701 --> 00:21:45,761 Well, the good news is if they're eating wood, they're not eating... 461 00:21:45,837 --> 00:21:47,099 Don't say it, don't say it. 462 00:21:47,172 --> 00:21:50,938 Well, whatever did this feeds on dry wood, like termites. 463 00:21:52,244 --> 00:21:54,007 From what you said, I'm assuming they only make that 464 00:21:54,079 --> 00:21:56,912 ear-splitting sound when they've spotted food. 465 00:21:57,082 --> 00:21:59,550 So it's cicada, and now maybe termites? 466 00:22:00,352 --> 00:22:01,580 I got that old bad feeling we're talking about... 467 00:22:01,653 --> 00:22:03,450 I said don't say it. Mixmaster! 468 00:22:03,522 --> 00:22:04,921 Mixmaster? 469 00:22:05,057 --> 00:22:07,525 A compound that unfortunately leaked into the valley. 470 00:22:07,592 --> 00:22:10,083 Allows DNA of various non-human species 471 00:22:10,162 --> 00:22:12,130 to combine to form new life forms. 472 00:22:12,798 --> 00:22:14,197 That's all I can say. 473 00:22:14,266 --> 00:22:15,995 Well, where the hell did that come from? 474 00:22:16,068 --> 00:22:17,194 It's classified. 475 00:22:17,269 --> 00:22:18,896 Oh! Government's involved. 476 00:22:19,171 --> 00:22:21,196 Sweep those costly screw-ups under the rug, huh? 477 00:22:21,273 --> 00:22:22,763 Where are you coming from anyway, huh? 478 00:22:22,841 --> 00:22:25,036 From a career that has been nothing but impeded 479 00:22:25,110 --> 00:22:27,203 by intrusive federal bureaucracy. 480 00:22:27,279 --> 00:22:29,645 Yeah, I don't want to discourage political debate here 481 00:22:29,715 --> 00:22:33,310 but maybe we can just work together. Okay? 482 00:22:33,385 --> 00:22:36,616 I'm going to go isolate some spoor from our mysterious life form. 483 00:22:37,089 --> 00:22:38,579 Check its DNA. 484 00:22:39,958 --> 00:22:41,016 You do that. 485 00:22:42,461 --> 00:22:43,485 ROSALITA: What am I gonna do? 486 00:22:43,562 --> 00:22:44,893 My house is made out of wood, you know. 487 00:22:44,963 --> 00:22:46,328 Well, the whole town's made out of wood. 488 00:22:46,398 --> 00:22:48,958 Not your place. You live in a tin can. 489 00:22:50,936 --> 00:22:53,803 Hey, you mind if I bunk with you for a few days? 490 00:22:56,541 --> 00:22:57,701 What are neighbors for? 491 00:22:57,776 --> 00:22:59,073 Thank you. 492 00:23:01,113 --> 00:23:03,581 So friendly around here. 493 00:23:04,716 --> 00:23:06,775 Hey, Tyler, those guys working on the road, 494 00:23:06,852 --> 00:23:08,114 you tell 'em to clear out, okay? 495 00:23:08,186 --> 00:23:09,210 Couldn't do that, Twitch, 496 00:23:09,287 --> 00:23:11,482 considering you're the authority figure around here. 497 00:23:12,224 --> 00:23:15,387 Fine. I gotta do everything myself, anyway. 498 00:23:16,161 --> 00:23:18,686 Hey, hey, Tyler, listen, if I take the main road, is it... 499 00:23:51,530 --> 00:23:54,556 Okay, here goes, 15 cc's. 500 00:23:55,300 --> 00:23:56,961 Okay, Casey. What next? 501 00:23:57,636 --> 00:23:58,694 (COUGHS) 502 00:23:58,770 --> 00:24:00,795 Into the spectrometer? Huh? 503 00:24:00,872 --> 00:24:01,896 Spectrometer. 504 00:24:01,973 --> 00:24:03,736 Oh! The old microwave there. 505 00:24:03,809 --> 00:24:05,333 Doesn't know what a spectrometer is. 506 00:24:05,410 --> 00:24:10,074 Okay, so far, we have isolated the cicadae 507 00:24:10,148 --> 00:24:11,911 and the termite DNA. 508 00:24:12,250 --> 00:24:14,878 So now we're looking to see if there's a third species 509 00:24:14,953 --> 00:24:16,045 lurking in there somewhere, right? 510 00:24:16,121 --> 00:24:17,486 Off the table! 511 00:24:17,556 --> 00:24:19,183 Break something and I've got the authorities 512 00:24:19,257 --> 00:24:20,724 making me file damage reports, 513 00:24:20,792 --> 00:24:22,555 asking for info they do not have 514 00:24:22,627 --> 00:24:24,527 the constitutional right to request. 515 00:24:25,297 --> 00:24:28,494 You know, if you'd maybe stick around till Burt gets back, 516 00:24:28,567 --> 00:24:29,829 you just might hit it off. 517 00:24:29,901 --> 00:24:31,732 Yeah, I caught his 60 Minutes interview. 518 00:24:31,803 --> 00:24:33,566 What a stiff! 519 00:24:33,638 --> 00:24:35,731 I prefer a man with a sense of joie de vivre 520 00:24:35,807 --> 00:24:38,173 or a man worth shaving my legs for. 521 00:24:49,221 --> 00:24:52,349 So what if there's maggot DNA in these bugs? 522 00:24:53,191 --> 00:24:55,182 What's that? Baby flies or something? 523 00:24:55,594 --> 00:24:58,256 Rosalita, they eat meat. 524 00:24:58,930 --> 00:25:00,227 They eat flesh. 525 00:25:00,932 --> 00:25:03,127 Once they get their fill of wood, 526 00:25:03,535 --> 00:25:05,594 they'll start on warm-blooded animals. 527 00:25:11,476 --> 00:25:13,637 (FAINT CHIRPING) 528 00:25:20,051 --> 00:25:22,451 Twitch, Tyler here. Do you copy? 529 00:25:23,955 --> 00:25:26,082 (ON RADIO) Twitch, Tyler here. You copy? 530 00:25:28,026 --> 00:25:29,755 (CHIRPING GETS LOUDER) 531 00:25:29,828 --> 00:25:31,921 Twitch, Tyler here. Come in. 532 00:25:33,331 --> 00:25:34,320 (GROANS) 533 00:25:37,335 --> 00:25:39,496 (LOUD CHIRPING CONTINUES) 534 00:25:39,738 --> 00:25:41,171 (GROANS) 535 00:25:45,110 --> 00:25:46,941 (INSECTS PATTERING) 536 00:25:52,117 --> 00:25:54,142 (VEHICLE APPROACHING) 537 00:26:00,525 --> 00:26:03,221 Twitch, I knew I'd find you on the way to the road crew. 538 00:26:03,295 --> 00:26:05,024 Come on. Let's go, Twitch. 539 00:26:05,096 --> 00:26:06,723 (GRUNTS) Come on. 540 00:26:07,432 --> 00:26:08,899 TYLER: Come on. 541 00:26:17,676 --> 00:26:19,735 (DISTANT CHIRPING) 542 00:26:22,547 --> 00:26:24,276 (MAN GROANING) 543 00:26:24,349 --> 00:26:25,976 (MAN SCREAMING) 544 00:26:28,720 --> 00:26:30,278 (LOUD CHIRPING) 545 00:26:30,622 --> 00:26:31,611 (GROANS) 546 00:26:48,440 --> 00:26:50,601 (GROANING) 547 00:26:53,044 --> 00:26:54,909 (LOUD CHIRPING CONTINUES) 548 00:27:04,255 --> 00:27:06,587 That woman, Dr. Debevic, gave me these. 549 00:27:06,658 --> 00:27:09,889 Plays a signal that counteracts the sound of the bugs. 550 00:27:09,961 --> 00:27:11,053 What? 551 00:27:19,571 --> 00:27:21,505 TYLER: Trucks are still here. 552 00:27:24,042 --> 00:27:25,441 Hey, guys! 553 00:27:47,465 --> 00:27:48,762 This guy's dead, too. 554 00:27:50,635 --> 00:27:51,624 You found him. 555 00:27:51,703 --> 00:27:52,965 JODl: Where's your car? TWITCHELL: What? 556 00:27:53,038 --> 00:27:54,665 He almost got swarmed by those things. 557 00:27:54,739 --> 00:27:56,866 DEBEVIC: Thank goodness, the Fed's okay. 558 00:27:57,175 --> 00:27:59,871 I got there just before the bugs got him. 559 00:28:00,145 --> 00:28:02,375 We also found those two road crew guys. 560 00:28:02,981 --> 00:28:04,209 They're dead. 561 00:28:06,017 --> 00:28:07,416 I think it's time we pack our bags 562 00:28:07,485 --> 00:28:08,747 and get our tails out of here. 563 00:28:08,820 --> 00:28:11,152 Leave our homes and come back to what? 564 00:28:11,222 --> 00:28:12,314 Just for a while, Nancy. 565 00:28:12,390 --> 00:28:14,722 Well, you saw them where? Between here and Rosalita's. 566 00:28:14,793 --> 00:28:16,226 That's like three miles. 567 00:28:16,294 --> 00:28:17,488 The road crew guys were closer. 568 00:28:17,562 --> 00:28:20,087 Okay, so let's move up to the north end of the valley for a while, 569 00:28:20,165 --> 00:28:21,894 stay out of their way and wait 'em out. 570 00:28:21,966 --> 00:28:24,161 The point is there's a bunch of the swarms out there, 571 00:28:24,235 --> 00:28:25,600 and we've got no idea where they are. 572 00:28:25,670 --> 00:28:26,659 They roam around hungry 573 00:28:26,738 --> 00:28:28,603 just looking for targets of opportunity. 574 00:28:28,673 --> 00:28:30,402 What are they exactly? 575 00:28:30,475 --> 00:28:33,205 What you get when you mix termite and cicada DNA. 576 00:28:33,545 --> 00:28:35,604 Throw in a few maggot genes for fun. 577 00:28:35,680 --> 00:28:37,807 Termites, cicadae... 578 00:28:39,517 --> 00:28:41,075 Tercadae! 579 00:28:41,152 --> 00:28:43,120 My guess is they're about to lay eggs. 580 00:28:43,188 --> 00:28:44,314 Lots of eggs. 581 00:28:44,389 --> 00:28:45,754 (DISTANT CHIRPING) 582 00:28:45,824 --> 00:28:47,951 Do you hear that? Listen. 583 00:28:49,994 --> 00:28:51,621 Listen. 584 00:28:53,264 --> 00:28:54,754 It's them. 585 00:28:59,671 --> 00:29:01,332 Where's he going? 586 00:29:08,012 --> 00:29:10,105 (CHIRPING CONTINUES) 587 00:29:15,987 --> 00:29:18,046 (BEEPING) 588 00:29:20,091 --> 00:29:21,581 It's time to get the frick out of here. 589 00:29:21,659 --> 00:29:24,594 Get yourself out. I'm not ready to leave. Not yet. 590 00:29:24,662 --> 00:29:27,392 What is it with you people? You never leave! 591 00:29:27,465 --> 00:29:28,591 There's millions of 'em! 592 00:29:28,666 --> 00:29:30,657 We might be able to off road around 'em if we hurry. 593 00:29:30,735 --> 00:29:32,828 How are we gonna get around them with all the noise? 594 00:29:32,904 --> 00:29:34,166 I'd rather fight them here 595 00:29:34,239 --> 00:29:35,536 than be sitting ducks out there. 596 00:29:35,607 --> 00:29:37,268 Fight them with what? 597 00:29:37,342 --> 00:29:39,867 Okay, Doctor, how do you think they target on something? 598 00:29:39,944 --> 00:29:41,241 Sight? Sense of smell? 599 00:29:41,312 --> 00:29:43,576 Look at their DNA, they're using everything. 600 00:29:43,648 --> 00:29:46,208 Wait. They've got like super smelling, right? 601 00:29:46,284 --> 00:29:48,946 Well, can't we decoy them, get them to follow some other smell? 602 00:29:49,020 --> 00:29:51,011 Better than this? We're the highest concentration 603 00:29:51,089 --> 00:29:53,387 of dry wood and fresh meat around. 604 00:29:53,458 --> 00:29:55,824 We shouldn't be the food. We're smarter. 605 00:29:55,894 --> 00:29:57,293 Who freaking cares? 606 00:29:57,362 --> 00:29:59,626 Smart and eaten by bugs is not good! 607 00:29:59,697 --> 00:30:01,927 Okay, let's think about this. If we are the food, 608 00:30:02,000 --> 00:30:04,025 what's more tempting than food? 609 00:30:04,102 --> 00:30:05,797 What's the one thing that every living creature 610 00:30:05,870 --> 00:30:07,701 can't possibly resist? 611 00:30:09,040 --> 00:30:11,133 Doctor, you mentioned your recordings, 612 00:30:11,209 --> 00:30:12,972 your collection of mating calls, right? 613 00:30:13,044 --> 00:30:14,033 I see where you're going. 614 00:30:14,112 --> 00:30:15,841 Is there one in there that might attract those insects? 615 00:30:15,914 --> 00:30:18,382 I've got 'em all but we left 'em in the truck. 616 00:30:18,449 --> 00:30:20,940 But how do you know it's their mating season? 617 00:30:21,019 --> 00:30:22,213 That's moot. 618 00:30:22,287 --> 00:30:23,276 Moot? 619 00:30:23,354 --> 00:30:24,981 The mating season for arthropods 620 00:30:25,056 --> 00:30:26,489 is when they hear their mating call. 621 00:30:26,558 --> 00:30:29,026 But how are we gonna get to the tapes? Isn't it too late? 622 00:30:29,093 --> 00:30:30,492 It's never too late. I'll get you there. Come on. 623 00:30:34,599 --> 00:30:36,260 Tyler, I'm here for you, man. 624 00:30:36,334 --> 00:30:39,497 Forget it, man. One guy stupid enough to try this, that's me. 625 00:30:39,571 --> 00:30:40,663 Down! 626 00:30:41,406 --> 00:30:42,839 Come on! 627 00:30:44,142 --> 00:30:46,633 You're not the only one stupid enough! 628 00:30:47,111 --> 00:30:49,671 Why do you think I moved to this town? 629 00:30:49,747 --> 00:30:51,214 Let's do it! 630 00:31:22,947 --> 00:31:24,847 I know. I know I didn't listen to you, 631 00:31:24,916 --> 00:31:26,543 but you're just gonna have to get used to it. 632 00:31:26,618 --> 00:31:28,609 Been used to it from the moment I met you. 633 00:31:28,686 --> 00:31:30,085 Got it! 634 00:31:31,155 --> 00:31:32,213 I got it! 635 00:31:32,290 --> 00:31:35,191 I got it. Here it is. 636 00:31:36,160 --> 00:31:38,458 Arthropoda Insecta Isoptera. 637 00:31:38,529 --> 00:31:40,053 It's horny termites. 638 00:31:41,633 --> 00:31:43,032 We need a speaker. 639 00:31:43,101 --> 00:31:44,227 Yeah. 640 00:31:44,969 --> 00:31:46,766 How about your boom box, I can hot-wire that. 641 00:31:46,838 --> 00:31:48,965 We don't need a boom box. 642 00:31:49,040 --> 00:31:50,098 (CHUCKLES) I laugh at boom boxes. 643 00:31:50,174 --> 00:31:51,869 (LOUD MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 644 00:31:51,943 --> 00:31:53,035 Wicked, huh? 645 00:31:53,211 --> 00:31:56,078 Yeah, five-channel amp with built-in crossover 646 00:31:56,147 --> 00:31:58,615 and bass boost for plenty of low-end grunt. 647 00:31:59,851 --> 00:32:00,840 (MUSIC STOPS) 648 00:32:00,952 --> 00:32:02,146 Can you wire it? 649 00:32:02,220 --> 00:32:03,687 No problem. 650 00:32:03,755 --> 00:32:05,052 Yeah, I bought it to impress girls, 651 00:32:05,123 --> 00:32:07,387 but all I got was hearing loss. 652 00:32:09,427 --> 00:32:10,416 (LOUD CHIRPING) 653 00:32:10,495 --> 00:32:11,484 I called for a helicopter 654 00:32:11,562 --> 00:32:14,429 in case Tyler's bright idea craps out on us! 655 00:32:14,499 --> 00:32:15,966 The little buggy bastards! 656 00:32:16,034 --> 00:32:19,094 I don't think yelling at them is gonna help! 657 00:32:19,704 --> 00:32:22,434 They just covered the road! 658 00:32:22,507 --> 00:32:25,169 It was good of you to stay here, Twitch! 659 00:32:25,243 --> 00:32:27,711 It's easier than going home to the wife! 660 00:32:28,479 --> 00:32:30,140 Just kidding! 661 00:32:30,214 --> 00:32:32,375 Hey, this is my valley, too! 662 00:32:33,184 --> 00:32:35,652 Besides, I was ashamed to steal one of your cars. 663 00:32:40,625 --> 00:32:42,490 That should do it. 664 00:32:43,561 --> 00:32:45,756 (INSECTS CHIRPING ON CAR STEREO) 665 00:32:48,132 --> 00:32:50,692 Okay, that sounds good. Let's go. 666 00:32:51,469 --> 00:32:53,528 (CHIRPING CONTINUES) 667 00:32:59,577 --> 00:33:00,669 Well? 668 00:33:01,646 --> 00:33:03,238 Let's do it! 669 00:33:03,314 --> 00:33:04,440 Can I drive? 670 00:33:04,515 --> 00:33:05,607 In the back. 671 00:33:05,783 --> 00:33:07,011 (ENGINE STARTS) 672 00:33:13,057 --> 00:33:14,922 (INSECTS CHIRPING) 673 00:33:25,470 --> 00:33:27,233 They're everywhere! 674 00:33:41,686 --> 00:33:43,847 TWITCHELL: I can't take it anymore! 675 00:33:43,921 --> 00:33:45,252 JODl: Come on, to the freezer! 676 00:33:45,323 --> 00:33:47,291 Quick, let's get inside! 677 00:33:50,294 --> 00:33:51,921 (FAINT CHIRPING) 678 00:34:03,107 --> 00:34:05,268 (INSECTS CHIRPING ON CAR STEREO) 679 00:34:12,150 --> 00:34:13,981 Come and get it. 680 00:34:35,073 --> 00:34:36,665 (CHIRPING FADES) 681 00:34:38,009 --> 00:34:38,998 (SNEEZES) 682 00:34:39,644 --> 00:34:40,633 (SNIFFS) 683 00:34:51,022 --> 00:34:53,786 This has gotta be like the slowest speed chase ever! 684 00:34:53,858 --> 00:34:55,621 Doctor, where exactly are we going? 685 00:34:55,693 --> 00:34:57,558 I never thought it through that far. 686 00:34:57,628 --> 00:34:59,755 We could go to Lake Mead. 687 00:34:59,831 --> 00:35:01,059 I'm serious! 688 00:35:01,132 --> 00:35:03,692 Just like Beginning of the End, 1957, Peter Graves. 689 00:35:03,768 --> 00:35:05,702 They drive these grasshoppers into the lake. 690 00:35:05,770 --> 00:35:06,794 It's awesome! 691 00:35:06,871 --> 00:35:09,567 We're gonna drive all the way to Lake Mead with these guys? 692 00:35:09,640 --> 00:35:11,073 What are we gonna do, drive down the interstate? 693 00:35:11,142 --> 00:35:13,007 What about that road down there? 694 00:35:13,077 --> 00:35:14,806 Larry and I commandeer a couple of vehicles. 695 00:35:14,879 --> 00:35:17,973 You lead them down the road, we drive over them. 696 00:35:19,484 --> 00:35:21,076 Road? Yeah. 697 00:35:21,152 --> 00:35:23,279 But we don't have to crush 'em. 698 00:35:23,354 --> 00:35:25,720 The word flamb๏ฟฝ comes to mind. 699 00:35:27,091 --> 00:35:29,252 Just keep heading for the road. 700 00:35:29,327 --> 00:35:31,090 (CHIRPING ON CAR STEREO CONTINUES) 701 00:36:37,862 --> 00:36:38,886 (CAR ENGINE SPUTTERING) 702 00:36:38,963 --> 00:36:41,830 Come on! Please! Please! Come on! No, no, no! 703 00:36:54,412 --> 00:36:57,040 Just a little more. Little more. 704 00:36:58,449 --> 00:36:59,939 (CAR ENGINE STOPS) 705 00:37:00,017 --> 00:37:01,678 No! No! 706 00:37:05,623 --> 00:37:07,523 (INSECTS CHIRPING) 707 00:37:19,971 --> 00:37:21,871 Good thinking. 708 00:37:25,209 --> 00:37:26,437 (GRUNTS) 709 00:37:29,280 --> 00:37:31,441 What the hell is he doing? 710 00:37:32,149 --> 00:37:33,878 (GRUNTING) 711 00:37:35,853 --> 00:37:37,582 (INSECTS CHIRPING) 712 00:37:42,560 --> 00:37:45,552 TYLER: This ought to barbecue those suckers real good. 713 00:37:49,600 --> 00:37:51,465 What were you thinking? 714 00:37:51,535 --> 00:37:53,332 I don't get the mileage I used to. 715 00:37:54,805 --> 00:37:55,794 (GRUNTS) 716 00:38:05,816 --> 00:38:07,579 That all of 'em? 717 00:38:07,652 --> 00:38:09,210 How many do you want? 718 00:38:10,655 --> 00:38:12,850 Gentlemen, light your bugs. 719 00:38:14,558 --> 00:38:16,219 You got a lighter? 720 00:38:16,727 --> 00:38:18,490 Lighter? No. 721 00:38:19,664 --> 00:38:21,154 No. 722 00:38:25,236 --> 00:38:26,999 TYLER: Hey, the Ass-Blaster lighter. 723 00:39:01,605 --> 00:39:05,541 It's either amazingly good news or unbelievably bad. 724 00:39:08,479 --> 00:39:10,845 Thanks, Larry, for the idea. 725 00:39:10,915 --> 00:39:11,939 Beginning of the End? 726 00:39:12,016 --> 00:39:14,280 No, fly paper. 727 00:39:22,326 --> 00:39:23,987 Listen, Doc, I'll get out there tomorrow 728 00:39:24,061 --> 00:39:26,120 and put some new tires on your truck. 729 00:39:26,931 --> 00:39:28,592 Awful gentlemanly of you to offer her 730 00:39:28,666 --> 00:39:29,997 a ride back to the lab, Twitch. 731 00:39:30,067 --> 00:39:33,332 Yeah, it's not a problem. She seems okay with it. 732 00:39:34,271 --> 00:39:37,365 If not, I'll find out about it when I run her TRW, 733 00:39:37,441 --> 00:39:39,102 check her credit card purchases 734 00:39:39,176 --> 00:39:43,078 and get that list of websites she logs onto. 735 00:39:43,147 --> 00:39:44,171 Hey, you're a riot. 736 00:39:44,248 --> 00:39:46,216 I may very well be recording this whole conversation 737 00:39:46,283 --> 00:39:48,945 and you would never know it, so be careful. 738 00:39:49,019 --> 00:39:51,317 You just try it there, Doctor Dolittle. 739 00:39:51,389 --> 00:39:53,983 Don't tempt me, you mid-level functionary. 740 00:40:01,999 --> 00:40:03,796 (MOANING) 741 00:40:04,368 --> 00:40:05,733 (COUGHING) 742 00:40:09,073 --> 00:40:11,041 Hey, sick person. 743 00:40:11,342 --> 00:40:12,331 (GROANS) 744 00:40:13,878 --> 00:40:15,470 Here's some tea, 745 00:40:16,680 --> 00:40:19,046 and I have one question for you. 746 00:40:19,683 --> 00:40:21,207 What night is tonight? 747 00:40:21,285 --> 00:40:22,274 I don't know. 748 00:40:22,620 --> 00:40:24,019 Vincent Price night! 749 00:40:24,088 --> 00:40:25,453 All right, I'll let you pick. 750 00:40:25,756 --> 00:40:28,589 We've got Theater of Blood, House on Haunted Hill, 751 00:40:28,659 --> 00:40:30,524 Tales of Terror. 752 00:40:30,594 --> 00:40:32,459 And The Fly, which is a great DVD. 753 00:40:34,265 --> 00:40:36,062 (MOANS) This is gonna be great. 754 00:40:40,104 --> 00:40:43,471 Hey, Nancy, later, when you go to bed and stuff, 755 00:40:44,208 --> 00:40:46,972 and you're not using the couch, uh... 756 00:40:47,044 --> 00:40:48,375 I mean, I'm perfectly happy 757 00:40:48,446 --> 00:40:51,006 sleeping in my car and everything... 758 00:40:52,283 --> 00:40:53,716 In the cold. 759 00:40:55,686 --> 00:40:58,519 Larry, you may have the guest room. 760 00:40:58,889 --> 00:41:00,584 Really? Really. 761 00:41:00,658 --> 00:41:03,218 (CHUCKLES) Oh, my own room. 762 00:41:04,562 --> 00:41:08,225 For one week. Seven nights. 763 00:41:08,666 --> 00:41:09,690 (SNEEZES) 764 00:41:09,767 --> 00:41:12,327 I understand. I'm sure you have lots of uses... 765 00:41:12,937 --> 00:41:15,667 I mean, you've got people and guests coming and going. 766 00:41:15,739 --> 00:41:19,197 I'm sure you got lots of plans for that big, 767 00:41:19,276 --> 00:41:22,302 empty room just sitting there. 768 00:41:22,813 --> 00:41:24,440 Yes, I do, Larry. 769 00:41:25,983 --> 00:41:27,245 Handball. 770 00:41:29,320 --> 00:41:30,309 (SNEEZES) 771 00:41:30,621 --> 00:41:31,610 (MOANS) 57159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.