Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,819 --> 00:00:55,481
Excuse me, ma'am.
Excuse me.
2
00:01:00,060 --> 00:01:01,527
(SCREECHING IN HEADPHONES)
3
00:01:03,663 --> 00:01:05,824
You got a problem,
pretty boy?
4
00:01:05,899 --> 00:01:07,161
Well, sorry.
I don't mean to interrupt,
5
00:01:07,233 --> 00:01:09,201
but Jodi at the store
said you were up here,
6
00:01:09,269 --> 00:01:11,897
and, uh, probably weren't
wearing a wrist-seismo.
7
00:01:11,971 --> 00:01:15,429
SOP for Graboid country,
isn't it? Bought mine online.
8
00:01:16,509 --> 00:01:18,534
Got my own redundancy system, as well.
9
00:01:19,446 --> 00:01:22,438
Dr. Donna Debevic, San
Diego Animal Science Labs.
10
00:01:22,515 --> 00:01:24,506
And I'm no virgin to risk.
11
00:01:24,584 --> 00:01:26,609
(WRIST-SEISMO BUZZING)
12
00:01:27,754 --> 00:01:28,743
(BEEPS)
13
00:01:29,589 --> 00:01:31,216
(WHISPERING)
Graboid. Don't move.
14
00:01:31,291 --> 00:01:34,488
I know. I'm sending out an
ultrasonic signal to attract him.
15
00:01:34,561 --> 00:01:35,585
You're doing what?
16
00:01:35,662 --> 00:01:38,130
I'm here to record the
sounds of your Graboid.
17
00:01:38,198 --> 00:01:40,393
Great. Now, turn
the signal off.
18
00:01:40,467 --> 00:01:41,900
Which one
of those is it?
19
00:01:41,968 --> 00:01:43,026
Too late for that.
20
00:01:43,103 --> 00:01:45,367
(RUMBLING)
21
00:01:48,041 --> 00:01:49,668
How you plan on getting rid of him?
22
00:01:49,742 --> 00:01:51,403
Decoy the brute.
23
00:01:51,478 --> 00:01:53,378
(RUMBLING CONTINUES)
24
00:01:58,852 --> 00:02:00,683
What the hell?
25
00:02:02,021 --> 00:02:03,249
Did you decoy him?
26
00:02:03,323 --> 00:02:05,291
No. He doesn't give up that quickly.
27
00:02:05,358 --> 00:02:06,347
You must have
done something.
28
00:02:06,426 --> 00:02:09,520
Negative. Simply recording
the sightless beast.
29
00:02:09,596 --> 00:02:11,655
(BEEPS)
Looks like your beast...
30
00:02:11,731 --> 00:02:12,755
(SCREECHING IN HEADPHONES)
31
00:02:12,832 --> 00:02:15,460
(EXCLAIMS) Damn,
that one is loud!
32
00:02:16,936 --> 00:02:17,960
(BEEPS)
33
00:02:18,037 --> 00:02:19,595
TYLER: What the hell
is that?
34
00:02:20,740 --> 00:02:22,435
There's another Graboid
in the valley.
35
00:02:22,509 --> 00:02:25,137
So? You got
your monitoring system.
36
00:02:25,545 --> 00:02:27,445
We're safe, aren't we?
37
00:02:28,648 --> 00:02:29,706
(BEEPS)
38
00:02:29,782 --> 00:02:31,409
(STATIC)
39
00:02:31,484 --> 00:02:32,849
What...
40
00:03:34,147 --> 00:03:35,546
DEBEVIC: I was so absorbed in my work,
41
00:03:35,615 --> 00:03:37,480
I didn't notice
my tire was flat.
42
00:03:38,451 --> 00:03:40,385
What was it you heard
that made your ears hurt?
43
00:03:40,453 --> 00:03:43,115
Graboid that chased
the first one away.
44
00:03:48,328 --> 00:03:50,353
(SCREECHING ON TAPE)
45
00:03:52,198 --> 00:03:53,756
Graboids don't
sound like that.
46
00:03:53,833 --> 00:03:54,891
I see. And you know this
47
00:03:54,968 --> 00:03:56,458
because you've
professionally recorded them
48
00:03:56,536 --> 00:03:58,868
on your state of the art
equipment subterraneanly?
49
00:03:58,938 --> 00:04:00,872
Probably know it
because I live with one.
50
00:04:00,940 --> 00:04:04,171
Every individual in the
species has its own voice.
51
00:04:04,877 --> 00:04:06,538
Not exactly what
I want to hear.
52
00:04:06,613 --> 00:04:07,637
Where you staying?
53
00:04:07,714 --> 00:04:09,944
I'm bunking at the lab
while Dr. Matthews is away.
54
00:04:10,016 --> 00:04:12,712
I'm finishing up my book
on animal communications
55
00:04:12,785 --> 00:04:15,253
while adding to my collection
of animal distress signals
56
00:04:15,321 --> 00:04:17,186
and wildlife mating calls.
57
00:04:17,257 --> 00:04:18,246
Mating calls?
58
00:04:18,324 --> 00:04:20,849
(SCOFFS) I've been
there. Heard the jokes.
59
00:04:20,927 --> 00:04:22,087
Guess so.
60
00:04:22,829 --> 00:04:23,887
You scientists
sure don't know
61
00:04:23,963 --> 00:04:25,555
how to leave us
alone out here, do you?
62
00:04:25,632 --> 00:04:28,123
You're the one who chose
to live in North America's
63
00:04:28,201 --> 00:04:31,170
most scientifically
interesting stretch of acreage.
64
00:04:31,237 --> 00:04:33,501
You want a quiet life,
live in LA.
65
00:04:44,684 --> 00:04:47,346
So, what do you think?
Sorry, Jodi.
66
00:04:47,420 --> 00:04:48,648
Yeah, it's like
the mummy's hand
67
00:04:48,721 --> 00:04:50,188
suddenly creeping
out of nowhere, huh?
68
00:04:50,256 --> 00:04:51,985
Larry, what are you
doing here?
69
00:04:52,058 --> 00:04:53,116
Well, I would
have e-mailed you
70
00:04:53,192 --> 00:04:54,853
but they canceled
my account.
71
00:04:54,927 --> 00:04:55,916
I hope you don't mind
72
00:04:55,995 --> 00:04:57,929
but I did a little
rearranging of the shelves.
73
00:04:57,997 --> 00:04:59,555
I was at Nancy's
for 20 minutes
74
00:04:59,632 --> 00:05:00,963
and you take
over my store?
75
00:05:01,034 --> 00:05:03,093
Yeah. See, it's all about
how you display the stuff.
76
00:05:03,169 --> 00:05:05,364
I mean, there's dust
on half these items.
77
00:05:05,538 --> 00:05:07,130
You're not moving
the merchandise.
78
00:05:07,206 --> 00:05:09,106
That's because they're
paving the road, Larry.
79
00:05:09,175 --> 00:05:10,369
You didn't notice?
80
00:05:10,443 --> 00:05:13,378
I get like maybe five or six
customers a day if I'm lucky.
81
00:05:13,446 --> 00:05:14,435
What is this?
82
00:05:14,514 --> 00:05:16,345
(EXCLAIMS) It's a gift! Fly strips.
83
00:05:16,416 --> 00:05:19,647
Yeah, see, my mom, she
uses them back in Kenosha,
84
00:05:19,719 --> 00:05:22,381
and there's no flies on
her pimento loaf. Ever!
85
00:05:23,256 --> 00:05:25,224
Larry, right here. Focus!
86
00:05:25,825 --> 00:05:27,588
What are you doing
back in Perfection?
87
00:05:27,660 --> 00:05:29,958
You guys were so great to
me when I visited last time
88
00:05:30,029 --> 00:05:31,428
and I went back
to Wisconsin,
89
00:05:31,497 --> 00:05:33,021
and I like,
looked at my life,
90
00:05:33,099 --> 00:05:34,123
and I thought
things through...
91
00:05:34,200 --> 00:05:37,135
Whoa! Wait! You're not
visiting? You moved here?
92
00:05:38,438 --> 00:05:41,032
Larry, you've got
to understand,
93
00:05:41,107 --> 00:05:42,369
I mean, we all live here
94
00:05:42,442 --> 00:05:44,910
because either we
really enjoy solitude...
95
00:05:45,211 --> 00:05:46,200
Tell me about it.
96
00:05:46,279 --> 00:05:47,541
...or we hate the big
city corporate life!
97
00:05:47,613 --> 00:05:48,910
Tell me about it.
98
00:05:48,981 --> 00:05:50,710
But we can barely
make a living.
99
00:05:50,783 --> 00:05:52,683
Tell me about it.
100
00:05:52,752 --> 00:05:55,949
Larry, listen, if you
think you can live here,
101
00:05:56,022 --> 00:05:58,217
please do not try
to run my store.
102
00:05:58,291 --> 00:06:00,657
Okay, yeah, yeah, it's your
store. You're in charge.
103
00:06:00,727 --> 00:06:02,058
I'm just your assistant.
104
00:06:06,666 --> 00:06:08,361
Hey, Tyler, it's me.
105
00:06:08,434 --> 00:06:10,800
I'm afraid so.
He's visiting again?
106
00:06:15,608 --> 00:06:17,007
You're not serious.
107
00:06:17,076 --> 00:06:18,100
You know,
if I move here,
108
00:06:18,177 --> 00:06:20,304
the population of your
town increases 14%.
109
00:06:20,380 --> 00:06:21,677
Yeah, well, it's gonna decrease fast
110
00:06:21,748 --> 00:06:23,375
because we might have a
second Graboid out there.
111
00:06:23,449 --> 00:06:24,438
Oh!
What?
112
00:06:24,517 --> 00:06:25,916
No kidding!
113
00:06:26,386 --> 00:06:28,684
How did that happen? I
mean, where did he come from?
114
00:06:28,755 --> 00:06:31,223
Don't know. Just saw
something on my seismo-screen
115
00:06:31,290 --> 00:06:32,689
before the whole
system went down.
116
00:06:32,759 --> 00:06:35,319
Communications snafu.
Been through it before.
117
00:06:35,795 --> 00:06:36,853
Although I was
not concerned,
118
00:06:36,929 --> 00:06:39,659
the fact is our wrist-seismos
failed to perform adequately.
119
00:06:39,999 --> 00:06:41,796
The two us easily could have been caught
120
00:06:41,868 --> 00:06:43,028
with our shorts down.
121
00:06:43,102 --> 00:06:44,865
You know,
figuratively speaking.
122
00:06:46,572 --> 00:06:47,561
This is Dr...
123
00:06:47,640 --> 00:06:49,870
Donna Debevic,
animal communications,
124
00:06:49,942 --> 00:06:51,068
here to study Graboid-speak.
125
00:06:51,144 --> 00:06:53,169
They speak?
Ultrasonically.
126
00:06:53,579 --> 00:06:56,707
Day of the Dolphin,
George C. Scott, 1973.
127
00:06:56,783 --> 00:06:58,216
(IMITATING DOLPHIN SQUEALING)
128
00:06:58,284 --> 00:07:00,684
"Alpha love Beta.
Beta love Fa."
129
00:07:00,753 --> 00:07:01,845
You ever see that film?
130
00:07:01,921 --> 00:07:03,912
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
Good movie. Hmm?
131
00:07:04,257 --> 00:07:06,452
Seismos seem
to be working now.
132
00:07:07,794 --> 00:07:10,058
Shouldn't things start shaking by now?
133
00:07:10,563 --> 00:07:14,624
What, what, what?
What? What?
134
00:07:15,168 --> 00:07:16,157
(BEEPING)
135
00:07:16,969 --> 00:07:19,369
There's no Graboids
for miles.
136
00:07:27,346 --> 00:07:29,371
(BEEPING)
137
00:07:30,917 --> 00:07:32,248
TYLER: It's nowhere near us.
138
00:07:32,552 --> 00:07:33,576
(STATIC NOISE)
139
00:07:33,653 --> 00:07:35,086
What the hell?
140
00:07:35,455 --> 00:07:36,547
This doesn't happen.
141
00:07:36,622 --> 00:07:38,749
It did. Either
a faulty power source
142
00:07:38,825 --> 00:07:40,417
or some kind of
interference with the signal.
143
00:07:40,493 --> 00:07:42,586
No, power's fine. We check
the geophones around the valley
144
00:07:42,662 --> 00:07:43,651
once a week.
145
00:07:43,729 --> 00:07:45,060
Could be your
signal's jammed.
146
00:07:45,131 --> 00:07:46,826
First thing an alien
invasion force would do
147
00:07:46,899 --> 00:07:47,888
is jam all...
148
00:07:47,967 --> 00:07:49,264
Larry, if you
don't shut up...
149
00:07:49,335 --> 00:07:51,269
Someone might jam
your communications.
150
00:07:52,104 --> 00:07:53,696
JODl: What the
heck is this?
151
00:07:53,773 --> 00:07:55,240
LARRY: It's a second Graboid.
152
00:07:55,308 --> 00:07:56,536
This is so cool!
153
00:07:56,609 --> 00:07:58,406
No, this is
not so cool.
154
00:07:58,478 --> 00:08:01,106
Logic suggests it's why
our seismos aren't working.
155
00:08:01,180 --> 00:08:04,013
Because of a second worm?
That doesn't make any sense.
156
00:08:04,083 --> 00:08:05,277
I'm gonna go check
the geophones.
157
00:08:05,351 --> 00:08:08,218
Okay, bro. Let's round
up Burt. Get to work!
158
00:08:08,521 --> 00:08:09,749
Burt's not here.
159
00:08:09,822 --> 00:08:11,187
And neither are you!
I'll be back.
160
00:08:11,257 --> 00:08:13,691
Oh, hold on, cowboy, if there
is another Graboid out there,
161
00:08:13,759 --> 00:08:15,090
I want to be there to
hear him talk again.
162
00:08:15,161 --> 00:08:16,355
Forget it!
163
00:08:16,429 --> 00:08:17,487
DEBEVIC: Look,
you know, you need...
164
00:08:17,563 --> 00:08:18,587
Where's Burt?
165
00:08:18,664 --> 00:08:19,653
Idaho.
166
00:08:19,732 --> 00:08:20,721
On assignment.
167
00:08:24,337 --> 00:08:26,066
No way, Doc.
We're flying blind here
168
00:08:26,138 --> 00:08:27,969
and I already saved you
from one horrible death.
169
00:08:28,040 --> 00:08:29,905
DEBEVIC: How?
By giving me a ride?
170
00:08:30,776 --> 00:08:32,903
For which I'll mention you
in the paper I'm writing.
171
00:08:32,979 --> 00:08:34,276
But I have signed
a release form
172
00:08:34,347 --> 00:08:36,178
and you do have
possession of my equipment.
173
00:08:36,249 --> 00:08:37,580
Yes, I do.
174
00:08:38,384 --> 00:08:39,749
You son of a...
175
00:08:49,529 --> 00:08:52,589
I thought I recognized your car.
176
00:08:52,665 --> 00:08:54,030
Hey, Nancy, I'm here.
177
00:08:54,100 --> 00:08:55,590
Yes, you are.
178
00:08:55,768 --> 00:08:57,030
What for?
179
00:08:58,671 --> 00:08:59,865
He's my driver.
180
00:08:59,939 --> 00:09:01,873
Your friend's not leaving without me.
181
00:09:01,941 --> 00:09:05,536
Great! He needs backup,
anyway. See you later.
182
00:09:08,748 --> 00:09:10,648
MAN: Come on,
nice and easy.
183
00:09:14,620 --> 00:09:16,178
How you doing?
184
00:09:22,628 --> 00:09:24,596
JODI ON RADIO: We're having
trouble with the seismo-monitors.
185
00:09:24,664 --> 00:09:26,097
Tyler's checking
on it right now
186
00:09:26,165 --> 00:09:27,689
but you should
be careful.
187
00:09:27,767 --> 00:09:29,667
ROSALITA: I will. I'm just
trying to figure out
188
00:09:29,735 --> 00:09:32,033
what happened
to the fence posts.
189
00:09:32,104 --> 00:09:33,093
Fence posts?
190
00:09:33,172 --> 00:09:35,936
Yeah, the ones Harlow put in yesterday.
191
00:09:36,008 --> 00:09:37,703
And now somebody
stole them.
192
00:09:37,777 --> 00:09:40,610
But how do you do that
without taking the wire?
193
00:09:40,680 --> 00:09:42,807
ROSALITA ON RADIO: It's
like the wood just vanished.
194
00:09:42,882 --> 00:09:44,213
Listen, you should
head for cover
195
00:09:44,283 --> 00:09:46,478
until we get the monitoring
system working okay again.
196
00:09:46,552 --> 00:09:47,951
Jodi out.
197
00:09:48,020 --> 00:09:49,214
(SIGHS)
198
00:09:52,291 --> 00:09:53,815
MAN: Hey, slow down!
199
00:10:08,674 --> 00:10:09,902
Sorry, Tyler.
200
00:10:09,976 --> 00:10:12,410
Had no choice. She's
a very forceful woman.
201
00:10:12,478 --> 00:10:14,036
She's got a Xena thing going on.
202
00:10:14,113 --> 00:10:16,445
TYLER: Yeah, she kinda
reminds me of Burt.
203
00:10:22,622 --> 00:10:23,987
The way Burt put these things together,
204
00:10:24,056 --> 00:10:26,422
there's no way they
could misread a signal.
205
00:10:28,494 --> 00:10:31,520
Hey, what's he doing
in Idaho, anyway?
206
00:10:32,064 --> 00:10:33,827
I won't tell a soul.
207
00:10:40,239 --> 00:10:41,331
Really?
208
00:10:41,407 --> 00:10:42,465
(WHISPERS) Really.
209
00:10:43,909 --> 00:10:45,035
It's a downed spacecraft.
210
00:10:45,111 --> 00:10:47,079
They think it may
be Venutians.
211
00:10:47,513 --> 00:10:48,605
They needed
Burt's expertise
212
00:10:48,681 --> 00:10:50,546
in tracking the
escaped aliens.
213
00:11:02,928 --> 00:11:03,917
Just kidding.
214
00:11:03,996 --> 00:11:05,020
Don't do that to me!
215
00:11:05,097 --> 00:11:06,587
(BOTH LAUGH)
216
00:11:08,334 --> 00:11:10,302
Sorry, he's just picking
up an old periscope
217
00:11:10,369 --> 00:11:11,893
from some scrap dealer.
218
00:11:11,971 --> 00:11:12,960
(SCREECHING IN HEADPHONES)
219
00:11:13,039 --> 00:11:14,028
(EXCLAIMS)
220
00:11:16,008 --> 00:11:17,600
That same sound again?
221
00:11:17,677 --> 00:11:18,837
Maybe it's the
other Graboid.
222
00:11:18,911 --> 00:11:21,038
DEBEVIC: Negative. After
hearing it a second time,
223
00:11:21,113 --> 00:11:23,274
in no way does it resemble a Graboid.
224
00:11:27,153 --> 00:11:28,177
(SCREECHING ON TAPE)
225
00:11:28,254 --> 00:11:29,812
That's in the ground?
226
00:11:29,889 --> 00:11:31,322
How nice.
227
00:11:31,390 --> 00:11:32,823
Because the one thing
we don't have enough of
228
00:11:32,892 --> 00:11:35,554
around here is stuff we can't explain.
229
00:11:37,229 --> 00:11:39,288
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
230
00:12:01,520 --> 00:12:03,579
(INSECTS CHIRPING)
231
00:12:11,731 --> 00:12:13,528
(CHIRPING GETS LOUDER)
232
00:12:13,599 --> 00:12:14,827
(GASPS)
233
00:12:17,103 --> 00:12:19,333
This is... This...
234
00:12:19,405 --> 00:12:20,394
(GROANS IN DISGUST)
235
00:12:22,608 --> 00:12:24,041
(SCREAMING)
236
00:12:32,184 --> 00:12:33,173
(GASPS)
237
00:12:35,621 --> 00:12:37,816
(LOUD CHIRPING)
238
00:12:52,571 --> 00:12:53,595
Tell you what
I'm planning
239
00:12:53,672 --> 00:12:56,038
since I am the authority
figure around here, okay.
240
00:12:56,108 --> 00:12:58,406
First of all, I'm gonna put a
siren on that frigging Graboid,
241
00:12:58,477 --> 00:13:00,240
so I can tell where
the hell he is, okay?
242
00:13:00,312 --> 00:13:02,303
Second, I think I'm
gonna rename this place
243
00:13:02,381 --> 00:13:04,406
like Wacky Valley or
Pain-in-My-Ass Land!
244
00:13:04,483 --> 00:13:05,677
How does that sound?
245
00:13:05,751 --> 00:13:06,877
Doing fine, Twitchell.
How you doing?
246
00:13:06,952 --> 00:13:08,283
I'm suicidal, thank you.
247
00:13:08,354 --> 00:13:09,548
The only reason I'm
not pulling the trigger
248
00:13:09,622 --> 00:13:11,146
is my insurance
isn't paid up,
249
00:13:11,223 --> 00:13:12,554
and Gummer's
not around to spew
250
00:13:12,625 --> 00:13:14,388
his anti-government
invective. How about that?
251
00:13:14,460 --> 00:13:16,985
I was right. I can pick one a
mile away. Government bureaucrat.
252
00:13:17,062 --> 00:13:18,427
Bull's eye, lady!
Who would you be?
253
00:13:18,497 --> 00:13:20,294
You want a name
or a Social Security number?
254
00:13:20,366 --> 00:13:22,834
Well, whatever it takes to
get into your tax returns.
255
00:13:22,902 --> 00:13:24,529
This is Dr. Debevic. You gave
her clearance to do some...
256
00:13:24,603 --> 00:13:26,901
(CHUCKLES) Oh! Right!
Right, right, right!
257
00:13:26,972 --> 00:13:29,770
You're the lady who wrote
the book on whales singing.
258
00:13:29,842 --> 00:13:31,139
My wife loved it.
259
00:13:31,210 --> 00:13:33,644
Made me drive all the way to SeaWorld.
260
00:13:33,712 --> 00:13:34,872
Thanks a bunch.
261
00:13:34,947 --> 00:13:37,108
Oh! Wait till she reads
my book about Graboids.
262
00:13:38,751 --> 00:13:41,515
(PANTING) We got five
somethings on the monitor.
263
00:13:41,587 --> 00:13:43,282
Could it be a Graboid?
264
00:13:43,355 --> 00:13:45,448
Or could it be
something worse?
265
00:13:45,524 --> 00:13:47,583
Drop your socks and grab
our boxes, gentlemen.
266
00:13:47,660 --> 00:13:49,093
We got work to do.
267
00:13:50,796 --> 00:13:51,820
Friend of Gummer's?
268
00:13:51,897 --> 00:13:54,991
Your attention, gentlemen,
that blip is your Graboid.
269
00:13:55,067 --> 00:13:57,535
Those others are
what we'll call our UUOs.
270
00:13:57,603 --> 00:13:59,195
(BEEPING)
271
00:13:59,271 --> 00:14:00,602
UUOs?
272
00:14:00,673 --> 00:14:02,903
Unidentified
underground objects.
273
00:14:02,975 --> 00:14:04,340
Bear with me here.
274
00:14:04,410 --> 00:14:05,638
Now, under
careful scrutiny,
275
00:14:05,711 --> 00:14:07,303
you can see the Graboid blip is solid,
276
00:14:07,379 --> 00:14:09,870
while the UUOs show
evidence of fragmentation.
277
00:14:09,949 --> 00:14:10,973
Wait a second,
wait a second.
278
00:14:11,951 --> 00:14:15,216
I was told there's
another Graboid out here,
279
00:14:15,855 --> 00:14:17,823
bigger than the
Loch Ness Monster,
280
00:14:17,890 --> 00:14:21,417
rampaging around eating hundreds
of fence posts and stuff.
281
00:14:21,493 --> 00:14:22,585
Who told you that?
282
00:14:22,661 --> 00:14:24,026
Obi-Wan Ke-Dork
over here.
283
00:14:24,096 --> 00:14:25,791
Well, I just thought that,
well, you know...
284
00:14:25,865 --> 00:14:27,332
Yeah, yeah, yeah.
285
00:14:27,399 --> 00:14:30,095
So what the hell are they if
not El Blanco and his friends?
286
00:14:30,169 --> 00:14:31,193
I don't know.
287
00:14:31,270 --> 00:14:33,534
But I do know Graboids
do not eat wood.
288
00:14:33,606 --> 00:14:36,575
Wait a minute. They
don't eat wood? Really?
289
00:14:36,642 --> 00:14:40,544
They eat cows. They eat
people. They eat burros.
290
00:14:40,613 --> 00:14:42,376
And you said
they ate your car.
291
00:14:42,448 --> 00:14:44,814
But somehow, they draw the line at wood.
292
00:14:44,884 --> 00:14:46,317
You know, every time
I come out here
293
00:14:46,385 --> 00:14:47,613
you guys are throwing
curveballs at my head.
294
00:14:47,686 --> 00:14:49,210
I can't keep it straight!
295
00:14:49,288 --> 00:14:50,880
Are you through?
296
00:14:50,956 --> 00:14:52,446
Yeah.
Good.
297
00:14:52,524 --> 00:14:53,616
Coupled with
the sound I heard,
298
00:14:53,692 --> 00:14:55,990
I think we're talking
about a horde of insects.
299
00:14:56,061 --> 00:14:57,995
Insects. So cool!
300
00:14:58,063 --> 00:15:00,122
The Swarm? Michael
Caine? You ever see it?
301
00:15:00,199 --> 00:15:02,292
All these killer bees
attack an Air Force base,
302
00:15:02,368 --> 00:15:03,665
they don't know what to do.
303
00:15:03,736 --> 00:15:04,794
So, the Air Force...
304
00:15:04,870 --> 00:15:06,963
Larry, there's
a time for that.
305
00:15:07,039 --> 00:15:08,438
Childhood!
306
00:15:09,308 --> 00:15:12,675
So you're telling me this
whole thing is about bugs.
307
00:15:13,178 --> 00:15:15,112
(SCREAMING)
308
00:15:15,180 --> 00:15:16,772
(LOUD CHIRPING)
309
00:15:16,849 --> 00:15:18,646
(CAR ENGINE STARTS)
310
00:15:20,686 --> 00:15:21,983
(ROSALITA SCREAMS)
311
00:15:27,426 --> 00:15:29,155
(CHUCKLES)
312
00:15:29,228 --> 00:15:30,661
Now, why the hell
am I out here?
313
00:15:30,729 --> 00:15:32,253
Your job, apparently.
314
00:15:32,331 --> 00:15:34,060
What about all the noise they make?
315
00:15:34,133 --> 00:15:36,067
I graphed their
sound wave pattern.
316
00:15:36,135 --> 00:15:37,727
It's pretty standard
in the animal kingdom,
317
00:15:37,803 --> 00:15:40,795
although unusually high
in pitch and volume.
318
00:15:40,873 --> 00:15:44,536
Here, you see both a shift in
frequency and in wavelength.
319
00:15:45,778 --> 00:15:48,338
Now, if I put
these patterns
320
00:15:48,414 --> 00:15:50,974
up against patterns
of known insects,
321
00:15:51,450 --> 00:15:54,476
I get some very
interesting correlations.
322
00:15:55,054 --> 00:15:56,646
Bugs!
323
00:15:56,722 --> 00:15:59,714
Jodi, Jodi. Um, you
have your Graboid stuff
324
00:15:59,792 --> 00:16:01,282
mixed in with
your Shrieker stuff,
325
00:16:01,360 --> 00:16:03,885
mixed in with, like,
your Ass-Blaster stuff.
326
00:16:03,963 --> 00:16:06,431
Yes. Well, for collectors, it's no good.
327
00:16:06,498 --> 00:16:08,295
I mean, we're very
compartmentalized.
328
00:16:08,367 --> 00:16:09,595
When we go
to Sci-Fi-Con,
329
00:16:09,668 --> 00:16:10,760
how are we ever
gonna find,
330
00:16:10,836 --> 00:16:13,828
let's say, a Wallace Wood's
Skymaster of Sky Force
331
00:16:13,906 --> 00:16:16,704
if it's displayed with back
issues of Fangoria magazine?
332
00:16:16,775 --> 00:16:18,766
(LAUGHS) I mean, come on.
It's just not gonna happen.
333
00:16:18,844 --> 00:16:20,709
Larry, do you see that broom over there?
334
00:16:20,779 --> 00:16:21,768
Yeah.
335
00:16:22,114 --> 00:16:25,174
Nancy really, really
wanted to borrow it.
336
00:16:25,250 --> 00:16:26,410
Okay, Jodester.
337
00:16:26,485 --> 00:16:28,851
Let me just take care
of this Graboid stuff.
338
00:16:29,655 --> 00:16:30,644
(JODI SIGHS)
339
00:16:30,990 --> 00:16:33,083
Pay for the
Popsicle first.
340
00:16:33,492 --> 00:16:35,392
You see the similarities in these two?
341
00:16:37,096 --> 00:16:41,157
If I had to guess, I'd
go with cicada exuviae,
342
00:16:41,233 --> 00:16:43,394
specifically
Diceroprocta apache,
343
00:16:43,469 --> 00:16:45,096
because we're
in a hot climate.
344
00:16:45,170 --> 00:16:46,262
Trust me, when it comes to noise,
345
00:16:46,338 --> 00:16:48,067
these guys
can pin the meter.
346
00:16:48,140 --> 00:16:49,698
Cicadae?
You mean those bugs
347
00:16:49,775 --> 00:16:52,073
that come out of the
ground every 20 years or so?
348
00:16:52,144 --> 00:16:55,636
Their maturation cycles
vary from 13 to 17 years,
349
00:16:55,714 --> 00:16:57,682
at which point they
surface to lay their eggs.
350
00:16:57,750 --> 00:16:59,718
And they make a sound
like you heard underground?
351
00:16:59,785 --> 00:17:01,776
I've never known them to
make any sound underground.
352
00:17:01,854 --> 00:17:03,913
But then, I've never known
them to match the decibel levels
353
00:17:03,989 --> 00:17:07,891
of a jet take-off or a.50
caliber anti-aircraft gun, either.
354
00:17:08,460 --> 00:17:10,428
So maybe we got cicadae
amped out the wazoo,
355
00:17:10,496 --> 00:17:12,191
causing the geophones
to misread.
356
00:17:12,264 --> 00:17:13,424
Astute observation.
357
00:17:13,499 --> 00:17:15,490
Let's discuss the oscillatory circuitry.
358
00:17:15,567 --> 00:17:16,795
Let's not, okay?
359
00:17:16,869 --> 00:17:17,858
Fine.
360
00:17:23,642 --> 00:17:24,836
(KNOCKING AT DOOR)
361
00:17:24,910 --> 00:17:26,138
Come in.
362
00:17:27,546 --> 00:17:29,173
Hey, Nancy.
Brought your broom.
363
00:17:29,815 --> 00:17:31,146
My broom?
364
00:17:32,484 --> 00:17:35,385
Oh, thanks. So, Larry,
365
00:17:35,454 --> 00:17:38,218
what is all this nonsense
about another Graboid?
366
00:17:38,290 --> 00:17:41,691
(CHUCKLES)
Graboid. Nonsense.
367
00:17:41,760 --> 00:17:44,456
Yeah, who'd believe that? It's bugs.
368
00:17:46,198 --> 00:17:47,222
What?
369
00:17:47,299 --> 00:17:48,323
It's a good thing
I showed up.
370
00:17:48,400 --> 00:17:50,197
I think Tyler and I are
gonna be able to handle it.
371
00:17:50,269 --> 00:17:52,203
Hey, you ever see that
Charlton Heston movie where...
372
00:17:52,271 --> 00:17:54,398
The Naked Jungle,
1954. Yes, I did.
373
00:17:54,473 --> 00:17:55,997
So what are we
supposed to do?
374
00:17:56,075 --> 00:17:59,738
Well, Twitchell's here and that Dr.
Debevic thinks that it's cicadae.
375
00:17:59,812 --> 00:18:00,801
Uh-huh.
376
00:18:03,015 --> 00:18:06,007
Larry, what's the real reason
you came back to Perfection?
377
00:18:06,085 --> 00:18:07,950
Well, you know,
to see El Blanco.
378
00:18:08,020 --> 00:18:11,615
I never actually laid eyes
on him last time I was here.
379
00:18:14,393 --> 00:18:17,988
Wow! I thought only my mother
could stare at me that way.
380
00:18:18,363 --> 00:18:21,127
To be honest, I decided to move
out of my parents' basement.
381
00:18:21,800 --> 00:18:22,994
They wanted to remodel.
382
00:18:23,068 --> 00:18:25,161
Are they converting it to
a playroom or something?
383
00:18:25,237 --> 00:18:26,261
Handball court.
Oh!
384
00:18:26,338 --> 00:18:27,669
Which is surprising
'cause I never knew
385
00:18:27,739 --> 00:18:28,933
they actually
played the sport.
386
00:18:29,007 --> 00:18:30,770
What about your job
at Walmart?
387
00:18:30,843 --> 00:18:33,778
Weren't you training to
be an assistant manager?
388
00:18:33,846 --> 00:18:35,507
Yeah, yeah. And it
was going really well,
389
00:18:35,581 --> 00:18:37,572
and then one day, I
just had to stop myself,
390
00:18:37,649 --> 00:18:40,243
right in the middle of
aisle four, audio appliances,
391
00:18:40,319 --> 00:18:42,583
and I thought
to myself, "Lawrence..."
392
00:18:42,654 --> 00:18:43,643
(MUMBLES)
393
00:18:44,890 --> 00:18:47,757
"Do you really see yourself
as part of the Walmart family?"
394
00:18:47,826 --> 00:18:48,850
And?
395
00:18:48,927 --> 00:18:50,519
And I noticed something.
396
00:18:50,596 --> 00:18:52,291
That the people that
I work with at Walmart,
397
00:18:52,364 --> 00:18:55,128
when they're at Walmart,
they're at Walmart.
398
00:18:56,168 --> 00:18:58,432
But I'm always
someplace else, you know?
399
00:18:58,504 --> 00:19:00,199
Out in the wilds,
having adventures,
400
00:19:00,272 --> 00:19:03,764
Skull Island
or Middle Earth. Here.
401
00:19:04,042 --> 00:19:07,034
So I thought to myself, why
not just move to where I am?
402
00:19:07,112 --> 00:19:10,377
All I need is a change
of clothes and my DVDs...
403
00:19:11,483 --> 00:19:13,178
A couch to crash on...
404
00:19:13,652 --> 00:19:14,641
(CLEARS THROAT)
405
00:19:16,388 --> 00:19:17,912
Any old couch.
406
00:19:18,657 --> 00:19:20,625
Yes, my guess is
407
00:19:20,692 --> 00:19:23,092
the decibel levels
overloaded your whole system.
408
00:19:23,162 --> 00:19:24,823
What about
El Blanco's system?
409
00:19:24,897 --> 00:19:25,921
That's gotta be
why he moved
410
00:19:25,998 --> 00:19:27,465
all the way up
against the mountains,
411
00:19:27,533 --> 00:19:30,127
to get as far away as
he can from that noise.
412
00:19:30,802 --> 00:19:33,430
(YELLING) Something ate
my shed with me in it!
413
00:19:33,505 --> 00:19:35,166
I'm guessing bugs.
What?
414
00:19:35,240 --> 00:19:37,299
My ears are ringing!
415
00:19:37,376 --> 00:19:39,401
(YELLING) Did you see
it? Can you describe it?
416
00:19:39,478 --> 00:19:42,276
Yeah, it's like the stuff
stuck on my windshield!
417
00:19:47,686 --> 00:19:49,313
(EXCLAIMS IN DISGUST)
418
00:19:49,388 --> 00:19:52,824
Imagine that running across your
bathroom floor in the middle of the night.
419
00:19:52,891 --> 00:19:54,290
TYLER: How come the
uglier something looks,
420
00:19:54,359 --> 00:19:55,485
the more of them
they are.
421
00:19:55,561 --> 00:19:58,086
Mother Nature's funny like
that. You got a plastic bag?
422
00:19:58,163 --> 00:19:59,289
Hmm. Be right back.
423
00:19:59,364 --> 00:20:02,094
Want to get this to the lab,
see what we're dealing with.
424
00:20:02,167 --> 00:20:04,294
But first, let's stop by your place.
425
00:20:04,369 --> 00:20:06,030
(YELLS) What did you say?
426
00:20:11,543 --> 00:20:13,374
They warned you about this place, right?
427
00:20:13,445 --> 00:20:16,346
Oh, yeah. I mean, that's why the
county's paying us double time.
428
00:20:16,415 --> 00:20:17,939
Well, that's fair.
429
00:20:18,016 --> 00:20:20,814
But, you know, since those
wrist-seismos aren't working so well,
430
00:20:20,886 --> 00:20:22,444
you guys should
really head back home
431
00:20:22,521 --> 00:20:24,716
until we got this whole
bug thing under control.
432
00:20:24,990 --> 00:20:26,048
(CHUCKLES)
Take a look at this.
433
00:20:26,124 --> 00:20:27,955
Oh, you gotta
check this out.
434
00:20:33,832 --> 00:20:35,800
I was in here the other
day. They didn't have any.
435
00:20:35,867 --> 00:20:38,131
Hey, you must have just
got more of these in, huh?
436
00:20:44,476 --> 00:20:48,503
Hey. Oh, and a few of these
Graboid things right there.
437
00:20:48,780 --> 00:20:50,407
Guess you found
everything okay.
438
00:20:50,482 --> 00:20:51,949
(CHUCKLES)
Yeah, pretty much.
439
00:20:52,017 --> 00:20:54,577
Think I cleaned you out
of all your Graboid stuff.
440
00:20:54,653 --> 00:20:56,120
Stuff sells
pretty well, huh?
441
00:20:56,188 --> 00:20:57,712
Actually, you're...
442
00:21:00,525 --> 00:21:02,925
You're right, can't keep it in stock.
443
00:21:02,995 --> 00:21:04,326
Hey, where'd
everybody go?
444
00:21:04,396 --> 00:21:05,886
Up to Rosalita's.
445
00:21:07,966 --> 00:21:10,059
Okay, that's
$35.63 for you.
446
00:21:10,135 --> 00:21:11,898
Here you go.
Thank you.
447
00:21:15,073 --> 00:21:16,301
Thank you.
448
00:21:20,012 --> 00:21:21,877
Okay, and for you...
449
00:21:21,947 --> 00:21:23,414
Find it all okay?
450
00:21:23,482 --> 00:21:24,881
Yeah, no problem.
Thanks.
451
00:21:24,950 --> 00:21:26,474
Everything where you
thought it was gonna be?
452
00:21:26,551 --> 00:21:28,519
It was. Thanks.
Pretty much.
453
00:21:28,654 --> 00:21:29,746
$22.95.
454
00:21:29,821 --> 00:21:30,845
Okay, there you go.
455
00:21:30,922 --> 00:21:32,321
Thank you.
456
00:21:33,525 --> 00:21:35,220
Keep the change.
Thanks.
457
00:21:35,294 --> 00:21:37,524
Hey, guys, you be
careful out there, okay?
458
00:21:37,596 --> 00:21:40,394
Next week's our
two-for-one special.
459
00:21:40,766 --> 00:21:42,495
Two for one?
Yeah.
460
00:21:42,701 --> 00:21:45,761
Well, the good news is if they're
eating wood, they're not eating...
461
00:21:45,837 --> 00:21:47,099
Don't say it,
don't say it.
462
00:21:47,172 --> 00:21:50,938
Well, whatever did this feeds
on dry wood, like termites.
463
00:21:52,244 --> 00:21:54,007
From what you said, I'm
assuming they only make that
464
00:21:54,079 --> 00:21:56,912
ear-splitting sound when
they've spotted food.
465
00:21:57,082 --> 00:21:59,550
So it's cicada, and now maybe termites?
466
00:22:00,352 --> 00:22:01,580
I got that old bad feeling
we're talking about...
467
00:22:01,653 --> 00:22:03,450
I said don't say it. Mixmaster!
468
00:22:03,522 --> 00:22:04,921
Mixmaster?
469
00:22:05,057 --> 00:22:07,525
A compound that unfortunately
leaked into the valley.
470
00:22:07,592 --> 00:22:10,083
Allows DNA of various non-human species
471
00:22:10,162 --> 00:22:12,130
to combine to form
new life forms.
472
00:22:12,798 --> 00:22:14,197
That's all I can say.
473
00:22:14,266 --> 00:22:15,995
Well, where the hell
did that come from?
474
00:22:16,068 --> 00:22:17,194
It's classified.
475
00:22:17,269 --> 00:22:18,896
Oh! Government's
involved.
476
00:22:19,171 --> 00:22:21,196
Sweep those costly
screw-ups under the rug, huh?
477
00:22:21,273 --> 00:22:22,763
Where are you coming from anyway, huh?
478
00:22:22,841 --> 00:22:25,036
From a career that has
been nothing but impeded
479
00:22:25,110 --> 00:22:27,203
by intrusive federal
bureaucracy.
480
00:22:27,279 --> 00:22:29,645
Yeah, I don't want to
discourage political debate here
481
00:22:29,715 --> 00:22:33,310
but maybe we can just
work together. Okay?
482
00:22:33,385 --> 00:22:36,616
I'm going to go isolate some spoor
from our mysterious life form.
483
00:22:37,089 --> 00:22:38,579
Check its DNA.
484
00:22:39,958 --> 00:22:41,016
You do that.
485
00:22:42,461 --> 00:22:43,485
ROSALITA: What
am I gonna do?
486
00:22:43,562 --> 00:22:44,893
My house is made out
of wood, you know.
487
00:22:44,963 --> 00:22:46,328
Well, the whole town's
made out of wood.
488
00:22:46,398 --> 00:22:48,958
Not your place.
You live in a tin can.
489
00:22:50,936 --> 00:22:53,803
Hey, you mind if I bunk
with you for a few days?
490
00:22:56,541 --> 00:22:57,701
What are neighbors for?
491
00:22:57,776 --> 00:22:59,073
Thank you.
492
00:23:01,113 --> 00:23:03,581
So friendly around here.
493
00:23:04,716 --> 00:23:06,775
Hey, Tyler, those guys
working on the road,
494
00:23:06,852 --> 00:23:08,114
you tell 'em
to clear out, okay?
495
00:23:08,186 --> 00:23:09,210
Couldn't do that, Twitch,
496
00:23:09,287 --> 00:23:11,482
considering you're the
authority figure around here.
497
00:23:12,224 --> 00:23:15,387
Fine. I gotta do
everything myself, anyway.
498
00:23:16,161 --> 00:23:18,686
Hey, hey, Tyler, listen, if
I take the main road, is it...
499
00:23:51,530 --> 00:23:54,556
Okay, here goes, 15 cc's.
500
00:23:55,300 --> 00:23:56,961
Okay, Casey. What next?
501
00:23:57,636 --> 00:23:58,694
(COUGHS)
502
00:23:58,770 --> 00:24:00,795
Into the spectrometer?
Huh?
503
00:24:00,872 --> 00:24:01,896
Spectrometer.
504
00:24:01,973 --> 00:24:03,736
Oh! The old
microwave there.
505
00:24:03,809 --> 00:24:05,333
Doesn't know what
a spectrometer is.
506
00:24:05,410 --> 00:24:10,074
Okay, so far, we have
isolated the cicadae
507
00:24:10,148 --> 00:24:11,911
and the termite DNA.
508
00:24:12,250 --> 00:24:14,878
So now we're looking to see
if there's a third species
509
00:24:14,953 --> 00:24:16,045
lurking in there
somewhere, right?
510
00:24:16,121 --> 00:24:17,486
Off the table!
511
00:24:17,556 --> 00:24:19,183
Break something and
I've got the authorities
512
00:24:19,257 --> 00:24:20,724
making me file
damage reports,
513
00:24:20,792 --> 00:24:22,555
asking for info
they do not have
514
00:24:22,627 --> 00:24:24,527
the constitutional
right to request.
515
00:24:25,297 --> 00:24:28,494
You know, if you'd maybe stick
around till Burt gets back,
516
00:24:28,567 --> 00:24:29,829
you just might
hit it off.
517
00:24:29,901 --> 00:24:31,732
Yeah, I caught his 60 Minutes interview.
518
00:24:31,803 --> 00:24:33,566
What a stiff!
519
00:24:33,638 --> 00:24:35,731
I prefer a man with a
sense of joie de vivre
520
00:24:35,807 --> 00:24:38,173
or a man worth
shaving my legs for.
521
00:24:49,221 --> 00:24:52,349
So what if there's
maggot DNA in these bugs?
522
00:24:53,191 --> 00:24:55,182
What's that? Baby flies or something?
523
00:24:55,594 --> 00:24:58,256
Rosalita, they eat meat.
524
00:24:58,930 --> 00:25:00,227
They eat flesh.
525
00:25:00,932 --> 00:25:03,127
Once they get
their fill of wood,
526
00:25:03,535 --> 00:25:05,594
they'll start on warm-blooded animals.
527
00:25:11,476 --> 00:25:13,637
(FAINT CHIRPING)
528
00:25:20,051 --> 00:25:22,451
Twitch, Tyler here.
Do you copy?
529
00:25:23,955 --> 00:25:26,082
(ON RADIO) Twitch, Tyler here.
You copy?
530
00:25:28,026 --> 00:25:29,755
(CHIRPING GETS LOUDER)
531
00:25:29,828 --> 00:25:31,921
Twitch, Tyler here.
Come in.
532
00:25:33,331 --> 00:25:34,320
(GROANS)
533
00:25:37,335 --> 00:25:39,496
(LOUD CHIRPING CONTINUES)
534
00:25:39,738 --> 00:25:41,171
(GROANS)
535
00:25:45,110 --> 00:25:46,941
(INSECTS PATTERING)
536
00:25:52,117 --> 00:25:54,142
(VEHICLE APPROACHING)
537
00:26:00,525 --> 00:26:03,221
Twitch, I knew I'd find you
on the way to the road crew.
538
00:26:03,295 --> 00:26:05,024
Come on.
Let's go, Twitch.
539
00:26:05,096 --> 00:26:06,723
(GRUNTS)
Come on.
540
00:26:07,432 --> 00:26:08,899
TYLER: Come on.
541
00:26:17,676 --> 00:26:19,735
(DISTANT CHIRPING)
542
00:26:22,547 --> 00:26:24,276
(MAN GROANING)
543
00:26:24,349 --> 00:26:25,976
(MAN SCREAMING)
544
00:26:28,720 --> 00:26:30,278
(LOUD CHIRPING)
545
00:26:30,622 --> 00:26:31,611
(GROANS)
546
00:26:48,440 --> 00:26:50,601
(GROANING)
547
00:26:53,044 --> 00:26:54,909
(LOUD CHIRPING CONTINUES)
548
00:27:04,255 --> 00:27:06,587
That woman, Dr. Debevic, gave me these.
549
00:27:06,658 --> 00:27:09,889
Plays a signal that counteracts
the sound of the bugs.
550
00:27:09,961 --> 00:27:11,053
What?
551
00:27:19,571 --> 00:27:21,505
TYLER: Trucks
are still here.
552
00:27:24,042 --> 00:27:25,441
Hey, guys!
553
00:27:47,465 --> 00:27:48,762
This guy's dead, too.
554
00:27:50,635 --> 00:27:51,624
You found him.
555
00:27:51,703 --> 00:27:52,965
JODl: Where's your car?
TWITCHELL: What?
556
00:27:53,038 --> 00:27:54,665
He almost got swarmed by those things.
557
00:27:54,739 --> 00:27:56,866
DEBEVIC: Thank goodness, the Fed's okay.
558
00:27:57,175 --> 00:27:59,871
I got there just before
the bugs got him.
559
00:28:00,145 --> 00:28:02,375
We also found those
two road crew guys.
560
00:28:02,981 --> 00:28:04,209
They're dead.
561
00:28:06,017 --> 00:28:07,416
I think it's time
we pack our bags
562
00:28:07,485 --> 00:28:08,747
and get our tails
out of here.
563
00:28:08,820 --> 00:28:11,152
Leave our homes and come back to what?
564
00:28:11,222 --> 00:28:12,314
Just for a while, Nancy.
565
00:28:12,390 --> 00:28:14,722
Well, you saw them where?
Between here and Rosalita's.
566
00:28:14,793 --> 00:28:16,226
That's like three miles.
567
00:28:16,294 --> 00:28:17,488
The road crew
guys were closer.
568
00:28:17,562 --> 00:28:20,087
Okay, so let's move up to the
north end of the valley for a while,
569
00:28:20,165 --> 00:28:21,894
stay out of their way
and wait 'em out.
570
00:28:21,966 --> 00:28:24,161
The point is there's a bunch
of the swarms out there,
571
00:28:24,235 --> 00:28:25,600
and we've got no idea
where they are.
572
00:28:25,670 --> 00:28:26,659
They roam
around hungry
573
00:28:26,738 --> 00:28:28,603
just looking
for targets of opportunity.
574
00:28:28,673 --> 00:28:30,402
What are they exactly?
575
00:28:30,475 --> 00:28:33,205
What you get when you mix
termite and cicada DNA.
576
00:28:33,545 --> 00:28:35,604
Throw in a few maggot genes for fun.
577
00:28:35,680 --> 00:28:37,807
Termites, cicadae...
578
00:28:39,517 --> 00:28:41,075
Tercadae!
579
00:28:41,152 --> 00:28:43,120
My guess is they're
about to lay eggs.
580
00:28:43,188 --> 00:28:44,314
Lots of eggs.
581
00:28:44,389 --> 00:28:45,754
(DISTANT CHIRPING)
582
00:28:45,824 --> 00:28:47,951
Do you hear that? Listen.
583
00:28:49,994 --> 00:28:51,621
Listen.
584
00:28:53,264 --> 00:28:54,754
It's them.
585
00:28:59,671 --> 00:29:01,332
Where's he going?
586
00:29:08,012 --> 00:29:10,105
(CHIRPING CONTINUES)
587
00:29:15,987 --> 00:29:18,046
(BEEPING)
588
00:29:20,091 --> 00:29:21,581
It's time to get
the frick out of here.
589
00:29:21,659 --> 00:29:24,594
Get yourself out. I'm not
ready to leave. Not yet.
590
00:29:24,662 --> 00:29:27,392
What is it with you
people? You never leave!
591
00:29:27,465 --> 00:29:28,591
There's millions of 'em!
592
00:29:28,666 --> 00:29:30,657
We might be able to off
road around 'em if we hurry.
593
00:29:30,735 --> 00:29:32,828
How are we gonna get around
them with all the noise?
594
00:29:32,904 --> 00:29:34,166
I'd rather
fight them here
595
00:29:34,239 --> 00:29:35,536
than be sitting ducks
out there.
596
00:29:35,607 --> 00:29:37,268
Fight them
with what?
597
00:29:37,342 --> 00:29:39,867
Okay, Doctor, how do you
think they target on something?
598
00:29:39,944 --> 00:29:41,241
Sight? Sense of smell?
599
00:29:41,312 --> 00:29:43,576
Look at their DNA,
they're using everything.
600
00:29:43,648 --> 00:29:46,208
Wait. They've got like
super smelling, right?
601
00:29:46,284 --> 00:29:48,946
Well, can't we decoy them, get
them to follow some other smell?
602
00:29:49,020 --> 00:29:51,011
Better than this? We're
the highest concentration
603
00:29:51,089 --> 00:29:53,387
of dry wood and
fresh meat around.
604
00:29:53,458 --> 00:29:55,824
We shouldn't be the food. We're smarter.
605
00:29:55,894 --> 00:29:57,293
Who freaking cares?
606
00:29:57,362 --> 00:29:59,626
Smart and eaten
by bugs is not good!
607
00:29:59,697 --> 00:30:01,927
Okay, let's think about
this. If we are the food,
608
00:30:02,000 --> 00:30:04,025
what's more tempting
than food?
609
00:30:04,102 --> 00:30:05,797
What's the one thing
that every living creature
610
00:30:05,870 --> 00:30:07,701
can't possibly resist?
611
00:30:09,040 --> 00:30:11,133
Doctor, you mentioned
your recordings,
612
00:30:11,209 --> 00:30:12,972
your collection of mating calls, right?
613
00:30:13,044 --> 00:30:14,033
I see where
you're going.
614
00:30:14,112 --> 00:30:15,841
Is there one in there that
might attract those insects?
615
00:30:15,914 --> 00:30:18,382
I've got 'em all but we
left 'em in the truck.
616
00:30:18,449 --> 00:30:20,940
But how do you know
it's their mating season?
617
00:30:21,019 --> 00:30:22,213
That's moot.
618
00:30:22,287 --> 00:30:23,276
Moot?
619
00:30:23,354 --> 00:30:24,981
The mating season
for arthropods
620
00:30:25,056 --> 00:30:26,489
is when they hear
their mating call.
621
00:30:26,558 --> 00:30:29,026
But how are we gonna get to
the tapes? Isn't it too late?
622
00:30:29,093 --> 00:30:30,492
It's never too late. I'll
get you there. Come on.
623
00:30:34,599 --> 00:30:36,260
Tyler, I'm here
for you, man.
624
00:30:36,334 --> 00:30:39,497
Forget it, man. One guy stupid
enough to try this, that's me.
625
00:30:39,571 --> 00:30:40,663
Down!
626
00:30:41,406 --> 00:30:42,839
Come on!
627
00:30:44,142 --> 00:30:46,633
You're not the only one stupid enough!
628
00:30:47,111 --> 00:30:49,671
Why do you think
I moved to this town?
629
00:30:49,747 --> 00:30:51,214
Let's do it!
630
00:31:22,947 --> 00:31:24,847
I know. I know I didn't listen to you,
631
00:31:24,916 --> 00:31:26,543
but you're just gonna
have to get used to it.
632
00:31:26,618 --> 00:31:28,609
Been used to it from
the moment I met you.
633
00:31:28,686 --> 00:31:30,085
Got it!
634
00:31:31,155 --> 00:31:32,213
I got it!
635
00:31:32,290 --> 00:31:35,191
I got it.
Here it is.
636
00:31:36,160 --> 00:31:38,458
Arthropoda Insecta Isoptera.
637
00:31:38,529 --> 00:31:40,053
It's horny termites.
638
00:31:41,633 --> 00:31:43,032
We need a speaker.
639
00:31:43,101 --> 00:31:44,227
Yeah.
640
00:31:44,969 --> 00:31:46,766
How about your boom
box, I can hot-wire that.
641
00:31:46,838 --> 00:31:48,965
We don't need
a boom box.
642
00:31:49,040 --> 00:31:50,098
(CHUCKLES) I laugh
at boom boxes.
643
00:31:50,174 --> 00:31:51,869
(LOUD MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
644
00:31:51,943 --> 00:31:53,035
Wicked, huh?
645
00:31:53,211 --> 00:31:56,078
Yeah, five-channel amp
with built-in crossover
646
00:31:56,147 --> 00:31:58,615
and bass boost for
plenty of low-end grunt.
647
00:31:59,851 --> 00:32:00,840
(MUSIC STOPS)
648
00:32:00,952 --> 00:32:02,146
Can you wire it?
649
00:32:02,220 --> 00:32:03,687
No problem.
650
00:32:03,755 --> 00:32:05,052
Yeah, I bought it
to impress girls,
651
00:32:05,123 --> 00:32:07,387
but all I got
was hearing loss.
652
00:32:09,427 --> 00:32:10,416
(LOUD CHIRPING)
653
00:32:10,495 --> 00:32:11,484
I called
for a helicopter
654
00:32:11,562 --> 00:32:14,429
in case Tyler's bright
idea craps out on us!
655
00:32:14,499 --> 00:32:15,966
The little buggy bastards!
656
00:32:16,034 --> 00:32:19,094
I don't think yelling
at them is gonna help!
657
00:32:19,704 --> 00:32:22,434
They just covered the road!
658
00:32:22,507 --> 00:32:25,169
It was good of you
to stay here, Twitch!
659
00:32:25,243 --> 00:32:27,711
It's easier than going home to the wife!
660
00:32:28,479 --> 00:32:30,140
Just kidding!
661
00:32:30,214 --> 00:32:32,375
Hey, this is
my valley, too!
662
00:32:33,184 --> 00:32:35,652
Besides, I was ashamed
to steal one of your cars.
663
00:32:40,625 --> 00:32:42,490
That should do it.
664
00:32:43,561 --> 00:32:45,756
(INSECTS CHIRPING
ON CAR STEREO)
665
00:32:48,132 --> 00:32:50,692
Okay, that sounds
good. Let's go.
666
00:32:51,469 --> 00:32:53,528
(CHIRPING CONTINUES)
667
00:32:59,577 --> 00:33:00,669
Well?
668
00:33:01,646 --> 00:33:03,238
Let's do it!
669
00:33:03,314 --> 00:33:04,440
Can I drive?
670
00:33:04,515 --> 00:33:05,607
In the back.
671
00:33:05,783 --> 00:33:07,011
(ENGINE STARTS)
672
00:33:13,057 --> 00:33:14,922
(INSECTS CHIRPING)
673
00:33:25,470 --> 00:33:27,233
They're everywhere!
674
00:33:41,686 --> 00:33:43,847
TWITCHELL: I can't take it anymore!
675
00:33:43,921 --> 00:33:45,252
JODl: Come on,
to the freezer!
676
00:33:45,323 --> 00:33:47,291
Quick, let's
get inside!
677
00:33:50,294 --> 00:33:51,921
(FAINT CHIRPING)
678
00:34:03,107 --> 00:34:05,268
(INSECTS CHIRPING
ON CAR STEREO)
679
00:34:12,150 --> 00:34:13,981
Come and get it.
680
00:34:35,073 --> 00:34:36,665
(CHIRPING FADES)
681
00:34:38,009 --> 00:34:38,998
(SNEEZES)
682
00:34:39,644 --> 00:34:40,633
(SNIFFS)
683
00:34:51,022 --> 00:34:53,786
This has gotta be like the
slowest speed chase ever!
684
00:34:53,858 --> 00:34:55,621
Doctor, where exactly
are we going?
685
00:34:55,693 --> 00:34:57,558
I never thought
it through that far.
686
00:34:57,628 --> 00:34:59,755
We could go
to Lake Mead.
687
00:34:59,831 --> 00:35:01,059
I'm serious!
688
00:35:01,132 --> 00:35:03,692
Just like Beginning of the
End, 1957, Peter Graves.
689
00:35:03,768 --> 00:35:05,702
They drive these
grasshoppers into the lake.
690
00:35:05,770 --> 00:35:06,794
It's awesome!
691
00:35:06,871 --> 00:35:09,567
We're gonna drive all the way
to Lake Mead with these guys?
692
00:35:09,640 --> 00:35:11,073
What are we gonna do,
drive down the interstate?
693
00:35:11,142 --> 00:35:13,007
What about that road down there?
694
00:35:13,077 --> 00:35:14,806
Larry and I commandeer
a couple of vehicles.
695
00:35:14,879 --> 00:35:17,973
You lead them down the
road, we drive over them.
696
00:35:19,484 --> 00:35:21,076
Road? Yeah.
697
00:35:21,152 --> 00:35:23,279
But we don't have
to crush 'em.
698
00:35:23,354 --> 00:35:25,720
The word flamb๏ฟฝ
comes to mind.
699
00:35:27,091 --> 00:35:29,252
Just keep heading
for the road.
700
00:35:29,327 --> 00:35:31,090
(CHIRPING ON CAR STEREO
CONTINUES)
701
00:36:37,862 --> 00:36:38,886
(CAR ENGINE SPUTTERING)
702
00:36:38,963 --> 00:36:41,830
Come on! Please! Please!
Come on! No, no, no!
703
00:36:54,412 --> 00:36:57,040
Just a little more.
Little more.
704
00:36:58,449 --> 00:36:59,939
(CAR ENGINE STOPS)
705
00:37:00,017 --> 00:37:01,678
No! No!
706
00:37:05,623 --> 00:37:07,523
(INSECTS CHIRPING)
707
00:37:19,971 --> 00:37:21,871
Good thinking.
708
00:37:25,209 --> 00:37:26,437
(GRUNTS)
709
00:37:29,280 --> 00:37:31,441
What the hell
is he doing?
710
00:37:32,149 --> 00:37:33,878
(GRUNTING)
711
00:37:35,853 --> 00:37:37,582
(INSECTS CHIRPING)
712
00:37:42,560 --> 00:37:45,552
TYLER: This ought to barbecue
those suckers real good.
713
00:37:49,600 --> 00:37:51,465
What were you thinking?
714
00:37:51,535 --> 00:37:53,332
I don't get the mileage I used to.
715
00:37:54,805 --> 00:37:55,794
(GRUNTS)
716
00:38:05,816 --> 00:38:07,579
That all of 'em?
717
00:38:07,652 --> 00:38:09,210
How many
do you want?
718
00:38:10,655 --> 00:38:12,850
Gentlemen,
light your bugs.
719
00:38:14,558 --> 00:38:16,219
You got a lighter?
720
00:38:16,727 --> 00:38:18,490
Lighter? No.
721
00:38:19,664 --> 00:38:21,154
No.
722
00:38:25,236 --> 00:38:26,999
TYLER: Hey, the Ass-Blaster lighter.
723
00:39:01,605 --> 00:39:05,541
It's either amazingly good
news or unbelievably bad.
724
00:39:08,479 --> 00:39:10,845
Thanks, Larry,
for the idea.
725
00:39:10,915 --> 00:39:11,939
Beginning of the End?
726
00:39:12,016 --> 00:39:14,280
No, fly paper.
727
00:39:22,326 --> 00:39:23,987
Listen, Doc, I'll get
out there tomorrow
728
00:39:24,061 --> 00:39:26,120
and put some new tires on your truck.
729
00:39:26,931 --> 00:39:28,592
Awful gentlemanly
of you to offer her
730
00:39:28,666 --> 00:39:29,997
a ride back
to the lab, Twitch.
731
00:39:30,067 --> 00:39:33,332
Yeah, it's not a problem.
She seems okay with it.
732
00:39:34,271 --> 00:39:37,365
If not, I'll find out
about it when I run her TRW,
733
00:39:37,441 --> 00:39:39,102
check her credit card purchases
734
00:39:39,176 --> 00:39:43,078
and get that list of
websites she logs onto.
735
00:39:43,147 --> 00:39:44,171
Hey, you're a riot.
736
00:39:44,248 --> 00:39:46,216
I may very well be recording
this whole conversation
737
00:39:46,283 --> 00:39:48,945
and you would never
know it, so be careful.
738
00:39:49,019 --> 00:39:51,317
You just try it there,
Doctor Dolittle.
739
00:39:51,389 --> 00:39:53,983
Don't tempt me, you
mid-level functionary.
740
00:40:01,999 --> 00:40:03,796
(MOANING)
741
00:40:04,368 --> 00:40:05,733
(COUGHING)
742
00:40:09,073 --> 00:40:11,041
Hey, sick person.
743
00:40:11,342 --> 00:40:12,331
(GROANS)
744
00:40:13,878 --> 00:40:15,470
Here's some tea,
745
00:40:16,680 --> 00:40:19,046
and I have
one question for you.
746
00:40:19,683 --> 00:40:21,207
What night is tonight?
747
00:40:21,285 --> 00:40:22,274
I don't know.
748
00:40:22,620 --> 00:40:24,019
Vincent Price night!
749
00:40:24,088 --> 00:40:25,453
All right, I'll let you pick.
750
00:40:25,756 --> 00:40:28,589
We've got Theater of Blood,
House on Haunted Hill,
751
00:40:28,659 --> 00:40:30,524
Tales of Terror.
752
00:40:30,594 --> 00:40:32,459
And The Fly,
which is a great DVD.
753
00:40:34,265 --> 00:40:36,062
(MOANS)
This is gonna be great.
754
00:40:40,104 --> 00:40:43,471
Hey, Nancy, later, when
you go to bed and stuff,
755
00:40:44,208 --> 00:40:46,972
and you're not
using the couch, uh...
756
00:40:47,044 --> 00:40:48,375
I mean, I'm
perfectly happy
757
00:40:48,446 --> 00:40:51,006
sleeping in my car
and everything...
758
00:40:52,283 --> 00:40:53,716
In the cold.
759
00:40:55,686 --> 00:40:58,519
Larry, you may
have the guest room.
760
00:40:58,889 --> 00:41:00,584
Really?
Really.
761
00:41:00,658 --> 00:41:03,218
(CHUCKLES)
Oh, my own room.
762
00:41:04,562 --> 00:41:08,225
For one week.
Seven nights.
763
00:41:08,666 --> 00:41:09,690
(SNEEZES)
764
00:41:09,767 --> 00:41:12,327
I understand. I'm sure
you have lots of uses...
765
00:41:12,937 --> 00:41:15,667
I mean, you've got people
and guests coming and going.
766
00:41:15,739 --> 00:41:19,197
I'm sure you got lots
of plans for that big,
767
00:41:19,276 --> 00:41:22,302
empty room just
sitting there.
768
00:41:22,813 --> 00:41:24,440
Yes, I do, Larry.
769
00:41:25,983 --> 00:41:27,245
Handball.
770
00:41:29,320 --> 00:41:30,309
(SNEEZES)
771
00:41:30,621 --> 00:41:31,610
(MOANS)
57159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.