All language subtitles for The.Return.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,813 --> 00:00:16,416 [eerie music] 3 00:00:25,298 --> 00:00:30,298 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:32,832 --> 00:00:35,634 [static buzzing] 5 00:00:36,835 --> 00:00:39,472 [wind whistling] 6 00:00:39,505 --> 00:00:44,477 [Rodger blowing] [pinwheel clicking] 7 00:00:48,613 --> 00:00:52,317 - Mommy. - How's my beautiful girl? 8 00:00:52,350 --> 00:00:54,253 Rodger has my pinwheel. 9 00:00:56,655 --> 00:00:58,557 Boys don't play with pinwheels. 10 00:00:58,591 --> 00:00:59,625 [cellar doors rattling] 11 00:00:59,658 --> 00:01:00,527 Rodger. 12 00:01:04,129 --> 00:01:05,497 Amelia, come keep mommy company 13 00:01:05,531 --> 00:01:07,267 while she does some calculations. 14 00:01:08,466 --> 00:01:09,868 [cellar doors rattling] 15 00:01:09,902 --> 00:01:12,105 Rodger, I'll come check on you in a bit. 16 00:01:13,506 --> 00:01:16,174 Rodger, boys don't play with pinwheels. 17 00:01:16,207 --> 00:01:18,811 [wind whistling] 18 00:01:25,683 --> 00:01:28,286 Rodger. [cellar doors banging] 19 00:01:28,319 --> 00:01:32,724 [entity grumbling] [suspenseful music] 20 00:01:32,757 --> 00:01:35,694 [ghastly whispers] 21 00:01:38,664 --> 00:01:39,531 Hey. 22 00:01:40,900 --> 00:01:43,202 We've got a long drive ahead of us. 23 00:01:43,234 --> 00:01:45,370 If we wanna make it to Pritchard before nightfall, 24 00:01:45,403 --> 00:01:47,840 we've gotta leave soon. [Rodger sighs] 25 00:01:47,873 --> 00:01:49,841 Jordan's packing the car. 26 00:01:49,875 --> 00:01:50,742 Yeah. 27 00:01:53,344 --> 00:01:55,814 [gentle music] 28 00:01:57,215 --> 00:01:59,751 [lips smacking] 29 00:02:04,890 --> 00:02:07,694 [dramatic music] 30 00:02:09,861 --> 00:02:13,132 [car engine humming] 31 00:02:15,800 --> 00:02:18,336 Okay, guys, keep your eyes open for a gas station 32 00:02:18,370 --> 00:02:21,507 'cause I need fuel in the form of like 33 00:02:21,539 --> 00:02:23,808 five to 10 pepperoni sticks. 34 00:02:23,842 --> 00:02:25,878 Well, I think you are out of luck. 35 00:02:25,911 --> 00:02:27,513 I'm pretty sure there is no gas station 36 00:02:27,545 --> 00:02:29,181 between here and my house. 37 00:02:29,215 --> 00:02:30,816 [Jordan sighs] 38 00:02:30,848 --> 00:02:34,387 Well, how about a couple road rockets, huh? 39 00:02:34,419 --> 00:02:35,754 Beer me, Beth. 40 00:02:35,788 --> 00:02:37,390 What? 41 00:02:37,423 --> 00:02:38,623 Beer me. 42 00:02:38,657 --> 00:02:40,493 [Beth] We don't have any beer. 43 00:02:40,526 --> 00:02:42,461 Beer him too, 'cause he just crushed two weeks 44 00:02:42,493 --> 00:02:44,864 of homework since Westport. 45 00:02:44,896 --> 00:02:46,431 - That is true. - And Jordan, 46 00:02:46,465 --> 00:02:48,801 - we don't have any beer. - It's a hot day. 47 00:02:48,834 --> 00:02:51,736 And you know what sounds great on a hot day? 48 00:02:51,770 --> 00:02:53,639 - An IPA. - Is this a bit right now? 49 00:02:53,671 --> 00:02:55,740 Is she doing a bit because like we don't have any beer, 50 00:02:55,774 --> 00:02:57,376 let alone an IPA. 51 00:02:57,408 --> 00:02:58,376 Well, look at this there's a gas station. 52 00:02:58,409 --> 00:03:00,478 So, that's fortuitous. 53 00:03:00,512 --> 00:03:01,913 Now we're talking. 54 00:03:01,947 --> 00:03:03,915 Yeah, go ahead and get your pepperoni sticks. 55 00:03:03,949 --> 00:03:06,285 Think they have IPA? [Beth laughing] 56 00:03:06,318 --> 00:03:07,620 [Rodger] They probably have IPA. 57 00:03:07,652 --> 00:03:10,923 ♪ Wanted something true ♪ 58 00:03:14,793 --> 00:03:19,799 [ominous music] [crows cawing] 59 00:03:27,272 --> 00:03:28,640 [Beth] Hey, babe, can I give you a hand? 60 00:03:28,674 --> 00:03:29,508 Nah, it's okay. 61 00:03:29,540 --> 00:03:30,376 Jordan's got it. 62 00:03:30,408 --> 00:03:31,677 Already on it. 63 00:03:32,777 --> 00:03:35,781 [Jordan chuckling] 64 00:03:35,813 --> 00:03:37,716 Welcome to my humble abode. 65 00:03:37,750 --> 00:03:39,585 Hm, my abode. 66 00:03:39,617 --> 00:03:40,485 Same thing. 67 00:03:41,552 --> 00:03:42,788 Yeah, pretty much, actually. 68 00:03:44,556 --> 00:03:45,891 [door lock clicking] 69 00:03:45,924 --> 00:03:49,329 [light dramatic music] 70 00:03:55,433 --> 00:03:57,603 This is all yours now, hey? 71 00:03:57,635 --> 00:03:58,670 Yeah, I guess. 72 00:03:59,737 --> 00:04:01,441 I haven't seen the will, but. 73 00:04:02,608 --> 00:04:04,443 You're right. 74 00:04:04,475 --> 00:04:06,545 They should probably have left the house to me. 75 00:04:07,945 --> 00:04:10,316 I'm thinking if we put the jacuzzi right here 76 00:04:10,348 --> 00:04:12,050 in the living room that'd be really nice 77 00:04:12,084 --> 00:04:14,653 and that's kind of like what your dad would have wanted. 78 00:04:14,687 --> 00:04:17,723 Yeah, I'm pretty sure you're right. 79 00:04:19,891 --> 00:04:22,562 [somber music] 80 00:04:24,963 --> 00:04:27,567 Hey, I just realized something. 81 00:04:28,666 --> 00:04:31,570 We are orphan buddies now, huh? 82 00:04:34,706 --> 00:04:36,308 Hm? 83 00:04:36,341 --> 00:04:37,009 No? 84 00:04:39,444 --> 00:04:41,012 Anyone hungry? 85 00:04:41,045 --> 00:04:42,447 - Always. - Yes. 86 00:04:51,956 --> 00:04:53,492 [Rodger] You guys want some sandwiches? 87 00:04:53,524 --> 00:04:54,394 Eh. 88 00:04:57,963 --> 00:05:00,600 - [zipper buzzing] - So, did your dad, 89 00:05:02,367 --> 00:05:04,403 - did it happen here? - I don't know. 90 00:05:04,435 --> 00:05:07,406 I'll ask the lawyer when I go meet him in the morning. 91 00:05:07,439 --> 00:05:09,108 So, it could've happened here. 92 00:05:09,141 --> 00:05:11,877 Or in the living room or his bedroom. 93 00:05:11,910 --> 00:05:13,579 Oh, where are we sleeping? 94 00:05:13,612 --> 00:05:15,381 'Cause I am not sleeping in his bed. 95 00:05:15,413 --> 00:05:16,815 Oh, good point. 96 00:05:16,848 --> 00:05:17,949 I don't really wanna sleep in there either. 97 00:05:17,983 --> 00:05:19,084 Look, we will take my room, 98 00:05:19,117 --> 00:05:20,719 you can have Amelia's old room. 99 00:05:21,653 --> 00:05:23,556 It's still setup? 100 00:05:23,588 --> 00:05:25,391 Yeah, my mom wouldn't let us touch it after she died. 101 00:05:25,423 --> 00:05:26,791 It might be a little dusty, but. 102 00:05:26,824 --> 00:05:29,361 I can handle dusty, that's fine. 103 00:05:29,394 --> 00:05:31,096 It's just the creepy factor 104 00:05:31,129 --> 00:05:33,499 I've got a little bit of a problem with. 105 00:05:33,531 --> 00:05:35,901 Well, then I think you're fresh outta beds. 106 00:05:35,934 --> 00:05:37,670 Great, I will take the couch. 107 00:05:39,036 --> 00:05:40,872 Unless you guys had like a family dog 108 00:05:40,906 --> 00:05:44,410 that went teets up on it? [Beth laughing] 109 00:05:44,442 --> 00:05:45,844 Jordan, thanks for coming. 110 00:05:45,877 --> 00:05:47,812 [sandwich bag crinkling] 111 00:05:47,846 --> 00:05:50,115 No place I would rather be. 112 00:05:51,115 --> 00:05:52,717 Oh, thank you. 113 00:05:52,750 --> 00:05:55,721 I will eat all of these sandwiches to myself. 114 00:05:55,754 --> 00:05:59,592 [light dramatic music] 115 00:05:59,625 --> 00:06:01,127 [Rodger] Beth, I just wanted to thank you. 116 00:06:01,160 --> 00:06:02,028 Oh, you don't have to thank me, Rodg. 117 00:06:03,595 --> 00:06:04,997 I know, but you were excited for me 118 00:06:05,029 --> 00:06:06,899 to meet your parents over spring break. 119 00:06:06,932 --> 00:06:09,568 Oh, there'll be plenty of time to go to Hartford later. 120 00:06:09,600 --> 00:06:11,002 I know, but I was so looking forward 121 00:06:11,036 --> 00:06:12,538 to throwing the pigskin around with your dad. 122 00:06:12,571 --> 00:06:14,140 - Oh, were you? - Touchdowns. 123 00:06:14,173 --> 00:06:15,440 - Mm hm. - Yeah. 124 00:06:15,473 --> 00:06:16,108 - Right. - Absolutely. 125 00:06:16,141 --> 00:06:17,610 Totally. 126 00:06:17,642 --> 00:06:18,943 Sorry, clearly Jordan and I 127 00:06:18,976 --> 00:06:20,912 have similar coping mechanisms. 128 00:06:20,946 --> 00:06:24,817 Yeah, you do except Jordan copes 24/7. 129 00:06:24,850 --> 00:06:27,420 That's very true. [Beth laughing] 130 00:06:27,452 --> 00:06:30,655 [light dramatic music] 131 00:06:37,663 --> 00:06:40,400 [lips smacking] 132 00:06:41,466 --> 00:06:43,735 Sorry, it's just a weird time. 133 00:06:45,069 --> 00:06:46,439 It's okay. 134 00:06:46,471 --> 00:06:47,139 I get it. 135 00:06:54,980 --> 00:06:57,616 [muffled television chatter] [Jordan sighs] 136 00:06:57,649 --> 00:06:59,518 [Dog Show Announcer] And yonder, I think he heels. 137 00:06:59,550 --> 00:07:00,685 Not only in place of the final, 138 00:07:00,718 --> 00:07:02,120 but maybe as well. 139 00:07:03,654 --> 00:07:05,123 It's a new Stafford, the connection- 140 00:07:05,156 --> 00:07:07,759 [Jordan sighs] [muffled television chatter] 141 00:07:07,793 --> 00:07:09,762 And yonder, I think he heels. 142 00:07:09,795 --> 00:07:11,062 Not only in place of the final, 143 00:07:11,096 --> 00:07:12,697 but maybe as well. 144 00:07:14,098 --> 00:07:19,003 [door creaking] [crickets chirping] 145 00:07:19,036 --> 00:07:21,640 [eerie music] 146 00:07:25,978 --> 00:07:26,846 Great. 147 00:07:32,718 --> 00:07:34,520 [hand thudding] 148 00:07:34,552 --> 00:07:37,889 [Jordan clearing throat] 149 00:07:52,204 --> 00:07:54,105 If any of you dolls decide to get up in the middle night 150 00:07:54,139 --> 00:07:56,275 and crawl into bed with me, 151 00:07:56,307 --> 00:07:58,978 I will twist your heads off like bottle caps. 152 00:08:00,678 --> 00:08:01,947 Consider yourself warned. 153 00:08:05,884 --> 00:08:08,687 [dramatic music] 154 00:08:10,154 --> 00:08:13,091 [ghastly whispers] 155 00:08:14,560 --> 00:08:17,562 [suspenseful music] 156 00:08:20,732 --> 00:08:21,601 No. 157 00:08:22,935 --> 00:08:23,802 No. 158 00:08:25,170 --> 00:08:29,675 [suspenseful music] [ghastly whispers] 159 00:08:30,942 --> 00:08:32,778 When is the funeral service then? 160 00:08:32,811 --> 00:08:35,681 Monday, 1:00 p.m. at St. Michaels. 161 00:08:37,282 --> 00:08:38,684 I'll clear my schedule. 162 00:08:41,285 --> 00:08:42,888 Oswald was a good man. 163 00:08:44,822 --> 00:08:45,891 He was a good friend. 164 00:08:47,893 --> 00:08:49,095 He loved you very much. 165 00:08:50,227 --> 00:08:51,096 I know. 166 00:08:52,663 --> 00:08:54,299 You know he told me once that he thought 167 00:08:54,332 --> 00:08:56,235 you were smarter than both him and your mother. 168 00:08:57,235 --> 00:08:58,836 That's saying something. 169 00:08:58,870 --> 00:09:00,739 He wouldn't have been surprised 170 00:09:00,772 --> 00:09:02,775 if you graduated high school two or three years early. 171 00:09:02,807 --> 00:09:04,744 Yeah, well, I didn't. 172 00:09:09,981 --> 00:09:12,650 Okay, well, I can get into whatever specifics you'd like, 173 00:09:12,683 --> 00:09:14,120 but to give you the gist of it, 174 00:09:15,988 --> 00:09:18,758 he left everything to you; a house, everything in it. 175 00:09:20,125 --> 00:09:21,961 He'd accumulated quite a substantial nest egg- 176 00:09:21,994 --> 00:09:25,029 - Sorry, do you know what happened to him, specifically? 177 00:09:25,062 --> 00:09:28,033 The hospital said heart attack, but he wasn't even 50. 178 00:09:28,066 --> 00:09:29,735 All I know is that they found him 179 00:09:29,768 --> 00:09:32,705 at the top of the stairs outside Amelia's room. 180 00:09:32,738 --> 00:09:37,710 When we last spoke he did seem distracted though. 181 00:09:39,778 --> 00:09:40,879 He was almost manic. 182 00:09:40,912 --> 00:09:42,815 And what do you mean by that? 183 00:09:43,749 --> 00:09:45,151 He was very agitated. 184 00:09:46,784 --> 00:09:48,820 He mentioned he had discovered something. 185 00:09:52,124 --> 00:09:54,627 But I didn't realize he was that out of sorts. 186 00:09:54,659 --> 00:09:55,327 No. 187 00:09:57,328 --> 00:09:59,864 No, I don't think anyone did. 188 00:10:01,966 --> 00:10:05,170 [light dramatic music] 189 00:10:11,677 --> 00:10:16,682 [doll thudding] [ghastly whooshing] 190 00:10:17,282 --> 00:10:19,918 [floor creaking] 191 00:10:27,893 --> 00:10:30,262 [eerie music] 192 00:10:38,003 --> 00:10:40,739 [suspenseful music] 193 00:10:40,772 --> 00:10:43,309 [door slamming] 194 00:10:45,876 --> 00:10:46,811 - Hey. - Hey. 195 00:10:48,379 --> 00:10:52,384 You know, if I knew that your dad didn't have any porn 196 00:10:52,417 --> 00:10:55,220 I would have gone to Fort Lauderdale with the Tri-Lambs. 197 00:10:55,253 --> 00:10:57,423 But don't worry, I took care of that for you. 198 00:10:57,456 --> 00:10:58,324 You're welcome. 199 00:10:59,990 --> 00:11:01,393 Nice shirt, you look good. 200 00:11:01,426 --> 00:11:05,464 I bet Max could not keep his hands off of you. 201 00:11:05,496 --> 00:11:07,131 All right, so you want me to take 202 00:11:07,164 --> 00:11:09,031 a look for the power cord for the laptop? 203 00:11:09,033 --> 00:11:10,369 Already charging. 204 00:11:10,402 --> 00:11:11,903 That was fast. 205 00:11:11,937 --> 00:11:13,471 Gotta find Ozzie's stash. 206 00:11:13,504 --> 00:11:15,006 And that was gross. 207 00:11:15,039 --> 00:11:16,074 You know where Beth is? 208 00:11:16,107 --> 00:11:18,843 Uh, upstairs probably. 209 00:11:20,511 --> 00:11:23,415 All right, I think that is where I will be for a while. 210 00:11:24,515 --> 00:11:25,918 [Jordan] Bye. 211 00:11:27,119 --> 00:11:29,989 [stairs creaking] 212 00:11:33,357 --> 00:11:35,159 ♪ And you ♪ 213 00:11:35,192 --> 00:11:37,196 [Rodger sighs] 214 00:11:37,229 --> 00:11:38,230 - [light music] - Hey. 215 00:11:38,263 --> 00:11:39,798 Hey, what's up? 216 00:11:39,831 --> 00:11:41,365 I was just talking to my parents. 217 00:11:41,399 --> 00:11:42,934 How'd it go? 218 00:11:42,967 --> 00:11:44,168 It's fine, it was all right. 219 00:11:44,201 --> 00:11:45,437 Oh. [Rodger sighs] 220 00:11:45,470 --> 00:11:46,805 I should have come with you. 221 00:11:46,837 --> 00:11:47,939 No, no, don't sweat it. 222 00:11:47,972 --> 00:11:50,174 The funeral's gonna be Monday. 223 00:11:50,207 --> 00:11:51,076 Okay. 224 00:11:52,144 --> 00:11:53,912 So, did you get the house? 225 00:11:53,945 --> 00:11:55,214 Yeah. 226 00:11:55,246 --> 00:11:56,347 Are you gonna keep it? 227 00:11:57,315 --> 00:11:58,951 Maybe. 228 00:11:58,984 --> 00:12:00,252 I mean, I'd be lying if I said I hadn't thought 229 00:12:00,284 --> 00:12:01,886 of some upgrades I would make. 230 00:12:01,919 --> 00:12:03,755 Oh, you should work on the drafts 231 00:12:03,788 --> 00:12:06,324 because your sister's bedroom door like shut super hard 232 00:12:06,357 --> 00:12:08,059 and scared the shit out of me. 233 00:12:08,092 --> 00:12:09,094 - Really? - Yeah. 234 00:12:10,427 --> 00:12:11,429 All right, we can move rooms if you want. 235 00:12:11,462 --> 00:12:13,097 No, no, no. 236 00:12:13,130 --> 00:12:14,033 No, I like it in here. 237 00:12:15,267 --> 00:12:16,769 All right. 238 00:12:16,802 --> 00:12:17,470 Come on. 239 00:12:18,870 --> 00:12:20,205 ♪ And don't give up on me ♪ 240 00:12:20,238 --> 00:12:21,774 I'll be, uh, I'll be right down. 241 00:12:21,807 --> 00:12:23,375 [Beth] Okay. 242 00:12:23,408 --> 00:12:26,144 ♪ And I don't need to let you know ♪ 243 00:12:26,177 --> 00:12:29,380 [light dramatic music] 244 00:12:55,206 --> 00:12:57,208 [bed creaking] [Rodger sighing] 245 00:12:57,241 --> 00:13:00,044 [dramatic music] 246 00:13:03,447 --> 00:13:05,116 I am so sorry, Rodger. 247 00:13:08,119 --> 00:13:09,455 It's just the two of us now. 248 00:13:11,423 --> 00:13:14,192 So, we're gonna have to take care of each other, okay? 249 00:13:16,327 --> 00:13:21,332 [Rodger sniffling] [suspenseful music] 250 00:13:22,967 --> 00:13:27,872 ♪ List those things I never had before ♪ 251 00:13:28,639 --> 00:13:31,210 ♪ The girl next door ♪ 252 00:13:31,243 --> 00:13:32,111 Oh, no. 253 00:13:33,945 --> 00:13:35,447 - Beth! - Oh, God. 254 00:13:35,480 --> 00:13:38,383 I found a photo album and if you think 255 00:13:38,416 --> 00:13:40,953 that Rodger is strange looking now, 256 00:13:40,985 --> 00:13:44,222 just you wait till you see the preteen version. 257 00:13:44,255 --> 00:13:46,390 [Beth] I was born ready. 258 00:13:46,423 --> 00:13:49,595 ♪ But I found you again ♪ [Jordan laughing] 259 00:13:49,628 --> 00:13:53,165 - Aw, so weird looking. - Looks like a cute kid. 260 00:13:53,197 --> 00:13:55,233 - Weird looking guy. - It's cute! 261 00:13:55,267 --> 00:13:58,270 [both laughing] 262 00:13:58,302 --> 00:14:03,041 ♪ If I had you in the cool spring air ♪ 263 00:14:03,073 --> 00:14:04,375 You remember what we did in there? 264 00:14:04,408 --> 00:14:05,277 Stop it. 265 00:14:06,945 --> 00:14:08,147 - Please. - Mm hm. 266 00:14:10,014 --> 00:14:11,316 Okay. 267 00:14:11,349 --> 00:14:13,018 You throw it away. 268 00:14:13,051 --> 00:14:16,055 Toss it. ♪ You don't ♪ 269 00:14:17,422 --> 00:14:20,325 [Beth] Okay, let me see these photos. 270 00:14:20,357 --> 00:14:21,626 [Rodger groaning] 271 00:14:21,659 --> 00:14:23,294 - Coffees. - Thank you, ooh. 272 00:14:25,462 --> 00:14:27,164 Thanks. [Beth humming] 273 00:14:27,197 --> 00:14:29,033 [Beth gasping] [Jordan giggling] 274 00:14:29,067 --> 00:14:29,935 Aw. 275 00:14:31,201 --> 00:14:34,273 You're so cute! 276 00:14:34,306 --> 00:14:37,341 - Oh, he's not weird looking. - Oh, God. 277 00:14:37,375 --> 00:14:40,611 - Right? - You're so cute. 278 00:14:40,644 --> 00:14:42,280 Nothing strange about that kid, look at that. 279 00:14:42,313 --> 00:14:44,048 - No, just, just the face. - Nothing. 280 00:14:44,081 --> 00:14:46,284 Oh, look at that littler super hero. 281 00:14:47,384 --> 00:14:48,953 - Is that the basement? - Yep. 282 00:14:50,020 --> 00:14:51,423 I have never been down there. 283 00:14:51,456 --> 00:14:53,591 My mom always said it was off limits. 284 00:14:53,625 --> 00:14:57,328 I mean, Amelia and I always snuck down and played scientist. 285 00:14:57,361 --> 00:15:00,365 So, I remember this one time we got spanked so bad 286 00:15:00,398 --> 00:15:02,234 'cause we messed up one of my mom's equations. 287 00:15:02,267 --> 00:15:04,603 She'd been working on it for like months. 288 00:15:06,136 --> 00:15:07,939 I think the only reason she invited us down 289 00:15:07,972 --> 00:15:10,442 in the lab this time was because she just won a grant. 290 00:15:10,475 --> 00:15:12,444 Wanted a photo of the happy family 291 00:15:12,476 --> 00:15:15,079 in front of her life's work. 292 00:15:15,113 --> 00:15:18,016 Wait, is that a head back there? 293 00:15:18,048 --> 00:15:20,985 Yeah, Rodger's mom collected severed heads. 294 00:15:21,019 --> 00:15:22,388 Like she was a serial killer. 295 00:15:24,054 --> 00:15:26,190 - Jordan. - Beth? 296 00:15:27,558 --> 00:15:28,427 Stop. 297 00:15:29,494 --> 00:15:31,363 Well, she killed one person, 298 00:15:31,395 --> 00:15:36,200 so I guess technically not a serial killer, just a killer. 299 00:15:36,234 --> 00:15:39,038 [dramatic music] 300 00:15:41,505 --> 00:15:44,041 Amelia, take your arms out please. 301 00:15:44,075 --> 00:15:44,944 Thank you. 302 00:15:46,378 --> 00:15:48,213 Okay, everybody say cheese. 303 00:15:49,748 --> 00:15:54,686 Cheese! [suspenseful music] 304 00:15:54,719 --> 00:15:57,156 - [hand slapping] - All right, Rodger. 305 00:16:00,692 --> 00:16:02,561 Your mom's been gone for six years. 306 00:16:04,129 --> 00:16:05,630 I think it's time for a little catharsis. 307 00:16:07,565 --> 00:16:09,034 Eh? 308 00:16:09,067 --> 00:16:12,037 To the lab! [light dramatic music] 309 00:16:12,070 --> 00:16:14,773 [Beth chuckling] [Rodger chuckling] 310 00:16:14,806 --> 00:16:17,209 [Rodger sighs] 311 00:16:17,241 --> 00:16:20,445 [light dramatic music] 312 00:16:24,282 --> 00:16:27,152 [stairs creaking] 313 00:16:28,219 --> 00:16:30,122 [Jordan scoffs] 314 00:16:30,154 --> 00:16:31,555 You guys trying to hide the Ark of the Covenant in here? 315 00:16:31,589 --> 00:16:33,525 I mean, it's a good plan. 316 00:16:33,557 --> 00:16:36,794 Put it amongst all of this junk. 317 00:16:36,827 --> 00:16:37,730 What's this for? 318 00:16:38,797 --> 00:16:40,432 I don't know. 319 00:16:40,465 --> 00:16:42,067 I'd have to spend some time with it. 320 00:16:42,100 --> 00:16:43,335 My mom was like a physics genius. 321 00:16:44,335 --> 00:16:45,269 - So are you. - Oh. 322 00:16:46,604 --> 00:16:48,206 But she did have about 20 years of study 323 00:16:48,239 --> 00:16:49,474 on me when she wrote this. 324 00:16:49,506 --> 00:16:50,508 So, yeah. 325 00:16:53,211 --> 00:16:56,414 [light dramatic music] 326 00:17:00,184 --> 00:17:03,254 [desk lamp clicking] 327 00:17:06,657 --> 00:17:09,293 [suspenseful music] What the hell? 328 00:17:09,326 --> 00:17:11,730 What is it, more physics stuff? 329 00:17:13,464 --> 00:17:15,733 It looks like some psychiatrist reports on me. 330 00:17:17,335 --> 00:17:18,769 When did you go to a psychiatrist? 331 00:17:18,803 --> 00:17:20,672 That is a good question. 332 00:17:20,704 --> 00:17:22,607 I have zero memory of any of this. 333 00:17:24,209 --> 00:17:26,178 It looks like when I was about eight. 334 00:17:26,211 --> 00:17:27,679 Well, what do the reports say? 335 00:17:29,180 --> 00:17:30,414 Well, I can't tell. 336 00:17:30,448 --> 00:17:32,084 The doctor's handwriting is horrible. 337 00:17:32,116 --> 00:17:34,485 There's also a ton of abbreviations. 338 00:17:34,519 --> 00:17:37,155 Looks like around the time when Amelia died though. 339 00:17:39,457 --> 00:17:42,161 Jordan, do you remember anything about me going to a shrink? 340 00:17:44,628 --> 00:17:45,496 Jordan? 341 00:17:46,763 --> 00:17:49,567 [Jordan gurgling] 342 00:17:49,601 --> 00:17:50,469 It's fine. 343 00:17:51,603 --> 00:17:53,605 Jordan? 344 00:17:53,637 --> 00:17:56,507 [Jordan wheezing] 345 00:17:56,540 --> 00:17:57,741 Seriously? 346 00:17:57,775 --> 00:17:59,478 - [suspenseful music] - Ah! 347 00:17:59,510 --> 00:18:01,480 - [Jordan laughing] - Fuck. 348 00:18:01,512 --> 00:18:03,814 I'm sorry, I had to. 349 00:18:03,847 --> 00:18:06,151 - I'm sorry. - Geez, Jordan. 350 00:18:06,183 --> 00:18:07,551 [Jordan chuckling] 351 00:18:07,585 --> 00:18:09,855 Seriously, Jordan? 352 00:18:09,887 --> 00:18:10,822 Beth, wait. 353 00:18:11,890 --> 00:18:13,525 I thought it was funny. 354 00:18:13,557 --> 00:18:14,659 No, I know it was funny. 355 00:18:14,692 --> 00:18:16,294 That was funny, that's funny. 356 00:18:16,326 --> 00:18:20,632 [suspenseful music] [ghastly whispers] 357 00:18:26,237 --> 00:18:29,240 [door thudding] 358 00:18:29,273 --> 00:18:31,408 [floor creaking] 359 00:18:31,442 --> 00:18:33,245 [lips smacking] 360 00:18:33,278 --> 00:18:34,145 - Hi. - Hi. 361 00:18:35,646 --> 00:18:37,515 Look, I like Jordan, I do. 362 00:18:37,548 --> 00:18:40,484 You know I do, but sometimes she just 363 00:18:40,518 --> 00:18:41,886 doesn't know when to stop. 364 00:18:41,920 --> 00:18:43,822 I know, you're right. 365 00:18:43,855 --> 00:18:46,258 Jordan has always been there for me when no one else was. 366 00:18:46,290 --> 00:18:48,159 - I know. - There's been a lot of times 367 00:18:48,192 --> 00:18:49,927 in my life I needed someone to turn to, 368 00:18:49,961 --> 00:18:51,462 and she was always there. 369 00:18:53,330 --> 00:18:54,500 But now you have me. 370 00:18:56,334 --> 00:18:59,571 Yeah and I am very lucky to have both of you in my life. 371 00:19:00,637 --> 00:19:03,407 What, but only one of us 372 00:19:03,441 --> 00:19:04,710 - will be doing this. - Oh. 373 00:19:07,278 --> 00:19:09,314 [lips smacking] 374 00:19:09,346 --> 00:19:11,316 [Beth giggling] 375 00:19:11,348 --> 00:19:16,320 [light music] [lips smacking] 376 00:19:19,523 --> 00:19:20,391 Are you sure? 377 00:19:21,358 --> 00:19:22,226 Yeah. 378 00:19:25,329 --> 00:19:27,732 [light music] 379 00:19:32,703 --> 00:19:35,374 [Beth moaning] 380 00:19:43,381 --> 00:19:44,249 Oh, fuck. 381 00:19:47,585 --> 00:19:50,322 [light moaning] 382 00:19:52,856 --> 00:19:55,594 [suspenseful music] 383 00:19:55,626 --> 00:19:56,627 [Beth gasps] Oh, my God! 384 00:19:56,661 --> 00:19:57,895 Jesus, what? 385 00:19:57,929 --> 00:19:59,598 - What? - I saw something, 386 00:19:59,631 --> 00:20:02,634 I thought I, I thought I saw a shadow. 387 00:20:03,634 --> 00:20:04,502 But. 388 00:20:06,270 --> 00:20:08,539 Uh, would you be referring to your own shadow? 389 00:20:08,573 --> 00:20:10,809 I don't know, yeah, maybe. [both laughing] 390 00:20:10,842 --> 00:20:12,444 I'm sorry. 391 00:20:12,477 --> 00:20:14,479 - You scared? - Yeah. 392 00:20:14,511 --> 00:20:15,779 Huh. 393 00:20:15,813 --> 00:20:19,651 [shower water pattering] 394 00:20:19,683 --> 00:20:22,487 [dramatic music] 395 00:20:23,421 --> 00:20:26,625 [ghastly whispers] 396 00:20:26,657 --> 00:20:29,493 [ghastly mumbling] [suspenseful music] 397 00:20:29,527 --> 00:20:30,662 What the fuck? 398 00:20:41,538 --> 00:20:44,342 Oh, if this is an invitation I'm afraid 399 00:20:44,375 --> 00:20:46,377 I'll have to politely decline. 400 00:20:46,411 --> 00:20:48,947 Jordan, did you uh, sorry did you... 401 00:20:51,548 --> 00:20:52,951 Did I? 402 00:20:52,983 --> 00:20:54,785 Sorry, I thought I saw something. 403 00:20:56,354 --> 00:20:58,323 Maybe I was just falling asleep in the shower. 404 00:20:58,355 --> 00:21:00,291 Does that, does that happen to people? 405 00:21:01,625 --> 00:21:02,961 What do you think you saw? 406 00:21:04,494 --> 00:21:06,397 I thought I saw a person in there with me 407 00:21:06,431 --> 00:21:08,700 and they starting speaking with this messed up voice, 408 00:21:08,732 --> 00:21:09,967 and then they disappeared. 409 00:21:11,501 --> 00:21:15,572 It sounds, it sounds pretty great. 410 00:21:15,605 --> 00:21:18,844 I mean, I would get the voice thing checked out, but nice. 411 00:21:25,383 --> 00:21:27,352 [Beth] So, how does it look? 412 00:21:27,384 --> 00:21:28,987 Oh, I don't know. 413 00:21:29,019 --> 00:21:33,025 I doubt these are my only records from Dr. Henrietta Cox. 414 00:21:34,092 --> 00:21:35,627 It's only a few pages here. 415 00:21:35,660 --> 00:21:36,761 I'm assuming there's gotta be more. 416 00:21:36,794 --> 00:21:37,762 So, what is she writing about? 417 00:21:37,795 --> 00:21:39,898 Don't know yet. 418 00:21:39,931 --> 00:21:41,732 I'm not that far in, but I wouldn't mind paying her a visit. 419 00:21:42,666 --> 00:21:43,734 You should. 420 00:21:44,769 --> 00:21:46,003 [lips smacking] 421 00:21:46,037 --> 00:21:47,673 - Have a good run. - Bye. 422 00:21:50,775 --> 00:21:53,378 [door thudding] 423 00:21:53,411 --> 00:21:56,615 [light dramatic music] 424 00:22:04,588 --> 00:22:06,523 [light guitar music] 425 00:22:06,557 --> 00:22:07,826 ♪ Such big plans we had to get the hell outta here ♪ 426 00:22:07,858 --> 00:22:09,727 So, I said, listen dude, 427 00:22:09,760 --> 00:22:11,863 this is Tinder not the Laugh Factory. 428 00:22:11,895 --> 00:22:14,598 Go find somewhere else to practice your tight five. 429 00:22:14,632 --> 00:22:16,901 - [both laughing] - Okay. 430 00:22:16,933 --> 00:22:18,502 Poor guy caught you at the wrong time. 431 00:22:18,536 --> 00:22:21,773 Missed me by like five minutes. 432 00:22:21,806 --> 00:22:23,542 What are you guys talking about? 433 00:22:25,876 --> 00:22:30,447 I'm what you would call, Rodg, how would you put it? 434 00:22:30,480 --> 00:22:31,615 - I wouldn't put it- - You know what? 435 00:22:31,648 --> 00:22:32,750 Don't, yeah, don't. 436 00:22:32,784 --> 00:22:35,887 I am sexually liberated. 437 00:22:35,920 --> 00:22:38,823 Depending on the slant of the wind I can be as buttoned up 438 00:22:38,855 --> 00:22:41,725 as Jim Caviezel or as loose as John Mayer. 439 00:22:41,759 --> 00:22:43,694 [Beth laughing] 440 00:22:43,728 --> 00:22:46,464 [light dramatic music] [timer thudding] 441 00:22:46,497 --> 00:22:47,499 That was weird. 442 00:22:48,833 --> 00:22:51,136 Speaking of weird, I found something strange 443 00:22:51,169 --> 00:22:52,570 on your dad's laptop. 444 00:22:52,603 --> 00:22:54,439 - Uh uh, oh, God no. - No. 445 00:22:54,471 --> 00:22:55,839 Whatever you found on there, I don't wanna know. 446 00:22:55,873 --> 00:22:57,409 - No, no! - I don't wanna know about it. 447 00:22:57,442 --> 00:22:58,543 - I don't wanna know about it. - No! 448 00:22:58,576 --> 00:22:59,943 Just keep it to yourself. 449 00:22:59,977 --> 00:23:01,813 No, well there were photos and files, 450 00:23:01,846 --> 00:23:03,847 things that he had been writing over the past couple years. 451 00:23:03,881 --> 00:23:05,884 - And what's weird about that? - Right, that's normal. 452 00:23:05,916 --> 00:23:10,922 But I did find a file on the desktop that's password 453 00:23:12,789 --> 00:23:16,394 protected and I could open it for you if you wanted. 454 00:23:17,994 --> 00:23:19,596 [Rodger] Well, what was the name of the file? 455 00:23:19,630 --> 00:23:21,065 That's the thing, it was called "Rodger" 456 00:23:21,097 --> 00:23:23,567 and it was created right around the time he died. 457 00:23:25,635 --> 00:23:28,940 [somber music] ♪ I started feeling ♪ 458 00:23:28,972 --> 00:23:31,009 That is weird. 459 00:23:31,041 --> 00:23:32,576 - Go for it. - Cool. 460 00:23:39,549 --> 00:23:41,952 [eerie music] 461 00:23:41,986 --> 00:23:44,923 [ghastly whispers] 462 00:23:44,955 --> 00:23:48,092 [vent grate thudding] 463 00:23:50,961 --> 00:23:52,596 What the hell? 464 00:23:52,630 --> 00:23:54,132 Hey, did you hear that? 465 00:23:54,164 --> 00:23:57,501 - No, what was it? - Sounded like something fell. 466 00:23:57,535 --> 00:23:59,471 [Beth] It was probably just the house settling 467 00:23:59,503 --> 00:24:01,673 or Amelia's door slamming shut again. 468 00:24:02,874 --> 00:24:04,709 Did you reopen it? 469 00:24:04,741 --> 00:24:06,110 I don't know, I must've. 470 00:24:07,912 --> 00:24:10,515 Or Jordan passed out while she was going to the bathroom. 471 00:24:11,749 --> 00:24:14,152 - I'm sure it's nothing. - All right. 472 00:24:14,184 --> 00:24:16,821 [Rodger sighs] 473 00:24:21,759 --> 00:24:26,530 [suspenseful music] [ghastly grumbling] 474 00:24:26,564 --> 00:24:29,500 [ghastly whispers] 475 00:24:34,137 --> 00:24:35,941 [Entity] Let me in. 476 00:24:38,241 --> 00:24:41,211 [ghastly whispers] [suspenseful music] 477 00:24:41,244 --> 00:24:42,212 Jesus! 478 00:24:42,246 --> 00:24:43,114 What? 479 00:24:45,249 --> 00:24:46,585 [Beth] Rodg. 480 00:24:47,919 --> 00:24:49,855 I coulda sworn someone was in bed with us. 481 00:24:51,923 --> 00:24:52,790 You wish. 482 00:24:54,025 --> 00:24:56,027 - No, it- - Come here. 483 00:24:56,059 --> 00:24:58,929 [light music] 484 00:24:58,962 --> 00:25:02,533 All right. [lamp clicking] 485 00:25:02,567 --> 00:25:04,736 [Rodger sighs] 486 00:25:04,769 --> 00:25:07,204 [somber music] 487 00:25:19,083 --> 00:25:19,951 Dr. Cox. 488 00:25:21,251 --> 00:25:23,654 - How have you been? - Oh, great. 489 00:25:24,989 --> 00:25:27,625 Sorry, I, I, I really have to run. 490 00:25:27,657 --> 00:25:29,059 Bye, Grace. 491 00:25:29,093 --> 00:25:34,065 I'll be right back, I gotta talk to someone. 492 00:25:34,865 --> 00:25:38,269 [birds chirping] 493 00:25:38,301 --> 00:25:40,270 Whoa, whoa, whoa, Dr. Cox. 494 00:25:40,304 --> 00:25:41,206 Can I help you? 495 00:25:42,606 --> 00:25:43,908 You're Dr. Henrietta Cox. 496 00:25:45,142 --> 00:25:46,076 No, sorry. 497 00:25:49,145 --> 00:25:50,014 Sorry. 498 00:25:51,115 --> 00:25:52,717 [light dramatic music] 499 00:25:52,750 --> 00:25:55,586 [car door slamming] [car engine rumbling] 500 00:25:55,619 --> 00:25:58,155 [fist knocking] 501 00:25:59,824 --> 00:26:01,625 Dr. Cox, why are you avoiding me? 502 00:26:02,692 --> 00:26:03,862 I guess Oswald was wrong. 503 00:26:05,730 --> 00:26:08,232 Your father said you blocked out our sessions completely. 504 00:26:09,333 --> 00:26:12,303 [Dr. Cox sighs] 505 00:26:12,336 --> 00:26:14,673 Why didn't you want me to know who you were? 506 00:26:16,807 --> 00:26:17,675 Decaf? 507 00:26:19,042 --> 00:26:20,110 No, thanks. 508 00:26:21,711 --> 00:26:23,047 And my father was right by the way. 509 00:26:23,079 --> 00:26:24,182 I don't remember you. 510 00:26:24,214 --> 00:26:25,583 He just had one of your files. 511 00:26:28,385 --> 00:26:30,120 I didn't want you to know who I was 512 00:26:30,153 --> 00:26:32,990 because I didn't wanna stir things up. 513 00:26:33,023 --> 00:26:35,359 Your father said you didn't remember our sessions, 514 00:26:35,393 --> 00:26:37,162 and I wanted to leave it that way. 515 00:26:38,695 --> 00:26:40,063 I shouldn't have gone to that funeral, 516 00:26:40,096 --> 00:26:42,232 but we were friends and colleagues, 517 00:26:42,266 --> 00:26:43,801 and I felt I should say goodbye. 518 00:26:43,834 --> 00:26:45,236 Well, that's just it. 519 00:26:45,269 --> 00:26:46,337 Why don't I have any memory of you? 520 00:26:47,837 --> 00:26:48,706 Please sit. 521 00:27:03,054 --> 00:27:06,958 Memory repression whether through natural processes 522 00:27:06,990 --> 00:27:10,961 or otherwise can be brought on to help forget 523 00:27:10,994 --> 00:27:13,230 negative events one has experienced. 524 00:27:13,263 --> 00:27:15,198 I know my sister died, I remember that, 525 00:27:15,231 --> 00:27:18,802 but Dr. Cox, did... 526 00:27:18,836 --> 00:27:20,372 Did I do something horrible? 527 00:27:22,740 --> 00:27:23,842 Not to my knowledge. 528 00:27:24,974 --> 00:27:26,778 Am I schizophrenic? 529 00:27:26,810 --> 00:27:30,747 It was a consideration, but the first signs 530 00:27:30,780 --> 00:27:33,017 of schizophrenia usually present themselves 531 00:27:33,049 --> 00:27:36,354 in an individual's 20s, so you would have been a rare case. 532 00:27:36,386 --> 00:27:37,989 So, what was it? 533 00:27:38,021 --> 00:27:40,390 I didn't get to do a full analysis. 534 00:27:40,423 --> 00:27:43,028 After a month, your mother pulled you out of care. 535 00:27:44,862 --> 00:27:46,163 Why did my parents bring me here in the first place? 536 00:27:46,196 --> 00:27:47,931 You have to understand you weren't 537 00:27:47,964 --> 00:27:49,332 really very talkative in our- 538 00:27:49,365 --> 00:27:50,801 - Dr. Cox, please. 539 00:27:54,438 --> 00:27:55,440 In simple terms? 540 00:27:58,041 --> 00:27:59,810 You had an imaginary friend. 541 00:28:00,978 --> 00:28:02,714 [Rodger scoffs] 542 00:28:02,747 --> 00:28:03,414 That's it? 543 00:28:05,015 --> 00:28:06,884 A lot of kids have imaginary friends. 544 00:28:06,916 --> 00:28:10,954 But, Rodger, not many kids are scared to death of theirs. 545 00:28:11,888 --> 00:28:14,458 [light dramatic music] 546 00:28:16,160 --> 00:28:17,762 Can I read the rest of the file? 547 00:28:17,795 --> 00:28:19,197 I gave everything I had to your father. 548 00:28:19,230 --> 00:28:21,365 I really don't have a lot to tell you. 549 00:28:21,397 --> 00:28:24,868 I've had a ton of patients in the last dozen or so years- 550 00:28:24,902 --> 00:28:27,404 - [Rodger] Then just tell me what you remember. 551 00:28:27,438 --> 00:28:30,175 [Dr. Cox sighs] 552 00:28:31,541 --> 00:28:33,744 Just that you didn't like to go into any room 553 00:28:33,778 --> 00:28:35,279 if you thought she was in there. 554 00:28:36,881 --> 00:28:38,750 Okay, well, which rooms specifically? 555 00:28:38,782 --> 00:28:39,416 Oh, geez. 556 00:28:39,450 --> 00:28:40,317 Most of them. 557 00:28:41,818 --> 00:28:43,221 [dramatic music] 558 00:28:43,253 --> 00:28:45,889 I do remember after one particular day 559 00:28:47,825 --> 00:28:49,360 you couldn't go into the bathroom anymore. 560 00:28:49,393 --> 00:28:52,363 [ghastly whispers] 561 00:28:52,395 --> 00:28:55,165 [Rodger sighs] 562 00:28:55,199 --> 00:28:56,334 Rodger, are you okay? 563 00:28:58,001 --> 00:28:59,037 Yeah, I'm fine. 564 00:29:00,069 --> 00:29:01,438 - What happened? - Nothing. 565 00:29:01,471 --> 00:29:02,906 Would you ever just consider that 566 00:29:02,940 --> 00:29:04,942 it was 'cause my sister had died? 567 00:29:04,974 --> 00:29:06,977 You started seeing it before she died. 568 00:29:08,913 --> 00:29:12,016 But you did tell me that the first time you saw your friend 569 00:29:13,550 --> 00:29:16,253 you were in the backyard with your sister. 570 00:29:16,287 --> 00:29:18,021 [fist knocking] [Dr. Cox gasps] 571 00:29:18,055 --> 00:29:19,923 That's my four o'clock. 572 00:29:19,957 --> 00:29:21,959 Okay, you mind if I just wait outside till it's over? 573 00:29:21,991 --> 00:29:23,894 There's just a couple more things I wanna talk to you about. 574 00:29:23,928 --> 00:29:27,031 I have to go look after my aunt, she's very sick. 575 00:29:27,064 --> 00:29:29,400 I'm going to be on leave indefinitely. 576 00:29:29,432 --> 00:29:31,035 If you don't mind. 577 00:29:32,970 --> 00:29:36,140 [light dramatic music] 578 00:29:36,173 --> 00:29:40,144 ♪ Locked up in yourself ♪ 579 00:29:40,176 --> 00:29:43,447 ♪ I will still find you ♪ 580 00:29:44,515 --> 00:29:47,251 [door slamming] 581 00:29:47,284 --> 00:29:51,022 ♪ Grabbing at the dark ♪ [footsteps thudding] 582 00:29:51,055 --> 00:29:54,926 ♪ For a light to surround you ♪ 583 00:29:55,960 --> 00:29:56,827 Rodger? 584 00:29:58,528 --> 00:29:59,798 Are you home? 585 00:30:00,497 --> 00:30:01,365 Jordan? 586 00:30:03,400 --> 00:30:08,406 ♪ By a story inked in red ♪ 587 00:30:09,373 --> 00:30:12,442 ♪ This is believe, oh ♪ 588 00:30:12,476 --> 00:30:17,482 [door slamming] [footsteps thudding] 589 00:30:25,021 --> 00:30:26,124 Who's there? 590 00:30:27,023 --> 00:30:29,426 [eerie music] 591 00:30:31,996 --> 00:30:34,532 [muffled music] 592 00:30:39,068 --> 00:30:40,070 Who's there? 593 00:30:41,538 --> 00:30:44,342 [boxes rustling] 594 00:30:45,675 --> 00:30:47,944 [papers rustling] 595 00:30:47,978 --> 00:30:50,381 [eerie music] 596 00:30:56,987 --> 00:30:58,154 [suspenseful music] 597 00:30:58,188 --> 00:31:00,925 [box thudding] Ow! 598 00:31:00,958 --> 00:31:01,926 [Beth groaning] 599 00:31:01,959 --> 00:31:03,494 Beth, are you okay? 600 00:31:03,527 --> 00:31:05,096 Jesus. 601 00:31:05,128 --> 00:31:06,096 What were you doing down here? 602 00:31:06,130 --> 00:31:07,565 What were you doing? 603 00:31:07,597 --> 00:31:08,965 I heard the door slam and I called your name 604 00:31:08,999 --> 00:31:10,433 and you didn't answer me. 605 00:31:10,467 --> 00:31:12,370 - Sorry, I didn't hear you. - Obviously. 606 00:31:13,938 --> 00:31:15,139 Well, do you think it's sprained or- 607 00:31:15,172 --> 00:31:17,275 - No, it's just, it just hurts. 608 00:31:19,643 --> 00:31:21,545 What were you looking for? 609 00:31:21,577 --> 00:31:23,446 I went to Dr. Cox's office. 610 00:31:23,480 --> 00:31:25,548 She told me she gave my dad the rest of the files, 611 00:31:25,582 --> 00:31:27,685 so I figured maybe it was, I don't know, 612 00:31:27,718 --> 00:31:29,220 packed up down here somewhere. 613 00:31:29,252 --> 00:31:31,422 What else did she tell you? 614 00:31:31,454 --> 00:31:32,622 Not much, she doesn't really remember 615 00:31:32,655 --> 00:31:34,224 anything about my case. 616 00:31:34,258 --> 00:31:35,960 But do you wanna help me look for it? 617 00:31:35,992 --> 00:31:38,596 Well, I'd like to bandage my wrist first. 618 00:31:40,163 --> 00:31:41,265 - Right, of course- - And I'm studying 619 00:31:41,298 --> 00:31:42,500 for a biochem midterm, so. 620 00:31:42,532 --> 00:31:43,634 Why, it's in like two weeks. 621 00:31:43,666 --> 00:31:45,269 Because some of us aren't 622 00:31:45,301 --> 00:31:46,536 second generation Einstein's, Rodger. 623 00:31:47,471 --> 00:31:48,638 [light dramatic music] 624 00:31:48,672 --> 00:31:49,908 There you guys are. 625 00:31:51,741 --> 00:31:52,609 What's going on? 626 00:31:54,178 --> 00:31:55,246 Beth, I can help you find the bandage. 627 00:31:55,278 --> 00:31:56,213 [Beth] I got it. 628 00:32:08,625 --> 00:32:11,496 [papers rustling] 629 00:32:20,371 --> 00:32:23,274 So, trouble in paradise? 630 00:32:24,641 --> 00:32:26,411 No, no, I was just being stupid. 631 00:32:28,211 --> 00:32:31,281 Sometimes I think I don't listen to her as much as I should. 632 00:32:31,315 --> 00:32:33,183 Hm. 633 00:32:33,217 --> 00:32:35,086 Some people just aren't dating material, you know? 634 00:32:35,118 --> 00:32:36,386 [Rodger] Oh, and you are? 635 00:32:37,488 --> 00:32:39,123 I think so. 636 00:32:39,155 --> 00:32:40,490 I've had my share of relationships, sure. 637 00:32:40,523 --> 00:32:41,625 Yeah, I mean there's a difference 638 00:32:41,657 --> 00:32:43,226 between dating someone though 639 00:32:43,259 --> 00:32:45,663 and swiping right on every dude in the state. 640 00:32:47,263 --> 00:32:49,733 [somber music] 641 00:32:52,269 --> 00:32:55,038 I'm gonna go work on that encryption thing. 642 00:32:55,071 --> 00:32:58,508 Jordan, Jordan, come on I didn't... 643 00:32:58,541 --> 00:33:00,310 Come on, Jordan. 644 00:33:00,344 --> 00:33:03,280 Jordan, I didn't mean it like that. 645 00:33:04,381 --> 00:33:05,249 Idiot. 646 00:33:08,618 --> 00:33:11,422 [birds chirping] 647 00:33:12,623 --> 00:33:14,458 [light dramatic music] 648 00:33:14,490 --> 00:33:17,728 [head thudding] 649 00:33:17,760 --> 00:33:20,397 [box skidding] 650 00:33:23,200 --> 00:33:26,203 [switches clicking] 651 00:33:36,145 --> 00:33:38,715 [zipper buzzing] 652 00:33:38,749 --> 00:33:41,352 [eerie music] 653 00:33:54,498 --> 00:33:57,168 [Rodger sighs] 654 00:34:00,369 --> 00:34:03,173 [dramatic music] 655 00:34:11,748 --> 00:34:14,150 [ghastly grumbling] 656 00:34:14,184 --> 00:34:19,190 [suspenseful music] [whiteboard clanking] 657 00:34:20,724 --> 00:34:24,128 [light dramatic music] 658 00:34:27,898 --> 00:34:30,835 [glass shattering] 659 00:34:42,778 --> 00:34:44,114 What the hell? 660 00:34:55,391 --> 00:34:56,759 [mirror thudding] 661 00:34:56,793 --> 00:34:58,863 [Rodger blowing] [pinwheel clicking] 662 00:34:58,896 --> 00:35:02,100 [suspenseful music] 663 00:35:06,570 --> 00:35:07,638 What you doing? 664 00:35:09,438 --> 00:35:13,409 Helping my ungrateful friend crack an encryption. 665 00:35:13,443 --> 00:35:14,678 For what reason? 666 00:35:14,710 --> 00:35:17,147 I have no idea. 667 00:35:17,181 --> 00:35:18,249 Sounds like a dick. 668 00:35:19,349 --> 00:35:21,852 He is. [floor creaking] 669 00:35:21,885 --> 00:35:24,755 I, uh, got you something though. 670 00:35:28,358 --> 00:35:29,927 - Whirly? - Yeah. 671 00:35:29,960 --> 00:35:31,427 [Jordan chuckling] 672 00:35:31,460 --> 00:35:32,896 Where did you find this? 673 00:35:32,929 --> 00:35:34,898 Just one of the boxes downstairs. 674 00:35:34,931 --> 00:35:36,634 Oh, God. 675 00:35:36,666 --> 00:35:37,701 I thought this was a goner. 676 00:35:37,733 --> 00:35:39,536 I loved this so much. 677 00:35:43,340 --> 00:35:46,210 Hey, I'm sorry for snapping at you. 678 00:35:46,242 --> 00:35:47,644 I was being an idiot. 679 00:35:47,677 --> 00:35:49,614 Hm, you are an idiot. 680 00:35:50,746 --> 00:35:54,152 [light dramatic music] 681 00:36:09,233 --> 00:36:10,668 [Rodger] What are you doing? 682 00:36:10,701 --> 00:36:13,436 I'm gonna go stay with a friend for a few days. 683 00:36:13,469 --> 00:36:15,271 Beth, I came up here to apologize, okay? 684 00:36:15,304 --> 00:36:16,173 You don't... 685 00:36:18,507 --> 00:36:20,677 - Beth? - Rodg, you lost your sister 686 00:36:20,710 --> 00:36:25,715 and your mom and your dad was all you had left and Jordan. 687 00:36:27,251 --> 00:36:28,786 And now, with your dad gone and [sighs]. 688 00:36:31,288 --> 00:36:33,356 Rodg, I see the way that you look at her. 689 00:36:34,992 --> 00:36:36,560 At some point a girl's gotta start believing what she sees. 690 00:36:36,592 --> 00:36:38,494 I don't know what you think you saw, but- 691 00:36:38,527 --> 00:36:41,531 - Look, I get that this is a weird time for you. 692 00:36:41,565 --> 00:36:42,666 Okay, I get that. 693 00:36:42,699 --> 00:36:44,534 With your dad, with everything. 694 00:36:44,568 --> 00:36:48,639 I just, I just think I'm gonna head out for a day or two 695 00:36:48,672 --> 00:36:52,342 and we could both use some time to collect our thoughts. 696 00:36:53,309 --> 00:36:55,779 [somber music] 697 00:37:05,422 --> 00:37:08,425 Okay, well, I guess I'll see ya. 698 00:37:08,458 --> 00:37:10,027 [Rodger] Yeah. 699 00:37:10,059 --> 00:37:13,597 [somber music continues] 700 00:37:21,972 --> 00:37:25,442 [dramatic music] 701 00:37:25,474 --> 00:37:28,411 [ghastly whispers] 702 00:37:29,880 --> 00:37:30,748 Hey, mom. 703 00:37:32,349 --> 00:37:34,919 Your father is off fucking some whore. 704 00:37:43,994 --> 00:37:45,396 Beth just left. 705 00:37:47,797 --> 00:37:49,632 - She left? - Yep. 706 00:37:49,666 --> 00:37:51,068 Like left, left? 707 00:37:51,101 --> 00:37:52,068 I don't think we're gonna be seeing her 708 00:37:52,101 --> 00:37:53,403 until school next week. 709 00:37:54,838 --> 00:37:55,706 What happened? 710 00:37:57,606 --> 00:37:59,610 I don't know, I really don't wanna talk about it. 711 00:38:00,976 --> 00:38:02,945 All right, then rather than focusing 712 00:38:02,978 --> 00:38:06,317 on the enigma that is a woman's heart, 713 00:38:06,349 --> 00:38:08,719 why don't we tackle a more manageable mystery. 714 00:38:08,751 --> 00:38:10,320 [light dramatic music] 715 00:38:10,353 --> 00:38:11,454 If the rest of your file was here 716 00:38:11,487 --> 00:38:12,656 we would've found it already. 717 00:38:14,056 --> 00:38:14,924 Backwash? 718 00:38:16,559 --> 00:38:17,427 Okay. 719 00:38:18,494 --> 00:38:20,897 Then tell me, where could it be? 720 00:38:22,498 --> 00:38:24,567 Maybe she didn't tell you the truth 721 00:38:24,601 --> 00:38:26,436 about the rest of the file, hm? 722 00:38:26,469 --> 00:38:27,804 - Dr. Cox? - Mm hm. 723 00:38:27,838 --> 00:38:29,440 So you think it's still there? 724 00:38:29,472 --> 00:38:31,474 Unless she moved it after your visit. 725 00:38:32,541 --> 00:38:34,377 I mean, she's out of town. 726 00:38:34,411 --> 00:38:35,378 If she was here then we could talk to her about it. 727 00:38:35,411 --> 00:38:37,480 Mm hm, but she's not. 728 00:38:38,782 --> 00:38:41,885 So maybe we just break into her office? 729 00:38:43,552 --> 00:38:44,922 I don't think that's the best option- 730 00:38:44,954 --> 00:38:46,556 - [Jordan] Listen, she hasn't been honest 731 00:38:46,590 --> 00:38:48,492 with you from the very beginning. 732 00:38:48,525 --> 00:38:49,492 So, in my mind there's one way we're gonna get what we want. 733 00:38:49,525 --> 00:38:50,728 And that's a B and E? 734 00:38:50,760 --> 00:38:52,463 - And that's a B and E. - Mm hm. 735 00:38:54,130 --> 00:38:56,599 It's fine, it's fine. 736 00:38:56,632 --> 00:38:57,534 I'll do it myself. 737 00:39:02,139 --> 00:39:05,909 Fine. [cup thudding] 738 00:39:05,942 --> 00:39:07,545 We will break into her office. 739 00:39:08,545 --> 00:39:11,349 [dramatic music] 740 00:39:13,083 --> 00:39:14,751 Do it as fast as you can. 741 00:39:14,784 --> 00:39:16,653 Okay, don't rush me. 742 00:39:24,027 --> 00:39:26,896 I think maybe a little haste would be good. 743 00:39:26,929 --> 00:39:28,698 I don't need haste. 744 00:39:28,731 --> 00:39:30,067 I have wit and... 745 00:39:31,434 --> 00:39:33,971 [phone beeping] 746 00:39:38,775 --> 00:39:40,510 [buttons clicking] 747 00:39:40,543 --> 00:39:43,614 [lock clicking] [light dramatic music] 748 00:39:43,646 --> 00:39:44,782 Bravo. 749 00:39:44,815 --> 00:39:46,016 You're the man. 750 00:39:48,751 --> 00:39:50,153 - Only flashlights in here. - Yeah, yeah, yeah, yeah, 751 00:39:50,186 --> 00:39:51,054 I know. 752 00:39:56,793 --> 00:39:59,829 [flashlight clicking] 753 00:39:59,862 --> 00:40:01,664 Seriously? 754 00:40:01,697 --> 00:40:03,132 I said I would bring a flashlight. 755 00:40:03,166 --> 00:40:05,869 How am I supposed to know that it's dead? 756 00:40:05,902 --> 00:40:07,503 Check. 757 00:40:07,536 --> 00:40:08,605 You would check. 758 00:40:09,840 --> 00:40:11,208 Just use your phone. 759 00:40:11,240 --> 00:40:13,143 [Jordan] I know, I am. 760 00:40:13,175 --> 00:40:16,579 [light dramatic music] 761 00:40:24,887 --> 00:40:27,824 [light jazz music] 762 00:40:29,159 --> 00:40:31,829 Do you really think you wanna go back? 763 00:40:31,862 --> 00:40:33,564 You could just spend the rest of the break with me 764 00:40:33,597 --> 00:40:36,200 and I'll get you back to school for Sunday. 765 00:40:36,233 --> 00:40:38,568 No, I really think that I was wrong. 766 00:40:40,103 --> 00:40:43,773 Jordan is his best friend and I got jealous. 767 00:40:43,806 --> 00:40:45,241 I know how much he cares about me, 768 00:40:45,275 --> 00:40:47,545 and I really care about him. 769 00:40:48,878 --> 00:40:50,480 Okay. 770 00:40:50,514 --> 00:40:53,050 Well, if you change your mind I'm here for you. 771 00:40:54,951 --> 00:40:57,588 [car engine rumbling] 772 00:40:57,621 --> 00:41:00,825 [light dramatic music] 773 00:41:08,130 --> 00:41:09,699 She said she was outta town. 774 00:41:09,733 --> 00:41:11,602 She's got meetings booked all week long. 775 00:41:11,635 --> 00:41:14,171 [Jordan] I guess that sick aunt of hers just got better. 776 00:41:15,871 --> 00:41:17,507 Hm, a true miracle. 777 00:41:18,875 --> 00:41:22,713 Your file, good sir. [file thudding] 778 00:41:23,646 --> 00:41:25,047 Very well done. 779 00:41:25,081 --> 00:41:27,217 Let's get outta here before we get caught. 780 00:41:27,250 --> 00:41:29,719 [Jordan] Hey, hey, hey, that's a good idea. 781 00:41:29,753 --> 00:41:31,788 I think a better idea would be if we just 782 00:41:31,820 --> 00:41:35,558 like really quickly shit on her desk. 783 00:41:38,061 --> 00:41:39,530 Who hurt you? 784 00:41:39,563 --> 00:41:41,298 [Jordan laughing] 785 00:41:41,331 --> 00:41:43,233 You're so close to being cool all the time, 786 00:41:43,266 --> 00:41:45,702 but you just never get there. 787 00:41:45,735 --> 00:41:47,137 [door slamming] 788 00:41:47,170 --> 00:41:49,907 [door creaking] 789 00:41:55,711 --> 00:41:57,847 [Beth sighs] 790 00:41:57,880 --> 00:42:00,717 [stairs creaking] 791 00:42:01,985 --> 00:42:06,724 [eerie music] [door latch clicking] 792 00:42:07,324 --> 00:42:09,059 [dramatic music] 793 00:42:09,092 --> 00:42:12,028 [ghastly whispers] 794 00:42:13,028 --> 00:42:13,898 Hello? 795 00:42:14,797 --> 00:42:15,932 Who's there? 796 00:42:17,000 --> 00:42:18,568 Look, Jordan, this isn't funny. 797 00:42:19,936 --> 00:42:20,804 Rodg? 798 00:42:33,016 --> 00:42:33,983 [dramatic music] 799 00:42:34,016 --> 00:42:36,819 [ghastly whispers] 800 00:42:40,923 --> 00:42:42,726 [Beth sighs] 801 00:42:42,759 --> 00:42:46,096 [ghastly grumbling] 802 00:42:46,128 --> 00:42:46,996 Seriously? 803 00:42:48,831 --> 00:42:50,233 [Entity] Harlot. 804 00:42:51,668 --> 00:42:52,635 Who are you? 805 00:42:52,668 --> 00:42:53,936 What are you doing here? 806 00:42:53,969 --> 00:42:57,073 - [suspenseful music] - Harlot! 807 00:43:02,945 --> 00:43:04,780 [doorknob rattling] 808 00:43:04,813 --> 00:43:05,815 - [hand slapping] - No. 809 00:43:05,849 --> 00:43:07,784 [Beth panting] 810 00:43:07,817 --> 00:43:09,920 [suspenseful music] 811 00:43:09,952 --> 00:43:11,688 [Beth screaming] 812 00:43:11,721 --> 00:43:13,322 No, no, no, no, no, no, no! [hands squeaking] 813 00:43:13,356 --> 00:43:14,291 No, no, no! 814 00:43:15,858 --> 00:43:17,760 No, no! [ghastly whispers] 815 00:43:17,793 --> 00:43:20,329 No! [Beth crying] 816 00:43:20,362 --> 00:43:25,368 [door slamming] [light dramatic music] 817 00:43:32,275 --> 00:43:34,311 - Want some wine? - Yeah, sure. 818 00:43:38,081 --> 00:43:40,651 So, anything else about your imaginary friend in there? 819 00:43:40,684 --> 00:43:43,053 Yeah, this has got everything I needed. 820 00:43:43,085 --> 00:43:44,221 And some other stuff. 821 00:43:44,253 --> 00:43:45,322 What is it? 822 00:43:47,257 --> 00:43:49,893 Dr. Cox hypnotized me to repress my memories. 823 00:43:53,896 --> 00:43:55,364 Hm. 824 00:43:55,398 --> 00:43:57,000 What? 825 00:43:57,032 --> 00:43:58,768 She had a session with my little sister 826 00:43:58,802 --> 00:44:01,004 a week before she died. 827 00:44:01,036 --> 00:44:03,640 [eerie music] 828 00:44:13,115 --> 00:44:15,018 Dr. Cox, we really need to talk. 829 00:44:17,786 --> 00:44:18,888 This is the rest of my file. 830 00:44:18,922 --> 00:44:20,322 I tried to find my sister's, 831 00:44:20,356 --> 00:44:23,026 but it's not in any of your drawers. 832 00:44:23,059 --> 00:44:25,863 - I should call the police. - Oh, please, be my guest. 833 00:44:28,130 --> 00:44:29,899 [door thudding] 834 00:44:29,932 --> 00:44:30,867 What do you want? 835 00:44:32,501 --> 00:44:33,469 I just wanna hear about the rest of my sessions, 836 00:44:33,503 --> 00:44:35,338 and now my sister's. 837 00:44:35,371 --> 00:44:38,842 It's best if you just put all this behind you and move on. 838 00:44:38,875 --> 00:44:39,742 I have. 839 00:44:40,476 --> 00:44:41,978 I'm sorry, you have? 840 00:44:43,346 --> 00:44:45,882 It's just, it was something like... 841 00:44:47,416 --> 00:44:49,485 Listen, Ozzie and I thought it would be better- 842 00:44:49,518 --> 00:44:50,386 - Ozzie? 843 00:44:52,288 --> 00:44:54,090 Only my mom called my dad, Ozzie. 844 00:44:54,123 --> 00:44:58,961 How, how close were you two? 845 00:44:58,994 --> 00:45:01,831 We were [sighs]. 846 00:45:01,864 --> 00:45:03,500 - You fuck! - No, you, Rodger, 847 00:45:03,532 --> 00:45:05,034 I know this is upsetting. 848 00:45:06,902 --> 00:45:08,904 Did your husband know about your relationship with my dad? 849 00:45:08,938 --> 00:45:09,807 Don't! 850 00:45:11,974 --> 00:45:13,242 I want Amelia's file. 851 00:45:14,177 --> 00:45:15,846 I don't have it. 852 00:45:15,878 --> 00:45:18,114 - I burned in. - Sounds great. 853 00:45:18,148 --> 00:45:23,153 But I can tell you everything, just please don't do this. 854 00:45:24,086 --> 00:45:25,889 [light dramatic music] 855 00:45:25,922 --> 00:45:28,057 How do I know you're gonna tell me the truth? 856 00:45:28,090 --> 00:45:28,958 I give you my word. 857 00:45:30,492 --> 00:45:32,295 But with I'm about to say I don't expect 858 00:45:32,327 --> 00:45:34,297 you to believe me anyway. 859 00:45:34,329 --> 00:45:39,302 [light music] [birds chirping] 860 00:45:42,838 --> 00:45:44,240 [Oswald] Over the last few days, 861 00:45:44,273 --> 00:45:47,143 some weird things have been going on. 862 00:45:47,177 --> 00:45:49,880 I swear I keep seeing someone in the house, 863 00:45:49,913 --> 00:45:53,250 but when I go to check it out, no one's there. 864 00:45:57,320 --> 00:46:00,056 This is the third time this week that I've cleaned these up. 865 00:46:00,088 --> 00:46:01,824 Shut it off! [Jordan panting] 866 00:46:01,858 --> 00:46:03,126 [Oswald] Whoa. 867 00:46:05,394 --> 00:46:08,565 Promise me you won't talk to anybody about this. 868 00:46:08,597 --> 00:46:10,333 I promise. 869 00:46:10,365 --> 00:46:11,902 [light dramatic music] 870 00:46:11,934 --> 00:46:13,302 Your parents brought you in to see me 871 00:46:13,335 --> 00:46:14,971 around your eighth birthday. 872 00:46:16,539 --> 00:46:18,942 They said you'd been extremely agitated for a few days. 873 00:46:20,844 --> 00:46:24,079 That was around the time your imaginary friend showed up. 874 00:46:24,112 --> 00:46:25,815 Obviously I believed something else 875 00:46:25,849 --> 00:46:27,818 was causing your anxiety. 876 00:46:27,851 --> 00:46:32,856 But when you talked you would only talk about your friend 877 00:46:33,922 --> 00:46:35,024 and how that friend was starting 878 00:46:35,057 --> 00:46:36,893 to gravitate towards Amelia. 879 00:46:38,862 --> 00:46:42,231 I figured if I could get her to admit 880 00:46:42,264 --> 00:46:44,134 that she'd never really seen your friend 881 00:46:44,166 --> 00:46:46,369 then that might take some of the pressure off you. 882 00:46:48,471 --> 00:46:51,875 I also got the sense your mom wasn't the best for you kids. 883 00:46:51,907 --> 00:46:53,543 You must've read that in the file. 884 00:46:53,576 --> 00:46:56,346 Is that why you only gave my dad half the folder? 885 00:46:56,378 --> 00:46:57,246 No. 886 00:46:58,414 --> 00:47:00,383 He knew what I thought of her. 887 00:47:00,416 --> 00:47:02,286 I didn't get it all to him because 888 00:47:04,052 --> 00:47:06,123 I didn't want him to ask me about it. 889 00:47:07,489 --> 00:47:09,425 What I found with you and Amelia, 890 00:47:11,393 --> 00:47:13,929 it changes how one perceives reality. 891 00:47:13,963 --> 00:47:15,899 [ghastly whispers] [ghastly screams] 892 00:47:15,931 --> 00:47:18,334 [eerie music] 893 00:47:32,014 --> 00:47:34,884 Could I talk to Amelia alone for a moment? 894 00:47:45,394 --> 00:47:46,496 She's very pretty. 895 00:47:47,396 --> 00:47:49,099 Thank you. 896 00:47:49,132 --> 00:47:51,902 Amelia, I'd like to talk to you 897 00:47:51,934 --> 00:47:54,438 about Rodger's imaginary friend. 898 00:47:55,338 --> 00:47:56,940 Who's that? 899 00:47:56,972 --> 00:47:59,009 The woman who's in your house sometimes. 900 00:47:59,041 --> 00:48:00,009 Debbie? 901 00:48:00,043 --> 00:48:01,443 She's not imaginary. 902 00:48:01,476 --> 00:48:04,313 Rodger's never called her by a name before. 903 00:48:04,347 --> 00:48:06,583 She's my friend, not Rodger's. 904 00:48:06,615 --> 00:48:08,918 What can you tell me about Debbie? 905 00:48:08,952 --> 00:48:10,387 We play together. 906 00:48:10,420 --> 00:48:12,655 She doesn't stay very long though. 907 00:48:12,688 --> 00:48:15,224 Why is Debbie not Rodger's friend? 908 00:48:15,257 --> 00:48:18,327 I don't know, she just always want to play with me. 909 00:48:18,360 --> 00:48:19,996 Why do you think that is? 910 00:48:20,028 --> 00:48:23,233 - [suspenseful music] - Ask her. 911 00:48:23,266 --> 00:48:24,401 Um, I would- 912 00:48:25,969 --> 00:48:27,938 [Dr. Cox gasping] [suspenseful music] 913 00:48:27,971 --> 00:48:31,206 Debbie doesn't like strangers. 914 00:48:31,239 --> 00:48:33,142 [dramatic music] 915 00:48:33,175 --> 00:48:35,144 [Rodger] So, you saw what, a ghost? 916 00:48:37,146 --> 00:48:38,682 I thought I was losing my mind. 917 00:48:40,215 --> 00:48:42,585 Then later I learned that Amelia 918 00:48:42,617 --> 00:48:45,621 had died in an accident in your basement. 919 00:48:45,655 --> 00:48:49,125 I told your mother about my experience with Debbie. 920 00:48:49,157 --> 00:48:51,126 She thought it was crazy. 921 00:48:51,159 --> 00:48:53,529 And after that she wouldn't let me see you again. 922 00:48:55,530 --> 00:48:57,099 You hypnotized me. 923 00:48:57,132 --> 00:48:58,534 You watch too many movies- 924 00:48:58,568 --> 00:49:00,203 - You hypnotized me to make me forget. 925 00:49:00,235 --> 00:49:01,704 That's not normal memory repression. 926 00:49:01,737 --> 00:49:02,438 [Dr. Cox] Rodger. 927 00:49:04,206 --> 00:49:06,442 - Undo it. - I don't know how. 928 00:49:06,476 --> 00:49:07,577 You made me forget, okay? 929 00:49:07,610 --> 00:49:09,179 You can make me remember. 930 00:49:09,211 --> 00:49:10,980 Whatever this thing is if it exists, 931 00:49:11,014 --> 00:49:12,682 it might've killed my sister. 932 00:49:14,550 --> 00:49:15,585 I don't think so. 933 00:49:18,153 --> 00:49:20,356 Your father told me that Amelia complained 934 00:49:20,389 --> 00:49:23,125 that Debbie disappeared about a week before she died. 935 00:49:24,760 --> 00:49:27,496 Dredging up those memories now for you will only be worse. 936 00:49:27,530 --> 00:49:29,165 You're gonna hypnotize me or your husband's 937 00:49:29,197 --> 00:49:30,666 gonna find out exactly what you've been up to. 938 00:49:30,699 --> 00:49:32,701 I'm sorry you had to find out like this, 939 00:49:32,735 --> 00:49:36,740 but please don't ruin my marriage because of your anger. 940 00:49:39,208 --> 00:49:40,210 Ruin you marriage? 941 00:49:42,277 --> 00:49:44,613 You did that a long time ago. 942 00:49:46,416 --> 00:49:51,421 Fine! [light dramatic music] 943 00:49:54,090 --> 00:49:57,494 [chair thudding] Sit down. 944 00:50:01,230 --> 00:50:03,233 But I should warn you there's no guarantee 945 00:50:03,266 --> 00:50:05,001 this is going to work. 946 00:50:12,307 --> 00:50:13,342 Close your eyes. 947 00:50:14,811 --> 00:50:19,548 [clock ticking] Listen to the ticking... 948 00:50:21,451 --> 00:50:26,423 Of the grandfather clock. [clock ticking] 949 00:50:34,429 --> 00:50:36,432 [suspenseful music] 950 00:50:36,465 --> 00:50:39,735 [cellar doors pounding] 951 00:50:42,204 --> 00:50:44,273 [Entity] Let me out. 952 00:50:44,306 --> 00:50:45,641 [ghastly screams] 953 00:50:45,675 --> 00:50:46,743 - [camera clicking] - Everybody say cheese. 954 00:50:46,775 --> 00:50:48,544 [All] Cheese. 955 00:50:48,577 --> 00:50:50,213 [Oswald] Nice, just one more. 956 00:50:52,114 --> 00:50:53,482 [dramatic music] 957 00:50:53,516 --> 00:50:54,617 Rodger. [camera clicking] 958 00:50:54,650 --> 00:50:57,586 [ghastly whispers] 959 00:51:02,724 --> 00:51:04,760 This is called an equation. 960 00:51:04,793 --> 00:51:07,396 How do you cast your equation? 961 00:51:07,429 --> 00:51:10,232 A physicist applies an equation to the laws of physics. 962 00:51:10,266 --> 00:51:12,469 [Entity] Let me out. 963 00:51:12,501 --> 00:51:13,469 [ghastly growling] 964 00:51:13,503 --> 00:51:16,306 [fingers snapping] 965 00:51:16,338 --> 00:51:18,541 [Dr. Cox] How do you feel? 966 00:51:18,574 --> 00:51:20,510 [light dramatic music] 967 00:51:20,543 --> 00:51:22,211 I'm uh, I'm okay. 968 00:51:23,679 --> 00:51:25,615 I don't really remember anything more 969 00:51:25,648 --> 00:51:27,550 than I did before though. 970 00:51:27,583 --> 00:51:28,718 It can take days. 971 00:51:30,152 --> 00:51:31,653 Sometimes many sessions of this nature 972 00:51:31,686 --> 00:51:33,188 to unlock your memory. 973 00:51:33,222 --> 00:51:34,357 Sometimes it doesn't work at all. 974 00:51:35,791 --> 00:51:38,161 The human mind has allowed these memories 975 00:51:38,193 --> 00:51:41,565 to be locked away from their owner for a reason after all. 976 00:51:43,199 --> 00:51:45,735 [phone buzzing] 977 00:51:46,668 --> 00:51:47,536 Sorry. 978 00:51:52,507 --> 00:51:53,609 Hey. 979 00:51:53,643 --> 00:51:55,478 Hey, you need to come home. 980 00:51:56,512 --> 00:51:58,548 Like now. [Jordan panting] 981 00:51:58,581 --> 00:52:00,617 Why, just tell me over the phone. 982 00:52:01,951 --> 00:52:03,385 Okay, no, all right. 983 00:52:03,418 --> 00:52:04,753 I'm coming home. 984 00:52:04,786 --> 00:52:09,391 [birds chirping] [light dramatic music] 985 00:52:11,193 --> 00:52:12,594 Okay, there's two videos in the encrypted file. 986 00:52:12,628 --> 00:52:14,497 The first isn't the most [sighs]. 987 00:52:14,530 --> 00:52:16,699 Well, we'll just start at the beginning, okay? 988 00:52:16,731 --> 00:52:17,766 You ready? 989 00:52:17,800 --> 00:52:18,668 Go. 990 00:52:20,603 --> 00:52:21,838 Over the last few days, 991 00:52:23,405 --> 00:52:24,608 some weird things have been going on. 992 00:52:26,208 --> 00:52:27,844 I swear I keep seeing someone in the house, 993 00:52:27,876 --> 00:52:30,813 but when I go to check it out, no one's there. 994 00:52:32,715 --> 00:52:35,351 This is the third time this week that I've picked these up. 995 00:52:35,384 --> 00:52:40,322 Shut it off. [Oswald panting] 996 00:52:40,356 --> 00:52:41,858 Jordan, what, what is- 997 00:52:41,891 --> 00:52:42,893 - Just wait. 998 00:52:45,494 --> 00:52:48,631 [Oswald] After all the things I've seen in this house, 999 00:52:48,664 --> 00:52:50,266 you came to mind, Rodger. 1000 00:52:50,298 --> 00:52:51,967 And I don't know if you really remember this, 1001 00:52:52,001 --> 00:52:56,673 but 12 years ago we, we took you to see a psychiatrist. 1002 00:52:56,706 --> 00:52:59,709 You had an imaginary friend. 1003 00:52:59,742 --> 00:53:01,278 We didn't think it was real. 1004 00:53:02,612 --> 00:53:04,481 But now I know you weren't making it up. 1005 00:53:06,315 --> 00:53:08,318 And I think she's back. 1006 00:53:08,351 --> 00:53:09,452 [ghastly screaming] [Oswald screaming] 1007 00:53:09,485 --> 00:53:12,489 [suspenseful music] 1008 00:53:15,423 --> 00:53:20,362 Rodg, I think there's a naked murder ghost in your house. 1009 00:53:21,963 --> 00:53:22,831 Right. 1010 00:53:24,699 --> 00:53:26,535 I think there's some things I should probably tell you. 1011 00:53:30,905 --> 00:53:33,677 So, you believe in hypnosis now? 1012 00:53:34,744 --> 00:53:36,346 Yeah, I guess so. 1013 00:53:36,378 --> 00:53:37,880 But you are the last person on earth 1014 00:53:37,913 --> 00:53:39,282 who would believe in hypnosis. 1015 00:53:39,315 --> 00:53:40,950 I concluded this at that kegger, 1016 00:53:40,983 --> 00:53:42,585 remember the one that Steve Gutenberg showed up 1017 00:53:42,617 --> 00:53:44,920 to at 3:00 a.m. and you said, I quote, 1018 00:53:44,954 --> 00:53:46,456 "I am the last person on earth 1019 00:53:46,489 --> 00:53:48,324 who would believe in hypnosis." 1020 00:53:48,356 --> 00:53:50,492 Look, I don't even know if it's really worked. 1021 00:53:50,525 --> 00:53:54,029 Everything I've seen so far is stuff I already remembered. 1022 00:53:54,063 --> 00:53:56,599 So? 1023 00:53:56,632 --> 00:53:57,567 Demon ghosts? 1024 00:53:58,733 --> 00:54:00,402 Demon ghosts. 1025 00:54:00,436 --> 00:54:03,306 Right, where's the kerosene? 1026 00:54:03,338 --> 00:54:04,806 Nuke it from orbit? 1027 00:54:04,840 --> 00:54:05,909 Only way to be sure. 1028 00:54:10,780 --> 00:54:12,582 Okay, well, we're not doing that. 1029 00:54:14,884 --> 00:54:15,952 And I'm not leaving. 1030 00:54:17,385 --> 00:54:18,920 - You're not leaving? - Yeah. 1031 00:54:18,954 --> 00:54:20,056 You're not fucking leave? 1032 00:54:20,088 --> 00:54:21,923 Of course you're not leaving. 1033 00:54:21,956 --> 00:54:24,393 Whatever this thing is it probably lead to my dad's death. 1034 00:54:24,427 --> 00:54:25,928 I think and I bet that it had probably 1035 00:54:25,960 --> 00:54:27,329 had something to do with Amelia's, too. 1036 00:54:27,362 --> 00:54:28,297 So, I can't go. 1037 00:54:33,469 --> 00:54:34,336 All right. 1038 00:54:36,072 --> 00:54:36,940 We'll stay. 1039 00:54:38,708 --> 00:54:40,610 [Rodger] No, Jordan, that was not an invitation- 1040 00:54:40,643 --> 00:54:42,411 - I'm not leaving you alone in this house with Lady Imhotep. 1041 00:54:45,081 --> 00:54:45,914 Jordan, you don't have to do that- 1042 00:54:45,947 --> 00:54:46,815 - Well, I am. 1043 00:54:48,784 --> 00:54:51,354 We aren't going anywhere in this house alone, okay? 1044 00:54:51,387 --> 00:54:52,955 Buddy system all the way. 1045 00:54:52,987 --> 00:54:54,790 I gotta take a dump? 1046 00:54:54,824 --> 00:54:56,492 Well, buddy, buckle up, you're coming to Stinker Town. 1047 00:54:56,525 --> 00:54:58,927 - Oh, geez. - Oh, you know what else? 1048 00:54:58,960 --> 00:55:00,729 We should get cat bells. 1049 00:55:00,762 --> 00:55:02,097 So, if one of us falls asleep 1050 00:55:02,130 --> 00:55:03,766 and she tries to snatch the other one, 1051 00:55:03,798 --> 00:55:05,867 - she can't because cat bells. - Cat bells. 1052 00:55:05,900 --> 00:55:08,670 Well, we're not gonna do cat bells. 1053 00:55:08,704 --> 00:55:09,806 We're just gonna stick very close 1054 00:55:09,838 --> 00:55:11,440 together and sleep in shifts. 1055 00:55:11,474 --> 00:55:12,342 How about that? 1056 00:55:14,876 --> 00:55:17,380 [eerie music] 1057 00:55:17,413 --> 00:55:20,782 So, where has this Debbie been the last 12 years? 1058 00:55:20,815 --> 00:55:24,353 [light dramatic music] [crickets chirping] 1059 00:55:24,387 --> 00:55:26,823 [Man] It's over, I called off the people. 1060 00:55:26,856 --> 00:55:28,524 [static buzzing] 1061 00:55:28,556 --> 00:55:30,759 I feared whatever was in there went away. 1062 00:55:30,793 --> 00:55:33,096 - It might be infections. - Whoa. 1063 00:55:33,128 --> 00:55:34,630 - I'm trying- - No, we're leaving. 1064 00:55:34,663 --> 00:55:36,599 [Man] The door is locked. 1065 00:55:36,632 --> 00:55:40,737 - [suspenseful music] - Mommy, mommy, mommy, mommy! 1066 00:55:40,769 --> 00:55:42,405 [Esme] Rodger, you know you're not supposed 1067 00:55:42,438 --> 00:55:44,539 to come down here when I'm working. 1068 00:55:44,572 --> 00:55:47,476 Being a scientist is like being a wizard. 1069 00:55:47,510 --> 00:55:48,878 Why's that? 1070 00:55:48,911 --> 00:55:49,778 You're writing spells like Merlin. 1071 00:55:51,079 --> 00:55:52,614 Sort of. 1072 00:55:52,648 --> 00:55:54,717 This is called an equation. 1073 00:55:54,750 --> 00:55:56,152 You should ask your dad about it. 1074 00:55:56,184 --> 00:55:57,953 I have to get back to work. 1075 00:55:57,987 --> 00:56:00,889 [Debbie growling] [suspenseful music] 1076 00:56:00,922 --> 00:56:03,726 [Rodger panting] 1077 00:56:04,726 --> 00:56:05,594 Hey. 1078 00:56:08,030 --> 00:56:09,165 You good? 1079 00:56:09,197 --> 00:56:11,000 You have a nightmare? 1080 00:56:11,032 --> 00:56:12,067 No, I think it was a memory. 1081 00:56:12,101 --> 00:56:13,669 [light dramatic music] 1082 00:56:13,702 --> 00:56:14,904 I was in the basement when I was a kid, 1083 00:56:16,472 --> 00:56:17,874 my mom moved out of the way and in between 1084 00:56:17,907 --> 00:56:20,675 the whiteboards was this bloody face. 1085 00:56:20,708 --> 00:56:21,911 And that's a memory? 1086 00:56:23,579 --> 00:56:25,414 Yeah, I think so. 1087 00:56:25,447 --> 00:56:26,982 I mean, maybe it was a dream, but it seemed real. 1088 00:56:27,016 --> 00:56:29,552 It seemed like I had been there before. 1089 00:56:29,585 --> 00:56:32,755 Okay, so, every time you fall asleep 1090 00:56:32,788 --> 00:56:34,056 memories are coming back? 1091 00:56:37,025 --> 00:56:38,894 That would seem to be the going trend. 1092 00:56:43,932 --> 00:56:48,938 [light dramatic music] [floor creaking] 1093 00:56:58,746 --> 00:57:02,150 [stairs creaking] 1094 00:57:02,184 --> 00:57:04,988 [lights buzzing] 1095 00:57:06,088 --> 00:57:07,690 What's this? 1096 00:57:07,722 --> 00:57:08,690 These sleeping pills should knock you out 1097 00:57:08,724 --> 00:57:10,559 in about a half an hour. 1098 00:57:10,592 --> 00:57:12,761 I'm gonna take the caffeine pill so I can stay awake 1099 00:57:12,795 --> 00:57:15,932 while you are unlocking the mystery. 1100 00:57:15,965 --> 00:57:17,767 Jordan, nothing says that I'm gonna remember 1101 00:57:17,800 --> 00:57:19,602 something every time I fall asleep. 1102 00:57:21,536 --> 00:57:23,639 I'm all ears for a better plan. 1103 00:57:26,041 --> 00:57:28,711 [Rodger sighs] 1104 00:57:34,849 --> 00:57:36,184 You know, my mom was never the best parent 1105 00:57:36,217 --> 00:57:37,886 before Amelia died. 1106 00:57:39,288 --> 00:57:41,923 But after, she was worse to dad an I. 1107 00:57:41,956 --> 00:57:46,596 She was consumed by this anger, her equations, 1108 00:57:46,628 --> 00:57:49,531 and definitely her booze, but... 1109 00:57:52,867 --> 00:57:54,237 I don't know, even after all that 1110 00:57:54,269 --> 00:57:56,873 I still missed her when she died. 1111 00:57:58,974 --> 00:58:02,245 I never wanted to ask you this. 1112 00:58:02,277 --> 00:58:05,080 But you always say that she died. 1113 00:58:06,282 --> 00:58:07,583 She just disappeared. 1114 00:58:07,615 --> 00:58:08,951 They never found her body. 1115 00:58:08,983 --> 00:58:10,853 Wherever she was, she died. 1116 00:58:12,221 --> 00:58:13,956 Sure, I could easily see her leaving dad and I, 1117 00:58:13,989 --> 00:58:15,625 especially after the affair, 1118 00:58:15,657 --> 00:58:17,025 but she never would have left her work. 1119 00:58:17,059 --> 00:58:19,729 This stuff was way too important to her. 1120 00:58:22,164 --> 00:58:24,567 So you think that creature killed her, too? 1121 00:58:26,869 --> 00:58:27,737 Maybe. 1122 00:58:29,605 --> 00:58:32,942 So, it killed one member of your family, maybe two, 1123 00:58:32,974 --> 00:58:34,777 possibly even three. 1124 00:58:34,809 --> 00:58:36,679 What are we doing here, Rodger? 1125 00:58:36,711 --> 00:58:38,581 If it killed my family, then I have to kill it. 1126 00:58:40,282 --> 00:58:42,818 And you know how to do that? 1127 00:58:42,851 --> 00:58:45,621 [light dramatic music] 1128 00:58:45,653 --> 00:58:50,326 No. 1129 00:58:50,358 --> 00:58:54,630 [eerie music] [wind whistling] 1130 00:58:54,663 --> 00:58:58,233 Yeah, I know it doesn't seem like it, but I am scared. 1131 00:59:00,869 --> 00:59:02,672 Whatever happens, I've got you. 1132 00:59:07,876 --> 00:59:12,148 This would be a fabulous time for Beth to come back. 1133 00:59:13,715 --> 00:59:15,250 Well, I'm glad it's you who's here with me. 1134 00:59:17,952 --> 00:59:18,820 Me, too. 1135 00:59:19,855 --> 00:59:22,659 [Rodger sighing] 1136 00:59:24,326 --> 00:59:27,096 God, how am I falling asleep already? 1137 00:59:27,128 --> 00:59:29,798 [Rodger sighs] 1138 00:59:31,333 --> 00:59:34,137 [dramatic music] 1139 00:59:35,670 --> 00:59:39,274 [light dramatic music] 1140 00:59:39,307 --> 00:59:40,675 - Hey, Dad? - Yeah? 1141 00:59:40,708 --> 00:59:43,078 I'm gonna leave the light on. 1142 00:59:43,112 --> 00:59:44,981 Everything'll be fine, Rodger. 1143 00:59:45,014 --> 00:59:47,750 I'll be back soon when I'm done grading some papers, okay? 1144 00:59:47,782 --> 00:59:49,918 No, I need the light to read. 1145 00:59:51,719 --> 00:59:52,588 Okay. 1146 00:59:54,956 --> 00:59:57,025 "'But never use that spell, young apprentice,' 1147 00:59:57,059 --> 00:59:58,694 cautioned Merlin. 1148 00:59:58,726 --> 00:59:59,961 'Even in 30 years time if you become 1149 00:59:59,994 --> 01:00:01,630 a master sorcerer yourself.' 1150 01:00:01,664 --> 01:00:04,267 [clanking] 'Why?' 1151 01:00:12,708 --> 01:00:15,110 [eerie music] 1152 01:00:18,179 --> 01:00:20,750 Merlin responded, 'Because that opens a gate 1153 01:00:20,782 --> 01:00:23,118 that'll send you to the Netherworlds.'" 1154 01:00:23,152 --> 01:00:26,422 [ghastly whispers] 1155 01:00:26,454 --> 01:00:28,023 [Debbie growling] [suspenseful music] 1156 01:00:28,056 --> 01:00:33,061 Rodger! [Rodger panting] 1157 01:00:35,931 --> 01:00:39,135 [light dramatic music] 1158 01:00:41,235 --> 01:00:43,873 [Rodger sighs] 1159 01:00:47,342 --> 01:00:48,211 Fuck. 1160 01:00:58,987 --> 01:01:01,791 [floor creaking] 1161 01:01:12,367 --> 01:01:15,772 [light dramatic music] 1162 01:01:25,146 --> 01:01:27,949 Opens a gate to the Netherworlds. 1163 01:01:35,757 --> 01:01:40,762 [stairs creaking] [Rodger sighs] 1164 01:01:45,467 --> 01:01:47,036 [book thudding] 1165 01:01:47,068 --> 01:01:47,936 Okay. 1166 01:01:58,380 --> 01:02:00,516 [knuckle knocking] 1167 01:02:00,548 --> 01:02:03,286 [desk rattling] 1168 01:02:04,485 --> 01:02:07,289 [chair rattling] 1169 01:02:14,996 --> 01:02:17,866 [papers rustling] 1170 01:02:21,235 --> 01:02:24,440 [light dramatic music] 1171 01:02:26,275 --> 01:02:29,278 [pencil scratching] 1172 01:02:35,349 --> 01:02:37,952 [Rodger sighs] 1173 01:02:37,985 --> 01:02:40,789 [dramatic music] 1174 01:03:00,608 --> 01:03:02,010 Horror Vacui. 1175 01:03:04,112 --> 01:03:09,117 [static buzzing] [light dramatic music] 1176 01:03:10,452 --> 01:03:11,420 [suspenseful music] [light buzzing] 1177 01:03:11,452 --> 01:03:12,954 [bulb shattering] 1178 01:03:12,987 --> 01:03:14,856 [Rodger gasping] 1179 01:03:14,889 --> 01:03:16,057 Fuck me. 1180 01:03:16,090 --> 01:03:17,192 There you are. 1181 01:03:17,226 --> 01:03:18,461 Why didn't you wake me up? 1182 01:03:20,628 --> 01:03:22,331 You had another memory. 1183 01:03:22,364 --> 01:03:23,932 What? 1184 01:03:23,965 --> 01:03:26,234 Just a bunch of little tiny snippets. 1185 01:03:26,268 --> 01:03:27,135 And? 1186 01:03:28,436 --> 01:03:30,271 I don't know, I still can't put together 1187 01:03:30,304 --> 01:03:32,007 anything substantial, but I remember the ghost. 1188 01:03:33,375 --> 01:03:34,844 It was in my bed as a kid. 1189 01:03:36,478 --> 01:03:38,847 How are we not halfway back to campus right now? 1190 01:03:43,952 --> 01:03:46,088 And what's all this stuff? 1191 01:03:47,588 --> 01:03:48,891 I think this has something to do 1192 01:03:48,923 --> 01:03:50,226 with what's going on here. 1193 01:03:54,028 --> 01:03:57,365 I didn't um, I didn't ask you about your dad. 1194 01:03:58,967 --> 01:04:00,403 You watched a video of him being killed 1195 01:04:02,003 --> 01:04:04,940 and I didn't even check in with you. 1196 01:04:04,972 --> 01:04:07,610 What are you talking about, the curtain video? 1197 01:04:07,643 --> 01:04:09,077 Yeah. 1198 01:04:09,110 --> 01:04:11,513 He didn't die there, they... 1199 01:04:13,047 --> 01:04:14,983 They found him at the top of the stairs. 1200 01:04:18,219 --> 01:04:20,622 What? [dramatic music] 1201 01:04:20,655 --> 01:04:21,489 Rodger, wait up. 1202 01:04:21,523 --> 01:04:22,591 Where are you? 1203 01:04:22,623 --> 01:04:24,259 Rodger, are you okay? 1204 01:04:24,293 --> 01:04:28,530 [suspenseful music] [ghastly whooshing] 1205 01:04:28,563 --> 01:04:30,032 It's not gone. 1206 01:04:30,965 --> 01:04:32,300 How do you know? 1207 01:04:32,333 --> 01:04:34,502 Because it doesn't just go away. 1208 01:04:34,536 --> 01:04:36,972 [suspenseful music] [lights buzzing] 1209 01:04:37,005 --> 01:04:40,442 [Jordan screaming] [intense dramatic music] 1210 01:04:40,474 --> 01:04:43,112 Jordan! [Jordan screaming] 1211 01:04:43,144 --> 01:04:44,547 [Entity] Harlot. 1212 01:04:46,547 --> 01:04:47,415 Harlot. 1213 01:04:50,251 --> 01:04:52,922 - [Jordan screaming] - Let her go! 1214 01:04:52,954 --> 01:04:55,423 [both panting] 1215 01:04:59,293 --> 01:05:00,328 Are you okay? 1216 01:05:01,295 --> 01:05:02,364 Physically? 1217 01:05:04,099 --> 01:05:05,567 So that's your friend from the shower? 1218 01:05:05,599 --> 01:05:06,634 Yeah. 1219 01:05:06,668 --> 01:05:07,536 Come on. 1220 01:05:13,108 --> 01:05:14,977 [light dramatic music] 1221 01:05:15,010 --> 01:05:15,978 All right, the videos we found on my dad's computer 1222 01:05:16,010 --> 01:05:17,378 he took with his phone. 1223 01:05:17,411 --> 01:05:18,246 On the night he died he called 911. 1224 01:05:18,280 --> 01:05:19,715 [Jordan] Yeah. 1225 01:05:19,748 --> 01:05:20,516 I'm assuming there's another video on here. 1226 01:05:20,548 --> 01:05:21,416 Okay. 1227 01:05:22,717 --> 01:05:24,319 You've got some strong coffee to make. 1228 01:05:24,353 --> 01:05:26,621 I got me some work to do. 1229 01:05:26,655 --> 01:05:31,661 Check. [dramatic music] 1230 01:05:33,228 --> 01:05:34,596 This shouldn't take much longer. 1231 01:05:34,628 --> 01:05:35,498 Yeah. 1232 01:05:39,266 --> 01:05:41,069 I'm sorry this is happening to you. 1233 01:05:41,103 --> 01:05:43,739 You've already had to go through so much in your life. 1234 01:05:43,771 --> 01:05:44,639 Yeah. 1235 01:05:47,409 --> 01:05:49,478 You know I'm always here for you, right? 1236 01:05:51,445 --> 01:05:53,648 [light dramatic music] 1237 01:05:53,681 --> 01:05:56,685 I love you. [gentle music] 1238 01:05:58,786 --> 01:06:00,088 - [Rodger sighs] - There's something wrong 1239 01:06:00,121 --> 01:06:01,222 with the flow of this equation. 1240 01:06:01,255 --> 01:06:03,024 I just keep coming back to it. 1241 01:06:03,057 --> 01:06:06,394 [Jordan clearing throat] 1242 01:06:25,547 --> 01:06:28,550 [suspenseful music] 1243 01:06:45,699 --> 01:06:46,568 Oh, shit. 1244 01:06:49,103 --> 01:06:51,672 My mom, she created a formula for time travel. 1245 01:06:51,706 --> 01:06:53,509 No, it's the ghost. 1246 01:06:57,612 --> 01:06:58,481 Is this your mom? 1247 01:07:03,318 --> 01:07:06,455 [dramatic music] 1248 01:07:06,487 --> 01:07:08,556 [ghastly mumbling] 1249 01:07:08,590 --> 01:07:10,059 [ghastly growling] 1250 01:07:10,092 --> 01:07:11,760 [Ghost Esme] Rodger. 1251 01:07:14,496 --> 01:07:19,501 Rodger. [suspenseful music] 1252 01:07:23,105 --> 01:07:26,175 I think maybe we should get some coffee in you. 1253 01:07:26,208 --> 01:07:27,709 Horror Vacui. 1254 01:07:27,742 --> 01:07:30,813 Do you know what that means? 1255 01:07:30,846 --> 01:07:32,313 Abhors a vacuum. 1256 01:07:34,181 --> 01:07:39,087 When you lose the most precious thing in your life, 1257 01:07:39,121 --> 01:07:41,590 while your father is off fucking some whore. 1258 01:07:43,125 --> 01:07:44,360 That's what you're left with. 1259 01:07:46,527 --> 01:07:47,495 The emptiness. 1260 01:07:49,396 --> 01:07:50,266 The vacuum. 1261 01:07:53,768 --> 01:07:55,771 That's a fucking horror. 1262 01:07:58,373 --> 01:08:01,177 [dramatic music] 1263 01:08:03,811 --> 01:08:06,214 The equation was supposed to send her back. 1264 01:08:08,182 --> 01:08:12,153 There's this one part, this part right here that's wrong. 1265 01:08:12,186 --> 01:08:13,822 When she applied the formula to whatever she created 1266 01:08:13,855 --> 01:08:15,791 it didn't just send her back in time. 1267 01:08:17,591 --> 01:08:19,228 It must've slit her between the past and the future, 1268 01:08:19,261 --> 01:08:20,296 in our present. 1269 01:08:21,496 --> 01:08:22,597 This is bananas. 1270 01:08:23,797 --> 01:08:25,501 Did we take ayahuasca? 1271 01:08:25,533 --> 01:08:27,402 Listen to me, okay? 1272 01:08:27,435 --> 01:08:28,837 The ghost first showed up when I was eight years old. 1273 01:08:28,869 --> 01:08:30,238 My mom vanished when I was 14. 1274 01:08:30,271 --> 01:08:31,773 That's six years. 1275 01:08:31,805 --> 01:08:33,307 She's only reappearing now that I'm 20. 1276 01:08:33,341 --> 01:08:34,710 That's another six years. 1277 01:08:34,743 --> 01:08:36,245 So, my mom must have traveled in time 1278 01:08:36,278 --> 01:08:38,514 six years both backwards and forwards. 1279 01:08:40,347 --> 01:08:41,682 I think her essence was trying to tell me 1280 01:08:41,716 --> 01:08:43,785 that when I was a kid. 1281 01:08:43,818 --> 01:08:45,854 I don't understand. 1282 01:08:45,886 --> 01:08:46,822 Let me show you. 1283 01:08:48,422 --> 01:08:50,492 Get this, my mom time traveled 1284 01:08:50,524 --> 01:08:52,293 from this point six years ago. 1285 01:08:52,327 --> 01:08:54,195 If I got my dates correct then she went back 1286 01:08:54,229 --> 01:08:56,198 to a couple days before Amelia's death. 1287 01:08:56,230 --> 01:08:57,331 She tried to stop it. 1288 01:08:57,364 --> 01:08:58,800 The problem was she didn't start 1289 01:08:58,832 --> 01:09:00,668 moving forward in time at the point. 1290 01:09:00,702 --> 01:09:03,838 She kept moving backwards down the time stream. 1291 01:09:03,872 --> 01:09:05,474 Because her essence had arrived here 1292 01:09:05,506 --> 01:09:08,376 in present day probably about three weeks ago. 1293 01:09:09,743 --> 01:09:11,279 That's why I saw her in the shower 1294 01:09:11,313 --> 01:09:12,748 doing the exact thing I saw as a kid. 1295 01:09:12,780 --> 01:09:15,384 She's, Jordan, she's living the same life 1296 01:09:15,417 --> 01:09:18,254 moving in two different directions down the time stream. 1297 01:09:19,753 --> 01:09:21,222 - Whoa. - Yeah. 1298 01:09:24,225 --> 01:09:26,594 So, you saw your mom in the shower? 1299 01:09:30,798 --> 01:09:32,367 [Oswald] Don't, don't! 1300 01:09:32,399 --> 01:09:37,238 [Oswald screaming] [Ghost Esme growling] 1301 01:09:40,809 --> 01:09:44,746 [electric zapping] [Oswald groaning] 1302 01:09:44,779 --> 01:09:46,949 Oswald Dultrar. 1303 01:09:46,981 --> 01:09:48,951 Is she trying to say adulterer? 1304 01:09:50,752 --> 01:09:52,221 She said that to me after she pulled you down the stairs. 1305 01:09:52,253 --> 01:09:53,721 You think she thinks I'm my dad? 1306 01:09:55,289 --> 01:09:56,591 You do look a lot like pictures 1307 01:09:56,625 --> 01:09:58,327 of your dad when he was younger. 1308 01:09:59,426 --> 01:10:00,962 [both sighing] 1309 01:10:00,996 --> 01:10:01,863 I just don't understand. 1310 01:10:01,895 --> 01:10:03,198 Is she a ghost? 1311 01:10:04,798 --> 01:10:06,568 'Cause sometimes she's solid and sometimes she's not. 1312 01:10:06,600 --> 01:10:08,703 - Why? - When you split in time 1313 01:10:08,737 --> 01:10:10,372 like that it's gotta be difficult 1314 01:10:10,404 --> 01:10:11,872 for her to keep her body and mind sound. 1315 01:10:11,905 --> 01:10:15,743 Kinda like tuning a dial to find a radio station. 1316 01:10:15,777 --> 01:10:17,479 Eventually you find a strong frequency, 1317 01:10:17,511 --> 01:10:19,347 but then you pass back into static. 1318 01:10:19,381 --> 01:10:20,682 She was there when I was kid in the house, 1319 01:10:20,715 --> 01:10:23,385 she was just inside out. 1320 01:10:26,587 --> 01:10:27,855 This is so messed up. 1321 01:10:28,922 --> 01:10:30,425 Yeah, this is so messed up. 1322 01:10:35,329 --> 01:10:36,597 My mom messed up. 1323 01:10:36,631 --> 01:10:37,599 I just don't understand how she coulda 1324 01:10:37,631 --> 01:10:38,600 made this kinda mistake. 1325 01:10:41,036 --> 01:10:44,840 Well, she was drinking a lot. 1326 01:10:45,974 --> 01:10:47,309 Yeah, maybe, but... 1327 01:10:51,313 --> 01:10:52,581 So, what are we gonna do? 1328 01:10:53,648 --> 01:10:54,682 Build a time machine? 1329 01:10:55,949 --> 01:10:57,551 [ominous music] 1330 01:10:57,585 --> 01:10:59,721 Yeah, we send her back. 1331 01:11:01,389 --> 01:11:02,990 What could possibly go wrong? 1332 01:11:03,024 --> 01:11:04,526 [Ghost Esme growling] [Oswald screaming] 1333 01:11:04,559 --> 01:11:07,496 [electric zapping] 1334 01:11:11,932 --> 01:11:14,737 [Rodger sighing] 1335 01:11:25,012 --> 01:11:27,815 [dramatic music] 1336 01:11:44,064 --> 01:11:45,933 Mom? 1337 01:11:45,966 --> 01:11:47,034 You were supposed to drive me to the mall to meet Jordan. 1338 01:11:47,068 --> 01:11:50,372 [Esme hushes] 1339 01:11:50,404 --> 01:11:52,474 Mom, I was supposed to be there 40 minutes ago. 1340 01:11:52,506 --> 01:11:54,909 [hand slapping] 1341 01:11:54,943 --> 01:11:57,680 [ominous music] 1342 01:12:03,518 --> 01:12:06,922 [muffled whispers] 1343 01:12:06,954 --> 01:12:09,692 [hand slapping] 1344 01:12:11,760 --> 01:12:14,430 [Rodger sighs] 1345 01:12:25,873 --> 01:12:28,609 [ominous music] 1346 01:12:42,556 --> 01:12:44,893 [muffled children laughing] 1347 01:12:44,926 --> 01:12:46,728 I'm playing with my new friend. 1348 01:12:46,761 --> 01:12:48,563 Amelia, she's not your friend. 1349 01:12:48,595 --> 01:12:49,563 Sure she is. 1350 01:12:49,596 --> 01:12:50,831 We're playing hopscotch. 1351 01:12:50,864 --> 01:12:51,733 It's my turn. 1352 01:12:52,934 --> 01:12:55,671 [ominous music] 1353 01:13:06,914 --> 01:13:09,583 - Get down! - No, we like to play up here. 1354 01:13:09,617 --> 01:13:11,820 If I keep doing it maybe she'll come back. 1355 01:13:11,853 --> 01:13:13,488 [boxes thudding] 1356 01:13:13,520 --> 01:13:14,922 You shouldn't be up there, it's dangerous. 1357 01:13:16,623 --> 01:13:19,594 Rodger, why won't she come back? 1358 01:13:19,627 --> 01:13:20,996 I miss her. 1359 01:13:21,029 --> 01:13:23,598 Just get down before you kill yourself. 1360 01:13:23,631 --> 01:13:26,168 [ominous music] 1361 01:13:37,811 --> 01:13:40,481 [box scraping] 1362 01:13:42,583 --> 01:13:45,586 [Rodger sighs] 1363 01:13:45,619 --> 01:13:48,423 [metal clinking] 1364 01:13:58,932 --> 01:14:03,939 [suspenseful music] [Ghost Esme growling] 1365 01:14:05,640 --> 01:14:07,642 [boxes thudding] 1366 01:14:07,675 --> 01:14:10,479 [Rodger gasping] 1367 01:14:14,515 --> 01:14:16,851 [dramatic music] Shit! 1368 01:14:16,885 --> 01:14:18,619 Oh, no, no, no, no. [ghastly whispers] 1369 01:14:18,653 --> 01:14:19,753 [dramatic music] [Ghost Esme growling] 1370 01:14:19,787 --> 01:14:21,155 [Ghost Esme] Oswald Dultrar- 1371 01:14:21,189 --> 01:14:24,159 - You fucking killed Beth, you fuck. 1372 01:14:25,926 --> 01:14:28,729 [dramatic music] 1373 01:14:31,832 --> 01:14:32,933 Jordan, Jordan, come on, wake up. 1374 01:14:32,966 --> 01:14:33,934 We gotta go. 1375 01:14:33,967 --> 01:14:35,069 My mom killed Beth. 1376 01:14:35,103 --> 01:14:36,704 - We gotta go. - What? 1377 01:14:36,738 --> 01:14:39,608 We gotta go now! [suspenseful music] 1378 01:14:40,908 --> 01:14:45,246 [train passengers talking over each other] 1379 01:14:53,320 --> 01:14:55,990 [Jordan sighs] 1380 01:14:58,659 --> 01:14:59,528 Hey. 1381 01:15:00,962 --> 01:15:03,999 I know you feel like you have to do something. 1382 01:15:04,032 --> 01:15:06,168 We made the right decision by leaving, okay? 1383 01:15:08,136 --> 01:15:09,204 Yeah, you're right. 1384 01:15:15,076 --> 01:15:17,746 [gentle music] 1385 01:15:20,782 --> 01:15:22,918 I'm gonna go get some coffees. 1386 01:15:22,951 --> 01:15:24,953 Got a long night ahead of us. 1387 01:15:24,985 --> 01:15:25,854 Okay. 1388 01:15:37,265 --> 01:15:40,068 [train rattling] 1389 01:15:57,251 --> 01:15:59,988 [phone buzzing] 1390 01:16:03,190 --> 01:16:05,926 [Rodger sighs] 1391 01:16:05,960 --> 01:16:08,564 [eerie music] 1392 01:16:18,206 --> 01:16:20,876 [box rustling] 1393 01:16:29,817 --> 01:16:31,953 [suspenseful music] 1394 01:16:31,985 --> 01:16:35,189 [light dramatic music] 1395 01:16:40,261 --> 01:16:43,665 [Rodger sighs] 1396 01:16:43,698 --> 01:16:46,301 [lights buzzing] 1397 01:16:50,971 --> 01:16:51,840 Okay. 1398 01:17:06,421 --> 01:17:09,157 [phone beeping] 1399 01:17:13,828 --> 01:17:17,699 [time machine parts clicking] 1400 01:17:25,139 --> 01:17:28,342 [light dramatic music] 1401 01:17:40,287 --> 01:17:45,259 [keyboard clicking] [phone beeping] 1402 01:17:55,802 --> 01:17:58,273 [Rodger sighs] 1403 01:18:00,942 --> 01:18:03,679 [phone buzzing] 1404 01:18:05,779 --> 01:18:07,381 You piece of shit. 1405 01:18:07,414 --> 01:18:09,951 I know, I'm sorry, but you did say I think 1406 01:18:09,984 --> 01:18:11,886 we're making the right move by leaving. 1407 01:18:11,918 --> 01:18:14,322 I meant both of us, jackass. 1408 01:18:14,354 --> 01:18:16,156 Yeah, Jordan, I know, 1409 01:18:16,189 --> 01:18:17,424 but I needed to get you outta there to keep you safe. 1410 01:18:17,457 --> 01:18:18,326 All right? 1411 01:18:19,393 --> 01:18:20,828 What are you looking at? 1412 01:18:27,502 --> 01:18:29,437 You did it, didn't you? 1413 01:18:29,470 --> 01:18:31,072 Almost. 1414 01:18:31,104 --> 01:18:32,973 It doesn't quite yet though, it's- 1415 01:18:33,006 --> 01:18:35,409 - It's, it's a compatibility issue. 1416 01:18:35,443 --> 01:18:37,244 You're using newer cables. 1417 01:18:37,278 --> 01:18:38,246 You need to use old cables like your mom did. 1418 01:18:38,279 --> 01:18:39,147 Try it. 1419 01:18:43,216 --> 01:18:45,886 [Rodger sighs] 1420 01:18:54,295 --> 01:18:56,965 [lights buzzing] 1421 01:18:56,997 --> 01:18:58,500 [time machine beeping] [time machine whirring] 1422 01:18:58,533 --> 01:19:00,769 [electric zapping] 1423 01:19:00,801 --> 01:19:03,537 [Rodger chuckling] 1424 01:19:03,570 --> 01:19:04,872 Just don't hang up. 1425 01:19:04,905 --> 01:19:06,073 Stay on the phone with me. 1426 01:19:08,009 --> 01:19:09,042 All right, but I need my hands for this, 1427 01:19:09,076 --> 01:19:10,278 so you're going dark. 1428 01:19:13,113 --> 01:19:16,384 [time machine whirring] 1429 01:19:17,551 --> 01:19:20,354 [zipper buzzing] 1430 01:19:26,961 --> 01:19:29,963 [time machine gun whirring] 1431 01:19:29,997 --> 01:19:31,166 Have you seen her again? 1432 01:19:31,198 --> 01:19:32,466 [Rodger] Not yet. 1433 01:19:34,268 --> 01:19:36,104 Have you figured out what you're gonna do when it happens? 1434 01:19:36,136 --> 01:19:37,871 [light dramatic music] 1435 01:19:37,904 --> 01:19:40,007 Yeah, I think so. 1436 01:19:40,041 --> 01:19:43,110 I mean, I certainly hope so. 1437 01:19:43,144 --> 01:19:44,244 [Jordan] You really are smarter 1438 01:19:44,278 --> 01:19:46,381 than all of us, aren't you? 1439 01:19:46,413 --> 01:19:48,248 Yeah, yet I'm still the one here in this house. 1440 01:19:48,282 --> 01:19:51,086 [floor creaking] 1441 01:19:57,390 --> 01:19:59,994 [eerie music] 1442 01:20:06,900 --> 01:20:09,403 [Jordan] You're not gonna die on me, are you? 1443 01:20:11,505 --> 01:20:13,440 You know the best memories I have in my life 1444 01:20:13,474 --> 01:20:15,177 are from the tree house that day. 1445 01:20:19,479 --> 01:20:21,182 - Jordan. - Yeah, me too. 1446 01:20:34,528 --> 01:20:37,231 [dramatic music] [Rodger groaning] 1447 01:20:37,265 --> 01:20:41,202 Rodger, what is going on? 1448 01:20:41,234 --> 01:20:43,203 [suspenseful music] [Rodger choking] 1449 01:20:43,237 --> 01:20:44,972 [body thudding] [Rodger groaning] 1450 01:20:45,006 --> 01:20:50,011 [Rodger panting] [ghastly whispers] 1451 01:20:54,481 --> 01:20:57,085 [Ghost Esme] Oswald Dultrar. 1452 01:21:03,256 --> 01:21:06,994 [Ghost Esme growling] [ghastly whispers] 1453 01:21:07,028 --> 01:21:09,163 [Rodger panting] 1454 01:21:09,195 --> 01:21:11,099 [Rodger screaming] 1455 01:21:11,131 --> 01:21:12,000 Fuck. 1456 01:21:14,135 --> 01:21:19,140 Fuck. [Rodger panting] 1457 01:21:22,243 --> 01:21:25,113 [stairs creaking] 1458 01:21:28,615 --> 01:21:29,917 [suspenseful music] 1459 01:21:29,951 --> 01:21:31,252 [Ghost Esme screeching] 1460 01:21:31,284 --> 01:21:34,956 [time machine gun zapping] 1461 01:21:38,125 --> 01:21:41,061 [crickets chirping] 1462 01:21:41,095 --> 01:21:43,365 [Jordan] Rodger, are you okay? 1463 01:21:44,698 --> 01:21:45,666 [Rodger] She keeps phasing out. 1464 01:21:45,699 --> 01:21:46,268 I can't track her. 1465 01:21:47,635 --> 01:21:49,971 [Jordan] Please, Rodg, just get outta there. 1466 01:21:51,439 --> 01:21:53,408 It's, it's too dangerous. 1467 01:21:55,141 --> 01:21:57,211 [cellar door rattling] 1468 01:21:57,243 --> 01:21:58,712 [Rodger] It's too unpredictable. 1469 01:21:58,746 --> 01:22:00,347 - It's like- - It's like I need to know 1470 01:22:00,381 --> 01:22:01,950 where she's gonna be before she... 1471 01:22:01,983 --> 01:22:05,153 [ghastly whispers] [cellar door rattling] 1472 01:22:05,185 --> 01:22:07,988 [dramatic music] 1473 01:22:15,229 --> 01:22:18,500 [cellar doors thudding] 1474 01:22:20,134 --> 01:22:23,671 [time machine gun whirring] 1475 01:22:25,472 --> 01:22:28,443 [cellar doors thudding] [ghastly whispers] 1476 01:22:28,475 --> 01:22:33,480 [suspenseful music] [electric zapping] 1477 01:22:35,216 --> 01:22:36,684 [ghastly whispers] 1478 01:22:36,716 --> 01:22:41,722 [explosion booming] [light dramatic music] 1479 01:22:44,425 --> 01:22:47,195 [time gun machine zapping] 1480 01:22:47,228 --> 01:22:50,065 [Rodger groaning] 1481 01:22:51,198 --> 01:22:52,567 [Rodger groaning] 1482 01:22:52,600 --> 01:22:53,568 [Jordan] You did it didn't you? 1483 01:22:53,600 --> 01:22:55,502 [distorted talking] 1484 01:22:55,536 --> 01:22:56,636 [Rodger] Close, the best memories I have in my life 1485 01:22:56,670 --> 01:22:58,006 are in the tree house that day. 1486 01:22:58,038 --> 01:22:59,673 [distorted talking] 1487 01:22:59,707 --> 01:23:02,010 [Jordan] I know you feel like you have to do something. 1488 01:23:02,042 --> 01:23:03,710 - [Ghost Esme screeching] - You fucking killed Beth, 1489 01:23:03,743 --> 01:23:07,014 you fuck. [Rodger gasping] 1490 01:23:08,082 --> 01:23:10,352 [Ghost Esme] Oswald Dultrar. 1491 01:23:11,685 --> 01:23:14,155 Get off! [Jordan screaming] 1492 01:23:14,188 --> 01:23:15,757 Jordan! [Jordan screaming] 1493 01:23:15,789 --> 01:23:20,996 [electric zapping] [Jordan screaming] 1494 01:23:26,434 --> 01:23:28,336 No! 1495 01:23:28,368 --> 01:23:30,771 [Jordan] So I said, this is Tinder, not the Laugh Factory. 1496 01:23:30,805 --> 01:23:32,407 Go find somewhere else. 1497 01:23:32,439 --> 01:23:37,277 [distorted talking] [electric zapping] 1498 01:23:45,685 --> 01:23:47,688 I am sexually liberated. 1499 01:23:50,557 --> 01:23:51,692 - [Oswald groaning] - Help! 1500 01:23:51,725 --> 01:23:53,394 No! [Ghost Esme growling] 1501 01:23:53,426 --> 01:23:55,128 [Oswald screaming] 1502 01:23:55,162 --> 01:23:56,831 I was wanting to get the file for Amelia. 1503 01:23:56,863 --> 01:23:58,532 [Esme] When you lose the most precious thing in your life. 1504 01:23:58,565 --> 01:24:02,170 [Amelia] I'm playing with my new friend. 1505 01:24:03,369 --> 01:24:05,372 Why are you hands cold? 1506 01:24:05,405 --> 01:24:08,542 [distorted voices] 1507 01:24:08,576 --> 01:24:11,311 Rodger has my pinwheel. 1508 01:24:11,345 --> 01:24:16,351 [electric zapping] [ghastly whooshing] 1509 01:24:19,886 --> 01:24:22,689 [birds chirping] 1510 01:24:29,829 --> 01:24:31,131 [dramatic music] 1511 01:24:31,164 --> 01:24:32,567 [time machine gun thudding] 1512 01:24:32,600 --> 01:24:34,168 [suspenseful music] [electric zapping] 1513 01:24:34,201 --> 01:24:37,137 [time machine gun sizzling] 1514 01:24:37,171 --> 01:24:40,175 [backpack thudding] 1515 01:24:44,712 --> 01:24:47,348 [somber music] 1516 01:24:53,154 --> 01:24:55,690 [door creaking] 1517 01:25:00,761 --> 01:25:03,565 [floor creaking] 1518 01:25:18,279 --> 01:25:21,149 [stairs creaking] 1519 01:25:23,384 --> 01:25:26,587 [light dramatic music] 1520 01:25:29,256 --> 01:25:31,793 [door creaking] 1521 01:25:37,797 --> 01:25:40,868 [Young Rodger sighs] 1522 01:26:06,226 --> 01:26:08,695 [Rodger sighs] 1523 01:26:30,251 --> 01:26:33,188 [electric zapping] 1524 01:26:35,021 --> 01:26:39,226 [Amelia] Mom, can I go to Isla's tonight? 1525 01:26:39,260 --> 01:26:40,728 [Esme] We'll see. 1526 01:26:43,663 --> 01:26:46,967 [light dramatic music] 1527 01:26:47,001 --> 01:26:49,737 [ominous music] 1528 01:26:49,850 --> 01:26:54,850 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1529 01:28:06,113 --> 01:28:09,583 [light dramatic music] 1529 01:28:10,305 --> 01:29:10,729 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 105678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.