Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:02,702
DAMN, I GOT A MILLION DOLLARS.
THANKS CANDACE.
2
00:00:02,803 --> 00:00:03,703
I LOVE YOU BENNY.
3
00:00:03,804 --> 00:00:05,014
SO, YOU SPOKE
WITH GEORGE?
4
00:00:05,105 --> 00:00:06,505
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
5
00:00:06,607 --> 00:00:07,567
YES. I DID.
6
00:00:07,674 --> 00:00:08,844
THEN YOU NEED
TO BRING YOUR BEST.
7
00:00:08,942 --> 00:00:11,082
YOU DIDN'T TURN YOUR BACK ON ME.
NEVER.
8
00:00:11,177 --> 00:00:13,047
YOU HAVE MY LIFE
IN YOUR HANDS.
9
00:00:13,146 --> 00:00:15,616
YOU HAVE NO IDEA OF WHAT
I'M PLANNING TO DO TO YOU.
10
00:00:15,716 --> 00:00:17,146
I DON'T THINK YOU'RE
GONNA DO ANYTHING.
11
00:00:17,250 --> 00:00:19,190
LET THIS GO.
I WILL GO TO MY GRANDMOTHER,
12
00:00:19,285 --> 00:00:21,915
AND I WILL TELL HER THAT I WAS
NEARLY CAUGHT IN THE CROSSFIRE
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,262
WHEN YOU HAD
BENNY KIDNAPPED.
14
00:00:23,356 --> 00:00:25,156
‐YOU CAN HAVE THEM.
‐WOW.
15
00:00:25,258 --> 00:00:26,688
UNDER ONE CONDITION.
WHAT'S THAT?
16
00:00:26,793 --> 00:00:28,803
YOU HAVE TO WEAR THEM
TO WORK EVERY DAY.
17
00:00:28,895 --> 00:00:31,895
I WANT YOU TO KNOW WHAT IT FEELS
LIKE TO WALK IN MY SHOES.
18
00:00:31,998 --> 00:00:33,028
DID YOU TALK TO KYLE?
19
00:00:33,133 --> 00:00:34,703
WE NEED TO MAKE THIS
A FEDERAL MATTER, DAVID.
20
00:00:34,801 --> 00:00:36,241
THAT WON'T HELP
CATHERINE.
21
00:00:36,336 --> 00:00:37,696
ONE BITCH AT A TIME.
22
00:00:37,804 --> 00:00:39,374
YOU WANT ME TO GO
SEE WYATT NOW?
23
00:00:39,472 --> 00:00:41,242
YES. I DO.
I AM HIS FATHER.
24
00:00:41,341 --> 00:00:43,211
MAYBE HE NEEDS A NEW ONE.
25
00:00:43,309 --> 00:00:45,379
YOU KNOW HOW EASY IT IS
TO KILL MYSELF IN HERE?
26
00:00:45,478 --> 00:00:47,008
YOU WANT TO SEE?
IT'S A TOOTHBRUSH.
27
00:00:47,113 --> 00:00:49,623
YOU MELT A RAZOR INSIDE OF IT,
AND YOU CAN SLIT YOUR WRISTS.
28
00:00:49,716 --> 00:00:51,216
DON'T DO ANYTHING STUPID.
29
00:00:51,317 --> 00:00:53,487
IT'S NOT STUPID.
THIS IS THE WAY OUT, MOM.
30
00:00:53,587 --> 00:00:54,617
GUARD!
31
00:00:57,157 --> 00:00:58,957
YOU SEE MOM?
32
00:00:59,059 --> 00:01:00,129
WYATT.
33
00:01:00,226 --> 00:01:01,996
DON'T WORRY. IT'S NOT ‐‐
IT SHOULDN'T BE TOO LONG.
34
00:01:02,102 --> 00:01:04,142
JUST PUT SOME PRESSURE
ON IT, OKAY?
35
00:01:04,237 --> 00:01:06,067
JUST SOME PRESSURE.
JUST SOME PRESSURE.
36
00:01:06,172 --> 00:01:07,972
NO.
37
00:01:08,074 --> 00:01:09,344
PLEASE, SON.
38
00:01:09,442 --> 00:01:11,782
I DID ALL I COULD, MOM.
39
00:01:11,878 --> 00:01:13,108
WHY?
IT'S ALL TOO MUCH.
40
00:01:13,213 --> 00:01:14,683
JUST HOLD IT. JUST HOLD IT.
JUST PUT SOME PRESSURE.
41
00:01:14,781 --> 00:01:16,181
THAT PRIEST...
42
00:01:16,282 --> 00:01:18,752
NO. JUST PUT SOME PRESSURE
ON IT, PLEASE.
43
00:01:18,852 --> 00:01:20,022
IT'S ALL TOO MUCH.
44
00:01:22,455 --> 00:01:23,885
WYATT, I LOVE YOU.
45
00:01:23,990 --> 00:01:24,990
I KNOW YOU DO.
46
00:01:25,091 --> 00:01:27,191
GUARD! JUST PUT
SOME PRESSURE ON IT.
47
00:01:27,293 --> 00:01:28,963
PLEASE, SON.
48
00:01:29,062 --> 00:01:30,832
I JUST CAN'T DO THIS
ANYMORE, MOM.
49
00:01:30,931 --> 00:01:35,071
GUARD! DAMN IT! GUARD!
50
00:01:35,168 --> 00:01:38,398
MOM...COME ON.
51
00:01:38,505 --> 00:01:40,865
WILL YOU TELL DAD
THAT I LOVE HIM?
52
00:01:40,974 --> 00:01:42,144
THAT I'M SORRY?
53
00:01:42,242 --> 00:01:46,052
OKAY. YOU'RE GONNA BE ABLE
TO TELL HIM YOURSELF.
54
00:01:46,146 --> 00:01:47,206
LISTEN TO ME.
55
00:01:47,313 --> 00:01:49,483
THERE'S NOTHING ELSE
TO SAY, MOM.
56
00:01:49,583 --> 00:01:56,263
WYATT, DON'T DO THIS.
PLEASE, SON.
57
00:01:56,356 --> 00:02:00,356
PLEASE! WYATT!
GUARD!
58
00:02:00,460 --> 00:02:01,770
IT WON'T BE LONG, NOW.
59
00:02:01,868 --> 00:02:04,068
GUARD.
JUST SOME PRESSURE.
60
00:02:04,170 --> 00:02:06,940
HOLD IT TO YOUR BODY.
JUST SOME PRESSURE, WYATT.
61
00:02:07,040 --> 00:02:10,740
MOM, DON'T PANIC.
IT'S OKAY. JUST LOOK.
62
00:02:10,844 --> 00:02:12,484
YOU AND DAD WILL BE
MUCH HAPPIER. WE ALL WILL.
63
00:02:12,579 --> 00:02:15,419
I MEAN, YOU WON'T HAVE TO
WORRY ABOUT ME ANYMORE.
64
00:02:15,516 --> 00:02:20,046
NO, WYATT. WE LOVE YOU.
WE BOTH DO. GUARD!
65
00:02:20,153 --> 00:02:21,823
THEN WHY DID YOU SAY
YOU DIDN'T?
66
00:02:24,490 --> 00:02:25,960
I WAS UPSET. I WAS UPSET.
67
00:02:26,059 --> 00:02:29,599
YOU KNOW I GET UPSET,
SOMETIMES.
68
00:02:29,696 --> 00:02:33,366
PLEASE DON'T DO THIS.
69
00:02:33,466 --> 00:02:35,696
YOU'RE SPOILED
FROM YOUR HEART.
70
00:02:35,802 --> 00:02:38,342
WHAT?
SON, I WAS ANGRY.
71
00:02:38,438 --> 00:02:41,068
I DIDN'T REALLY MEAN...
72
00:02:41,174 --> 00:02:43,514
I SAY THINGS.
73
00:02:43,610 --> 00:02:47,350
PLEASE. GUARD!
DAMN IT, GUARD!
74
00:02:47,447 --> 00:02:53,417
SO WAS I, MOM, BUT THE TRUTH,
IT ALWAYS COMES OUT.
75
00:02:53,520 --> 00:02:54,450
WYATT.
76
00:02:54,555 --> 00:02:55,955
DO YOU REMEMBER
WHEN I WAS 7?
77
00:02:58,091 --> 00:02:59,761
YOU'D ALWAYS BLAMED
THE BANANA FOSTERS.
78
00:02:59,860 --> 00:03:00,970
YOU REMEMBER THAT?
79
00:03:06,940 --> 00:03:09,980
I LOVED THOSE
BANANA FOSTERS.
80
00:03:10,076 --> 00:03:13,176
GUARD!
MOM. MOM, COME ON.
81
00:03:13,279 --> 00:03:14,649
DON'T YOU WANT
OUR LAST CONVERSATION
82
00:03:14,748 --> 00:03:15,918
TO BE ONE OF PEACE
AND CALM?
83
00:03:16,016 --> 00:03:18,846
THIS ISN'T OUR LAST
CONVERSATION.
84
00:03:18,952 --> 00:03:19,852
I DON'T WANT YOU TO DIE.
85
00:03:19,953 --> 00:03:21,023
MOM, DON'T LIE TO ME.
86
00:03:21,121 --> 00:03:24,761
YOU JUST LOOK AT ME.
JUST LOOK AT ME.
87
00:03:24,858 --> 00:03:26,058
I LOVE YOU.
88
00:03:28,061 --> 00:03:29,731
PLEASE PUT SOME
PRESSURE ON IT.
89
00:03:29,830 --> 00:03:31,600
IF YOU LISTEN TO ME,
I WILL.
90
00:03:31,698 --> 00:03:34,128
I AM LISTENING.
91
00:03:34,234 --> 00:03:37,574
I'M LISTENING. I'M RIGHT HERE.
I'M LISTENING.
92
00:03:37,671 --> 00:03:39,441
I LOVED THOSE
BANANA FOSTERS.
93
00:03:42,208 --> 00:03:43,438
THEY WERE SO GOOD.
94
00:03:45,812 --> 00:03:47,612
I'D COME HOME
FROM BOARDING SCHOOL.
95
00:03:49,482 --> 00:03:52,392
I'D BE SO EXCITED
TO SEE YOU AND DAD.
96
00:03:52,485 --> 00:03:53,585
YOU REMEMBER THAT?
97
00:03:53,687 --> 00:03:57,357
YES.
BE SO EXCITED.
98
00:03:57,457 --> 00:03:59,787
I'D ASK YOU TO MAKE ME
A BANANA FOSTER.
99
00:04:02,135 --> 00:04:07,205
AND AFTER A WEEK, YOU WOULD
JUST START YELLING AT ME.
100
00:04:09,643 --> 00:04:11,313
YOU AND DAD WOULD JUST
GET SO SICK OF ME.
101
00:04:11,411 --> 00:04:12,611
YOU REMEMBER THAT?
102
00:04:14,247 --> 00:04:17,377
I LOVE YOU.
WE WEREN'T SICK OF YOU.
103
00:04:17,483 --> 00:04:18,853
YOU REMEMBER THAT, MOM?
104
00:04:18,952 --> 00:04:19,992
YES.
105
00:04:23,056 --> 00:04:24,356
YOU WERE SCREAMING BECAUSE‐
106
00:04:24,457 --> 00:04:26,887
PRESSURE.
107
00:04:26,993 --> 00:04:29,263
BECAUSE OF...
108
00:04:29,362 --> 00:04:31,302
SOMETHING DAD
MADE YOU DO.
109
00:04:33,399 --> 00:04:35,329
GUARD.
110
00:04:35,434 --> 00:04:39,874
WELL, THAT WAS THE DAY THE
PRIEST DID TO ME WHAT HE DID.
111
00:04:43,577 --> 00:04:45,847
AND I JUST WANTED
A BANANA FOSTER.
112
00:04:48,882 --> 00:04:50,382
I JUST WANTED
A BANANA FOSTER.
113
00:04:50,483 --> 00:04:54,763
I THOUGHT IT WOULD MAKE ME
FEEL BETTER, YOU KNOW?
114
00:04:54,855 --> 00:04:57,955
AND I JUST WANTED YOU
TO HUG ME.
115
00:05:01,401 --> 00:05:02,771
BUT YOU LOOKED AT ME...
116
00:05:05,906 --> 00:05:07,936
YOU LOOKED AT ME
THE WAY THAT YOU DID...
117
00:05:13,013 --> 00:05:15,623
...AND YOU JUST MADE ME FEEL
SO SAD, MOM.
118
00:05:19,152 --> 00:05:21,352
YOU JUST MADE ME
FEEL SO SAD.
119
00:05:21,454 --> 00:05:24,664
WYATT.
120
00:05:24,758 --> 00:05:26,088
WYATT.
121
00:05:26,192 --> 00:05:27,692
WYATT.
122
00:05:27,794 --> 00:05:29,434
WYATT.
123
00:05:29,530 --> 00:05:33,930
WYATT! WYATT!
124
00:05:34,034 --> 00:05:35,574
WYATT!
125
00:05:35,669 --> 00:05:41,579
♪♪♪
126
00:05:41,675 --> 00:05:43,305
WYATT!
127
00:05:44,845 --> 00:05:46,705
GUARD!
128
00:05:46,813 --> 00:05:48,083
[ SOBBING ]
129
00:05:48,181 --> 00:05:51,851
GUARD!
130
00:05:51,952 --> 00:05:55,592
♪♪♪
131
00:05:55,689 --> 00:05:58,589
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
132
00:05:58,692 --> 00:06:01,702
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
133
00:06:04,104 --> 00:06:09,884
♪♪♪
134
00:06:09,976 --> 00:06:11,746
YOU WANTED TO SEE ME?
135
00:06:11,845 --> 00:06:13,705
YEAH.
136
00:06:13,814 --> 00:06:14,924
CLOSE IT.
137
00:06:15,015 --> 00:06:15,975
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
138
00:06:16,082 --> 00:06:18,252
I'M GONNA GIVE YOU
ANOTHER CHANCE.
139
00:06:18,351 --> 00:06:19,251
I CAN DO THIS.
140
00:06:19,352 --> 00:06:21,092
YEAH, I'M SURE YOU CAN.
141
00:06:21,187 --> 00:06:22,757
I'M SORRY,
JUST THE MALONES AND ‐‐
142
00:06:22,856 --> 00:06:24,986
DON'T BE SORRY. IT'S GOT NOTHING
TO DO WITH THE MALONES.
143
00:06:25,091 --> 00:06:26,261
THIS ONE IS EASY.
144
00:06:26,359 --> 00:06:28,699
YEAH, I DON'T LIKE EASY.
145
00:06:28,795 --> 00:06:30,625
THIS IS
VERONICA HARRINGTON.
146
00:06:30,731 --> 00:06:32,371
YEAH?
YEAH.
147
00:06:32,465 --> 00:06:34,595
OKAY.
I WANT HER.
148
00:06:34,701 --> 00:06:37,541
ALRIGHT. HOW LONG DO YOU
WANT ME TO HOLD HER FOR?
149
00:06:37,638 --> 00:06:39,638
I DON'T WANT YOU TO HOLD HER.
I WANT YOU TO KILL HER.
150
00:06:39,740 --> 00:06:40,970
I WANT HER DEAD.
151
00:06:41,074 --> 00:06:42,114
OKAY.
152
00:06:42,208 --> 00:06:43,138
ALRIGHT?
YEAH.
153
00:06:43,243 --> 00:06:44,713
IT NEEDS TO LOOK
LIKE AN ACCIDENT.
154
00:06:44,811 --> 00:06:46,381
ALRIGHT.
I'LL MAKE IT COOL.
155
00:06:46,479 --> 00:06:47,879
YOU KNOW, MY GUYS WILL
FIGURE SOMETHING OUT.
156
00:06:47,981 --> 00:06:49,581
OKAY. FIGURE IT OUT.
FIGURE IT OUT QUICK.
157
00:06:49,683 --> 00:06:51,183
ALRIGHT, YEAH.
158
00:06:51,284 --> 00:06:53,954
HOW DO YOU THINK
YOU'RE GONNA DO IT?
159
00:06:54,054 --> 00:06:56,064
I'M NOT SURE YET.
160
00:06:56,156 --> 00:07:00,866
OKAY. BUT UNDERSTAND, IT NEEDS
TO LOOK LIKE AN ACCIDENT.
161
00:07:00,967 --> 00:07:02,497
LIKE A CAR ACCIDENT, OR...?
162
00:07:02,603 --> 00:07:04,613
NO. NO. NO.
NOT A CAR ACCIDENT.
163
00:07:04,705 --> 00:07:07,405
SOMETHING BIG.
SOMETHING CATASTROPHIC.
164
00:07:07,508 --> 00:07:10,678
SO, I MEAN, THERE MAY BE
OTHERS INVOLVED, THEN.
165
00:07:10,777 --> 00:07:12,107
LOOK AT ME.
166
00:07:12,212 --> 00:07:15,622
AKIL, DOES IT LOOK
LIKE I CARE?
167
00:07:15,716 --> 00:07:17,016
NO, SIR.
168
00:07:17,117 --> 00:07:18,747
GOOD.
ALRIGHT, LISTEN,
169
00:07:18,852 --> 00:07:21,492
SHE LIKES TO HANG AROUND
WITH THUGS,
170
00:07:21,588 --> 00:07:23,018
SO WHY DON'T YOU WATCH HER
FOR A LITTLE WHILE,
171
00:07:23,123 --> 00:07:24,563
AND COME UP WITH
SOMETHING PLAUSIBLE?
172
00:07:24,658 --> 00:07:25,728
ALRIGHT. YEAH.
I'M ON IT.
173
00:07:25,826 --> 00:07:27,256
ALRIGHT. GREAT.
THANK YOU.
174
00:07:27,360 --> 00:07:28,390
SURE.
175
00:07:34,835 --> 00:07:36,295
JIM CRYER.
176
00:07:36,402 --> 00:07:37,542
KYLE SPEAKING.
177
00:07:37,638 --> 00:07:38,838
HI.
178
00:07:38,939 --> 00:07:40,569
WELL, I HEARD YOU
HAD AN ISSUE.
179
00:07:40,674 --> 00:07:43,684
YEAH. I'M AS WELL
AS CAN BE EXPECTED.
180
00:07:43,777 --> 00:07:44,877
WELL, THAT'S GOOD.
181
00:07:44,978 --> 00:07:46,048
THANK YOU.
182
00:07:46,146 --> 00:07:48,776
YOUR COLLEAGUE SAID
YOU WANTED TO TALK TO ME.
183
00:07:48,882 --> 00:07:51,352
YES. I DO.
184
00:07:51,451 --> 00:07:53,851
OKAY. WHAT'S GOING ON?
185
00:07:53,954 --> 00:07:55,724
IS THIS A SECURE LINE?
186
00:07:55,822 --> 00:07:58,192
YEAH, JIM. IT'S A SECURE LINE.
IS YOURS?
187
00:07:58,291 --> 00:08:00,691
YES. IT IS.
188
00:08:00,794 --> 00:08:03,504
OKAY, WELL, TALK,
BUT NOT PLAINLY.
189
00:08:03,604 --> 00:08:06,844
WELL, KYLE, I WANT TO TALK
ABOUT THAT SITUATION.
190
00:08:06,940 --> 00:08:08,270
I'M ALL OVER THAT.
191
00:08:08,374 --> 00:08:09,784
OKAY. WHEN?
192
00:08:09,876 --> 00:08:12,446
WE WILL BE REACHING OUT
TO THEM TOMORROW.
193
00:08:12,546 --> 00:08:14,076
ALRIGHT. THANK YOU.
194
00:08:14,180 --> 00:08:15,920
I CAN'T DO ANYTHING ABOUT
THAT OTHER PART.
195
00:08:16,016 --> 00:08:17,376
YOU KNOW THAT, RIGHT?
196
00:08:17,483 --> 00:08:19,323
WHAT DO YOU MEAN?
197
00:08:19,419 --> 00:08:22,119
WELL, THERE WASN'T
A MURDER CHARGE BEFORE.
198
00:08:22,222 --> 00:08:23,722
YES, I KNOW.
199
00:08:23,824 --> 00:08:25,994
IT WAS JUST CONSPIRACY
ON YOUR PART.
200
00:08:26,092 --> 00:08:28,462
ARE YOU SURE THERE'S
NOTHING YOU CAN DO?
201
00:08:28,562 --> 00:08:30,862
THAT'S HIGHLY UNLIKELY.
202
00:08:30,964 --> 00:08:33,074
CAN YOU AT LEAST TRY?
203
00:08:33,166 --> 00:08:34,836
I'M GONNA
BE HONEST WITH YOU,
204
00:08:34,935 --> 00:08:38,065
THAT LITTLE FAVOR YOU DID ME
WITH CANDACE YOUNG?
205
00:08:38,171 --> 00:08:40,241
THAT DOESN'T PAY
THIS KIND OF DEBT.
206
00:08:40,340 --> 00:08:43,210
KYLE, YOU UNDERSTAND THAT
I AM A MAN WHO COULD BE VERY,
207
00:08:43,309 --> 00:08:46,179
VERY HELPFUL TO YOU
IF YOU WOULD GIVE ME THE CHANCE.
208
00:08:50,717 --> 00:08:53,647
OKAY. I'LL CONSIDER IT.
209
00:08:53,754 --> 00:08:54,924
THANK YOU.
210
00:08:55,021 --> 00:08:58,361
HEY, JIM, TRY TO STAY OUT
OF TROUBLE THIS TIME.
211
00:08:58,458 --> 00:09:00,968
NOT A CHANCE IN HELL
WITH ME.
212
00:09:01,067 --> 00:09:02,737
YEAH, I'M LEARNING
THAT ABOUT YOU.
213
00:09:02,836 --> 00:09:04,736
THANKS FOR THE CALL.
214
00:09:04,838 --> 00:09:05,808
YEAH.
YEAH.
215
00:09:05,906 --> 00:09:07,866
ALRIGHT.
I'LL TALK TO YOU SOON.
216
00:09:07,974 --> 00:09:08,914
MAYBE.
217
00:09:09,009 --> 00:09:14,249
♪♪♪
218
00:09:14,347 --> 00:09:16,317
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
219
00:09:19,252 --> 00:09:23,262
SO?
HE'S CALLING IN A FAVOR.
220
00:09:23,356 --> 00:09:25,186
WHAT DOES HE WANT YOU TO DO?
221
00:09:25,291 --> 00:09:26,591
[ SCOFFS ]
222
00:09:26,693 --> 00:09:28,533
WELL, HE WANTS ME
TO HELP HIS WIFE.
223
00:09:28,629 --> 00:09:29,829
WELL, SHE HAS
A MURDER CHARGE.
224
00:09:29,930 --> 00:09:31,570
YEAH, I KNOW THAT.
225
00:09:31,665 --> 00:09:34,065
THIS GUY.
THIS GUY IS SOMETHING ELSE.
226
00:09:34,167 --> 00:09:35,997
HE THINKS THAT LITTLE BIT
OF INFORMATION HE GAVE ME
227
00:09:36,102 --> 00:09:39,672
ON CANDACE YOUNG
IS ENOUGH FOR ME TO HELP HIM.
228
00:09:39,773 --> 00:09:42,343
JUST BE CAREFUL
WITH CRYER.
229
00:09:42,442 --> 00:09:43,712
WHAT DO YOU MEAN?
230
00:09:43,810 --> 00:09:46,310
WELL, HE'S KNOWN
TO RUN ON.
231
00:09:46,412 --> 00:09:48,182
YEAH?
232
00:09:48,281 --> 00:09:49,451
AH, TO HELL WITH THIS GUY.
233
00:09:49,550 --> 00:09:52,290
THESE ARE THE KIND OF PEOPLE
THAT YOU HAVE TO WATCH.
234
00:09:52,385 --> 00:09:56,285
YEAH, I KNOW.
AND NOT TAKE FOR GRANTED.
235
00:09:56,389 --> 00:09:57,919
I'M NOT PLANNING
ON STOPPING THAT.
236
00:09:58,024 --> 00:10:00,034
THERE IS SOMETHING GOING ON
WITH THIS CANDACE GIRL.
237
00:10:00,126 --> 00:10:02,766
THE PRESS IS TURNING
THE TIDE ON HER.
238
00:10:02,869 --> 00:10:04,239
YEAH?
239
00:10:04,337 --> 00:10:06,467
THEY'RE MURDERING HIM,
BUT THEY'RE CONSOLING HER.
240
00:10:06,573 --> 00:10:09,083
IT'S A PLAN.
SOMEONE IS BEHIND THIS.
241
00:10:10,611 --> 00:10:11,651
HMM.
242
00:10:15,081 --> 00:10:17,081
I GOT A GUT FEELING.
243
00:10:17,183 --> 00:10:19,153
I THINK YOU KNOW
WHO IT IS.
244
00:10:19,252 --> 00:10:22,392
NO, I DON'T.
245
00:10:22,488 --> 00:10:24,758
ARE YOU SURE?
246
00:10:24,858 --> 00:10:28,288
I'M TELLING YOU, SIR,
I DON'T KNOW.
247
00:10:30,263 --> 00:10:32,873
OKAY. GREAT.
248
00:10:32,966 --> 00:10:34,936
JUST BE CAREFUL
WITH THIS CRYER GUY.
249
00:10:35,035 --> 00:10:38,665
I GOT THIS.
YOU JUST DO YOUR JOB.
250
00:10:38,772 --> 00:10:40,272
YES, SIR.
251
00:10:40,373 --> 00:10:46,353
♪♪♪
252
00:10:46,446 --> 00:10:49,746
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
253
00:10:53,153 --> 00:11:02,073
♪♪♪
254
00:11:02,168 --> 00:11:11,078
♪♪♪
255
00:11:11,177 --> 00:11:20,087
♪♪♪
256
00:11:20,186 --> 00:11:21,986
[ WHOOPS ]
257
00:11:22,088 --> 00:11:27,158
♪♪♪
258
00:11:27,260 --> 00:11:32,330
♪♪♪
259
00:11:32,432 --> 00:11:34,302
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
IN THAT THING?
260
00:11:34,400 --> 00:11:35,900
I GOT IT.
261
00:11:36,002 --> 00:11:37,172
YOU GOT IT?
262
00:11:37,270 --> 00:11:40,340
OH, YEAH.
263
00:11:40,440 --> 00:11:44,750
WAIT, WHAT? HOW?
264
00:11:44,845 --> 00:11:47,875
WELL, SHE SET ME UP.
265
00:11:47,981 --> 00:11:49,481
WHAT?
266
00:11:49,583 --> 00:11:51,953
SO, I BOUGHT TWO OF THEM.
267
00:11:52,052 --> 00:11:53,122
TWO OF THOSE?
268
00:11:53,219 --> 00:11:55,419
YEAH, MAN.
LET'S GET BACK AT IT.
269
00:11:55,522 --> 00:11:57,292
WAIT, WAIT. HOLD ON.
270
00:11:57,390 --> 00:11:58,830
BUT REALLY,
HOW'D YOU GET THAT?
271
00:11:58,925 --> 00:12:00,765
I TOLD YOU.
CANDACE BROKE ME OFF.
272
00:12:05,005 --> 00:12:06,435
WHERE IS SHE?
273
00:12:06,540 --> 00:12:07,670
SHE HAD TO MAKE A STOP,
BUT SHE SAID
274
00:12:07,774 --> 00:12:09,414
SHE'D BE BACK
BEFORE SHE LEFT.
275
00:12:12,245 --> 00:12:13,405
WOW.
276
00:12:15,248 --> 00:12:16,948
WOW.
277
00:12:17,050 --> 00:12:19,190
YOU LIKE IT?
278
00:12:19,285 --> 00:12:21,815
I MEAN, THAT'S A BADASS
TOW TRUCK, DUDE.
279
00:12:21,922 --> 00:12:24,462
I MEAN, COME ON.
BENNY'S TOWING,
BACK UP AND AT IT.
280
00:12:24,558 --> 00:12:27,188
YEAH?
YOU WITH ME?
281
00:12:27,293 --> 00:12:28,863
I'M WITH YOU, DAWG.
COOL.
282
00:12:28,962 --> 00:12:31,302
YEAH?
283
00:12:31,397 --> 00:12:32,897
HOW'D YOU GET
THAT MONEY, THOUGH?
284
00:12:32,999 --> 00:12:34,299
DON'T WORRY ABOUT ALL THAT.
285
00:12:34,400 --> 00:12:36,370
SHE MUST HAVE
GIVEN YOU A LOT.
286
00:12:36,469 --> 00:12:39,209
I SAID, DON'T WORRY
ABOUT ALL THAT.
287
00:12:39,305 --> 00:12:41,505
WOW MAN, THAT WAS...
288
00:12:41,608 --> 00:12:42,638
THAT WAS VERY NICE
OF HER.
289
00:12:42,743 --> 00:12:44,753
HELL YEAH, I'LL SAY.
290
00:12:44,845 --> 00:12:46,175
WOW.
291
00:12:46,279 --> 00:12:47,809
ALRIGHT.
WELL, COME ON.
292
00:12:47,914 --> 00:12:49,084
YOUR MAMA'S GOING TO BE
MAD AS HELL, THOUGH.
293
00:12:49,182 --> 00:12:51,792
OH, WELL,
SHE'LL BE ALRIGHT.
294
00:12:51,885 --> 00:12:53,015
I HOPE SHE'S ALRIGHT.
295
00:12:53,119 --> 00:12:56,589
I MEAN, SHIT,
I HOPE YOU'RE ALRIGHT.
296
00:12:56,690 --> 00:12:58,760
I MEAN, SHE'LL BE MAD.
297
00:12:58,859 --> 00:13:02,499
BUT FOR ME, I AIN'T EVEN
WORRIED ABOUT THAT JIM DUDE.
298
00:13:02,603 --> 00:13:05,913
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
IF HE COMES AFTER ME,
299
00:13:06,006 --> 00:13:06,906
I'LL BE READY FOR HIM.
300
00:13:07,007 --> 00:13:07,907
I BET YOU WILL.
301
00:13:08,008 --> 00:13:09,608
YEAH.
302
00:13:09,710 --> 00:13:11,750
COME ON. LET'S TAKE IT
FOR A SPIN.
303
00:13:11,845 --> 00:13:12,945
THAT'S A BADASS TRUCK.
304
00:13:13,046 --> 00:13:13,976
YEAH.
THAT'S A BADASS TRUCK.
305
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
LET'S TAKE IT FOR A SPIN.
COME ON.
306
00:13:16,182 --> 00:13:18,422
YEAH, OFF THE HOOK.
HELL YEAH.
307
00:13:18,519 --> 00:13:19,589
WHO THE HELL IS THIS?
308
00:13:21,487 --> 00:13:23,917
WAIT, THAT'S ‐‐
THAT'S CANDACE?
309
00:13:24,024 --> 00:13:24,934
YEAH.
310
00:13:25,025 --> 00:13:27,325
NO.
311
00:13:27,427 --> 00:13:29,127
WHAT, YOU GUYS ALL GOT
BIG BOY TRUCKS, NOW?
312
00:13:29,229 --> 00:13:30,829
WELL, YOU KNOW,
WE'RE DOING BIG BOY THINGS.
313
00:13:33,433 --> 00:13:34,403
HEY.
314
00:13:34,500 --> 00:13:35,600
Candace: HEY.
315
00:13:37,938 --> 00:13:39,308
DID YOU BORROW
THE TRUCK?
316
00:13:39,405 --> 00:13:41,265
NO. I BOUGHT IT.
317
00:13:41,374 --> 00:13:42,384
FOR ME?
318
00:13:42,475 --> 00:13:44,745
NO. LOOKS LIKE YOU
BOUGHT YOURSELF A TRUCK.
319
00:13:44,845 --> 00:13:46,505
WELL, THEN, WHO'D YOU
BUY THIS FOR?
320
00:13:50,751 --> 00:13:52,091
WHAT?
321
00:13:52,185 --> 00:13:54,815
I WAS TIRED OF SEEING YOU
DRIVE AROUND IN THAT ‐‐
322
00:13:54,921 --> 00:13:58,891
HEY, HEY, HEY.
MY CAR IS VINTAGE, OKAY.
323
00:13:58,992 --> 00:14:00,172
PIECE OF JUNK.
324
00:14:02,335 --> 00:14:04,295
DAMN.
325
00:14:04,404 --> 00:14:06,044
YOU LIKE IT?
326
00:14:10,110 --> 00:14:12,110
THANK YOU, CANDACE.
327
00:14:12,212 --> 00:14:13,352
MM‐HMM.
328
00:14:13,446 --> 00:14:14,776
WHY THE HELL YOU BUY
THIS FOR HIM?
329
00:14:14,881 --> 00:14:15,921
HEY.
330
00:14:16,016 --> 00:14:17,076
WHAT?
HE DIDN'T DO NOTHING.
331
00:14:17,183 --> 00:14:18,183
HE SAVED YOUR LIFE.
332
00:14:18,284 --> 00:14:21,254
WHAT?
333
00:14:21,354 --> 00:14:23,664
ALRIGHT, ALRIGHTY.
334
00:14:23,757 --> 00:14:25,487
YOU'RE SUPPOSED TO
BE HAPPY FOR HIM.
335
00:14:25,592 --> 00:14:27,062
I AM, RIGHT?
336
00:14:27,160 --> 00:14:28,430
THANK YOU.
MM‐HMM.
337
00:14:28,529 --> 00:14:29,499
THANK YOU.
338
00:14:29,596 --> 00:14:30,926
I HAVEN'T SEEN YOU
BUY ME NO TRUCK.
339
00:14:31,031 --> 00:14:32,831
HELL, NO.
340
00:14:32,933 --> 00:14:34,743
COME ON. COME ON. I GOT TO GO
TAKE THIS THING FOR A RIDE.
341
00:14:34,835 --> 00:14:36,135
COME ON.
YEAH?
342
00:14:36,236 --> 00:14:37,596
ALRIGHT, I'M WITH IT.
ALL RIGHT.
343
00:14:37,704 --> 00:14:41,174
ALRIGHT. WELL, I'M GONNA
GO PACK, GO TO THE AIRPORT.
344
00:14:41,274 --> 00:14:43,444
ALRIGHT, COOL.
345
00:14:43,544 --> 00:14:45,284
I'M RIDING SHOTGUN,
THOUGH.
346
00:14:45,378 --> 00:14:47,008
YEAH, WHATEVER YOU WANT.
I'M DRIVING.
347
00:14:47,113 --> 00:14:53,053
♪♪♪
348
00:14:53,153 --> 00:14:59,063
♪♪♪
349
00:14:59,159 --> 00:15:02,099
MY NEW TRUCK
IS BAD AS HELL.
350
00:15:02,202 --> 00:15:03,942
I KNOW, RIGHT?
AND MY NEW TOW TRUCK.
351
00:15:04,037 --> 00:15:05,667
WHOO!
352
00:15:05,772 --> 00:15:07,242
BACK IN ACTION.
LOOKING GOOD, MAN.
353
00:15:07,340 --> 00:15:08,510
YEAH.
354
00:15:08,609 --> 00:15:11,209
TOW TRUCK.
355
00:15:11,311 --> 00:15:14,481
OH, DAMN. I DIDN'T KNOW
YOU WERE HERE.
356
00:15:14,581 --> 00:15:17,281
Hanna:
GOT A NEW TRUCK, TOO?
357
00:15:17,383 --> 00:15:18,423
MAMA.
358
00:15:18,519 --> 00:15:20,149
SO, THIS IS HOW IT IS?
359
00:15:23,557 --> 00:15:24,727
HERE WE GO.
360
00:15:26,226 --> 00:15:28,656
WHAT YOU GOT?
361
00:15:28,762 --> 00:15:31,002
I DIDN'T GET ANYTHING.
362
00:15:31,097 --> 00:15:33,967
‐YOU DIDN'T?
‐NOPE.
363
00:15:34,067 --> 00:15:35,797
NO RED BOTTOMS,
OR NOTHING?
364
00:15:38,371 --> 00:15:39,811
YOU GOT MILLIONS
OF DOLLARS.
365
00:15:39,906 --> 00:15:41,106
MAMA.
366
00:15:41,207 --> 00:15:43,837
YOUR BROTHER
WAS KIDNAPPED.
367
00:15:43,944 --> 00:15:45,554
YOUR BABY WAS KILLED.
368
00:15:45,646 --> 00:15:48,516
MAMA ‐‐
SHUT UP. I AM TALKING.
369
00:15:50,651 --> 00:15:53,651
WHAT ARE YOU GONNA DO
WHEN HE COMES FOR HIM?
370
00:15:53,754 --> 00:15:55,164
HE WON'T.
371
00:15:55,255 --> 00:15:57,115
HOW DO YOU KNOW THAT?
372
00:15:57,223 --> 00:15:58,423
I KNOW HE WON'T.
373
00:15:58,525 --> 00:16:00,495
HOW DO YOU KNOW THAT?
THAT MAN IS CRAZY.
374
00:16:00,601 --> 00:16:02,241
HE WON'T.
375
00:16:04,237 --> 00:16:07,237
DID YOU DO SOMETHING,
GANGSTER PRINCESS?
376
00:16:09,275 --> 00:16:11,435
NO.
377
00:16:11,545 --> 00:16:12,705
HE'S COMING.
378
00:16:16,617 --> 00:16:18,747
‐HE WON'T MISS ‐‐
‐OH, I'M SORRY.
379
00:16:18,852 --> 00:16:20,422
I'M SORRY.
YOU ALL IN MY CONVERSATION.
380
00:16:20,521 --> 00:16:21,621
HOW DO YOU
KNOW MITCHELL?
381
00:16:21,722 --> 00:16:24,022
WELL, I TALKED TO HIM.
382
00:16:24,124 --> 00:16:25,734
WHAT DO YOU MEAN,
YOU TALKED TO HIM?
383
00:16:25,826 --> 00:16:27,356
YEAH?
384
00:16:27,460 --> 00:16:29,960
YEAH.
385
00:16:30,063 --> 00:16:34,333
LOOK, MISS HANNA, MY FAMILY
CAN BE PRETTY PERSUASIVE.
386
00:16:34,434 --> 00:16:36,674
SO, WAIT,
YOU TALKED TO HIM?
387
00:16:36,770 --> 00:16:37,840
YEAH. I TALKED TO HIM.
388
00:16:37,938 --> 00:16:40,008
WHAT DID YOU SAY?
389
00:16:40,106 --> 00:16:42,136
WELL, JUST KNOW THAT
HE ISN'T GONNA MESS
390
00:16:42,242 --> 00:16:45,882
WITH YOU GUYS NO MORE,
ALRIGHT?
391
00:16:45,979 --> 00:16:47,679
SO, WHAT, WE A FAMILY
OF GANGSTERS NOW?
392
00:16:47,781 --> 00:16:48,681
MISS HANNA ‐‐
393
00:16:48,782 --> 00:16:50,552
I AM TALKING TO MY KIDS,
MITCHELL.
394
00:16:50,651 --> 00:16:52,251
LOOK, I KNOW
YOU'RE UPSET,
395
00:16:52,352 --> 00:16:53,592
BUT YOU'RE GONNA HAVE
TO GET OVER IT, OKAY?
396
00:16:53,687 --> 00:16:54,917
GET OVER IT?
YEAH.
397
00:16:55,021 --> 00:16:57,321
BABY.
398
00:16:57,423 --> 00:16:59,493
ALRIGHT, LOOK...
399
00:16:59,593 --> 00:17:01,643
KEN JUST GAVE ME
$1 MILLION.
400
00:17:01,735 --> 00:17:02,795
$1 MILLION?
401
00:17:02,903 --> 00:17:07,913
♪♪♪
402
00:17:10,143 --> 00:17:14,653
♪♪♪
403
00:17:14,748 --> 00:17:15,978
$1 MILLION?
404
00:17:18,619 --> 00:17:19,849
YEAH.
405
00:17:19,953 --> 00:17:21,763
AND I'M KEEPING
EVERY DIME.
406
00:17:21,855 --> 00:17:23,555
OH, YEAH?
407
00:17:23,657 --> 00:17:25,027
OH, YEAH.
408
00:17:25,125 --> 00:17:27,085
THEN GET OUT.
409
00:17:27,193 --> 00:17:29,563
I KNEW YOU'D SAY THAT.
410
00:17:29,663 --> 00:17:32,673
SO, IF THAT'S WHAT YOU'D LIKE,
I'D BE GLAD TO LEAVE.
411
00:17:32,766 --> 00:17:33,726
YEAH.
412
00:17:33,834 --> 00:17:36,944
SO, THIS IS HOW IT IS?
413
00:17:37,037 --> 00:17:38,507
I'M SORRY.
414
00:17:38,605 --> 00:17:40,005
GET YOUR SHIT,
GET OUT.
415
00:17:40,106 --> 00:17:41,306
ALRIGHT, I WILL.
416
00:17:41,407 --> 00:17:43,007
I'M GONNA GET A HOUSE
WHILE I'M AT IT, TOO.
417
00:17:43,109 --> 00:17:46,279
SOMETHING SMALL ‐‐
MAYBE $200,000. SMALL MONEY.
418
00:17:46,379 --> 00:17:49,149
AND WHENEVER YOU CALM DOWN,
YOU CAN COME LIVE WITH ME.
419
00:17:49,249 --> 00:17:51,519
I'LL NEVER WANT TO LIVE THERE ‐‐
NEVER WANT TO LIVE THERE.
420
00:17:51,618 --> 00:17:53,348
I DON'T WANT TO GO TO
NO GANGSTER PARADISE.
421
00:17:53,453 --> 00:17:54,663
WELL, IF YOU EVER GET TIRED
OF BEING HERE,
422
00:17:54,755 --> 00:17:56,985
FREELOADING,
LET ME KNOW.
423
00:17:57,090 --> 00:17:59,460
YOU HAD NO PROBLEM WITH IT.
BUT YOU KNOW WHAT I'M TIRED OF?
424
00:17:59,560 --> 00:18:01,570
I'M TIRED OF
MY CHILDREN
425
00:18:01,668 --> 00:18:03,298
ACTING LIKE THEY DON'T KNOW
HOW TO DO THE RIGHT THING,
426
00:18:03,403 --> 00:18:04,913
HAS BECOME SOME KIND
OF CRIMINAL CREW.
427
00:18:05,005 --> 00:18:06,065
MOM ‐‐
428
00:18:06,172 --> 00:18:07,542
NO, NO, NO, BUT IT'S OKAY.
YOU GROWN.
429
00:18:07,641 --> 00:18:08,541
BUT I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING,
430
00:18:08,642 --> 00:18:09,882
THAT MONEY AIN'T
GONNA LAST.
431
00:18:09,976 --> 00:18:11,206
WELL, I'M GONNA ENJOY IT
WHILE IT DOES LAST.
432
00:18:11,311 --> 00:18:13,251
OKAY. YOU DO THAT.
HOW ABOUT YOU, DAUGHTER?
433
00:18:13,346 --> 00:18:14,476
DON'T START.
434
00:18:14,581 --> 00:18:17,881
OH, NO. I HELD OUT
ALL THIS HOPE FOR YOU.
435
00:18:17,984 --> 00:18:19,294
NOW I EXPECTED THIS
FROM HER,
436
00:18:19,385 --> 00:18:22,485
BUT I WAS EVEN HOLDING OUT HOPE
THAT YOU WOULD HANG ON.
437
00:18:22,589 --> 00:18:23,789
BUT I WAS WONDERING HOW LONG
IT WAS GONNA TAKE
438
00:18:23,890 --> 00:18:26,060
FOR YOU TO GET BACK
TO YOUR OLD WAYS.
439
00:18:29,530 --> 00:18:35,100
HANNA...I COULDN'T PASS UP
THIS OPPORTUNITY. SORRY.
440
00:18:35,201 --> 00:18:37,641
OKAY. YOU DO THAT.
441
00:18:37,738 --> 00:18:38,738
I WILL.
442
00:18:38,839 --> 00:18:41,709
OKAY. GET YOUR STUFF,
AND LEAVE, TOO.
443
00:18:41,808 --> 00:18:43,908
THAT'S WHY I'M HERE.
444
00:18:44,010 --> 00:18:45,650
OKAY. DO THAT.
445
00:18:49,149 --> 00:18:52,789
AND WHEN I COME BACK,
I WANT BOTH OF YOU GONE.
446
00:18:52,886 --> 00:18:53,786
SORRY.
447
00:18:53,887 --> 00:18:55,257
OH NO, YOU'RE NOT.
‐MAMA ‐‐
448
00:18:55,355 --> 00:18:57,215
NO, NO, NO, NO. I DON'T WANT
TO HEAR NOTHING YOU GOT TO SAY.
449
00:18:57,323 --> 00:18:58,463
MAMA ‐‐
450
00:18:58,559 --> 00:19:01,669
AND IF YOU COME BACK HERE,
THE POLICE WILL BE HERE.
451
00:19:01,768 --> 00:19:03,138
FOR WHAT?
452
00:19:03,236 --> 00:19:05,636
FOR STEALING THAT MONEY. AND
I'LL HAVE BOTH OF YOU ARRESTED.
453
00:19:05,739 --> 00:19:06,909
WE DIDN'T STEAL ANYTHING.
454
00:19:07,007 --> 00:19:10,077
NO, WELL, JUST LET
THE POLICE DECIDE.
455
00:19:10,176 --> 00:19:11,706
OKAY. YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO.
456
00:19:11,812 --> 00:19:12,952
MM‐HMM.
457
00:19:13,046 --> 00:19:14,446
AND I SAID IT BEFORE ‐‐
458
00:19:14,548 --> 00:19:18,418
I'D RATHER SEE YOU ALIVE IN JAIL
THAN DEAD IN THE STREETS.
459
00:19:18,519 --> 00:19:20,119
I CAN'T BELIEVE
Y'ALL.
460
00:19:20,220 --> 00:19:21,920
CAN'T BELIEVE YOU.
461
00:19:22,022 --> 00:19:23,222
CRAZY.
462
00:19:26,292 --> 00:19:27,232
WOW.
463
00:19:27,327 --> 00:19:30,227
SHE IS PISSED.
464
00:19:32,198 --> 00:19:35,198
AND I'M RIGHT,
SHE'LL BE ALRIGHT.
465
00:19:38,071 --> 00:19:41,541
WELL, I THINK I'M GONNA GO
TAKE A LITTLE SPIN
466
00:19:41,642 --> 00:19:43,882
IN MY NEW TRUCK.
467
00:19:43,977 --> 00:19:45,547
GET OUT OF HERE.
YEAH.
468
00:19:45,646 --> 00:19:50,876
♪♪♪
469
00:19:50,984 --> 00:19:53,754
HEY.
470
00:19:53,854 --> 00:19:55,894
I KNOW YOU AIN'T
FEELING BAD.
471
00:19:57,323 --> 00:19:59,233
I'M OKAY.
472
00:19:59,325 --> 00:20:00,865
ALRIGHT. WELL,
LET'S GET YOUR STUFF,
473
00:20:00,967 --> 00:20:03,767
AND GET THE HELL
OUT OF HERE.
474
00:20:03,870 --> 00:20:04,910
RIGHT.
475
00:20:08,008 --> 00:20:09,938
NEED HELP
WITH ANYTHING?
476
00:20:10,043 --> 00:20:11,283
MNH‐MNH.
477
00:20:11,377 --> 00:20:20,647
♪♪♪
478
00:20:22,222 --> 00:20:31,462
♪♪♪
479
00:20:31,565 --> 00:20:40,765
♪♪♪
480
00:20:40,874 --> 00:20:50,124
♪♪♪
481
00:20:50,216 --> 00:20:59,426
♪♪♪
482
00:20:59,526 --> 00:21:08,776
♪♪♪
483
00:21:08,875 --> 00:21:10,505
DAD?
484
00:21:10,611 --> 00:21:12,111
SON.
485
00:21:12,212 --> 00:21:13,782
ARE YOU SNEAKING IN?
486
00:21:13,880 --> 00:21:15,820
NO.
487
00:21:15,916 --> 00:21:18,516
WELL, I MEAN, IT LOOKS THAT WAY.
YOU TIP‐TOEING LIKE THE GRINCH.
488
00:21:21,522 --> 00:21:23,492
I THOUGHT YOU
WERE ASLEEP.
489
00:21:23,590 --> 00:21:25,590
THIS EARLY?
490
00:21:25,692 --> 00:21:29,502
WELL, YOU KNOW,
YOU DO LIKE TO NAP.
491
00:21:29,596 --> 00:21:32,596
NO, I'M NOT ASLEEP.
492
00:21:32,699 --> 00:21:34,699
OKAY.
493
00:21:34,801 --> 00:21:37,501
DAD.
494
00:21:37,604 --> 00:21:39,274
GOING TO THE BATHROOM.
495
00:21:39,372 --> 00:21:40,342
NO, YOU'RE NOT.
496
00:21:40,440 --> 00:21:41,740
I NEED TO.
497
00:21:41,842 --> 00:21:43,482
DAD, DO YOU JUST WANT
TO TALK ABOUT IT?
498
00:21:48,081 --> 00:21:49,351
TALK ABOUT WHAT?
499
00:21:49,449 --> 00:21:50,619
ABOUT WHAT YOU SAW.
500
00:21:54,254 --> 00:21:57,094
SON...
501
00:21:57,190 --> 00:22:00,260
WHAT?
502
00:22:00,360 --> 00:22:02,770
YOU'RE A GROWN MAN.
503
00:22:02,869 --> 00:22:08,109
WELL, DID YOU MIND THAT
IT WAS IN THE HOUSE?
504
00:22:08,208 --> 00:22:09,908
NO.
505
00:22:10,010 --> 00:22:13,350
DID YOU MIND THAT
IT WAS MADISON?
506
00:22:13,446 --> 00:22:16,076
AS I SAID,
YOU'RE GROWN.
507
00:22:16,182 --> 00:22:19,592
THEN YOU HAD A PROBLEM
WITH WHAT YOU SAW.
508
00:22:19,686 --> 00:22:21,816
I'LL BE FINE.
509
00:22:21,922 --> 00:22:23,062
THEN WHY ARE YOU
AVOIDING ME?
510
00:22:23,156 --> 00:22:29,426
♪♪♪
511
00:22:29,530 --> 00:22:30,960
WHAT?
512
00:22:31,064 --> 00:22:32,734
I JUST DIDN'T EXPECT
TO SEE ALL THAT.
513
00:22:32,833 --> 00:22:33,903
THAT'S ALL.
514
00:22:34,000 --> 00:22:36,070
SO, IT WEIRDED YOU OUT?
515
00:22:36,169 --> 00:22:37,839
WELL, YEAH.
BE HONEST.
516
00:22:39,540 --> 00:22:42,540
YES. IT DID.
517
00:22:42,643 --> 00:22:43,983
WELL, I'M SORRY.
518
00:22:44,077 --> 00:22:46,677
DON'T BE SORRY.
THAT'S WHO YOU ARE.
519
00:22:46,780 --> 00:22:49,720
I'VE JUST NEVER
SEEN THAT BEFORE.
520
00:22:49,816 --> 00:22:50,746
NEVER?
521
00:22:50,851 --> 00:22:51,951
NO.
522
00:22:52,052 --> 00:22:53,092
NOT EVEN IN COLLEGE?
523
00:22:53,186 --> 00:22:54,716
SON, NO.
524
00:22:54,821 --> 00:22:55,961
DAMN.
525
00:22:56,056 --> 00:22:57,086
I BEG YOUR PARDON.
526
00:22:57,190 --> 00:23:00,900
I MEAN, THAT'S LIKE, WOW.
527
00:23:01,001 --> 00:23:03,201
I GREW UP IN
A VERY DIFFERENT TIME.
528
00:23:03,303 --> 00:23:05,613
WELL, WHAT DID GAY PEOPLE
DO BACK THEN?
529
00:23:08,542 --> 00:23:13,052
I SUPPOSE THEY HID
THEIR SEXUALITY.
530
00:23:13,146 --> 00:23:16,876
A LOT OF THEM WERE
IN THE CLOSET.
531
00:23:16,983 --> 00:23:18,623
WELL, I GUESS THEY
HAD TO BE.
532
00:23:18,719 --> 00:23:20,749
THEY WERE AFRAID.
533
00:23:20,854 --> 00:23:23,464
IT'S SAD, AND I DON'T
WANT THAT FOR YOU.
534
00:23:23,557 --> 00:23:24,627
YOU DON'T?
535
00:23:24,725 --> 00:23:27,385
NO. I WANT YOU
TO BE FREE.
536
00:23:27,493 --> 00:23:31,163
IF YOU HAD BEEN WITH A GIRL,
I WOULDN'T BE FEELING THIS WAY.
537
00:23:31,264 --> 00:23:33,204
FEELING WHAT WAY?
538
00:23:34,768 --> 00:23:37,238
TO BE HONEST, SON,
I DON'T KNOW HOW I'M FEELING.
539
00:23:37,337 --> 00:23:40,967
I JUST NEED SOME TIME
TO DEAL WITH IT.
540
00:23:41,074 --> 00:23:42,844
YEAH, I UNDERSTAND.
541
00:23:42,943 --> 00:23:44,953
KNOW THAT I LOVE YOU.
542
00:23:45,045 --> 00:23:47,075
I LOVE YOU, TOO, DAD.
543
00:23:47,180 --> 00:23:50,850
I LOVE YOU NO MATTER WHO
YOU'RE SLEEPING WITH.
544
00:23:50,951 --> 00:23:53,351
THANKS.
545
00:23:53,453 --> 00:23:57,193
MAKE SURE IT'S
A CONSENTING ADULT.
546
00:23:57,290 --> 00:23:59,190
THAT, HE WAS.
547
00:23:59,292 --> 00:24:02,102
OH, SORRY. SORRY.
548
00:24:02,202 --> 00:24:03,502
I...
549
00:24:03,604 --> 00:24:05,214
I BOUGHT YOU SOMETHING.
550
00:24:05,305 --> 00:24:06,535
OH, YEAH. I SAW IT.
551
00:24:06,640 --> 00:24:07,710
GOOD.
552
00:24:07,808 --> 00:24:11,708
BUT I DON'T NEED
A 50 PACK OF CONDOMS.
553
00:24:11,812 --> 00:24:12,712
THEY WERE ON SALE.
554
00:24:12,813 --> 00:24:14,113
OH, DAD.
555
00:24:18,318 --> 00:24:20,388
[ LAUGHS ]
556
00:24:20,486 --> 00:24:22,416
THANK YOU.
557
00:24:22,523 --> 00:24:23,663
YEAH.
558
00:24:29,029 --> 00:24:31,399
REALLY LIKE MADISON?
559
00:24:31,497 --> 00:24:34,297
WELL, I'M STILL
GETTING TO KNOW HIM.
560
00:24:34,400 --> 00:24:36,970
YOU'RE HAVING SEX.
561
00:24:37,070 --> 00:24:38,300
YEAH, BUT, COME ON,
YOU'VE NEVER HAD SEX
562
00:24:38,404 --> 00:24:40,174
WITH SOMEONE YOU WERE STILL
TRYING TO GET TO KNOW?
563
00:24:42,643 --> 00:24:43,613
YES. I HAVE.
564
00:24:43,710 --> 00:24:45,710
OKAY, THEN.
THERE YOU HAVE IT.
565
00:24:46,647 --> 00:24:48,447
YEAH.
566
00:24:48,549 --> 00:24:51,749
I DO LIKE MADISON BETTER
THAN THAT JUSTIN BOY.
567
00:24:51,852 --> 00:24:53,792
OH, I KNOW.
568
00:24:53,887 --> 00:24:56,217
YOU'RE HAPPY,
I'M HAPPY FOR YOU.
569
00:24:56,322 --> 00:24:57,622
OKAY.
570
00:24:57,724 --> 00:25:01,274
WELL, WE WERE SUPPOSED TO BE
GOING OUT TO DINNER TONIGHT.
571
00:25:01,367 --> 00:25:04,237
YOU AND MADISON?
YEAH.
572
00:25:04,337 --> 00:25:06,537
OKAY.
573
00:25:06,640 --> 00:25:09,780
SO, IS IT OKAY
IF HE COMES OVER AFTER?
574
00:25:11,878 --> 00:25:13,278
SURE.
OKAY.
575
00:25:13,379 --> 00:25:15,819
JUST PLEASE
LOCK YOUR DOOR.
576
00:25:15,916 --> 00:25:16,916
YES, SIR.
577
00:25:17,017 --> 00:25:19,347
AND YOU GOT TO MAKE SURE
YOU KNOCK NEXT TIME.
578
00:25:19,452 --> 00:25:21,052
PROMISE TO GOD
I WILL.
579
00:25:23,757 --> 00:25:24,787
THANK YOU.
580
00:25:24,891 --> 00:25:27,261
YEAH.
I LOVE YOU, SON.
581
00:25:27,360 --> 00:25:30,430
I LOVE YOU, TOO, DAD.
582
00:25:30,531 --> 00:25:33,331
LITTLE EMBARRASSED,
BUT I'LL GET OVER IT.
583
00:25:33,433 --> 00:25:35,403
OKAY.
584
00:25:35,501 --> 00:25:37,941
ENJOY YOUR DINNER.
585
00:25:38,038 --> 00:25:39,408
THANK YOU.
586
00:25:39,506 --> 00:25:41,236
AND SECURITY WILL BE
FOLLOWING YOU,
587
00:25:41,341 --> 00:25:43,011
SO DON'T PANIC.
588
00:25:43,109 --> 00:25:44,239
OH, YEAH, I'VE NOTICED.
589
00:25:44,344 --> 00:25:46,814
YES, IT'S NECESSARY NOW.
590
00:25:46,913 --> 00:25:49,783
OKAY. IS IT THE SAME
WAY FOR YOU, TOO?
591
00:25:49,883 --> 00:25:53,653
YES, YEAH, I HAVE SECURITY
FOLLOWING ME, AS WELL.
592
00:25:53,754 --> 00:25:56,164
DO YOU REALLY THINK THAT
SHE WOULD TRY IT AGAIN?
593
00:25:56,256 --> 00:25:57,956
I KNOW SHE WILL.
594
00:25:58,058 --> 00:25:59,688
DAMN.
595
00:25:59,793 --> 00:26:03,843
JEFFERY...
596
00:26:03,937 --> 00:26:05,807
DO YOU LOVE
YOUR MOTHER?
597
00:26:07,941 --> 00:26:09,441
SHE MAKES IT HARDER
EVERY DAY.
598
00:26:09,543 --> 00:26:11,983
I UNDERSTAND THAT.
599
00:26:12,078 --> 00:26:13,148
WHY DO YOU ASK?
600
00:26:15,749 --> 00:26:17,649
JUST WANTED TO BE SURE.
601
00:26:17,751 --> 00:26:19,051
DAD, WHAT ARE YOU THINKING?
602
00:26:19,152 --> 00:26:22,362
I'M NOT THINKING ANYTHING.
I WAS JUST ASKING.
603
00:26:22,455 --> 00:26:24,955
YEAH, BUT YOU DON'T ASK ANYTHING
UNLESS THERE'S A REASON.
604
00:26:25,058 --> 00:26:26,928
I MEAN, ARE YOU PLANNING
TO DO SOMETHING TO HER?
605
00:26:27,027 --> 00:26:29,097
SON, ENJOY YOUR DINNER.
606
00:26:29,195 --> 00:26:30,695
OKAY. I WILL.
607
00:26:34,768 --> 00:26:38,768
GO HAVE A NICE TIME,
TELL MADISON I SAID "HELLO."
608
00:26:38,872 --> 00:26:39,912
OKAY.
609
00:26:43,409 --> 00:26:45,809
AND DAD...
610
00:26:45,912 --> 00:26:49,352
SHOULD SOMETHING HAPPEN TO HER,
I UNDERSTAND.
611
00:26:51,351 --> 00:26:53,921
GO ENJOY YOUR DINNER, SON.
612
00:26:54,020 --> 00:26:56,620
I WILL. THANK YOU.
613
00:26:56,723 --> 00:26:58,533
SO, THIS GUY
THAT'S FOLLOWING ME, HE'S NOT ‐‐
614
00:26:58,625 --> 00:27:00,295
HE'S GONNA
KEEP HIS DISTANCE.
615
00:27:00,400 --> 00:27:01,570
OKAY.
616
00:27:01,668 --> 00:27:03,568
SO DON'T PANIC.
THERE TO KEEP AN EYE ON YOU,
617
00:27:03,670 --> 00:27:06,310
LOOK OUT FOR
YOUR MOTHER'S HENCHMEN.
618
00:27:06,406 --> 00:27:08,066
OKAY.
619
00:27:08,174 --> 00:27:12,754
JUST RELAX,
AND ENJOY YOURSELF.
620
00:27:12,846 --> 00:27:14,376
TALK MORE LATER.
621
00:27:14,480 --> 00:27:15,620
OKAY.
622
00:27:15,716 --> 00:27:22,116
♪♪♪
623
00:27:22,222 --> 00:27:28,632
♪♪♪
624
00:27:28,729 --> 00:27:29,829
YOU WANTED TO SEE ME?
625
00:27:29,930 --> 00:27:32,570
YEAH.
626
00:27:32,666 --> 00:27:34,466
I THINK WE MAY
HAVE AN ISSUE.
627
00:27:34,568 --> 00:27:36,238
WHAT'S THAT?
628
00:27:36,336 --> 00:27:38,366
SENATOR CONLEY WESTLAKE.
629
00:27:38,471 --> 00:27:39,971
AND WHAT DID THAT
OLD DOG WANT?
630
00:27:40,073 --> 00:27:41,313
WELL, HE WANTED
TO LET ME KNOW
631
00:27:41,407 --> 00:27:43,077
THAT CHARLES GONNA
MAKE HIM ATTORNEY GENERAL.
632
00:27:43,176 --> 00:27:44,846
WELL, WE WERE
EXPECTING THAT.
633
00:27:44,945 --> 00:27:46,305
YES, WE WERE.
634
00:27:46,412 --> 00:27:48,382
BUT WHAT I WASN'T EXPECTING
WAS FOR HIM
635
00:27:48,481 --> 00:27:52,351
TO BE ALL UP IN HIS BONNET
OVER CANDACE YOUNG.
636
00:27:52,452 --> 00:27:53,522
WAIT, WHAT?
637
00:27:53,620 --> 00:27:55,590
YEAH. I MEAN, HE WAS
REALLY UPSET ABOUT IT.
638
00:27:55,689 --> 00:27:59,289
HE HAS ABSOLUTELY NO REASON
TO BE UPSET ABOUT A WHORE.
639
00:27:59,392 --> 00:28:00,502
YEAH, WELL, HE IS.
640
00:28:03,369 --> 00:28:06,339
WHY WOULD HE BE
UPSET ABOUT HER?
641
00:28:09,275 --> 00:28:11,105
YOU DON'T THINK THAT...
642
00:28:11,211 --> 00:28:14,081
WHAT?
643
00:28:14,180 --> 00:28:15,380
YOU DON'T THINK FREDRICKSON
COULD HAVE BEEN
644
00:28:15,481 --> 00:28:18,121
IN LOVE WITH HER?
645
00:28:18,218 --> 00:28:21,048
I THINK THAT
WOULD BE IMPOSSIBLE.
646
00:28:21,154 --> 00:28:23,324
THERE'S MORE TO THIS.
647
00:28:23,423 --> 00:28:24,393
HE WAS REALLY INTO HER.
648
00:28:24,490 --> 00:28:25,960
HE WOULD BE A FOOL.
649
00:28:26,059 --> 00:28:27,659
COME ON.
650
00:28:27,761 --> 00:28:31,261
MANY MEN HAVE BEEN FOOLS
FOR A WORSE PIECE OF ASS.
651
00:28:31,364 --> 00:28:33,474
THAT'S TRUE.
YOU HAVE.
652
00:28:35,769 --> 00:28:37,439
I'M JUST SAYING.
653
00:28:39,339 --> 00:28:42,079
THE REASON I CALLED YOU IN HERE
WAS YOU NEED TO MAKE SURE
654
00:28:42,175 --> 00:28:44,475
THAT EVERYTHING WE HAVE DONE
HAS BEEN BY THE BOOK ‐‐
655
00:28:44,578 --> 00:28:46,978
ESPECIALLY FOR THESE LAST
EIGHT YEARS.
656
00:28:47,080 --> 00:28:48,520
I KNOW EXACTLY WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
657
00:28:48,615 --> 00:28:49,675
I DON'T WANT THESE GUYS
COMING IN,
658
00:28:49,783 --> 00:28:51,923
AND OPENING UP
INVESTIGATIONS ABOUT US.
659
00:28:52,018 --> 00:28:53,748
I'M ON IT.
660
00:28:53,854 --> 00:28:57,494
WELL, YOU SHOULDN'T BE ON IT.
IT SHOULD ALREADY BE DONE.
661
00:28:57,591 --> 00:29:01,371
WHAT I MEANT WAS, I WILL
MAKE SURE IT'S DONE CORRECTLY.
662
00:29:01,467 --> 00:29:04,097
OKAY.
663
00:29:04,204 --> 00:29:06,374
AND...
664
00:29:06,472 --> 00:29:08,542
I THINK WE MIGHT
NEED TO...
665
00:29:08,642 --> 00:29:11,812
GET RID OF
ANY EVIDENCE.
666
00:29:11,912 --> 00:29:13,452
REALLY?
667
00:29:13,547 --> 00:29:14,617
YEAH.
668
00:29:14,715 --> 00:29:16,445
SHE RECOGNIZED ME.
I KNOW SHE DID.
669
00:29:16,550 --> 00:29:18,420
WHEN SHE ROBBED YOU?
670
00:29:18,519 --> 00:29:21,789
THERE'S NO WAY SHE
KNEW WHO YOU WERE.
671
00:29:21,888 --> 00:29:25,288
ALL SHE SAW WAS BLIND RAGE,
BUT...
672
00:29:25,391 --> 00:29:27,731
SHE KNEW.
673
00:29:27,828 --> 00:29:29,898
OKAY.
674
00:29:29,996 --> 00:29:31,496
SO, YOU'LL CLEAN IT UP.
675
00:29:31,598 --> 00:29:33,998
I'LL GET ON IT.
676
00:29:34,100 --> 00:29:36,140
LET'S MAKE IT LOOK LIKE
AN ACCIDENT.
677
00:29:36,236 --> 00:29:39,236
I KNOW WHAT
EVERYBODY'S SAYING.
678
00:29:39,339 --> 00:29:40,369
WHAT?
679
00:29:43,610 --> 00:29:45,880
LET'S MAKE IT LOOK
LIKE A SUICIDE,
680
00:29:45,979 --> 00:29:48,919
LIKE SHE WAS HEARTBROKEN
OVER FREDRICKSON.
681
00:29:49,015 --> 00:29:50,345
THEN WE'LL HAVE THE PRESS
RUN WITH THAT.
682
00:29:50,450 --> 00:29:51,520
OH, YEAH.
683
00:29:51,618 --> 00:29:55,118
OH, ONE MORE THING ‐‐
MAKE IT ON FEDERAL PROPERTY,
684
00:29:55,221 --> 00:29:57,461
SO WE CAN MAKE
A FEDERAL CASE OUT OF IT.
685
00:29:57,558 --> 00:29:58,858
DONE.
686
00:29:58,959 --> 00:30:01,199
SO, YOU'LL LET ME KNOW
WHEN IT'S ALL HANDLED?
687
00:30:01,301 --> 00:30:02,871
SAY "GOODBYE" TO THE
PRESIDENT'S MISTRESS.
688
00:30:02,969 --> 00:30:10,709
♪♪♪
689
00:30:10,811 --> 00:30:18,381
♪♪♪
690
00:30:21,454 --> 00:30:29,634
♪♪♪
691
00:30:29,730 --> 00:30:30,960
THAT'S SO NICE.
692
00:30:31,064 --> 00:30:33,004
HOW IS THIS,
MS. VERONICA?
693
00:30:33,099 --> 00:30:35,499
I LIKE IT A LOT.
YOU ARE REALLY GOOD.
694
00:30:35,602 --> 00:30:36,972
THANK YOU.
695
00:30:37,070 --> 00:30:39,040
I'M GONNA NEED YOU TO GO
AND PICK UP MY DRY CLEANING.
696
00:30:39,139 --> 00:30:41,779
YES MA'AM.
ALRIGHT.
697
00:30:41,875 --> 00:30:44,435
TAKE MY CAR, PLEASE.
698
00:30:44,545 --> 00:30:46,375
REALLY? IT'S SO NICE.
699
00:30:46,479 --> 00:30:48,079
HOW ARE YOU GONNA GET THERE?
ON THE BUS?
700
00:30:48,181 --> 00:30:49,321
WELL, I COULD.
701
00:30:49,415 --> 00:30:51,885
YOU'RE NOT GONNA HAVE
MY $5,000 SUITS ON NO BUS ‐‐
702
00:30:51,985 --> 00:30:53,585
ROACHES AND EVERYTHING
CRAWLING OVER THEM.
703
00:30:53,687 --> 00:30:56,287
HERE.
OH, I'M SORRY.
704
00:30:56,389 --> 00:30:59,029
OKAY.
705
00:30:59,125 --> 00:31:00,465
GO ON.
706
00:31:00,567 --> 00:31:02,467
THANK YOU.
707
00:31:02,569 --> 00:31:04,439
YOU'RE A SWEET GIRL.
708
00:31:04,538 --> 00:31:05,668
WHY, THANK YOU.
MY MAMA ALWAYS SAID THAT‐
709
00:31:05,772 --> 00:31:07,072
UH‐UH.
NO, NO, NO.
710
00:31:07,173 --> 00:31:08,743
I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT YOUR MAMA NOW,
711
00:31:08,842 --> 00:31:11,712
THE HOMONYMS OR SYNONYMS. OKAY?
YOU HAVE A JOB TO DO.
712
00:31:11,812 --> 00:31:13,282
I JUST EXPECT YOU
TO DO YOUR JOB.
713
00:31:13,379 --> 00:31:14,849
IS THAT OKAY?
OKAY. I'M SORRY.
714
00:31:14,948 --> 00:31:16,848
DON'T BE SORRY.
715
00:31:16,950 --> 00:31:18,120
BE BETTER.
716
00:31:18,218 --> 00:31:19,118
YES, MA'AM.
717
00:31:19,219 --> 00:31:21,119
ALRIGHT.
718
00:31:21,221 --> 00:31:22,261
BYE.
719
00:31:25,692 --> 00:31:27,092
[ KNOCKING ]
720
00:31:27,193 --> 00:31:28,803
OOH, MS. VERONICA,
THERE'S SOMEBODY AT THE DOOR.
721
00:31:28,895 --> 00:31:30,355
YEAH. YEAH.
SEE WHO IT IS, HONEY.
722
00:31:30,463 --> 00:31:33,133
SEE WHO IT IS.
723
00:31:33,233 --> 00:31:39,143
♪♪♪
724
00:31:39,239 --> 00:31:45,149
♪♪♪
725
00:31:45,245 --> 00:31:49,275
MS. VERONICA,
HE SAYS HIS NAME'S RODELL.
726
00:31:49,382 --> 00:31:51,822
OH. WELL,
LET HIM IN, PLEASE.
727
00:31:51,918 --> 00:32:01,798
♪♪♪
728
00:32:06,139 --> 00:32:07,569
HERE YOU ARE.
729
00:32:07,674 --> 00:32:08,644
THANK YOU.
730
00:32:08,742 --> 00:32:13,612
♪♪♪
731
00:32:13,714 --> 00:32:15,724
SO, WHAT'S GOING ON?
732
00:32:15,816 --> 00:32:17,646
JUST CAME TO HOLLER AT YOU.
733
00:32:17,751 --> 00:32:20,351
OKAY. HOLLER.
734
00:32:20,453 --> 00:32:21,663
THEY OUT FOR YOU.
735
00:32:21,755 --> 00:32:22,685
WHO?
736
00:32:22,789 --> 00:32:25,089
I DON'T KNOW ‐‐
SOME FOREIGN DUDE.
737
00:32:25,191 --> 00:32:28,491
REALLY?
YEAH.
738
00:32:28,595 --> 00:32:30,325
DO YOU KNOW WHERE FROM?
739
00:32:30,430 --> 00:32:32,200
NO.
740
00:32:32,298 --> 00:32:33,598
HMM.
741
00:32:33,700 --> 00:32:36,040
IT'S PROBABLY DAVID.
742
00:32:36,136 --> 00:32:40,936
LOOK, YOU NEED TO WATCH
YOUR BACK, FOR REAL.
743
00:32:41,041 --> 00:32:44,551
NO. MY BACK IS FINE.
I GOT IT COVERED.
744
00:32:44,645 --> 00:32:47,605
YOU SURE YOU DON'T NEED
SOME MUSCLE AROUND HERE?
745
00:32:47,714 --> 00:32:49,284
YOU'RE NOT MUSCULAR.
746
00:32:49,382 --> 00:32:51,422
VERONICA, FOR REAL.
747
00:32:51,518 --> 00:32:54,658
SO WHO WAS THAT CUTE ONE THAT
WAS AT THE HOUSE LAST NIGHT?
748
00:32:54,755 --> 00:32:58,085
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
749
00:32:58,191 --> 00:33:02,501
COME ON. DON'T BE UPSET BECAUSE
I'M LOOKING AT SOMEBODY ELSE.
750
00:33:02,603 --> 00:33:06,573
YOU KNOW I LIKE A LOT
OF DIFFERENT SNACKS. HMM?
751
00:33:06,673 --> 00:33:08,243
I MIGHT BE ABLE
TO FIND HIM FOR YOU.
752
00:33:08,341 --> 00:33:11,181
I MEAN, SINCE YOU TOOK CARE OF
MY BROTHER'S FUNERAL, AND ALL.
753
00:33:11,277 --> 00:33:12,507
I TOLD YOU I WOULD.
754
00:33:12,613 --> 00:33:13,853
YEAH.
755
00:33:13,947 --> 00:33:18,147
AND I PAID THE TUITION, TOO,
JUST LIKE I SAID I WOULD.
756
00:33:18,251 --> 00:33:19,621
GOOD.
757
00:33:19,720 --> 00:33:22,290
REAL GOOD.
758
00:33:22,388 --> 00:33:23,718
SO, WE'RE GOOD NOW?
759
00:33:23,824 --> 00:33:24,934
YEAH. WE'RE GOOD.
760
00:33:26,993 --> 00:33:29,503
OKAY. GREAT.
761
00:33:29,596 --> 00:33:31,196
WELL, LOOK, YOU REALLY NEED
TO PUT US ON.
762
00:33:31,297 --> 00:33:33,127
I MEAN, AT LEAST TILL
THIS THING BLOWS OVER.
763
00:33:33,233 --> 00:33:34,643
IT'S OKAY.
764
00:33:34,735 --> 00:33:37,435
I'M TELLING YOU. THE DUDE
THAT'S LOOKING FOR YOU,
765
00:33:37,538 --> 00:33:39,238
HE AIN'T A GOOD DUDE.
766
00:33:39,339 --> 00:33:40,639
I CAN HANDLE IT.
767
00:33:43,810 --> 00:33:46,110
YOU AIN'T SCARED OF NOTHING,
ARE YOU?
768
00:33:46,212 --> 00:33:48,882
NO. NOT REALLY.
769
00:33:48,982 --> 00:33:52,592
EXCEPT FOR THOSE WHORES
YOU SLEEPING WITH.
770
00:33:52,686 --> 00:33:54,916
NO, I'M GOOD.
I GET CHECKED.
771
00:33:55,021 --> 00:33:56,661
MM‐HMM.
772
00:33:56,757 --> 00:34:00,027
WELL, YOU'RE NOT TOUCHING ME
UNTIL I SEE SOME BLOOD TESTS.
773
00:34:00,126 --> 00:34:01,496
I'M GLAD
WE'RE COOL NOW.
774
00:34:01,602 --> 00:34:02,842
YEAH, ME TOO.
775
00:34:05,371 --> 00:34:07,041
ALRIGHT, WELL,
I'M GONNA GET OUT OF HERE.
776
00:34:07,140 --> 00:34:08,810
YOU LET ME KNOW IF YOU NEED ME
TO HANDLE YOUR HUSBAND.
777
00:34:08,909 --> 00:34:10,309
YEAH, THAT'S COMING.
778
00:34:10,410 --> 00:34:12,680
GOOD.
779
00:34:12,779 --> 00:34:15,249
I'LL SEE YOU LATER.
780
00:34:15,348 --> 00:34:16,478
YEAH, YOU WILL.
781
00:34:16,583 --> 00:34:21,523
♪♪♪
782
00:34:21,622 --> 00:34:26,562
♪♪♪
783
00:34:26,660 --> 00:34:27,990
WHOO. DAMN.
784
00:34:28,094 --> 00:34:30,764
SMELL LIKE WEED AND MALT LIQUOR
MIXED TOGETHER.
785
00:34:30,864 --> 00:34:33,334
OH, VERONICA,
YOU GOT TO DO BETTER, HONEY.
786
00:34:33,433 --> 00:34:35,173
YOU GOT TO DO BETTER.
787
00:34:35,268 --> 00:34:38,438
LUCY, BRING SOME
AIR FRESHENER, PLEASE.
788
00:34:38,539 --> 00:34:40,069
LINDA. LUCY.
789
00:34:42,142 --> 00:34:43,042
HM.
790
00:34:43,143 --> 00:34:44,653
HE WAS GOOD, THOUGH.
791
00:34:47,113 --> 00:34:50,583
THEY GOT ASPARAGUS.
THAT'S GOOD.
792
00:34:50,684 --> 00:34:52,124
THANK YOU.
793
00:34:52,218 --> 00:34:53,588
FOR?
794
00:34:53,687 --> 00:34:54,957
FOR ASKING ME OUT.
795
00:34:57,457 --> 00:35:00,127
I DIDN'T REALLY
ASK YOU OUT.
796
00:35:00,226 --> 00:35:03,396
YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT.
I GUESS YOU KIND OF DEMANDED.
797
00:35:03,504 --> 00:35:05,274
OH, I DEMANDED?
798
00:35:05,371 --> 00:35:06,471
MM‐HMM.
799
00:35:06,573 --> 00:35:08,883
OKAY. WELL, I JUST HOPE
YOU BROUGHT YOUR WALLET.
800
00:35:08,975 --> 00:35:10,905
WELL, I HOPE YOU BROUGHT
YOUR APPETITE.
801
00:35:11,011 --> 00:35:12,781
I DID.
802
00:35:12,879 --> 00:35:14,519
AND HOW ABOUT
YOUR SEXUAL ONE?
803
00:35:17,651 --> 00:35:19,791
SOMETIMES, YOU CAN BE
SO DAMN LAME.
804
00:35:19,886 --> 00:35:21,446
IS THAT LAME?
805
00:35:21,555 --> 00:35:23,355
YES. IT IS.
806
00:35:25,859 --> 00:35:26,889
OKAY.
807
00:35:30,196 --> 00:35:31,926
WHAT?
808
00:35:32,032 --> 00:35:34,102
DON'T ACT LIKE YOU
DIDN'T WANT TO FINISH.
809
00:35:36,269 --> 00:35:38,939
I MEAN, YOU REALLY NEED TO
TALK ABOUT THAT RIGHT NOW?
810
00:35:39,039 --> 00:35:41,039
I GUESS WE CAN TALK
ABOUT IT LATER.
811
00:35:41,141 --> 00:35:43,041
I JUST THINK
THAT WE SHOULDN'T.
812
00:35:43,143 --> 00:35:45,353
YOU KNOW, FOR SOMEONE WHO
TRIED SO HARD TO RESIST ME,
813
00:35:45,445 --> 00:35:47,645
I THINK YOU'RE GETTING
A LITTLE EXCITED.
814
00:35:47,748 --> 00:35:49,248
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
ME GETTING EXCITED?
815
00:35:49,349 --> 00:35:50,379
HOW DO YOU KNOW
WHEN I GET EXCITED?
816
00:35:50,483 --> 00:35:51,623
I KNOW WHEN
YOU GET EXCITED.
817
00:35:51,718 --> 00:35:54,218
IT'S WHEN YOU START ACTING
LIKE YOU'RE NOT INTERESTED.
818
00:35:56,189 --> 00:35:57,119
OKAY.
MM‐HMM.
819
00:35:57,223 --> 00:35:58,793
IS EVERYTHING ABOUT SEX
WITH YOU?
820
00:35:58,892 --> 00:36:00,332
NOT EVERYTHING.
821
00:36:00,426 --> 00:36:01,766
OH, NOT EVERYTHING?
822
00:36:01,868 --> 00:36:02,838
"SKIN LIKE HONEY."
823
00:36:02,936 --> 00:36:04,336
OH, ARE YOU TRYING
TO MAKE FUN OF ME NOW?
824
00:36:04,437 --> 00:36:07,567
WELL...
"OH, OH, OH, OH, OH!"
825
00:36:07,674 --> 00:36:09,014
THIS IS YOU WHEN
YOU'RE ENJOYING IT.
826
00:36:09,109 --> 00:36:12,049
"OH, OH, OH!"
827
00:36:12,145 --> 00:36:16,675
YOU'VE GOT TO LIGHTEN UP.
OH, MY GOODNESS.
828
00:36:16,783 --> 00:36:19,123
WHAT IS ON THIS MENU?
829
00:36:19,219 --> 00:36:21,719
ME.
830
00:36:21,822 --> 00:36:23,322
WHAT IS WRONG WITH YOU?
831
00:36:23,423 --> 00:36:26,593
OH, COME ON.
HAVE YOU LOOKED AT YOU LATELY?
832
00:36:26,693 --> 00:36:27,633
CAN YOU BLAME ME?
833
00:36:27,728 --> 00:36:30,828
ALRIGHT. GO AHEAD. JUST ‐‐
834
00:36:30,931 --> 00:36:32,101
WHAT?
835
00:36:32,198 --> 00:36:34,468
LET'S GO. JUST COME ON.
GET IT OFF YOUR CHEST.
836
00:36:34,568 --> 00:36:37,168
ALL I WANT TO SAY IS THAT,
SINCE DAY ONE,
837
00:36:37,270 --> 00:36:39,810
I JUST SAW YOU, AND I JUST
THOUGHT, "WHO IS THAT?"
838
00:36:42,976 --> 00:36:43,876
COME ON.
839
00:36:43,977 --> 00:36:46,007
YES, I DID, TOO.
840
00:36:46,112 --> 00:36:49,252
DON'T ACT LIKE YOU DIDN'T
THINK THE SAME THING.
841
00:36:49,349 --> 00:36:53,889
YOU'RE RIGHT.
MM‐HMM. THANK YOU.
842
00:36:53,987 --> 00:36:55,457
MM‐HMM.
THERE IT IS.
843
00:36:55,556 --> 00:36:59,486
OKAY. NOW, CAN WE ORDER?
844
00:36:59,593 --> 00:37:02,503
ARE YOU IN A HURRY?
845
00:37:02,602 --> 00:37:09,912
WELL, THE SOONER WE HAVE THIS
MEAL, THE SOONER WE CAN LEAVE.
846
00:37:10,009 --> 00:37:12,049
WAITER?
OH, YEAH.
847
00:37:12,145 --> 00:37:13,505
WHERE'S THE WAITER.
848
00:37:13,613 --> 00:37:15,253
WAITER?
849
00:37:15,348 --> 00:37:16,378
HI.
850
00:37:18,885 --> 00:37:22,755
YES. I WAS GOING TO GET
THE GRILLED ASPARAGUS, PLEASE.
851
00:37:30,363 --> 00:37:32,103
‐HEY.
‐HEY.
852
00:37:32,198 --> 00:37:33,428
WHERE THE HELL
YOU BEEN?
853
00:37:36,069 --> 00:37:39,069
‐WHAT IS IT, BABE?
‐I GOT IT.
854
00:37:39,172 --> 00:37:43,212
‐WHAT?
‐THE JOB.
855
00:37:43,309 --> 00:37:47,349
WAIT...YOU'VE GOT
TO BE KIDDING ME.
856
00:37:47,447 --> 00:37:51,547
I GOT IT, BABY. I GOT THE JOB
WITH VERONICA HARRINGTON.
857
00:37:51,652 --> 00:37:55,162
YES. YES. YES.
858
00:37:55,255 --> 00:37:56,315
I KNOW.
859
00:37:56,422 --> 00:37:58,262
THIS IS THE SCORE
WE'VE BEEN LOOKING FOR.
860
00:37:58,358 --> 00:37:59,958
I KNOW.
861
00:38:00,060 --> 00:38:01,300
I KNOW.
862
00:38:03,269 --> 00:38:05,069
HOW IS SHE?
863
00:38:05,171 --> 00:38:06,271
A BITCH.
864
00:38:06,372 --> 00:38:07,442
REALLY?
NO, YEAH, BABY,
865
00:38:07,541 --> 00:38:10,511
YOU WOULDN'T
BELIEVE IT.
866
00:38:10,611 --> 00:38:12,151
CAN YOU KEEP THE JOB?
867
00:38:12,245 --> 00:38:13,345
HONEY...
868
00:38:13,446 --> 00:38:14,746
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
DON'T GIVE ME THAT.
869
00:38:14,848 --> 00:38:16,848
REMEMBER LAST TIME? WE LOST
THE SCORE BECAUSE YOU QUIT.
870
00:38:16,950 --> 00:38:18,520
THAT'S BECAUSE YOUR ASS WAS
DOING ALL THAT DAMN FLIRTING.
871
00:38:18,619 --> 00:38:22,719
STOP. STOP. WHAT DID I SAY?
"I'M IN IT FOR THE MONEY."
872
00:38:22,823 --> 00:38:24,763
WELL, YOU DON'T HAVE
TO DO THAT THIS TIME.
873
00:38:24,858 --> 00:38:25,988
OKAY, I GOT YOU, BABY.
874
00:38:26,092 --> 00:38:28,532
OKAY. BUT I NEED YOU
TO CASE THE PLACE.
875
00:38:28,629 --> 00:38:31,429
YEAH?
YOU KNOW WHAT I COULD DO?
876
00:38:31,532 --> 00:38:33,702
I COULD DO
MY POOL‐BOY THING.
877
00:38:33,800 --> 00:38:35,770
NO. MNH‐MNH.
I DON'T LIKE THAT.
878
00:38:35,869 --> 00:38:38,369
BABY, COME ON. COME ON.
879
00:38:38,471 --> 00:38:42,041
THE POOL‐BOY THING ‐‐
THAT'S THE BEST WAY IN.
880
00:38:42,142 --> 00:38:44,212
OKAY. OKAY. ALRIGHT.
881
00:38:44,310 --> 00:38:46,610
WHAT WE SAY?
WE DO WHAT WE GOT TO DO.
882
00:38:46,713 --> 00:38:48,153
OKAY.
YEAH. RIGHT.
883
00:38:48,248 --> 00:38:50,348
MM‐HMM.
YOU KNOW I LOVE YOU.
884
00:38:50,450 --> 00:38:52,320
I LOVE YOU, TOO.
885
00:38:52,418 --> 00:38:56,418
DO YOU UNDERSTAND?
WE ARE ABOUT TO BE SO RICH.
886
00:38:56,523 --> 00:38:57,463
WE ARE.
887
00:38:57,558 --> 00:39:00,428
AND I'M ABOUT
TO BE SO HORNY.
888
00:39:00,527 --> 00:39:02,337
OH, SHIT.
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
889
00:39:02,435 --> 00:39:06,165
IT'S LIKE THAT?
YEAH. STRIP FOR ME.
890
00:39:06,272 --> 00:39:07,972
WAIT A SECOND.
YOU GOT ANY DOLLARS?
891
00:39:08,074 --> 00:39:09,414
PUT IT ON MY CREDIT.
892
00:39:09,510 --> 00:39:12,280
CREDIT? WHAT WE SAY LAST TIME
WE TALKED ABOUT YOUR CREDIT?
893
00:39:12,378 --> 00:39:13,908
EVERY SINGLE TIME
I GO TO CASH IT,
894
00:39:14,014 --> 00:39:16,124
ALL YOU DO IS TALK
ABOUT YOU'RE TIRED.
895
00:39:16,216 --> 00:39:18,276
WELL, TONIGHT'S A GOOD NIGHT
TO CASH IN, BABY.
896
00:39:18,384 --> 00:39:19,454
OH, YEAH?
MM‐HMM.
897
00:39:19,553 --> 00:39:21,453
I LIKE THAT.
NOW, STRIP.
898
00:39:21,555 --> 00:39:24,285
YEAH? ALRIGHT.
HOW'S THIS?
899
00:39:24,390 --> 00:39:26,230
MNH‐MNH.
SLOWER, BABY.
900
00:39:26,326 --> 00:39:29,226
SLOWER? ALRIGHT.
YES, MA'AM.
901
00:39:29,329 --> 00:39:38,139
♪♪♪
902
00:39:38,238 --> 00:39:40,268
YES.
903
00:39:40,373 --> 00:39:49,583
♪♪♪
904
00:39:57,824 --> 00:39:59,034
SHE'S PISSED.
905
00:40:01,034 --> 00:40:02,544
YEAH, I KNOW.
906
00:40:02,636 --> 00:40:04,766
WE WERE JUST GETTING
ON GOOD TERMS.
907
00:40:04,871 --> 00:40:06,541
YEAH, WELL, SHE'S CRAZY
908
00:40:06,640 --> 00:40:09,940
IF SHE THINKS YOU WEREN'T
GOING TO TAKE THAT MONEY.
909
00:40:10,043 --> 00:40:11,553
I ALMOST DIDN'T.
910
00:40:11,645 --> 00:40:15,115
YOU'D HAVE REGRETTED THAT
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
911
00:40:15,215 --> 00:40:16,375
WOULD I HAVE?
912
00:40:16,482 --> 00:40:18,692
YEAH. YOU WOULD HAVE.
913
00:40:18,785 --> 00:40:22,415
AND I'M NOT LOOKING BACK,
SO DON'T YOU.
914
00:40:22,523 --> 00:40:24,263
I WON'T.
915
00:40:24,357 --> 00:40:26,827
GOOD.
916
00:40:26,927 --> 00:40:30,197
WHAT ARE YOU DOING?
917
00:40:30,296 --> 00:40:32,796
I'M LOOKING UP
THAT DEREK DUDE.
918
00:40:32,899 --> 00:40:34,169
FOR WHAT?
919
00:40:34,267 --> 00:40:38,197
'CAUSE HE PISSED MAMA OFF,
AND I WANT TO KNOW WHY.
920
00:40:38,304 --> 00:40:39,744
LET IT GO, BENNY.
921
00:40:39,840 --> 00:40:41,040
NO.
BENNY.
922
00:40:41,141 --> 00:40:42,641
HELL, NO.
LOOK AT ME. LET IT GO.
923
00:40:42,743 --> 00:40:43,843
I'M SERIOUS.
924
00:40:45,145 --> 00:40:47,505
WHAT?
LOOK AT THIS.
925
00:40:47,614 --> 00:40:48,724
DUDE WAS IN JAIL.
926
00:40:48,815 --> 00:40:54,315
♪♪♪
927
00:40:54,420 --> 00:40:55,620
AND DIDN'T SHE SAY
THE DUDE THAT RAPED HER
928
00:40:55,722 --> 00:40:56,992
HAD A LION TATTOO
ON HIS CHEST?
929
00:40:57,090 --> 00:41:07,140
♪♪♪
930
00:41:11,044 --> 00:41:18,254
♪♪♪
931
00:41:18,351 --> 00:41:25,531
♪♪♪
932
00:41:25,626 --> 00:41:32,826
♪♪♪
933
00:41:32,933 --> 00:41:41,983
♪♪♪
61367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.