Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:02,835
Jim: YOUR BROTHER IS WORTH
$8 MILLION TO ME.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,766
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,111
YOU'RE WELCOME TO NAP
IN MY ROOM.
4
00:00:06,106 --> 00:00:07,806
YOU DON'T WEAR UNDERWEAR.
IS THAT OKAY?
5
00:00:07,808 --> 00:00:08,778
SO, CAN YOU LET ME
OUT OF HERE?
6
00:00:08,775 --> 00:00:10,235
NO.
BUT I HAVE IMMUNITY.
7
00:00:10,243 --> 00:00:11,883
BUT YOU SHOT YOUR FATHER.
BUT I HAVE IMMUNITY.
8
00:00:11,878 --> 00:00:14,148
THAT'S NOT HOW THIS WORKS,
WYATT.
9
00:00:14,147 --> 00:00:16,417
LEAVE! LEAVE NOW!
10
00:00:16,416 --> 00:00:18,546
MR. DAVID HARRINGTON.
11
00:00:18,552 --> 00:00:19,622
YOU KNOW WHAT THIS IS.
12
00:00:19,620 --> 00:00:20,750
WHAT ARE YOU GOING TO DO
WITH THEM?
13
00:00:20,754 --> 00:00:23,464
SAVE MY SON.
I WILL TAKE US ALL DOWN.
14
00:00:23,456 --> 00:00:24,726
CAN YOU TAKE ME TO THE BANK,
PLEASE?
15
00:00:24,725 --> 00:00:26,155
GIVE MY FOLKS A CHANCE.
16
00:00:26,159 --> 00:00:27,389
I CAN'T TAKE THAT CHANCE.
17
00:00:27,393 --> 00:00:28,563
SHOOT HIM.
NO!
18
00:00:28,562 --> 00:00:31,132
Benny: DON'T SHOOT!
[ GUNSHOT ]
19
00:00:31,131 --> 00:00:32,601
YEAH?
NO.
20
00:00:32,599 --> 00:00:35,769
YES.
YEAH, THANK YOU, THAT'S IT.
21
00:00:35,769 --> 00:00:38,169
THAT'S ALL I NEEDED.
NO.
22
00:00:38,171 --> 00:00:41,311
WELL, THAT'S IT, BABY.
HE'S GONE.
23
00:00:41,307 --> 00:00:42,907
NO. NO. NO.
24
00:00:42,909 --> 00:00:44,509
NO?
JIM.
25
00:00:44,511 --> 00:00:46,681
MR. JIM.
26
00:00:46,680 --> 00:00:49,620
JIM CRYER,
WHAT DID YOU DO?
27
00:00:49,616 --> 00:00:51,246
WHAT DID I DO?
LET ME SEE.
28
00:00:51,251 --> 00:00:52,951
YOU KNOW, THE DIFFERENCE
BETWEEN YOU AND ME, HANNA,
29
00:00:52,953 --> 00:00:56,263
IS I ALWAYS DO EXACTLY
WHAT I SAY I'M GOING TO DO.
30
00:00:56,256 --> 00:00:58,156
WHAT DID YOU DO?
31
00:00:58,158 --> 00:00:59,358
YOUR SON...
YOU CALL HIM.
32
00:00:59,359 --> 00:01:00,999
BENNY?
YOU CALL. CALL HIM BACK.
33
00:01:01,001 --> 00:01:02,741
HE'S DEAD.
34
00:01:02,736 --> 00:01:04,296
CALL HIM AND DO WHAT?
35
00:01:04,304 --> 00:01:05,674
JIM.
36
00:01:05,672 --> 00:01:07,942
HEY, WOULD YOU TAKE THE BULLET
OUT OF THAT BOY'S HEAD?
37
00:01:07,941 --> 00:01:08,811
JIM.
YEAH.
38
00:01:08,808 --> 00:01:09,978
JIM.
39
00:01:09,976 --> 00:01:11,136
WHAT THE HELL DO YOU THINK
I'M GOING TO DO?
40
00:01:11,144 --> 00:01:13,354
YOU SON OF A BITCH!
I TOLD YOU ‐‐ OW! OW!
41
00:01:13,346 --> 00:01:14,716
HANNA, STOP IT!
YOU SON OF A BITCH.
42
00:01:14,715 --> 00:01:15,915
HANNA,
GET THE HELL OFF OF ME!
43
00:01:15,916 --> 00:01:17,276
WHAT DID YOU DO?
WHAT DID YOU DO?
44
00:01:17,283 --> 00:01:18,953
I DID
WHAT I SAID WAS GONNA ‐‐
45
00:01:18,952 --> 00:01:20,852
NURSE, WOULD YOU...
NURSE!
46
00:01:20,854 --> 00:01:22,224
DAMN YOU! DAMN YOU!
47
00:01:22,222 --> 00:01:23,522
‐DAMN RIGHT, I KILLED YOUR SON.
‐MA'AM. MA'AM.
48
00:01:23,524 --> 00:01:24,764
DID YOU KILL MY SON?
WOULD YOU GET HER OUT OF HERE?
49
00:01:24,758 --> 00:01:25,928
MA'AM, YOU HAVE TO COME WITH ME.
MA'AM.
50
00:01:25,926 --> 00:01:27,386
THAT'S MY SON.
THAT'S MY SON.
51
00:01:27,393 --> 00:01:28,733
GET HER OFF OF ME.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
52
00:01:28,729 --> 00:01:29,859
BENNY.
MA'AM.
53
00:01:29,863 --> 00:01:32,173
THAT IS MY SON.
YOU HURT MY SON. BENNY.
54
00:01:32,165 --> 00:01:34,465
OKAY, MA'AM, COME WITH ME.
YOU HURT MY SON.
55
00:01:34,467 --> 00:01:35,897
OH, I DID MORE THAN THAT.
LET ME GO. LET ME GO!
56
00:01:35,902 --> 00:01:37,672
GET HER THE HELL OUT OF HERE.
LET ME GO FOR A MINUTE!
57
00:01:37,671 --> 00:01:40,011
GET HER THE HELL OUT OF HERE.
YOU HURT MY SON.
58
00:01:40,006 --> 00:01:41,736
MA'AM, YOU NEED TO COME
WITH ME RIGHT NOW.
59
00:01:41,742 --> 00:01:42,782
GET HER AWAY FROM ME.
60
00:01:42,776 --> 00:01:44,546
OKAY, JUST A MINUTE!
JUST A MINUTE!
61
00:01:44,545 --> 00:01:49,045
ALL I'M SAYING ‐‐
ALL I'M SAYING IS MY SON ‐‐
62
00:01:49,049 --> 00:01:50,919
YOU BETTER NOT HAVE HURT MY SON.
MY SON BETTER BE ALL RIGHT.
63
00:01:50,917 --> 00:01:53,617
ALL I'M SAYING IS
I DON'T HAVE MY MONEY.
64
00:01:53,620 --> 00:01:55,360
LIKE I SAID...
LIKE I SAID...
65
00:01:55,355 --> 00:01:56,455
...MY SON BETTER BE ‐‐
MA'AM. OKAY, MA'AM.
66
00:01:56,456 --> 00:01:58,116
MY SON BETTER BE ALL RIGHT.
67
00:01:58,124 --> 00:01:59,634
I'M GOING TO CALL
THE POLICE RIGHT NOW.
68
00:01:59,626 --> 00:02:00,756
SORRY, SIR.
69
00:02:00,761 --> 00:02:01,901
YOU DO IT.
YOU CALL THE POLICE RIGHT NOW.
70
00:02:01,902 --> 00:02:02,942
YOU KNOW WHAT, YOU BASTARD?
MA'AM.
71
00:02:02,936 --> 00:02:04,336
YOU KNOW WHAT, YOU BASTARD?
OH, GEEZ.
72
00:02:04,337 --> 00:02:06,067
CALL THE POLICE,
BUT DO IT FROM OUT THERE.
73
00:02:06,072 --> 00:02:07,072
MA'AM. MA'AM.
74
00:02:07,073 --> 00:02:08,713
GET HER THE HELL
OUT OF MY ROOM.
75
00:02:08,709 --> 00:02:10,179
I'M TRYING, SIR. MA'AM.
YOU'RE GOING TO PAY FOR THIS.
76
00:02:10,176 --> 00:02:11,576
OKAY, YOU'RE GOING TO ‐‐
YOU'RE GOING TO PAY FOR THIS.
77
00:02:11,578 --> 00:02:12,848
WHAT THE HELL ARE YOU ‐‐
YOU'RE GOING TO PAY FOR THIS!
78
00:02:12,846 --> 00:02:15,276
MA'AM.
GO TO HELL! GO TO HELL!
79
00:02:15,281 --> 00:02:17,651
I'VE BEEN THERE.
I KNOW! YOU ARE IT!
80
00:02:17,651 --> 00:02:19,051
DEMON!
MA'AM.
81
00:02:19,052 --> 00:02:19,892
DEMON!
82
00:02:19,886 --> 00:02:21,386
I'M SORRY ABOUT THAT.
83
00:02:21,387 --> 00:02:24,087
AM I BLEEDING HERE? I MEAN,
WOULD YOU CHECK ME, PLEASE?
84
00:02:24,090 --> 00:02:25,630
LISTEN, OKAY.
85
00:02:25,626 --> 00:02:28,186
GET ME SOMETHING FOR THE PAIN.
THAT WOMAN'S OUT OF HER MIND.
86
00:02:28,194 --> 00:02:29,504
CALM DOWN.
PLEASE CALM DOWN.
87
00:02:29,495 --> 00:02:31,125
I WILL CALM DOWN AS SOON AS YOU
GIVE ME SOMETHING
88
00:02:31,131 --> 00:02:33,101
THAT MAKES ME CALM DOWN.
YES, SIR. OKAY. YES, SIR.
89
00:02:33,099 --> 00:02:37,069
BITCH, GET ME SOMETHING
TO CALM ME DOWN.
90
00:02:37,070 --> 00:02:38,240
MOVE!
91
00:02:38,238 --> 00:02:39,838
OKAY. YES, SIR.
92
00:02:39,840 --> 00:02:41,470
STROLL.
93
00:02:43,610 --> 00:02:46,310
WHAT THE HELL IS WRONG
WITH THESE WOMEN?
94
00:02:46,312 --> 00:02:49,052
DAMN HOSPITAL LET THESE
CRAZY WOMEN IN MY ROOM.
95
00:02:50,551 --> 00:02:54,391
HANNA, BENNY'S DEAD.
96
00:02:54,387 --> 00:02:57,517
HE GONE, GIRL.
97
00:02:57,524 --> 00:03:00,064
HE ‐‐ HE GONE.
98
00:03:00,060 --> 00:03:02,040
[ LAUGHS ]
99
00:03:04,137 --> 00:03:05,807
OH, MY GOD.
100
00:03:05,806 --> 00:03:08,236
GET ME SOME MORE MORPHINE,
BITCHES!
101
00:03:08,241 --> 00:03:09,541
♪♪♪♪
102
00:03:09,543 --> 00:03:11,853
[ BEEPING ]
103
00:03:11,845 --> 00:03:13,775
[ LAUGHS ]
104
00:03:13,780 --> 00:03:15,380
[ GRUNTS ]
105
00:03:15,381 --> 00:03:16,651
[ LAUGHS ]
106
00:03:16,650 --> 00:03:19,650
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
107
00:03:19,653 --> 00:03:22,663
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
108
00:03:22,656 --> 00:03:25,526
♪♪♪♪
109
00:03:30,196 --> 00:03:30,996
[ GUNSHOT ]
110
00:03:30,997 --> 00:03:32,127
COME ON, MAN!
111
00:03:32,132 --> 00:03:33,072
YOU ALMOST SHOT ME!
112
00:03:33,066 --> 00:03:36,436
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
113
00:03:36,436 --> 00:03:39,836
‐HEY, WHAT THE HELL?
‐YOU MIGHT WANT TO SHUT UP.
114
00:03:39,840 --> 00:03:41,910
WHO THE HELL ARE YOU?
115
00:03:41,908 --> 00:03:43,638
HE'S COMING WITH US.
HE'S NOT GOING ANYWHERE.
116
00:03:43,644 --> 00:03:44,814
YOU WANT A BET?
117
00:03:44,811 --> 00:03:46,681
YOU KNOW
WHO'S HOLDING HIM HERE?
118
00:03:46,680 --> 00:03:49,350
YOU KNOW WHO WE ARE?
WE'RE THE MALONES.
119
00:03:49,349 --> 00:03:51,419
LISTEN, I HAD HIM HERE
FOR A CLIENT.
120
00:03:51,417 --> 00:03:52,647
THIS IS A BIG SCORE.
ALL RIGHT?
121
00:03:52,653 --> 00:03:54,523
SHUT YOUR MOUTH.
GET UP.
122
00:03:54,521 --> 00:03:56,721
I CAN'T.
THEY'VE GOT ME CUFFED.
123
00:03:56,723 --> 00:03:58,123
UN‐CUFF HIM.
I ‐‐
124
00:03:58,124 --> 00:03:59,994
DO IT NOW.
125
00:03:59,993 --> 00:04:05,513
♪♪♪♪
126
00:04:05,506 --> 00:04:11,546
♪♪♪♪
127
00:04:11,545 --> 00:04:12,705
HOLD ON.
128
00:04:12,713 --> 00:04:14,523
[ GRUNTS ]
129
00:04:14,515 --> 00:04:16,115
LITTLE BITCH.
130
00:04:16,116 --> 00:04:17,816
YOU'RE LUCKY I TURNED
OVER A NEW LEAF,
131
00:04:17,818 --> 00:04:19,948
OTHERWISE I'D MAKE YOU EAT
THAT SHIT, DAWG.
132
00:04:22,623 --> 00:04:23,563
THANK YOU.
133
00:04:23,557 --> 00:04:26,427
SURE.
134
00:04:26,426 --> 00:04:28,256
WHAT'S UP?
MITCH SENT Y'ALL?
135
00:04:28,261 --> 00:04:30,161
YEAH.
136
00:04:30,163 --> 00:04:32,173
WELL, THANKS AGAIN.
137
00:04:32,165 --> 00:04:33,995
GO ON,
GET OUT OF HERE.
138
00:04:34,000 --> 00:04:35,170
THAT'S KIND OF TOUGH
WITH NO RIDE.
139
00:04:35,168 --> 00:04:38,198
I GOT TO CALL MY SISTER.
CAN I USE YOUR PHONE?
140
00:04:38,204 --> 00:04:40,314
NO, I CAN'T DO THAT.
141
00:04:40,306 --> 00:04:41,936
OH, COME ON, MAN.
142
00:04:41,942 --> 00:04:44,512
NO, IT'S NOT HAPPENING.
OH, SO IT'S LIKE THAT?
143
00:04:44,511 --> 00:04:46,851
LOOK, WE'RE HERE BECAUSE
WE OWE YOUR SISTER.
144
00:04:46,847 --> 00:04:48,147
OKAY?
145
00:04:48,148 --> 00:04:49,318
SO GO ON.
146
00:04:49,315 --> 00:04:51,245
GET OUT OF HERE.
147
00:04:51,251 --> 00:04:52,891
YEAH, ALL RIGHT.
148
00:04:55,321 --> 00:04:57,121
AND YOU ‐‐
149
00:04:57,123 --> 00:04:59,833
LOOK, I DON'T KNOW
WHERE THE HELL YOU COME FROM,
150
00:04:59,826 --> 00:05:01,426
BUT IF YOU'RE GOING TO TREAD
IN THE MALONES' BACKYARD,
151
00:05:01,434 --> 00:05:02,674
YOU'VE GOT TO GET PERMISSION
TO DO THAT.
152
00:05:02,669 --> 00:05:05,209
YOU UNDERSTAND?
153
00:05:05,205 --> 00:05:07,035
YEAH.
DO YOU?
154
00:05:07,040 --> 00:05:09,180
YES. YEAH.
155
00:05:09,175 --> 00:05:11,705
OKAY. KICK HIS ASS.
156
00:05:11,712 --> 00:05:14,252
HEY. WHOA, WHOA, WHOA.
NO, NO. YOU'VE GOT TO LEARN.
157
00:05:14,247 --> 00:05:16,017
HEY. HEY, HEY.
158
00:05:16,016 --> 00:05:17,146
WAIT. HEY, HEY!
159
00:05:17,150 --> 00:05:21,350
♪♪♪♪
160
00:05:21,354 --> 00:05:22,724
[ CELLPHONE RINGS ]
161
00:05:22,723 --> 00:05:24,323
OKAY. COME ON, MITCH.
I NEED TO GO TO THE BANK.
162
00:05:24,324 --> 00:05:26,894
OKAY, HOLD ON.
163
00:05:26,893 --> 00:05:28,333
ONE SECOND.
164
00:05:28,328 --> 00:05:30,328
YO?
HEY.
165
00:05:30,330 --> 00:05:31,970
WHAT'S UP? YOU GOT HIM?
166
00:05:31,965 --> 00:05:33,565
WE GOT HIM.
167
00:05:33,567 --> 00:05:37,167
THEY GOT HIM. THEY GOT HIM.
THANK YOU. THANK YOU, SANDY.
168
00:05:37,170 --> 00:05:38,740
CAN I TALK TO HIM?
169
00:05:38,739 --> 00:05:40,069
HE LEFT.
170
00:05:40,073 --> 00:05:42,883
WHAT?
WHAT DO YOU MEAN HE LEFT?
171
00:05:42,876 --> 00:05:45,246
HE LEFT. HE TOOK OFF.
WHAT?
172
00:05:45,245 --> 00:05:46,805
YEAH,
HE SAID HE WAS GOING HOME.
173
00:05:46,813 --> 00:05:49,783
HE'S GOT NO CAR, NO MONEY.
HOW'S HE GETTING HOME?
174
00:05:49,783 --> 00:05:51,853
I DON'T KNOW.
175
00:05:51,852 --> 00:05:53,322
MAN,
PUT HIM ON THE PHONE.
176
00:05:53,319 --> 00:05:56,119
NO, I'M NOT LETTING THAT KID
USE MY PHONE.
177
00:05:56,122 --> 00:05:58,392
ALL RIGHT. WELL, THEN JUST
GIVE HIM A RIDE, SANDY.
178
00:05:58,391 --> 00:06:00,561
NO, I DON'T WANT
TO DO THAT.
179
00:06:00,561 --> 00:06:02,341
ARE YOU KIDDING ME
RIGHT NOW?
180
00:06:02,335 --> 00:06:05,205
ALL RIGHT.
WELL, JUST GIVE HIM A RIDE.
181
00:06:05,205 --> 00:06:07,965
I'M NOT DOING THAT, MITCH.
HE'S GOT NO MONEY.
182
00:06:07,974 --> 00:06:09,244
AT LEAST GET HIM
OUT OF THAT NEIGHBORHOOD.
183
00:06:09,242 --> 00:06:11,512
I MEAN, WHERE ARE YOU?
184
00:06:11,512 --> 00:06:13,712
HOLLISTER STREET.
185
00:06:13,714 --> 00:06:15,554
HOLLISTER?
186
00:06:15,549 --> 00:06:18,519
SANDY, JUST GIVE HIM A RIDE
OUT OF THE NEIGHBORHOOD.
187
00:06:18,519 --> 00:06:22,389
ALL RIGHT?
I DON'T WANT TO DO THAT!
188
00:06:22,388 --> 00:06:24,218
YOU'RE KIDDING ME
RIGHT NOW.
189
00:06:24,224 --> 00:06:26,694
FINE.
I'LL BRING HIM TO THE BAR.
190
00:06:26,693 --> 00:06:27,833
THANK YOU.
191
00:06:27,828 --> 00:06:31,398
BUT HE'S RIDING IN THE BED
OF MY TRUCK.
192
00:06:31,397 --> 00:06:33,267
YOU'RE AN ASSHOLE.
YOU KNOW THAT?
193
00:06:33,266 --> 00:06:35,496
IT'S EITHER THAT OR NOTHING.
WHAT?
194
00:06:35,502 --> 00:06:37,902
GOODBYE.
195
00:06:37,904 --> 00:06:40,214
GOD.
196
00:06:40,206 --> 00:06:41,576
WHAT HAPPENED?
197
00:06:41,575 --> 00:06:42,835
[ SIGHS ]
198
00:06:42,843 --> 00:06:46,053
THEY GOT HIM.
199
00:06:46,046 --> 00:06:47,546
THEY'RE GIVING HIM
A RIDE.
200
00:06:47,548 --> 00:06:50,218
IT DIDN'T SOUND LIKE THAT
TO ME.
201
00:06:50,216 --> 00:06:51,646
I KNOW. HE'S GOT HIM.
IT'S FINE.
202
00:06:51,652 --> 00:06:53,192
YOUR FAMILY IS RACIST.
203
00:06:53,186 --> 00:06:54,786
I KNOW.
TELL ME ABOUT IT.
204
00:06:56,056 --> 00:06:57,916
[ SIGHS ]
205
00:06:57,924 --> 00:06:59,434
OKAY. WELL...
206
00:06:59,425 --> 00:07:02,195
WHATEVER.
THEY GOT HIM, RIGHT?
207
00:07:02,202 --> 00:07:04,342
YEAH.
208
00:07:04,337 --> 00:07:06,007
CALL YOUR MOM.
209
00:07:06,006 --> 00:07:07,606
I WILL WHEN HE GETS HERE.
210
00:07:07,608 --> 00:07:08,708
YOU KNOW WHERE
SHE'S AT RIGHT NOW?
211
00:07:08,709 --> 00:07:10,909
SHE'S AT THE POLICE STATION,
CANDACE.
212
00:07:10,911 --> 00:07:13,051
I WILL
WHEN HE GETS HERE.
213
00:07:15,048 --> 00:07:16,478
FINE.
214
00:07:20,353 --> 00:07:22,023
[ KNOCK ON DOOR ]
215
00:07:23,857 --> 00:07:26,127
♪♪♪♪
216
00:07:26,126 --> 00:07:27,956
[ SIGHS ]
217
00:07:27,961 --> 00:07:29,631
SHE AWAKE YET?
218
00:07:29,630 --> 00:07:33,800
YEAH. IT'S FINAL.
SHE'S GOING TO GO HOME.
219
00:07:33,800 --> 00:07:36,270
THANKS FOR THE NAP.
220
00:07:36,269 --> 00:07:37,769
SURE.
221
00:07:37,771 --> 00:07:43,981
♪♪♪♪
222
00:07:43,977 --> 00:07:45,877
[ CLEARS THROAT ]
223
00:07:47,380 --> 00:07:50,980
YOU KNOW YOU CAN LOOK AT ME,
RIGHT?
224
00:07:50,984 --> 00:07:52,454
WHAT?
225
00:07:52,452 --> 00:07:54,692
YOU CAN LOOK AT ME.
226
00:07:54,688 --> 00:07:58,018
NO. I'LL GIVE YOU
YOUR PRIVACY.
227
00:07:58,024 --> 00:08:01,504
I DON'T WANT PRIVACY.
228
00:08:01,502 --> 00:08:04,372
WHY?
229
00:08:04,370 --> 00:08:07,440
LOOK. OKAY, IF YOU'RE
NOT INTERESTED, IT'S FINE.
230
00:08:07,440 --> 00:08:09,710
NO, I'M NOT.
231
00:08:09,710 --> 00:08:11,310
THEN DON'T LOOK AWAY.
232
00:08:12,979 --> 00:08:14,279
[ SCOFFS ]
233
00:08:14,280 --> 00:08:16,420
YOU THINK
YOU'RE TURNING ME ON?
234
00:08:16,416 --> 00:08:17,846
WELL, SOMETHING'S GOT
TO BE GOING ON
235
00:08:17,851 --> 00:08:19,791
IF YOU'VE GOT TO LEAVE THE ROOM
EVERY TIME I GET DRESSED.
236
00:08:19,786 --> 00:08:21,086
I'M JUST SHOWING YOU
RESPECT.
237
00:08:21,087 --> 00:08:22,857
OKAY, I DON'T WANT
TO BE RESPECTED.
238
00:08:23,924 --> 00:08:24,934
[ CHUCKLES ]
239
00:08:24,925 --> 00:08:25,955
ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT?
240
00:08:25,959 --> 00:08:26,959
WHAT? IS THAT TOO FORWARD
FOR YOU?
241
00:08:26,960 --> 00:08:28,330
NO.
242
00:08:28,328 --> 00:08:29,428
DO I NEED TO DO WHAT JUSTIN DID
TO GET YOUR ATTENTION?
243
00:08:29,429 --> 00:08:32,629
NO, NO. OKAY. ALL RIGHT.
THAT'S NOT FAIR.
244
00:08:32,633 --> 00:08:33,733
I'M SORRY.
245
00:08:33,734 --> 00:08:36,174
[ CLEARS THROAT ]
246
00:08:36,169 --> 00:08:37,169
LOOK AT ME.
247
00:08:37,170 --> 00:08:38,510
[ SIGHS ]
248
00:08:42,442 --> 00:08:44,082
LOOK AT ME.
249
00:08:46,079 --> 00:08:48,949
YOU HAVE
A BEAUTIFUL BODY.
250
00:08:48,949 --> 00:08:50,949
YOU DO TOO.
251
00:08:50,951 --> 00:08:52,951
THANK YOU.
252
00:08:52,953 --> 00:08:54,863
YOUR SKIN JUST...
253
00:08:54,855 --> 00:08:56,955
[ BREATHES DEEPLY ]
254
00:08:56,957 --> 00:08:58,057
LOOKS LIKE HONEY.
255
00:09:01,301 --> 00:09:03,141
WOW, THAT WAS LAME.
256
00:09:03,136 --> 00:09:05,106
WHATEVER. [ CHUCKLES ]
257
00:09:05,105 --> 00:09:07,335
IT DOES.
258
00:09:07,340 --> 00:09:09,580
CAN I TOUCH YOU?
259
00:09:09,576 --> 00:09:11,306
WHEN YOU PUT YOUR CLOTHES
BACK ON.
260
00:09:13,547 --> 00:09:16,147
I'LL PUT MY CLOTHES
BACK ON.
261
00:09:16,149 --> 00:09:23,319
♪♪♪♪
262
00:09:23,323 --> 00:09:30,503
♪♪♪♪
263
00:09:30,496 --> 00:09:32,126
THAT BETTER?
264
00:09:34,500 --> 00:09:36,240
ARE YOU SURE
YOU'RE NOT TURNED ON?
265
00:09:39,906 --> 00:09:42,236
YEAH, I'M TURNED ON.
266
00:09:42,242 --> 00:09:46,752
♪♪♪♪
267
00:09:46,747 --> 00:09:48,947
YEAH, I'M TURNED ON.
268
00:09:59,092 --> 00:10:06,042
♪♪♪♪
269
00:10:06,039 --> 00:10:13,049
♪♪♪♪
270
00:10:13,046 --> 00:10:16,276
CANDACE, YOU BETTER CALL ME.
271
00:10:16,282 --> 00:10:18,252
PLEASE, YOU BETTER CALL ME.
272
00:10:18,251 --> 00:10:26,761
♪♪♪♪
273
00:10:26,760 --> 00:10:31,100
HELLO. YES, I NEED
THE POLICE, PLEASE.
274
00:10:31,097 --> 00:10:33,127
THIS IS AN EMERGENCY.
275
00:10:33,133 --> 00:10:35,003
OKAY. I THINK MY SON ‐‐
276
00:10:35,001 --> 00:10:36,441
I KNOW MY SON
HAS BEEN KIDNAPPED,
277
00:10:36,436 --> 00:10:41,506
BUT I THINK SOMEBODY HAS DONE
SOMETHING ELSE TO HIM.
278
00:10:41,508 --> 00:10:46,708
YES, MY ADDRESS
IS 343 MARKET LANE.
279
00:10:46,713 --> 00:10:49,423
YES, I'LL BE HERE.
280
00:10:49,415 --> 00:10:51,415
OKAY. OKAY, THANK YOU.
281
00:10:51,417 --> 00:10:54,687
♪♪♪♪
282
00:10:54,688 --> 00:10:57,188
[ CELLPHONE RINGS ]
283
00:10:59,392 --> 00:11:00,692
HELLO?
284
00:11:00,694 --> 00:11:02,604
Woman: YOU HAVE A COLLECT CALL
FROM AN INMATE.
285
00:11:02,603 --> 00:11:04,373
PRESS 7 TO ACCEPT.
286
00:11:07,240 --> 00:11:08,310
HANNA.
287
00:11:08,308 --> 00:11:10,938
KATHERYN, I THINK
HE KILLED MY SON.
288
00:11:10,944 --> 00:11:13,554
WHAT?
YEP, JIM.
289
00:11:13,547 --> 00:11:16,917
JIM?
JIM. HE HAD HIM KIDNAPPED.
290
00:11:16,917 --> 00:11:18,477
WAIT, WAIT, WAIT.
SLOW DOWN.
291
00:11:18,484 --> 00:11:21,994
JIM HAD HIM KIDNAPPED,
292
00:11:21,988 --> 00:11:25,528
AND I THINK
SOMEBODY SHOT HIM.
293
00:11:25,526 --> 00:11:26,856
HE DID WHAT?
294
00:11:26,860 --> 00:11:28,660
YEAH, AND I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
295
00:11:28,662 --> 00:11:30,302
YOU TELL ME WHERE HE IS.
296
00:11:30,296 --> 00:11:32,696
I DON'T KNOW.
CAN YOU CALL YOUR HUSBAND?
297
00:11:32,699 --> 00:11:34,539
HANNA, YES.
298
00:11:34,535 --> 00:11:36,565
‐MAMA.
‐BENNY!
299
00:11:36,570 --> 00:11:38,910
I'M ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT.
BENNY, WHAT...
300
00:11:38,905 --> 00:11:40,205
I'M ALL RIGHT.
301
00:11:40,206 --> 00:11:41,536
‐LORD HAVE MERCY.
‐IT'S OKAY.
302
00:11:41,542 --> 00:11:43,212
ALL RIGHT, CALM DOWN.
303
00:11:43,209 --> 00:11:44,709
WHAT HAPPENED?
304
00:11:44,711 --> 00:11:48,551
MITCH'S FAMILY TOOK CARE OF IT,
ALL RIGHT? THEY GOT ME OUT.
305
00:11:48,549 --> 00:11:50,479
OH, I CAN'T DO THIS.
LOOK, IT'S OKAY, MAMA.
306
00:11:50,483 --> 00:11:54,053
I CAN'T. WE GOING TO
GIVE THAT MONEY BACK.
307
00:11:54,054 --> 00:11:55,364
MAMA.
308
00:11:55,355 --> 00:11:58,055
NO, NO, NO. NO, WE ARE GIVING
THAT MONEY BACK NOW!
309
00:11:58,058 --> 00:11:59,188
RIGHT NOW! OKAY?
310
00:11:59,192 --> 00:12:00,702
OKAY. OKAY.
311
00:12:00,701 --> 00:12:04,071
I MEAN IT.
312
00:12:04,070 --> 00:12:05,440
Katheryn: HANNA?
313
00:12:05,438 --> 00:12:08,808
OH, SHOOT. HEY, KATHERYN...
YES?
314
00:12:08,809 --> 00:12:10,639
HEY, LISTEN,
HE JUST WALKED IN.
315
00:12:10,644 --> 00:12:13,184
IT'S ALL RIGHT.
OH, MY GOD.
316
00:12:13,179 --> 00:12:14,679
THANK GOD.
317
00:12:14,681 --> 00:12:18,691
LISTEN, I'M SORRY.
318
00:12:18,685 --> 00:12:20,815
OH, MY GOD,
I WAS JUST SO WORRIED.
319
00:12:20,821 --> 00:12:25,131
IT'S OKAY. LISTEN, I NEED YOU
TO COME SEE ME DOWN HERE.
320
00:12:25,125 --> 00:12:28,255
YEAH. YEAH.
OKAY, JUST GIVE ME A MINUTE
321
00:12:28,261 --> 00:12:31,871
BECAUSE WE'RE GOING
TO GO TO THE BANK.
322
00:12:31,865 --> 00:12:35,095
NO, NO, NO, NO. IT'LL SAVE YOU
FROM HAVING TO GO A SECOND TIME.
323
00:12:35,101 --> 00:12:37,141
WAIT,
WHAT DO YOU MEAN?
324
00:12:37,137 --> 00:12:40,237
NO, I MEAN I NEED YOU TO DO
SOMETHING FOR ME AT THE BANK.
325
00:12:40,240 --> 00:12:43,580
YEAH. OKAY THEN.
OKAY.
326
00:12:43,577 --> 00:12:47,677
LOOK, I KNOW YOU'VE HAD A SHOCK,
BUT CAN YOU COME RIGHT NOW?
327
00:12:47,681 --> 00:12:52,751
YEAH. LISTEN, JUST GIVE ME
A MINUTE AND I'LL COME.
328
00:12:52,753 --> 00:12:55,293
ALL RIGHT. I'LL SEE YOU
WHEN YOU GET HERE.
329
00:12:55,288 --> 00:13:00,528
OKAY. YEAH. BUT LISTEN, HOW WILL
I GET IN WHEN I GET THERE?
330
00:13:00,527 --> 00:13:01,997
MARTY WILL GET YOU IN.
331
00:13:02,002 --> 00:13:03,772
OKAY. OKAY.
332
00:13:03,770 --> 00:13:05,410
BYE.
333
00:13:05,405 --> 00:13:07,035
BYE.
334
00:13:11,211 --> 00:13:14,821
COULD SOMEBODY CLEAN
THIS DAMN PHONE?
335
00:13:14,815 --> 00:13:17,915
LOOK, MA, I AIN'T HAVE NO SLEEP.
I GOT TO GET SOME REST.
336
00:13:17,918 --> 00:13:20,088
SORRY ABOUT ALL THAT, BABY,
BUT WE ARE GOING TO THE BANK.
337
00:13:20,086 --> 00:13:21,286
MAMA...
338
00:13:21,287 --> 00:13:22,557
OKAY. WELL, THEN ME AND CANDACE
ARE GOING TO GO.
339
00:13:22,556 --> 00:13:23,916
MAMA...
LET'S GO.
340
00:13:23,924 --> 00:13:25,694
LOOK,
ME AND CANDACE WILL GO.
341
00:13:25,692 --> 00:13:27,562
YOU GO SEE ABOUT
MRS. CRYER.
342
00:13:27,561 --> 00:13:28,661
NO.
GO. GO ON.
343
00:13:28,662 --> 00:13:30,132
I DON'T TRUST THEM PEOPLE.
344
00:13:30,130 --> 00:13:34,540
NO, WE'RE JUST GONNA
GO TOGETHER.
345
00:13:34,535 --> 00:13:37,695
ALL RIGHT, FINE.
OKAY. LOOK, JUST...
346
00:13:37,704 --> 00:13:39,774
OOH!
I'MMA GO ON IN THERE,
347
00:13:39,773 --> 00:13:40,973
PUT SOME WATER ON MY FACE,
348
00:13:40,974 --> 00:13:42,484
COME GET MY STUFF,
AND THEN WE'RE GOING TO GO.
349
00:13:42,475 --> 00:13:44,075
YEAH. OKAY.
350
00:13:44,077 --> 00:13:45,677
GOOD GOD.
351
00:13:45,679 --> 00:13:53,189
♪♪♪♪
352
00:13:53,186 --> 00:13:54,756
I CAN'T GIVE HIM
THAT MONEY BACK.
353
00:13:54,755 --> 00:13:56,615
BENNY.
AIN'T DOING IT.
354
00:13:56,623 --> 00:13:58,633
BENNY, THIS IS JUST GOING
TO KEEP GOING ON AND ON.
355
00:13:58,625 --> 00:14:00,925
THAT SON OF A BITCH
HAD ME KIDNAPPED.
356
00:14:00,934 --> 00:14:02,704
THERE'S NO DAMN WAY.
357
00:14:02,703 --> 00:14:05,673
BENNY ‐‐
I'LL GET HIS ASS OFF ME.
358
00:14:05,672 --> 00:14:06,812
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
359
00:14:06,807 --> 00:14:08,407
NO. ABSOLUTELY NOT.
360
00:14:08,408 --> 00:14:10,808
IT IS CRAZY AS HELL.
ALL RIGHT. IT AIN'T HAPPENING.
361
00:14:10,811 --> 00:14:13,181
YOU AIN'T GIVING BACK
NO DAMN $8 MILLION, ALL RIGHT?
362
00:14:13,179 --> 00:14:14,649
YOU AIN'T DOING IT.
TO HELL WITH HIM.
363
00:14:14,648 --> 00:14:15,848
BENNY. COME ON, MAN.
364
00:14:15,849 --> 00:14:17,719
COME ON.
BENNY.
365
00:14:17,718 --> 00:14:19,788
COME ON.
WHERE ARE WE GOING?
366
00:14:19,786 --> 00:14:21,556
COME ON BEFORE
SHE COMES BACK IN.
367
00:14:21,555 --> 00:14:23,515
SHE'S GOING TO BE SO MAD.
368
00:14:23,524 --> 00:14:25,594
AND SINCE WHEN THE HELL YOU CARE
ABOUT THAT? LET'S GO.
369
00:14:25,592 --> 00:14:27,062
WHERE ARE WE GOING?
370
00:14:27,060 --> 00:14:28,900
TO THE AIRPORT.
I'M GOING TO PUT YOU ON A PLANE
371
00:14:28,895 --> 00:14:30,355
AND YOU AIN'T NEVER LOOKING
BACK, TO HELL WITH ALL OF THIS.
372
00:14:30,363 --> 00:14:32,973
I'M NOT DOING THAT.
HE WILL COME AFTER YOU.
373
00:14:32,966 --> 00:14:35,396
I DON'T GIVE A DAMN.
I'LL TAKE CARE OF HIS BITCH ASS.
374
00:14:35,401 --> 00:14:36,401
BENNY.
375
00:14:36,402 --> 00:14:38,042
LET'S GO.
376
00:14:38,038 --> 00:14:40,508
COME ON. COME ON.
377
00:14:40,507 --> 00:14:42,107
ALL RIGHT.
378
00:14:42,108 --> 00:14:48,048
♪♪♪♪
379
00:14:51,451 --> 00:14:52,921
♪♪♪♪
380
00:14:52,919 --> 00:14:54,659
Hanna: OKAY.
381
00:14:56,189 --> 00:14:57,359
Y'ALL READY?
382
00:15:01,134 --> 00:15:05,114
BENNY?
383
00:15:05,105 --> 00:15:06,605
CANDACE?
384
00:15:06,607 --> 00:15:13,707
♪♪♪♪
385
00:15:13,714 --> 00:15:20,824
♪♪♪♪
386
00:15:20,821 --> 00:15:22,991
HI, THIS IS BENNY.
BENNY? NOW I KNOW Y'ALL‐
387
00:15:22,989 --> 00:15:24,759
LEAVE A MESSAGE
AFTER THE BEEP.
388
00:15:24,758 --> 00:15:29,258
♪♪♪♪
389
00:15:29,262 --> 00:15:32,532
I KNOW THEY DIDN'T DO THAT.
390
00:15:32,533 --> 00:15:37,303
OH, THIS AIN'T A GAME
Y'ALL PLAYING.
391
00:15:37,303 --> 00:15:39,043
Y'ALL WANT TO PLAY
THAT KIND OF GAME, DO YOU?
392
00:15:39,039 --> 00:15:41,979
SHIT.
393
00:15:41,975 --> 00:15:43,635
I KNOW
Y'ALL AIN'T DOING THAT.
394
00:15:46,647 --> 00:15:48,577
Y'ALL GOING TO PLAY
THIS KIND OF GAME?
395
00:15:51,818 --> 00:15:54,518
OKAY.
396
00:15:54,521 --> 00:15:57,661
I KNOW Y'ALL'S ASSES
BETTER BE AT THE DAMN BANK.
397
00:15:57,658 --> 00:16:03,368
♪♪♪♪
398
00:16:07,974 --> 00:16:10,584
‐HI.
‐HELLO. ARE YOU SICK OF ME YET?
399
00:16:10,577 --> 00:16:12,507
NO. COME ON IN.
400
00:16:12,513 --> 00:16:14,413
THANKS.
401
00:16:14,414 --> 00:16:16,024
GET YOU A DRINK?
402
00:16:16,016 --> 00:16:17,576
I'M POURING.
403
00:16:17,584 --> 00:16:20,054
I KNOW.
404
00:16:20,053 --> 00:16:25,093
SO, YOU WANT MORE ADVICE
ABOUT CANDACE YOUNG?
405
00:16:25,091 --> 00:16:26,831
NO.
406
00:16:26,827 --> 00:16:28,457
YOU SURE?
407
00:16:31,031 --> 00:16:32,871
I WANTED TO ASK YOU
IF YOU'D CONSIDER
408
00:16:32,866 --> 00:16:35,336
BEING MY ATTORNEY GENERAL.
409
00:16:35,335 --> 00:16:36,735
ARE YOU SERIOUS?
410
00:16:36,737 --> 00:16:37,997
FULLY.
411
00:16:38,004 --> 00:16:40,314
I WOULD BE HONORED.
THANK YOU.
412
00:16:40,306 --> 00:16:44,806
NO. THANK YOU,
MR. PRESIDENT‐ELECT.
413
00:16:44,811 --> 00:16:46,951
WHY THE CALMNESS?
414
00:16:46,947 --> 00:16:51,747
WELL, ACTUALLY,
I'M A LITTLE ANNOYED.
415
00:16:51,752 --> 00:16:52,922
WHY?
416
00:16:52,919 --> 00:16:55,259
BECAUSE YOU TALKED TO FOUR
OTHER SENATORS
417
00:16:55,255 --> 00:16:57,355
BEFORE YOU CALLED ME.
CONLEY.
418
00:16:57,357 --> 00:17:01,267
I MEAN, I'M LIKE
AN UNCLE TO YOU.
419
00:17:01,267 --> 00:17:03,797
I HAD TO GO THROUGH THAT PROCESS
FOR THE PRESS.
420
00:17:03,804 --> 00:17:07,114
YES.
BUT YOU ASKED ME LAST?
421
00:17:07,107 --> 00:17:08,707
YOU WERE ALWAYS
MY FIRST CHOICE.
422
00:17:08,709 --> 00:17:11,509
OH, WELL, THANKS
FOR LETTING ME KNOW.
423
00:17:11,512 --> 00:17:12,982
WOULD YOU CUT IT OUT?
424
00:17:12,979 --> 00:17:14,309
NO.
425
00:17:14,314 --> 00:17:16,154
YOU KNOW WHAT KIND OF HELL
THEY'VE BEEN PUTTING ME THROUGH
426
00:17:16,149 --> 00:17:17,819
OVER AT THE SENATE?
427
00:17:17,818 --> 00:17:19,288
"HEY, WESTLAKE,
WHEN'S YOUR BOY
428
00:17:19,285 --> 00:17:21,655
GOING TO PUT YOU
IN HIS CABINET?"
429
00:17:21,655 --> 00:17:23,315
ALL RIGHT. WELL, NOW YOU
CAN GIVE THEM HELL.
430
00:17:23,323 --> 00:17:26,833
YEAH. WELL, I WILL.
431
00:17:26,827 --> 00:17:28,357
AND THE FIRST THING
I'D LIKE YOU TO DO
432
00:17:28,361 --> 00:17:31,261
IS PAY A VISIT
TO THE CURRENT ATTORNEY GENERAL.
433
00:17:31,264 --> 00:17:32,534
OKAY.
434
00:17:32,533 --> 00:17:34,033
I'M GOING TO CALL HIM AND HAVE
A CONVERSATION
435
00:17:34,034 --> 00:17:35,774
ABOUT HIS TRANSITION.
436
00:17:35,769 --> 00:17:37,139
THAT'LL BE INTERESTING.
437
00:17:37,137 --> 00:17:38,667
YEAH.
AND WHILE YOU'RE THERE,
438
00:17:38,672 --> 00:17:41,142
I WANT YOU TO FIND OUT
ABOUT OPERATIONS RESEARCH
439
00:17:41,141 --> 00:17:44,581
HE HAD DONE ON MY CAMPAIGN
AND THE PEOPLE AROUND ME.
440
00:17:44,578 --> 00:17:46,948
I DON'T THINK I CAN DO THAT
UNTIL I'M SWORN IN,
441
00:17:46,947 --> 00:17:48,877
OR AT LEAST CONFIRMED.
442
00:17:48,882 --> 00:17:51,652
IT'S NOT ABOUT THE INFORMATION.
I JUST WANT TO LET HIM KNOW
443
00:17:51,652 --> 00:17:54,422
I'M AWARE
OF HIS OPERATIONS RESEARCH.
444
00:17:54,420 --> 00:17:57,660
WELL, THAT'S DONE
ON ALL CAMPAIGNS.
445
00:17:57,658 --> 00:17:58,928
BUT THIS WAS PERSONAL.
446
00:17:58,925 --> 00:18:00,595
IT'S ALWAYS PERSONAL.
447
00:18:00,601 --> 00:18:01,771
NOT FOR THEM.
448
00:18:01,768 --> 00:18:04,238
IT'S ALWAYS PERSONAL
FOR THEM.
449
00:18:04,237 --> 00:18:05,667
[ CHUCKLES ]
450
00:18:05,672 --> 00:18:07,012
I DON'T WANT YOU TO KNOW
TOO MUCH.
451
00:18:07,007 --> 00:18:09,177
I JUST WANT YOU TO RAISE
SOME QUESTIONS.
452
00:18:09,175 --> 00:18:10,935
IS THAT FAIR?
SURE.
453
00:18:10,944 --> 00:18:12,284
THANK YOU.
454
00:18:12,278 --> 00:18:13,908
WHEN WOULD YOU LIKE ME
TO START?
455
00:18:15,949 --> 00:18:17,279
RIGHT AWAY.
456
00:18:17,283 --> 00:18:19,493
I'LL MAKE
THE ARRANGEMENTS.
457
00:18:19,485 --> 00:18:21,145
FINE.
458
00:18:23,557 --> 00:18:26,687
CHARLES.
YEAH.
459
00:18:26,693 --> 00:18:29,233
THANK YOU, REALLY.
460
00:18:29,229 --> 00:18:31,159
NO, THANK YOU.
461
00:18:31,164 --> 00:18:33,534
I'M GOING TO MAKE
THE ANNOUNCEMENT THIS AFTERNOON.
462
00:18:33,534 --> 00:18:36,474
ALL RIGHT.
463
00:18:36,469 --> 00:18:37,839
HERE WE GO.
464
00:18:37,838 --> 00:18:40,908
HERE WE GO.
465
00:18:40,907 --> 00:18:42,207
TAKE CARE.
466
00:18:42,208 --> 00:18:46,708
♪♪♪♪
467
00:18:52,285 --> 00:18:53,845
[ DOOR OPENS ]
468
00:18:53,854 --> 00:19:01,234
♪♪♪♪
469
00:19:01,234 --> 00:19:04,074
HELLO.
470
00:19:04,070 --> 00:19:06,610
WHAT THE HELL?
471
00:19:06,607 --> 00:19:07,607
HI, JIM.
472
00:19:07,608 --> 00:19:09,978
HEY, CELINE.
AM I DREAMING?
473
00:19:09,976 --> 00:19:13,476
NO.
I HEARD YOU GOT SHOT.
474
00:19:13,479 --> 00:19:14,979
YES, I DID, I GOT SHOT.
475
00:19:14,981 --> 00:19:17,281
AND THAT WYATT DID IT.
476
00:19:17,283 --> 00:19:19,023
APPARENTLY.
477
00:19:19,019 --> 00:19:21,589
WELL, WHAT AN UNGRATEFUL
LITTLE BASTARD, HUH?
478
00:19:21,588 --> 00:19:24,258
NAH, THAT'D BE YOUR KIDS.
479
00:19:24,257 --> 00:19:27,227
YOU REALLY WANT TO SAY
THAT TO ME?
480
00:19:27,227 --> 00:19:29,727
YEAH. LOOK, WHAT HELL
ARE YOU DOING HERE?
481
00:19:29,730 --> 00:19:32,370
JUST LEAVE.
LEAVE.
482
00:19:32,365 --> 00:19:33,765
NO. NO, NO, NO.
483
00:19:33,767 --> 00:19:36,937
YOU SEE, I'VE BEEN
TRYING TO REACH YOU, JIM.
484
00:19:36,937 --> 00:19:41,137
I KNOW, BECAUSE I'VE BEEN
TRYING TO AVOID YOU, CELINE.
485
00:19:41,141 --> 00:19:43,511
I COULD'VE TAKEN YOU TO COURT
FOR CHILD SUPPORT.
486
00:19:43,510 --> 00:19:45,810
WELL, WHY DON'T YOU DO IT?
GO AHEAD.
487
00:19:48,214 --> 00:19:50,754
I JUST WANT YOU, FOR ONCE,
TO DO THE RIGHT THING.
488
00:19:50,751 --> 00:19:54,591
WHY IN THE HELL WOULD I START
DOING THE RIGHT THING?
489
00:19:54,588 --> 00:19:56,018
NEVER DONE IT BEFORE.
490
00:19:56,022 --> 00:19:57,522
WHY MUST IT BE THAT WAY?
491
00:19:57,524 --> 00:19:59,394
GEE,
I DON'T KNOW, CELINE.
492
00:19:59,392 --> 00:20:00,932
WHY DON'T YOU TAKE
THAT FINE ASS OF YOURS,
493
00:20:00,934 --> 00:20:03,274
AND GET THE HELL
OUT OF MY ROOM?
494
00:20:03,269 --> 00:20:06,109
I CAN TAKE YOU TO COURT,
YOU KNOW.
495
00:20:06,106 --> 00:20:07,506
SO DO IT.
496
00:20:07,508 --> 00:20:09,308
BUT WHAT ARE YOU
GOING TO DO THAT WITH?
497
00:20:09,309 --> 00:20:10,139
YOU HAVE NO MONEY.
498
00:20:10,143 --> 00:20:13,783
JIM, YOU KNOW WHAT?
WE...
499
00:20:13,780 --> 00:20:15,380
WE'VE REALLY BEEN STRUGGLING.
500
00:20:15,381 --> 00:20:17,351
I HAVE TWO JOBS NOW,
JUST TO GET BY.
501
00:20:17,350 --> 00:20:19,550
WHY DON'T YOU GO TO ONE OF THEM,
RIGHT NOW?
502
00:20:19,553 --> 00:20:22,163
AND OUR OLDEST SON,
YOU REMEMBER HIM, RIGHT?
503
00:20:22,155 --> 00:20:23,515
HE'S GOING TO COLLEGE.
HE'S TRYING SO ‐‐
504
00:20:23,524 --> 00:20:25,094
I HAVE ONE SON.
505
00:20:25,091 --> 00:20:26,931
WHO TRIED TO KILL YOU.
506
00:20:26,927 --> 00:20:28,957
[ SIGHS ]
507
00:20:28,962 --> 00:20:31,262
YOU HAVE THREE SONS.
508
00:20:31,264 --> 00:20:32,474
I DON'T KNOW THAT.
509
00:20:32,465 --> 00:20:33,665
YOU DON'T KNOW THAT?
NO.
510
00:20:33,667 --> 00:20:34,837
YOU KNOW THAT.
511
00:20:34,835 --> 00:20:36,395
YOU ‐‐ [ SCOFFS ]
512
00:20:36,402 --> 00:20:38,242
YOU'RE SO SURE ABOUT THAT.
513
00:20:38,238 --> 00:20:40,238
ARE THEY GOING TO PUT YOU
OUT ON THE STREETS, CELINE?
514
00:20:40,240 --> 00:20:41,610
YOU BETTER GET OUT THERE
AND START LOOKING,
515
00:20:41,608 --> 00:20:44,548
CARDBOARD BOXES ARE GETTING
HARDER AND HARDER TO FIND.
516
00:20:44,545 --> 00:20:46,345
I JUST NEED MONEY.
THAT'S ALL.
517
00:20:46,346 --> 00:20:47,976
YOU JUST NEED MONEY.
518
00:20:47,981 --> 00:20:50,181
WHO THE HELL IN THIS WORLD
DOES NOT JUST NEED MONEY?
519
00:20:50,183 --> 00:20:51,553
I'M NOT KIDDING.
I REALLY NEED MONEY.
520
00:20:51,552 --> 00:20:54,322
I'M NOT KIDDING EITHER.
GET YOUR ASS OUT OF MY ROOM.
521
00:20:54,320 --> 00:20:57,190
JIM, THEY'RE ABOUT TO PUT ME
OUT IN THE STREET WITH OUR KIDS.
522
00:20:57,190 --> 00:20:58,660
COME ON.
523
00:20:58,659 --> 00:21:00,289
READ MY LIPS HERE.
READY?
524
00:21:00,293 --> 00:21:01,573
HERE IT COMES.
525
00:21:01,568 --> 00:21:04,768
I DON'T CARE.
526
00:21:04,771 --> 00:21:06,541
YOU SON OF A BITCH.
527
00:21:06,540 --> 00:21:08,370
THAT WOULD BE ME.
528
00:21:08,374 --> 00:21:11,414
SO, NOTHING'S CHANGED.
529
00:21:11,411 --> 00:21:15,221
NO. NOT A THING.
NOW GET OUT.
530
00:21:15,215 --> 00:21:18,045
SO, YOU'RE REALLY NOT GOING
TO HELP ME, HUH?
531
00:21:20,353 --> 00:21:21,923
NO.
532
00:21:21,922 --> 00:21:23,862
YOU'RE FORCING MY HAND,
JIM.
533
00:21:23,857 --> 00:21:25,557
WELL, WE BOTH KNOW YOU FORCED
OTHER PARTS
534
00:21:25,559 --> 00:21:27,929
OF MY ANATOMY MANY,
MANY TIMES.
535
00:21:27,928 --> 00:21:31,098
SO YOU THINK WOMEN
ARE WEAK?
536
00:21:31,097 --> 00:21:34,797
NO, I JUST THINK
SOME WOMEN ARE WEAK.
537
00:21:34,801 --> 00:21:37,071
I'M GOING TO SHOW YOU
HOW STRONG I AM.
538
00:21:37,070 --> 00:21:38,870
OKAY.
539
00:21:38,872 --> 00:21:39,672
I WILL.
540
00:21:39,673 --> 00:21:42,443
GOOD...BYE.
541
00:21:43,744 --> 00:21:44,954
YOU'RE STILL HERE.
542
00:21:44,945 --> 00:21:47,245
[ SPEAKS SPANISH ]
543
00:21:47,247 --> 00:21:53,747
♪♪♪♪
544
00:21:53,754 --> 00:21:57,094
BLAH, BLAH, BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH, BLAH.
545
00:21:57,090 --> 00:22:01,330
[ SPEAKS SPANISH ]
546
00:22:01,334 --> 00:22:03,674
ARRIBA.
SKIP ON DOWN.
547
00:22:03,670 --> 00:22:06,540
[ INDISTINCT P. A. ANNOUNCEMENT ]
548
00:22:08,709 --> 00:22:13,749
♪♪♪♪
549
00:22:13,747 --> 00:22:15,047
HELLO?
550
00:22:15,048 --> 00:22:17,278
VERONICA?
551
00:22:17,283 --> 00:22:19,253
THAT'S WHO YOU DIALED.
552
00:22:19,252 --> 00:22:20,222
IT'S CELINE.
553
00:22:20,220 --> 00:22:22,220
CELINE WHO?
554
00:22:22,222 --> 00:22:23,962
YOU ASKED ME TO CALL YOU?
555
00:22:23,957 --> 00:22:26,127
I KNOW WHO YOU ARE, HONEY.
556
00:22:26,126 --> 00:22:28,026
I WANT TO DO IT.
I WANT TO GO AFTER JIM.
557
00:22:28,028 --> 00:22:31,028
I WANT TO GET HIM
FOR EVERYTHING HE'S GOT.
558
00:22:31,031 --> 00:22:34,801
OKAY, GOOD. COME TO MY HOUSE
AND WE'LL DISCUSS THE DETAILS.
559
00:22:34,801 --> 00:22:36,471
YES.
560
00:22:36,469 --> 00:22:39,909
OKAY.
I'LL TEXT YOU MY ADDRESS.
561
00:22:39,906 --> 00:22:41,106
OKAY.
562
00:22:41,107 --> 00:22:42,137
CELINE?
563
00:22:42,142 --> 00:22:43,582
YES.
564
00:22:43,577 --> 00:22:47,347
THIS IS WHERE YOU SAY
THANK YOU.
565
00:22:47,347 --> 00:22:48,347
THANK YOU.
566
00:22:48,348 --> 00:22:51,148
OKAY. AND, CELINE?
YES.
567
00:22:51,151 --> 00:22:53,491
WHAT KIND OF CAR
DO YOU DRIVE?
568
00:22:53,486 --> 00:22:54,446
WHY?
569
00:22:54,454 --> 00:22:56,324
WHAT YEAR IS IT?
570
00:22:56,322 --> 00:22:57,892
WHY?
571
00:22:57,891 --> 00:23:00,931
IS THE OIL LEAKING?
I DON'T KNOW.
572
00:23:00,927 --> 00:23:05,367
DON'T BRING THAT SHIT UP
IN MY DRIVEWAY.
573
00:23:05,371 --> 00:23:06,411
OKAY?
574
00:23:06,406 --> 00:23:08,136
SEE YOU LATER. OKAY.
575
00:23:08,141 --> 00:23:12,311
♪♪♪♪
576
00:23:12,312 --> 00:23:13,882
WHEW!
577
00:23:15,348 --> 00:23:16,948
ME AND THE MAIDS.
578
00:23:16,950 --> 00:23:19,390
♪♪♪♪
579
00:23:19,385 --> 00:23:21,885
[ VOCALIZING ]
580
00:23:24,190 --> 00:23:32,530
♪♪♪♪
581
00:23:32,533 --> 00:23:40,873
♪♪♪♪
582
00:23:40,874 --> 00:23:43,484
OH, COME ON, MAN.
NOT AGAIN.
583
00:23:43,476 --> 00:23:45,406
HOW ARE YOU DOING?
584
00:23:45,411 --> 00:23:47,051
PLEASE, PLEASE.
585
00:23:47,047 --> 00:23:50,047
PLEASE WHAT?
586
00:23:50,050 --> 00:23:51,920
NO, NO, NO.
SEE, SEE, SEE.
587
00:23:51,918 --> 00:23:54,718
[ CHUCKLES ]
THAT'S NOT A GOOD MOVE.
588
00:23:54,721 --> 00:23:57,691
YO, COME ON.
589
00:23:57,691 --> 00:23:59,291
HOW ARE YOU FEELING?
590
00:23:59,292 --> 00:24:01,072
HOW ARE YOU HEALING UP?
591
00:24:01,067 --> 00:24:03,897
I'M NOT.
592
00:24:03,904 --> 00:24:05,644
AND I GOT
TO MAKE THAT WORSE.
593
00:24:05,639 --> 00:24:08,009
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
594
00:24:08,008 --> 00:24:10,078
I HAVE INTERNAL BLEEDING.
YOU'RE GOING TO KILL ME.
595
00:24:10,076 --> 00:24:14,106
YEAH. WELL, YOU BETTER
TUCK REAL TIGHT.
596
00:24:14,114 --> 00:24:17,754
COME ON, MAN.
DON'T DO THIS, PLEASE.
597
00:24:17,751 --> 00:24:20,351
THIS IS FOR VERONICA.
598
00:24:20,353 --> 00:24:23,463
COME ON, MAN. DON'T DO THIS.
HOW MUCH IS SHE PAYING YOU?
599
00:24:23,456 --> 00:24:25,286
OH, YOU THINK
THIS IS ABOUT MONEY?
600
00:24:25,291 --> 00:24:27,791
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW, TELL ME.
601
00:24:27,794 --> 00:24:31,874
NO, MAN. I GET TO WHUP ASS,
AND I'M ALL FOR THAT.
602
00:24:31,865 --> 00:24:34,365
WAIT. I'M NOT A COP.
603
00:24:34,367 --> 00:24:37,297
YOU WAS A COP.
604
00:24:37,303 --> 00:24:39,243
OKAY. OKAY.
WAIT. WAIT, WAIT.
605
00:24:39,239 --> 00:24:42,409
WHAT DO YOU HAVE TO DO?
606
00:24:42,408 --> 00:24:43,908
THINK I'LL GO
FOR THE STOMACH.
607
00:24:43,910 --> 00:24:45,950
WAIT, WAIT, NO.
COME ON, MAN.
608
00:24:45,946 --> 00:24:47,546
CAN YOU, LIKE, HIT ME
IN THE BACK, OR SOMETHING?
609
00:24:47,548 --> 00:24:49,578
DUDE, I HAVE STITCHES
IN MY STOMACH.
610
00:24:49,583 --> 00:24:52,593
MY RIBS ARE BRUISED.
611
00:24:52,586 --> 00:24:54,016
YOU HEAR THIS SHIT, T?
612
00:24:54,020 --> 00:24:55,760
HE TRYING TO TELL ME
HOW TO WHUP HIS ASS.
613
00:24:55,756 --> 00:24:57,216
NO. NO, NO, NO, NO.
614
00:24:57,223 --> 00:24:59,133
I'M NOT TELLING YOU.
I'M JUST ASKING YOU.
615
00:24:59,125 --> 00:25:01,765
NO.
616
00:25:01,768 --> 00:25:03,098
I HAVE MONEY.
617
00:25:05,238 --> 00:25:06,468
WHERE'S THAT?
618
00:25:06,472 --> 00:25:08,112
IT'S IN THAT DRAWER,
RIGHT BEHIND HIM.
619
00:25:08,108 --> 00:25:09,108
HOW MUCH?
620
00:25:09,109 --> 00:25:10,609
IT'S ‐‐ IT'S, UH...
621
00:25:10,611 --> 00:25:12,081
IT'S 4 GRAND,
IT'S FOR MY BILLS.
622
00:25:12,078 --> 00:25:13,708
YOU CAN TAKE IT ALL.
623
00:25:17,117 --> 00:25:19,487
ALL RIGHT, I'LL TAKE IT.
624
00:25:19,485 --> 00:25:20,585
CHECK.
625
00:25:22,556 --> 00:25:24,956
SO, TAKE IT AND NOT
WHUP YOUR ASS?
626
00:25:24,958 --> 00:25:28,558
YEAH. YEAH. TAKE IT.
JUST TAKE IT, PLEASE. PLEASE.
627
00:25:28,562 --> 00:25:34,002
♪♪♪♪
628
00:25:34,000 --> 00:25:37,670
ALL RIGHT. I'LL TAKE IT.
629
00:25:37,671 --> 00:25:42,041
BUT I GOT TO HIT YOU AT LEAST
ONCE OR TWICE, MAN, COME ON.
630
00:25:42,042 --> 00:25:44,782
FOR VERONICA?
COME ON, MAN.
631
00:25:44,778 --> 00:25:46,708
HEY, IT'S JUST PART
OF THE DEAL.
632
00:25:49,349 --> 00:25:51,449
OKAY. OKAY.
633
00:25:51,451 --> 00:25:52,591
GOOD.
634
00:25:52,586 --> 00:25:54,446
TEAM PLAYER.
635
00:25:54,454 --> 00:25:57,094
[ GRUNTS ]
AHH!
636
00:25:57,090 --> 00:25:58,260
THERE YOU GO.
637
00:26:03,069 --> 00:26:05,869
WHAT DO I HAVE TO DO
TO MAKE YOU STOP?
638
00:26:05,872 --> 00:26:08,472
HEY, YOU GOT TO TAKE THAT UP
WITH VERONICA,
639
00:26:08,474 --> 00:26:11,654
BECAUSE EVERY TIME SHE SAY,
"COME," WE GOING TO BE HERE.
640
00:26:11,645 --> 00:26:12,745
COME ON, MAN, PLEASE.
641
00:26:12,746 --> 00:26:14,276
BUT THANKS FOR THE CASH.
PLEASE. COME ON.
642
00:26:14,280 --> 00:26:15,620
GOOD LOOKING OUT.
643
00:26:15,616 --> 00:26:16,816
PLEASE. COME ON.
644
00:26:16,817 --> 00:26:20,817
HEY, HOLLER AT HER
IF YOU WANT THIS TO STOP.
645
00:26:20,821 --> 00:26:22,161
LET'S GO.
646
00:26:22,155 --> 00:26:28,055
♪♪♪♪
647
00:26:28,061 --> 00:26:34,001
♪♪♪♪
648
00:26:37,470 --> 00:26:40,040
SIR?
YEAH.
649
00:26:40,040 --> 00:26:42,380
I'D LIKE TO SHOW YOU
SOMETHING.
650
00:26:42,375 --> 00:26:44,205
WHAT IS IT?
651
00:26:44,210 --> 00:26:45,950
MAY I SIT?
652
00:26:48,982 --> 00:26:51,022
ALL OF THESE ARTICLES ‐‐
653
00:26:51,017 --> 00:26:55,417
LANDON.
NO. NO, JUST LOOK.
654
00:26:55,421 --> 00:26:58,421
NOT EVEN 24 HOURS, AND WE'RE
TURNING THE TIDE ON HER.
655
00:26:58,424 --> 00:27:00,364
[ SIGHS ]
656
00:27:00,360 --> 00:27:05,670
♪♪♪♪
657
00:27:05,672 --> 00:27:07,672
WHY ARE YOU DOING THIS?
658
00:27:07,674 --> 00:27:10,314
BECAUSE I WANT
TO SEE YOU HAPPY.
659
00:27:10,310 --> 00:27:12,450
YEAH, RIGHT.
660
00:27:12,445 --> 00:27:14,745
NO, I DO.
661
00:27:14,748 --> 00:27:18,448
YOU'RE DOING THIS
FOR YOUR JOB.
662
00:27:18,451 --> 00:27:23,321
I'M DOING THIS BECAUSE I SEE HOW
YOU LIGHT UP WHEN SHE'S AROUND,
663
00:27:23,323 --> 00:27:25,763
HOW YOU SMILE,
664
00:27:25,759 --> 00:27:29,129
AND I WANT THAT FOR YOU.
665
00:27:31,732 --> 00:27:35,102
AND WHAT DO YOU WANT
FOR YOURSELF?
666
00:27:35,101 --> 00:27:36,871
THE SAME THING.
667
00:27:36,870 --> 00:27:39,170
SOMEONE TO MAKE ME
FEEL THAT WAY.
668
00:27:39,172 --> 00:27:41,212
YOU SHOULD HAVE THAT.
669
00:27:41,207 --> 00:27:42,537
THANK YOU.
670
00:27:42,543 --> 00:27:44,483
HAVE YOU EVER?
671
00:27:44,477 --> 00:27:46,447
HAD THAT?
672
00:27:46,446 --> 00:27:48,716
YEAH. A GUY WHO MADE
YOU FEEL THAT WAY.
673
00:27:51,384 --> 00:27:53,494
ONCE.
674
00:27:53,486 --> 00:27:56,256
WHAT HAPPENED?
675
00:27:56,256 --> 00:27:59,186
IT JUST DIDN'T WORK OUT.
676
00:27:59,192 --> 00:28:02,202
IS THAT YOUR WAY OF SAYING
YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT IT?
677
00:28:02,202 --> 00:28:04,672
I DON'T KNOW OF TOO MANY
STRAIGHT MEN
678
00:28:04,671 --> 00:28:07,071
THAT WANT TO HEAR
THE LOVE STORY OF A GAY MAN.
679
00:28:07,073 --> 00:28:10,213
COME ON, LANDON.
680
00:28:10,210 --> 00:28:12,880
YOU KNOW
I'M OPEN‐MINDED.
681
00:28:12,879 --> 00:28:17,249
YOU'VE ALSO KNOCKED ME
TO THE FLOOR.
682
00:28:17,250 --> 00:28:21,660
YEAH. AND I WISH I'D HANDLED
THAT SITUATION BETTER.
683
00:28:21,655 --> 00:28:23,155
DO YOU?
684
00:28:23,156 --> 00:28:27,056
YEAH. I MEAN, IT WAS
A BIT...
685
00:28:27,060 --> 00:28:28,730
HOMOPHOBIC.
686
00:28:28,729 --> 00:28:31,259
HOW SO?
687
00:28:31,264 --> 00:28:35,444
IF YOU WERE A WOMAN
AND I'D ACTED LIKE THAT,
688
00:28:35,435 --> 00:28:37,835
I WOULD'VE REACTED
DIFFERENTLY.
689
00:28:37,838 --> 00:28:38,968
I SHOULDN'T HAVE.
690
00:28:38,972 --> 00:28:40,672
YEAH.
YOU SHOULDN'T HAVE.
691
00:28:40,674 --> 00:28:45,314
YOU BETRAYED MY TRUST BECAUSE
I DIDN'T KNOW HOW YOU FELT.
692
00:28:45,311 --> 00:28:47,451
I'M SORRY.
693
00:28:47,447 --> 00:28:49,677
THERE'S NO NEED FOR THAT.
WE'RE PAST IT, RIGHT?
694
00:28:49,683 --> 00:28:51,953
YES. YES, WE ARE.
695
00:28:51,952 --> 00:28:53,452
GOOD.
696
00:28:53,453 --> 00:28:56,693
SO TELL ME
ABOUT THIS GUY.
697
00:28:59,025 --> 00:29:02,995
ONE NIGHT WHEN WE HAVE
A LOT TO DRINK.
698
00:29:03,003 --> 00:29:05,313
OKAY.
699
00:29:05,305 --> 00:29:08,435
I'LL TELL YOU ABOUT IT
WITH CANDACE.
700
00:29:08,441 --> 00:29:11,181
THAT'S OVER AND DONE.
701
00:29:11,177 --> 00:29:14,617
ARE YOU SURE, SIR?
702
00:29:14,615 --> 00:29:17,715
YEAH.
I DON'T KNOW.
703
00:29:17,718 --> 00:29:19,518
I'VE SEEN MAGGIE DAY
SPIN SOME DOOZIES,
704
00:29:19,520 --> 00:29:21,220
AND SHE TAUGHT ME
EVERYTHING I KNOW.
705
00:29:21,221 --> 00:29:24,961
YEAH, WELL, YOU DIDN'T SEE
THE WAY I TREATED HER.
706
00:29:24,958 --> 00:29:27,258
WHAT?
707
00:29:27,260 --> 00:29:30,460
YOUR PROTéGé, OLIVER,
MADE ME CRAZY.
708
00:29:30,463 --> 00:29:32,533
WE HAD TO LEAVE
IN THE TRUNK OF A CAR.
709
00:29:35,802 --> 00:29:37,302
OH, NO.
710
00:29:37,303 --> 00:29:40,373
YEAH.
SHE WAS NOT HAPPY.
711
00:29:40,373 --> 00:29:42,713
I'M SORRY.
712
00:29:42,709 --> 00:29:44,579
THAT'S NOT HIS FAULT.
713
00:29:44,578 --> 00:29:48,048
I DIDN'T HAVE THE BALLS
TO TELL THE WORLD.
714
00:29:48,048 --> 00:29:50,078
TO HELL WITH IT.
715
00:29:50,083 --> 00:29:51,723
WHEN I'M DONE
GETTING HER STRAIGHT,
716
00:29:51,718 --> 00:29:54,488
THEY WILL BE EATING OUT
OF THE PALM OF HER HANDS.
717
00:29:54,487 --> 00:29:56,117
[ CHUCKLES ]
718
00:29:56,122 --> 00:29:58,222
THAT'S A TALL ORDER.
719
00:29:58,224 --> 00:29:59,594
DO YOU DOUBT ME?
720
00:29:59,593 --> 00:30:03,343
NO. BUT SHE'S CLEARLY GOING
TO HAVE TO BE ON BOARD.
721
00:30:03,336 --> 00:30:04,966
I'LL GET HER THERE.
722
00:30:07,107 --> 00:30:09,537
YOU DIDN'T SEE
HOW WE LEFT OFF.
723
00:30:09,543 --> 00:30:12,913
AT LEAST LET ME TRY.
724
00:30:12,913 --> 00:30:14,453
OKAY.
725
00:30:14,447 --> 00:30:16,647
OKAY, GOOD.
726
00:30:16,650 --> 00:30:17,980
YOU READY?
727
00:30:17,984 --> 00:30:22,194
YES. I'LL GET ON IT.
728
00:30:22,188 --> 00:30:23,558
LET'S GO.
729
00:30:31,331 --> 00:30:34,431
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
730
00:30:34,434 --> 00:30:37,374
COULD WE JUST WAIT OUTSIDE FOR A
MINUTE, JUST TO GET SOME AIR?
731
00:30:37,370 --> 00:30:39,810
MA'AM, GET IN THE CELL.
732
00:30:39,806 --> 00:30:41,336
IT'S REALLY STUFFY
IN THERE.
733
00:30:41,341 --> 00:30:43,781
CAN I PLEASE...
JUST OUTSIDE FOR A FEW MINUTES.
734
00:30:43,777 --> 00:30:45,547
IN THE CELL, MA'AM.
735
00:30:45,546 --> 00:30:48,346
MY ATTORNEY IS GOING TO BE HERE
IN A LITTLE BIT.
736
00:30:48,348 --> 00:30:50,318
CAN I JUST WAIT
IN THE INTERROGATION ROOM?
737
00:30:50,316 --> 00:30:51,916
MA'AM, YOU JUST HAD
A PHONE CALL.
738
00:30:51,918 --> 00:30:54,418
WHEN YOUR LAWYER GETS HERE,
WE'LL GET YOU.
739
00:30:54,420 --> 00:30:55,960
GET IN THE CELL.
740
00:30:55,956 --> 00:30:57,956
‐YOU HEARD THE LAD.
‐NOW.
741
00:30:57,958 --> 00:31:00,188
GO ON.
742
00:31:00,193 --> 00:31:02,503
WHAT'D YOU LIKE TO DO?
HUH? SHUT ME UP?
743
00:31:02,503 --> 00:31:04,513
I DON'T WANT TO HEAR YOU.
744
00:31:07,541 --> 00:31:11,311
ALL RIGHT.
LOOK, I'M SORRY.
745
00:31:11,311 --> 00:31:15,751
♪♪♪♪
746
00:31:15,749 --> 00:31:17,749
SORRY?
747
00:31:17,751 --> 00:31:19,621
YEAH.
748
00:31:19,620 --> 00:31:22,660
SO NOW YOU'VE COME
TO YOUR SENSES?
749
00:31:22,656 --> 00:31:25,286
LOOK, I WAS HIGH.
I WAS...
750
00:31:25,291 --> 00:31:27,331
I WAS OUT OF MY MIND.
751
00:31:27,327 --> 00:31:30,257
WELL, WHATEVER
YOU WERE OUT OF,
752
00:31:30,263 --> 00:31:33,133
YOU'RE IN IT NOW.
753
00:31:33,133 --> 00:31:36,473
MOM, LOOK,
754
00:31:36,469 --> 00:31:37,839
I NEED A DOCTOR.
755
00:31:37,838 --> 00:31:41,168
ALL RIGHT?
I NEED TO GET OUT OF HERE.
756
00:31:41,174 --> 00:31:44,554
IF I GET OUT OF HERE, WILL YOU
SEND ME TO REHAB, PLEASE?
757
00:31:44,545 --> 00:31:46,275
I'LL GO RIGHT AWAY.
758
00:31:46,279 --> 00:31:50,049
IS THAT RIGHT?
YES, PLEASE, MOM.
759
00:31:52,318 --> 00:31:54,148
I CAN'T DO ANYTHING
FOR YOU NOW.
760
00:31:55,756 --> 00:31:58,186
MOM.
761
00:31:58,191 --> 00:32:00,031
WHERE'S THIS NICE
WYATT COMING FROM?
762
00:32:00,026 --> 00:32:03,796
LOOK, I'M SORRY.
763
00:32:03,804 --> 00:32:04,974
I'M SORRY
FOR WHAT I DID TO YOU.
764
00:32:04,971 --> 00:32:06,441
I'M SORRY
FOR WHAT I DID TO DAD.
765
00:32:06,439 --> 00:32:08,909
YOUR DAD IS ALIVE.
I KNOW.
766
00:32:08,909 --> 00:32:12,079
AND I'M SURE HE'S PISSED.
767
00:32:12,078 --> 00:32:14,378
MOM, YOU GUYS CAN GET ME
OUT OF HERE.
768
00:32:14,380 --> 00:32:16,920
NOT A CHANCE.
769
00:32:16,917 --> 00:32:19,117
PLEASE, MOM.
770
00:32:19,119 --> 00:32:21,389
PLEASE, COME ON.
771
00:32:21,387 --> 00:32:22,817
DID THE D. A. TELL YOU
THAT WE WEREN'T GOING
772
00:32:22,823 --> 00:32:24,463
TO PRESS ANY CHARGES?
773
00:32:24,457 --> 00:32:25,387
YOU'RE NOT?
774
00:32:25,391 --> 00:32:27,191
OF COURSE WE ARE.
775
00:32:27,193 --> 00:32:29,503
OH, MOM.
776
00:32:29,495 --> 00:32:33,295
SO THIS WHOLE NICE THING
ISN'T GOING TO WORK.
777
00:32:33,299 --> 00:32:34,639
MOM, PLEASE, COME ON.
778
00:32:34,635 --> 00:32:36,635
NO "PLEASE."
779
00:32:36,637 --> 00:32:39,537
YOU'RE GOING TO BE IN HERE
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
780
00:32:39,540 --> 00:32:41,140
MOM, I WAS OUT OF IT.
781
00:32:41,141 --> 00:32:43,211
WELL, NOW YOU'RE IN IT.
782
00:32:43,209 --> 00:32:44,409
YOU WOULD DO THAT
TO YOUR ONLY SON?
783
00:32:44,410 --> 00:32:47,180
A SON THAT TRIED TO KILL US,
YES.
784
00:32:47,180 --> 00:32:48,310
MOM, I WAS OUT OF IT.
785
00:32:48,314 --> 00:32:51,524
WELL, NOW YOU'RE IN HERE.
786
00:32:51,518 --> 00:32:53,848
I WANT TO TALK TO DAD.
787
00:32:53,854 --> 00:32:55,764
HE'S NOT GOING
TO HELP YOU.
788
00:32:55,756 --> 00:32:57,056
YES, HE WILL.
789
00:32:57,057 --> 00:32:59,727
YOU JUST KEEP ON
BELIEVING THAT.
790
00:32:59,726 --> 00:33:01,566
I WILL.
791
00:33:01,568 --> 00:33:03,898
I'M SURE
HE'S JUST AS PISSED.
792
00:33:03,904 --> 00:33:06,844
YOU GO RIGHT AHEAD.
793
00:33:06,840 --> 00:33:10,980
HE IS GOING TO BE JUST AS HAPPY
TO SEE YOUR ASS IN HERE AS I AM.
794
00:33:10,977 --> 00:33:12,447
NO, HE'S NOT.
795
00:33:12,445 --> 00:33:13,875
OH, YEAH, HE IS.
796
00:33:13,880 --> 00:33:15,680
HE WOULDN'T MAKE YOU PAY
FOR YOUR CRIMES BEFORE.
797
00:33:15,682 --> 00:33:18,022
NOW LOOK WHERE WE ARE.
798
00:33:18,018 --> 00:33:20,218
HE'S LEARNED HIS LESSON.
I CAN ASSURE YOU.
799
00:33:20,220 --> 00:33:22,090
MOM, COME ON.
800
00:33:22,088 --> 00:33:24,488
DON'T TALK TO ME.
801
00:33:24,490 --> 00:33:27,230
MOM, PLEASE.
802
00:33:29,395 --> 00:33:31,895
GIVE IT UP, WYATT.
803
00:33:31,898 --> 00:33:35,338
NOT GOING TO MANIPULATE
YOUR WAY OUT OF THIS ONE.
804
00:33:35,335 --> 00:33:37,265
I JUST NEED SOME HELP.
805
00:33:37,270 --> 00:33:42,910
♪♪♪♪
806
00:33:42,909 --> 00:33:48,579
♪♪♪♪
807
00:33:48,582 --> 00:33:51,252
[ DOORBELL RINGS ]
808
00:33:59,960 --> 00:34:09,410
♪♪♪♪
809
00:34:09,409 --> 00:34:11,909
HI.
810
00:34:11,912 --> 00:34:13,052
CAN WE TALK?
811
00:34:15,115 --> 00:34:16,945
YOU WANT TO TALK?
812
00:34:16,950 --> 00:34:19,190
YEAH.
813
00:34:19,185 --> 00:34:21,015
OKAY.
814
00:34:21,021 --> 00:34:23,221
WHEN I GOT HOME
FROM THE HOSPITAL,
815
00:34:23,223 --> 00:34:25,393
THERE WERE SOME GUYS
AT MY PLACE.
816
00:34:25,391 --> 00:34:26,691
MM‐HMM.
817
00:34:26,693 --> 00:34:27,793
AND I KNOW YOU KNOW THAT.
818
00:34:27,794 --> 00:34:30,604
MM‐HMM.
819
00:34:30,597 --> 00:34:35,267
AND I WANT TO KNOW,
HOW DO WE STOP THIS?
820
00:34:35,268 --> 00:34:37,498
STOP WHAT?
821
00:34:37,504 --> 00:34:39,244
THIS.
THIS WITH THE...
822
00:34:39,239 --> 00:34:42,979
CAN YOU TAKE BACK
HITTING ME?
823
00:34:42,976 --> 00:34:45,746
NO, NO.
AND I'M SORRY.
824
00:34:45,746 --> 00:34:47,346
NO, YOU CAN'T.
825
00:34:47,347 --> 00:34:52,187
♪♪♪♪
826
00:34:52,185 --> 00:34:54,555
THIS IS REALLY HARD
FOR ME.
827
00:34:54,555 --> 00:34:58,885
AND YOUR HITTING ME,
IT'S NOT HARD FOR ME?
828
00:34:58,892 --> 00:35:03,042
I'M SORRY.
I'M SO SORRY.
829
00:35:03,036 --> 00:35:04,906
GRADY,
WHY ARE YOU HERE WHINING?
830
00:35:08,875 --> 00:35:11,705
I JUST WANT TO KNOW
HOW DO WE MAKE THIS STOP?
831
00:35:11,712 --> 00:35:13,312
CAN YOU MAKE THEM STOP?
832
00:35:13,313 --> 00:35:15,323
NO.
833
00:35:15,315 --> 00:35:20,085
I CAN PAY YOU.
I HAVE A 401(k).
834
00:35:20,086 --> 00:35:23,416
NO AMOUNT OF MONEY
CAN MAKE THIS STOP.
835
00:35:23,423 --> 00:35:27,463
THEN WHAT CAN I DO
TO MAKE THIS STOP?
836
00:35:27,460 --> 00:35:29,260
I HAVEN'T DECIDED THAT YET.
837
00:35:29,262 --> 00:35:34,202
♪♪♪♪
838
00:35:34,200 --> 00:35:37,370
THERE'S GOT TO BE
SOME FORGIVENESS
839
00:35:37,370 --> 00:35:41,240
SOMEWHERE IN YOUR HEART
FOR ME.
840
00:35:41,241 --> 00:35:42,881
THERE YOU WOULD BE WRONG.
841
00:35:45,311 --> 00:35:46,911
I'M NOT A BAD PERSON.
842
00:35:46,913 --> 00:35:49,723
YOU SLEEP WITH MEN
AND YOU HIT WOMEN.
843
00:35:49,716 --> 00:35:53,146
YOU'RE A BAD PERSON.
844
00:35:53,153 --> 00:35:54,393
I'M JUST ‐‐
845
00:35:54,387 --> 00:35:58,087
VILE, DISGUSTING
HUMAN BEING.
846
00:35:58,091 --> 00:35:59,661
PLEASE,
MRS. HARRINGTON.
847
00:35:59,660 --> 00:36:02,100
MY FACE STILL HURTS
FROM THE TIME YOU HIT ME.
848
00:36:02,102 --> 00:36:04,372
AND I'M SO SORRY.
849
00:36:04,370 --> 00:36:06,070
YEAH, YOU SAID THAT.
850
00:36:06,072 --> 00:36:07,072
WHEN WILL IT BE ENOUGH?
851
00:36:07,073 --> 00:36:08,413
WHEN I SAY IT'S ENOUGH.
852
00:36:08,408 --> 00:36:10,778
I TRULY MEAN IT.
I'M SORRY.
853
00:36:10,777 --> 00:36:14,817
CHILD, I'LL BE 99 AND BEAUTIFUL
AND ALMOST DEAD
854
00:36:14,815 --> 00:36:17,415
WHEN YOU SORRY ENOUGH.
BUT ‐‐
855
00:36:17,417 --> 00:36:19,717
BUTTS, THAT'S WHAT YOU LIKE,
RIGHT?
856
00:36:19,720 --> 00:36:22,490
BUTTS.
HOW IS YOURS?
857
00:36:22,488 --> 00:36:24,528
HMM?
858
00:36:24,525 --> 00:36:26,025
NOT GOOD.
859
00:36:26,026 --> 00:36:29,556
SO DON'T EVER HIT
A REAL QUEEN AGAIN.
860
00:36:29,563 --> 00:36:32,103
PLEASE.
861
00:36:32,098 --> 00:36:33,628
BOY, BYE.
862
00:36:33,634 --> 00:36:35,274
MRS. HARRINGTON.
863
00:36:35,268 --> 00:36:38,338
GET OFF MY PROPERTY, BOY.
BYE.
864
00:36:38,338 --> 00:36:40,508
I CAN ONLY TAKE SO MUCH.
865
00:36:40,507 --> 00:36:41,977
OH, IS THAT A THREAT?
866
00:36:41,975 --> 00:36:45,745
NOT TO YOU, BUT TO ME.
867
00:36:45,746 --> 00:36:48,716
YOU'RE THINKING
OF COMMITTING SUICIDE?
868
00:36:48,715 --> 00:36:50,345
WHAT DO I NEED TO DO
TO MAKE THAT HAPPEN?
869
00:36:50,350 --> 00:36:54,320
SHOULD I GET SOME MORE PEOPLE
TO VISIT YOU? WHAT WOULD ‐‐
870
00:36:54,320 --> 00:36:58,690
PLEASE, DON'T.
PLEASE, DON'T.
871
00:36:58,692 --> 00:37:00,892
BOY, BYE.
PLEASE.
872
00:37:00,894 --> 00:37:04,174
SLEEP WELL, BABY.
NOW GET OFF MY PROPERTY.
873
00:37:04,170 --> 00:37:05,610
MRS. HARRINGTON,
COME ON.
874
00:37:05,605 --> 00:37:07,065
I SAID, "BOY, BYE."
875
00:37:07,073 --> 00:37:09,783
PLEASE, MRS. HARRINGTON.
876
00:37:09,776 --> 00:37:11,676
LEAVE.
877
00:37:13,179 --> 00:37:16,019
MRS. HARRINGTON, PLEASE,
DON'T DO THIS. PLEASE.
878
00:37:16,015 --> 00:37:18,545
♪♪♪♪
879
00:37:18,552 --> 00:37:23,292
THE HELL DOES HE THINK I AM?
880
00:37:23,289 --> 00:37:26,129
FAIRY GODMOTHER.
881
00:37:26,126 --> 00:37:28,826
NO.
882
00:37:28,829 --> 00:37:31,329
THAT'S NOT WHO I AM.
883
00:37:31,331 --> 00:37:33,071
"FORGIVE ME."
884
00:37:33,066 --> 00:37:34,296
[ CHUCKLES ]
885
00:37:34,300 --> 00:37:37,500
YOU DON'T HIT ME
AND GET FORGIVENESS.
886
00:37:37,504 --> 00:37:39,044
BITCH, PLEASE.
887
00:37:42,375 --> 00:37:47,675
♪♪♪♪
888
00:37:47,681 --> 00:37:48,551
MR. HARRINGTON?
889
00:37:48,549 --> 00:37:50,979
THE D. A.'S HERE.
‐YES.
890
00:37:52,252 --> 00:37:54,522
THIS IS WORSE
THAN I THOUGHT.
891
00:37:54,521 --> 00:37:56,991
YES. GEORGE.
892
00:37:56,990 --> 00:37:58,790
DAVID. HI.
YOU WANTED TO SEE ME?
893
00:37:58,792 --> 00:38:00,532
YES.
THANK YOU FOR COMING BY.
894
00:38:00,527 --> 00:38:02,837
OF COURSE.
HOW MAY I HELP YOU?
895
00:38:06,973 --> 00:38:08,473
HERE.
896
00:38:08,474 --> 00:38:10,784
WHAT IS THIS?
897
00:38:10,777 --> 00:38:14,277
THAT IS THE GUN THAT KILLED
JENNIFER SALLISON.
898
00:38:14,280 --> 00:38:15,580
WHAT?
899
00:38:15,582 --> 00:38:18,352
YES.
900
00:38:18,351 --> 00:38:20,451
YOU'RE GIVING ME
KATHERYN CRYER ON A PLATTER?
901
00:38:20,453 --> 00:38:25,433
NO, I'M GIVING YOU
VERONICA HARRINGTON.
902
00:38:25,425 --> 00:38:26,855
DAVID.
YEAH?
903
00:38:26,860 --> 00:38:29,260
IS THIS SOME KIND OF JOKE?
904
00:38:29,262 --> 00:38:30,702
NO.
905
00:38:30,697 --> 00:38:32,767
KATHERYN WAS THERE,
BUT SHE DIDN'T DO IT.
906
00:38:32,766 --> 00:38:36,736
SHE WAS A WITNESS
COVERING FOR VERONICA.
907
00:38:36,737 --> 00:38:38,767
SHE THOUGHT JENNIFER AND I
WERE HAVING AN AFFAIR.
908
00:38:38,772 --> 00:38:41,212
ARE YOU TRYING
TO SET ME UP?
909
00:38:41,207 --> 00:38:44,437
NO, I WANT YOU TO GO
AFTER VERONICA.
910
00:38:44,444 --> 00:38:46,654
SO WHAT YOU'RE TELLING ME
IS YOUR WIFE DID IT?
911
00:38:46,647 --> 00:38:49,117
MY EX‐WIFE.
912
00:38:49,115 --> 00:38:51,315
WHAT PART OF THIS
DO YOU NOT UNDERSTAND?
913
00:38:53,520 --> 00:38:56,620
NO, I'M NOT FALLING
FOR THIS.
914
00:38:56,623 --> 00:38:59,193
FALLING FOR WHAT?
915
00:38:59,192 --> 00:39:02,772
I THINK THAT YOU THINK IT'S
EASIER TO GET YOUR WIFE OFF.
916
00:39:02,769 --> 00:39:05,769
NOW, WE HAVE OUR SUSPECT.
IT'S KATHERYN CRYER.
917
00:39:05,772 --> 00:39:08,842
AND I'M TELLING YOU
IT WAS VERONICA.
918
00:39:08,842 --> 00:39:10,842
I DON'T BELIEVE YOU.
919
00:39:10,844 --> 00:39:16,024
WELL, YOU'LL LOOK RATHER FOOLISH
WHEN THE TRUTH COMES OUT.
920
00:39:16,016 --> 00:39:20,446
DAVID, WHAT IS THIS SICK GAME
YOU AND YOUR WIFE ARE PLAYING?
921
00:39:20,453 --> 00:39:22,463
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
922
00:39:22,455 --> 00:39:24,455
YOU GOT CARS BLOWING UP
AROUND HERE.
923
00:39:24,457 --> 00:39:27,127
SHOOTOUTS. YOU THINK THIS
IS ALL FUN AND GAMES?
924
00:39:27,127 --> 00:39:29,297
THIS IS NOT FUN OR A GAME.
925
00:39:29,295 --> 00:39:31,395
THIS IS THE HARD TRUTH.
926
00:39:31,397 --> 00:39:34,367
NOT BUYING IT.
927
00:39:34,367 --> 00:39:37,697
I HAVE A LOT MORE.
928
00:39:37,704 --> 00:39:39,374
LIKE WHAT?
929
00:39:39,372 --> 00:39:43,612
GET HER, GIVE YOU EVERYTHING
IN THESE FILES.
930
00:39:43,610 --> 00:39:46,250
THERE'S NO WAY I CAN HOLD THEM
BOTH AND YOU KNOW THAT, DAVID.
931
00:39:46,246 --> 00:39:47,876
OH, GEORGE.
932
00:39:49,883 --> 00:39:51,423
GIVE ME SOMETHING SOLID.
933
00:39:51,417 --> 00:39:53,287
LIKE WHAT?
VIDEO.
934
00:39:53,286 --> 00:39:54,516
I DON'T HAVE VIDEO.
935
00:39:54,521 --> 00:39:56,191
AND WHAT DO YOU HAVE?
936
00:39:56,189 --> 00:40:00,799
I HAVE EVIDENCE CONCERNING
SEVERAL CRIMES,
937
00:40:00,801 --> 00:40:02,171
COVERUPS,
938
00:40:02,168 --> 00:40:03,738
CONSPIRACIES,
939
00:40:03,737 --> 00:40:06,807
TAX EVASION.
940
00:40:06,807 --> 00:40:10,677
AND YOU'RE GOING TO GIVE ME
ALL OF THAT?
941
00:40:10,677 --> 00:40:13,907
GIVE ME IMMUNITY,
I'LL GIVE YOU EVERYTHING I HAVE.
942
00:40:13,914 --> 00:40:16,784
SO YOU'RE INVOLVED?
943
00:40:16,783 --> 00:40:21,453
I MAY HAVE SOME KNOWLEDGE
OF ALLEGED CRIMES, YES.
944
00:40:21,454 --> 00:40:24,834
DAVID.
945
00:40:24,825 --> 00:40:28,085
OKAY. LET'S MEET
IN MY OFFICE TOMORROW.
946
00:40:28,094 --> 00:40:31,734
BRING ALL THAT YOU HAVE
AND WE'LL GO FROM THERE.
947
00:40:31,732 --> 00:40:33,672
OKAY.
948
00:40:33,667 --> 00:40:34,667
THANK YOU.
949
00:40:34,668 --> 00:40:36,098
THANK YOU, GEORGE.
950
00:40:36,102 --> 00:40:37,542
BUT I STILL DON'T
TRUST THIS.
951
00:40:37,538 --> 00:40:41,608
YOU DON'T HAVE TO TRUST IT,
JUST EXAMINE THE EVIDENCE.
952
00:40:41,608 --> 00:40:48,848
♪♪♪♪
953
00:40:48,849 --> 00:40:56,059
♪♪♪♪
954
00:40:56,056 --> 00:40:57,616
JEFFERY.
955
00:40:57,624 --> 00:41:06,714
♪♪♪♪
956
00:41:06,707 --> 00:41:08,207
JEFFERY.
957
00:41:10,110 --> 00:41:13,280
OH!
958
00:41:13,279 --> 00:41:14,719
DAMN.
959
00:41:17,518 --> 00:41:19,488
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
960
00:41:19,485 --> 00:41:21,515
SO KNOWING IS ONE THING,
SEEING IT IS ANOTHER.
961
00:41:21,522 --> 00:41:23,062
JEFFERY, YOU GOT TO STOP
962
00:41:23,056 --> 00:41:25,086
THINKING THAT BEING GAY
IS SUCH A BAD THING.
963
00:41:25,091 --> 00:41:26,731
OKAY?
I HAVE.
964
00:41:26,727 --> 00:41:29,727
I DON'T MIND THAT HE'S GAY.
I JUST WASN'T READY TO SEE IT.
965
00:41:29,730 --> 00:41:30,960
KATHERYN,
ARE YOU TELLING ME
966
00:41:30,964 --> 00:41:33,034
THAT THIS MAN HAS TO COME
TO ME ‐‐
967
00:41:33,033 --> 00:41:35,743
FOR EVERY DIME.
968
00:41:35,736 --> 00:41:38,506
IF VERONICA HAPPENS TO BE IN THE
WRONG PLACE AT THE RIGHT TIME,
969
00:41:38,505 --> 00:41:40,565
THERE'S BOUND TO BE
COLLATERAL DAMAGE.
970
00:41:40,574 --> 00:41:42,384
SO YOU ARE USING ME.
971
00:41:42,375 --> 00:41:44,775
YES, I'M USING YOU.
IF IT WEREN'T FOR THIS,
972
00:41:44,778 --> 00:41:47,348
I COULD CARE LESS ABOUT YOU
OR YOUR KIDS.
64485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.