Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,138
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,206
WHAT IS THAT?!
IT'S A LASER POINTER.
3
00:00:05,205 --> 00:00:07,005
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,807
I MADE GRITS.
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,239
YOU ARE CRAZY.
6
00:00:10,243 --> 00:00:12,683
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW
DANGEROUS THIS CRYER DUDE IS?
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,449
NO, HE'S NOT.
8
00:00:14,447 --> 00:00:16,047
YES, HE IS.
9
00:00:16,049 --> 00:00:17,779
NOT YOU, LANDON.
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,523
JEFFERY IS IN
OVER HIS HEAD.
11
00:00:21,522 --> 00:00:23,662
NEED YOU TO GET A MESSAGE
TO BENJI
12
00:00:23,657 --> 00:00:25,757
FOR A PUNK THAT'S BEEN
HARASSING MY SON.
13
00:00:25,759 --> 00:00:27,529
IT WAS CRYER.
IT WASN'T MY FAMILY.
14
00:00:27,528 --> 00:00:28,998
JIM CRYER HAD SOMEONE
COME STAB ME.
15
00:00:28,995 --> 00:00:30,455
WHAT DID YOU JUST SAY?
16
00:00:30,463 --> 00:00:32,203
WHAT'D YOU SAY?
17
00:00:36,837 --> 00:00:38,167
I WAS OVER HERE JUST TALKING
WITH BENNY, JUST
18
00:00:38,171 --> 00:00:39,041
NO, NO, NO.
NO, NO.
19
00:00:39,039 --> 00:00:40,909
SAY WHAT YOU JUST SAID.
20
00:00:40,907 --> 00:00:42,537
MA, CALM DOWN.
21
00:00:42,543 --> 00:00:43,943
NO.
WHAT DID YOU SAY?
22
00:00:43,944 --> 00:00:45,454
YOU HEARD HIM.
23
00:00:45,445 --> 00:00:46,845
YEAH, I WANT TO MAKE SURE
THAT I HEARD HIM.
24
00:00:46,847 --> 00:00:47,847
JIM CRYER DID WHAT?
25
00:00:47,848 --> 00:00:49,418
MA.
26
00:00:49,415 --> 00:00:51,685
JIM CRYER
HAD BENNY STABBED?
27
00:00:54,855 --> 00:00:55,985
THAT'S WHAT HE SAID.
28
00:00:55,989 --> 00:00:57,719
IS THAT TRUE?
29
00:01:00,433 --> 00:01:02,143
YEAH.
30
00:01:02,135 --> 00:01:08,105
♪♪♪♪
31
00:01:08,108 --> 00:01:10,878
MITCH,
IS THAT TRUE?
32
00:01:13,213 --> 00:01:16,583
GO ON.
TELL HER.
33
00:01:16,583 --> 00:01:20,153
YEAH.
34
00:01:20,153 --> 00:01:22,893
YEAH, IT'S TRUE.
35
00:01:22,889 --> 00:01:25,229
NOW,
HOW DO YOU KNOW THIS?
36
00:01:25,225 --> 00:01:26,825
LOOK, I I I DON'T REALLY
WANT TO GET INTO
37
00:01:26,827 --> 00:01:30,927
SHUT UP AND TELL ME!
HOW?!
38
00:01:30,931 --> 00:01:33,001
TELL HER.
39
00:01:32,999 --> 00:01:34,499
I...
40
00:01:34,501 --> 00:01:36,371
WHAT?!
41
00:01:36,369 --> 00:01:38,339
MY FAMILY
IS REALLY CONNECTED.
42
00:01:41,041 --> 00:01:43,181
AND YOU KNOW THIS
FOR SURE.
43
00:01:43,176 --> 00:01:45,776
HE'S TELLING THE TRUTH.
44
00:01:45,779 --> 00:01:48,649
YEAH.
45
00:01:48,649 --> 00:01:50,879
IS THAT WHAT
HE WAS DOING TO YOU?
46
00:01:50,884 --> 00:01:52,254
OVER IN THAT JAIL?
IS THAT WHAT HE WAS DOING?
47
00:01:52,252 --> 00:01:53,792
HE WAS THREATENING YOU?
48
00:01:53,787 --> 00:01:54,917
WAS HE?!
49
00:01:54,921 --> 00:01:56,491
I GOT HIM.
50
00:01:56,489 --> 00:01:58,419
NO, YOU AIN'T GOT TO WORRY ABOUT
GETTING HIM 'CAUSE I GOT HIM.
51
00:01:58,424 --> 00:02:00,094
THAT MAN HAS LOST
HIS DAMN MIND.
52
00:02:00,093 --> 00:02:01,903
WHAT ARE YOU GONNA DO?
53
00:02:01,902 --> 00:02:03,702
MA!
54
00:02:03,704 --> 00:02:05,944
OH, DAMN IT, DUDE.
55
00:02:05,939 --> 00:02:07,169
I'M SORRY, MAN.
I'M SORRY.
56
00:02:07,173 --> 00:02:09,143
HELP ME UP.
COME ON, COME ON, COME ON.
57
00:02:09,142 --> 00:02:10,682
NEVER NEVER MIND.
JUST GO STOP HER.
58
00:02:10,677 --> 00:02:13,007
ALRIGHT.
59
00:02:13,013 --> 00:02:14,553
I I CAN'T
I CAN'T STOP YOUR MOM.
60
00:02:14,548 --> 00:02:16,148
WHAT, YOUR BIG ASS
AND YOU CAN'T STOP HER?
61
00:02:16,149 --> 00:02:17,679
YOU KNOW HOW YOUR MOM IS.
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
62
00:02:17,684 --> 00:02:19,524
NEVER MIND.
JUST COME ON.
63
00:02:19,519 --> 00:02:20,649
LET'S GO.
WHERE ARE WE GOING?
64
00:02:20,654 --> 00:02:22,094
WE GOT TO GO OVER
TO THE CRYERS'.
65
00:02:22,088 --> 00:02:23,418
WHAT, THE CRYERS'?
66
00:02:23,423 --> 00:02:24,693
WE WE
WE'RE NOT GOING TO THE CRYERS'.
67
00:02:24,691 --> 00:02:26,091
YES, WE ARE.
SHE'S GOING OVER THERE,
68
00:02:26,092 --> 00:02:27,792
AND IF HE DOES SOMETHING
TO HER
69
00:02:27,794 --> 00:02:29,234
BENNY, BENNY...
70
00:02:29,229 --> 00:02:30,459
BRO BRO, YOU'RE NOT IN SHAPE
TO GO OVER TO THE CRYERS'.
71
00:02:30,463 --> 00:02:32,033
SO COME HELP ME!
COME ON.
72
00:02:32,032 --> 00:02:33,732
ALRIGHT.
COME ON.
73
00:02:33,734 --> 00:02:35,004
♪♪♪♪
74
00:02:35,001 --> 00:02:36,471
MA!
75
00:02:36,469 --> 00:02:39,469
Captions by VITAC
www.vitac.com
76
00:02:39,472 --> 00:02:42,482
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
77
00:02:42,475 --> 00:02:46,305
♪♪♪♪
78
00:02:49,716 --> 00:02:52,046
David:
YES, IT HAS BEEN A LONG TIME.
79
00:02:52,052 --> 00:02:55,992
WELL, I I NEED YOU
TO HANDLE SOMETHING FOR ME.
80
00:02:55,989 --> 00:02:58,189
YES, A POLICE OFFICER.
81
00:02:58,191 --> 00:03:01,431
THE NAME IS JUSTIN LEWIS.
82
00:03:01,434 --> 00:03:04,104
BEEN HARASSING MY SON.
83
00:03:04,104 --> 00:03:09,814
NEED TO SEND HIM A CLEAR MESSAGE
NOT TO GO NEAR MY SON AGAIN.
84
00:03:09,810 --> 00:03:13,380
YES.
85
00:03:13,379 --> 00:03:17,179
OH, YES.
I LIKE THAT.
86
00:03:17,183 --> 00:03:20,123
YES, I I WOULD LIKE IT DONE
IMMEDIATELY.
87
00:03:22,322 --> 00:03:23,792
YES.
88
00:03:23,790 --> 00:03:25,490
THANKS.
89
00:03:25,491 --> 00:03:31,001
♪♪♪♪
90
00:03:30,997 --> 00:03:32,467
HEY, YOU'RE UP.
91
00:03:32,465 --> 00:03:33,765
YEAH.
92
00:03:33,767 --> 00:03:35,797
YOUR DAD
WANTS TO SEE YOU.
93
00:03:35,802 --> 00:03:37,172
OH?
94
00:03:37,170 --> 00:03:38,400
IS IS HE OKAY?
95
00:03:38,404 --> 00:03:40,114
YEAH.
96
00:03:40,106 --> 00:03:45,676
♪♪♪♪
97
00:03:45,679 --> 00:03:47,679
DID YOU TELL HIM?
98
00:03:47,681 --> 00:03:49,381
JEFFERY...
99
00:03:49,382 --> 00:03:55,162
♪♪♪♪
100
00:03:55,155 --> 00:04:00,925
♪♪♪♪
101
00:04:00,934 --> 00:04:03,204
DID YOU TELL HIM?
102
00:04:03,203 --> 00:04:04,943
HE JUST WANTS TO SEE YOU.
103
00:04:08,775 --> 00:04:10,835
YOU KNOW WHAT?
JUST GO TALK TO HIM.
104
00:04:10,844 --> 00:04:12,614
WHAT THE HELL, MAN?
105
00:04:12,613 --> 00:04:14,413
JUST PLEASE
GO TALK TO HIM.
106
00:04:14,414 --> 00:04:16,354
SO YOU THINK
YOU KNOW MY DAD NOW?
107
00:04:16,349 --> 00:04:17,419
HUH?
108
00:04:17,417 --> 00:04:18,917
'CAUSE YOU DON'T.
109
00:04:18,919 --> 00:04:20,589
WELL,
HE'S GONNA HELP YOU.
110
00:04:20,587 --> 00:04:24,827
YOU SURE YOU'RE NOT DOING THIS
SO HE CAN HELP YOU?
111
00:04:24,825 --> 00:04:26,655
HELP ME DO WHAT?
112
00:04:26,660 --> 00:04:28,900
BE WITH ME.
113
00:04:28,895 --> 00:04:30,225
REALLY?
114
00:04:30,230 --> 00:04:32,030
MMHMM.
115
00:04:32,032 --> 00:04:35,102
YOUR DAD IS A NICE GUY,
AND HE'S GONNA HELP YOU,
116
00:04:35,101 --> 00:04:36,471
SO GO TALK TO HIM.
117
00:04:36,469 --> 00:04:39,569
MY DAD IS RUTHLESS.
118
00:04:39,573 --> 00:04:41,913
JEFF!
119
00:04:41,908 --> 00:04:43,578
JEFF!
120
00:04:43,577 --> 00:04:45,807
YEAH, DAD?
121
00:04:45,812 --> 00:04:47,552
COME AND SEE ME, SON.
122
00:04:49,616 --> 00:04:51,686
I'M NOT DONE TALKING
TO YOU ABOUT THIS.
123
00:04:51,685 --> 00:05:00,595
♪♪♪♪
124
00:05:00,601 --> 00:05:01,641
HEY.
125
00:05:01,635 --> 00:05:02,635
MORNING.
126
00:05:02,636 --> 00:05:05,636
MORNING.
127
00:05:05,639 --> 00:05:06,909
SLEEP WELL?
128
00:05:06,907 --> 00:05:09,137
I SHOULD BE
ASKING YOU THAT.
129
00:05:09,142 --> 00:05:10,442
YES, I DID.
130
00:05:10,443 --> 00:05:11,813
DID YOU?
131
00:05:11,812 --> 00:05:13,812
WELL, NO.
GOOD.
132
00:05:13,814 --> 00:05:15,784
PERHAPS.
133
00:05:15,782 --> 00:05:18,282
SO, WHAT'S UP?
134
00:05:18,284 --> 00:05:21,054
SOMETHING HAPPEN LAST NIGHT
THAT I SHOULD KNOW ABOUT?
135
00:05:21,054 --> 00:05:26,294
♪♪♪♪
136
00:05:26,292 --> 00:05:27,432
DAD
137
00:05:27,427 --> 00:05:28,897
JEFFERY, YOU HAVE COVERED
THIS UP FOR TOO LONG.
138
00:05:28,895 --> 00:05:30,495
I'M FINE.
NO, YOU'RE NOT.
139
00:05:30,496 --> 00:05:33,326
YES, I AM.
140
00:05:33,333 --> 00:05:35,143
DID HE POINT A LASER
AT YOU?
141
00:05:38,304 --> 00:05:39,644
DAD, COME ON.
142
00:05:39,640 --> 00:05:41,440
DID THAT BOY POINT A LASER
AT YOU?
143
00:05:41,441 --> 00:05:44,611
ANSWER ME.
144
00:05:44,611 --> 00:05:46,681
YES.
145
00:05:46,680 --> 00:05:48,780
OKAY.
146
00:05:48,782 --> 00:05:50,252
BUT I
I TALKED TO HIM.
147
00:05:50,250 --> 00:05:51,690
YOU TALKED TO HIM?
148
00:05:51,685 --> 00:05:53,915
YEAH, HE WAS JUST
HE WAS POINTING A
149
00:05:53,920 --> 00:05:55,660
ONE OF THOSE
LASER POINTERS.
150
00:05:55,656 --> 00:05:57,816
HE WASN'T JUST
POINTING A LASER.
151
00:05:57,824 --> 00:05:59,164
IT'S NOT WHY HE DID IT.
152
00:05:59,159 --> 00:06:01,539
NO, THAT'S
HE WAS SENDING YOU A MESSAGE
153
00:06:01,535 --> 00:06:04,135
THAT I DON'T LIKE
AND I WILL NOT TOLERATE.
154
00:06:06,239 --> 00:06:07,969
YEAH.
155
00:06:10,310 --> 00:06:12,610
MADISON DIDN'T TELL YOU
THAT I SPOKE TO HIM, DID HE?
156
00:06:12,613 --> 00:06:14,413
NO, HE DIDN'T.
157
00:06:14,414 --> 00:06:15,754
THEN HOW DID YOU KNOW?
158
00:06:15,749 --> 00:06:18,479
THERE ARE CAMERAS ALL AROUND
THIS HOUSE, SON.
159
00:06:18,484 --> 00:06:21,054
RIGHT.
160
00:06:21,054 --> 00:06:24,464
THEN YOU KNOW THAT I WENT
OUTSIDE LAST NIGHT
161
00:06:24,457 --> 00:06:26,157
AND TALKED TO HIM.
YES.
162
00:06:26,159 --> 00:06:28,659
WAS HE HERE
WHEN MADISON WAS HERE?
163
00:06:28,662 --> 00:06:30,362
YES.
164
00:06:30,363 --> 00:06:33,033
DID YOU ASK THAT BOY
TO COME OVER HERE?
165
00:06:33,033 --> 00:06:35,103
NO, I DIDN'T.
166
00:06:35,101 --> 00:06:36,501
OKAY.
167
00:06:36,503 --> 00:06:39,043
DAD,
HE'S HARMLESS.
168
00:06:39,039 --> 00:06:42,639
OKAY.
169
00:06:42,643 --> 00:06:44,043
WHAT ARE YOU GONNA DO?
170
00:06:44,044 --> 00:06:45,914
I'M GONNA MAKE SURE
THAT HE'S HARMLESS.
171
00:06:45,912 --> 00:06:47,652
HE'S JUST BEEN THROUGH
JUST BEEN THROUGH A LOT.
172
00:06:47,648 --> 00:06:49,548
I KNOW.
YOU TOLD ME.
173
00:06:49,550 --> 00:06:51,550
I TOLD YOU THIS BEHAVIOR
IS NOT ACCEPTABLE.
174
00:06:51,552 --> 00:06:54,092
BUT I
NO BUTS.
175
00:06:54,087 --> 00:06:55,257
I GOT THIS.
176
00:06:55,255 --> 00:06:58,315
I'LL HANDLE IT.
177
00:06:58,324 --> 00:06:59,694
WHAT ARE YOU GONNA DO?
178
00:06:59,693 --> 00:07:01,373
I'M GONNA MAKE SURE
HE UNDERSTANDS
179
00:07:01,367 --> 00:07:03,867
THE COST OF
HARASSING MY SON.
180
00:07:05,872 --> 00:07:07,072
WHAT DOES THAT MEAN?
181
00:07:07,073 --> 00:07:08,883
IT MEANS
I WILL HANDLE THIS.
182
00:07:11,612 --> 00:07:13,052
DAD, COME ON.
183
00:07:13,046 --> 00:07:14,916
NOW IF YOU DON'T MIND,
184
00:07:14,915 --> 00:07:18,145
I NEED TO BE ALONE.
185
00:07:18,151 --> 00:07:19,651
OKAY.
BUT I'M
186
00:07:19,653 --> 00:07:23,123
SON,
I NEED TO BE ALONE NOW.
187
00:07:25,125 --> 00:07:26,825
OKAY.
188
00:07:26,827 --> 00:07:30,257
[ SIGHS ]
189
00:07:30,263 --> 00:07:38,143
♪♪♪♪
190
00:07:38,138 --> 00:07:39,768
LORD HAVE MERCY.
191
00:07:46,079 --> 00:07:48,249
I'M SORRY.
192
00:07:48,248 --> 00:07:50,318
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU DID.
193
00:07:50,316 --> 00:07:55,116
WELL, I HOPE THAT WHATEVER I DID
KEEPS YOU SAFE.
194
00:07:55,121 --> 00:07:57,621
THANKS A LOT.
195
00:07:57,624 --> 00:07:59,364
I'M SORRY.
196
00:08:01,467 --> 00:08:02,937
OKAY.
197
00:08:02,936 --> 00:08:04,096
JEFFERY.
198
00:08:04,104 --> 00:08:05,574
LOOK,
I DON'T KNOW YOU.
199
00:08:05,572 --> 00:08:07,372
YEAH.
ALRIGHT?
200
00:08:07,373 --> 00:08:08,743
I KNOW.
201
00:08:08,742 --> 00:08:10,442
AND YOU GOT ONE STRIKE.
202
00:08:13,847 --> 00:08:16,947
I'M TRYING TO HELP YOU,
JEFFERY.
203
00:08:16,950 --> 00:08:19,120
YOU HAVE TWO MORE LEFT.
204
00:08:19,119 --> 00:08:20,819
JEFFERY!
205
00:08:20,821 --> 00:08:26,191
♪♪♪♪
206
00:08:26,192 --> 00:08:31,572
♪♪♪♪
207
00:08:35,869 --> 00:08:37,269
YOU'RE ALWAYS LATE,
MAN.
208
00:08:37,270 --> 00:08:39,140
YOU WON'T BELIEVE
WHAT THAT CRAZY BROAD DID.
209
00:08:39,139 --> 00:08:40,909
WHAT CRAZY BROAD?
210
00:08:40,907 --> 00:08:43,107
THAT DAMN
VERONICA HARRINGTON.
211
00:08:43,109 --> 00:08:45,309
OH, YEAH?
WHAT'D SHE DO?
212
00:08:45,311 --> 00:08:48,151
SHE TRIED TO BURN ME
WITH A POT OF HOT GRITS.
213
00:08:48,148 --> 00:08:49,548
CAN YOU BELIEVE THAT?
214
00:08:49,550 --> 00:08:51,220
THEN WHY DIDN'T SHE?
215
00:08:51,217 --> 00:08:53,347
WELL, DON'T SOUND TOO EXCITED
THAT SHE DIDN'T.
216
00:08:53,353 --> 00:08:54,423
WELL...
217
00:08:54,420 --> 00:08:55,620
YOU KNOW WHAT?
218
00:08:55,622 --> 00:08:56,992
NO, I DON'T KNOW WHAT,
ACTUALLY.
219
00:08:56,990 --> 00:08:59,760
WHY DON'T YOU
GET TO WORK?
220
00:08:59,760 --> 00:09:02,170
FINE.
221
00:09:02,168 --> 00:09:03,898
DAMN.
222
00:09:03,904 --> 00:09:05,844
WHAT?
GUY.
223
00:09:05,839 --> 00:09:07,509
WHO?
224
00:09:07,508 --> 00:09:08,978
GUY RIGHT THERE.
225
00:09:08,975 --> 00:09:10,475
HIM?
226
00:09:10,476 --> 00:09:11,776
IS HE A JOHN?
227
00:09:11,778 --> 00:09:14,208
NO. COP.
228
00:09:14,214 --> 00:09:15,324
YOU KNOW HIM?
229
00:09:15,315 --> 00:09:18,045
YEAH.
230
00:09:18,051 --> 00:09:20,321
UH, CAN YOU TAKE IT?
231
00:09:20,320 --> 00:09:21,450
NO.
NO, NO.
232
00:09:21,454 --> 00:09:22,624
OH, COME ON.
YOU NEED TO DO THIS.
233
00:09:22,623 --> 00:09:23,723
I'M GOING ON BREAK, MAN.
ROCKY, COME ON.
234
00:09:23,724 --> 00:09:25,264
NO, NO, NO WAY.
235
00:09:25,258 --> 00:09:27,188
YOU...HAVE GOT THIS.
236
00:09:27,193 --> 00:09:28,903
GOOD LUCK.
237
00:09:28,895 --> 00:09:35,635
♪♪♪♪
238
00:09:35,636 --> 00:09:42,336
♪♪♪♪
239
00:09:42,342 --> 00:09:44,182
HOW CAN I HELP YOU?
240
00:09:44,177 --> 00:09:45,747
I NEED A DRINK.
241
00:09:45,746 --> 00:09:47,576
COMING RIGHT UP.
242
00:09:47,581 --> 00:09:50,481
WHY DON'T YOU BRING IT
TO A ROOM HERE?
243
00:09:50,483 --> 00:09:54,423
YOU CAN GET ROOM SERVICE
TO DO THAT.
244
00:09:54,420 --> 00:09:56,690
NAH.
I'M CALLING YOU TO DO THAT.
245
00:09:56,690 --> 00:10:00,230
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
246
00:10:00,226 --> 00:10:02,366
OH, IT'S HAPPENING.
247
00:10:02,368 --> 00:10:04,668
NO, IT'S NOT.
248
00:10:04,671 --> 00:10:08,811
YOU WANT ME TO TELL
EVERYONE HERE WHAT YOU DO?
249
00:10:08,809 --> 00:10:10,939
WHO YOU ARE?
250
00:10:10,944 --> 00:10:12,684
GO AHEAD.
251
00:10:15,982 --> 00:10:17,952
IS THAT YOUR MANAGER
OVER THERE?
252
00:10:17,951 --> 00:10:20,521
SURE IS.
253
00:10:20,521 --> 00:10:23,091
MAYBE I SHOULD GO HAVE
A LITTLE CHAT WITH HIM.
254
00:10:23,089 --> 00:10:24,259
YEAH, GO AHEAD.
255
00:10:24,257 --> 00:10:25,987
YOU'RE STILL SITTING HERE.
256
00:10:28,595 --> 00:10:31,595
LOOK, WHY DON'T YOU
MAKE THIS EASIER ON YOURSELF?
257
00:10:31,598 --> 00:10:32,928
FIND A ROOM,
258
00:10:32,933 --> 00:10:35,773
GIVE ME THE NUMBER,
AND MEET ME THERE.
259
00:10:35,769 --> 00:10:37,899
NOW WHY THE HELL
WOULD I DO THAT?
260
00:10:39,740 --> 00:10:43,410
BECAUSE I SAID SO.
261
00:10:43,409 --> 00:10:45,449
YOU CAN GO TO HELL.
262
00:10:45,445 --> 00:10:48,045
YEAH?
OKAY.
263
00:10:48,048 --> 00:10:51,078
I'M NOT LETTING YOU
DO THAT TO ME AGAIN.
264
00:10:51,084 --> 00:10:52,424
WHAT DID I DO?
265
00:10:52,418 --> 00:10:56,158
YOU KNOW EXACTLY WHAT YOU DID
AT THE POLICE STATION.
266
00:10:58,391 --> 00:11:00,331
YOU GOT OUT,
DIDN'T YOU?
267
00:11:00,326 --> 00:11:03,736
YEAH,
AFTER YOU GOT OFF.
268
00:11:03,737 --> 00:11:06,337
SEEMS LIKE A PRETTY DAMN
FAIR TRADE TO ME.
269
00:11:06,339 --> 00:11:09,279
...OFF.
270
00:11:09,275 --> 00:11:13,575
I INTEND TO,
ONCE YOU GET THAT ROOM.
271
00:11:13,580 --> 00:11:16,220
I SUGGEST YOU GET THE HELL
OUT OF HERE.
272
00:11:18,418 --> 00:11:19,788
OKAY.
273
00:11:19,786 --> 00:11:23,486
I'M GONNA TALK TO YOUR MANAGER
ON THE WAY OUT.
274
00:11:23,489 --> 00:11:25,229
GO AHEAD.
275
00:11:30,130 --> 00:11:31,630
EXCUSE ME.
276
00:11:31,632 --> 00:11:34,502
YES, SIR.
CAN I HELP YOU?
277
00:11:34,500 --> 00:11:36,470
ARE YOU HIS MANAGER?
278
00:11:36,469 --> 00:11:38,509
YES.
IS THERE A PROBLEM?
279
00:11:38,505 --> 00:11:40,105
I'M A POLICE OFFICER.
280
00:11:40,106 --> 00:11:43,276
THAT GUY HAS A RAP SHEET
LONGER THAN MY ARM.
281
00:11:43,276 --> 00:11:44,846
YOU LET HIM WORK HERE?
282
00:11:44,845 --> 00:11:46,075
IS THAT SO?
283
00:11:46,079 --> 00:11:47,809
YEAH.
284
00:11:49,816 --> 00:11:53,116
I DIDN'T KNOW THAT.
WELL, NOW YOU DO.
285
00:11:53,119 --> 00:11:55,919
YOU SHOULD BE MORE CAREFUL
WHO YOU HIRE.
286
00:11:55,922 --> 00:11:57,662
YES, SIR.
YOU'RE RIGHT.
287
00:11:57,658 --> 00:11:59,888
MAY I SEE YOU
IN THE BACK, PLEASE?
288
00:11:59,893 --> 00:12:08,243
♪♪♪♪
289
00:12:08,241 --> 00:12:16,621
♪♪♪♪
290
00:12:16,617 --> 00:12:17,717
WHAT THE HELL?
WHAT'S GOING ON?
291
00:12:17,718 --> 00:12:19,148
WHAT'S THAT ABOUT?
292
00:12:19,152 --> 00:12:20,622
IT'S THAT SON OF A BITCH COP
THAT FELT ME UP
293
00:12:20,621 --> 00:12:22,021
WHEN HE ARRESTED ME.
294
00:12:22,022 --> 00:12:24,932
NOW HE WANTS ME TO GO
TO HIS DAMN ROOM.
295
00:12:24,925 --> 00:12:26,285
AND WHAT'S THE PROBLEM?
296
00:12:26,292 --> 00:12:27,962
ARE YOU CRAZY?
I'M NOT GAY.
297
00:12:27,961 --> 00:12:30,201
MY BAG DON'T SWING
THAT WAY, BRUH.
298
00:12:30,196 --> 00:12:31,966
OKAY, YEAH.
I KNOW THAT.
299
00:12:31,965 --> 00:12:34,465
WE CAN'T HAVE THAT KIND OF HEAT
ON THIS OPERATION.
300
00:12:34,467 --> 00:12:36,597
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
301
00:12:36,603 --> 00:12:39,843
I'M NOT DOING IT,
PERIOD.
302
00:12:39,840 --> 00:12:41,680
WELL, IF YOU'RE NOT DOING THAT,
WHATEVER IT IS,
303
00:12:41,675 --> 00:12:44,035
THEN YOU JUST GOT TO
GET RID OF HIM.
304
00:12:44,044 --> 00:12:46,254
RIGHT, RIGHT.
OKAY. UM...
305
00:12:46,246 --> 00:12:48,876
ALRIGHT. I'LL TELL HIM, UH,
YOU LET ME GO.
306
00:12:48,882 --> 00:12:50,482
YOU FIRED ME.
307
00:12:50,483 --> 00:12:51,923
OKAY.
308
00:12:51,918 --> 00:12:53,448
GO PACK YOUR THINGS UP.
309
00:12:53,453 --> 00:12:54,893
WAIT A MINUTE.
310
00:12:54,888 --> 00:12:56,288
YOU'RE FIRING ME
FOR REAL?
311
00:12:56,289 --> 00:12:58,629
ARE YOU NOT DOING WHATEVER IT
IS HE WANTS YOU TO DO?
312
00:12:58,625 --> 00:13:00,595
BRODERICK!
313
00:13:00,601 --> 00:13:02,401
YES?
314
00:13:02,402 --> 00:13:03,802
YOU KNOW WHAT?
315
00:13:03,804 --> 00:13:04,814
FORGET IT.
I QUIT.
316
00:13:04,805 --> 00:13:06,565
HOW ABOUT THAT?
317
00:13:06,573 --> 00:13:07,673
OKAY.
318
00:13:07,674 --> 00:13:09,184
OKAY, COME ON, MAN.
ALRIGHT, ALRIGHT.
319
00:13:09,175 --> 00:13:11,075
LOOK,
YOU KNOW I NEED THE MONEY.
320
00:13:11,077 --> 00:13:13,507
THEN GO MAKE NICE.
321
00:13:13,514 --> 00:13:15,224
GO, NOW.
322
00:13:15,215 --> 00:13:22,515
♪♪♪♪
323
00:13:22,523 --> 00:13:25,393
WELL,
LOOK WHO STILL WORKS HERE.
324
00:13:25,391 --> 00:13:26,991
NOT FOR LONG.
325
00:13:26,993 --> 00:13:30,603
THEY'RE RUNNING A BACKGROUND
CHECK ON ME RIGHT NOW.
326
00:13:30,597 --> 00:13:33,127
OH.
THAT'S TOO BAD.
327
00:13:33,133 --> 00:13:36,203
YEAH, THANKS A LOT.
328
00:13:36,202 --> 00:13:38,272
SHOULD HAVE WENT UP THERE
WITH ME.
329
00:13:38,271 --> 00:13:42,111
LISTEN, I WILL NEVER GO
ANYWHERE WITH YOU, OKAY?
330
00:13:42,108 --> 00:13:44,378
OKAY.
331
00:13:44,377 --> 00:13:45,547
NEED SOME HELP?
332
00:13:45,546 --> 00:13:47,406
NO, YOU'RE HELPING ME.
333
00:13:47,413 --> 00:13:54,923
♪♪♪♪
334
00:13:54,921 --> 00:13:57,291
SO WHAT IS THIS GIRL
TALKING ABOUT?
335
00:13:57,290 --> 00:14:03,770
♪♪♪♪
336
00:14:03,770 --> 00:14:06,810
MAY I HAVE
SOME COFFEE PLEASE?
337
00:14:06,807 --> 00:14:08,977
YEAH.
338
00:14:08,975 --> 00:14:10,705
HELLO, OFFICER.
339
00:14:13,714 --> 00:14:17,384
OOH, SO YOU'RE NOT
GONNA SAY ANYTHING?
340
00:14:17,383 --> 00:14:19,493
YOU'RE JUST GONNA
STARE AT ME?
341
00:14:21,722 --> 00:14:23,162
YOU LIKE?
342
00:14:23,156 --> 00:14:25,626
YOU LIKE?
343
00:14:25,626 --> 00:14:28,626
NO.
344
00:14:28,629 --> 00:14:31,699
YOU WOULDN'T KNOW
HOW TO LIKE THIS.
345
00:14:31,698 --> 00:14:37,498
♪♪♪♪
346
00:14:37,504 --> 00:14:39,174
AREN'T YOU
GOING TO POUR IT?
347
00:14:39,172 --> 00:14:41,372
HELL NO.
348
00:14:41,374 --> 00:14:42,644
OH, COME ON.
349
00:14:42,643 --> 00:14:44,413
I BURNED YOUR LITTLE ARM
ONE TIME,
350
00:14:44,410 --> 00:14:47,210
AND NOW YOU'RE GONNA ACT
LIKE A LITTLE BITCH?
351
00:14:47,213 --> 00:14:49,183
LIKE THE ONE
SITTING IN FRONT OF ME?
352
00:14:51,484 --> 00:14:53,194
POUR IT YOURSELF.
353
00:14:53,186 --> 00:14:56,816
UNHUNH, UNHUNH.
354
00:14:56,823 --> 00:14:58,933
SIT DOWN.
355
00:14:58,925 --> 00:15:01,295
LET'S CHAT.
356
00:15:01,301 --> 00:15:03,571
HOW ARE YOU?
357
00:15:03,570 --> 00:15:05,070
BETTER THAN YOU.
358
00:15:05,071 --> 00:15:06,971
HOW'S THAT?
359
00:15:06,973 --> 00:15:11,413
I DON'T KNOW.
MAYBE A FBI INVESTIGATION?
360
00:15:11,411 --> 00:15:13,681
OH, THAT.
361
00:15:13,680 --> 00:15:15,150
I'M A SLIPPERY ONE.
362
00:15:15,148 --> 00:15:16,418
HM.
363
00:15:16,416 --> 00:15:17,846
SLIMY'S MORE LIKE IT.
364
00:15:17,851 --> 00:15:22,561
OH, LOOK AT YOU,
TRYING TO COME FOR ME.
365
00:15:22,556 --> 00:15:24,156
IT'S GOOD.
366
00:15:24,157 --> 00:15:26,227
I SAW YOUR WIFE
THE OTHER DAY.
367
00:15:28,562 --> 00:15:30,062
OH, YEAH?
368
00:15:30,063 --> 00:15:32,703
SHE WAS IN COURT, SAD,
369
00:15:32,699 --> 00:15:35,069
HOLDING HER HEAD DOWN.
370
00:15:35,068 --> 00:15:37,298
YOU KNOW
WHAT I TOLD HER?
371
00:15:37,303 --> 00:15:39,813
WHAT?
372
00:15:39,806 --> 00:15:41,236
I SAID,
"DON'T BE SAD, HONEY.
373
00:15:41,241 --> 00:15:42,941
DON'T HOLD YOUR HEAD DOWN.
374
00:15:42,943 --> 00:15:44,583
YOU'RE NOT THE FIRST WOMAN
TO BE DUPED
375
00:15:44,578 --> 00:15:48,448
BY A FLAMING HOMOSEXUAL,
AND YOU WON'T BE THE LAST."
376
00:15:48,448 --> 00:15:51,248
SHE STARTED TO CRY.
377
00:15:51,251 --> 00:15:55,221
SHE'S A DELICATE
LITTLE THING.
378
00:15:55,221 --> 00:15:57,021
YOU KNOW
I'M ON SUSPENSION.
379
00:15:57,023 --> 00:15:59,833
YES, I HAD HEARD.
380
00:15:59,826 --> 00:16:01,396
I GOT NOTHING TO LOSE.
381
00:16:01,401 --> 00:16:05,711
MAYBE, BUT I HEAR YOU'RE ABOUT
TO BE BROUGHT UP ON CHARGES.
382
00:16:05,706 --> 00:16:07,466
OH, YEAH?
YES.
383
00:16:07,473 --> 00:16:11,383
FOR SEXUALLY ASSAULTING
WYATT CRYER IN JAIL.
384
00:16:11,377 --> 00:16:13,107
IS THAT RIGHT?
385
00:16:13,113 --> 00:16:15,253
MMHMM.
YOU DIDN'T KNOW ABOUT IT?
386
00:16:15,248 --> 00:16:17,978
I DID NOT,
BUT I SHOULD HAVE.
387
00:16:17,984 --> 00:16:19,394
WHY IS THAT?
388
00:16:19,385 --> 00:16:21,855
HE ARRESTED ME.
389
00:16:21,855 --> 00:16:24,185
REALLY?
390
00:16:24,190 --> 00:16:25,660
YEAH.
391
00:16:25,659 --> 00:16:28,859
HAD HIS LITTLE HANDS ALL OVER ME
IN THE BACK OF HIS CAR.
392
00:16:28,862 --> 00:16:30,602
OH.
393
00:16:33,199 --> 00:16:35,299
IS THIS
HOW YOU GOT JEFFERY?
394
00:16:35,301 --> 00:16:39,541
BECAUSE POLICE RECORDS INDICATE
THAT YOU ARRESTED HIM, TOO.
395
00:16:39,540 --> 00:16:41,780
DO YOU FEEL HIM UP,
TOO?
396
00:16:46,179 --> 00:16:49,549
THIS IS YOUR M. O.
397
00:16:49,550 --> 00:16:52,020
THIS IS GOOD.
398
00:16:52,018 --> 00:16:54,988
I BET IT'S MORE TO IT,
THOUGH.
399
00:16:54,988 --> 00:16:57,188
AND IF THE STATION
DID SOME DIGGING,
400
00:16:57,190 --> 00:17:00,300
THEY'D PROBABLY FIND OUT
THAT THIS IS SERIAL.
401
00:17:02,903 --> 00:17:05,013
HMM.
402
00:17:05,005 --> 00:17:06,735
THIS IS REALLY GOOD.
403
00:17:10,276 --> 00:17:11,606
HEY, R. K.?
404
00:17:11,612 --> 00:17:12,812
YEAH?
405
00:17:12,813 --> 00:17:16,383
WOULD YOU BE WILLING
TO TESTIFY AGAINST HIM?
406
00:17:16,382 --> 00:17:18,592
DAMN RIGHT.
407
00:17:18,585 --> 00:17:21,655
THE D. A.'s GONNA
LOVE THIS.
408
00:17:21,655 --> 00:17:29,195
♪♪♪♪
409
00:17:29,195 --> 00:17:30,355
WALK.
410
00:17:30,363 --> 00:17:32,003
WALK, MISS HONEY.
411
00:17:31,998 --> 00:17:34,268
WALK, WALK, WALK, BITCH.
412
00:17:34,267 --> 00:17:36,097
WALK, BITCH, WALK.
413
00:17:36,102 --> 00:17:39,612
OH, WALK, WALK, WALK,
BITCH, WALK.
414
00:17:43,276 --> 00:17:45,476
DAMN.
415
00:17:45,478 --> 00:17:47,648
HEY, R. K.?
416
00:17:47,648 --> 00:17:50,318
YEAH?
417
00:17:50,316 --> 00:17:52,186
DID HE REALLY
DO THAT TO YOU?
418
00:17:55,388 --> 00:17:58,318
YEAH.
419
00:17:58,324 --> 00:18:01,034
OKAY.
420
00:18:01,034 --> 00:18:02,774
WELL,
THANK YOU FOR THAT.
421
00:18:05,105 --> 00:18:06,805
ONE DOWN,
AND ONE TO GO.
422
00:18:06,807 --> 00:18:14,177
♪♪♪♪
423
00:18:14,180 --> 00:18:21,590
♪♪♪♪
424
00:18:21,588 --> 00:18:23,318
YOU LEARN FAST.
425
00:18:28,929 --> 00:18:32,169
WHERE ARE YOU GOING?
426
00:18:32,165 --> 00:18:34,665
FAR, FAR AWAY FROM YOU.
427
00:18:34,668 --> 00:18:36,768
I CAME TO APOLOGIZE.
428
00:18:36,770 --> 00:18:37,940
REALLY?
429
00:18:37,938 --> 00:18:39,638
YOU KNOW, THE LAST TIME
I SAW YOU,
430
00:18:39,640 --> 00:18:41,940
YOU ASSAULTED ME
WITH BREAKFAST FOOD.
431
00:18:41,942 --> 00:18:44,182
I'M SORRY.
432
00:18:44,177 --> 00:18:45,907
IT'S A LITTLE THING
FROM THE '70s.
433
00:18:45,912 --> 00:18:49,582
IT'S ACTUALLY
A GESTURE OF LOVE.
434
00:18:49,583 --> 00:18:50,883
LOVE?
NO.
435
00:18:50,884 --> 00:18:52,954
YOU'RE CRAZY.
436
00:18:52,953 --> 00:18:54,793
YEAH.
437
00:18:54,788 --> 00:18:56,588
THEY SAY I AM
WHEN I'M DRINKING.
438
00:18:56,590 --> 00:18:57,960
YEAH, ABOUT THAT.
439
00:18:57,958 --> 00:18:59,328
YOU'RE A DIFFERENT PERSON
WHEN YOU DRINK.
440
00:18:59,325 --> 00:19:00,325
YOU KNOW THAT, RIGHT?
441
00:19:00,326 --> 00:19:02,266
I'M VERONICA...
442
00:19:02,268 --> 00:19:04,938
AND SEVERAL
OTHER PEOPLE.
443
00:19:04,938 --> 00:19:06,108
YEAH.
444
00:19:06,106 --> 00:19:08,406
I DON'T LIKE IT.
445
00:19:08,408 --> 00:19:10,038
I'M SORRY.
446
00:19:10,043 --> 00:19:11,343
IT'S OKAY.
447
00:19:11,344 --> 00:19:13,914
I'M NOT COMING BACK
TO YOUR HOUSE.
448
00:19:13,914 --> 00:19:16,524
OH, YOU THINK THAT'S WHY
I'M HERE?
449
00:19:16,517 --> 00:19:17,717
IS IT NOT?
450
00:19:17,718 --> 00:19:19,518
I MEAN, I KNOW YOU WANT
THIS THING. QUIT PLAYING.
451
00:19:19,520 --> 00:19:22,790
OOH.
OKAY.
452
00:19:22,789 --> 00:19:24,119
NO.
453
00:19:24,124 --> 00:19:28,564
I'M HERE WITH THESE
UNDERCOVER OFFICERS.
454
00:19:28,562 --> 00:19:30,362
WHAT?
MMHMM.
455
00:19:30,363 --> 00:19:33,803
THEY'RE HERE
TO ARREST YOU.
456
00:19:33,800 --> 00:19:37,540
FOR WHAT?
FOR STEALING MY JEWELRY.
457
00:19:37,538 --> 00:19:39,038
I DIDN'T
TAKE ANYTHING FROM YOU.
458
00:19:39,039 --> 00:19:40,639
OH.
459
00:19:40,641 --> 00:19:43,741
DID YOU THINK I WOULD LET YOUR
HOOD ASS RUN AROUND MY HOUSE
460
00:19:43,744 --> 00:19:47,584
WITHOUT HAVING CAMERAS
ALL OVER THE PLACE?
461
00:19:47,581 --> 00:19:49,121
I DIDN'T DO ANYTHING.
DIDN'T TAKE THEM.
462
00:19:49,115 --> 00:19:51,215
SO THE VIDEO IS LYING?
463
00:19:51,217 --> 00:19:53,247
YEAH.
TELL THE DAMN TRUTH.
464
00:19:55,255 --> 00:19:57,355
FINE.
I TOOK THEM.
465
00:19:57,357 --> 00:19:59,157
I KNOW THAT.
466
00:19:59,159 --> 00:20:01,799
NOW WHERE ARE THEY?
467
00:20:01,802 --> 00:20:03,342
I, UM...
468
00:20:03,336 --> 00:20:04,806
I PAWNED THEM.
469
00:20:04,805 --> 00:20:08,365
YOU BETTER GET YOUR ASS TO THAT
PAWN SHOP AND GET MY THINGS.
470
00:20:08,374 --> 00:20:11,114
I'M AT WORK.
I DON'T GIVE A DAMN.
471
00:20:11,111 --> 00:20:12,281
ALRIGHT.
HEAR ME OUT.
472
00:20:12,278 --> 00:20:13,608
UNHUNH.
473
00:20:13,614 --> 00:20:17,654
TAKE YOUR ASS TO THE PAWN SHOP
AND GET MY THINGS.
474
00:20:17,651 --> 00:20:20,021
SURE WE CAN'T WORK NOTHING OUT,
YOU KNOW?
475
00:20:20,020 --> 00:20:21,420
OKAY.
ALRIGHT.
476
00:20:21,421 --> 00:20:23,291
UM, I'LL GO SEE
IF I CAN LEAVE.
477
00:20:23,289 --> 00:20:25,489
UNHUNH. NO.
MNHMNH. NO SEE.
478
00:20:25,491 --> 00:20:27,831
TAKE YOUR ASS
TO THE PAWN SHOP
479
00:20:27,828 --> 00:20:30,758
AND GET MY THINGS
OR YOU'RE GOING WITH THESE TWO.
480
00:20:34,601 --> 00:20:35,641
MRS. CRYER.
481
00:20:35,636 --> 00:20:36,666
HELLO.
482
00:20:36,670 --> 00:20:38,240
WHAT BRINGS YOU BY?
483
00:20:38,238 --> 00:20:40,908
I JUST WANTED TO CHECK
ON MY HOTEL.
484
00:20:40,907 --> 00:20:42,507
WELL, YOU'RE ALWAYS
WELCOME HERE.
485
00:20:42,509 --> 00:20:43,709
HM.
486
00:20:43,710 --> 00:20:45,550
SHALL WE LOOK
AT SOME ROOMS?
487
00:20:45,546 --> 00:20:46,606
OH, YES.
488
00:20:46,613 --> 00:20:49,483
WELL,
WHERE IS THAT YOUNG MAN?
489
00:20:49,482 --> 00:20:52,052
THE ONE
WHO WORKS AT THE BAR?
490
00:20:52,052 --> 00:20:53,392
UM...
491
00:20:53,386 --> 00:20:55,416
I THINK HE JUST LEFT.
492
00:20:55,421 --> 00:20:56,761
JUST LEFT?
493
00:20:56,757 --> 00:20:58,287
MMHMM.
494
00:20:58,291 --> 00:21:02,201
WELL, THEN YOU'D BE ABLE
TO CATCH HIM BEFORE HE LEAVES.
495
00:21:05,105 --> 00:21:06,965
OKAY.
496
00:21:06,973 --> 00:21:08,373
HELLO.
497
00:21:08,374 --> 00:21:09,444
HOW ARE YOU DOING?
498
00:21:09,442 --> 00:21:11,182
UM...
HELLO.
499
00:21:13,880 --> 00:21:16,080
I NEED TO TALK TO YOU.
500
00:21:16,082 --> 00:21:17,882
NOT RIGHT NOW.
IT'S IMPORTANT.
501
00:21:17,884 --> 00:21:19,994
I NEED TO LEAVE.
I SAID NOT RIGHT NOW.
502
00:21:19,986 --> 00:21:22,386
LISTEN, YOU SEE THAT WOMAN
SITTING OVER THERE?
503
00:21:22,388 --> 00:21:24,088
OKAY,
JUST GET BACK TO THE BAR.
504
00:21:24,090 --> 00:21:31,100
♪♪♪♪
505
00:21:31,097 --> 00:21:33,197
WHAT THE HELL
IS SHE DOING HERE?
506
00:21:33,199 --> 00:21:38,299
♪♪♪♪
507
00:21:38,304 --> 00:21:43,414
♪♪♪♪
508
00:21:43,409 --> 00:21:45,679
HELLO.
509
00:21:45,679 --> 00:21:48,719
KATHERYN.
510
00:21:48,715 --> 00:21:50,415
HOW ARE YOU?
511
00:21:50,416 --> 00:21:53,216
I AM GREAT.
HOW ARE YOU?
512
00:21:53,219 --> 00:21:54,689
GREAT.
513
00:21:54,688 --> 00:21:57,188
YOU LOOK FANTASTIC.
514
00:21:57,190 --> 00:21:58,660
THANK YOU.
515
00:21:58,659 --> 00:22:00,399
SO DO YOU.
516
00:22:03,069 --> 00:22:06,709
THANK YOU.
517
00:22:06,707 --> 00:22:07,937
SO, HOW HAVE YOU BEEN?
518
00:22:07,941 --> 00:22:09,781
I'VE BEEN GREAT.
519
00:22:09,776 --> 00:22:11,976
REALLY GREAT.
AND YOU?
520
00:22:11,978 --> 00:22:14,648
VERY GOOD.
521
00:22:14,648 --> 00:22:16,018
HOW'S JEFFERY?
522
00:22:16,016 --> 00:22:17,046
JEFFERY'S GREAT.
523
00:22:17,050 --> 00:22:18,080
GOOD.
524
00:22:18,084 --> 00:22:19,954
HOW IS WYATT?
525
00:22:19,953 --> 00:22:21,353
REALLY GOOD.
526
00:22:21,354 --> 00:22:22,364
REALLY.
527
00:22:22,355 --> 00:22:24,415
GOOD.
528
00:22:24,424 --> 00:22:26,534
WHAT ARE YOU DOING HERE?
529
00:22:26,527 --> 00:22:29,127
I'M HAVING
A CUP OF COFFEE.
530
00:22:29,129 --> 00:22:30,859
OH.
531
00:22:30,864 --> 00:22:33,874
HM.
532
00:22:33,867 --> 00:22:37,267
WHAT ARE YOU DOING HERE?
533
00:22:37,270 --> 00:22:39,640
I OWN THE PLACE.
534
00:22:39,640 --> 00:22:41,340
I DON'T NEED A REASON
FOR BEING HERE.
535
00:22:41,341 --> 00:22:43,111
HMM.
536
00:22:43,109 --> 00:22:47,449
BUT IF I KNOW YOU
AND WHAT I JUST SAW,
537
00:22:47,447 --> 00:22:52,747
YOU ARE HERE BECAUSE
OF THAT YOUNG MAN OVER THERE.
538
00:22:52,753 --> 00:22:55,593
EXCUSE ME?
539
00:22:55,589 --> 00:22:57,519
BODY LANGUAGE.
540
00:22:57,524 --> 00:23:00,134
THAT WASN'T
BOSS AND EMPLOYEE.
541
00:23:00,126 --> 00:23:03,666
THAT WAS COUGAR AND KID.
542
00:23:03,670 --> 00:23:06,970
SO YOU'RE READING
BODY LANGUAGE NOW?
543
00:23:06,973 --> 00:23:08,443
YEAH.
544
00:23:08,441 --> 00:23:11,481
IT'S LIKE WHEN A WOMAN IS LYING
ON THE FLOOR, YOU
545
00:23:11,477 --> 00:23:13,207
YOU KNOW SHE'S DEAD.
546
00:23:15,381 --> 00:23:18,221
THAT MAKES SENSE.
547
00:23:18,218 --> 00:23:19,918
YOU KNOW, I HEARD THE FBI
548
00:23:19,920 --> 00:23:21,920
IS ONTO YOU ABOUT
WHAT HAPPENED TO DAVID.
549
00:23:21,922 --> 00:23:23,222
YEAH. YEAH.
550
00:23:23,223 --> 00:23:26,663
MY, MY, THIS IS WAY OUT
OF LOCAL JURISDICTION.
551
00:23:26,660 --> 00:23:29,060
YEAH.
552
00:23:29,062 --> 00:23:33,102
WELL, LET'S JUST HOPE
THEY GET THEIR MAN.
553
00:23:33,099 --> 00:23:34,869
I HOPE SO.
554
00:23:34,868 --> 00:23:36,268
LET'S HOPE
IT'S NOT A WOMAN.
555
00:23:36,269 --> 00:23:37,539
OH, NO.
556
00:23:37,538 --> 00:23:39,538
IT'S CERTAINLY A WOMAN.
557
00:23:39,540 --> 00:23:42,480
ONLY A DIVA WITH AN AXE TO GRIND
WOULD BE SO BOLD
558
00:23:42,475 --> 00:23:45,375
AS TO DO SUCH A THING.
559
00:23:45,378 --> 00:23:47,108
OH?
560
00:23:47,113 --> 00:23:50,153
I SEE YOUR POINT.
561
00:23:50,150 --> 00:23:52,990
"DIVA WITH AN AXE."
HM.
562
00:23:52,986 --> 00:23:55,116
LIKE A DIVA WITH A GUN.
563
00:23:55,121 --> 00:23:59,361
ONE WHO'S VERY WEALTHY
AND NO DEBT.
564
00:23:59,359 --> 00:24:02,599
NICE.
NO MORTGAGES ON ANYTHING.
565
00:24:04,905 --> 00:24:07,105
KATHERYN, IT'S REALLY NICE
TO SEE YOU, BUT I HAVE TO GO.
566
00:24:07,107 --> 00:24:09,377
I HAVE AN APPOINTMENT
WITH MY LAWYERS.
567
00:24:09,375 --> 00:24:11,435
YOUR LAWYERS?
YES.
568
00:24:11,444 --> 00:24:13,014
I HAVE A TEAM OF THEM.
569
00:24:13,013 --> 00:24:15,223
THEY'RE HELPING TO PROTECT
ALL OF MY SECRETS
570
00:24:15,215 --> 00:24:16,875
I'VE KEPT
ALL OF THESE YEARS.
571
00:24:16,883 --> 00:24:18,823
HMM.
572
00:24:18,819 --> 00:24:21,789
THAT IS VERY, VERY SMART.
573
00:24:21,788 --> 00:24:23,288
I AM, YOU KNOW.
574
00:24:23,289 --> 00:24:24,989
YES, YOU ARE.
575
00:24:24,991 --> 00:24:30,661
♪♪♪♪
576
00:24:30,664 --> 00:24:33,334
IT'S REALLY GOOD TO SEE YOU,
KATHERYN.
577
00:24:33,333 --> 00:24:35,043
TAKE CARE.
578
00:24:35,035 --> 00:24:40,165
♪♪♪♪
579
00:24:40,173 --> 00:24:45,353
♪♪♪♪
580
00:24:45,345 --> 00:24:47,645
MRS. CRYER.
581
00:24:47,648 --> 00:24:48,718
YES?
582
00:24:48,715 --> 00:24:50,345
YOU REMEMBER ROCKY?
583
00:24:50,350 --> 00:24:53,120
I SURE DO.
584
00:24:53,119 --> 00:24:55,559
SHALL WE?
585
00:24:55,556 --> 00:24:59,086
YES, PLEASE.
586
00:24:59,092 --> 00:25:00,802
THANK YOU.
587
00:25:00,801 --> 00:25:06,241
♪♪♪♪
588
00:25:06,239 --> 00:25:08,139
MA'AM, SIR.
PLEASE STEP BACK.
589
00:25:08,141 --> 00:25:09,241
I BEG YOUR PARDON?
590
00:25:09,242 --> 00:25:10,882
STEP BACK, PLEASE.
591
00:25:10,877 --> 00:25:12,377
THIS IS MY HOTEL.
592
00:25:12,378 --> 00:25:14,648
AND THIS IS
THE PRESIDENT ELECT, MA'AM.
593
00:25:14,648 --> 00:25:16,348
I GUESS I WILL.
594
00:25:16,349 --> 00:25:24,489
♪♪♪♪
595
00:25:24,490 --> 00:25:26,960
WHY DIDN'T I KNOW
HE WAS HERE?
596
00:25:26,960 --> 00:25:28,560
HOW COULD YOU NOT?
597
00:25:28,562 --> 00:25:31,432
IT'S ON THE NEWS.
598
00:25:31,431 --> 00:25:33,771
WELL, WHAT IS HE DOING
AT THIS HOTEL?
599
00:25:33,767 --> 00:25:36,597
HE STAYS HERE A LOT.
HE SEEMS TO LIKE IT HERE.
600
00:25:36,603 --> 00:25:40,073
IS THAT SO?
YEAH.
601
00:25:40,073 --> 00:25:43,113
HAS HE HAD
ANY CONTACT WITH YOU?
602
00:25:43,109 --> 00:25:44,679
WHAT DO YOU MEAN?
603
00:25:44,678 --> 00:25:46,408
YOUR HELP.
604
00:25:46,412 --> 00:25:48,782
SERVICES FOR HIM.
605
00:25:48,782 --> 00:25:50,422
OH, NO.
606
00:25:50,416 --> 00:25:52,716
HE HASN'T.
607
00:25:52,719 --> 00:25:55,519
THAT'S WAY TOO BAD.
608
00:25:55,522 --> 00:25:57,122
WHY IS THAT TOO BAD?
609
00:25:57,123 --> 00:26:00,533
BECAUSE I DIDN'T VOTE
FOR THE LITTLE BASTARD.
610
00:26:00,527 --> 00:26:04,197
I WAS WITH HER.
611
00:26:04,204 --> 00:26:05,844
EXCUSE ME.
612
00:26:05,839 --> 00:26:07,109
HE'S GONE.
613
00:26:07,107 --> 00:26:08,907
CAN WE GO NOW?
614
00:26:08,909 --> 00:26:10,209
YES, MA'AM.
615
00:26:10,210 --> 00:26:12,150
THANK YOU.
616
00:26:18,619 --> 00:26:23,889
♪♪♪♪
617
00:26:23,890 --> 00:26:29,200
♪♪♪♪
618
00:26:29,195 --> 00:26:32,025
THAT WILL BE ALL.
619
00:26:32,032 --> 00:26:34,402
NOT YOU, LANDON.
620
00:26:34,400 --> 00:26:36,140
YES, SIR.
621
00:26:39,840 --> 00:26:42,140
HOW'S YOUR JAW?
622
00:26:42,142 --> 00:26:45,152
IT'S OKAY, SIR.
623
00:26:45,145 --> 00:26:46,675
YOU SURE?
624
00:26:46,680 --> 00:26:48,980
YEAH.
625
00:26:48,982 --> 00:26:52,092
LET ME
TAKE A LOOK AT IT.
626
00:26:52,085 --> 00:26:53,785
IT'S OKAY.
627
00:26:53,787 --> 00:27:00,057
♪♪♪♪
628
00:27:00,060 --> 00:27:01,970
OPEN YOUR MOUTH.
629
00:27:04,771 --> 00:27:06,611
IT'S NOT THAT BAD.
630
00:27:06,607 --> 00:27:08,737
NOTHING A LITTLE MAKEUP
DIDN'T COVER.
631
00:27:10,811 --> 00:27:13,281
YOU'RE WEARING MAKEUP?
632
00:27:13,279 --> 00:27:15,019
YES, SIR.
633
00:27:17,851 --> 00:27:21,351
MY WIFE USED TO SAY
I HAD A PROBLEM SAYING "SORRY,"
634
00:27:21,354 --> 00:27:23,364
SO I'M GONNA TRY
AND PROVE HER WRONG.
635
00:27:27,293 --> 00:27:29,433
I'M SORRY.
636
00:27:29,429 --> 00:27:30,729
IT'S OKAY, SIR.
637
00:27:30,731 --> 00:27:33,301
I WAS WAY OUT OF LINE.
638
00:27:36,136 --> 00:27:37,966
WHY DIDN'T YOU TELL ME
YOU WERE GAY?
639
00:27:40,040 --> 00:27:41,980
WELL, I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
640
00:27:44,578 --> 00:27:46,208
ARE YOU ATTRACTED TO ME?
641
00:27:46,212 --> 00:27:48,282
SIR?
ARE YOU?
642
00:27:51,952 --> 00:27:54,292
YES, SIR.
643
00:27:54,287 --> 00:27:56,217
YOU'RE...
644
00:27:56,222 --> 00:28:00,132
A VERY ATTRACTIVE
AND SEXY MAN, SIR.
645
00:28:00,126 --> 00:28:03,196
YOU DO KNOW THAT I HAVE NO
DESIRE FOR THE SAME SEX AT ALL?
646
00:28:03,203 --> 00:28:04,943
I DO.
647
00:28:07,307 --> 00:28:09,707
I REALLY APPRECIATE
YOUR HONESTY.
648
00:28:09,710 --> 00:28:11,040
THANK YOU.
649
00:28:11,044 --> 00:28:14,884
THIS GONNA
BE A PROBLEM?
650
00:28:14,881 --> 00:28:16,421
WHAT, SIR?
651
00:28:16,416 --> 00:28:18,046
WORKING CLOSELY
WITH ME.
652
00:28:18,051 --> 00:28:19,651
NO.
653
00:28:19,653 --> 00:28:23,023
LET ME KNOW NOW 'CAUSE YOU'RE
REALLY GOOD AT YOUR JOB, MAN.
654
00:28:23,023 --> 00:28:24,393
SIR, IT THERE'S
THERE WILL BE
655
00:28:24,390 --> 00:28:27,190
THERE WILL BE NO PROBLEM,
I PROMISE.
656
00:28:27,193 --> 00:28:29,033
GOOD.
657
00:28:29,029 --> 00:28:30,729
'CAUSE IF ANYTHING HAPPENS,
MY FRIEND
658
00:28:30,731 --> 00:28:32,371
IT WON'T.
659
00:28:32,365 --> 00:28:34,025
TRUST ME.
660
00:28:34,034 --> 00:28:36,944
GOOD.
661
00:28:36,937 --> 00:28:38,167
'CAUSE I RESPECT YOU
AS A MAN,
662
00:28:38,171 --> 00:28:42,011
AND I EXPECT YOU
TO DO THE SAME WITH ME.
663
00:28:42,008 --> 00:28:45,308
YES, SIR.
664
00:28:45,311 --> 00:28:46,911
GREAT.
665
00:28:46,913 --> 00:28:48,623
THAT WILL BE ALL.
666
00:28:48,615 --> 00:28:51,645
YES, SIR.
667
00:28:51,652 --> 00:28:52,952
SIR?
668
00:28:52,953 --> 00:28:54,563
YEAH?
669
00:28:54,555 --> 00:28:56,285
MAY I SPEAK FREELY?
670
00:28:59,560 --> 00:29:02,070
ARE YOU REALLY
ASKING ME THAT
671
00:29:02,068 --> 00:29:04,908
AFTER WHAT YOU TRIED?
672
00:29:04,905 --> 00:29:08,365
TOUCHé.
673
00:29:08,374 --> 00:29:09,914
I KNOW YOU LIKE HER.
674
00:29:12,312 --> 00:29:15,852
WHEN SHE'S AROUND,
YOU'RE BETTER,
675
00:29:15,849 --> 00:29:17,679
AND WHEN SHE'S NOT,
676
00:29:17,684 --> 00:29:20,924
YOU CAN BE A BIT MEAN.
677
00:29:20,921 --> 00:29:22,591
LET ME TRY TO WORK ON HER
FOR YOU.
678
00:29:22,589 --> 00:29:27,559
♪♪♪♪
679
00:29:27,561 --> 00:29:29,431
YOU CAN'T MAKE HER DO
OR BECOME SOMETHING
680
00:29:29,429 --> 00:29:31,929
SHE DOESN'T WANT TO BE.
681
00:29:31,932 --> 00:29:35,442
SIR, PLEASE, LET ME TRY.
LET ME WORK ON HER.
682
00:29:35,435 --> 00:29:38,965
BE MY GUEST.
683
00:29:38,972 --> 00:29:40,672
THANK YOU, SIR.
684
00:29:40,674 --> 00:29:44,684
♪♪♪♪
685
00:29:44,678 --> 00:29:47,008
[ DOOR OPENS ]
686
00:29:47,013 --> 00:29:48,883
[ DOOR CLOSES ]
687
00:30:01,835 --> 00:30:04,605
SO YOU'RE STILL NOT TALKING
TO ME, HUH?
688
00:30:04,605 --> 00:30:07,735
YOU HAVE A JOB TO DO.
YOU SHOULD DO IT.
689
00:30:07,741 --> 00:30:10,441
OKAY, WELL, YOUR DAD'S RESTING,
AND I'M GONNA GO FINISH UP
690
00:30:10,443 --> 00:30:12,053
MY PARTTIME SHIFT
AT THE HOSPITAL.
691
00:30:12,045 --> 00:30:13,545
I'LL BE BACK TONIGHT.
692
00:30:13,547 --> 00:30:15,677
GREAT, THANKS.
693
00:30:15,682 --> 00:30:17,852
JUST LET ME KNOW
IF YOU NEED ANYTHING.
694
00:30:17,851 --> 00:30:20,121
I'LL HAVE HIM
CALL YOU.
695
00:30:20,120 --> 00:30:21,820
YEAH, OKAY.
696
00:30:21,822 --> 00:30:30,302
♪♪♪♪
697
00:30:30,296 --> 00:30:32,166
SO YOU'RE REALLY GONNA
ACT LIKE THIS?
698
00:30:35,602 --> 00:30:37,142
EXCUSE ME?
699
00:30:37,137 --> 00:30:40,837
IT'S OBVIOUS THAT
YOU CARE ABOUT HIM.
700
00:30:40,841 --> 00:30:42,881
THAT'S NOT EVEN
WHAT THIS IS ABOUT.
701
00:30:42,876 --> 00:30:46,346
THEN WHAT
IS THIS ABOUT?
702
00:30:46,346 --> 00:30:48,646
I DON'T WANT TO HAVE MY DAD
GET INCLUDED.
703
00:30:48,649 --> 00:30:50,979
ALL MY LIFE, HE'S HANDLED
ALL MY PROBLEMS, AND I
704
00:30:50,984 --> 00:30:52,394
I CAN HANDLE THIS.
705
00:30:52,385 --> 00:30:54,185
NO, YOU CAN'T.
706
00:30:54,187 --> 00:30:55,387
YES, I CAN.
707
00:30:55,388 --> 00:30:59,458
JEFFERY, THAT GUY
IS GOING TO KILL YOU.
708
00:30:59,459 --> 00:31:00,969
NO, HE'S NOT.
709
00:31:00,967 --> 00:31:03,467
YES, HE IS.
710
00:31:03,469 --> 00:31:06,269
YOU DON'T KNOW HIM.
711
00:31:06,272 --> 00:31:07,812
NO.
712
00:31:07,808 --> 00:31:09,738
BUT I WORK AT A HOSPITAL,
713
00:31:09,743 --> 00:31:11,953
AND I SEE THIS STUFF HAPPEN
ALL THE TIME, OKAY?
714
00:31:11,945 --> 00:31:13,345
I KNOW THE SIGNS.
715
00:31:13,346 --> 00:31:14,846
I KNOW THEM.
716
00:31:14,848 --> 00:31:17,678
THAT'S GREAT,
AND I KNOW PSYCHOLOGY.
717
00:31:17,684 --> 00:31:20,654
YEAH, AND YOU'RE TOO CLOSE
TO SEE THIS FOR WHAT IT IS.
718
00:31:23,957 --> 00:31:25,827
OH, MADISON.
719
00:31:25,826 --> 00:31:28,026
WHAT?
720
00:31:28,028 --> 00:31:30,298
WHAT IS IT, JEFFERY?
IS IT THE SEX?
721
00:31:30,296 --> 00:31:32,296
IS IT THAT GOOD?
IS THAT WHAT THIS IS ABOUT?
722
00:31:32,298 --> 00:31:33,768
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
723
00:31:33,767 --> 00:31:36,667
WHAT WOULD MAKE YOU
SO CRAZY
724
00:31:36,670 --> 00:31:38,300
TO LET HIM DO
WHAT HE DOES?
725
00:31:38,304 --> 00:31:39,974
I LIKE HIM, OKAY?
726
00:31:39,973 --> 00:31:41,513
WHEN HE'S NOT CRAZY,
I LIKE HIM.
727
00:31:41,508 --> 00:31:42,808
NO, YOU LOVE HIM.
728
00:31:42,809 --> 00:31:44,239
I I DON'T LOVE HIM.
729
00:31:44,244 --> 00:31:47,214
YEAH, YOU DO.
730
00:31:47,213 --> 00:31:49,453
OKAY, WELL, I
I CAN'T TALK ABOUT THIS ANYMORE.
731
00:31:49,449 --> 00:31:52,549
WHY NOT?
732
00:31:52,553 --> 00:31:55,023
YOU WANT ME
SO YOU'RE BLINDED BY HIM.
733
00:31:55,021 --> 00:31:56,961
I WANT YOU TO BE SAFE
AND NOT WANTING SOMETHING
734
00:31:56,957 --> 00:31:59,287
THAT CAUSES HAVOC
IN YOUR LIFE OR MINE.
735
00:32:02,035 --> 00:32:04,565
DON'T YOU HAVE
SOMEWHERE TO GO?
736
00:32:04,571 --> 00:32:07,411
JEFFERY, WHAT IS THIS?
737
00:32:07,407 --> 00:32:09,137
DON'T YOU?
738
00:32:11,978 --> 00:32:16,018
CLEARLY, I'M WASTING
MY TIME HERE.
739
00:32:16,016 --> 00:32:17,746
I'M GLAD YOU KNOW THAT.
740
00:32:20,921 --> 00:32:22,361
[ DOOR SLAMS ]
741
00:32:22,355 --> 00:32:24,155
DON'T SLAM MY DAD'S DOOR.
742
00:32:26,492 --> 00:32:27,662
BITCH.
743
00:32:33,800 --> 00:32:39,070
♪♪♪♪
744
00:32:39,072 --> 00:32:40,142
WHAT THE HELL, MAN?
745
00:32:40,140 --> 00:32:44,440
DO YOU WANT
TO TALK TO ME NOW?
746
00:32:44,444 --> 00:32:46,154
NO, I WANT TO GET
THE HELL OUT OF HERE.
747
00:32:46,146 --> 00:32:50,116
WYATT,
YOU GOT IT BAD.
748
00:32:50,116 --> 00:32:51,816
I DIDN'T DO ANYTHING.
749
00:32:51,818 --> 00:32:54,658
ALRIGHT, THAT BITCH
PUT IT IN MY POCKET.
750
00:32:54,655 --> 00:32:56,185
EVERYONE OUT THERE
SAYS THEY'RE INNOCENT.
751
00:32:56,189 --> 00:32:58,089
[ SCOFFS ]
752
00:32:58,091 --> 00:33:01,171
[ SIGHS ]
753
00:33:01,167 --> 00:33:02,897
ALRIGHT.
754
00:33:06,039 --> 00:33:07,609
YES?
755
00:33:07,608 --> 00:33:09,278
I'LL DO IT.
756
00:33:09,275 --> 00:33:12,605
DO WHAT?
757
00:33:12,613 --> 00:33:14,753
I'LL TESTIFY.
758
00:33:14,748 --> 00:33:17,578
YOU SURE?
759
00:33:17,584 --> 00:33:19,994
YEAH, JUST GET ME
THE HELL OUT OF HERE.
760
00:33:19,986 --> 00:33:23,116
WHY ARE YOU
IN SUCH A RUSH?
761
00:33:23,123 --> 00:33:24,893
YOU KNOW WHY.
762
00:33:24,891 --> 00:33:26,331
NO, I DON'T.
763
00:33:26,326 --> 00:33:28,756
TELL ME.
764
00:33:28,762 --> 00:33:30,662
LOOK, MAN,
THAT GUY OUT THERE
765
00:33:30,664 --> 00:33:33,004
HE WAS TRYING TO KILL ME.
766
00:33:32,999 --> 00:33:34,939
WHAT GUY?
767
00:33:34,935 --> 00:33:36,965
YOU KNOW, THAT GUY.
768
00:33:36,970 --> 00:33:38,270
IS HE STILL HERE?
769
00:33:38,271 --> 00:33:39,941
I DON'T KNOW WHO
YOU'RE TALKING ABOUT.
770
00:33:39,940 --> 00:33:41,040
THAT GUY,
THE GUY IN THE CELL.
771
00:33:41,041 --> 00:33:43,081
THERE ARE A LOT OF GUYS HERE,
WYATT,
772
00:33:43,076 --> 00:33:45,846
AND I'M SURE A FEW OF THEM
WILL KILL YOU FOR NO REASON.
773
00:33:48,381 --> 00:33:53,851
ALRIGHT, I TOLD YOU I'D DO IT,
SO GET ME OUT OF HERE.
774
00:33:53,854 --> 00:33:55,164
OKAY.
775
00:33:55,155 --> 00:33:56,455
OKAY.
776
00:33:59,059 --> 00:34:00,669
I SAID I WOULD TESTIFY.
777
00:34:02,903 --> 00:34:05,913
WHERE?
778
00:34:05,906 --> 00:34:07,636
OKAY, THANKS.
779
00:34:11,344 --> 00:34:13,054
I'LL BE RIGHT BACK.
780
00:34:13,046 --> 00:34:19,216
♪♪♪♪
781
00:34:19,219 --> 00:34:21,149
George: JIM?
782
00:34:21,154 --> 00:34:22,664
YOU HAVE MY SON IN THERE,
GEORGE?
783
00:34:22,656 --> 00:34:23,956
YES, I DO.
784
00:34:23,957 --> 00:34:26,227
YOU MIND
TELLING ME WHY?
785
00:34:26,226 --> 00:34:28,696
POSSESSION.
786
00:34:28,695 --> 00:34:31,725
THEN WHY ARE YOU HOLDING HIM?
HE HAS NO PRIORS, NO NOTHING.
787
00:34:31,732 --> 00:34:33,272
WELL,
TELL THAT TO THE JUDGE.
788
00:34:33,266 --> 00:34:35,296
I WANT YOU TO LET MY SON OUT
OF THERE RIGHT NOW, GEORGE.
789
00:34:35,301 --> 00:34:37,001
DO IT.
790
00:34:37,003 --> 00:34:38,443
IS THAT A THREAT?
791
00:34:38,438 --> 00:34:40,668
I AM SO
SICK AND TIRED OF YOU.
792
00:34:40,674 --> 00:34:43,684
YOU JUST MAKE ME
WANT TO THROW UP, GEORGE.
793
00:34:43,677 --> 00:34:45,547
AND I'M JUST GETTING STARTED,
JIM.
794
00:34:45,546 --> 00:34:47,006
YOU KNOW WHAT?
I COULD DROP THE CHARGES,
795
00:34:47,013 --> 00:34:51,183
BUT HE HAD ENOUGH ON HIM
TO SERVE AT LEAST 20 YEARS.
796
00:34:51,184 --> 00:34:53,994
YOU AND I BOTH KNOW
THAT'S BULLSHIT, GEORGE.
797
00:34:53,987 --> 00:34:56,117
MY SON IS BROKE.
HE DIDN'T HAVE ANYTHING ON HIM.
798
00:34:56,122 --> 00:34:58,022
HE COULDN'T AFFORD IT.
799
00:34:58,024 --> 00:35:00,704
WELL,
HE GOT IT FROM SOMEWHERE.
800
00:35:03,169 --> 00:35:05,839
WAIT A MINUTE.
801
00:35:05,839 --> 00:35:07,239
YOU DID IT.
802
00:35:07,240 --> 00:35:12,010
YOU SENT THAT WHORE
TO MY HOUSE TO GET MY SON.
803
00:35:12,012 --> 00:35:13,312
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
804
00:35:13,313 --> 00:35:16,953
YOU GET HIM OUT OF HERE,
RIGHT NOW.
805
00:35:16,950 --> 00:35:19,050
YOU DON'T SCARE ME,
JIM CRYER.
806
00:35:21,888 --> 00:35:24,728
I'M NOT GONNA STAND HERE
WHILE YOU RAILROAD MY SON
807
00:35:24,725 --> 00:35:26,985
IN ORDER TO GET TO ME.
808
00:35:26,993 --> 00:35:30,133
DON'T YOU HAVE SOMETHING
THAT BELONGS TO ME?
809
00:35:30,130 --> 00:35:31,700
NO.
810
00:35:31,698 --> 00:35:35,168
YOU HAVE IN YOUR POSSESSION
EVIDENCE IN YOUR WIFE'S TRIAL.
811
00:35:35,168 --> 00:35:40,168
I HAVE IN MY POSSESSION NOTHING
THAT BELONGS TO YOU, GEORGE,
812
00:35:40,173 --> 00:35:42,213
AND IF I DID, I SURE AS HELL
WOULDN'T BE STUPID ENOUGH
813
00:35:42,208 --> 00:35:43,978
TO ADMIT IT TO YOU.
814
00:35:43,977 --> 00:35:47,007
WELL,
SHE IS GOING DOWN.
815
00:35:47,013 --> 00:35:48,383
SO ARE YOU.
816
00:35:48,381 --> 00:35:49,581
GOOD.
817
00:35:49,583 --> 00:35:51,283
ARREST ME.
818
00:35:51,284 --> 00:35:52,424
DON'T WORRY.
819
00:35:52,418 --> 00:35:53,918
IT'S COMING.
820
00:35:53,920 --> 00:35:57,220
YOU AND YOUR WIFE.
821
00:35:57,223 --> 00:35:59,033
BRING IT ON, GEORGE.
822
00:35:59,025 --> 00:36:01,025
OKAY.
823
00:36:01,027 --> 00:36:03,137
BUT YOU WILL NOT BE
SEEING YOUR SON.
824
00:36:03,136 --> 00:36:05,166
I HAPPEN TO BE
MY SON'S LAWYER.
825
00:36:05,171 --> 00:36:06,741
HE HAS REFUSED YOU
AS COUNSEL.
826
00:36:06,740 --> 00:36:08,070
THAT IS NOT TRUE.
827
00:36:08,074 --> 00:36:09,484
MY SON NEEDS
I'M SORRY.
828
00:36:09,475 --> 00:36:10,875
GEORGE.
829
00:36:10,877 --> 00:36:14,647
YOU THINK YOU HAVE
THE POWER HERE, DON'T YOU?
830
00:36:14,648 --> 00:36:18,318
IN THIS MATTER,
I DO.
831
00:36:18,318 --> 00:36:20,548
REALLY?
832
00:36:20,554 --> 00:36:22,364
WELL, WHY DON'T I JUST GO
TO THE ATTORNEY GENERAL
833
00:36:22,355 --> 00:36:24,155
RIGHT OVER YOUR HEAD?
834
00:36:24,157 --> 00:36:28,757
AND, UH, LIKELY HE'LL ANSWER
YOUR PHONE CALLS.
835
00:36:28,762 --> 00:36:29,832
GEORGE, I MEAN IT.
836
00:36:29,830 --> 00:36:31,200
GOODBYE, JIM.
837
00:36:31,197 --> 00:36:33,597
GEORGE.
838
00:36:33,600 --> 00:36:35,270
DAMN IT, GEORGE!
839
00:36:35,268 --> 00:36:41,208
♪♪♪♪
840
00:36:41,207 --> 00:36:42,907
SHIT.
841
00:36:42,909 --> 00:36:45,409
♪♪♪♪
842
00:36:48,649 --> 00:36:50,979
[ DOORBELL RINGS ]
843
00:36:50,984 --> 00:36:54,764
[ KNOCK ON DOOR ]
844
00:36:54,755 --> 00:36:57,755
HI, HANNA.
HEY, DIANE.
845
00:36:57,758 --> 00:36:59,028
IS MR. CRYER HERE?
846
00:36:59,025 --> 00:37:00,225
NO.
847
00:37:00,226 --> 00:37:01,766
OKAY.
848
00:37:01,768 --> 00:37:03,068
IS MS. CRYER HERE?
849
00:37:03,069 --> 00:37:04,699
NO, SHE'S NOT.
850
00:37:04,704 --> 00:37:06,044
ARE YOU OKAY?
851
00:37:06,039 --> 00:37:07,909
I'M FINE.
852
00:37:07,907 --> 00:37:09,907
IS ANYBODY HOME?
853
00:37:09,909 --> 00:37:12,849
NO.
854
00:37:12,846 --> 00:37:14,146
ARE YOU SURE
YOU'RE OKAY?
855
00:37:14,147 --> 00:37:16,477
YEAH.
856
00:37:16,482 --> 00:37:18,852
I'VE BEEN TRYING TO GET
THIS STAIN OUT OF THAT RUG.
857
00:37:18,852 --> 00:37:20,552
CAN YOU HELP ME?
858
00:37:20,554 --> 00:37:22,164
LOOK, I DON'T WORK HERE ANYMORE,
SO THAT'S NOT MY PROBLEM.
859
00:37:22,155 --> 00:37:23,185
OH.
860
00:37:23,189 --> 00:37:25,089
OH, I'M SORRY.
861
00:37:25,091 --> 00:37:26,591
I'LL GO SIT DOWN,
AND I'M GONNA WAIT FOR HIM,
862
00:37:26,593 --> 00:37:28,863
AND YOU CAN GO
DO YOUR JOB.
863
00:37:28,862 --> 00:37:29,962
OKAY.
OKAY.
864
00:37:29,963 --> 00:37:31,463
THANK YOU.
865
00:37:31,464 --> 00:37:33,174
OKAY.
866
00:37:33,166 --> 00:37:39,406
♪♪♪♪
867
00:37:39,405 --> 00:37:42,205
[ DOORBELL RINGS ]
868
00:37:42,208 --> 00:37:45,708
♪♪♪♪
869
00:37:45,712 --> 00:37:47,052
HI.
HI.
870
00:37:47,047 --> 00:37:48,247
IS JIM CRYER HERE?
871
00:37:48,248 --> 00:37:49,448
NO, HE'S NOT.
872
00:37:49,449 --> 00:37:51,079
OKAY, WELL, I'LL WAIT.
873
00:37:51,084 --> 00:37:53,254
AND WHO ARE YOU?
874
00:37:55,789 --> 00:37:58,119
HIS NIGHTMARE.
875
00:37:58,124 --> 00:38:00,594
OKAY.
876
00:38:00,594 --> 00:38:01,874
YOU SHOULD CALL HIM
AND TELL HIM
877
00:38:01,868 --> 00:38:04,398
I I DON'T WANT TO
NOW.
878
00:38:04,404 --> 00:38:05,644
NOW.
879
00:38:05,639 --> 00:38:07,809
OKAY.
880
00:38:07,808 --> 00:38:09,038
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING HERE?
881
00:38:09,042 --> 00:38:11,342
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING HERE?
882
00:38:11,344 --> 00:38:12,684
NONE OF YOUR BUSINESS.
883
00:38:12,679 --> 00:38:14,349
OH, THAT'S FUNNY 'CAUSE
ALL I'VE BEEN DOING
884
00:38:14,347 --> 00:38:16,017
IS CLEANING UP
YOUR DAMN BUSINESS.
885
00:38:16,016 --> 00:38:17,376
YEAH, OKAY.
886
00:38:17,383 --> 00:38:18,823
DON'T SIT YOUR BUTT
ON THAT WOMAN'S SOFA.
887
00:38:21,321 --> 00:38:22,821
WATCH ME.
888
00:38:22,823 --> 00:38:24,533
GIRL, NOT TODAY.
889
00:38:24,525 --> 00:38:32,665
♪♪♪♪
890
00:38:32,666 --> 00:38:40,836
♪♪♪♪
891
00:38:40,841 --> 00:38:43,241
[ Line ringing ]
892
00:38:43,243 --> 00:38:44,553
MR. CRYER?
893
00:38:44,545 --> 00:38:46,145
Jim: What is it?
894
00:38:46,146 --> 00:38:47,206
UM...
895
00:38:47,213 --> 00:38:48,653
HANNA'S HERE.
896
00:38:48,649 --> 00:38:50,079
And you called me
for that?
897
00:38:50,083 --> 00:38:53,653
AND SO IS THIS RUDE WOMAN
WHO'S HER DAUGHTER.
898
00:38:53,654 --> 00:38:54,794
Candace?
899
00:38:54,788 --> 00:38:57,358
YES.
900
00:38:57,357 --> 00:38:59,387
What are they doing,
Diane?
901
00:38:59,392 --> 00:39:03,172
I THINK THEY'RE SITTING
AND STARING AT EACH OTHER, SIR.
902
00:39:03,169 --> 00:39:04,609
Is that right?
903
00:39:04,605 --> 00:39:05,935
YES.
904
00:39:05,939 --> 00:39:07,869
SHALL I ASK THEM
TO COME BACK?
905
00:39:07,874 --> 00:39:10,014
No, no, no.
No, you should, um
906
00:39:10,010 --> 00:39:14,080
Why don't you serve them tea
and have them wait?
907
00:39:14,080 --> 00:39:15,380
OKAY.
908
00:39:15,381 --> 00:39:17,721
Tell them both
I'm on my way.
909
00:39:17,718 --> 00:39:19,388
YES, SIR.
910
00:39:19,385 --> 00:39:25,925
♪♪♪♪
911
00:39:25,926 --> 00:39:28,286
MR. CRYER SAID
THAT HE WILL BE HERE SHORTLY.
912
00:39:28,294 --> 00:39:30,764
THANK YOU.
913
00:39:30,764 --> 00:39:32,474
HE'S ON HIS WAY.
914
00:39:32,465 --> 00:39:40,765
♪♪♪♪
915
00:39:40,774 --> 00:39:42,984
[ KNOCK ON DOOR ]
916
00:39:42,976 --> 00:39:45,206
I HAVE A DELIVERY
FOR JUSTIN.
917
00:39:45,211 --> 00:39:46,311
FLOWERS.
918
00:39:46,312 --> 00:39:47,482
YES, SIR.
919
00:39:47,480 --> 00:39:48,750
HUH.
920
00:39:48,749 --> 00:39:49,819
WHO ARE THEY FROM?
921
00:39:49,816 --> 00:39:53,386
UH, JEFFERY HARRINGTON.
922
00:39:53,386 --> 00:39:54,886
COME DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT, MAN.
923
00:39:54,888 --> 00:39:56,288
IT'S NOT WHAT YOU THINK.
HEY, MAN.
924
00:39:56,289 --> 00:39:58,529
ACTUALLY, I WASN'T THINKING
ANYTHING AT ALL.
925
00:39:58,525 --> 00:40:00,825
GOOD,
'CAUSE IT'S NOT LIKE THAT.
926
00:40:00,827 --> 00:40:02,967
IT'S YOU KNOW, IF IT WAS,
IT'D BE WEIRD.
927
00:40:02,969 --> 00:40:04,609
OH, OKAY.
928
00:40:04,605 --> 00:40:06,365
HERE, LET ME, UH
LET ME GET YOU A TIP.
929
00:40:06,372 --> 00:40:08,012
OKAY. ALRIGHT, COOL.
YEAH, WAIT ONE SECOND.
930
00:40:08,008 --> 00:40:09,338
ALRIGHT, COOL.
931
00:40:09,342 --> 00:40:14,852
♪♪♪♪
932
00:40:14,848 --> 00:40:20,388
♪♪♪♪
933
00:40:20,386 --> 00:40:22,116
HERE YOU GO.
934
00:40:24,390 --> 00:40:26,260
WHAT THE HELL?!
935
00:40:26,259 --> 00:40:34,669
♪♪♪♪
936
00:40:34,668 --> 00:40:43,078
♪♪♪♪
937
00:40:43,076 --> 00:40:51,476
♪♪♪♪
938
00:40:51,484 --> 00:40:59,894
♪♪♪♪
939
00:40:59,893 --> 00:41:08,313
♪♪♪♪
940
00:41:08,308 --> 00:41:10,308
[ GROANS ]
941
00:41:10,310 --> 00:41:18,050
♪♪♪♪
942
00:41:18,051 --> 00:41:19,821
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
943
00:41:19,820 --> 00:41:20,820
WHERE ARE YOU GOING?
944
00:41:20,821 --> 00:41:22,221
CAN'T A MAN
GO TO THE BATHROOM?
945
00:41:22,222 --> 00:41:23,462
HURRY BACK.
946
00:41:23,456 --> 00:41:24,786
Did you get
what you wanted?
947
00:41:24,791 --> 00:41:26,261
GET ME MORE.
OKAY.
948
00:41:26,259 --> 00:41:28,389
NOBODY'S LIFE MEANS
NOTHING TO YOU.
949
00:41:28,394 --> 00:41:29,464
YOU HEARD ME.
950
00:41:29,462 --> 00:41:31,462
NOT YOUR BABY.
951
00:41:31,464 --> 00:41:32,604
NOT A THING.
952
00:41:32,599 --> 00:41:33,829
SAY WHAT HAPPENED,
953
00:41:33,834 --> 00:41:35,174
AND YOU'RE FREE TO GO.
THAT'S IT?
954
00:41:35,168 --> 00:41:36,798
THAT'S IT.
BUT YOU HAVE TO TELL THE TRUTH.
955
00:41:36,803 --> 00:41:38,873
SO ARE YOU HERE TO KILL ME,
AS YOU THREATENED?
956
00:41:38,872 --> 00:41:40,572
I'M HERE TO APOLOGIZE.
957
00:41:40,574 --> 00:41:42,644
I DON'T TRUST YOU.
WHAT ARE YOU UP TO?
958
00:41:42,643 --> 00:41:44,713
WHAT DO YOU HAVE TO SCARE ME
WITH, BITCH?
959
00:41:44,711 --> 00:41:47,551
I TOLD YOU TO WATCH
WHAT YOU SAY TO ME.
59791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.