All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E32_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:02,968 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,099 WHAT THE HELL ARE YOU DOING WITH OUR MONEY, BITCH? 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,274 GET THE HELL OUT OF THIS HOUSE. 4 00:00:05,271 --> 00:00:06,811 DON'T WORRY. I QUIT. 5 00:00:06,807 --> 00:00:08,637 I DON'T WANT THIS CAR. YOU KEEP IT. 6 00:00:08,642 --> 00:00:10,382 I'M GOING TO BE OUT YOUR HOUSE AT THE END OF THE MONTH. 7 00:00:10,376 --> 00:00:11,676 I'M PRESIDENTELECT NOW. 8 00:00:11,678 --> 00:00:13,278 YOU'RE GOING TO MAKE A GOOD CANDIDATE. 9 00:00:13,279 --> 00:00:14,879 FOR WHAT? FIRST LADY. 10 00:00:14,881 --> 00:00:16,751 I'M NOT GOING THROUGH WITH THIS. 11 00:00:16,750 --> 00:00:17,950 YOU'RE DOING THIS. 12 00:00:17,951 --> 00:00:19,391 SOMEBODY COULD BE TRYING TO KILL HER. 13 00:00:19,385 --> 00:00:22,655 WE ARE GIVING THIS MONEY BACK. NO. 14 00:00:22,656 --> 00:00:25,786 WHEN THAT LADY COME BACK IN HERE, SIGN THOSE PAPERS. 15 00:00:25,792 --> 00:00:28,662 NAH. BENJAMIN! 16 00:00:28,662 --> 00:00:31,002 I DON'T KNOW HOW YOU GOT IT, BUT I'D LOVE FOR YOU TO GET MORE. 17 00:00:30,997 --> 00:00:32,727 My mother has got more. IS THAT RIGHT? 18 00:00:32,733 --> 00:00:34,333 Yeah. I'm here in the house 19 00:00:34,334 --> 00:00:36,804 WITH ALL THEIR ACCOUNTS IN OFFICE AND THE CREDIT CARDS. 20 00:00:36,803 --> 00:00:39,473 AND YOU'RE TELLING ME THIS BECAUSE? 21 00:00:39,472 --> 00:00:41,942 BECAUSE I HATE MY PARENTS JUST AS MUCH AS YOU HATE YOUR MOTHER. 22 00:00:41,942 --> 00:00:43,342 YOU KNOW YOU LIKE ME, BUT I DON'T THINK 23 00:00:43,343 --> 00:00:45,653 WE CAN DO ANYTHING WITH THAT GUY AROUND. 24 00:00:45,646 --> 00:00:46,806 DOESN'T HE HAVE SOMEWHERE TO BE? 25 00:00:46,813 --> 00:00:49,183 [ ALARM BEEPING ] 26 00:00:49,182 --> 00:00:50,582 YO, WHAT'S GOING? HEY. 27 00:00:50,584 --> 00:00:51,624 JEFFERY! DAD! 28 00:00:51,618 --> 00:00:53,748 HEY! WHAT'S GOING ON?! 29 00:00:53,754 --> 00:00:55,864 WHAT IS GOING ON? HEY, HE'S GOING TO BE OKAY. 30 00:00:55,856 --> 00:00:57,116 NO, HE WAS FINE. 31 00:00:57,123 --> 00:00:58,493 CALM DOWN. 32 00:00:58,491 --> 00:00:59,861 I JUST I NEED TO KNOW WHAT, 33 00:00:59,860 --> 00:01:01,100 UH, I MEAN, IF HE'S IS HE OKAY? 34 00:01:01,101 --> 00:01:02,801 IS HE WHAT? 35 00:01:05,105 --> 00:01:06,465 OKAY. WHAT'S GOING ON? IS HE OKAY? 36 00:01:06,472 --> 00:01:07,712 DOCTORS ARE IN THERE WITH HIM NOW. 37 00:01:07,708 --> 00:01:09,178 T NO, TELL ME WHAT'S GOING ON. 38 00:01:09,175 --> 00:01:10,205 THEY'RE GOING TO COME TALK TO YOU IN A MOMENT. OKAY? 39 00:01:10,210 --> 00:01:11,180 DAMN IT. TELL ME WHAT'S GOING ON. 40 00:01:11,177 --> 00:01:12,207 JEFFERY, LOOK AT ME. 41 00:01:12,212 --> 00:01:14,682 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 42 00:01:14,681 --> 00:01:17,851 YEAH. OKAY. 43 00:01:17,851 --> 00:01:19,091 WWHAT WOULD HAPPEN? 44 00:01:19,085 --> 00:01:20,345 I MEAN, HE WAS FINE. WHAT 45 00:01:20,353 --> 00:01:24,063 I DON'T KNOW, BUT HIS EKG WAS IRREGULAR. 46 00:01:24,057 --> 00:01:25,387 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, FINE BECAUSE 47 00:01:25,391 --> 00:01:26,931 HE WAS COMPLAINING ABOUT A PAIN IN HIS CHEST. 48 00:01:26,927 --> 00:01:28,157 YEAH, AND THE DOCTOR SAW IT, 49 00:01:28,161 --> 00:01:29,631 AND HE WENT IN THERE, BUT BY THE TIME 50 00:01:29,630 --> 00:01:30,830 BY THE TIME WHAT? 51 00:01:30,831 --> 00:01:33,431 HE WAS IN CARDIAC ARREST. WHAT? 52 00:01:33,433 --> 00:01:35,503 THEY'RE GOING TO COME TALK TO YOU IN A SECOND, OKAY? 53 00:01:35,502 --> 00:01:37,372 I'M NOT SUPPO I'M NOT SUPPOSED TO BE TELLING YOU THIS. 54 00:01:37,370 --> 00:01:39,310 THEN WHY THE HELL ARE YOU? 55 00:01:39,305 --> 00:01:41,005 JUST LET THE DOCTORS DO THEIR JOB. 56 00:01:41,007 --> 00:01:43,537 YEAH, LET'S LET THE DOCTOR DO HIS JOB, NOT SOME BITCH NURSE! 57 00:01:43,544 --> 00:01:44,914 JESS, WOULD YOU JUST STOP IT? ALL RIGHT? 58 00:01:44,911 --> 00:01:46,211 THEN WHY THE HELL IS HE INFORMING YOU 59 00:01:46,212 --> 00:01:47,752 WHEN HE SHOULDN'T BE? ALL RIGHT. TH THAT'S IT. 60 00:01:47,748 --> 00:01:49,518 JUST GET THE HELL OUT OF THE HELL OF THE HOSPITAL. 61 00:01:49,516 --> 00:01:50,646 HEY, DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 62 00:01:50,651 --> 00:01:52,251 THEN SIT OVER THERE AND SHUT UP! 63 00:01:54,521 --> 00:01:55,891 YEAH. OKAY. 64 00:01:58,058 --> 00:02:00,158 SORRY. WHAT UM, OKAY. 65 00:02:00,160 --> 00:02:02,040 TELL ME WHAT'S GOING ON AGAIN. 66 00:02:02,035 --> 00:02:04,135 THEY'RE GOING TO COME TALK TO YOU IN A MINUTE, OKAY? 67 00:02:04,137 --> 00:02:05,367 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 68 00:02:05,371 --> 00:02:07,571 JUST TELL ME HE'S OKAY. 69 00:02:07,574 --> 00:02:10,444 LET LET THEM DO THEIR JOB. 70 00:02:10,443 --> 00:02:12,153 OKAY. 71 00:02:12,145 --> 00:02:20,515 ♪♪♪♪ 72 00:02:20,521 --> 00:02:23,461 ♪♪♪♪ 73 00:02:23,456 --> 00:02:24,886 WWAIT. WHERE ARE THEY TAKING HIM? 74 00:02:24,891 --> 00:02:26,861 SURGERY. SURGERY? 75 00:02:26,860 --> 00:02:28,090 YEAH. 76 00:02:28,094 --> 00:02:30,104 WHAT? WHAT WHAT'S WHAT IS...? 77 00:02:30,096 --> 00:02:31,726 YOU GOT TO JUST LET THE DOCTORS DO THEIR THING, 78 00:02:31,732 --> 00:02:35,342 AND THEY'RE GOING TO LET YOU KNOW, OKAY? 79 00:02:35,335 --> 00:02:36,765 ALL RIGHT. 80 00:02:38,705 --> 00:02:41,705 Captions by VITAC www.vitac.com 81 00:02:41,708 --> 00:02:44,708 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 82 00:02:44,711 --> 00:02:48,011 ♪♪♪♪ 83 00:02:50,050 --> 00:02:55,520 ♪♪♪♪ 84 00:02:55,522 --> 00:02:56,922 [ GAS HISSING ] 85 00:02:56,923 --> 00:03:02,843 ♪♪♪♪ 86 00:03:02,836 --> 00:03:05,336 [ INDISTINCT YELLING ] 87 00:03:05,338 --> 00:03:07,068 GET DOWN NOW! GET DOWN! FREEZE! 88 00:03:07,073 --> 00:03:09,983 I WANT A LAWYER! 89 00:03:09,976 --> 00:03:12,246 DANIEL GARRETT, YOU'RE UNDER ARREST. 90 00:03:12,245 --> 00:03:13,445 WHAT DID I DO? 91 00:03:13,446 --> 00:03:16,276 ATTEMPTED MURDER. 92 00:03:16,282 --> 00:03:17,622 GET UP. 93 00:03:17,618 --> 00:03:19,088 AH! STAND UP. 94 00:03:19,085 --> 00:03:20,885 ON YOUR KNEES. 95 00:03:20,887 --> 00:03:24,927 ♪♪♪♪ 96 00:03:24,925 --> 00:03:28,125 I WANT MY PHONE CALL. 97 00:03:28,128 --> 00:03:30,328 LET'S GO. YOU CAN'T DO THIS! 98 00:03:30,330 --> 00:03:32,500 [ POLICE RADIO CHATTER ] 99 00:03:32,498 --> 00:03:41,738 ♪♪♪♪ 100 00:03:41,742 --> 00:03:50,222 ♪♪♪♪ 101 00:03:50,216 --> 00:03:54,916 ♪♪♪♪ 102 00:03:54,921 --> 00:03:57,161 HERE. 103 00:03:57,157 --> 00:04:00,527 I DON'T I DON'T WANT COFFEE. 104 00:04:00,527 --> 00:04:01,697 IT'S NOT COFFEE. 105 00:04:01,702 --> 00:04:03,372 STOP TOUCHING ME. 106 00:04:03,369 --> 00:04:05,469 I I DON'T WANT WHATEVER IT IS. 107 00:04:05,471 --> 00:04:08,311 WHAT IS IT? 108 00:04:08,308 --> 00:04:09,278 IT'S A DRINK. 109 00:04:09,275 --> 00:04:11,645 YEAH, I DON'T WANT THAT EITHER. 110 00:04:11,645 --> 00:04:14,975 I'M TRYING TO BE NICE. 111 00:04:14,981 --> 00:04:17,521 I DON'T WANT IT. 112 00:04:17,518 --> 00:04:19,618 TAKE IT. 113 00:04:19,620 --> 00:04:23,190 I SAID, "I DON'T WANT IT." 114 00:04:23,189 --> 00:04:26,789 IT'S GOING TO HELP YOU CALM DOWN. 115 00:04:26,793 --> 00:04:29,163 I DON'T WANT ANYTHING, OKAY? 116 00:04:29,162 --> 00:04:30,532 [ SCOFFS ] 117 00:04:30,531 --> 00:04:32,301 I THINK YOU NEED TO TAKE A DRINK OF THIS. 118 00:04:32,298 --> 00:04:34,528 NO, I'M THINKING ABOUT MY DAD RIGHT NOW, 119 00:04:34,534 --> 00:04:37,804 AND I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 120 00:04:37,804 --> 00:04:39,074 JUST TAKE A SIP. 121 00:04:39,072 --> 00:04:40,842 I DON'T WANT THE DAMN CUP OF COFFEE 122 00:04:40,841 --> 00:04:42,511 OR WHATEVER THE HELL IT IS. 123 00:04:42,509 --> 00:04:44,809 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 124 00:04:44,811 --> 00:04:47,281 I TOLD YOU I DON'T WANT IT, RIGHT? 125 00:04:47,280 --> 00:04:49,580 JEFFERY, I WAS JUST 126 00:04:49,583 --> 00:04:51,323 NO, WHAT YOU'RE DOING IS ANNOYING THE HELL OUT OF ME. 127 00:04:51,317 --> 00:04:54,417 WHY DON'T YOU JUST GET UP OUT OF HERE AND JUST LEAVE, HUH? 128 00:04:54,420 --> 00:04:57,420 WHY DON'T YOU LEAVE? 129 00:04:57,423 --> 00:05:00,603 BECAUSE I WANT TO BE HERE FOR YOU. 130 00:05:03,870 --> 00:05:06,140 YOU WANT TO BE HERE TO WATCH ME, YOU SON OF A BITCH. 131 00:05:06,139 --> 00:05:07,809 NO. 132 00:05:07,808 --> 00:05:09,838 YES. 133 00:05:09,843 --> 00:05:12,783 I'M SICK OF IT. 134 00:05:12,779 --> 00:05:14,149 JEFFERY, ALL I WANTED TO DO 135 00:05:14,147 --> 00:05:17,217 NO, I WANT YOU TO LEAVE. DAMN IT. 136 00:05:17,217 --> 00:05:18,447 LEAVE. 137 00:05:18,451 --> 00:05:19,991 SO YOU CAN BE ALONE WITH HIM? 138 00:05:19,986 --> 00:05:23,056 WHO IS HIM? THE LITTLE BITCH NURSE. 139 00:05:23,056 --> 00:05:26,556 THAT'S IT. THIS IS IT. 140 00:05:26,560 --> 00:05:27,790 WE BEEN GOING THROUGH THIS TOO MUCH. 141 00:05:27,794 --> 00:05:29,504 I AM DONE WITH YOUR ASS, DONE. COMPLETELY 142 00:05:29,495 --> 00:05:30,655 NO, YOU'RE NOT. 143 00:05:30,664 --> 00:05:33,374 YES, I AM, COMPLETELY DONE. 144 00:05:33,366 --> 00:05:36,366 NO. NO, YOU'RE NOT. 145 00:05:36,369 --> 00:05:39,409 NO, I HAVE SACRIFICED TOO MUCH. 146 00:05:39,405 --> 00:05:41,165 I DON'T GIVE A DAMN. 147 00:05:43,276 --> 00:05:45,746 IT WAS YOUR CHOICE. 148 00:05:45,746 --> 00:05:48,516 MY CHOICE? YEAH. 149 00:05:48,515 --> 00:05:49,915 NO. 150 00:05:49,916 --> 00:05:52,346 NO, IT WASN'T. YOU DID THIS TO ME. 151 00:05:52,352 --> 00:05:53,852 OH, YEAH? 152 00:05:53,854 --> 00:05:57,724 IT WAS MY CHOICE WHEN YOU PULLED ME OVER, AND YOU... 153 00:05:57,724 --> 00:05:58,894 RIGHT? NO, LOOK AT ME. 154 00:05:58,892 --> 00:06:00,532 LOOK AT ME. LOOK AT ME. LOOK AT ME. 155 00:06:00,527 --> 00:06:02,297 WHAT? YOU'RE STILL ON THAT? YEAH, I'M STILL ON THAT. 156 00:06:02,302 --> 00:06:03,542 WHEN YOU PULLED ME OVER AND YOU ASSAULTED ME, 157 00:06:03,537 --> 00:06:07,267 THAT WAS MY CHOICE, HMM? 158 00:06:07,273 --> 00:06:09,083 STILL ON THAT. 159 00:06:09,075 --> 00:06:12,245 DAMN RIGHT, I'M STILL ON THAT. 160 00:06:12,245 --> 00:06:14,145 GO. 161 00:06:14,147 --> 00:06:16,047 JEFFERY, YOU'RE NOT LEAVING ME. 162 00:06:16,049 --> 00:06:16,919 I'M ALREADY GONE. 163 00:06:16,917 --> 00:06:18,617 YEAH. OKAY. 164 00:06:20,120 --> 00:06:23,020 GET YOUR ASS OUT OF HERE. 165 00:06:23,023 --> 00:06:25,363 I MEAN IT. 166 00:06:25,358 --> 00:06:27,558 OKAY. 167 00:06:27,561 --> 00:06:30,031 I'M GOING TO GO BACK TO OUR APARTMENT, 168 00:06:30,030 --> 00:06:33,130 AND I'M GOING TO GIVE YOU TIME TO CALM DOWN. 169 00:06:33,133 --> 00:06:34,543 GO. 170 00:06:34,535 --> 00:06:37,295 ♪♪♪♪ 171 00:06:37,303 --> 00:06:39,473 YOU DON'T KNOW ME. 172 00:06:39,472 --> 00:06:41,012 THAT'S THE PROBLEM. 173 00:06:41,007 --> 00:06:44,177 I DO KNOW YOUR ASS. 174 00:06:44,177 --> 00:06:47,307 OH, IF YOU KNEW ME, THEN YOU'D KNOW, EVERY DAY 175 00:06:47,313 --> 00:06:51,453 I'M NOT WITH YOU, ALL I DO IS THINK ABOUT YOU. 176 00:06:51,451 --> 00:06:53,191 WELL, GET OVER IT. 177 00:06:55,221 --> 00:06:57,221 YOU'RE REALLY GOING TO DO THIS? 178 00:06:57,223 --> 00:06:58,993 IT'S DONE. WE'RE THROUGH. 179 00:06:58,992 --> 00:07:01,802 I'M TIRED OF THIS. 180 00:07:01,802 --> 00:07:04,772 OKAY. OKAY. 181 00:07:04,771 --> 00:07:05,841 YOU'RE JUST UPSET ABOUT YOUR DAD. 182 00:07:05,839 --> 00:07:07,209 THAT'S ALL. 183 00:07:07,207 --> 00:07:11,677 I'M SICK OF YOU. DONE. DONE. 184 00:07:11,678 --> 00:07:14,918 I'M JUST GOING TO GO TO THE APARTMENT AND WAIT FOR YOU. 185 00:07:14,915 --> 00:07:17,015 YOU'D REALLY LIKE IT. 186 00:07:17,017 --> 00:07:19,447 YOU REALLY WOULD. 187 00:07:19,452 --> 00:07:28,132 ♪♪♪♪ 188 00:07:28,128 --> 00:07:37,498 ♪♪♪♪ 189 00:07:37,504 --> 00:07:41,644 ♪♪♪♪ 190 00:07:41,642 --> 00:07:43,512 [ KNOCK ON DOOR ] 191 00:07:43,510 --> 00:07:47,580 ♪♪♪♪ 192 00:07:47,581 --> 00:07:53,521 ♪♪♪♪ 193 00:07:53,520 --> 00:07:55,420 HEY. HEY. 194 00:07:55,421 --> 00:07:56,621 CALLED YOU. 195 00:07:56,623 --> 00:07:59,763 YEAH, WELL, NEEDED TO CLEAR MY HEAD. 196 00:07:59,760 --> 00:08:01,270 WHAT'S GOING ON? 197 00:08:01,267 --> 00:08:04,837 ♪♪♪♪ 198 00:08:04,838 --> 00:08:06,668 YOU KNOW I'M MAD AS HELL AT YOU. 199 00:08:06,673 --> 00:08:08,043 YEAH, WELL, GET IN LINE. 200 00:08:08,041 --> 00:08:09,611 MM. 201 00:08:09,610 --> 00:08:12,180 WHERE YOU GOING? 202 00:08:12,178 --> 00:08:13,878 I NEED TO GET AWAY FROM HERE. 203 00:08:13,880 --> 00:08:15,420 WHERE? 204 00:08:15,415 --> 00:08:17,245 [ BLOWS ] I DON'T KNOW. 205 00:08:17,250 --> 00:08:20,490 OH, GREAT, SO YOU'RE RUNNING AGAIN. 206 00:08:20,486 --> 00:08:22,316 I WOULD LOVE TO, BUT I DON'T HAVE ENOUGH MONEY 207 00:08:22,322 --> 00:08:24,062 TO GET VERY FAR. 208 00:08:24,057 --> 00:08:28,857 YEAH, WELL, UH, SPEAKING OF THAT, UH... 209 00:08:28,862 --> 00:08:32,032 UH, I KNOW YOU DIDN'T SIGN. 210 00:08:32,032 --> 00:08:34,272 NO, HOW DO YOU KNOW? 211 00:08:34,267 --> 00:08:35,997 SOMEBODY CALLED AND TOLD ME. 212 00:08:36,002 --> 00:08:37,672 WHO? JUST SOMEBODY. 213 00:08:37,671 --> 00:08:39,141 CANDACE? NO. 214 00:08:39,139 --> 00:08:41,639 I DON'T NEED TO TELL YOU WHO. 215 00:08:41,642 --> 00:08:44,442 [ SIGHS ] 216 00:08:44,444 --> 00:08:47,254 MOMMY IS MAD AS HELL. 217 00:08:47,247 --> 00:08:52,417 WELL, THAT'S NOTHING NEW. 218 00:08:52,418 --> 00:08:54,248 WELL, HELP ME OUT HERE. 219 00:08:54,254 --> 00:08:56,594 LIKE, I DON'T KNOW WHAT TO DO NOW. 220 00:08:56,590 --> 00:08:57,960 CAN YOU WRITE ME A CHECK? 221 00:08:57,958 --> 00:09:00,488 WE BOTH GOT TO SIGN IT. 222 00:09:00,493 --> 00:09:03,403 HOW THE HELL DID YOU PUT MY MONEY IN BOTH OF YOUR ACCOUNTS? 223 00:09:03,403 --> 00:09:05,813 I WASN'T THINKING. I DON'T KNOW. 224 00:09:05,806 --> 00:09:07,066 YOU DON'T HAVE YOUR OWN ACCOUNT? 225 00:09:07,073 --> 00:09:10,643 CANDACE, ME AND MOM HAD TO OPEN ONE UP TOGETHER 226 00:09:10,644 --> 00:09:13,484 WHEN YOU MORTGAGED THE HOUSE SO I COULD HELP PAY FOR IT. 227 00:09:13,479 --> 00:09:15,779 WELL. [ CLEARS THROAT ] WELL... 228 00:09:15,782 --> 00:09:17,282 BUT DON'T YOU DARE BLAME THIS ON ME. 229 00:09:17,283 --> 00:09:19,123 I'M NOT. 230 00:09:19,119 --> 00:09:20,789 AND YOU DIDN'T TELL ME HOW MUCH MONEY 231 00:09:20,787 --> 00:09:22,617 WAS GOING TO BE IN THERE EITHER. 232 00:09:22,623 --> 00:09:24,763 I COULDN'T. WHY? 233 00:09:24,758 --> 00:09:25,958 BECAUSE LOOK HOW YOU'RE ACTING RIGHT NOW. 234 00:09:25,959 --> 00:09:28,329 OH, THAT'S BULL[BLEEP]. YOU SHOULD'VE TOLD ME. 235 00:09:28,328 --> 00:09:30,328 WELL, IT'S OUT NOW. 236 00:09:30,330 --> 00:09:34,370 YEAH, AND YOU'RE GOING TO STOP ALL THIS DAMN LYING. 237 00:09:34,367 --> 00:09:36,237 YOU KNOW WHAT? ONCE I GET THE MONEY, 238 00:09:36,236 --> 00:09:38,636 I AM DONE WITH THIS BUSINESS, 239 00:09:38,639 --> 00:09:40,169 AND I'M GOING TO GET OUT OF THIS TOWN. 240 00:09:40,173 --> 00:09:42,013 I'M I'M JUST I'M DONE. 241 00:09:42,008 --> 00:09:44,608 AND WHERE YOU GOING TO GO? 242 00:09:44,611 --> 00:09:47,481 I DON'T KNOW, SOMEWHERE AWAY FROM HERE. 243 00:09:47,480 --> 00:09:51,590 CANDACE, WHAT ABOUT THE MONEY? 244 00:09:51,585 --> 00:09:53,015 WE'LL GET IT. 245 00:09:53,019 --> 00:09:54,919 HOW? 246 00:09:54,921 --> 00:09:57,221 SHE'LL COME AROUND. YEAH. 247 00:09:57,223 --> 00:09:58,993 I SWEAR IF YOU SEND SOMEONE ELSE TO MOMMY'S HOUSE... 248 00:09:58,992 --> 00:10:01,772 NO. I WON'T. I WON'T. 249 00:10:01,768 --> 00:10:04,908 WELL, THEN WHAT ARE YOU GOING TO DO? 250 00:10:04,905 --> 00:10:06,305 I HAVE AN IDEA. 251 00:10:06,306 --> 00:10:08,836 WHAT? 252 00:10:08,842 --> 00:10:10,182 YOU CAN GO TO THE BANK. 253 00:10:10,176 --> 00:10:11,946 THAT'S A STUPID IDEA. THEY AIN'T GOING TO GIVE THAT TO ME. 254 00:10:11,945 --> 00:10:13,705 NO. WHAT. 255 00:10:13,714 --> 00:10:17,024 WE'LL GO AND APPLY FOR A LOAN. 256 00:10:17,017 --> 00:10:18,747 WITH WHAT CREDIT? 257 00:10:21,387 --> 00:10:23,757 OKAY, SO HERE IS WHAT WE'LL DO. 258 00:10:23,757 --> 00:10:27,487 WE'LL GO TO THE BANK, APPLY FOR A LOAN AGAINST THE ACCOUNT. 259 00:10:29,530 --> 00:10:33,130 THEY DO THAT? YEAH. 260 00:10:33,133 --> 00:10:35,573 SO ALL RIGHT. 261 00:10:35,569 --> 00:10:38,199 ALL RIGHT. SO TELL ME THIS. 262 00:10:38,204 --> 00:10:39,974 WHAT HAPPENS TO THE MONEY? 263 00:10:39,973 --> 00:10:41,643 IT STAYS IN THE ACCOUNT AS COLLATERAL 264 00:10:41,642 --> 00:10:43,382 UNLESS WE DON'T PAY THE LOAN. 265 00:10:45,812 --> 00:10:49,952 [ SIGHS ] I DON'T KNOW, CANDACE. 266 00:10:49,950 --> 00:10:52,550 [ EXHALES SHARPLY ] 267 00:10:52,553 --> 00:10:54,193 COME ON. 268 00:10:54,187 --> 00:10:57,487 LET'S DO IT. 269 00:10:57,490 --> 00:10:59,530 THAT MONEY BELONGS TO THE CRYERS. 270 00:10:59,526 --> 00:11:01,736 YEAH, AND THE SON WHO PUT YOU IN A COMA. 271 00:11:01,735 --> 00:11:04,505 OKAY. 272 00:11:04,505 --> 00:11:06,205 [ EXHALES SHARPLY ] 273 00:11:06,206 --> 00:11:09,436 OKAY. 274 00:11:09,442 --> 00:11:11,852 LET'S DO IT. OKAY. 275 00:11:11,845 --> 00:11:13,475 UH, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 276 00:11:13,479 --> 00:11:16,179 WELL, LET'S LET'S TRY THAT. 277 00:11:16,182 --> 00:11:20,292 OKAY. WE CAN GO TO THE BANK TOMORROW MORNING. 278 00:11:20,286 --> 00:11:21,916 ALL RIGHT. 279 00:11:21,922 --> 00:11:23,422 OKAY. 280 00:11:23,423 --> 00:11:26,993 CANDACE, IF YOU EVER 281 00:11:26,993 --> 00:11:28,433 SEND SOMEONE TO MOMMY'S HOUSE AGAIN... 282 00:11:28,428 --> 00:11:29,498 I WON'T. ...I'M TELLING YOU. 283 00:11:29,495 --> 00:11:31,295 I PROMISE YOU I WON'T. 284 00:11:31,297 --> 00:11:34,867 ♪♪♪♪ 285 00:11:34,868 --> 00:11:36,698 TOMORROW MORNING? 286 00:11:36,703 --> 00:11:46,353 ♪♪♪♪ 287 00:11:51,317 --> 00:11:52,787 [ DOOR OPENS ] 288 00:11:52,786 --> 00:11:54,116 Landon: THAT'S OKAY. DON'T ANSWER YOUR PHONE. 289 00:11:54,120 --> 00:11:56,760 WHAT THE HELL? 290 00:11:56,757 --> 00:11:59,987 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. NO, NO, NO, NO, NO. 291 00:11:59,993 --> 00:12:01,803 WHAT WHAT ARE YOU DOING? 292 00:12:01,802 --> 00:12:03,102 WHAT'S WITH THE BAG? I'M LEAVING. 293 00:12:03,103 --> 00:12:05,143 NO, YOU'RE NOT. YES, I AM. 294 00:12:05,138 --> 00:12:06,368 CANDACE, COME ON. 295 00:12:06,372 --> 00:12:08,842 WHY AREN'T YOU GUYS GETTING THIS? 296 00:12:08,842 --> 00:12:11,412 NO, WE GET IT. WHY DON'T YOU GET IT? 297 00:12:11,411 --> 00:12:12,881 I'M NOT GOING THROUGH WITH THIS. 298 00:12:12,879 --> 00:12:15,649 HERE IS YOUR DRESS. 299 00:12:15,649 --> 00:12:17,779 WHAT? PUT IT ON. 300 00:12:17,784 --> 00:12:18,824 THERE WILL BE A CAR DOWNSTAIRS 301 00:12:18,819 --> 00:12:20,519 THAT WILL TAKE YOU TO A RESTAURANT. 302 00:12:20,521 --> 00:12:23,061 THERE WILL BE LOTS OF PHOTOS TAKEN OF YOU AND HIM TOGETHER. 303 00:12:23,056 --> 00:12:24,526 THERE WILL BE A LOT OF QUESTIONS ABOUT YOU. 304 00:12:24,525 --> 00:12:25,925 MOST OF THEM WE'VE GOTTEN FIGURED OUT, 305 00:12:25,926 --> 00:12:27,586 AND WHICHEVER ONES WE DON'T WE WILL FIGURE. 306 00:12:27,594 --> 00:12:29,804 UH, I'M NOT GOING. 307 00:12:29,796 --> 00:12:32,096 YES, YOU ARE. 308 00:12:32,098 --> 00:12:33,568 LANDON. LOOK HERE. 309 00:12:33,567 --> 00:12:35,437 THIS IS NOT THE MAN RUNNING FOR GOVERNOR. 310 00:12:35,435 --> 00:12:37,095 THIS IS THE PRESIDENT. 311 00:12:37,103 --> 00:12:41,173 YOU WILL GO, ENOUGH OF THE BULL[BLEEP]. 312 00:12:41,174 --> 00:12:43,744 MOVE IT. OR? 313 00:12:43,744 --> 00:12:47,084 YOU DON'T WANT TO KNOW THE OR. 314 00:12:47,080 --> 00:12:49,950 YOU CAN'T JUST FORCE ME TO GO OUT WITH HIM. 315 00:12:49,950 --> 00:12:52,450 LISTEN. I DON'T KNOW HOW MANY OTHER WAYS TO TELL YOU THIS. 316 00:12:52,452 --> 00:12:54,052 YOU WILL DO THIS. 317 00:12:54,054 --> 00:12:56,624 YOU WERE CHOSEN, PERIOD. 318 00:12:56,623 --> 00:13:00,093 I DON'T...WANT...TO GO. 319 00:13:00,093 --> 00:13:02,643 IT...DOESN'T...MATTER. 320 00:13:04,505 --> 00:13:06,005 UM, I'M NOT. 321 00:13:06,006 --> 00:13:08,706 OKAY. CAN I TELL YOU A STORY? 322 00:13:10,644 --> 00:13:12,984 [ SCOFFS ] OKAY. 323 00:13:12,979 --> 00:13:16,249 OKAY. LET'S SAY HYPOTHETICALLY THAT THERE WAS A WOMAN 324 00:13:16,249 --> 00:13:19,049 WHO THE COMMITTEE WANTED. 325 00:13:19,052 --> 00:13:20,292 UH, COMMITTEE? 326 00:13:20,286 --> 00:13:23,316 YES, THE PEOPLE WHO PUT TOGETHER THEIR FRONT MAN. 327 00:13:23,323 --> 00:13:24,463 WE CALL THEM THE KING MAKERS. 328 00:13:24,457 --> 00:13:26,487 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 329 00:13:26,492 --> 00:13:28,162 OKAY. 330 00:13:28,161 --> 00:13:32,131 I'M GOING TO LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 331 00:13:32,132 --> 00:13:35,602 HE IS A PACKAGE MANUFACTURED, 332 00:13:35,602 --> 00:13:36,872 PUT TOGETHER BY A GROUP OF PEOPLE 333 00:13:36,870 --> 00:13:39,370 WHO WANT TO SEE HIM IN THE WHITE HOUSE. 334 00:13:39,372 --> 00:13:41,312 I KNOW THAT. 335 00:13:41,307 --> 00:13:43,007 HOW DO YOU KNOW THAT? 336 00:13:43,009 --> 00:13:45,179 BECAUSE WE HAD THIS CONVERSATION. 337 00:13:48,414 --> 00:13:50,524 DID HE TELL YOU ABOUT THE GIRL? 338 00:13:50,517 --> 00:13:52,417 YES, HE TOLD ME THERE WERE OTHER WOMEN, 339 00:13:52,418 --> 00:13:54,118 AND HE WASN'T INTERESTED IN THEM. 340 00:13:54,120 --> 00:13:59,590 THAT'S TRUE, BUT THERE WAS ONE THAT HE WAS, AND SHE SAID, "NO." 341 00:13:59,593 --> 00:14:01,233 WE HAD TO CLEAN HER UP, 342 00:14:01,234 --> 00:14:03,244 NOTHING TO THE EFFECT OF WHAT YOU'VE DONE. 343 00:14:03,236 --> 00:14:06,166 GIRL, YOU'VE DONE SOME [BLEEP]. 344 00:14:06,172 --> 00:14:09,682 BUT SHE STILL SAID, "NO," AFTER WE HAD SPENT HOURS 345 00:14:09,676 --> 00:14:11,506 AND HOURS AND LOADS OF MONEY 346 00:14:11,512 --> 00:14:14,822 AND CALLED IN LOTS OF FAVORS TO MAKE SURE SHE PASSED. 347 00:14:14,815 --> 00:14:17,745 SHE STILL REFUSED. 348 00:14:17,751 --> 00:14:19,521 SO WHAT HAPPENED TO HER? 349 00:14:22,355 --> 00:14:25,885 TAKE A GUESS BECAUSE HERE WE ARE WITH YOU. 350 00:14:28,161 --> 00:14:31,131 LANDON, THAT'S NOT WHO YOU ARE. 351 00:14:31,131 --> 00:14:35,601 YOU'RE NOT HARD, OKAY? 352 00:14:35,602 --> 00:14:40,972 UH, I HAD A GUY MAKE YOU PISS IN YOUR PANTS. 353 00:14:40,974 --> 00:14:46,054 THAT WAS LOCAL POLITICS. 354 00:14:46,046 --> 00:14:52,516 THE POSITION I'M IN NOW, I MAKE GUYS PISS THEIR PANTS. 355 00:14:52,519 --> 00:14:53,919 YOU NEED TO GET DRESSED. 356 00:14:53,920 --> 00:14:56,920 BE THERE, AND DON'T MAKE HIM WAIT. 357 00:14:56,923 --> 00:15:04,303 ♪♪♪♪ 358 00:15:04,304 --> 00:15:06,574 [ DOOR OPENS ] 359 00:15:06,573 --> 00:15:08,643 [ DOOR CLOSES ] 360 00:15:08,642 --> 00:15:15,522 ♪♪♪♪ 361 00:15:15,516 --> 00:15:18,476 UGLYASS DRESS. 362 00:15:18,484 --> 00:15:20,254 [ BIRDS CHIRPING ] 363 00:15:20,253 --> 00:15:22,563 [ CELLPHONE RINGS ] 364 00:15:22,556 --> 00:15:23,686 [ CELLPHONE BEEPS ] 365 00:15:23,690 --> 00:15:25,430 HELLO. 366 00:15:25,425 --> 00:15:27,325 Daniel: It's real. 367 00:15:27,327 --> 00:15:29,027 WHY ARE YOU CALLING ME ON THIS PHONE? 368 00:15:29,029 --> 00:15:30,629 I need a lawyer. 369 00:15:30,631 --> 00:15:32,501 OKAY. THEN YOU SHOULD CALL ONE. 370 00:15:32,498 --> 00:15:35,468 No, I need you. 371 00:15:35,468 --> 00:15:36,468 WHAT ARE YOU SAYING? 372 00:15:36,469 --> 00:15:40,309 I got busted today by the FBI. 373 00:15:40,306 --> 00:15:41,536 OKAY. 374 00:15:41,542 --> 00:15:43,842 And I need you to rep me. 375 00:15:43,844 --> 00:15:45,654 WELL, I'M NOT GOING TO BE ABLE TO DO THAT. 376 00:15:45,646 --> 00:15:48,246 What the...?! You have to. 377 00:15:48,248 --> 00:15:50,818 MNHMNH. I SUGGEST YOU CALL SOMEONE ELSE. 378 00:15:50,817 --> 00:15:52,587 Veronica. 379 00:15:52,586 --> 00:15:55,986 YES? I WON'T BE ABLE TO HELP YOU. 380 00:15:55,989 --> 00:15:57,389 This is serious. 381 00:15:57,390 --> 00:15:59,790 I KNOW THIS IS SERIOUS, SO CALL ANOTHER LAWYER. 382 00:15:59,793 --> 00:16:01,473 I'm telling you now. 383 00:16:01,467 --> 00:16:06,507 AND I'M TELLING YOU THAT I CAN'T HELP YOU. 384 00:16:06,507 --> 00:16:08,307 [ CELLPHONE BEEPS ] 385 00:16:08,308 --> 00:16:14,448 ♪♪♪♪ 386 00:16:14,447 --> 00:16:16,717 DAMN. 387 00:16:16,717 --> 00:16:18,747 SHE'S TOO SMART. 388 00:16:20,787 --> 00:16:24,587 SO SHE PAID YOU TO SET THE BOMB? 389 00:16:24,591 --> 00:16:27,061 I THINK I'VE ALREADY TOLD YOU THAT. 390 00:16:27,060 --> 00:16:28,800 WHERE'S THE MONEY? 391 00:16:30,997 --> 00:16:32,967 SHE HADN'T GIVEN IT TO ME YET. 392 00:16:32,966 --> 00:16:34,696 WHO DID? 393 00:16:34,701 --> 00:16:35,701 LOOK, WE KNOW SHE PAID YOU. 394 00:16:35,702 --> 00:16:40,242 SHE SAID SHE WOULD. 395 00:16:40,240 --> 00:16:43,210 LET ME SEE IF I UNDERSTAND THIS. 396 00:16:43,209 --> 00:16:48,079 YOU DID A HIT FOR HER ON HER HUSBAND AND HIS MISTRESS. 397 00:16:48,081 --> 00:16:51,451 SHE DIDN'T PAY YOU? 398 00:16:51,451 --> 00:16:54,351 NO. 399 00:16:54,354 --> 00:16:56,064 YOU DID IT OUT OF THE KINDNESS OF YOUR HEART? 400 00:16:56,056 --> 00:17:00,896 SHE SAID SHE WAS GOING TO. 401 00:17:00,901 --> 00:17:02,601 YEAH. OKAY. 402 00:17:02,603 --> 00:17:08,313 ♪♪♪♪ 403 00:17:08,308 --> 00:17:15,278 ♪♪♪♪ 404 00:17:15,281 --> 00:17:17,081 [ DOOR CLOSES ] 405 00:17:17,083 --> 00:17:19,593 YEAH. 406 00:17:19,586 --> 00:17:21,316 OKAY. 407 00:17:23,824 --> 00:17:25,194 THAT'S CRAZY. 408 00:17:25,191 --> 00:17:26,531 SO WHAT DO YOU THINK? 409 00:17:26,527 --> 00:17:27,487 YOU BUYING THIS? 410 00:17:27,493 --> 00:17:29,903 HELL NO. 411 00:17:29,896 --> 00:17:32,496 LOOK, IT'S NOT ENOUGH TO PICK HER UP WITH. 412 00:17:32,498 --> 00:17:34,738 SHE WAS PRETTY UPSET THAT HE CALLED HER ON THE PHONE. 413 00:17:34,735 --> 00:17:37,765 YEAH, BUT THAT'S NOT ENOUGH. 414 00:17:37,771 --> 00:17:39,411 YOU KNOW WHAT? 415 00:17:39,405 --> 00:17:40,835 LET'S PICK HER UP. 416 00:17:40,841 --> 00:17:42,811 ON WHAT? 417 00:17:42,809 --> 00:17:44,279 DOMESTIC TERRORISM. 418 00:17:44,277 --> 00:17:45,877 WE GOT MORE LEANING THAT WAY. 419 00:17:45,879 --> 00:17:48,109 ARE YOU SURE? 420 00:17:48,114 --> 00:17:50,154 THAT'S RISKY. 421 00:17:50,150 --> 00:17:52,820 LET'S DO IT. 422 00:17:52,819 --> 00:17:54,389 AGENT MILES, SHE'S A DAMN GOOD ATTORNEY 423 00:17:54,387 --> 00:17:56,357 FROM WHAT I UNDERSTAND. 424 00:17:56,356 --> 00:18:00,256 LET'S GO GET HER AND SEE HOW GOOD SHE IS. 425 00:18:00,260 --> 00:18:04,270 ALL RIGHT. LET'S GO GET A HARRINGTON. 426 00:18:08,308 --> 00:18:14,178 ♪♪♪♪ 427 00:18:14,180 --> 00:18:15,280 LET ME HELP YOU WITH THAT. 428 00:18:15,281 --> 00:18:17,421 NO. NO, I GOT IT. I CAN DO THIS JUST FINE. 429 00:18:17,417 --> 00:18:20,647 LISTEN TO ME. 430 00:18:20,654 --> 00:18:22,724 ARE YOU OKAY? 431 00:18:22,723 --> 00:18:24,693 I'LL BE FINE. 432 00:18:24,691 --> 00:18:26,261 COME ON. COME HERE. 433 00:18:26,259 --> 00:18:29,299 I'M OKAY. COME HERE. 434 00:18:29,295 --> 00:18:32,325 [ SIGHS ] 435 00:18:32,332 --> 00:18:33,502 I'M OKAY, DERRICK. 436 00:18:33,499 --> 00:18:36,269 OKAY. 437 00:18:36,269 --> 00:18:37,999 I GOT YOU. 438 00:18:40,006 --> 00:18:43,206 MM. 439 00:18:43,209 --> 00:18:45,209 I GOT YOU. 440 00:18:45,211 --> 00:18:49,481 ♪♪♪♪ 441 00:18:49,482 --> 00:18:51,852 THANK YOU, DERRICK. 442 00:18:51,852 --> 00:18:55,462 NO, THANK YOU, HANNA. 443 00:18:55,455 --> 00:18:59,425 NO, REALLY, YOU ALWAYS MAKE ME FEEL BETTER, GOOD. 444 00:18:59,425 --> 00:19:00,525 DO I? 445 00:19:00,534 --> 00:19:02,004 YEAH. 446 00:19:02,002 --> 00:19:03,342 YOU DESERVE TO FEEL BETTER. 447 00:19:03,336 --> 00:19:06,436 I MEAN, YOU BEEN THROUGH SO MUCH. 448 00:19:06,439 --> 00:19:08,439 YOU KNOW, YOU DESERVE SOME HAPPINESS. 449 00:19:08,441 --> 00:19:10,641 [ SCOFFS ] 450 00:19:10,644 --> 00:19:14,114 GOD KNOWS I SURE WOULD LIKE THAT. 451 00:19:14,114 --> 00:19:17,854 WELL, THAT'S WHY I GOT THIS. 452 00:19:17,851 --> 00:19:21,351 FOR WHAT? TWO WEEKS IN THE BAHAMAS. 453 00:19:21,354 --> 00:19:22,594 UH, DERRICK. 454 00:19:22,589 --> 00:19:25,629 COME ON. 455 00:19:25,626 --> 00:19:27,586 I CAN'T GO TO THE BAHAMAS. 456 00:19:27,594 --> 00:19:28,834 DIDN'T YOU JUST QUIT YOUR JOB? 457 00:19:28,829 --> 00:19:30,059 YEAH. 458 00:19:30,063 --> 00:19:32,903 OKAY. THEN COME ON. LET'S GO. 459 00:19:32,899 --> 00:19:34,499 I CAN'T AFFORD TO GO TO THE BAHAMAS. 460 00:19:34,500 --> 00:19:39,210 UH, NO, I GOT IT, ALL OF IT. 461 00:19:39,205 --> 00:19:41,705 I CAN'T. 462 00:19:41,708 --> 00:19:44,378 SEE, I KNEW YOU WAS GOING TO SAY THAT. 463 00:19:44,377 --> 00:19:46,007 WELL, I'M SORRY. 464 00:19:46,012 --> 00:19:47,652 HOW AM I GOING TO GET TO KNOW YOU IF YOU'RE GOING TO SAY, 465 00:19:47,648 --> 00:19:49,318 "NO," TO EVERYTHING? 466 00:19:49,315 --> 00:19:52,515 WELL, WE'RE GETTING TO KNOW EACH OTHER HERE. 467 00:19:52,519 --> 00:19:56,919 I KNOW, BUT, YOU KNOW, OVER THERE, YOU KNOW, THERE'S... 468 00:19:56,923 --> 00:19:58,293 WE COULD HAVE SOME ONEONONE TIME, 469 00:19:58,291 --> 00:20:01,301 NO DISTRACTIONS, NICE HOTEL. 470 00:20:01,301 --> 00:20:05,341 UHHUH, AND IT SAYS RIGHT HERE, "ONE ROOM." 471 00:20:05,338 --> 00:20:07,738 YEAH. 472 00:20:07,741 --> 00:20:09,011 ONE KINGSIZE BED. 473 00:20:09,009 --> 00:20:10,379 YES. 474 00:20:10,376 --> 00:20:11,676 DERRICK, YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 475 00:20:11,678 --> 00:20:12,978 WHY NOT? 476 00:20:12,979 --> 00:20:14,479 BECAUSE I CAN'T BE IN NO BED WITH YOU. 477 00:20:14,480 --> 00:20:16,620 I THOUGHT YOU WERE STRONGER THAN THAT. 478 00:20:16,617 --> 00:20:18,887 WHAT DO YOU MEAN? NO, I'M STRONG, BUT I'M NOT DEAD. 479 00:20:18,885 --> 00:20:21,285 [ LAUGHING ] 480 00:20:21,287 --> 00:20:23,087 WELL, I MEAN, YOU SAID, "NO SEX BEFORE MARRIAGE." 481 00:20:23,089 --> 00:20:25,689 RIGHT. AND YOU IN CONTROL OF THAT. 482 00:20:25,692 --> 00:20:27,832 WE JUST LAY THERE AND GO TO SLEEP. 483 00:20:27,828 --> 00:20:30,028 [ CHUCKLES ] RIGHT. MMHMM. 484 00:20:30,030 --> 00:20:33,030 WITH THE WIND IN OUR HAIR AND HAVING PIÑA COLADAS, 485 00:20:33,033 --> 00:20:35,073 YOU ARE SO FULL OF IT. 486 00:20:35,068 --> 00:20:38,068 NO. I I CAN SLEEP NEXT TO YOU AND NOT TOUCH YOU. 487 00:20:38,071 --> 00:20:39,711 OH, REALLY? YOU CAN'T EVEN STAY AROUND HERE 488 00:20:39,706 --> 00:20:41,006 WITHOUT TOUCHING ME. 489 00:20:41,007 --> 00:20:42,477 [ CHUCKLES ] SO WHAT? 490 00:20:42,475 --> 00:20:45,245 YOU THINK I HAVE NO SELFCONTROL? 491 00:20:45,245 --> 00:20:47,545 DO YOU? 492 00:20:47,548 --> 00:20:49,678 NO, I DON'T. [ LAUGHING ] 493 00:20:49,683 --> 00:20:52,453 I'M SORRY. IT'S JUST, YOU KNOW, YOU SO BEAUTIFUL. 494 00:20:52,452 --> 00:20:54,892 THANK YOU. 495 00:20:54,888 --> 00:21:00,388 ♪♪♪♪ 496 00:21:00,393 --> 00:21:04,203 [ LAUGHING ] 497 00:21:04,204 --> 00:21:06,914 [ SIGHS ] 498 00:21:06,907 --> 00:21:09,137 HARRINGTON? YEAH. 499 00:21:09,142 --> 00:21:10,842 YOUR DAD IS OKAY. 500 00:21:10,844 --> 00:21:12,254 OKAY. GOOD. 501 00:21:12,245 --> 00:21:14,645 UM, WHAT WHAT HAPPENED TO HIM? 502 00:21:14,648 --> 00:21:18,248 THERE WAS AN INFECTION, WHICH CAUSED HIM TO STRESS HIS HEART. 503 00:21:18,251 --> 00:21:19,591 WOW. VERY DIFFICULT TO KEEP INFECTION 504 00:21:19,586 --> 00:21:23,056 DOWN WITH THESE KIND OF BURNS, BUT WE'RE TRYING. 505 00:21:23,056 --> 00:21:25,486 OKAY. UH, CAN I SEE HIM? 506 00:21:25,491 --> 00:21:27,431 THEY'LL BE ROLLING HIM BACK IN A LITTLE BIT. 507 00:21:27,427 --> 00:21:29,127 YOU CAN SEE HIM THEN. OKAY. 508 00:21:29,129 --> 00:21:31,029 ALL RIGHT. WELL, UH, THANK YOU. 509 00:21:31,031 --> 00:21:33,301 SURE THING. 510 00:21:33,299 --> 00:21:34,599 MAN. 511 00:21:36,570 --> 00:21:39,310 [ CHUCKLES ] I TOLD YOU YOUR DAD WOULD BE OKAY. 512 00:21:39,305 --> 00:21:41,135 I KNOW. THANK YOU. 513 00:21:41,141 --> 00:21:45,651 I'M JUST, YOU KNOW, WORRIED ABOUT YOU NOW. 514 00:21:45,646 --> 00:21:47,846 ME? WHY? WWHAT DO YOU MEAN? 515 00:21:47,848 --> 00:21:49,178 THAT GUY. 516 00:21:49,182 --> 00:21:51,922 OH, I'M FINE. 517 00:21:51,918 --> 00:21:53,588 JEFFERY, YOU SHOULD SEE THE PEOPLE 518 00:21:53,587 --> 00:21:57,017 THAT COME THROUGH HERE IN DOMESTICVIOLENCE SITUATIONS. 519 00:21:57,023 --> 00:21:58,263 MADISON, I'M 520 00:21:58,258 --> 00:22:01,028 JEFFERY, I'M TELLING YOU, YOU ARE, 521 00:22:01,034 --> 00:22:02,374 AND IF YOU DON'T DO SOMETHING SOON, 522 00:22:02,368 --> 00:22:05,508 IT'S GOING TO GET OUT OF CONTROL, OKAY? 523 00:22:05,506 --> 00:22:08,576 YEAH, I MEAN, I I I CAN HANDLE HIM. 524 00:22:08,575 --> 00:22:10,205 YOU KNOW, HE'S A BIT INTENSE. 525 00:22:10,210 --> 00:22:14,310 YEAH, I KNOW HE'S INTENSE, BUT, YOU KNOW, 526 00:22:14,314 --> 00:22:16,224 RIGHT NOW, MY CONCERN IS ON MY DAD. 527 00:22:16,216 --> 00:22:18,716 THAT'S ALL I WANT TO THINK ABOUT. 528 00:22:18,719 --> 00:22:21,719 OKAY. ALL RIGHT. 529 00:22:21,722 --> 00:22:23,522 WELL, THEY'RE GOING TO BRING HIM DOWN IN A MINUTE. 530 00:22:23,524 --> 00:22:25,894 OKAY. THANK YOU. 531 00:22:25,892 --> 00:22:35,372 ♪♪♪♪ 532 00:22:35,368 --> 00:22:44,708 ♪♪♪♪ 533 00:22:44,711 --> 00:22:53,051 ♪♪♪♪ 534 00:22:53,053 --> 00:22:55,293 [ SIGHS ] 535 00:22:55,288 --> 00:23:04,368 ♪♪♪♪ 536 00:23:04,370 --> 00:23:06,570 [ SIGHS ] 537 00:23:06,573 --> 00:23:09,083 ♪♪♪♪ 538 00:23:09,075 --> 00:23:11,335 [ CELLPHONE RINGING ] 539 00:23:11,344 --> 00:23:18,484 ♪♪♪♪ 540 00:23:18,484 --> 00:23:21,924 KATHERYN. 541 00:23:21,922 --> 00:23:24,632 THE HOTEL IS CALLING. 542 00:23:24,625 --> 00:23:28,255 [ RINGING CONTINUES ] 543 00:23:28,261 --> 00:23:30,461 WHY ARE YOU LOOKING AT MY PHONE? 544 00:23:30,463 --> 00:23:34,003 THE HELL DOES THAT MEAN? DON'T PICK UP MY PHONE. 545 00:23:34,000 --> 00:23:35,500 YOU DON'T HAVE ANY SECRETS, KATHERYN. 546 00:23:35,502 --> 00:23:37,302 NO ONE IS CALLING YOU. 547 00:23:37,303 --> 00:23:39,873 [ CELLPHONE BEEPS ] YOU'RE RIGHT, DEAR. 548 00:23:39,873 --> 00:23:41,043 COURSE I'M RIGHT. 549 00:23:41,041 --> 00:23:42,041 YES? 550 00:23:42,042 --> 00:23:43,842 HI. Hi. 551 00:23:43,844 --> 00:23:45,614 HOW ARE YOU? 552 00:23:45,612 --> 00:23:47,982 I AM WELL. 553 00:23:47,981 --> 00:23:50,321 I JUST WANTED TO GIVE YOU AN UPDATE. 554 00:23:50,316 --> 00:23:53,346 WELL, I JUST LEFT THERE NOT TOO LONG AGO. 555 00:23:53,353 --> 00:23:55,293 I JUST WANTED TO HEAR YOUR VOICE. 556 00:23:55,288 --> 00:23:56,988 WELL, THAT WILL BE FINE. 557 00:23:56,990 --> 00:23:59,660 Oh, yeah? MMHMM. 558 00:23:59,660 --> 00:24:02,270 WHEN CAN I SEE YOU AGAIN? 559 00:24:02,268 --> 00:24:04,838 WELL, WHEN WOULD YOU LIKE TO SCHEDULE THE MEETING? 560 00:24:04,838 --> 00:24:06,908 WHENEVER YOU WANT. 561 00:24:06,907 --> 00:24:08,807 WELL, MORNINGS ARE BETTER FOR ME. 562 00:24:08,809 --> 00:24:11,239 I HAVE A HAIR APPOINTMENT. 563 00:24:11,244 --> 00:24:12,484 SOUNDS GOOD. 564 00:24:12,478 --> 00:24:14,208 Good. ALL RIGHT. 565 00:24:14,214 --> 00:24:15,884 I'LL SEE YOU THEN. 566 00:24:15,882 --> 00:24:17,752 ABSOLUTELY. 567 00:24:20,086 --> 00:24:22,056 [ CELLPHONE BEEPS ] 568 00:24:22,055 --> 00:24:24,155 WHO THE HELL WAS THAT? 569 00:24:24,157 --> 00:24:26,057 NOBODY. 570 00:24:26,059 --> 00:24:27,929 NO ONE CALLS ME, REMEMBER? 571 00:24:27,928 --> 00:24:29,528 COURSE I REMEMBER. 572 00:24:29,530 --> 00:24:32,100 OF COURSE THEY DON'T. 573 00:24:32,098 --> 00:24:35,498 FOLLOW ME EVERYWHERE I GO? 574 00:24:35,502 --> 00:24:36,972 YOU LOOK BETTER. 575 00:24:36,970 --> 00:24:38,200 YEAH, WELL, I FEEL LIKE HELL. I WANT TO GET OUT OF HERE. 576 00:24:38,204 --> 00:24:40,914 YOU'RE NOT GETTING OUT OF HERE, SON. 577 00:24:40,907 --> 00:24:42,137 COME ON, DAD. THIS IS RIDICULOUS. 578 00:24:42,142 --> 00:24:43,542 OH, YOU CAN "COME ON, DAD ME, THIS IS RIDICULOUS," 579 00:24:43,544 --> 00:24:45,554 ALL YOU WANT, BUT YOU'RE NOT GOING TO GET OUT OF THIS HOUSE. 580 00:24:45,546 --> 00:24:47,806 DEAL WITH IT. ALL RIGHT. 581 00:24:47,814 --> 00:24:50,124 ALL RIGHT. KEEP ME HERE. 582 00:24:50,116 --> 00:24:53,146 I WILL. THAT'S THE GENERAL IDEA. 583 00:24:53,153 --> 00:24:55,623 MOM, COME ON. SHE'S NOT GOING TO HELP YOU. 584 00:24:55,622 --> 00:24:58,162 YOU REALIZE I HAVE A COURT ORDER TO KEEP YOU IN HERE, RIGHT? 585 00:24:58,158 --> 00:25:01,638 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 586 00:25:01,635 --> 00:25:03,795 OKAY. 587 00:25:03,804 --> 00:25:05,144 WHAT ARE YOU DOING? 588 00:25:05,138 --> 00:25:08,068 [ CELLPHONE CLACKING, BEEPS ] 589 00:25:08,074 --> 00:25:10,184 [ PHONE RINGS ] 590 00:25:10,176 --> 00:25:11,306 This is George. 591 00:25:11,311 --> 00:25:14,721 YEAH. HI. THIS IS, UH, WYATT CRYER. 592 00:25:14,715 --> 00:25:16,215 YES. 593 00:25:16,216 --> 00:25:18,786 YEAH. I'M LOCKED IN MY PARENTS' HOUSE. 594 00:25:18,785 --> 00:25:20,185 What? 595 00:25:20,186 --> 00:25:22,056 YEAH, THEY WON'T LET ME OUT, SO, UH, 596 00:25:22,055 --> 00:25:24,885 CAN YOU COME TAKE MY STATEMENT? 597 00:25:24,891 --> 00:25:26,861 WYATT, ARE YOU PLAYING GAMES WITH ME? 598 00:25:26,860 --> 00:25:28,960 NO. NO, I'M NOT PLAYING GAMES. 599 00:25:28,962 --> 00:25:30,902 MY DAD GOT ME OUT, LOCKED ME IN THE HOUSE. 600 00:25:30,897 --> 00:25:32,497 He thinks it's going to keep me from testifying, 601 00:25:32,498 --> 00:25:36,898 SO IF YOU CAN COME HERE, TAKE MY STATEMENT, THAT'D BE GREAT. 602 00:25:36,903 --> 00:25:39,043 WE ALREADY HAVE YOUR STATEMENT. 603 00:25:39,039 --> 00:25:41,309 IT WAS TAKEN BY JENNIFER SALLISON. 604 00:25:41,307 --> 00:25:44,547 YEAH, WELL, I KNOW MORE. 605 00:25:44,545 --> 00:25:45,945 YOU DO? 606 00:25:45,946 --> 00:25:48,846 So can you come and get me out of this house? 607 00:25:48,849 --> 00:25:50,449 WHY DON'T YOU JUST LEAVE? 608 00:25:50,450 --> 00:25:54,350 BECAUSE MY DAD SAYS HE'S GOT A COURT ORDER FOR ME TO STAY. 609 00:25:54,354 --> 00:25:55,864 REALLY? 610 00:25:55,856 --> 00:25:57,656 Yeah. 611 00:25:57,658 --> 00:26:01,168 OKAY. UM, I'LL LOOK INTO IT AND CALL YOU BACK. 612 00:26:01,167 --> 00:26:03,467 OKAY. 613 00:26:03,469 --> 00:26:06,539 GREAT. 614 00:26:06,540 --> 00:26:08,510 SARAH. 615 00:26:08,509 --> 00:26:10,639 [ CELLPHONE BEEPS ] 616 00:26:10,644 --> 00:26:12,454 KEEP ME HERE... 617 00:26:16,617 --> 00:26:18,617 AND SEE WHAT HAPPENS. 618 00:26:18,619 --> 00:26:28,189 ♪♪♪♪ 619 00:26:28,194 --> 00:26:37,274 ♪♪♪♪ 620 00:26:37,270 --> 00:26:40,410 ♪♪♪♪ 621 00:26:40,406 --> 00:26:42,006 JIM. 622 00:26:42,008 --> 00:26:44,508 I'VE GOT THIS UNDER CONTROL. 623 00:26:44,511 --> 00:26:45,511 ARE YOU SURE? 624 00:26:45,512 --> 00:26:48,782 YES, I AM SURE. 625 00:26:48,782 --> 00:26:51,182 DON'T WORRY ABOUT IT. 626 00:26:51,184 --> 00:26:54,454 OH, I'M NOT WORRIED, BUT YOU SHOULD BE. 627 00:26:54,454 --> 00:26:56,224 NO, MY DEAR, YOU SHOULD BE. 628 00:26:56,222 --> 00:26:58,892 YOU'RE THE ONE THAT PULLED THE TRIGGER. 629 00:26:58,892 --> 00:27:03,402 WELL, YOU DID A FEW THINGS TOO, DIDN'T YOU? 630 00:27:03,403 --> 00:27:05,173 I'VE GOT THIS. 631 00:27:05,171 --> 00:27:06,441 MMHMM. 632 00:27:12,112 --> 00:27:17,082 ♪♪♪♪ 633 00:27:17,083 --> 00:27:19,423 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 634 00:27:19,419 --> 00:27:28,489 ♪♪♪♪ 635 00:27:28,494 --> 00:27:30,564 HI. 636 00:27:30,564 --> 00:27:32,074 HI. 637 00:27:32,065 --> 00:27:33,465 SCARED ME. 638 00:27:33,466 --> 00:27:35,836 I'M SORRY. 639 00:27:35,836 --> 00:27:37,536 YOU OKAY? 640 00:27:37,538 --> 00:27:39,938 YEAH. 641 00:27:39,940 --> 00:27:42,710 THEY TELL YOU WHAT HAPPENED? 642 00:27:42,709 --> 00:27:45,209 YES. 643 00:27:45,211 --> 00:27:46,911 I NEED TO GET OUT OF HERE. 644 00:27:46,913 --> 00:27:48,483 NO, NO, NO, DAD. YOU CAN'T GET OUT OF HERE, 645 00:27:48,481 --> 00:27:52,891 ESPECIALLY AFTER WHAT JUST HAPPENED. 646 00:27:52,886 --> 00:27:55,216 HAVE YOU GONE THROUGH ERICA'S THINGS? 647 00:27:55,221 --> 00:27:57,491 NO, DAD, I HAVEN'T. JEFFERY. 648 00:27:57,490 --> 00:27:59,890 DAD, UH, I'VE BEEN HERE WITH YOU. 649 00:27:59,893 --> 00:28:01,973 I'M FINE. NO, YOU'RE NOT. 650 00:28:01,968 --> 00:28:05,168 YOU'RE NOT FINE AFTER WHAT JUST HAPPENED. 651 00:28:05,171 --> 00:28:07,171 I NEED YOU TO GO THROUGH ERICA'S THINGS 652 00:28:07,173 --> 00:28:09,713 AND GET THE CONTACT INFORMATION FOR HER FAMILY. 653 00:28:09,710 --> 00:28:10,680 OKAY. 654 00:28:10,677 --> 00:28:12,447 CAN'T YOU GO NOW? 655 00:28:12,445 --> 00:28:15,315 NNOW, WHAT, AND AND AND LEAVE YOUR SIDE? 656 00:28:15,315 --> 00:28:17,445 I TOLD YOU, I'M FINE. 657 00:28:17,450 --> 00:28:20,750 NO, DAD. I CAN'T LOSE YOU. 658 00:28:20,754 --> 00:28:24,494 YOU'RE NOT GOING TO LOSE ME. 659 00:28:24,490 --> 00:28:26,260 YOU PROMISE? 660 00:28:26,259 --> 00:28:28,259 YEAH, PROMISE. 661 00:28:30,697 --> 00:28:34,297 AND YOU PROMISE YOU WON'T SCARE ME LIKE THAT AGAIN? 662 00:28:34,300 --> 00:28:37,200 SORRY. 663 00:28:37,203 --> 00:28:39,213 I HATE MOM FOR THIS. 664 00:28:39,205 --> 00:28:40,805 GO, SON. 665 00:28:40,807 --> 00:28:44,777 NO, NO, I MEAN, LOOK WHAT LOOK WHAT SHE DID TO YOU. 666 00:28:44,778 --> 00:28:46,878 SHE'S NOT GOING TO WIN. 667 00:28:46,880 --> 00:28:50,220 YOUR MOTHER WILL NOT WIN. 668 00:28:50,216 --> 00:28:51,786 IF YOU SAY SO. 669 00:28:51,785 --> 00:28:55,815 YES, I SAY SHE WON'T. 670 00:28:55,822 --> 00:29:00,192 NOW, WILL YOU PLEASE GO? 671 00:29:00,193 --> 00:29:01,673 UH, ALL RIGHT. 672 00:29:01,668 --> 00:29:03,468 OKAY. 673 00:29:03,469 --> 00:29:12,479 ♪♪♪♪ 674 00:29:12,478 --> 00:29:14,848 Woman: WHO'S READY? 675 00:29:14,848 --> 00:29:17,778 ♪♪♪♪ 676 00:29:17,784 --> 00:29:19,194 HEY, YOU LEAVING? 677 00:29:19,185 --> 00:29:21,145 YEAH, I GOT TO GO GET SOME STUFF FOR MY DAD, 678 00:29:21,154 --> 00:29:22,494 BUT I'LL BE BACK. 679 00:29:22,488 --> 00:29:23,858 OKAY. 680 00:29:23,857 --> 00:29:25,957 YEAH, PROBABLY IT'S NOT GOING TO BE TOO LONG. 681 00:29:25,959 --> 00:29:28,659 I'M GOING TO BE PROBABLY UNDER AN HOUR. 682 00:29:28,662 --> 00:29:32,032 OKAY. WELL, THEN, UM, I'LL SEE YOU TOMORROW THEN. 683 00:29:32,032 --> 00:29:33,772 WELL, ARE YOU OFF? 684 00:29:33,767 --> 00:29:35,467 NO, I JUST CHANGED CLOTHES AND GOT MY BAG. 685 00:29:35,468 --> 00:29:37,598 YEAH, I'M OFF. 686 00:29:37,604 --> 00:29:39,314 RIGHT, SO, UH, WHAT? 687 00:29:39,305 --> 00:29:40,605 ARE YOU TIRED OR...? 688 00:29:40,607 --> 00:29:41,707 NO. ALL RIGHT. 689 00:29:41,708 --> 00:29:43,238 WELL, DO YOU WANT TO COME? 690 00:29:43,243 --> 00:29:44,853 YEAH. ALL RIGHT, GOOD. 691 00:29:44,845 --> 00:29:46,745 I'D I'D WANT YOU TO. OKAY. 692 00:29:46,747 --> 00:29:49,017 [ ELEVATOR DINGS ] 693 00:29:49,015 --> 00:29:50,145 UM... 694 00:29:50,150 --> 00:29:53,090 AM I GOING TO HAVE TO BE ON THE LOOKOUT FOR HIM? 695 00:29:53,086 --> 00:29:54,586 COME ON, MAN. YOU YOU WORK OUT NOW. 696 00:29:54,588 --> 00:29:56,818 YOU CAN HANDLE A BULLY. IT'S ALL FOR SHOW. 697 00:29:56,823 --> 00:29:57,993 I'M NOT TAKING NO BULLETS, RIGHT? 698 00:29:57,991 --> 00:30:00,991 YEAH, JUST COME ON. 699 00:30:00,994 --> 00:30:03,604 Woman on P. A.: PERCIVAL TO THE OUTPATIENT DEPARTMENT. 700 00:30:03,604 --> 00:30:05,914 PERCIVAL TO THE OUTPATIENT DEPARTMENT. 701 00:30:05,906 --> 00:30:11,676 ♪♪♪♪ 702 00:30:11,678 --> 00:30:16,618 ♪♪♪♪ 703 00:30:16,617 --> 00:30:19,217 EXCUSE ME? 704 00:30:19,219 --> 00:30:21,449 WHO LET YOU IN MY HOUSE? 705 00:30:21,454 --> 00:30:23,364 YOUR HOUSEKEEPER LET US IN. 706 00:30:23,356 --> 00:30:24,256 MY HOUSEKEEPER? 707 00:30:24,257 --> 00:30:25,927 YES, MA'AM. 708 00:30:25,926 --> 00:30:28,056 ALICE, SHE NEVER OPENS THE DOOR, 709 00:30:28,061 --> 00:30:30,931 AND WHEN SHE DOES, SHE LETS THE DAMN FBI IN. 710 00:30:30,931 --> 00:30:33,371 WHAT WHAT WHAT CAN I DO FOR YOU? 711 00:30:33,366 --> 00:30:35,436 I'M AGENT MILES. THIS IS AGENT WESTFIELD. 712 00:30:35,435 --> 00:30:37,295 GOOD EVENING, MA'AM. GOOD EVENING. 713 00:30:37,303 --> 00:30:38,743 WE'D LIKE TO TALK TO YOU. 714 00:30:38,739 --> 00:30:40,439 I'VE ALREADY SAID THAT I HAVE NOTHING 715 00:30:40,440 --> 00:30:41,740 MORE TO SAY ON THE MATTER. 716 00:30:41,742 --> 00:30:43,412 UH, WE BEG TO DIFFER. 717 00:30:43,409 --> 00:30:45,279 WELL, I DON'T. 718 00:30:45,278 --> 00:30:47,648 MRS. HARRINGTON, WE'RE NOT LOCAL COPS. 719 00:30:47,648 --> 00:30:49,078 WE'RE THE FBI. 720 00:30:49,082 --> 00:30:52,292 OKAY. I'M STILL VERONICA HARRINGTON. 721 00:30:52,285 --> 00:30:53,645 BE THAT AS IT MAY, 722 00:30:53,654 --> 00:30:55,924 WE NEED YOU TO COME WITH US TO THE LOCAL STATION. 723 00:30:55,922 --> 00:30:59,062 WELL, THAT WON'T BE HAPPENING. 724 00:30:59,059 --> 00:31:00,699 WE'RE ASKING. 725 00:31:00,701 --> 00:31:02,341 WE DON'T HAVE TO. 726 00:31:02,335 --> 00:31:06,105 OH, YES, YOU DO IF YOU'RE NOT ARRESTING ME. 727 00:31:06,106 --> 00:31:07,966 WELL, THERE ARE DIFFERENT LAWS THAT APPLY 728 00:31:07,974 --> 00:31:10,444 WHEN TERRORISM IS INVOLVED. 729 00:31:10,443 --> 00:31:11,683 TERRORISM? 730 00:31:11,678 --> 00:31:12,878 YES. 731 00:31:12,879 --> 00:31:15,879 BOMBMAKING, DETONATING. 732 00:31:15,882 --> 00:31:17,782 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 733 00:31:17,784 --> 00:31:19,254 WELL, COME WITH US TO THE LOCAL STATION, 734 00:31:19,252 --> 00:31:20,622 AND WE HAVE A ROOM TO TALK TO YOU. 735 00:31:20,621 --> 00:31:23,921 I AM NOT GOING WITH YOU. 736 00:31:23,924 --> 00:31:26,294 MA'AM. 737 00:31:26,292 --> 00:31:30,302 SOMEONE SHOULD'VE PREPPED YOU AS TO WHO YOU WERE TALKING TO. 738 00:31:30,296 --> 00:31:33,296 WELL, MA'AM, SOMEONE DID. 739 00:31:33,299 --> 00:31:34,999 HMM. 740 00:31:35,001 --> 00:31:36,241 WELL, UNLESS YOU'RE ARRESTING ME, 741 00:31:36,236 --> 00:31:37,536 I WOULD LIKE TO ASK YOU TO LEAVE. 742 00:31:37,538 --> 00:31:39,268 MA'AM. YES? 743 00:31:41,642 --> 00:31:43,242 I'M NOT GOING WITH YOU. 744 00:31:43,243 --> 00:31:47,383 NOW IF YOU'RE NOT GOING TO ARREST ME, GET OUT OF MY HOUSE. 745 00:31:47,380 --> 00:31:49,950 YES, MA'AM. 746 00:31:49,950 --> 00:31:50,920 SEE YOU. 747 00:31:50,917 --> 00:31:51,887 HAVE A GOOD DAY, MA'AM. 748 00:31:51,885 --> 00:31:53,415 YOU, TOO. 749 00:31:53,419 --> 00:31:55,789 ♪♪♪♪ 750 00:31:55,789 --> 00:31:57,419 BYE. 751 00:31:57,423 --> 00:32:03,073 ♪♪♪♪ 752 00:32:03,069 --> 00:32:05,169 ALICE! 753 00:32:07,841 --> 00:32:09,811 HAVE YOU LOST YOUR DAMN MIND 754 00:32:09,810 --> 00:32:10,180 LETTING THE FBI IN MY HOUSE? 755 00:32:13,980 --> 00:32:20,890 ♪♪♪♪ 756 00:32:20,887 --> 00:32:23,687 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 757 00:32:23,690 --> 00:32:32,470 ♪♪♪♪ 758 00:32:32,465 --> 00:32:39,505 ♪♪♪♪ 759 00:32:39,506 --> 00:32:41,336 ARE YOU GOING TO GET MY CHAIR? 760 00:32:41,341 --> 00:32:49,351 ♪♪♪♪ 761 00:32:49,349 --> 00:32:51,379 THANK YOU. 762 00:32:51,384 --> 00:33:00,734 ♪♪♪♪ 763 00:33:00,727 --> 00:33:05,007 WOW. YOU, UM, YOU LOOK STUNNING. 764 00:33:05,005 --> 00:33:08,465 GOOD, SINCE I WAS FORCED TO BE HERE. 765 00:33:08,474 --> 00:33:09,814 FORCED? 766 00:33:09,810 --> 00:33:11,650 YEAH. 767 00:33:11,645 --> 00:33:14,675 NO, THAT'S NOT TRUE. 768 00:33:14,681 --> 00:33:16,281 WELL, THEN YOU SHOULD TELL THAT TO LANDON 769 00:33:16,282 --> 00:33:19,352 AND YOUR OTHER FLUNKIES. 770 00:33:19,352 --> 00:33:24,292 LISTEN. THEY'RE... THAT'S MY TEAM. 771 00:33:24,290 --> 00:33:27,030 I JUST LET THEM DO WHAT THEY WANT TO DO. 772 00:33:27,027 --> 00:33:30,327 I SEE. 773 00:33:30,330 --> 00:33:32,530 HOW ARE YOU? [ SIGHS ] 774 00:33:32,533 --> 00:33:35,703 CAN I HAVE SOME WINE, PLEASE, THE BOTTLE? 775 00:33:38,304 --> 00:33:40,474 WE'RE BEING WATCHED. 776 00:33:40,473 --> 00:33:41,843 YOU WANT ME? 777 00:33:41,842 --> 00:33:43,742 THIS IS ME. 778 00:33:43,744 --> 00:33:46,354 YOU SHOULD BE GLAD I'M NOT ORDERING THE ENTIRE BAR. 779 00:33:49,415 --> 00:33:52,085 I SEE YOU HAVEN'T CHANGED AT ALL. 780 00:33:52,085 --> 00:33:54,715 YOU WOULD HAVE TO KNOW ME TO KNOW THAT I'VE CHANGED. 781 00:33:58,024 --> 00:33:59,064 YEAH. 782 00:33:59,059 --> 00:34:02,899 MAYBE THIS WAS A BAD IDEA, 783 00:34:02,903 --> 00:34:05,873 SO LET'S JUST ENJOY THIS MEAL, 784 00:34:05,872 --> 00:34:11,012 AND WE'LL GO OUR SEPARATE WAYS. 785 00:34:11,011 --> 00:34:12,551 THANK YOU. 786 00:34:12,546 --> 00:34:14,546 SURE. 787 00:34:14,548 --> 00:34:16,018 [ SIGHS ] 788 00:34:16,016 --> 00:34:17,746 CAN I JUST LEAVE NOW? 789 00:34:20,253 --> 00:34:21,523 YEAH. 790 00:34:21,522 --> 00:34:26,362 ♪♪♪♪ 791 00:34:26,359 --> 00:34:28,359 OY. 792 00:34:28,361 --> 00:34:32,231 ♪♪♪♪ 793 00:34:32,232 --> 00:34:40,572 ♪♪♪♪ 794 00:34:40,574 --> 00:34:43,914 I THOUGHT YOU WAS LEAVING. 795 00:34:43,910 --> 00:34:45,650 WHAT WILL YOU DO IF I LEAVE? 796 00:34:49,583 --> 00:34:53,323 WHAT? JUST WHAT I SAID. 797 00:34:53,319 --> 00:34:55,259 YOU'RE FREE TO GO. 798 00:34:55,255 --> 00:34:58,385 NO CIRCUMSTANCES? 799 00:34:58,391 --> 00:35:01,741 [ CHUCKLES ] NONE. 800 00:35:01,735 --> 00:35:04,065 LANDON TOLD ME ABOUT THE OTHER GIRL. 801 00:35:04,070 --> 00:35:08,470 ♪♪♪♪ 802 00:35:08,474 --> 00:35:11,314 WHAT OTHER GIRL? 803 00:35:11,311 --> 00:35:13,011 THE GIRL WHO SAID, "NO." 804 00:35:13,013 --> 00:35:15,923 ♪♪♪♪ 805 00:35:15,916 --> 00:35:18,616 WHAT HAPPENED TO HER? 806 00:35:18,619 --> 00:35:21,049 I DON'T KNOW. LANDON DIDN'T TELL ME, 807 00:35:21,054 --> 00:35:22,124 BUT I COULD TELL IT 808 00:35:22,122 --> 00:35:25,432 IT WASN'T GOOD BY HIS TONE. 809 00:35:25,425 --> 00:35:28,695 CANDACE, ARE YOU AFRAID? 810 00:35:28,695 --> 00:35:31,155 NO, I'M NOT. 811 00:35:31,164 --> 00:35:34,034 ♪♪♪♪ 812 00:35:34,034 --> 00:35:38,744 THEN LEAVE AND DON'T THINK ABOUT WHAT HE SAID AT ALL. 813 00:35:40,406 --> 00:35:42,506 OKAY. 814 00:35:42,509 --> 00:35:45,749 FINE. 815 00:35:45,746 --> 00:35:47,806 [ SIGHS ] 816 00:35:47,814 --> 00:35:56,294 ♪♪♪♪ 817 00:35:56,289 --> 00:36:05,409 ♪♪♪♪ 818 00:36:05,405 --> 00:36:10,435 ♪♪♪♪ 819 00:36:25,859 --> 00:36:35,799 ♪♪♪♪ 820 00:36:35,802 --> 00:36:37,942 [ CAR DOORS CLOSE ] 821 00:36:37,938 --> 00:36:44,748 ♪♪♪♪ 822 00:36:44,745 --> 00:36:47,005 [ KEYS JINGLE ] 823 00:36:47,013 --> 00:36:49,053 [ DOOR CLICKS ] 824 00:36:49,049 --> 00:36:53,549 ♪♪♪♪ 825 00:36:53,554 --> 00:36:55,794 WELCOME. 826 00:36:55,789 --> 00:36:58,629 WOW. 827 00:36:58,625 --> 00:37:00,855 THIS PLACE IS BEAUTIFUL. 828 00:37:00,861 --> 00:37:03,671 THANK YOU. IT'S MY DAD'S PLACE. 829 00:37:03,670 --> 00:37:05,140 I LOVE IT. 830 00:37:05,138 --> 00:37:06,608 GOOD. 831 00:37:06,606 --> 00:37:10,976 YOU KNOW, I WAS AN ARCHITECT MAJOR ACTUALLY, SO... 832 00:37:10,977 --> 00:37:12,247 OH, YEAH? YEAH. 833 00:37:12,245 --> 00:37:14,975 SO WHAT, UH, WHAT GOT YOU INTO NURSING? 834 00:37:14,981 --> 00:37:16,151 MY DAD. 835 00:37:16,149 --> 00:37:18,019 HE IS AN ARCHITECT AND FOUND OUT 836 00:37:18,017 --> 00:37:21,617 I WAS GAY AND STARTED TO TREAT ME LIKE HELL, SO, YOU KNOW. 837 00:37:21,622 --> 00:37:22,792 OH, WOW. 838 00:37:22,789 --> 00:37:25,459 THAT SOUNDS A LOT LIKE MY MOTHER. 839 00:37:25,458 --> 00:37:26,958 YEAH. 840 00:37:26,960 --> 00:37:28,460 UH, WHY DON'T YOU COME WITH ME? 841 00:37:28,461 --> 00:37:30,131 I GOT TO LOOK FOR SOMETHING UPSTAIRS. 842 00:37:30,130 --> 00:37:31,870 YEAH. 843 00:37:35,501 --> 00:37:37,901 HOW LONG HAS YOUR DAD LIVED HERE? 844 00:37:37,904 --> 00:37:40,014 OH, NOT TOO LONG. 845 00:37:40,006 --> 00:37:45,206 ♪♪♪♪ 846 00:37:45,211 --> 00:37:47,781 YOU GREW UP LIKE THIS? 847 00:37:47,781 --> 00:37:50,551 TRUST ME. IT'S NOT WHAT IT'S CRACKED UP TO BE. 848 00:37:50,551 --> 00:37:56,291 ♪♪♪♪ 849 00:37:56,289 --> 00:37:58,019 Madison: WELL, THANKS FOR INVITING ME. 850 00:37:58,024 --> 00:38:02,804 OH, NO, THANK YOU FOR, UH, ALL THAT YOU'VE DONE WITH MY DAD. 851 00:38:02,803 --> 00:38:06,113 YOU KNOW, IT'S REALLY SCARED THE HELL OUT OF ME. 852 00:38:06,106 --> 00:38:08,506 YEAH. HE'S DOING BETTER. YEAH. 853 00:38:08,509 --> 00:38:10,879 NO, HE LOOKS LIKE HE'S DOING BETTER, 854 00:38:10,877 --> 00:38:15,747 BUT I REALLY JUST THANK YOU FOR, YOU KNOW, 855 00:38:15,749 --> 00:38:20,989 KEEPING ME CALM AND ALL YOUR CONCERN. 856 00:38:20,987 --> 00:38:23,187 SURE. 857 00:38:23,189 --> 00:38:25,689 WHAT THE HELL? 858 00:38:25,692 --> 00:38:28,032 WHAT? 859 00:38:28,028 --> 00:38:32,628 I JUST... DAMN. 860 00:38:32,633 --> 00:38:34,643 WHAT IS IT? 861 00:38:34,635 --> 00:38:36,535 NOTHING. UM... 862 00:38:36,537 --> 00:38:39,907 ♪♪♪♪ 863 00:38:39,906 --> 00:38:43,076 YOU OKAY? 864 00:38:43,076 --> 00:38:45,146 YEAH. 865 00:38:45,145 --> 00:38:49,915 YEAH. UM, UM, I'M FINE. 866 00:38:49,916 --> 00:38:51,076 UH, YOU KNOW WHAT? 867 00:38:51,084 --> 00:38:53,394 I HAVE SOMETHING TO CONFESS TO YOU. 868 00:38:53,386 --> 00:38:55,556 UM, PUT MY PURSE BACK. 869 00:38:55,556 --> 00:38:59,026 [ CHUCKLES ] 870 00:38:59,025 --> 00:39:02,435 SOMETHING I WANT TO CONFESS TO YOU: 871 00:39:02,435 --> 00:39:06,265 I HAD A CRUSH ON YOU IN SCHOOL. 872 00:39:06,272 --> 00:39:07,312 WHAT? 873 00:39:07,307 --> 00:39:10,977 YEP, I SURE DID. 874 00:39:10,977 --> 00:39:12,747 YOU HAD A CRUSH ON ME? 875 00:39:12,746 --> 00:39:15,776 YOU DIDN'T YOU NEVER SAID ANYTHING. 876 00:39:15,782 --> 00:39:17,982 I KNOW. UH, NO ONE DID. 877 00:39:17,984 --> 00:39:20,494 [ LAUGHS ] 878 00:39:20,486 --> 00:39:22,786 I WAS FAT. 879 00:39:22,789 --> 00:39:24,219 NO, YOU WEREN'T FAT. 880 00:39:24,224 --> 00:39:26,394 COME ON. 881 00:39:26,392 --> 00:39:29,302 SO WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 882 00:39:29,295 --> 00:39:32,265 WELL, I MEAN, WELL, WHO WAS OUT THEN, YOU KNOW? 883 00:39:32,265 --> 00:39:33,525 YEAH, THAT'S TRUE. 884 00:39:33,534 --> 00:39:35,844 BUT I DID, AND THAT WAS THE MAIN REASON 885 00:39:35,836 --> 00:39:38,836 I HAD SUCH A PROBLEM WITH BOBBY SAFEMAN. 886 00:39:38,839 --> 00:39:40,139 REMEMBER HIM? 887 00:39:40,140 --> 00:39:41,710 I HATED HIM FOR NOT ONLY WHAT HE DID TO ME 888 00:39:41,708 --> 00:39:44,138 BUT WHAT HE DID TO YOU. 889 00:39:44,144 --> 00:39:45,314 YEAH. 890 00:39:45,311 --> 00:39:47,181 YOU REMEMBER THAT TIME IN THE CAFETERIA 891 00:39:47,180 --> 00:39:48,410 WHERE HE HUMILIATED YOU? 892 00:39:48,414 --> 00:39:50,184 YEAH, YEAH, YEAH, JEFFERY, I REMEMBER. 893 00:39:50,183 --> 00:39:51,383 YEAH. 894 00:39:51,384 --> 00:39:53,524 I TRIED TO FORGET THAT, BUT... 895 00:39:53,520 --> 00:39:56,990 YEAH, WELL, I DIDN'T. 896 00:39:56,990 --> 00:39:59,230 THANKS. 897 00:39:59,225 --> 00:40:00,955 WELL, I BEAT HIM WITH A BAT, 898 00:40:00,961 --> 00:40:02,941 SO YOU MAY NOT WANT TO THANK ME, YOU KNOW? 899 00:40:02,936 --> 00:40:04,636 [ LAUGHS ] 900 00:40:04,638 --> 00:40:07,938 WELL, THANKS FOR TELLING ME. 901 00:40:07,941 --> 00:40:09,381 OH, YEAH. 902 00:40:09,375 --> 00:40:10,805 UH, SURE. 903 00:40:10,811 --> 00:40:16,781 ♪♪♪♪ 904 00:40:16,783 --> 00:40:19,423 THAT'S REALLY NICE. 905 00:40:19,419 --> 00:40:23,289 YOU KNOW WHAT? I WONDER WHATEVER HAPPENED TO HIM. 906 00:40:23,289 --> 00:40:25,829 I WONDER WHERE HE IS NOW. 907 00:40:25,826 --> 00:40:27,086 PROBABLY IN PRISON. 908 00:40:27,093 --> 00:40:29,133 YEAH. I'M SURE. 909 00:40:29,129 --> 00:40:34,129 ♪♪♪♪ 910 00:40:34,134 --> 00:40:40,844 ♪♪♪♪ 911 00:40:40,841 --> 00:40:44,911 SO CAN I HELP YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? 912 00:40:44,911 --> 00:40:54,221 ♪♪♪♪ 913 00:40:54,220 --> 00:41:01,940 ♪♪♪♪ 914 00:41:01,935 --> 00:41:11,105 ♪♪♪♪ 915 00:41:11,111 --> 00:41:12,951 WHO THE HELL IS THIS? 916 00:41:12,946 --> 00:41:17,416 ♪♪♪♪ 917 00:41:17,417 --> 00:41:19,447 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 918 00:41:19,452 --> 00:41:20,622 THAT'S MY STUFF IN THE BOX? 919 00:41:20,621 --> 00:41:21,791 MMHMM. 920 00:41:21,788 --> 00:41:23,388 YOU GOING TO PUT ME OUT? 921 00:41:23,389 --> 00:41:25,589 SO THE CON GIRL GOT CONNED, AND NOW SHE'S GOING TO BLOW 922 00:41:25,592 --> 00:41:28,702 THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO HER. 923 00:41:28,695 --> 00:41:29,595 I DON'T CARE. 924 00:41:29,596 --> 00:41:31,326 I REALLY DON'T LIKE THIS. 925 00:41:31,331 --> 00:41:34,231 OH, LOOK THERE. SHE'S SO SENSITIVE. 926 00:41:34,234 --> 00:41:36,174 YOU SENSITIVE, MS. MADISON? 927 00:41:36,169 --> 00:41:37,969 DO YOU KNOW EVERYTHING I'VE DONE? 928 00:41:37,971 --> 00:41:40,711 EVERYTHING. AND YOU STILL WANT ME? 929 00:41:40,707 --> 00:41:45,147 TAKE YOUR CLOTHES OFF NOW. 930 00:41:45,145 --> 00:41:46,575 FASTER. 60759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.