Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,435
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,206
WAIT A MINUTE.
I FELT LIKE DOING THAT.
3
00:00:05,205 --> 00:00:06,405
I'M NOT YOURS.
4
00:00:06,406 --> 00:00:07,406
YOU DON'T THINK I'M
GONNA GET BACK AT YOU?
5
00:00:07,407 --> 00:00:08,607
I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU.
6
00:00:08,609 --> 00:00:10,379
Candace: YOU KNOW WHAT?
I'M DONE WITH THIS.
7
00:00:10,376 --> 00:00:11,906
I'M DONE WITH YOU.
8
00:00:11,912 --> 00:00:13,012
I'M GOOD.
9
00:00:13,013 --> 00:00:14,353
BUT IF YOU NEED ANYTHING,
10
00:00:14,347 --> 00:00:17,517
BENNY'S HERE AND
BENNY WILL HELP YOU.
11
00:00:17,518 --> 00:00:18,988
YOU AIN'T GIVING ME SEX
IN EXCHANGE
12
00:00:18,985 --> 00:00:20,785
FOR A BED AND A SHOWER.
13
00:00:20,787 --> 00:00:22,717
I DIDN'T OFFER YOU THAT.
14
00:00:22,723 --> 00:00:23,723
THIS SAYS BENNY DID IT.
15
00:00:23,724 --> 00:00:25,664
YOUR TESTIMONY
CAN PUT HIM AWAY.
16
00:00:25,659 --> 00:00:26,929
IT'S TIME FOR YOU
TO GET MY MONEY.
17
00:00:26,927 --> 00:00:27,887
SOMETHING'S WRONG.
18
00:00:27,894 --> 00:00:29,234
HEY, YOU'RE PLAYING GAMES.
19
00:00:30,631 --> 00:00:35,101
YOU NEED TO KNOW THAT
THIS IS NOT A GAME I PLAY.
20
00:00:35,101 --> 00:00:37,201
NO, NO, LOOK, I SWEAR.
I'M NOT PLAYING ANY GAMES.
21
00:00:37,203 --> 00:00:38,513
WELL, IT LOOKS
THAT WAY TO ME.
22
00:00:38,505 --> 00:00:40,105
I HAVE YOUR MONEY,
SOMETHING'S WRONG.
23
00:00:40,106 --> 00:00:41,236
THEN WHERE'S MY MONEY?
24
00:00:41,241 --> 00:00:42,441
I'VE GOT IT,
THIS IS WRONG.
25
00:00:42,442 --> 00:00:43,512
THEN GET IT.
26
00:00:43,510 --> 00:00:46,010
I'M WORKING ON IT.
OKAY?
27
00:00:47,648 --> 00:00:50,018
SOMETHING'S WRONG.
THIS IS I'VE GOT THE MONEY.
28
00:00:51,484 --> 00:00:53,454
[ BEEPING ]
29
00:00:53,453 --> 00:00:55,523
YOU KNOW WHAT?
30
00:00:55,522 --> 00:00:57,492
YOU DON'T HAVE IT.
31
00:00:57,490 --> 00:01:00,460
LOOK,
I HAVE GOT YOUR MONEY.
32
00:01:00,460 --> 00:01:01,600
OKAY, THIS IS
SOMETHING'S WRONG.
33
00:01:01,602 --> 00:01:02,872
YOU'VE TRIED FIVE TIMES.
34
00:01:02,869 --> 00:01:05,809
WAIT, LET ME JUST TRY
AGAIN. OKAY?
35
00:01:05,806 --> 00:01:10,276
[ BEEPING ]
36
00:01:10,276 --> 00:01:11,436
MAN,
YOU'RE PLAYING A GAME.
37
00:01:11,444 --> 00:01:13,114
NO, LOOK, I'M NOT
PLAYING GAMES WITH YOU.
38
00:01:13,113 --> 00:01:14,753
I SWEAR,
I'VE GOT THE MONEY.
39
00:01:14,748 --> 00:01:15,878
WELL, THAT THING IS SAYING
40
00:01:15,882 --> 00:01:17,282
THAT YOU DON'T HAVE
ANY MONEY.
41
00:01:17,283 --> 00:01:21,153
LOOK, IT'S THE BANK, OKAY?
I'VE GOT THE MONEY.
42
00:01:21,154 --> 00:01:22,594
OH, YEAH?
YEAH.
43
00:01:22,589 --> 00:01:23,819
LOOK, I'VE GOT MILLIONS
IN HERE.
44
00:01:23,824 --> 00:01:26,034
MILLIONS?
YES!
45
00:01:26,026 --> 00:01:28,926
LISTEN, I DON'T
GIVE A DAMN ABOUT
46
00:01:28,929 --> 00:01:30,199
HOW MANY MILLIONS
YOU'VE GOT.
47
00:01:30,196 --> 00:01:33,296
I WANT MY MONEY
AND I WANT IT NOW.
48
00:01:33,299 --> 00:01:34,839
LET ME JUST
LET ME CALL THE BANK.
49
00:01:34,835 --> 00:01:35,995
OKAY,
LET ME JUST CALL THEM.
50
00:01:36,002 --> 00:01:37,242
WHAT THE HELL'S
THAT GONNA DO?
51
00:01:37,237 --> 00:01:39,007
LOOK, I'LL CALL THEM
AND SORT IT OUT.
52
00:01:39,005 --> 00:01:40,635
I'M NOT INTO WAITING
FOR WHAT'S MINE.
53
00:01:40,641 --> 00:01:42,511
LOOK, I'VE GOT YOUR MONEY.
54
00:01:42,509 --> 00:01:45,109
OKAY, LET ME JUST CALL THE BANK
AND WE'LL FIGURE IT OUT
55
00:01:45,111 --> 00:01:46,281
AND I'LL GET YOU
YOUR MONEY.
56
00:01:46,279 --> 00:01:49,319
ALL RIGHT?
AND I'LL PAY YOU MORE.
57
00:01:49,315 --> 00:01:50,715
YEAH,
YOU'LL PAY ME MORE.
58
00:01:50,717 --> 00:01:52,847
YEAH, I'LL PAY YOU DOUBLE.
WHATEVER.
59
00:01:52,853 --> 00:01:54,323
DOUBLE.
YES, DOUBLE.
60
00:01:54,320 --> 00:01:55,820
ALL RIGHT.
61
00:01:55,822 --> 00:01:58,122
SO GET ON THE DAMN
PHONE NOW.
62
00:02:17,751 --> 00:02:20,651
YOU GOT THE NUMBER
YEAH, I'VE GOT IT. OKAY?
63
00:02:20,654 --> 00:02:23,694
[ Phone ringing ]
64
00:02:23,690 --> 00:02:24,960
Thank you for calling.
65
00:02:24,958 --> 00:02:26,158
YEAH, YEAH.
66
00:02:26,159 --> 00:02:27,659
Press one
for a representative.
67
00:02:27,661 --> 00:02:31,601
Press two for
the automated teller.
68
00:02:31,598 --> 00:02:35,098
Please enter your
account information.
69
00:02:35,101 --> 00:02:36,741
Please enter
the last four digits
70
00:02:36,737 --> 00:02:40,237
of your Social Security number.
71
00:02:40,240 --> 00:02:43,510
A representative will
be with you shortly.
72
00:02:43,510 --> 00:02:45,310
YOU BREAK THE ATM,
YOU PAY FOR IT.
73
00:02:45,311 --> 00:02:48,881
Woman: Is this Wyatt Cryer,
account ending in 4452?
74
00:02:48,882 --> 00:02:50,122
YES,
THIS IS WYATT CRYER.
75
00:02:50,116 --> 00:02:52,316
I see your account
has a zero balance.
76
00:02:52,318 --> 00:02:53,488
WHAT ARE YOU SAYING?
77
00:02:53,486 --> 00:02:56,016
It looks like the money's
been withdrawn.
78
00:02:56,022 --> 00:02:57,392
WHAT WHAT THE HELL ARE
YOU TALKING ABOUT?
79
00:02:57,390 --> 00:02:59,160
WHAT DO YOU MEAN
IT'S BEEN WITHDRAWN?
80
00:02:59,159 --> 00:03:01,839
WHAT IT CAN'T
I DIDN'T WITHDRAW THE MONEY.
81
00:03:01,835 --> 00:03:04,265
Well, sir, we're showing
that the entire account
82
00:03:04,270 --> 00:03:05,640
was withdrawn this morning.
83
00:03:05,639 --> 00:03:07,409
WHAT?
I DIDN'T DO THAT.
84
00:03:07,407 --> 00:03:09,407
So you're saying
it's fraud?
85
00:03:09,409 --> 00:03:10,809
YES, I'M SAYING
IT'S FRAUD!
86
00:03:10,811 --> 00:03:12,151
Well, we'll have
to look into that.
87
00:03:12,145 --> 00:03:13,175
NO, NO, NO,
YOU DON'T UNDERSTAND.
88
00:03:13,179 --> 00:03:14,309
I NEED
TO PAY SOMEBODY NOW.
89
00:03:14,314 --> 00:03:15,384
YES, YOU DO.
90
00:03:15,381 --> 00:03:16,721
Yes, sir, I know.
91
00:03:16,717 --> 00:03:18,747
You have several checks
that won't clear.
92
00:03:18,752 --> 00:03:20,492
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING
93
00:03:20,486 --> 00:03:22,356
GET THE DAMN MONEY
BACK IN MY ACCOUNT.
94
00:03:22,355 --> 00:03:23,655
I NEED TO PAY SOMEBODY
AND I GOT TO PAY THEM NOW.
95
00:03:23,657 --> 00:03:24,757
COME ON.
96
00:03:24,758 --> 00:03:26,428
There's nothing I can do.
97
00:03:26,426 --> 00:03:29,096
We need you to come into
the bank and file a claim.
98
00:03:29,095 --> 00:03:30,855
COME TO THE BANK?
YOU'RE IN ANOTHER COUNTRY.
99
00:03:30,864 --> 00:03:33,034
That's the only way
100
00:03:33,033 --> 00:03:34,873
we can process
a fraud claim, sir.
101
00:03:34,868 --> 00:03:36,838
LOOK, I HAD MILLIONS.
102
00:03:36,837 --> 00:03:38,097
Sorry, sir.
103
00:03:38,104 --> 00:03:43,484
♪♪♪♪
104
00:03:43,476 --> 00:03:45,406
THAT'S IT.
YOU'RE DEAD.
105
00:03:45,411 --> 00:03:47,781
LOOK, I CAN PAY YOU.
I GOT THE MONEY.
106
00:03:47,781 --> 00:03:50,481
I DON'T THINK YOU UNDERSTAND
THAT I NEED MY MONEY NOW.
107
00:03:50,483 --> 00:03:52,723
LOOK, OKAY, LET ME JUST
MAKE ONE MORE PHONE CALL.
108
00:03:52,719 --> 00:03:54,489
ONE MORE.
109
00:03:54,487 --> 00:03:57,257
IF MY MONEY'S NOT HERE
BY THE TIME YOU GET OFF,
110
00:03:57,257 --> 00:03:59,827
YOU'RE DEAD, YOU
HEAR ME, YOU'RE DEAD!
111
00:03:59,826 --> 00:04:01,466
OKAY.
112
00:04:04,705 --> 00:04:06,565
[ BIRDS CHIRPING ]
113
00:04:09,843 --> 00:04:12,153
HANNA, YOU HAVE ALWAYS
DONE SUCH A GOOD JOB.
114
00:04:12,145 --> 00:04:13,445
THANK YOU.
115
00:04:13,446 --> 00:04:14,716
BUT YOU NEED TO HIRE
SOME MORE PEOPLE.
116
00:04:14,715 --> 00:04:16,215
THIS IS TOO MUCH
FOR ONE PERSON.
117
00:04:16,216 --> 00:04:18,686
MMHMM. AND I DON'T MIND
DOING THE WORK,
118
00:04:18,685 --> 00:04:20,315
BUT AS YOUR
NEW SUPERVISOR,
119
00:04:20,320 --> 00:04:22,460
I ABSOLUTELY AGREE
WITH YOU.
120
00:04:22,455 --> 00:04:23,655
[ BOTH LAUGHING ]
121
00:04:23,657 --> 00:04:25,087
YOU'RE SURE?
I GOT IT.
122
00:04:25,091 --> 00:04:27,161
OKAY.
AND IF IT GETS TO BE TOO MUCH,
123
00:04:27,160 --> 00:04:28,600
I'LL LET YOU KNOW.
124
00:04:28,595 --> 00:04:31,895
WELL, I WANT TO DO
SOMETHING BIG FOR YOU.
125
00:04:31,898 --> 00:04:33,298
YOU ALREADY HAVE.
126
00:04:33,299 --> 00:04:35,569
NO, NO,
LET ME THINK ABOUT IT.
127
00:04:35,569 --> 00:04:37,969
I WANT YOU TO KNOW HOW
MUCH I APPRECIATE YOU.
128
00:04:37,971 --> 00:04:39,141
IT'S FINE.
129
00:04:39,138 --> 00:04:42,038
YOU HAVE
DOUBLED MY SALARY.
130
00:04:42,042 --> 00:04:44,582
BUT I JUST WANT YOU TO KNOW
HOW MUCH I APPRECIATE YOU
131
00:04:44,578 --> 00:04:47,248
AND I'M GLAD
TO HAVE YOU BACK.
132
00:04:47,247 --> 00:04:49,547
WELL, I'M KIND OF
GLAD TO BE BACK.
133
00:04:49,550 --> 00:04:54,320
TO BE HONEST, IT HELPS KEEP
MY MIND OFF THAT GIRL.
134
00:04:54,320 --> 00:04:55,860
MM. I KNOW.
135
00:04:55,856 --> 00:04:57,656
HOW YOU HOLDING UP?
136
00:04:57,658 --> 00:04:58,888
I'M HERE.
137
00:04:58,892 --> 00:05:00,772
YEAH, WELL,
THAT SAYS A...
138
00:05:05,539 --> 00:05:07,139
HANNA?
139
00:05:07,140 --> 00:05:08,980
MR. CRYER.
140
00:05:12,112 --> 00:05:15,422
SO YOU'RE WORKING HERE?
141
00:05:15,415 --> 00:05:17,115
YES, SIR, I AM.
142
00:05:19,753 --> 00:05:22,593
SO GOOD TO SEE YOU.
143
00:05:22,589 --> 00:05:24,629
THANK YOU.
144
00:05:24,625 --> 00:05:26,555
HANNA,
145
00:05:26,560 --> 00:05:28,930
WOULD YOU MIND MAKING UP
THE GUEST ROOM
146
00:05:28,929 --> 00:05:30,099
FOR MY HUSBAND?
147
00:05:30,096 --> 00:05:32,626
HE'S BEEN OUT ALL NIGHT,
SMELLING LIKE SOME WHORE
148
00:05:32,633 --> 00:05:34,543
AND I DON'T WANT HIM
ANYWHERE NEAR ME.
149
00:05:34,535 --> 00:05:36,295
OH, ARE YOU SURE,
KATHERYN?
150
00:05:36,302 --> 00:05:38,542
SHE WAS SO GOOD.
151
00:05:38,539 --> 00:05:40,409
MAYBE I SHOULD TELL
YOU ALL ABOUT HER.
152
00:05:40,406 --> 00:05:42,506
HANNA, I'VE NEVER SEEN
A WOMAN COULD PUT HER,
153
00:05:42,509 --> 00:05:44,509
WHAT?
NO, NO, I'M GOOD.
154
00:05:44,511 --> 00:05:45,811
BUT AS YOUR NEW SUPERVISOR,
155
00:05:45,812 --> 00:05:47,912
I'LL GET RIGHT ON THAT.
156
00:05:47,914 --> 00:05:50,224
THANK YOU.
157
00:05:50,216 --> 00:05:52,346
NICE SEEING YOU AGAIN.
158
00:05:52,352 --> 00:05:54,152
[ CELLPHONE RINGING ]
159
00:05:56,690 --> 00:05:58,590
ARE YOU GONNA ANSWER THAT OR
ARE YOU GONNA STAND THERE?
160
00:05:58,592 --> 00:05:59,832
[ RINGING CONTINUES ]
161
00:05:59,826 --> 00:06:01,496
JIM, LET ME ASK
YOU SOMETHING.
162
00:06:01,502 --> 00:06:02,572
OH.
163
00:06:02,569 --> 00:06:03,839
HERE WE GO.
164
00:06:03,837 --> 00:06:07,667
WHY DO YOU KEEP BRINGING
YOUR WHORES TO MY HOTEL?
165
00:06:07,674 --> 00:06:10,584
[ SIGHS ] BECAUSE IT'S SUCH
A NICE PLACE.
166
00:06:10,577 --> 00:06:13,107
YEAH, WELL, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
167
00:06:13,113 --> 00:06:14,283
THE NEXT TIME YOU
BRING ONE OF YOUR
168
00:06:14,280 --> 00:06:16,220
LITTLE TARTS TO MY HOTEL,
169
00:06:16,216 --> 00:06:19,586
WE'RE GOING TO HAVE MORE
THAN JUST A SMALL PROBLEM.
170
00:06:19,586 --> 00:06:21,556
KATHERYN, DARLING.
171
00:06:21,555 --> 00:06:23,055
I HATE TO BREAK
THE NEWS TO YOU,
172
00:06:23,056 --> 00:06:26,026
BUT I'M BRINGING ONE OF MY
TARTS TO YOUR HOTEL TONIGHT.
173
00:06:26,026 --> 00:06:28,086
YEAH, YOU GO AHEAD.
174
00:06:28,094 --> 00:06:29,404
NO, YOU ACTUALLY
MIGHT WANT ME
175
00:06:29,395 --> 00:06:31,225
TO BRING THIS ONE THERE.
176
00:06:31,231 --> 00:06:33,301
ARE YOU CRAZY?
NO, I'M NOT CRAZY.
177
00:06:33,299 --> 00:06:35,269
BECAUSE THIS LITTLE TART
HAPPENS TO BE THE ONE
178
00:06:35,268 --> 00:06:37,898
THAT HOLDS THE KEY TO
MAKING YOUR CASE DISAPPEAR.
179
00:06:37,904 --> 00:06:39,144
[ CELLPHONE RINGING ]
180
00:06:39,139 --> 00:06:42,079
ARE YOU SURE YOU
WANT ME TO CANCEL?
181
00:06:42,075 --> 00:06:43,075
ARE YOU GONNA
ANSWER THE PHONE
182
00:06:43,076 --> 00:06:44,306
OR ARE YOU GONNA
STAND THERE
183
00:06:44,310 --> 00:06:46,350
AND LOOK LIKE A DEER
IN MY HEADLIGHTS?
184
00:06:46,346 --> 00:06:48,346
WHO THE HELL
KEEPS CALLING ME?
185
00:06:48,348 --> 00:06:50,978
SOMEONE WHO WANTS TO
TALK TO YOU, OBVIOUSLY.
186
00:06:50,984 --> 00:06:52,224
NOT ME.
187
00:06:52,218 --> 00:06:54,118
I'M GONNA FRESHEN UP.
188
00:06:54,120 --> 00:06:55,790
[ RINGING CONTINUES ]
189
00:06:55,789 --> 00:06:57,159
YOU NEED IT.
190
00:06:57,157 --> 00:06:59,127
[ RINGING CONTINUES ]
191
00:07:01,001 --> 00:07:02,301
HELLO?
192
00:07:02,302 --> 00:07:03,572
MOM!
WYATT?
193
00:07:03,570 --> 00:07:05,740
LOOK, I NEED YOU.
WHAT IS IT?
194
00:07:05,739 --> 00:07:06,969
LOOK, I NEED SOME MONEY.
195
00:07:06,973 --> 00:07:08,943
WYATT, I'M NOT GIVING
YOU MONEY FOR DRUGS.
196
00:07:08,942 --> 00:07:10,512
MOM, IT'S NOT
FOR THAT, OKAY?
197
00:07:10,511 --> 00:07:13,451
IT'S LOOK, I JUST
NEED YOUR HELP.
198
00:07:13,446 --> 00:07:15,446
WHAT DO YOU NEED?
199
00:07:15,448 --> 00:07:16,518
I NEED MONEY.
200
00:07:16,517 --> 00:07:18,017
WHY?
201
00:07:18,018 --> 00:07:20,748
THIS GUY'S GONNA KILL ME
IF I DON'T GIVE HIM MONEY.
202
00:07:20,754 --> 00:07:22,864
TRUE.
WHAT MONEY?
203
00:07:22,856 --> 00:07:24,826
YOU KNOW WHEN DAD POURED
THE DRUGS DOWN THE SINK?
204
00:07:24,825 --> 00:07:26,985
I CAME TO GET MORE.
205
00:07:26,993 --> 00:07:28,963
WYATT, I'M NOT GONNA
GIVE YOU ANY MORE MONEY.
206
00:07:28,962 --> 00:07:31,972
LOOK, MOM, HE IS GONNA
KILL ME IF I DON'T PAY HIM.
207
00:07:31,965 --> 00:07:34,225
NO ONE IS GONNA
KILL YOU, WYATT.
208
00:07:34,234 --> 00:07:36,974
YOU DON'T UNDERSTAND,
MOM, HE'S GONNA KILL ME.
209
00:07:36,970 --> 00:07:37,900
OKAY, WHERE ARE YOU?
210
00:07:37,904 --> 00:07:39,874
I'M AT A BAR.
WHERE?
211
00:07:39,873 --> 00:07:41,343
I'LL JUST TEXT YOU
THE ADDRESS, OKAY?
212
00:07:41,341 --> 00:07:44,211
JUST COME DOWN HERE,
BRING THE MONEY,
213
00:07:44,210 --> 00:07:46,380
I NEED HELP, OKAY?
214
00:07:46,379 --> 00:07:48,209
OKAY, TEXT IT TO ME.
215
00:07:48,214 --> 00:07:49,884
OKAY.
216
00:07:49,883 --> 00:07:55,323
♪♪♪♪
217
00:07:55,321 --> 00:07:57,261
[ CELLPHONE VIBRATING ]
218
00:08:01,602 --> 00:08:02,602
YES?
219
00:08:02,603 --> 00:08:04,973
HI, IT'S JIM.
220
00:08:04,971 --> 00:08:06,811
I NEED TO SEE YOU
AT THE HOTEL TONIGHT.
221
00:08:06,807 --> 00:08:08,167
THAT'S NOT POSSIBLE.
222
00:08:08,174 --> 00:08:10,284
ARE WE REALLY GONNA
PLAY THIS GAME?
223
00:08:10,276 --> 00:08:11,976
I WANT YOU AND YOUR
TIGHT LITTLE ASS
224
00:08:11,978 --> 00:08:14,148
AT THE HOTEL
AT 8:00 TONIGHT.
225
00:08:14,147 --> 00:08:16,147
Same room.
PLEASE.
226
00:08:16,149 --> 00:08:17,649
I'm not playing around
with you, Sarah.
227
00:08:17,651 --> 00:08:19,821
TONIGHT, 8:00.
SAME ROOM.
228
00:08:19,820 --> 00:08:22,590
I WILL SEE YOU THERE.
229
00:08:30,997 --> 00:08:34,167
LET'S CHECK THAT ACCOUNT.
230
00:08:34,167 --> 00:08:36,097
HEY.
231
00:08:36,102 --> 00:08:37,602
NOT NOW, KATHERYN.
232
00:08:37,604 --> 00:08:38,644
YES, NOW.
NO, NO, NO.
233
00:08:38,639 --> 00:08:41,409
WYATT JUST CALLED.
HE'S IN TROUBLE.
234
00:08:41,407 --> 00:08:42,637
WHAT KIND OF TROUBLE?
235
00:08:42,643 --> 00:08:44,553
HE SAYS HE OWES SOME
DRUG DEALER SOME MONEY
236
00:08:44,545 --> 00:08:45,645
AND IF HE DOESN'T
GIVE IT TO HIM,
237
00:08:45,646 --> 00:08:47,706
THEY'RE GONNA KILL HIM.
238
00:08:47,714 --> 00:08:49,024
[ SIGHS ]
239
00:08:49,015 --> 00:08:50,045
WHAT?
240
00:08:50,050 --> 00:08:52,220
YES,
AND HE'S FREAKING OUT.
241
00:08:52,218 --> 00:08:53,448
I'LL BET HE IS.
242
00:08:53,453 --> 00:08:54,863
WELL, DO YOU THINK
THEY'RE GONNA HURT HIM?
243
00:08:54,855 --> 00:08:56,315
NO, KATHERYN,
THEY'RE DRUG DEALERS.
244
00:08:56,322 --> 00:08:57,862
THEY'RE GONNA TAKE HIM
OUT FOR MILK AND COOKIES.
245
00:08:57,858 --> 00:08:59,988
WHAT DO YOU THINK?
SON OF A BITCH.
246
00:09:02,435 --> 00:09:04,435
HANG ON.
247
00:09:04,437 --> 00:09:05,767
WELL, HE SAID HE'D
TEXT ME THE ADDRESS.
248
00:09:05,772 --> 00:09:07,512
HE'S NOT
ANSWERING HIS PHONE.
249
00:09:07,508 --> 00:09:08,608
DAMN IT.
250
00:09:08,609 --> 00:09:10,979
THE TEXT
HASN'T COME THROUGH.
251
00:09:10,977 --> 00:09:12,347
HE'S NOT ANSWERING,
BUT HIS PHONE IS ON.
252
00:09:12,345 --> 00:09:13,675
I'LL HAVE IT TRACED.
253
00:09:13,680 --> 00:09:15,120
THAT'S GOOD.
254
00:09:18,552 --> 00:09:21,862
YEAH, HI.
255
00:09:21,855 --> 00:09:24,015
I NEED A LINE TRACED.
256
00:09:24,024 --> 00:09:26,034
SHE'S COMING.
257
00:09:26,026 --> 00:09:27,256
YOUR MOM?
258
00:09:27,260 --> 00:09:28,330
YEAH.
259
00:09:28,328 --> 00:09:31,198
YOU THINK THIS IS A JOKE?
NO.
260
00:09:31,197 --> 00:09:32,527
NO, I JUST
NEED THE ADDRESS.
261
00:09:32,533 --> 00:09:34,173
GIVE ME
THE ADDRESS FOR THE BAR
262
00:09:34,167 --> 00:09:36,267
AND SHE'LL COME DOWN.
SHE'S GOT THE MONEY.
263
00:09:36,269 --> 00:09:37,539
IS THAT THE POLICE?
264
00:09:37,538 --> 00:09:39,608
WHAT, NO!
IT'S MY MOM!
265
00:09:39,606 --> 00:09:41,906
ARE YOU SURE?
YES, I'M SURE.
266
00:09:41,908 --> 00:09:43,578
SHE'S GONNA COME DOWN,
SHE'S GONNA GET THE MONEY
267
00:09:43,577 --> 00:09:45,447
AND I'LL PAY YOU.
268
00:09:48,949 --> 00:09:51,949
LOOK, I JUST NEED
THE ADDRESS FOR MY MOM.
269
00:09:51,952 --> 00:09:53,252
OKAY?
270
00:10:09,209 --> 00:10:11,079
JUSTIN?
YES, SIR?
271
00:10:11,077 --> 00:10:13,177
YOUR MOTHER
KEEPS CALLING.
272
00:10:13,179 --> 00:10:14,449
MY MOTHER, WHY?
273
00:10:14,447 --> 00:10:17,117
SHE WANTS TO TALK TO YOU.
274
00:10:17,117 --> 00:10:20,287
I'LL CALL HER WHEN
I'M NOT SO BUSY.
275
00:10:20,286 --> 00:10:21,956
YOU'RE TOO BUSY TO
CALL YOUR MOTHER?
276
00:10:21,955 --> 00:10:25,155
YEAH, I JUST DON'T
HAVE TIME FOR HER NOW.
277
00:10:25,158 --> 00:10:27,858
WELL, YOU KNOW SHE
KNOWS THE MAYOR?
278
00:10:27,861 --> 00:10:28,831
YEP.
279
00:10:28,829 --> 00:10:30,929
AND HIS OFFICE
CALLED ME.
280
00:10:30,931 --> 00:10:33,831
THEY ASKED IF I WAS
WORKING YOU TOO HARD.
281
00:10:33,834 --> 00:10:35,604
CAPTAIN, I'M SORRY.
282
00:10:35,602 --> 00:10:37,142
I CAN'T TALK ABOUT
THIS RIGHT NOW.
283
00:10:37,137 --> 00:10:38,637
I'M SORRY.
284
00:10:38,639 --> 00:10:43,209
CAN YOU STEP IN
MY OFFICE PLEASE?
285
00:10:43,209 --> 00:10:45,549
YEAH, SURE.
286
00:10:52,619 --> 00:10:54,249
Captain:
THIS ISN'T GOOD.
287
00:10:54,254 --> 00:10:57,394
WHAT?
288
00:10:57,390 --> 00:10:58,990
THIS.
289
00:10:58,992 --> 00:11:00,092
MOM.
PLEASE, STOP.
290
00:11:00,093 --> 00:11:04,243
MOM, PLEASE! MOM.
STOP, PLEASE! STOP!
291
00:11:04,237 --> 00:11:05,967
YEAH,
ALL THE OFFICERS KNOW.
292
00:11:05,972 --> 00:11:08,642
THEY BROUGHT IT
TO MY ATTENTION.
293
00:11:10,143 --> 00:11:12,253
CAPTAIN, I
I DON'T CARE.
294
00:11:12,245 --> 00:11:15,075
IT'S NOT MY BUSINESS...
AT ALL.
295
00:11:15,081 --> 00:11:17,051
IT'S NOT.
296
00:11:17,050 --> 00:11:18,820
TRUST ME, IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE.
297
00:11:18,819 --> 00:11:21,249
AGAIN, I DON'T CARE.
298
00:11:21,254 --> 00:11:22,394
I JUST WANT TO BE SURE
299
00:11:22,388 --> 00:11:24,258
THAT YOU CAN
GET A HANDLE ON THIS.
300
00:11:26,392 --> 00:11:27,632
OKAY.
301
00:11:27,628 --> 00:11:29,828
YOU GOT THIS
UNDER CONTROL?
302
00:11:29,830 --> 00:11:31,530
YEAH.
303
00:11:31,532 --> 00:11:32,602
GOOD.
304
00:11:32,599 --> 00:11:34,869
THEN CALL YOUR MOTHER.
305
00:11:34,868 --> 00:11:35,938
ALL RIGHT.
NOW!
306
00:11:35,936 --> 00:11:37,096
OKAY, I WILL.
307
00:11:37,103 --> 00:11:38,403
IF SHE CALLS ME AGAIN...
308
00:11:38,404 --> 00:11:40,544
I'LL CALL HER.
309
00:11:40,541 --> 00:11:42,741
MOM, PLEASE STOP!
OKAY.
310
00:11:42,743 --> 00:11:45,153
Jeffery:
MOM, WHAT ARE YOU DOING?
311
00:11:45,145 --> 00:11:47,245
CAPTAIN?
312
00:11:47,247 --> 00:11:48,847
YEAH?
313
00:11:48,849 --> 00:11:50,719
WHAT WOULD YOU
SUGGEST I DO?
314
00:11:50,717 --> 00:11:53,747
ABOUT?
ALL THIS.
315
00:11:53,754 --> 00:11:55,194
OFF THE RECORD?
316
00:11:55,188 --> 00:11:58,288
PLEASE.
317
00:11:58,291 --> 00:12:03,241
JUSTIN, THIS KIND OF
THING CHANGES LIVES.
318
00:12:03,236 --> 00:12:04,296
YOU GOT TO BE SURE
319
00:12:04,304 --> 00:12:06,374
THAT PEOPLE IN YOUR LIFE
ARE OKAY.
320
00:12:09,242 --> 00:12:10,882
THAT'S NOT A LOT OF HELP.
321
00:12:10,877 --> 00:12:12,447
YES, IT IS.
322
00:12:12,445 --> 00:12:16,975
IF THEY'RE OKAY, THEN YOU
HAVE A CHANCE TO BE OKAY.
323
00:12:18,051 --> 00:12:20,051
IF THEY AREN'T,
324
00:12:20,053 --> 00:12:23,023
THEN ALL YOU'RE DOING
IS MAKING MORE ENEMIES.
325
00:12:23,023 --> 00:12:24,493
CALL YOUR MOTHER.
326
00:12:24,490 --> 00:12:27,190
CALL YOUR WIFE.
327
00:12:27,193 --> 00:12:29,763
DO SOMETHING.
328
00:12:32,165 --> 00:12:35,065
THANKS.
SURE.
329
00:12:36,302 --> 00:12:39,942
HOW DID YOU KNOW I
HAVEN'T TALKED TO MY WIFE?
330
00:12:39,940 --> 00:12:43,340
SMALL TOWN, SMALL
COURTROOM, SMALL HOUSE,
331
00:12:43,343 --> 00:12:45,713
SMALL WORLD.
332
00:13:02,836 --> 00:13:05,506
Hello,
thank you for calling.
333
00:13:05,506 --> 00:13:08,366
If you are trying to
make a deposit, press one.
334
00:13:08,374 --> 00:13:13,054
If you are trying to make
a transfer, press two.
335
00:13:13,046 --> 00:13:15,246
Please enter your
account number.
336
00:13:18,852 --> 00:13:20,452
Please enter
the last four digits
337
00:13:20,453 --> 00:13:23,023
of your Social Security number.
338
00:13:25,659 --> 00:13:27,759
I'm sorry, that
transaction could not be
339
00:13:27,761 --> 00:13:29,361
completed at this time.
340
00:13:29,362 --> 00:13:34,132
If you would like to speak to
a representative, press zero.
341
00:13:34,134 --> 00:13:37,044
A representative will
be with you shortly.
342
00:13:39,472 --> 00:13:41,042
Woman: Hello,
how may I help you?
343
00:13:41,041 --> 00:13:43,141
HI, MY NAME
IS CANDACE YOUNG.
344
00:13:43,143 --> 00:13:44,753
MY ACCOUNT NUMBER IS...
345
00:13:44,745 --> 00:13:46,475
Yes, I have your
information here.
346
00:13:46,479 --> 00:13:48,479
YES, I WAS TRYING
TO MAKE A TRANSFER
347
00:13:48,481 --> 00:13:50,851
FROM MY BUSINESS ACCOUNT.
Yes.
348
00:13:50,851 --> 00:13:52,951
BUT IT'S SAYING I CAN'T.
349
00:13:52,953 --> 00:13:54,253
Well, let's take a look.
350
00:13:54,254 --> 00:13:55,194
OKAY, THANK YOU.
351
00:13:55,188 --> 00:13:56,818
This is a new account,
right?
352
00:13:56,823 --> 00:13:58,293
YEAH, IT IS.
353
00:13:58,291 --> 00:14:02,301
Okay, well, the funds
aren't available.
354
00:14:02,302 --> 00:14:04,542
WHY NOT?
IT WAS WIRED.
355
00:14:04,538 --> 00:14:07,368
Yes, but, oh, wait,
you're right.
356
00:14:07,373 --> 00:14:08,783
It should be.
357
00:14:08,775 --> 00:14:11,105
IT'S OVER $8 MILLION.
WHAT'S THE HOLD?
358
00:14:11,111 --> 00:14:13,451
One moment.
This is strange.
359
00:14:13,446 --> 00:14:15,416
There's some sort of
federal hold on it.
360
00:14:15,415 --> 00:14:18,815
FEDERAL?
Yes.
361
00:14:18,819 --> 00:14:20,419
OKAY, WHAT'S THAT?
362
00:14:20,420 --> 00:14:21,590
I'm not sure.
363
00:14:21,588 --> 00:14:22,788
I've never
seen this before.
364
00:14:22,789 --> 00:14:24,019
I'll get my supervisor.
365
00:14:24,024 --> 00:14:26,134
OKAY, THANK YOU.
366
00:14:26,126 --> 00:14:27,426
Man: Miss Young?
367
00:14:27,427 --> 00:14:28,597
YES?
368
00:14:28,595 --> 00:14:29,795
I'm sorry for
the inconvenience.
369
00:14:29,796 --> 00:14:32,526
CAN YOU TELL ME
WHAT THE PROBLEM IS?
370
00:14:32,533 --> 00:14:34,173
All we know is
there's a federal hold
371
00:14:34,167 --> 00:14:37,267
on the money
from Washington.
372
00:14:37,270 --> 00:14:40,510
OKAY, IS THERE A NUMBER
OR AN ADDRESS?
373
00:14:40,507 --> 00:14:42,677
Certainly,
are you ready?
374
00:14:46,246 --> 00:14:47,646
GIVE IT TO ME, PLEASE?
375
00:14:47,648 --> 00:14:51,348
5551232.
376
00:14:51,351 --> 00:14:53,521
THANK YOU.
377
00:15:01,401 --> 00:15:03,701
[ Cellphone ringing ]
378
00:15:03,704 --> 00:15:04,744
Man #2: Hello?
379
00:15:04,738 --> 00:15:06,608
HI, MY NAME IS
CANDACE.
380
00:15:06,607 --> 00:15:09,377
Who is this?
LANDON.
381
00:15:09,375 --> 00:15:11,135
WHAT IN THE HELL?
382
00:15:11,144 --> 00:15:12,514
HOW ARE YOU?
383
00:15:12,513 --> 00:15:14,783
WHAT IS WHAT
THE HELL IS GOING ON?
384
00:15:14,781 --> 00:15:16,651
WELL, SOMEONE HAS BEEN
WATCHING AFTER YOU.
385
00:15:16,650 --> 00:15:17,880
BIG TIME.
386
00:15:17,884 --> 00:15:19,954
DID HE FREEZE MY MONEY?
387
00:15:19,953 --> 00:15:22,993
HE WANTS TO SEE YOU.
388
00:15:22,989 --> 00:15:25,289
TELL HIM
TO UNFREEZE MY MONEY.
389
00:15:25,291 --> 00:15:27,531
CANDACE, YOU KNOW
THAT'S NOT YOUR MONEY.
390
00:15:27,528 --> 00:15:28,928
I'M TELLING YOU NOW
IF HE DOES NOT
391
00:15:28,929 --> 00:15:30,999
UNFREEZE MY MONEY,
I'M GOING TO THE PRESS.
392
00:15:30,997 --> 00:15:32,197
THAT WOULDN'T BE SMART.
393
00:15:32,198 --> 00:15:34,198
Landon.
394
00:15:34,200 --> 00:15:36,540
LANDON, TRY ME AND
SEE HOW SMART IT IS.
395
00:15:36,537 --> 00:15:40,067
SON OF A BITCH.
DAMN IT.
396
00:15:40,073 --> 00:15:41,513
CANDACE?
397
00:15:41,508 --> 00:15:43,778
CANDACE?
398
00:15:50,951 --> 00:15:52,951
JUSTIN?
MOM.
399
00:15:52,953 --> 00:15:53,953
I NEED TO TALK TO YOU.
400
00:15:53,954 --> 00:15:55,094
MOM, I'M BUSY.
401
00:15:55,088 --> 00:15:58,258
NO, YOU'RE NOT,
AND YOU NEED TO TALK TO ME.
402
00:16:07,774 --> 00:16:11,184
WHAT IS IT, MOM?
403
00:16:11,177 --> 00:16:12,507
I SAW THE TAPE.
404
00:16:12,513 --> 00:16:14,623
THERE'S NOTHING
ON THAT TAPE.
405
00:16:14,615 --> 00:16:18,075
WHAT YOU WERE IN
A HOTEL ROOM WITH A MAN.
406
00:16:18,084 --> 00:16:19,624
YEAH, I WAS.
407
00:16:19,620 --> 00:16:20,620
WELL, WHAT WERE YOU DOING?
408
00:16:20,621 --> 00:16:22,661
I WAS WORKING
UNDERCOVER, MOM.
409
00:16:22,656 --> 00:16:24,926
DON'T HAND ME THAT.
YOU WERE NOT.
410
00:16:24,925 --> 00:16:26,325
I WAS.
411
00:16:26,326 --> 00:16:28,326
YOU WERE NOT.
412
00:16:28,328 --> 00:16:30,298
JUSTIN, I'VE ALREADY
TALKED TO YOUR BROTHERS
413
00:16:30,296 --> 00:16:34,196
AND THE OTHER OFFICERS
AND THE CAPTAIN.
414
00:16:34,200 --> 00:16:38,140
NOW, WHAT WERE YOU
DOING IN THAT ROOM
415
00:16:38,138 --> 00:16:41,068
WITH THAT COLORED BOY?
416
00:16:41,074 --> 00:16:42,784
I'M NOT TALKING
ABOUT THIS WITH YOU.
417
00:16:42,776 --> 00:16:45,206
DON'T YOU DO THAT TO ME!
DON'T YOU DO IT!
418
00:16:47,614 --> 00:16:51,054
JUSTIN...IS...
419
00:16:51,051 --> 00:16:54,691
WHEN YOU
WERE A LITTLE BOY,
420
00:16:54,688 --> 00:16:58,388
IS THIS LIKE THE TIME THAT
I WAS CALLED TO SCHOOL
421
00:16:58,391 --> 00:16:59,761
WHEN YOU AND THAT
OTHER LITTLE BOY
422
00:16:59,760 --> 00:17:02,600
WERE CAUGHT
IN THE LOCKER ROOM?
423
00:17:02,603 --> 00:17:04,973
MOM, I DIDN'T
DO ANYTHING THEN.
424
00:17:04,971 --> 00:17:08,171
AND I DIDN'T
DO ANYTHING NOW.
425
00:17:08,174 --> 00:17:11,284
YES, YOU DID.
426
00:17:11,277 --> 00:17:15,317
YES, YOU DID,
AND YOU WON'T EVEN OWN IT.
427
00:17:18,351 --> 00:17:19,991
MOM?
428
00:17:19,986 --> 00:17:21,216
NO, NO, LOOK.
429
00:17:21,221 --> 00:17:23,921
I'M NOT STUPID,
I'M NOT, JUSTIN.
430
00:17:23,924 --> 00:17:27,794
YOU WERE CAUGHT WITH
THAT COLORED BOY
431
00:17:27,794 --> 00:17:31,464
IN A COMPROMISING POSITION,
AND I DON'T LIKE IT.
432
00:17:31,464 --> 00:17:34,204
I DON'T LIKE IT AT ALL.
433
00:17:34,200 --> 00:17:37,540
WHAT HAVE YOU GOT
TO SAY FOR YOURSELF?
434
00:17:37,538 --> 00:17:39,508
NOTHING.
435
00:17:39,506 --> 00:17:43,106
I HAVE NOTHING
TO SAY FOR MYSELF.
436
00:17:43,109 --> 00:17:48,249
♪♪♪♪
437
00:17:48,248 --> 00:17:51,348
ALL RIGHT THEN.
438
00:17:51,351 --> 00:17:55,491
I'VE GOT SOMETHING
TO SAY TO YOU.
439
00:17:55,488 --> 00:17:58,118
YOU'RE OUT OF MY WILL.
440
00:17:59,926 --> 00:18:00,966
YOU HURT YOUR WIFE.
441
00:18:00,967 --> 00:18:03,397
SHE'S IN SHAMBLES.
442
00:18:03,403 --> 00:18:08,373
AND YOU HAVE EMBARRASSED
THIS ENTIRE FAMILY.
443
00:18:08,374 --> 00:18:12,484
YOU'RE AWFUL, AWFUL.
444
00:18:12,478 --> 00:18:14,478
AND YOU CAN'T COME
TO THE HOUSE ANYMORE.
445
00:18:14,480 --> 00:18:17,580
NOT FOR HOLIDAYS,
NOT FOR ANYTHING.
446
00:18:17,584 --> 00:18:19,524
UNTIL YOU APOLOGIZE
TO YOUR WIFE
447
00:18:19,520 --> 00:18:23,960
AND TO THIS ENTIRE FAMILY.
448
00:18:23,957 --> 00:18:27,287
DO YOU UNDERSTAND ME?
449
00:18:27,293 --> 00:18:29,563
DO YOU?
450
00:18:29,563 --> 00:18:32,203
YEAH, MOM.
451
00:18:32,198 --> 00:18:36,668
I UNDERSTAND YOU.
452
00:18:36,670 --> 00:18:39,370
OH, JUSTIN.
453
00:18:39,372 --> 00:18:42,382
LOOK WHAT YOU'VE DONE.
454
00:18:42,375 --> 00:18:45,075
LOOK HOW YOU'VE
RUINED YOUR LIFE.
455
00:18:45,078 --> 00:18:48,548
[ CRYING ]
456
00:19:10,443 --> 00:19:11,553
NO, NO.
457
00:19:11,545 --> 00:19:12,645
WHAT?
458
00:19:12,646 --> 00:19:14,476
I'VE HAD A GUY THAT
WALKED OUT OF THE ROOM
459
00:19:14,480 --> 00:19:15,980
EVERY TIME I CAME IN
TO TALK TO HIM,
460
00:19:15,982 --> 00:19:18,852
AND I'M NOT TAKING
THAT FROM YOU.
461
00:19:18,852 --> 00:19:20,192
ALL RIGHT, WELL, THAT'S
NOT WHAT I WAS DOING.
462
00:19:20,186 --> 00:19:21,286
YES, IT WAS.
463
00:19:21,287 --> 00:19:23,617
NO, IT WASN'T.
464
00:19:23,624 --> 00:19:26,964
I DON'T KNOW YOU, ALL
RIGHT? I REALLY DON'T.
465
00:19:26,960 --> 00:19:30,530
I KNOW YOU DON'T,
AND I DON'T KNOW YOU.
466
00:19:30,531 --> 00:19:33,831
YEAH, YET YOU'RE
LIVING IN MY HOUSE.
467
00:19:35,468 --> 00:19:36,798
LOOK, ALL I'M SAYING IS
468
00:19:36,803 --> 00:19:39,543
I'VE BEEN IN A SITUATION
LIKE THIS BEFORE.
469
00:19:39,540 --> 00:19:41,910
AND I DON'T LIKE IT.
470
00:19:41,908 --> 00:19:43,808
WELL, I DIDN'T PUT YOU
IN THAT SITUATION.
471
00:19:43,810 --> 00:19:45,750
I KNOW YOU DIDN'T.
472
00:19:47,514 --> 00:19:51,484
YOU KNOW WHAT?
GO TO HELL.
473
00:19:51,484 --> 00:19:52,824
WHY?
474
00:19:52,819 --> 00:19:55,189
WHY WHAT?
475
00:19:55,188 --> 00:19:56,358
WHY YOU TALKING
TO ME LIKE THAT?
476
00:19:56,356 --> 00:19:57,986
I DON'T CARE.
477
00:19:57,991 --> 00:19:59,461
I DON'T CARE?
478
00:19:59,459 --> 00:20:02,699
WHY DON'T YOU TRY
BEING NICE FOR ONCE?
479
00:20:02,703 --> 00:20:04,643
THIS IS ALL NICE.
480
00:20:04,638 --> 00:20:06,808
THIS IS REAL NICE.
YEAH.
481
00:20:06,807 --> 00:20:09,077
AND YOU'RE
A COMPLETE STRANGER
482
00:20:09,075 --> 00:20:12,205
LIVING WITH US.
483
00:20:12,212 --> 00:20:13,382
YES.
484
00:20:13,379 --> 00:20:15,549
THIS IS NICE,
THANK YOU FOR THIS.
485
00:20:15,549 --> 00:20:16,779
YEAH, SEE?
486
00:20:16,783 --> 00:20:19,623
THAT WAS SARCASM.
487
00:20:19,620 --> 00:20:20,650
WHAT THE HELL WAS...
488
00:20:20,654 --> 00:20:21,924
YOU KNOW WHAT?
489
00:20:21,922 --> 00:20:25,732
GO WHEREVER THE HELL
YOU WERE GONNA GO.
490
00:20:25,726 --> 00:20:28,626
AH, I GET IT.
491
00:20:28,629 --> 00:20:31,229
WHAT DO YOU GET?
492
00:20:31,231 --> 00:20:32,931
YOU'RE ONE OF THOSE.
493
00:20:32,933 --> 00:20:35,103
ONE OF WHAT?
494
00:20:35,101 --> 00:20:37,741
PICK A FIGHT
WITH A DUDE TYPE.
495
00:20:37,738 --> 00:20:38,938
WHAT?
496
00:20:38,939 --> 00:20:42,379
YEAH, SEE, YOU LIKE
THIS DRAMA, YOU LIKE IT.
497
00:20:42,375 --> 00:20:44,705
IT'S DRAMA QUEEN.
498
00:20:44,711 --> 00:20:45,951
I GET IT.
499
00:20:45,946 --> 00:20:47,976
I MEAN, I CAN'T DO
NOTHING WITH IT,
500
00:20:47,981 --> 00:20:50,281
BUT I GOT IT.
501
00:20:52,753 --> 00:20:55,563
YOU COULD DO A LOT WITH IT
LAST NIGHT, COULDN'T YOU?
502
00:20:57,457 --> 00:21:00,187
THAT WAS BEFORE I KNEW
YOU WERE PREGNANT.
503
00:21:00,193 --> 00:21:03,703
AND IT WAS GOOD,
WASN'T IT?
504
00:21:03,704 --> 00:21:05,314
LOOK AT YOUR FACE.
505
00:21:05,305 --> 00:21:08,265
YOU WANT ME RIGHT NOW,
I CAN FEEL IT.
506
00:21:08,274 --> 00:21:09,314
HOLD ON.
507
00:21:09,309 --> 00:21:10,409
[ DOORBELL RINGS ]
508
00:21:10,410 --> 00:21:13,080
[ LAUGHING ]
COME BACK HERE.
509
00:21:13,079 --> 00:21:15,149
COME BACK HERE.
510
00:21:23,924 --> 00:21:25,734
YO, YO.
WHAT'S GOOD, BABY?
511
00:21:25,726 --> 00:21:28,556
WHAT'S GOOD?
WHAT'S GOING ON?
512
00:21:28,562 --> 00:21:30,762
WHAT'S UP?
513
00:21:30,764 --> 00:21:33,674
I GOT A PROBLEM.
YEAH, WHAT'S UP?
514
00:21:33,667 --> 00:21:35,967
THAT GIRL'S STILL HERE.
515
00:21:35,969 --> 00:21:37,069
WHAT GIRL?
516
00:21:37,070 --> 00:21:40,040
THE GIRL
FROM VERONICA'S.
517
00:21:40,040 --> 00:21:41,740
HOW THE HELL
IS SHE HERE?
518
00:21:41,742 --> 00:21:43,942
MY MOTHER SAW US LAST NIGHT
519
00:21:43,944 --> 00:21:46,454
AND SHE TOLD MY MOM THAT
I WAS WITH VERONICA.
520
00:21:46,446 --> 00:21:48,546
GET OUT OF HERE.
FOR REAL?
521
00:21:48,549 --> 00:21:50,679
YEAH, AND GET THIS.
522
00:21:50,684 --> 00:21:52,154
MY MOM TOLD HER
SHE CAN STAY HERE.
523
00:21:52,152 --> 00:21:55,892
[ LAUGHING ]
NO.
524
00:21:55,889 --> 00:21:58,359
IS THIS FUNNY TO YOU?
YO, THAT'S HILARIOUS.
525
00:21:58,358 --> 00:22:00,128
THAT'S HILARIOUS.
CHICK'S LOONY.
526
00:22:00,126 --> 00:22:01,066
I'M TELLING YOU,
IT'S NOT FUNNY.
527
00:22:01,067 --> 00:22:02,297
I KNOW,
I KNOW SHE'S LOONY,
528
00:22:02,302 --> 00:22:03,442
BUT COME ON, LET'S
GET THIS TRUCK.
529
00:22:03,436 --> 00:22:05,036
HI.
530
00:22:08,842 --> 00:22:11,182
HEY.
COME ON, MAN.
531
00:22:13,914 --> 00:22:15,424
YO, YO, YOU SURE YOU
WANT TO LEAVE HER HERE?
532
00:22:15,415 --> 00:22:17,415
SHE MIGHT TAKE SOME
OF YOUR THINGS.
533
00:22:17,417 --> 00:22:19,447
MAN, AIN'T NONE OF THIS
STUFF MINE ANYWAY.
534
00:22:19,452 --> 00:22:21,962
COME ON.
ALL RIGHT.
535
00:22:21,955 --> 00:22:23,155
ALL RIGHT, MELISSA.
536
00:22:32,699 --> 00:22:34,129
OKAY, NOW, WAIT NOW.
537
00:22:34,134 --> 00:22:35,404
I SWEAR,
I'M NOT STALKING YOU.
538
00:22:35,401 --> 00:22:38,141
WELL, WHY ARE YOU HERE?
539
00:22:38,138 --> 00:22:41,108
TAKE A GUESS.
540
00:22:41,107 --> 00:22:42,637
SHE CALLED YOU?
541
00:22:42,643 --> 00:22:44,143
SHE TOLD ME
TO BE HERE AT 6:00
542
00:22:44,144 --> 00:22:45,354
TO CHECK THE SPRINKLERS.
543
00:22:45,345 --> 00:22:47,345
SHE IS WORKING
MY NERVES NOW.
544
00:22:47,347 --> 00:22:48,747
YEAH, SHE REALLY IS
PUSHING THIS, ISN'T SHE?
545
00:22:48,749 --> 00:22:50,649
YEAH, SHE IS.
546
00:22:50,651 --> 00:22:52,821
I'M SORRY.
547
00:22:52,819 --> 00:22:53,919
FOR WHAT?
548
00:22:53,920 --> 00:22:56,260
THAT SHE'S PUSHING
SO HARD.
549
00:22:56,256 --> 00:22:57,456
YEAH.
550
00:22:57,457 --> 00:22:59,787
I REALLY DON'T MIND IT.
551
00:22:59,793 --> 00:23:01,003
DERRICK.
552
00:23:01,001 --> 00:23:02,271
NO, HANNA, LOOK.
553
00:23:02,268 --> 00:23:05,068
I REALLY LIKE YOU.
554
00:23:05,071 --> 00:23:06,941
YOU JUST MET ME.
555
00:23:06,940 --> 00:23:10,340
I KNOW THAT.
556
00:23:10,343 --> 00:23:11,613
BOY...
HERE.
557
00:23:11,612 --> 00:23:16,382
NOW, WAIT, SO YOU JUST
HAPPENED TO BE HERE,
558
00:23:16,382 --> 00:23:18,722
SHE JUST HAPPENED
TO CALL YOU,
559
00:23:18,719 --> 00:23:22,589
AND YOU JUST HAPPENED
TO HAVE SOME FLOWERS?
560
00:23:22,589 --> 00:23:24,789
YEAH, I WAS GONNA
DROP THEM OFF TO YOU.
561
00:23:24,791 --> 00:23:26,331
SO THEY WERE IN MY CAR.
562
00:23:26,326 --> 00:23:28,526
OH, SO YOU WERE
PLANNING TO SEE ME?
563
00:23:28,529 --> 00:23:29,659
WELL, I DIDN'T KNOW
IF YOU'D BE BUSY,
564
00:23:29,663 --> 00:23:31,633
SO I WAS
I WAS ACTUALLY GONNA
565
00:23:31,632 --> 00:23:34,772
LEAVE THEM ON THE PORCH.
566
00:23:34,768 --> 00:23:36,738
WAIT A MINUTE.
567
00:23:36,737 --> 00:23:38,737
I KNOW.
568
00:23:38,739 --> 00:23:40,709
SO SHE TOLD YOU
I LIKE LILIES, TOO?
569
00:23:40,707 --> 00:23:43,137
[ LAUGHING ]
YEAH.
570
00:23:43,143 --> 00:23:44,753
YOU KNOW WHAT?
571
00:23:44,745 --> 00:23:47,775
LOOK,
SINCE I'M HERE,
572
00:23:47,781 --> 00:23:49,121
WHY DON'T WE GO
GET SOME COFFEE?
573
00:23:49,115 --> 00:23:50,515
LISTEN, I NEED TO GO
HOME AND START DINNER
574
00:23:50,517 --> 00:23:53,587
FOR MY SON.
575
00:23:53,587 --> 00:23:56,117
OKAY.
576
00:23:56,122 --> 00:23:58,592
YOU'RE WELCOME TO COME.
577
00:23:58,592 --> 00:24:01,472
REALLY?
YEAH.
578
00:24:01,467 --> 00:24:03,037
SO WHAT TOOK YOU
SO LONG TO INVITE ME?
579
00:24:03,036 --> 00:24:06,706
YOU KNOW WHAT, MAN,
MEET ME AT MY HOUSE.
580
00:24:06,707 --> 00:24:07,767
YES, MA'AM, MISS HANNA.
581
00:24:07,774 --> 00:24:09,844
YEAH, BLACK MAN.
582
00:24:12,679 --> 00:24:13,809
[ SIGHS ]
583
00:24:19,285 --> 00:24:22,285
HARRINGTON, FREE TO GO.
584
00:24:32,833 --> 00:24:37,103
NO, YOU REALLY ARE
FREE TO GO.
585
00:24:37,103 --> 00:24:39,543
COME ON.
586
00:24:39,540 --> 00:24:41,310
YOU BULLSHITTING ME?
587
00:24:41,307 --> 00:24:44,277
NOPE.
YOU MADE BAIL.
588
00:24:44,277 --> 00:24:45,947
SOMEBODY REALLY
LIKES YOU OUT THERE.
589
00:24:45,946 --> 00:24:47,546
LET'S GO.
590
00:24:54,254 --> 00:24:55,964
PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
591
00:25:21,688 --> 00:25:23,318
WHY AM I BACK IN HERE?
592
00:25:23,323 --> 00:25:24,323
I WANT
TO GET OUT OF HERE.
593
00:25:24,324 --> 00:25:26,564
I GOT AN APARTMENT.
594
00:25:26,560 --> 00:25:27,830
GOOD FOR YOU.
595
00:25:27,828 --> 00:25:29,998
GOOD FOR US.
596
00:25:29,996 --> 00:25:31,626
NO, NO, NO, JUSTIN.
597
00:25:31,632 --> 00:25:32,902
JEFFERY.
598
00:25:32,899 --> 00:25:34,129
COME ON, I KNOW YOU
HAVE NOWHERE TO GO.
599
00:25:34,134 --> 00:25:37,474
NO, I'M NOT LIVING
IN A PLACE WITH YOU.
600
00:25:37,470 --> 00:25:40,610
PLEASE, I DON'T
WANT TO BE THERE ALONE.
601
00:25:40,607 --> 00:25:42,107
NO, THEN WHY DON'T
YOU GO AND INVITE
602
00:25:42,108 --> 00:25:44,708
THE GUY THAT
YOU JUST LET OUT?
603
00:25:44,711 --> 00:25:47,111
JEFFERY, I DON'T
WANT TO GO BACK TO THAT.
604
00:25:47,113 --> 00:25:50,123
I WANT YOU.
605
00:25:50,116 --> 00:25:52,446
JUST LET ME GO.
606
00:25:52,452 --> 00:25:53,452
JEFFERY?
607
00:25:53,453 --> 00:25:54,493
TAKE ME BACK TO MY CELL.
PLEASE?
608
00:25:54,487 --> 00:25:56,387
TAKE ME BACK TO MY CELL.
NO.
609
00:25:56,389 --> 00:25:58,759
NOW.
610
00:25:58,759 --> 00:26:02,169
NO, YOU REALLY
ARE FREE TO GO.
611
00:26:04,037 --> 00:26:05,267
ALL RIGHT, THEN I NEED
TO GET OUT OF HERE.
612
00:26:05,271 --> 00:26:06,541
WAIT.
613
00:26:06,540 --> 00:26:10,080
YOUR DAD'S WAITING
FOR YOU OUTSIDE.
614
00:26:10,076 --> 00:26:12,546
JUST LET ME GO.
PLEASE?
615
00:26:12,546 --> 00:26:16,176
PLEASE COME TO ME
TONIGHT.
616
00:26:16,182 --> 00:26:19,252
PLEASE?
I NEED TO GO.
617
00:26:19,252 --> 00:26:21,762
OKAY.
618
00:26:21,755 --> 00:26:23,185
ALL RIGHT.
619
00:26:26,192 --> 00:26:27,662
THANK YOU.
620
00:26:40,173 --> 00:26:42,913
DAD? DAD.
621
00:26:42,909 --> 00:26:44,309
SON.
HI.
622
00:26:44,310 --> 00:26:46,650
HEY, HOW ARE YOU?
623
00:26:46,647 --> 00:26:47,747
I'M OKAY.
624
00:26:47,748 --> 00:26:49,948
GOOD,
LET'S GET YOU HOME.
625
00:26:49,950 --> 00:26:51,480
CAN I HAVE MY SON'S
THINGS PLEASE?
626
00:26:51,484 --> 00:26:53,424
HOME, WHERE?
627
00:26:57,958 --> 00:27:00,658
WELL, YOU CAN STAY
AT MY CONDO
628
00:27:00,661 --> 00:27:03,771
UNTIL WE FIND YOU
A PLACE OF YOUR OWN.
629
00:27:03,770 --> 00:27:05,570
CONDO, OKAY.
630
00:27:29,029 --> 00:27:31,059
HI.
WHOA. WHOA.
631
00:27:31,064 --> 00:27:33,704
OH, OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
632
00:27:33,700 --> 00:27:35,300
UH, SO SORRY.
633
00:27:35,301 --> 00:27:37,441
NO, I'M SORRY.
I SHOULD HAVE BEEN DRESSED.
634
00:27:37,437 --> 00:27:39,207
NO, I SHOULD HAVE CALLED
YOU TO LET YOU KNOW
635
00:27:39,205 --> 00:27:40,735
THAT WE WERE COMING OVER.
636
00:27:40,741 --> 00:27:41,881
YEAH.
637
00:27:41,875 --> 00:27:45,205
IT'S MY SON, JEFFERY.
HI, JEFFERY.
638
00:27:45,211 --> 00:27:49,551
YEAH,
HI, NAKED STRANGER.
639
00:27:49,550 --> 00:27:51,790
I WAS BRINGING HIM
BY TO GET KEYS.
640
00:27:51,785 --> 00:27:54,285
HE'S GONNA STAY AT THE CONDO.
641
00:27:54,287 --> 00:27:55,557
COOL, GREAT.
642
00:27:55,556 --> 00:27:57,956
NICE TO MEET YOU,
SORRY.
643
00:27:57,958 --> 00:27:59,488
I'LL GO GET DRESSED.
644
00:27:59,492 --> 00:28:01,802
NOT
THAT'S NOT A PROBLEM.
645
00:28:01,802 --> 00:28:04,402
ALL RIGHT.
646
00:28:04,404 --> 00:28:07,144
NICE MEETING YOU.
YEAH, YOU TOO.
647
00:28:11,712 --> 00:28:12,912
CAN I TURN AROUND?
648
00:28:12,913 --> 00:28:15,053
YES, COAST IS CLEAR.
649
00:28:19,953 --> 00:28:21,053
WHO WAS THAT?
650
00:28:21,054 --> 00:28:24,324
THIS YOUNG LADY
I'VE BEEN SEEING.
651
00:28:24,324 --> 00:28:25,834
WELL, I CAN SEE THAT.
652
00:28:25,826 --> 00:28:28,056
WELL, I WOULD HAVE
TOLD YOU SOONER,
653
00:28:28,061 --> 00:28:29,561
BUT WE WERE PREOCCUPIED
654
00:28:29,563 --> 00:28:31,633
WITH GETTING YOU
OUT OF JAIL.
655
00:28:31,632 --> 00:28:34,402
OH!
656
00:28:34,400 --> 00:28:36,670
SO, DO YOU LIKE HER?
657
00:28:36,670 --> 00:28:39,810
[ BOTH LAUGH ]
658
00:28:39,806 --> 00:28:41,776
YES.
YES, GOOD.
659
00:28:41,775 --> 00:28:43,805
GOOD.
YES, IT IS GOOD.
660
00:28:43,810 --> 00:28:45,650
WELL, I COULD KIND OF
SEE THAT YOU LIKE HER.
661
00:28:45,646 --> 00:28:47,146
CAN YOU?
662
00:28:47,147 --> 00:28:49,617
YES, I CAN, 'CAUSE I'VE NEVER
SEEN YOU SMILE THIS MUCH,
663
00:28:49,616 --> 00:28:52,116
AND YOU DEFINITELY DIDN'T DO
IT WHEN YOU WERE WITH MOM.
664
00:28:52,118 --> 00:28:53,588
YEAH, I KNOW.
665
00:28:53,587 --> 00:28:56,787
WELL, THAT'S OVER.
666
00:28:56,790 --> 00:28:59,760
GOOD.
667
00:28:59,760 --> 00:29:02,240
WELL, YOU KNOW
SHE CAME TO SEE ME.
668
00:29:02,235 --> 00:29:04,635
YOUR MOTHER?
MMHMM.
669
00:29:04,638 --> 00:29:05,738
SHE WANTED ME TO SAY
670
00:29:05,739 --> 00:29:08,639
THAT BENNY YOUNG
KILLED QUINCY.
671
00:29:08,642 --> 00:29:10,542
DID SHE?
YEAH.
672
00:29:12,445 --> 00:29:13,445
DID HE?
673
00:29:13,446 --> 00:29:15,446
NO, NO, HE DIDN'T,
HE DIDN'T!
674
00:29:15,448 --> 00:29:17,348
AND SHE WANTED ME
TO SAY THAT
675
00:29:17,350 --> 00:29:19,250
SO THAT SHE
COULD GET ME OFF.
676
00:29:19,252 --> 00:29:21,622
HUH, WELL...
677
00:29:21,622 --> 00:29:24,392
DID YOU CONSIDER IT?
678
00:29:24,390 --> 00:29:26,490
HONESTLY, I DID.
679
00:29:26,492 --> 00:29:30,602
BUT, I MEAN, THAT WOULD
BE WRONG, WOULDN'T IT?
680
00:29:30,597 --> 00:29:32,527
WELL, THERE ARE
A LOT OF THINGS
681
00:29:32,533 --> 00:29:36,973
THAT ARE CONSIDERED
WRONG IN THIS WORLD, SON.
682
00:29:36,970 --> 00:29:39,610
YOU THINK
I SHOULD DO IT?
683
00:29:39,606 --> 00:29:42,506
I THINK YOUR MOTHER
HAD A PERSONAL AGENDA
684
00:29:42,509 --> 00:29:45,009
FOR WANTING YOU TO DO IT.
685
00:29:45,011 --> 00:29:47,051
WE BOTH KNOW THAT YOUR
MOTHER DOESN'T DO ANYTHING
686
00:29:47,047 --> 00:29:48,817
UNLESS IT BENEFITS HER.
687
00:29:48,815 --> 00:29:50,545
YEAH.
688
00:29:53,620 --> 00:29:55,120
I DON'T PARTICULARLY
CARE FOR HIM,
689
00:29:55,121 --> 00:29:58,661
BUT I DO FEEL SORRY
FOR THE DUMB KID.
690
00:29:58,659 --> 00:30:00,959
WHY?
691
00:30:00,961 --> 00:30:03,871
LIKE A RABBIT PLAYING IN
A LAKE WITH A WATER MOCCASIN.
692
00:30:06,773 --> 00:30:10,143
SO, YOU YOU THINK
I SHOULD DO IT?
693
00:30:13,013 --> 00:30:16,453
I THINK WHATEVER YOU DO,
I'M GONNA GET YOU OFF.
694
00:30:16,449 --> 00:30:18,079
SO DON'T YOU WORRY
ABOUT YOUR MOTHER.
695
00:30:18,084 --> 00:30:19,194
I KNOW.
696
00:30:19,185 --> 00:30:21,145
WELL, THAT'S EASIER
SAID THAN DONE.
697
00:30:21,154 --> 00:30:23,494
YES, I KNOW.
698
00:30:23,489 --> 00:30:25,089
DOES SHE KNOW ABOUT HER?
699
00:30:28,328 --> 00:30:29,728
YES.
700
00:30:29,730 --> 00:30:33,130
ALL RIGHT,
WELL, BE CAREFUL.
701
00:30:33,133 --> 00:30:35,443
HEY, YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT ME.
702
00:30:35,435 --> 00:30:37,335
AND SHE SHOULD BE
CAREFUL, TOO.
703
00:30:37,337 --> 00:30:39,467
YEAH, WELL, IT'S FINE.
704
00:30:39,472 --> 00:30:42,682
SHE'S FINE, WE'RE FINE.
705
00:30:42,676 --> 00:30:45,606
YOU SURE?
YES.
706
00:30:45,612 --> 00:30:46,912
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
707
00:30:46,913 --> 00:30:49,083
NOW...
708
00:30:49,082 --> 00:30:51,452
WHERE DID I PUT
THOSE KEYS?
709
00:30:52,786 --> 00:30:53,946
SHE DOESN'T HAVE 'EM,
710
00:30:53,954 --> 00:30:55,164
'CAUSE SHE DOESN'T HAVE
ANY CLOTHES ON.
711
00:30:55,155 --> 00:30:56,685
[ Cellphone rings ]
712
00:30:56,690 --> 00:30:57,820
Candace: What?
713
00:30:57,824 --> 00:31:00,234
I THINK I'VE BEEN MADE.
What?
714
00:31:00,226 --> 00:31:01,566
YEAH, JEFFERY IS HERE.
715
00:31:01,568 --> 00:31:03,268
He saw you?
716
00:31:03,269 --> 00:31:05,739
I DON'T KNOW,
I'M NOT SURE.
717
00:31:05,739 --> 00:31:08,309
What happened?
718
00:31:08,308 --> 00:31:09,608
WELL...
719
00:31:09,610 --> 00:31:12,450
OKAY, SO I WAS NAKED
WAITING FOR DAVID
720
00:31:12,445 --> 00:31:14,715
AND HE WALKED IN
WITH HIM.
721
00:31:14,715 --> 00:31:16,115
AND I RAN
INTO THE OTHER ROOM
722
00:31:16,116 --> 00:31:17,976
SO I DON'T KNOW IF HE
ACTUALLY SAW MY FACE,
723
00:31:17,984 --> 00:31:20,254
BUT AGAIN I'M NOT SURE.
724
00:31:20,253 --> 00:31:24,023
Well, why the hell are
you calling me about it?
725
00:31:24,024 --> 00:31:26,534
'CAUSE I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
726
00:31:26,527 --> 00:31:28,897
Either he saw you
or he didn't.
727
00:31:28,895 --> 00:31:30,725
Get off my phone!
728
00:31:34,167 --> 00:31:35,837
IT'S FINE.
729
00:31:35,836 --> 00:31:38,436
NO, IT WAS YOUR SON!
730
00:31:38,438 --> 00:31:39,738
IT'S FINE, REALLY.
731
00:31:39,740 --> 00:31:41,110
I'M SO EMBARRASSED.
732
00:31:41,107 --> 00:31:42,137
IT'S FINE.
733
00:31:42,142 --> 00:31:44,442
NO, IT'S NOT FINE.
THAT'S YOUR SON.
734
00:31:44,444 --> 00:31:46,614
IT'S FINE, REALLY.
735
00:31:46,613 --> 00:31:49,183
YEAH, IT'S FINE
HE SAW ME NAKED.
736
00:31:49,182 --> 00:31:50,822
AND YOU ARE BEAUTIFUL.
737
00:31:50,817 --> 00:31:52,017
OH, MY GOD.
738
00:31:52,018 --> 00:31:53,748
NO, I'M SO EMBARRASSED,
I'M SO EMBARRASSED.
739
00:31:53,754 --> 00:31:56,264
ERICA, ERICA, STOP.
740
00:31:59,192 --> 00:32:00,732
HE MUST THINK
THE WORST OF ME.
741
00:32:00,734 --> 00:32:03,104
NO, HE DOES NOT.
742
00:32:03,103 --> 00:32:04,243
DID HE SEE ME?
743
00:32:04,237 --> 00:32:06,467
DIDN'T SEE YOUR FACE,
THE WAY RAN OFF,
744
00:32:06,472 --> 00:32:08,812
AND I'M SURE
HE WASN'T CHECKING YOU OUT.
745
00:32:08,809 --> 00:32:09,909
[ LAUGHS ]
746
00:32:09,910 --> 00:32:11,480
JEFFERY'S GAY.
747
00:32:11,477 --> 00:32:12,577
WAIT, WHAT?
748
00:32:12,579 --> 00:32:14,049
YEAH.
749
00:32:14,047 --> 00:32:15,547
OH!
750
00:32:15,549 --> 00:32:17,979
OKAY, OKAY, THAT MAKES ME
751
00:32:17,984 --> 00:32:21,224
FEEL A LOT BETTER,
BUT STILL...
752
00:32:21,221 --> 00:32:22,261
IS HE STILL HERE?
753
00:32:22,255 --> 00:32:23,955
NO, NO.
HE'S GONE.
754
00:32:23,957 --> 00:32:25,627
OKAY, GOOD.
755
00:32:25,626 --> 00:32:28,386
I REALLY WOULD LIKE
YOU TO MEET HIM.
756
00:32:28,394 --> 00:32:29,464
NO TIME SOON.
757
00:32:29,462 --> 00:32:31,002
WHAT?
758
00:32:30,997 --> 00:32:33,427
PROMISE ME I WILL NOT HAVE
TO MEET HIM ANY TIME SOON.
759
00:32:33,433 --> 00:32:34,503
OH, COME ON, ERICA.
760
00:32:34,500 --> 00:32:36,670
HE'S A GOOD KID.
761
00:32:36,670 --> 00:32:39,510
WHO SAW ME NAKED.
762
00:32:39,506 --> 00:32:42,036
OKAY, ALL RIGHT, FINE.
763
00:32:42,042 --> 00:32:44,812
I WILL DELAY YOUR MEETING
AS LONG AS POSSIBLE.
764
00:32:44,811 --> 00:32:46,311
THANK YOU.
765
00:32:46,312 --> 00:32:47,712
'CAUSE I DON'T KNOW
IF I COULD TAKE
766
00:32:47,714 --> 00:32:48,854
LOOKING AT HIM IN THE EYE.
767
00:32:48,849 --> 00:32:51,949
YEAH, WELL,
CAN YOU LOOK ME IN THE EYE?
768
00:32:51,952 --> 00:32:54,962
OH, I CAN LOOK YOU
ALL OVER.
769
00:32:54,955 --> 00:32:56,615
OH, I LIKE THAT.
770
00:33:04,137 --> 00:33:05,967
[ Cellphone rings ]
771
00:33:05,972 --> 00:33:07,342
HELLO?
772
00:33:07,340 --> 00:33:08,540
HI, IT'S ME.
773
00:33:08,542 --> 00:33:10,582
YES, ME?
774
00:33:10,577 --> 00:33:12,407
JEFFERY SAW ERICA.
775
00:33:12,412 --> 00:33:13,452
OKAY.
776
00:33:13,446 --> 00:33:14,546
OKAY?
777
00:33:14,548 --> 00:33:15,948
OUR WHOLE PLAN
COULD BE BLOWN.
778
00:33:15,949 --> 00:33:17,849
SO HE'S MET HER BEFORE?
779
00:33:17,851 --> 00:33:19,351
AT MY HOUSE.
780
00:33:19,352 --> 00:33:23,622
OKAY, WELL, MAYBE HE DOESN'T
EVEN REMEMBER MEETING HER.
781
00:33:23,624 --> 00:33:24,794
YEAH, YOU'RE RIGHT.
782
00:33:24,791 --> 00:33:27,091
JEFFERY USUALLY
DOESN'T LOOK AT GIRLS.
783
00:33:27,093 --> 00:33:29,703
MISS CANDACE,
WHAT DO YOU WANT?
784
00:33:29,696 --> 00:33:31,296
JUST TO LET YOU
KNOW THAT.
785
00:33:31,297 --> 00:33:33,797
OKAY, WELL, YOU LET
ME KNOW NOW, GOODBYE!
786
00:33:33,800 --> 00:33:36,870
WAIT A SECOND!
787
00:33:36,870 --> 00:33:38,100
WHAT?
788
00:33:38,104 --> 00:33:39,414
WE NEED TO TALK ABOUT
THE PLAN WITH DAVID.
789
00:33:39,405 --> 00:33:42,075
WE'VE ALREADY
DISCUSSED THAT, DARLING.
790
00:33:42,075 --> 00:33:43,405
YEAH.
791
00:33:43,409 --> 00:33:44,409
SO WHAT?
792
00:33:44,410 --> 00:33:46,580
STOP BEATING
AROUND THE BUSH.
793
00:33:46,580 --> 00:33:48,520
I NEED A FEDERAL JUDGE.
794
00:33:48,515 --> 00:33:51,275
[ CHUCKLES ]
795
00:33:51,284 --> 00:33:53,754
FOR?
796
00:33:53,754 --> 00:33:56,264
THE MONEY'S FROZEN AND
I NEED IT TO BE RELEASED.
797
00:33:56,256 --> 00:33:58,316
THE MONEY.
798
00:33:58,324 --> 00:33:59,534
IS THIS THE MONEY
799
00:33:59,526 --> 00:34:02,066
THAT WE OPENED THE CRYER
COMPANY ACCOUNT FOR?
800
00:34:02,068 --> 00:34:03,698
YEP,
THAT'S WHAT IT IS.
801
00:34:03,704 --> 00:34:06,574
OKAY, SO WHAT ABOUT IT?
802
00:34:06,573 --> 00:34:09,083
THAT'S WHY I DIDN'T
WANT TO TELL YOU.
803
00:34:09,075 --> 00:34:11,435
OKAY, WELL, YOU'VE TOLD ME,
SO WE'RE HERE.
804
00:34:11,444 --> 00:34:13,214
WHAT? WHAT?
805
00:34:13,213 --> 00:34:14,853
CAN YOU GET
A FEDERAL JUDGE?
806
00:34:14,848 --> 00:34:17,078
WHY IS THE MONEY
BEING HELD?
807
00:34:17,083 --> 00:34:18,483
LONG STORY.
808
00:34:18,484 --> 00:34:21,194
MISS CANDACE, YOU ARE
WASTING MY TIME, DARLING.
809
00:34:25,859 --> 00:34:27,159
BITCH.
810
00:34:27,160 --> 00:34:32,770
♪♪♪♪
811
00:34:32,766 --> 00:34:35,396
MAY WE TALK?
812
00:34:35,401 --> 00:34:36,971
YEAH.
813
00:34:52,853 --> 00:34:55,793
HERE.
814
00:34:55,789 --> 00:34:57,219
WHAT'S THIS?
815
00:34:57,223 --> 00:34:58,793
DIVORCE PAPERS.
816
00:35:18,451 --> 00:35:20,451
JUST LIKE THAT?
817
00:35:20,453 --> 00:35:23,823
I'M SORRY.
818
00:35:23,824 --> 00:35:26,294
NO EXPLANATION?
819
00:35:26,292 --> 00:35:28,632
JUST LIKE THAT.
820
00:35:28,629 --> 00:35:31,129
IF I HAD ONE,
I'D GIVE IT TO YOU.
821
00:35:31,131 --> 00:35:32,671
TELL ME SOMETHING.
822
00:35:32,666 --> 00:35:35,066
TELL ME YOU DON'T KNOW
WHY YOU DID IT.
823
00:35:35,068 --> 00:35:36,168
TELL ME YOU MESSED UP.
824
00:35:36,169 --> 00:35:38,339
JUST TELL ME SOMETHING,
JUSTIN!
825
00:35:38,338 --> 00:35:40,968
YEAH, ALL OF THAT.
826
00:35:42,408 --> 00:35:43,578
YOU JUST SIGNED THIS
827
00:35:43,577 --> 00:35:45,477
WITHOUT EVEN
THINKING ABOUT IT.
828
00:35:45,478 --> 00:35:48,148
I KNEW IT WAS COMING.
829
00:35:48,148 --> 00:35:51,788
DID YOU WANT IT TO COME?
830
00:35:51,785 --> 00:35:54,115
I DON'T KNOW.
831
00:35:54,120 --> 00:35:55,890
YES, YOU DID.
832
00:35:59,059 --> 00:36:02,399
I'M SO SORRY.
833
00:36:02,402 --> 00:36:04,002
YEAH, SO AM I.
834
00:36:06,573 --> 00:36:09,583
LOOK, I HAVE TO ASK
YOU ONE QUESTION.
835
00:36:09,576 --> 00:36:11,136
DO YOU LOVE HIM?
836
00:36:15,115 --> 00:36:18,215
WELL, I HOPE
IT WAS WORTH IT.
837
00:36:18,218 --> 00:36:21,588
'CAUSE YOU HAVE THROWN
AWAY OUR LIVES.
838
00:36:21,588 --> 00:36:24,088
YOU'VE HURT YOUR FAMILY.
839
00:36:24,090 --> 00:36:27,790
ALL OF THIS,
IT'S ALL YOU.
840
00:36:29,362 --> 00:36:32,402
I HOPE IT'S WORTH IT.
841
00:36:32,398 --> 00:36:34,298
OH, AND THAT SECOND
DOCUMENT YOU SIGNED
842
00:36:34,300 --> 00:36:36,200
IS A RESTRAINING ORDER.
843
00:36:36,202 --> 00:36:39,542
I DON'T WANT YOU ANYWHERE
NEAR ME, DO YOU UNDERSTAND?
844
00:36:39,540 --> 00:36:42,840
YEAH.
845
00:36:42,843 --> 00:36:44,443
THERE'S A TRUCK OUTSIDE
WITH YOUR THINGS IN IT.
846
00:36:44,444 --> 00:36:46,654
I DON'T WANT ANY
MEMORIES OF YOU.
847
00:36:50,784 --> 00:36:53,494
WHAT ABOUT MY DAUGHTER?
848
00:36:53,486 --> 00:36:56,686
OH, YOU'LL NEVER
SEE HER AGAIN.
849
00:36:56,690 --> 00:36:59,990
YOU JUST SIGNED THAT
RIGHT AWAY, TOO.
850
00:36:59,993 --> 00:37:03,673
YOU THREW US AWAY.
851
00:37:03,670 --> 00:37:08,270
YOU THREW OUR LIVES
AWAY FOR THAT MAN.
852
00:37:08,274 --> 00:37:10,314
I HOPE IT WAS WORTH IT.
853
00:37:37,671 --> 00:37:40,741
VERONICA!
HOW ARE YOU?
854
00:37:40,741 --> 00:37:41,941
I SHOULD BE
ASKING YOU THAT.
855
00:37:41,942 --> 00:37:44,552
[ LAUGHS ]
I'M FINE.
856
00:37:44,545 --> 00:37:46,075
ARE YOU SURE?
857
00:37:46,079 --> 00:37:47,909
YEAH.
858
00:37:47,914 --> 00:37:51,894
I, UM, HEARD
ABOUT YOUR DIVORCE.
859
00:37:51,885 --> 00:37:53,685
I'M SORRY.
860
00:37:53,687 --> 00:37:55,817
IT'S OKAY.
861
00:37:55,822 --> 00:37:58,632
WELL, YOU LOOK GOOD.
862
00:37:58,625 --> 00:38:00,425
I CAN'T LET IT SHOW.
863
00:38:00,426 --> 00:38:02,196
YOU NEVER HAVE.
864
00:38:02,202 --> 00:38:05,172
NOR WILL I EVER.
865
00:38:05,171 --> 00:38:07,441
YOU'VE ALWAYS
BEEN KIND TO ME.
866
00:38:07,440 --> 00:38:09,840
WELL, I LIKE YOU.
867
00:38:09,843 --> 00:38:13,883
AND YOU REMEMBER
THAT TIME THAT WE...
868
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
JUDGE!
869
00:38:15,882 --> 00:38:18,322
SO, WHAT
CAN I DO FOR YOU?
870
00:38:18,318 --> 00:38:21,318
WELL, I HAVE A PROBLEM.
871
00:38:21,321 --> 00:38:22,621
WHAT IS IT?
872
00:38:22,623 --> 00:38:25,593
WELL, IT'S MY FUTURE
DAUGHTERINLAW.
873
00:38:25,592 --> 00:38:27,232
WHAT'S GOING ON?
874
00:38:27,227 --> 00:38:28,897
YOU KNOW SHE'S PREGNANT.
875
00:38:28,895 --> 00:38:31,255
NO, I DIDN'T KNOW THAT.
876
00:38:31,264 --> 00:38:33,774
BUT THAT'S A PART
OF THE PROBLEM.
877
00:38:33,767 --> 00:38:35,167
HOW?
878
00:38:35,168 --> 00:38:39,608
WELL, SHE'S UNFIT,
AND SHE'S UNSTABLE,
879
00:38:39,606 --> 00:38:42,236
AND I AM SO WORRIED
ABOUT MY GRANDBABY.
880
00:38:42,242 --> 00:38:44,852
I MEAN, SHE...
881
00:38:44,845 --> 00:38:46,545
UNFORTUNATELY,
SHE'S A HAZARD
882
00:38:46,547 --> 00:38:48,047
TO HERSELF AND TO THE CHILD.
883
00:38:48,048 --> 00:38:50,418
OH, NO.
884
00:38:50,416 --> 00:38:53,416
WELL, THIS IS
FROM THE HOSPITAL.
885
00:38:53,419 --> 00:38:55,719
SHE TRIED
TO COMMIT SUICIDE.
886
00:38:55,722 --> 00:39:00,262
I MEAN, SHE REALLY WANTS
TO DO HARM TO HERSELF.
887
00:39:00,260 --> 00:39:01,540
THIS IS AWFUL.
888
00:39:01,535 --> 00:39:03,435
YES, IT IS.
889
00:39:03,436 --> 00:39:07,966
SO...
WHAT DO YOU SUGGEST?
890
00:39:07,974 --> 00:39:12,154
WELL, YOU KNOW,
FOR THE SAKE OF MY...
891
00:39:12,145 --> 00:39:15,175
FOR THE SAKE
OF THIS CHILD,
892
00:39:15,181 --> 00:39:18,721
I THINK
SHE SHOULD BE COMMITTED.
893
00:39:18,719 --> 00:39:19,919
I MEAN,
BUT YOU TAKE A LOOK
894
00:39:19,920 --> 00:39:21,150
AND YOU LET ME KNOW
WHAT YOU THINK,
895
00:39:21,154 --> 00:39:24,264
BUT I THINK THAT IT
MIGHT BE THE BEST THING
896
00:39:24,257 --> 00:39:26,757
IF SHE WAS IN A FACILITY.
897
00:39:26,760 --> 00:39:31,230
YOU KNOW, LOCKED DOWN FOR
A WHILE IN A PADDED ROOM.
898
00:39:31,231 --> 00:39:34,401
THAT MIGHT BE THE BEST
THING FOR HER AND THE CHILD.
899
00:39:34,400 --> 00:39:35,400
IS IT THAT SERIOUS?
900
00:39:35,401 --> 00:39:38,741
IT IS THAT SERIOUS.
901
00:39:38,739 --> 00:39:40,369
AND I WILL SEND YOU
A LINK.
902
00:39:40,373 --> 00:39:43,513
I HAVE A VIDEO OF HER
THREATENING ME.
903
00:39:43,510 --> 00:39:44,710
WOW.
904
00:39:44,711 --> 00:39:45,951
YES.
905
00:39:45,946 --> 00:39:47,176
YOUR GRANDCHILD IS
IN GRAVE DANGER.
906
00:39:47,180 --> 00:39:49,080
YES!
907
00:39:49,082 --> 00:39:52,092
WELL, I'LL...I'LL HAVE TO SEND
A REPRESENTATIVE
908
00:39:52,085 --> 00:39:54,515
DOWN FROM THE COURT
TO EVALUATE HER.
909
00:39:54,521 --> 00:39:56,461
CAN YOU DO THAT TODAY?
910
00:39:56,456 --> 00:39:58,286
YES.
YES, WE CAN.
911
00:39:58,291 --> 00:39:59,361
THANK YOU!
912
00:39:59,359 --> 00:40:02,369
THANK YOU, THANK YOU.
913
00:40:02,368 --> 00:40:03,568
THANK YOU.
914
00:40:03,570 --> 00:40:06,610
GIVE MY CLERK
HER ADDRESS.
915
00:40:06,607 --> 00:40:09,777
I WILL.
AND THANK YOU SO MUCH.
916
00:40:19,352 --> 00:40:20,792
THEY GOT ANYTHING YET?
917
00:40:20,787 --> 00:40:22,887
NO, NO TEXT YET.
918
00:40:22,889 --> 00:40:24,989
DAMN IT!
919
00:40:24,991 --> 00:40:26,031
DID YOU GET
HIS PHONE TRACKED?
920
00:40:26,026 --> 00:40:27,256
NO, THEY'RE
STILL WORKING ON IT.
921
00:40:27,260 --> 00:40:28,660
I DON'T KNOW WHAT
TO DO WITH HIM.
922
00:40:28,662 --> 00:40:30,502
THAT MAKES TWO OF US.
923
00:40:32,599 --> 00:40:36,569
WELL, AT LEAST WE
GOT HIS MONEY BACK.
924
00:40:36,570 --> 00:40:37,500
YEAH, THAT'S RIGHT.
925
00:40:37,504 --> 00:40:40,974
I HAVE
TO VERIFY THAT STILL.
926
00:40:40,974 --> 00:40:42,184
UGH!
927
00:40:42,175 --> 00:40:44,605
WHAT ARE YOU DOING?
WHERE THE HELL IS HE?
928
00:40:44,611 --> 00:40:46,351
I DON'T KNOW!
929
00:40:48,915 --> 00:40:50,615
LET ME KNOW IF YOU DO.
930
00:40:52,385 --> 00:40:53,415
DAMN IT.
931
00:40:53,419 --> 00:40:55,119
PATRICK, YEAH,
YOU GOT THAT PHONE?
932
00:40:55,121 --> 00:40:59,161
YOU THINK YOU CAN COME IN
HERE AND STEAL FROM ME?
933
00:40:59,159 --> 00:41:00,189
FROM ME?
934
00:41:00,193 --> 00:41:01,673
NO, PLEASE, PLEASE.
935
00:41:04,505 --> 00:41:06,535
GET UP.
936
00:41:06,540 --> 00:41:08,470
LOOK, MAN, I JUST
NEED THE ADDRESS!
937
00:41:08,474 --> 00:41:09,614
I'LL GET YOUR MONEY!
938
00:41:09,610 --> 00:41:10,640
I'M GONNA GIVE YOU
THE ADDRESS.
939
00:41:10,644 --> 00:41:12,084
NO, NO, NO!
PLEASE, MAN!
940
00:41:12,078 --> 00:41:16,918
♪♪♪♪
941
00:41:16,917 --> 00:41:20,047
[ GLASS SHATTERS ]
942
00:41:20,053 --> 00:41:21,453
COME ON! WHAT?
943
00:41:22,022 --> 00:41:24,532
[ SCREAMS ]
944
00:41:27,160 --> 00:41:28,830
THIS SHIT IS UGLY.
945
00:41:28,829 --> 00:41:31,929
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVENOTS"...
946
00:41:31,932 --> 00:41:33,432
WHAT ARE YOU DOING?!
947
00:41:33,433 --> 00:41:35,943
I'M NOT LEAVING THIS ROOM
UNTIL YOU TELL ME, WHO
948
00:41:35,936 --> 00:41:37,266
THE ONLY THING
I WANT TO HEAR
949
00:41:37,270 --> 00:41:38,640
IS THAT
HE RELEASED MY MONEY.
950
00:41:38,639 --> 00:41:40,639
HE DID. WAIT.
GOOD.
951
00:41:40,641 --> 00:41:43,941
I'VE TOLD YOU NOT TO
DEAL WITH MY FAMILY.
952
00:41:43,944 --> 00:41:44,884
COME ON, MITCH, I MEAN...
953
00:41:44,878 --> 00:41:46,248
NO, I CAN'T HELP YOU OUT.
954
00:41:46,246 --> 00:41:49,316
ARE YOU DOING ALL OF THIS
JUST TO SLEEP WITH ME?
955
00:41:49,315 --> 00:41:50,415
DO YOU WANT TO GET MURDERED
956
00:41:50,416 --> 00:41:52,416
AS SOON AS YOU SET ONE
FOOT OUTSIDE THAT DOOR?
957
00:41:52,418 --> 00:41:53,888
I DON'T KNOW
WHAT'S WRONG WITH ME.
958
00:41:53,887 --> 00:41:56,917
YOU'RE GAY.
I'M NOT GAY.
62744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.