Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,344
HOW'S SHE DOING?
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,465
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
3
00:00:03,469 --> 00:00:04,939
YOU'LL BE PAYING ME 5K
BEFORE YOU KNOW IT.
4
00:00:04,938 --> 00:00:06,808
IS THAT RIGHT?
YEAH.
5
00:00:06,807 --> 00:00:08,237
ABOUT TO GET
YOUR ASS BURIED.
6
00:00:08,241 --> 00:00:09,811
WELL, WE CAN FIGURE THAT
OUT RIGHT NOW, CAN'T WE?
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,410
LET HIM GO.
I'M THE ONE YOU WANT.
8
00:00:11,411 --> 00:00:13,551
GO TO SCHOOL AND WORK FOR ME
AT DOUBLE THE SALARY.
9
00:00:13,547 --> 00:00:16,077
I WOULD BE DOG TIRED.
YOU CAN DO IT, HANNA.
10
00:00:16,082 --> 00:00:16,982
I DON'T KNOW.
11
00:00:16,983 --> 00:00:18,323
YOU'RE NOT PREGNANT?
12
00:00:18,318 --> 00:00:20,818
YOU WOULD NOT NEED TO WORRY
ABOUT ANYTHING ANYMORE.
13
00:00:20,821 --> 00:00:22,661
ARE YOU THREATENING ME?
YES!
14
00:00:22,656 --> 00:00:23,856
WHAT ARE YOU DOING HERE?
15
00:00:23,857 --> 00:00:26,987
I KNOW THAT BENNY BURIED
QUINCY MAXWELL'S BODY.
16
00:00:26,993 --> 00:00:28,563
NOW, HE NEEDS
TO TURN HIMSELF IN,
17
00:00:28,562 --> 00:00:31,462
OR I'LL HAVE HIM
PROSECUTED FOR MURDER.
18
00:00:31,464 --> 00:00:33,334
WHAT DID YOU SAY?
19
00:00:33,333 --> 00:00:36,443
BENNY NEEDS
TO TURN HIMSELF IN,
20
00:00:36,436 --> 00:00:37,766
OR I'LL MAKE SURE
HE'S ARRESTED
21
00:00:37,771 --> 00:00:41,681
FOR THE MURDER
OF QUINCY MAXWELL.
22
00:00:41,675 --> 00:00:44,035
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
23
00:00:44,044 --> 00:00:48,184
OH, HANNA, YOU DON'T SEEM
THE KIND OF PERSON TO LIE.
24
00:00:48,181 --> 00:00:50,281
I JUST SAID I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
25
00:00:50,283 --> 00:00:53,123
I THINK YOU DO.
26
00:00:53,119 --> 00:00:55,759
LOOK, HERE, DON'T COME
AROUND HERE TALKING TO ME.
27
00:00:55,756 --> 00:00:57,986
YOU GOT SOMETHING TO SAY
TO MY SON? YOU SAY IT TO HIM.
28
00:00:57,991 --> 00:00:59,961
WELL, I TRIED TO TALK
TO HIM EARLIER,
29
00:00:59,960 --> 00:01:04,510
BUT HE WAS HAVING SEX
WITH VERONICA AT THE TIME.
30
00:01:04,505 --> 00:01:05,705
WHAT?
31
00:01:05,706 --> 00:01:07,566
BY THE TIME I WAS FINISHED
DEALING WITH HER,
32
00:01:07,574 --> 00:01:10,514
HE WAS ALREADY GONE.
33
00:01:10,511 --> 00:01:13,151
LOOK HERE, GO ON AWAY
FROM AROUND HERE.
34
00:01:13,146 --> 00:01:15,816
BE A MISTAKE
NOT TO HEAR ME OUT.
35
00:01:15,816 --> 00:01:17,246
MY SON IS GROWN.
36
00:01:17,250 --> 00:01:18,650
YOU HAVE SOMETHING TO SAY,
SAY IT TO HIM.
37
00:01:18,652 --> 00:01:20,922
I THINK YOU'RE A LOT
SMARTER THAN YOUR SON.
38
00:01:20,921 --> 00:01:23,021
YOU THINK
I'M GONNA STAND HERE
39
00:01:23,023 --> 00:01:24,693
AND LET YOU INSULT MY SON?
40
00:01:24,691 --> 00:01:27,491
IT'S NOT AN INSULT.
IT'S AN OBSERVATION.
41
00:01:27,493 --> 00:01:28,733
OKAY, THEN.
42
00:01:28,729 --> 00:01:30,059
WELL, WHY DON'T YOU GO ON
AND OBSERVE YOUR ASS ON
43
00:01:30,063 --> 00:01:33,003
TO WHEREVER YOU WERE GOING?
IT WOULD BE A MISTAKE
44
00:01:32,999 --> 00:01:35,469
A SERIOUS MISTAKE
NOT TO TALK TO ME.
45
00:01:35,468 --> 00:01:37,368
ONE I'M WILLING
TO MAKE.
46
00:01:37,370 --> 00:01:38,970
HANNA, PLEASE,
ALL I'M ASKING
47
00:01:38,972 --> 00:01:40,812
IS FOR YOUR SON TO DO
WHAT'S RIGHT.
48
00:01:40,807 --> 00:01:43,707
WHAT'S RIGHT?!
YES.
49
00:01:43,710 --> 00:01:45,150
YOU KNOW THAT
HE'S INVOLVED IN THIS,
50
00:01:45,145 --> 00:01:47,545
AND YOU ARE
A DECENT WOMAN.
51
00:01:47,548 --> 00:01:50,248
YOU KNOW WHAT?
STOP RIGHT THERE.
52
00:01:50,250 --> 00:01:53,620
HANNA, I JUST WANT BENNY
TO DO WHAT'S RIGHT.
53
00:01:53,620 --> 00:01:55,360
HE SHOULD DO
THE RIGHT THING.
54
00:01:55,355 --> 00:01:57,155
YOU ARE
A GOOD CHRISTIAN WOMAN,
55
00:01:57,157 --> 00:02:01,067
AND YOU SHOULD CONVINCE
HIM TO DO WHAT'S RIGHT.
56
00:02:01,067 --> 00:02:03,397
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
57
00:02:03,403 --> 00:02:05,773
I SHOULD.
YES.
58
00:02:05,772 --> 00:02:09,612
NOW, I UNDERSTAND THAT
CANDACE IS BEHIND ALL THIS.
59
00:02:09,610 --> 00:02:11,650
CANDACE IS THE ROOT
OF THIS WHOLE MESS.
60
00:02:11,645 --> 00:02:15,315
AND SHE HAS BOTH
OF OUR SONS INVOLVED.
61
00:02:15,315 --> 00:02:17,775
ALL I'M ASKING IS THAT
EVERYBODY INVOLVED
62
00:02:17,784 --> 00:02:18,994
TAKE RESPONSIBILITY
63
00:02:18,985 --> 00:02:20,345
SO MY SON
IS NOT RAILROADED.
64
00:02:20,353 --> 00:02:21,593
DAVID.
65
00:02:21,588 --> 00:02:24,018
PLEASE,
PLEASE TALK TO HIM.
66
00:02:26,192 --> 00:02:29,002
YEAH, OKAY.
SO YOU WILL?
67
00:02:28,995 --> 00:02:30,195
NO, I WON'T.
68
00:02:30,196 --> 00:02:32,426
COME ON, HANNA.
YOU KNOW THIS ISN'T RIGHT.
69
00:02:32,432 --> 00:02:35,142
THIS IS CANDACE.
DAVID.
70
00:02:35,135 --> 00:02:37,565
YOU KNOW THAT GIRL IS
A LOWDOWN CRIMINAL
71
00:02:37,571 --> 00:02:38,611
WATCH YOUR MOUTH.
72
00:02:38,605 --> 00:02:40,265
SEE, THAT'S MY CHILD.
73
00:02:40,273 --> 00:02:42,743
II DON'T UNDERSTAND
HOW YOU CAN STILL CLAIM HER.
74
00:02:42,743 --> 00:02:45,913
I DON'T CARE IF YOU
UNDERSTAND OR NOT, BUT I DO.
75
00:02:45,912 --> 00:02:47,612
HOW?
76
00:02:47,614 --> 00:02:49,184
THE SAME WAY
YOU STOOD BY
77
00:02:49,182 --> 00:02:51,282
WICKEDASS VERONICA
ALL THOSE YEARS.
78
00:03:11,645 --> 00:03:13,145
SO, YOU WON'T TALK
TO BENNY?
79
00:03:13,146 --> 00:03:14,716
NO, I WON'T.
80
00:03:14,715 --> 00:03:15,975
AND AS A MATTER OF FACT,
81
00:03:15,982 --> 00:03:17,852
I'M ABOUT THROUGH
TALKING TO YOU.
82
00:03:17,851 --> 00:03:19,791
HANNA.
LOOK, MY SON IS GROWN.
83
00:03:19,786 --> 00:03:21,016
YOU WANT TO TALK TO HIM?
84
00:03:21,021 --> 00:03:22,561
YOU CAN.
85
00:03:22,556 --> 00:03:23,956
FOR GOD'S SAKE, WOMAN.
86
00:03:23,957 --> 00:03:25,187
NO, NO, NO.
87
00:03:25,191 --> 00:03:27,461
DON'T YOU DARE SAY,
"FOR GOD'S SAKE."
88
00:03:27,460 --> 00:03:28,760
THIS ISN'T FOR GOD.
89
00:03:28,762 --> 00:03:30,832
THIS IS ABOUT YOU
AND YOUR TRIFLING WIFE.
90
00:03:30,831 --> 00:03:33,131
YOU KNOW, I DON'T KNOW EXACTLY
WHAT YOU'RE TRYING TO DO,
91
00:03:33,133 --> 00:03:35,773
BUT I HAVE ALREADY TOLD YOU
I DON'T TRUST YOU.
92
00:03:35,769 --> 00:03:38,239
AND I DON'T LIKE YOU.
NOW, HANNA.
93
00:03:38,238 --> 00:03:39,338
NO, NO, NO.
94
00:03:39,339 --> 00:03:41,439
YOU SAT THERE AND LIED
TO ME IN MY FACE,
95
00:03:41,441 --> 00:03:44,281
IN YOUR CHAMBERS WHEN YOU
KNEW MY SON WAS INNOCENT.
96
00:03:44,277 --> 00:03:45,807
YOU KNEW IT.
DID I?
97
00:03:45,812 --> 00:03:50,322
I KNOW YOU DID.
I KNOW IT.
98
00:03:50,316 --> 00:03:52,986
SAT THERE WITH TEARS
RUNNING DOWN YOUR FACE.
99
00:03:52,986 --> 00:03:55,956
AND I THOUGHT IT WAS
BECAUSE YOU CARED.
100
00:03:55,956 --> 00:03:57,086
COME TO FIND OUT
101
00:03:57,090 --> 00:03:59,290
IT WAS THE HOLY GHOST
CONVICTING YOU OF LYING...
102
00:03:59,292 --> 00:04:02,672
YEAH.
...AND BEING SO EVIL.
103
00:04:02,669 --> 00:04:08,209
ALL I'M ASKING IS FOR
YOUR SON TO TELL THE TRUTH.
104
00:04:08,208 --> 00:04:10,608
AND ALL I WANTED WAS FOR YOU
TO TELL THE TRUTH
105
00:04:10,611 --> 00:04:14,881
AND HELP HIM.
BUT DID YOU?
106
00:04:14,881 --> 00:04:16,081
SO...
107
00:04:16,082 --> 00:04:18,252
YOU IMAGINE THIS
IS BIBLICAL?
108
00:04:18,251 --> 00:04:20,821
DO UNTO ME AS I HAVE
DONE UNTO YOU?
109
00:04:20,821 --> 00:04:22,421
AN EYE FOR AN EYE.
110
00:04:22,422 --> 00:04:24,222
NOW, THAT'S RATHER
OLD TESTAMENT.
111
00:04:24,224 --> 00:04:27,134
WELL, FOR RIGHT NOW,
THAT'S THE ONE I'M LEANING ON.
112
00:04:27,127 --> 00:04:28,597
PLEASE.
113
00:04:28,595 --> 00:04:30,095
TALK TO YOUR SON.
114
00:04:30,096 --> 00:04:33,266
TALK TO HIM YOURSELF.
115
00:04:33,266 --> 00:04:35,126
THERE HE IS.
116
00:04:35,134 --> 00:04:37,144
HEY, MY MAN.
BENNY.
117
00:04:37,136 --> 00:04:38,466
HEY, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
118
00:04:38,471 --> 00:04:41,681
TELLING ME ABOUT YOU
SLEEPING WITH VERONICA.
119
00:04:41,675 --> 00:04:44,005
HMM. YOU NEED TO GET YOUR ASS
FROM AWAY FROM HERE.
120
00:04:44,010 --> 00:04:45,880
OH, NO, NO, NO, NO.
HE GOT MORE TO SAY.
121
00:04:45,879 --> 00:04:47,149
YEAH, WELL, I DON'T
WANT TO HEAR IT.
122
00:04:47,147 --> 00:04:49,817
WELL, HE CAME HERE TRYING
TO TELL ME TO TELL YOU
123
00:04:49,816 --> 00:04:52,486
TO TURN YOURSELF IN,
OR HE WILL.
124
00:04:52,485 --> 00:04:55,485
OH. WELL, I DON'T KNOW
WHY HE BE DOING THAT.
125
00:04:55,488 --> 00:04:58,888
AIN'T NOBODY LOOKING FOR ME.
POLICE ARE.
126
00:04:58,892 --> 00:05:00,132
WELL, NO,
THEY'RE NOT, ACTUALLY.
127
00:05:00,126 --> 00:05:02,036
ACTUALLY, I'M
TELLING YOU THEY ARE.
128
00:05:02,035 --> 00:05:03,865
OH.
129
00:05:03,870 --> 00:05:07,610
WELL, THE BODY
YEAH, SEE, THAT'S INADMISSIBLE.
130
00:05:07,608 --> 00:05:10,908
VERONICA TELL YOU THAT.
NOW, NUMBER TWO
131
00:05:10,911 --> 00:05:12,981
WELL, NUMBER TWO IS
I DIDN'T DO ANYTHING, SO...
132
00:05:12,979 --> 00:05:15,079
I SEE SHE'S
BEEN TRAINING YOU.
133
00:05:15,081 --> 00:05:17,381
YEAH, IN A FEW THINGS.
BENJAMIN.
134
00:05:17,383 --> 00:05:18,923
LOOK, YOU KNOW WHAT?
135
00:05:18,919 --> 00:05:22,059
WHY DON'T YOU JUST GET OUT
OF HERE BEFORE YOU PISS ME OFF?
136
00:05:22,055 --> 00:05:24,585
YOU KNOW I CAN MAKE THIS
VERY DIFFICULT FOR YOU.
137
00:05:24,591 --> 00:05:27,991
OH, YEAH? WELL, I DON'T KNOW
HOW YOU'RE GONNA DO THAT.
138
00:05:27,994 --> 00:05:30,604
I MEAN, YOU TRIED
WITH MY PHONES, REMEMBER?
139
00:05:30,597 --> 00:05:32,467
YEAH, BUT YOU KNOW
140
00:05:32,465 --> 00:05:34,935
YOU KNOW I GOT A WEAPON
IN MY BACK POCKET, DON'T YOU?
141
00:05:34,935 --> 00:05:38,505
YES. THAT IS A VERY DANGEROUS
WEAPON TO CALL UPON.
142
00:05:38,505 --> 00:05:39,635
WHAT Y'ALL TALKING ABOUT?
143
00:05:39,640 --> 00:05:42,140
I TOLD YOU TO GET
THE HELL AWAY FROM ME.
144
00:05:42,142 --> 00:05:44,142
SO, YOU DON'T KNOW?
KNOW WHAT?
145
00:05:44,144 --> 00:05:46,514
I TOLD YOU TO GET
THE HELL AWAY FROM HERE.
146
00:05:46,513 --> 00:05:49,753
YOUR SON
AND HIS FRIEND MITCH
147
00:05:49,750 --> 00:05:51,950
MITCH OF THE MALONE
MOB FAMILY
148
00:05:51,952 --> 00:05:53,022
MOB?!
149
00:05:53,019 --> 00:05:55,159
MAN, GET YOUR ASS
FROM AROUND HERE.
150
00:05:55,155 --> 00:05:57,715
HMM.
I'M TELLING YOU.
151
00:05:57,724 --> 00:05:59,164
COMING AROUND HERE
WITH THESE THREATS.
152
00:05:59,159 --> 00:06:00,229
YOU'RE JUST TRYING TO GET
YOUR SON OUT OF JAIL.
153
00:06:00,226 --> 00:06:01,566
I SEE YOU.
154
00:06:01,568 --> 00:06:02,868
UNHUNH. SEE, THAT'S WHAT
I THOUGHT THIS WAS ABOUT.
155
00:06:02,869 --> 00:06:05,639
YOU WANT TO GET MY SON IN
SO YOU CAN GET JEFFERY OUT?
156
00:06:05,639 --> 00:06:07,169
THAT'S NOT WHAT
I WAS TRYING TO DO.
157
00:06:07,173 --> 00:06:09,713
I'M TELLING YOU THAT'S EXACTLY
WHAT HE'S TRYING TO DO.
158
00:06:09,710 --> 00:06:13,350
YO, GET YOUR TRIFLING ASS
FROM AROUND HERE, DAWG.
159
00:06:13,346 --> 00:06:15,176
THIS IS ABOUT
TO GET VERY UGLY.
160
00:06:15,181 --> 00:06:17,281
IT'S ALREADY UGLY.
161
00:06:17,283 --> 00:06:19,753
YOU CAN'T TRUST HER.
162
00:06:19,753 --> 00:06:22,393
IT'S A BIG MISTAKE.
WHATEVER!
163
00:06:22,388 --> 00:06:24,288
VERONICA IS
NOT TO BE TRUSTED.
164
00:06:24,290 --> 00:06:26,690
YEAH, WELL, I DAMN SURE
CAN'T TRUST YOU, CAN I?
165
00:06:30,063 --> 00:06:31,103
GO ON.
166
00:06:31,097 --> 00:06:36,967
♪♪♪♪
167
00:06:36,970 --> 00:06:38,370
GO ON!
168
00:06:40,674 --> 00:06:42,084
YEAH.
169
00:06:52,018 --> 00:06:56,258
♪♪♪♪
170
00:06:56,256 --> 00:06:58,826
WE'RE LOOKING REALLY GOOD.
171
00:06:58,825 --> 00:07:00,085
GOOD TO KNOW.
172
00:07:00,093 --> 00:07:04,343
BUT WE ARE BEHIND IN A LOT
OF THE RED STATES HERE.
173
00:07:04,337 --> 00:07:07,137
SO WE NEED TO TRY
TO TURN THIS TIDE.
174
00:07:10,043 --> 00:07:11,913
MY OPPOSITION
IS WHAT IT IS.
175
00:07:14,280 --> 00:07:16,780
SO, IF I MAY ASK, SIR
176
00:07:16,783 --> 00:07:19,223
JUST SAY IT, LANDON.
177
00:07:19,219 --> 00:07:22,559
WHY ARE YOU OUT HERE?
178
00:07:22,556 --> 00:07:25,726
I TOLD YOU. I'M TRYING
TO TURN THE TIDE.
179
00:07:27,861 --> 00:07:30,601
MAY I SPEAK FREELY, SIR?
180
00:07:30,597 --> 00:07:31,727
YOU ALWAYS HAVE.
181
00:07:31,732 --> 00:07:34,432
NOT ALWAYS.
182
00:07:35,536 --> 00:07:37,266
WHAT IS IT, LANDON?
183
00:07:37,270 --> 00:07:40,270
I NOTICED YOU ADDED
GEORGIA ONTO THE LIST.
184
00:07:40,273 --> 00:07:42,683
YEAH. I DID.
185
00:07:42,676 --> 00:07:45,006
I'M TRYING TO GET SOME MORE
SUPPORT HERE FOR THE PARTY.
186
00:07:45,011 --> 00:07:47,251
I GET THAT.
187
00:07:47,247 --> 00:07:48,447
DON'T YOU THINK
THAT ATLANTA
188
00:07:48,448 --> 00:07:50,418
WOULD BE A BETTER STOP
THAN SAVANNAH?
189
00:07:50,416 --> 00:07:51,916
JUST SAY IT.
190
00:07:51,918 --> 00:07:53,448
I MEAN, WITH THE POPULATION
AND ALL, IT'S...
191
00:07:53,453 --> 00:07:55,563
JUST SAY IT.
192
00:07:55,556 --> 00:07:58,726
IS THIS ABOUT CANDACE?
193
00:07:58,725 --> 00:08:00,085
YEAH.
194
00:08:00,093 --> 00:08:02,443
SO YOU WANT TO SEE HER?
195
00:08:02,435 --> 00:08:05,665
WELL, I THOUGHT I MADE
THAT PRETTY CLEAR.
196
00:08:05,672 --> 00:08:07,372
YES, IT IS, SIR.
197
00:08:07,373 --> 00:08:11,383
OKAY. WELL...
SET IT UP.
198
00:08:11,377 --> 00:08:14,617
YES, SIR, I WILL.
THANK YOU.
199
00:08:18,785 --> 00:08:21,655
SO YOU ARE SLEEPING
WITH VERONICA.
200
00:08:21,655 --> 00:08:23,485
MAMA.
201
00:08:23,489 --> 00:08:24,319
WHEW.
202
00:08:24,324 --> 00:08:26,734
SO YOU LIED TO ME AGAIN.
203
00:08:26,727 --> 00:08:28,957
NO, I DIDN'T.
204
00:08:28,962 --> 00:08:31,002
WHEN I SAW YOU
AT THE HOSPITAL
205
00:08:30,997 --> 00:08:32,867
HOLDING
THAT WOMAN'S HAND...
206
00:08:32,866 --> 00:08:35,766
THAT'S NOT WHAT HAPPENED.
I SAW IT.
207
00:08:35,769 --> 00:08:39,269
I WASN'T EVEN SLEEPING
WITH HER THEN.
208
00:08:39,272 --> 00:08:40,342
THEN?
209
00:08:43,476 --> 00:08:44,876
MA, SHE CALLED ME UP
210
00:08:44,878 --> 00:08:47,278
AND WANTED
TO TALK ABOUT THE CASE,
211
00:08:47,280 --> 00:08:49,880
SO I WENT TO HER HOUSE.
212
00:08:49,883 --> 00:08:51,523
ONE THING LED TO ANOTHER,
LIKE
213
00:08:51,518 --> 00:08:53,018
YOU KNOW
HOW STUPID YOU SOUND?
214
00:08:53,019 --> 00:08:54,589
'CAUSE I'M A MAN.
215
00:08:54,588 --> 00:08:56,958
A STUPIDASS MAN WHO CAN'T
CONTROL WHAT'S IN HIS PANTS.
216
00:08:56,957 --> 00:08:58,117
MAMA.
217
00:08:58,124 --> 00:09:00,664
OH, I SWEAR,
IT'S AT MOMENTS LIKE THIS
218
00:09:00,661 --> 00:09:03,171
THAT I WISH TO GOD
YOUR FATHER HAD STEPPED UP
219
00:09:03,169 --> 00:09:06,309
AND SHOWED YOU
HOW TO BE A MAN.
220
00:09:06,306 --> 00:09:07,366
I AM A MAN.
221
00:09:07,373 --> 00:09:10,083
A MAN WITH MORALS
AND VALUES.
222
00:09:10,076 --> 00:09:12,506
OH, COME ON, MOM.
I GOT MORALS AND VALUES.
223
00:09:12,513 --> 00:09:14,013
WHERE ARE THEY,
BENJAMIN?
224
00:09:14,014 --> 00:09:15,584
'CAUSE IT LOOKS LIKE TO ME,
225
00:09:15,582 --> 00:09:17,652
YOU KEEPING THEM HID
PRETTY GOOD.
226
00:09:17,651 --> 00:09:19,321
YOU KNOW I'M GROWN, RIGHT?
MMHMM. FULL GROWN.
227
00:09:19,319 --> 00:09:21,019
YEAH.
I DO KNOW THAT.
228
00:09:21,021 --> 00:09:22,961
AND I SWEAR I WISH I HAD
PUT SOME SENSE INTO YOU
229
00:09:22,956 --> 00:09:25,056
WHEN YOU WERE YOUNG.
I THOUGHT I HAD.
230
00:09:25,058 --> 00:09:26,388
I THOUGHT I DID.
231
00:09:26,392 --> 00:09:29,232
BUT FOR YOU TO EVEN SLEEP
WITH A WOMAN LIKE THAT...
232
00:09:29,229 --> 00:09:31,569
MOM. I TOLD HER
IT CAN'T HAPPEN AGAIN.
233
00:09:31,565 --> 00:09:32,665
YEAH, YOU SAID
THAT THE LAST TIME,
234
00:09:32,666 --> 00:09:34,396
BUT HERE WE ARE TALKING
ABOUT IT AGAIN.
235
00:09:34,400 --> 00:09:35,840
YO, LOOK, MA, YOU KNOW WHAT?
OH, NO, NO, NO.
236
00:09:35,836 --> 00:09:38,466
WAIT UP WAIT, WAIT, WAIT.
AND WHAT IS THIS WITH THE MOB?
237
00:09:41,642 --> 00:09:44,342
NOTHING.
NO, BENJAMIN. THE MOB?!
238
00:09:44,344 --> 00:09:46,254
[ SIGHS ]
239
00:09:46,246 --> 00:09:49,216
FINE. MITCH'S FAMILY'S
IN THE MOB.
240
00:09:49,215 --> 00:09:50,815
HE'S NOT, BUT, YEAH.
241
00:09:50,817 --> 00:09:53,917
OH, OKAY. SO HIS FAMILY'S
IN THE MOB, BUT HE'S NOT.
242
00:09:53,920 --> 00:09:56,120
NO, HE DON'T EVEN DEAL
WITH THEM LIKE THAT.
243
00:09:56,122 --> 00:10:00,092
OKAY. SO, WHY DOES
DAVID HARRINGTON KNOW?
244
00:10:00,093 --> 00:10:03,073
THEY HAD A RUNIN
WITH EACH OTHER. THAT'S ALL.
245
00:10:03,069 --> 00:10:04,169
MOM, THAT'S ALL.
246
00:10:04,170 --> 00:10:07,140
YEAH. OKAY.
DAMN IT.
247
00:10:07,140 --> 00:10:09,480
YOU KNOW WHAT,
GROWN MAN? MOUTH!
248
00:10:09,475 --> 00:10:10,805
I GOT ONE MORE
QUESTION FOR YOU.
249
00:10:10,811 --> 00:10:14,681
COME ON, MOM!
NO, NO. JUST ONE MORE.
250
00:10:14,681 --> 00:10:16,221
WHAT?
251
00:10:16,216 --> 00:10:17,746
WHAT ABOUT THIS TRUCK?
252
00:10:17,751 --> 00:10:20,021
WHAT ABOUT IT?
253
00:10:20,020 --> 00:10:21,420
I TOLD YOU I'M GONNA
GET IT ON A LEASE.
254
00:10:21,421 --> 00:10:23,791
MMHMM.
WELL, THAT'S FUNNY
255
00:10:23,790 --> 00:10:27,230
'CAUSE YOU SPEND
SOME TIME WITH HER,
256
00:10:27,227 --> 00:10:29,927
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU TALKING ABOUT A TRUCK.
257
00:10:29,930 --> 00:10:31,400
OH, MAMA.
258
00:10:31,397 --> 00:10:32,367
SEE, AND
I KNOW THAT CANDACE
259
00:10:32,365 --> 00:10:33,395
AIN'T GOT NOTHING TO
DO WITH IT.
260
00:10:33,399 --> 00:10:34,499
SHE ALREADY
IN ENOUGH TROUBLE.
261
00:10:34,500 --> 00:10:36,570
NO! I TOLD YOU I'M GONNA
GET IT ON A LEASE.
262
00:10:36,570 --> 00:10:39,840
OKAY, WITH WHAT CREDIT
AND WHAT DOWN PAYMENT?
263
00:10:39,840 --> 00:10:42,040
WHO CARES? JUST KNOW
I'M GONNA GET IT, ALL RIGHT?
264
00:10:42,042 --> 00:10:44,142
ALL RIGHT, SO, YOU LYING TO ME.
LYING TO ME ABOUT THIS,
265
00:10:44,144 --> 00:10:46,384
LIKE YOU DID THE TOW YARD,
LIKE YOU DID ABOUT YOUR HOUSE.
266
00:10:46,379 --> 00:10:48,519
I MEAN
WHATEVER. WHATEVER.
267
00:10:48,515 --> 00:10:50,915
NEVER MIND.
NO, I'M NOT.
268
00:10:50,917 --> 00:10:52,687
YOU DON'T EVEN BELIEVE
ANYTHING I SAY ANYMORE, HUH?
269
00:10:52,686 --> 00:10:55,456
I DON'T.
OH.
270
00:10:55,455 --> 00:10:58,585
BUT YOU STARTING
TO LIE LIKE CANDACE.
271
00:10:58,592 --> 00:11:00,972
AND I CAN'T TAKE IT
FROM YOU, BENNY.
272
00:11:00,967 --> 00:11:02,237
I CAN'T.
273
00:11:02,235 --> 00:11:04,505
HMM.
LET ME GUESS.
274
00:11:04,505 --> 00:11:06,135
THERE'S NOTHING I CAN DO
TO EVEN CONVINCE YOU.
275
00:11:06,139 --> 00:11:07,809
NO.
276
00:11:07,808 --> 00:11:09,538
BUT YOU SOME
YEP, THAT'S OKAY.
277
00:11:09,543 --> 00:11:11,883
SOMETHING I CAN DO.
WHAT'S THAT?
278
00:11:11,878 --> 00:11:13,078
I CAN PRAY.
OH.
279
00:11:13,079 --> 00:11:15,219
HMM? I KNOW HOW TO DO THAT,
AND YOU KNOW THAT.
280
00:11:15,215 --> 00:11:17,175
I KNOW HOW TO DO THAT.
281
00:11:17,183 --> 00:11:20,723
AND WHEN I PRAY, I ALWAYS
FIND OUT THE TRUTH, DON'T I?
282
00:11:20,721 --> 00:11:22,061
THAT'S RIGHT, MOM.
283
00:11:22,055 --> 00:11:23,485
YOU AND GOD ALWAYS
FIGURE OUT THE TRUTH.
284
00:11:23,489 --> 00:11:24,759
THAT'S RIGHT.
THAT'S RIGHT, YEAH.
285
00:11:24,758 --> 00:11:26,328
AND YOU MIGHT AS WELL
JUST GO AHEAD AND TELL ME.
286
00:11:26,326 --> 00:11:27,626
TELL YOU WHAT?!
287
00:11:27,628 --> 00:11:30,528
YOU KNOW WHAT? DON'T PLAY
GAMES WITH ME, BENJAMIN!
288
00:11:30,531 --> 00:11:31,601
WHAT...
289
00:11:34,901 --> 00:11:36,971
LOOK, I CAN'T DO THIS.
290
00:11:36,970 --> 00:11:38,100
OKAY.
291
00:11:41,074 --> 00:11:43,344
OKAY.
292
00:11:43,343 --> 00:11:44,813
BUSTING MY BUTT.
293
00:11:44,811 --> 00:11:46,651
YOU KNOW, ALL'S I'M TRYING TO DO
IS GET US ENOUGH MONEY
294
00:11:46,647 --> 00:11:48,477
SO WE CAN GET OUT
OF THIS WOMAN'S HOUSE.
295
00:11:48,481 --> 00:11:50,621
NOT OUR HOUSE,
BUT THIS WOMAN'S HOUSE.
296
00:11:50,617 --> 00:11:53,217
MMHMM. YOU JUST GONNA BE
JUST LIKE YOUR SISTER.
297
00:11:56,422 --> 00:11:58,162
HMM?
298
00:11:58,158 --> 00:12:00,858
NO.
A PATHOLOGICAL LIAR
299
00:12:00,861 --> 00:12:03,901
WHO DOES WHATEVER
THEY HAVE TO DO TO GET AHEAD.
300
00:12:03,904 --> 00:12:06,174
NO, I'M NOT.
YEAH, YOU ARE.
301
00:12:06,172 --> 00:12:08,412
YOU SLEEPING WITH WHOEVER.
YOU DOING WHATEVER.
302
00:12:08,408 --> 00:12:11,648
YOU TAKING WHATEVER.
YOU ARE DOING ANYTHING.
303
00:12:11,645 --> 00:12:13,405
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
304
00:12:13,413 --> 00:12:16,823
WELL, MAYBE NOT,
BUT I KNOW ONE THING.
305
00:12:16,817 --> 00:12:19,447
I KNOW IT AIN'T RIGHT.
MMHMM.
306
00:12:19,452 --> 00:12:21,392
NO, YOU DON'T.
YEP.
307
00:12:21,387 --> 00:12:24,117
I CAN FEEL IT
IN MY SPIRIT.
308
00:12:24,124 --> 00:12:26,394
I KNOW IT, AND YOU KNOW IT.
IT AIN'T RIGHT.
309
00:12:26,392 --> 00:12:28,362
MOM, PLEASE!
CAN WE JUST DROP THIS?!
310
00:12:28,361 --> 00:12:31,231
YEP.
311
00:12:31,231 --> 00:12:33,731
IT'S DONE.
312
00:12:43,376 --> 00:12:45,706
[ SIGHS ]
313
00:13:05,972 --> 00:13:08,372
DON'T PANIC.
314
00:13:08,374 --> 00:13:10,414
WHAT ARE YOU DOING HERE?
315
00:13:10,410 --> 00:13:11,440
SAYING HI.
316
00:13:11,444 --> 00:13:12,884
WHY ARE YOU IN MY ROOM?
317
00:13:12,879 --> 00:13:14,049
IS THAT ANY WAY
TO TALK TO THE MAN
318
00:13:14,047 --> 00:13:15,847
THAT JUST GOT YOU
OUT OF JAIL?
319
00:13:15,849 --> 00:13:17,949
THAT WAS YOU?
ACTUALLY...
320
00:13:17,951 --> 00:13:20,391
CHARLES?
YES.
321
00:13:20,386 --> 00:13:21,786
[ SIGHS ]
322
00:13:21,788 --> 00:13:25,058
I DON'T NEED YOU OR HIM
TO HELP ME WITH ANYTHING.
323
00:13:25,058 --> 00:13:26,688
YEAH,
YOU'VE MADE THAT CLEAR.
324
00:13:26,693 --> 00:13:28,333
THEN WHY ISN'T HE
GETTING IT?
325
00:13:28,328 --> 00:13:32,168
HE'S A WINNER.
HE DOESN'T LIKE TO LOSE.
326
00:13:32,165 --> 00:13:34,735
WELL, I'M NOT
AN ELECTION OR A PRIZE.
327
00:13:34,735 --> 00:13:37,235
YOU KNOW HE'S GOING
TO WIN, DON'T YOU?
328
00:13:37,237 --> 00:13:38,507
I DON'T CARE.
329
00:13:38,505 --> 00:13:41,875
WELL, I DO.
THAT SECURES A JOB FOR ME.
330
00:13:41,875 --> 00:13:46,375
AND, WELL, AS MUCH
AS I DON'T WANT HIM TO,
331
00:13:46,379 --> 00:13:49,279
HE REALLY LIKES YOU.
332
00:13:49,282 --> 00:13:50,282
GOOD FOR HIM.
333
00:13:50,283 --> 00:13:52,593
YOU SHOULD SEE HIM.
334
00:13:52,586 --> 00:13:53,486
NO WAY.
335
00:13:53,486 --> 00:13:55,986
MAYBE CALL HIM?
CANDACE.
336
00:13:55,989 --> 00:13:57,119
I SAID NO.
337
00:13:57,123 --> 00:14:01,073
HE'S NOT DOING WELL
AT ALL, PERSONALLY.
338
00:14:01,067 --> 00:14:03,597
IN THE DEBATES,
HE'S BEEN A BIT OFF.
339
00:14:03,604 --> 00:14:06,674
AND HE HAS BEEN EVER
SINCE HE MET YOU.
340
00:14:06,673 --> 00:14:08,173
[ SIGHS ] GET AWAY FROM ME
WITH THAT BULLSHIT.
341
00:14:08,174 --> 00:14:09,484
I DON'T KNOW WHAT
YOU DO TO THESE MEN,
342
00:14:09,475 --> 00:14:11,545
BUT WHATEVER IT IS,
IT MESSES THEM UP.
343
00:14:11,545 --> 00:14:15,175
LANDON, GET OUT.
JUST HEAR ME.
344
00:14:15,181 --> 00:14:18,051
HE'S HAPPY
WHEN HE'S WITH YOU.
345
00:14:18,051 --> 00:14:20,451
I'M NOT GONNA BE USED
AS A POLITICAL TOOL
346
00:14:20,453 --> 00:14:21,793
TO HELP PROP HIM UP.
347
00:14:21,788 --> 00:14:25,388
WHY NOT? YOU DO IT
FOR OTHER MEN.
348
00:14:25,391 --> 00:14:28,231
YEAH, I DO. AND YOU HAVE
A PROBLEM WITH THAT?
349
00:14:28,228 --> 00:14:29,628
NO, I HAVE A PROBLEM
WITH YOU NOT SEEING
350
00:14:29,630 --> 00:14:30,960
THE POTENTIAL IN THIS.
351
00:14:30,964 --> 00:14:33,574
I SEE THE PROBLEMS WITH THIS.
THAT'S ALL I SEE.
352
00:14:33,567 --> 00:14:35,997
CANDACE, YOU YOU
II DON'T EVEN WANT TO HEAR IT.
353
00:14:36,002 --> 00:14:37,272
I JUST WANT YOU
TO GET THE HELL OUT.
354
00:14:37,270 --> 00:14:39,140
CANDACE, JUST
I MEAN IT.
355
00:14:39,139 --> 00:14:41,809
AND I MEAN IT NOW.
FINE.
356
00:14:44,911 --> 00:14:46,251
YOU KNOW, HE GOT YOU
OUT OF THIS.
357
00:14:46,246 --> 00:14:49,116
YOU NEED
TO SHOW SOME GRATITUDE.
358
00:14:49,115 --> 00:14:51,445
I'LL SEND HIM A POSTCARD.
359
00:14:51,451 --> 00:14:53,391
YEAH, AND STOP ROBBING
OLD SENATORS.
360
00:14:53,386 --> 00:14:54,446
SENATORS?
361
00:14:54,454 --> 00:14:55,494
YEAH,
THAT'S WHO YOU ROBBED,
362
00:14:55,488 --> 00:14:57,718
ALONG WITH THREE
OTHER OLDER MEN.
363
00:14:57,724 --> 00:15:00,234
WHAT ARE YOU DOING?
THIS IS SO STUPID.
364
00:15:00,226 --> 00:15:02,836
CALL ME STUPID AGAIN.
I DIDN'T CALL YOU STUPID.
365
00:15:02,836 --> 00:15:05,966
I SAID THIS IS STUPID
AND BENEATH YOU.
366
00:15:05,972 --> 00:15:09,012
WHAT ARE YOU DOING?
WHAT IS IT?
367
00:15:09,009 --> 00:15:11,139
THIS IS ME, OKAY?
368
00:15:11,144 --> 00:15:13,654
THIS IS WHO I AM.
YOU DON'T GET IT.
369
00:15:13,647 --> 00:15:14,877
I GREW UP
IN A TOUGH PLACE.
370
00:15:14,881 --> 00:15:16,321
THIS IS WHAT WE DO.
371
00:15:16,316 --> 00:15:17,716
SO STOP TRYING
TO HELP ME.
372
00:15:17,718 --> 00:15:20,148
STOP TRYING TO CHANGE ME.
THIS IS ME.
373
00:15:20,153 --> 00:15:22,363
NO, IT'S NOT.
IT'S A PATHETIC WAY
374
00:15:22,355 --> 00:15:24,725
TO BE DEALING
WITH YOUR SON'S DEATH.
375
00:15:24,725 --> 00:15:25,925
SHUT YOUR MOUTH.
376
00:15:25,926 --> 00:15:28,926
WELL, IT IS.
YOU'RE ANGRY. YOU'RE MAD.
377
00:15:28,929 --> 00:15:31,399
AND YOU WANT EVERYONE
TO FEEL YOUR PAIN.
378
00:15:31,397 --> 00:15:33,527
YOU'RE A THERAPIST?
379
00:15:33,534 --> 00:15:35,904
I'M AN OBSERVATIONIST.
380
00:15:35,902 --> 00:15:37,902
CUT THE BULLSHIT,
CANDACE.
381
00:15:37,904 --> 00:15:39,774
THERE'S A BETTER LIFE
JUST WAITING FOR YOU
382
00:15:39,773 --> 00:15:42,413
IF YOU COULD JUST
CHANGE A LITTLE BIT.
383
00:15:42,408 --> 00:15:45,778
WHAT WOULD I LOOK LIKE
IN THE WHITE HOUSE?
384
00:15:45,779 --> 00:15:47,649
YOU'RE SCREWING
OVER PEOPLE NOW.
385
00:15:47,648 --> 00:15:49,948
THAT'S ALL POLITICS IS.
386
00:15:49,950 --> 00:15:53,620
JUST IN
A BETTERLOOKING DRESS.
387
00:15:53,620 --> 00:15:57,020
UH, LANDON,
GET OUT OF HERE.
388
00:15:57,023 --> 00:15:59,133
HE WANTS TO SEE YOU.
389
00:15:59,125 --> 00:16:02,495
I'M NOT SEEING HIM.
390
00:16:02,503 --> 00:16:05,643
OKAY. I'LL TELL HIM.
391
00:16:05,639 --> 00:16:08,139
BUT DON'T BE SURPRISED
IF HE SHOWS UP.
392
00:16:16,382 --> 00:16:18,082
[ DOOR CLOSES ]
393
00:16:22,388 --> 00:16:25,328
Veronica: MELISSA?!
394
00:16:25,325 --> 00:16:27,355
DAMN, YOUR VOICE
IS ANNOYING.
395
00:16:27,360 --> 00:16:29,360
WHERE DID
ALL MY ALCOHOL GO?
396
00:16:29,362 --> 00:16:30,562
OH, YOU DON'T KNOW?
397
00:16:30,564 --> 00:16:32,674
NO, I DO NOT.
YOU DRANK IT ALL!
398
00:16:35,001 --> 00:16:38,001
YOU ARE WEARING
MY PATIENCE.
399
00:16:40,073 --> 00:16:41,883
AND YOU ARE WEARING MINE.
400
00:16:44,077 --> 00:16:46,177
THIS WAS A FULL BOTTLE.
401
00:16:46,179 --> 00:16:49,149
I DON'T KNOW.
402
00:16:49,149 --> 00:16:51,689
ARE YOU DRUNK?
NO.
403
00:16:51,685 --> 00:16:53,485
HAVE YOU BEEN DRINKING?
404
00:16:53,486 --> 00:16:57,016
YES, BUT I'M NOT DRUNK.
405
00:16:57,023 --> 00:16:59,293
YOU'RE PREGNANT,
AND YOU'VE BEEN DRINKING!
406
00:16:59,292 --> 00:17:01,542
OH, PLEASE. I'M SURE
YOUR MOTHER DRANK WITH YOU,
407
00:17:01,535 --> 00:17:02,995
AND SEE HOW
YOU TURNED OUT.
408
00:17:03,003 --> 00:17:05,773
[ LAUGHING ]
409
00:17:09,710 --> 00:17:10,780
WHAT ARE YOU DOING?
GET YOUR ASS UP.
410
00:17:10,777 --> 00:17:13,677
LET GO OF ME!
SHUT UP!
411
00:17:15,081 --> 00:17:17,121
[ VOMITING ]
412
00:17:21,822 --> 00:17:25,532
YOU DO THIS AGAIN,
AND I SWEAR...
413
00:17:25,526 --> 00:17:27,186
YOU THINK YOU CAN
JUST KEEP ME HERE
414
00:17:27,193 --> 00:17:28,263
TO INCUBATE THIS CHILD?
415
00:17:28,261 --> 00:17:32,071
I WILL NOT ALLOW YOU
TO HARM MY GRANDCHILD.
416
00:17:32,065 --> 00:17:35,035
IF YOU THINK I'M GONNA
LET YOU DO TO THIS CHILD
417
00:17:35,035 --> 00:17:36,935
WHAT YOU DID
TO ME AND JEFFERY,
418
00:17:36,937 --> 00:17:38,267
YOU ARE SADLY MISTAKEN.
419
00:17:38,271 --> 00:17:39,811
AND YOU, MY DEAR,
ARE MISTAKEN
420
00:17:39,806 --> 00:17:41,106
IF YOU THINK
I WILL ALLOW YOU
421
00:17:41,107 --> 00:17:44,607
TO HARM THE ONLY THING
THAT I HAVE TO LOOK FORWARD TO.
422
00:17:44,611 --> 00:17:46,651
YOU'RE A HORRIBLE,
WICKED BITCH!
423
00:17:46,647 --> 00:17:48,277
YEAH, YEAH, YEAH.
424
00:17:48,281 --> 00:17:51,181
JUST DON'T EVER
DO THAT AGAIN.
425
00:17:51,184 --> 00:17:53,254
NOW CLEAN MY DAMN SINK.
426
00:17:53,253 --> 00:17:56,023
I'M NOT CLEANING ANYTHING.
427
00:17:56,022 --> 00:17:58,192
CLEAN MY DAMN SINK!
428
00:17:58,191 --> 00:18:03,441
♪♪♪♪
429
00:18:03,436 --> 00:18:07,466
YOU THINK YOU CAN
CONTROL ME, DON'T YOU?
430
00:18:07,473 --> 00:18:09,883
I SAID DO IT.
431
00:18:09,876 --> 00:18:12,006
DAMN YOU.
432
00:18:12,012 --> 00:18:15,352
NO, DAMN YOU.
DAMN YOU.
433
00:18:15,348 --> 00:18:16,718
YOU HAD ONE THING TO DO,
434
00:18:16,717 --> 00:18:19,417
AND THAT WAS TO GET
JEFFERY TO HAVE SEX WITH YOU,
435
00:18:19,419 --> 00:18:20,789
AND YOU COULDN'T EVEN
DO THAT.
436
00:18:20,787 --> 00:18:22,317
DAMN YOU.
HE'S GAY!
437
00:18:22,322 --> 00:18:26,192
NO, YOU'RE THE PROBLEM!
YOU ARE THE PROBLEM!
438
00:18:26,192 --> 00:18:28,062
YOU COULDN'T GET HIM
TO HAVE SEX WITH YOU!
439
00:18:28,061 --> 00:18:30,431
IF YOU WOULD HAVE DONE THAT,
WE WOULD BE HAPPY RIGHT NOW!
440
00:18:30,430 --> 00:18:31,970
HE WOULD BE HERE
RIGHT NOW!
441
00:18:31,965 --> 00:18:34,365
WE WOULDN'T BE DEALING
WITH THIS BULLSHIT!
442
00:18:34,367 --> 00:18:36,667
HE'S GAY!
YOU ARE THE PROBLEM!
443
00:18:36,670 --> 00:18:38,770
NOT HIM!
YOU ARE THE PROBLEM!
444
00:18:38,772 --> 00:18:40,772
YOU DON'T UNDERSTAND.
YOU CAN'T CHANGE THAT.
445
00:18:40,774 --> 00:18:42,884
OH, YOU WATCH ME.
446
00:18:42,876 --> 00:18:45,706
PUTTING HIM IN JAIL IS NOT
GONNA CHANGE THAT, EITHER.
447
00:18:47,981 --> 00:18:50,181
YOU'RE THE PROBLEM.
448
00:18:50,183 --> 00:18:53,893
YOU
YOU'RE THE PROBLEM.
449
00:18:53,887 --> 00:18:56,357
HMM.
450
00:18:56,356 --> 00:18:58,956
YOU'RE THE PROBLEM.
451
00:18:58,959 --> 00:19:00,159
PLEASE.
YEAH, OKAY.
452
00:19:00,160 --> 00:19:01,640
YOU JUST CLEAN
THE DAMN SINK.
453
00:19:01,635 --> 00:19:03,895
I'M THE PROBLEM.
HE WANTS MITCH. HE
454
00:19:03,904 --> 00:19:06,844
MELISSA...
455
00:19:06,840 --> 00:19:09,210
I'M TRYING
TO BE NICE TO YOU.
456
00:19:09,209 --> 00:19:11,879
I'M TRYING
TO BE NICE TO YOU.
457
00:19:11,878 --> 00:19:14,778
BUT YOU'RE MAKING IT
VERY DIFFICULT.
458
00:19:14,781 --> 00:19:18,481
THIS COULD BE MUCH WORSE.
459
00:19:18,484 --> 00:19:19,994
THERE'S NOTHING
WORSE THAN THIS.
460
00:19:19,986 --> 00:19:22,786
HMM. REALLY?
461
00:19:22,789 --> 00:19:25,959
YOU HAVE
CREATURE COMFORTS NOW.
462
00:19:25,959 --> 00:19:30,599
YOU HAVE SPACE NOW.
YOU HAVE FREEDOMS NOW.
463
00:19:30,597 --> 00:19:34,867
AND YOU COULD LOSE
ALL OF THAT.
464
00:19:34,868 --> 00:19:37,798
YOU KEEP DOING THIS,
AND YOU WILL LOSE THAT.
465
00:19:37,804 --> 00:19:40,874
AND YOU'LL NEVER
SEE THIS BABY.
466
00:19:40,874 --> 00:19:42,784
NO, QUITE THE CONTRARY.
467
00:19:42,776 --> 00:19:45,476
I WILL.
468
00:19:45,478 --> 00:19:46,708
YOU WON'T.
469
00:19:48,281 --> 00:19:50,051
HMM.
470
00:19:50,050 --> 00:19:52,220
I WISH, WHEN I GRABBED
THAT STEERING WHEEL,
471
00:19:52,218 --> 00:19:54,718
THAT YOU DIED.
472
00:19:54,721 --> 00:19:57,321
I KNOW.
473
00:19:57,323 --> 00:19:58,693
AND YOU BETTER BE GLAD
474
00:19:58,692 --> 00:20:01,472
THAT I'M NOT BRUISED
OR BURNED.
475
00:20:01,467 --> 00:20:06,067
BUT, MELISSA,
I NEVER FORGET.
476
00:20:08,008 --> 00:20:10,538
EVER.
477
00:20:14,014 --> 00:20:15,484
SINK.
478
00:20:29,663 --> 00:20:31,133
OH, YEAH! RIGHT THERE!
RIGHT THERE!
479
00:20:31,131 --> 00:20:34,101
OH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH!
480
00:20:34,100 --> 00:20:35,800
OH, COME HERE!
481
00:20:35,802 --> 00:20:39,042
WHO THE HELL IS
OH, DAMN!
482
00:20:39,039 --> 00:20:42,039
LET ME JUST LOAD THIS GUN.
483
00:20:42,042 --> 00:20:43,382
REALLY?!
484
00:20:43,376 --> 00:20:46,906
JUST AS I THOUGHT
ANOTHER WHORE.
485
00:20:46,913 --> 00:20:48,923
KATHERYN.
WHO IS THIS?!
486
00:20:48,915 --> 00:20:51,715
I'M HIS WIFE, WHORE.
487
00:20:51,718 --> 00:20:53,888
WELL, I DIDN'T KNOW
HE WAS MARRIED.
488
00:20:53,887 --> 00:20:57,017
WELL, THE RING DIDN'T
GIVE IT AWAY, SLUT?
489
00:20:57,023 --> 00:21:00,933
KATHERYN, WOULD YOU
PLEASE LEAVE THE ROOM?
490
00:21:00,927 --> 00:21:03,397
JIM, MAYBE I SHOULD
JUST SHOOT HER.
491
00:21:03,403 --> 00:21:04,543
WHAT?!
492
00:21:04,538 --> 00:21:06,168
THAT'S
NOBODY'S GONNA SHOOT ANYBODY.
493
00:21:06,172 --> 00:21:09,512
GET YOUR CLOTHES ON
AND GET OUT OF HERE.
494
00:21:09,510 --> 00:21:12,410
CHOP, CHOP! HAVEN'T GOT
ALL DAY! LET'S GO! OUT!
495
00:21:15,649 --> 00:21:17,049
GIA, DO
496
00:21:17,050 --> 00:21:18,590
YOU OWE ME!
497
00:21:18,585 --> 00:21:20,485
[ DOOR CLOSES ]
498
00:21:20,486 --> 00:21:22,986
OH, YEAH, I OWE YOU, TOO.
MAYBE I SHOULD JUST SHOOT YOU.
499
00:21:22,989 --> 00:21:24,319
PLEASE DO!
500
00:21:24,324 --> 00:21:26,794
SHOOT ME IN THE HEAD, KATHERYN.
PUT ME OUT OF MY MISERY.
501
00:21:26,793 --> 00:21:29,033
THAT WAY I WON'T HAVE
TO TALK TO YOU ANYMORE.
502
00:21:29,029 --> 00:21:30,329
GLADLY.
503
00:21:30,330 --> 00:21:32,670
WHAT DO YOU WANT NOW, HUH?
WE HAVE A PROBLEM.
504
00:21:32,666 --> 00:21:34,026
YOU GONNA PUT ME
OUT OF HERE, TOO?
505
00:21:34,034 --> 00:21:37,504
WELL, I'M NOT GONNA
STAND FOR IT.
506
00:21:37,504 --> 00:21:38,874
WE HAVE A PROBLEM.
507
00:21:38,872 --> 00:21:41,782
REALLY? WE ALWAYS
HAVE A PROBLEM.
508
00:21:41,775 --> 00:21:43,105
THIS IS SERIOUS.
509
00:21:43,109 --> 00:21:46,579
WHAT IS IT?
510
00:21:46,580 --> 00:21:49,720
THE D. A. CAME TO VISIT ME.
GEORGE.
511
00:21:49,716 --> 00:21:50,746
AND...?
512
00:21:50,751 --> 00:21:53,421
THEY HAVE THE BULLETS.
513
00:21:53,419 --> 00:21:55,319
THEY MATCHED THE BULLETS
FROM AMANDA'S BODY
514
00:21:55,321 --> 00:21:57,861
TO JENNIFER SALLISON.
515
00:21:59,893 --> 00:22:02,143
WHAT DID YOU SAY?
516
00:22:02,135 --> 00:22:05,465
YEAH.
517
00:22:05,471 --> 00:22:07,141
DAMN IT!
518
00:22:07,140 --> 00:22:08,580
I SHOULD HAVE KNOWN THAT.
519
00:22:08,575 --> 00:22:10,075
AND HOW THE HELL
WOULD YOU KNOW THAT?
520
00:22:10,076 --> 00:22:12,806
I HAVE MY WAYS.
521
00:22:12,813 --> 00:22:14,453
WHO ARE YOU CALLING?
JUST...
522
00:22:14,447 --> 00:22:16,377
[ Cellphone ringing ]
523
00:22:16,382 --> 00:22:18,952
THIS IS SARAH.
LEAVE A MESSAGE.
524
00:22:18,952 --> 00:22:20,722
[ SIGHS ] DAMN IT.
525
00:22:24,090 --> 00:22:27,060
WHAT ARE WE GOING TO DO?
526
00:22:27,060 --> 00:22:28,190
I'M SORRY, WHAT?
527
00:22:28,194 --> 00:22:29,234
YOU HEARD ME.
528
00:22:29,229 --> 00:22:31,729
YES. I HEARD YOU,
ALL OF A SUDDEN,
529
00:22:31,732 --> 00:22:34,072
SAY, "WHAT ARE WE
GOING TO DO?"
530
00:22:34,067 --> 00:22:36,437
TO THE MAN THAT YOU PUT OUT,
THE MAN YOU HUMILIATED.
531
00:22:36,436 --> 00:22:38,536
NOW, ALL OF A SUDDEN, IT'S,
"WHAT ARE WE GOING TO DO?"
532
00:22:38,539 --> 00:22:40,309
THAT IS WHAT I SAID.
533
00:22:40,306 --> 00:22:41,636
WELL, I DON'T KNOW,
KATHERYN.
534
00:22:41,642 --> 00:22:43,042
I'M NOT REALLY SURE
WHAT TO DO.
535
00:22:43,043 --> 00:22:45,083
IT'S HARD TO THINK
ABOUT THINGS LIKE THAT
536
00:22:45,078 --> 00:22:46,048
FROM A HOTEL ROOM.
537
00:22:48,314 --> 00:22:50,484
WHAT ARE WE GOING
TO DO ABOUT THIS?
538
00:22:50,483 --> 00:22:52,393
THE FIRST THING WE ARE
GONNA DO ABOUT THIS
539
00:22:52,385 --> 00:22:54,815
IS TESTIFY AGAINST YOU.
540
00:22:54,821 --> 00:22:56,791
JIM, REALLY? THIS IS
JUST NOT THE TIME.
541
00:22:56,790 --> 00:22:58,020
IT'S NOT THE TIME?
NO.
542
00:22:58,024 --> 00:22:59,434
WELL,
YOU WANT THIS DIVORCE.
543
00:22:59,425 --> 00:23:01,425
YOU REALLY WANT ME
TO SIGN THE PAPERS NOW?
544
00:23:01,434 --> 00:23:03,544
ARE YOU REALLY DOING THIS?
545
00:23:03,537 --> 00:23:05,467
THIS IS SERIOUS.
546
00:23:05,471 --> 00:23:07,441
AND THIS DIVORCE
IS NOT SERIOUS?
547
00:23:07,440 --> 00:23:09,910
YOU CUTTING OFF MY CREDIT
CARDS IS NOT SERIOUS?
548
00:23:09,910 --> 00:23:12,750
JIM, REALLY.
I'LL TELL YOU WHAT,
549
00:23:12,746 --> 00:23:16,276
I WANT YOU TO GET ON
THIS PHONE RIGHT NOW.
550
00:23:16,282 --> 00:23:18,222
YOU REINSTATE ALL
OF MY CREDIT CARDS,
551
00:23:18,218 --> 00:23:20,948
YOU PUT ALL OF MY MONEY
BACK IN MY ACCOUNT,
552
00:23:20,954 --> 00:23:22,224
AND THEN ONLY THEN
553
00:23:22,222 --> 00:23:24,532
WILL WE HAVE SOMETHING
TO TALK ABOUT.
554
00:23:24,525 --> 00:23:27,825
GO TO HELL. I DON'T NEED YOU.
YOU DON'T NEED ME?
555
00:23:27,828 --> 00:23:31,128
YOU NEED ME MORE THAN YOU'VE
EVER NEEDED ME IN YOUR LIFE.
556
00:23:31,131 --> 00:23:33,631
MAKE THE CALL.
557
00:23:47,548 --> 00:23:49,778
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
558
00:23:49,783 --> 00:23:53,253
HEY.
HIS WIFE!
559
00:23:53,253 --> 00:23:55,063
WHAT?
HIS WIFE.
560
00:23:55,055 --> 00:23:56,115
WHAT? WHAT?!
561
00:23:56,122 --> 00:23:58,292
SHE'S TALKING
ABOUT SHOOTING ME!
562
00:23:58,291 --> 00:23:59,831
Calm down.
God.
563
00:23:59,826 --> 00:24:00,896
Shh.
564
00:24:00,901 --> 00:24:04,071
Come on.
Come in my room.
565
00:24:04,070 --> 00:24:09,810
♪♪♪♪
566
00:24:09,810 --> 00:24:12,050
CALM DOWN.
BREATHE.
567
00:24:12,045 --> 00:24:15,715
I CAN'T DO THIS.
I SAID BREATHE.
568
00:24:15,716 --> 00:24:19,116
I JUST I DON'T
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING.
569
00:24:19,119 --> 00:24:20,519
WHAT HAPPENED?
I ALMOST DIED.
570
00:24:20,521 --> 00:24:21,861
THAT'S WHAT HAPPENED,
CANDACE.
571
00:24:21,855 --> 00:24:23,855
GIRL, STOP BEING DRAMATIC
572
00:24:23,857 --> 00:24:26,727
AND SAVE THAT
FOR THE JOHNS, OKAY?
573
00:24:26,727 --> 00:24:27,727
WHAT HAPPENED?
574
00:24:27,728 --> 00:24:29,328
SHE JUST WALKED IN
HIS WIFE.
575
00:24:29,329 --> 00:24:31,969
SHE HAD A KEY, AND SHE JUST
CAME RIGHT IN ON US.
576
00:24:31,965 --> 00:24:34,125
OKAY?
GOD.
577
00:24:34,134 --> 00:24:36,704
YEAH, BUT IT WAS
JUST IT WAS CRAZY.
578
00:24:36,703 --> 00:24:39,243
WAIT.
579
00:24:43,409 --> 00:24:46,209
HERE.
580
00:24:46,212 --> 00:24:47,982
WHAT'S THIS?
DRINK THIS.
581
00:24:47,981 --> 00:24:49,321
I DON'T
I DON'T DO DARK.
582
00:24:49,315 --> 00:24:50,545
DRINK IT!
583
00:24:50,551 --> 00:24:54,791
♪♪♪♪
584
00:24:54,788 --> 00:24:56,088
MORE.
585
00:24:58,725 --> 00:25:01,565
GIRL.
586
00:25:01,568 --> 00:25:03,268
OOH!
587
00:25:03,269 --> 00:25:06,309
I'M GONNA GET DRUNK.
WOULD YOU...?
588
00:25:06,306 --> 00:25:08,836
OH, GOD.
589
00:25:08,842 --> 00:25:12,112
MM.
GIVE ME THIS.
590
00:25:14,981 --> 00:25:17,951
OKAY.
NOW, WHAT HAPPENED?
591
00:25:17,951 --> 00:25:20,391
I
WE WAS JUST IN THERE,
592
00:25:20,386 --> 00:25:21,616
AND SHE JUST CAME IN
593
00:25:21,622 --> 00:25:23,062
AND THEN SHE SAID
SHE WAS GONNA SHOOT ME?
594
00:25:23,056 --> 00:25:24,456
WELL, DID SHE?
595
00:25:24,457 --> 00:25:25,727
WELL, OBVIOUSLY NOT.
596
00:25:25,726 --> 00:25:27,826
DID SHE HAVE A GUN?
NO. BUT
597
00:25:27,828 --> 00:25:30,528
INDIANA, IF YOU WANT
TO BE IN THIS BUSINESS,
598
00:25:30,531 --> 00:25:31,901
YOU HAVE TO TOUGHEN
UP A LITTLE BIT.
599
00:25:31,898 --> 00:25:33,468
WELL, II JUST
I DON'T THINK I CAN TOUGHEN UP
600
00:25:33,466 --> 00:25:35,496
BECAUSE I DON'T THINK I WANT
TO BE IN THIS BUSINESS.
601
00:25:35,501 --> 00:25:38,441
YOU DO. THIS IS YOU.
YOU GO TAKE A SHOWER.
602
00:25:38,438 --> 00:25:40,638
THE BAR LOOKS BUSY.
YOU'LL FIND ANOTHER JOHN.
603
00:25:40,641 --> 00:25:42,481
I CAN'T DO THIS.
I CAN'T.
604
00:25:42,475 --> 00:25:45,945
YOU CAN, AND YOU WILL.
605
00:25:45,946 --> 00:25:46,946
DRINK.
606
00:25:50,116 --> 00:25:52,946
CALMING?
I'M TRYING.
607
00:25:52,953 --> 00:25:57,823
♪♪♪♪
608
00:25:57,824 --> 00:25:59,034
OKAY.
609
00:25:59,025 --> 00:26:00,425
SO, WHAT
WHAT FLOOR WAS HE ON?
610
00:26:00,426 --> 00:26:02,336
WAS HE ON THIS FLOOR?
611
00:26:02,335 --> 00:26:05,165
UM, YEAH.
LIKE, DOWN THE HALL.
612
00:26:05,171 --> 00:26:07,041
UM...
WHAT ROOM?
613
00:26:07,040 --> 00:26:08,810
UH, IT WAS 3029.
614
00:26:08,809 --> 00:26:10,439
WHAT DID HE LOOK LIKE?
615
00:26:10,443 --> 00:26:12,353
I DON'T KNOW. II
OH, NO, HE'S
616
00:26:12,345 --> 00:26:13,445
WHAT WAS HIS NAME?
617
00:26:13,446 --> 00:26:14,816
I DO KNOW HIS NAME.
HIS NAME IS JIM.
618
00:26:14,815 --> 00:26:17,675
HIS WIFE SAID IT
WHEN SHE WALKED IN.
619
00:26:17,684 --> 00:26:19,194
WHAT DID HE LOOK LIKE?
620
00:26:19,185 --> 00:26:23,015
WHITE GUY,
DIRTY BLOND, TALL.
621
00:26:23,023 --> 00:26:24,263
JIM.
622
00:26:24,257 --> 00:26:26,487
YOU KNOW HIM?
HMM.
623
00:26:26,492 --> 00:26:28,432
DID HE LIKE YOU?
624
00:26:28,428 --> 00:26:30,328
I...GUESS, YEAH.
625
00:26:30,330 --> 00:26:32,670
SO IT WENT WELL.
626
00:26:32,666 --> 00:26:35,336
I MEAN, YOU COULD SAY THAT,
BUT, I MEAN,
627
00:26:35,335 --> 00:26:37,535
IT WAS
HOW MUCH DID HE PAY YOU?
628
00:26:37,538 --> 00:26:38,908
HE DIDN'T.
WHAT?
629
00:26:38,905 --> 00:26:41,065
THAT'S WHAT I'M SAYING.
I, LIKE
630
00:26:41,074 --> 00:26:43,614
I RAN OUT OF THE ROOM.
I DIDN'T GET PAID.
631
00:26:43,610 --> 00:26:45,050
GIRL, IF YOU WEREN'T
IN SUCH A PANIC,
632
00:26:45,045 --> 00:26:46,605
I WOULD SLAP
THE HELL OUT OF YOU.
633
00:26:46,613 --> 00:26:48,983
YOU NEVER
LEAVE MONEY BEHIND.
634
00:26:48,982 --> 00:26:50,622
WELL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
HIS WIFE WAS RIGHT
635
00:26:50,617 --> 00:26:53,247
EVEN IF SHE HAD AN UZI,
YOU ALWAYS GET THE MONEY.
636
00:26:53,253 --> 00:26:56,393
WELL, I... SHE WAS,
LIKE, THREATENING ME,
637
00:26:56,389 --> 00:26:58,019
AND II JUST RAN OUT.
638
00:26:58,024 --> 00:27:00,394
WHAT...?
I'M SORRY.
639
00:27:00,393 --> 00:27:04,173
GIRL, SHE'S SHE'S A JOKE.
SHE DIDN'T HAVE A GUN.
640
00:27:04,170 --> 00:27:06,340
AND SHE SAID SHE WAS
GONNA SHOOT YOU?
641
00:27:06,339 --> 00:27:08,269
YEAH.
HER NAME IS KATHERYN, RIGHT?
642
00:27:08,274 --> 00:27:10,114
YEAH. YOU KNOW HER?
YOU KNOW BOTH OF THEM?
643
00:27:10,110 --> 00:27:12,310
YEAH, I DO.
WOW.
644
00:27:12,312 --> 00:27:13,952
I SHOULD HAVE KNOWN
HE WOULD CHOOSE YOU.
645
00:27:13,947 --> 00:27:16,217
YOU'RE YEAH.
YOU'RE HIS TYPE.
646
00:27:16,216 --> 00:27:19,146
HUH. LOVE THIS.
647
00:27:19,152 --> 00:27:21,392
OKAY, HE
HE DOESN'T LIKE WEAK.
648
00:27:21,387 --> 00:27:25,457
HE LIKES STRENGTH.
DOGEATDOG KIND OF GUY.
649
00:27:25,458 --> 00:27:28,598
UM, YOU HAVE TO GO BACK
AND GET THAT MONEY.
650
00:27:28,595 --> 00:27:30,125
WHAT?
651
00:27:30,130 --> 00:27:32,030
YOU HAVE TO GO BACK
AND GET MY MONEY.
652
00:27:32,032 --> 00:27:35,072
NO, I CANNOT GO BACK
IN THERE, CANDACE.
653
00:27:35,068 --> 00:27:36,998
WHAT DID I SAY?
654
00:27:37,003 --> 00:27:40,143
PLEASE.
LIKE, WHAT ABOUT HER?
655
00:27:40,140 --> 00:27:43,510
SHE'S A JOKE,
LIKE I SAID.
656
00:27:43,510 --> 00:27:45,250
BUT, LIKE LIKE,
IS SHE GONNA TRY TO SHOOT ME,
657
00:27:45,245 --> 00:27:46,775
HURT ME,
STAB ME OR ANYTHING?
658
00:27:46,780 --> 00:27:50,720
NO! NO!
NO, SHE'S NOT.
659
00:27:50,717 --> 00:27:52,217
WHAT BUT II CAN'T.
660
00:27:52,218 --> 00:27:55,218
I JUST CAN'T GO BACK
IN THERE, CANDACE.
661
00:27:55,221 --> 00:27:56,361
COME ON.
662
00:27:56,356 --> 00:27:59,226
YOU CAN, AND YOU WILL.
663
00:27:59,225 --> 00:28:03,365
YOU'RE GONNA WALK BACK TO
THAT ROOM AND GET MY MONEY.
664
00:28:03,369 --> 00:28:05,009
WHAT ABOUT HER?
665
00:28:05,005 --> 00:28:08,265
WALK PAST THAT BITCH LIKE
SHE'S A WHALE IN THE SEA.
666
00:28:08,274 --> 00:28:10,244
BUT I LIKE WHALES.
667
00:28:10,243 --> 00:28:12,883
IF YOU DON'T GET YOUR
LITTLE ASS OUT OF HERE...
668
00:28:12,879 --> 00:28:15,619
[ SIGHS ]
OKAY. OKAY.
669
00:28:15,616 --> 00:28:17,276
OKAY. ALL RIGHT.
670
00:28:17,283 --> 00:28:19,623
ALL RIGHT. I GOT THIS.
671
00:28:19,620 --> 00:28:21,250
YOU DO.
672
00:28:21,254 --> 00:28:23,564
I DON'T GOT THIS.
673
00:28:23,557 --> 00:28:24,857
I GOT THIS.
674
00:28:31,031 --> 00:28:33,471
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
675
00:28:33,466 --> 00:28:34,636
GEEZ.
676
00:28:43,777 --> 00:28:47,007
YES. YES, LLOYD. THANK YOU.
677
00:28:47,013 --> 00:28:49,083
NO.
678
00:28:49,082 --> 00:28:52,052
AND TRANSFER $10 MILLION
INTO HIS ACCOUNT.
679
00:28:52,052 --> 00:28:54,892
MMHMM. II KNOW.
680
00:28:54,888 --> 00:28:58,318
YEAH. THANK YOU. BYE.
681
00:29:01,702 --> 00:29:02,672
IS IT DONE?
682
00:29:02,669 --> 00:29:05,909
YES.
683
00:29:05,906 --> 00:29:09,976
NOW, JIM,
WHAT ARE WE GOING TO DO?
684
00:29:09,976 --> 00:29:13,806
I SO LIKE HAVING MY OBEDIENT
LITTLE KATHERYN AROUND AGAIN.
685
00:29:13,814 --> 00:29:17,154
TO CHOKE THE LIVING
HELL OUT OF YOU.
686
00:29:17,150 --> 00:29:18,380
ALL THIS NONSENSE
ABOUT THE DIVORCE
687
00:29:18,384 --> 00:29:19,524
THAT'S OVER, RIGHT?
688
00:29:19,520 --> 00:29:20,950
YEAH, WHATEVER.
DONE.
689
00:29:20,954 --> 00:29:22,864
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THE D. A.?
690
00:29:22,856 --> 00:29:24,356
WELL, I'LL TELL YOU WH
691
00:29:24,357 --> 00:29:27,327
[ KNOCK ON DOOR ]
692
00:29:27,327 --> 00:29:31,057
NOW, WHO IS THAT?
ANOTHER ONE OF YOUR TRICKS?
693
00:29:31,064 --> 00:29:32,104
I DON'T KNOW, KATHERYN.
694
00:29:32,098 --> 00:29:34,638
I CAN'T SEE THROUGH
THE DAMN DOOR.
695
00:29:34,635 --> 00:29:37,235
YEAH?
HELLO.
696
00:29:37,237 --> 00:29:38,467
HI.
697
00:29:38,471 --> 00:29:41,541
WHAT THE HELL?
DIDN'T I TELL YOU TO LEAVE?
698
00:29:41,542 --> 00:29:44,312
WHAT PART OF, "GET THE HELL
OUT OF HERE, BITCH,"
699
00:29:44,310 --> 00:29:46,610
DID YOU NOT UNDERSTAND?
700
00:29:46,613 --> 00:29:48,823
MAYBE YOU JUST
WANT TO GET SHOT.
701
00:29:48,815 --> 00:29:52,545
JIM, REALLY. I CAN SHOOT YOU
RIGHT NOW. NOT A PROBLEM.
702
00:29:52,553 --> 00:29:55,523
NOPE.
DON'T WANT TO GET SHOT.
703
00:29:55,522 --> 00:29:57,792
I JUST WANT WHAT'S MINE.
704
00:29:57,791 --> 00:29:59,561
AND WHAT WOULD THAT BE?
705
00:29:59,560 --> 00:30:02,240
I WANT MY MONEY.
706
00:30:02,235 --> 00:30:04,295
YOUR MONEY?
707
00:30:04,304 --> 00:30:05,714
HEY, I'LL TELL YOU WHAT.
708
00:30:05,706 --> 00:30:07,536
I'LL MEET YOU DOWN IN THE BAR
IN 15 MINUTES, OKAY?
709
00:30:07,541 --> 00:30:10,511
NO, YOU'RE GOING TO
GIVE IT TO ME NOW.
710
00:30:10,511 --> 00:30:12,111
ARE YOU SERIOUS?
VERY.
711
00:30:12,112 --> 00:30:13,152
OKAY.
712
00:30:13,146 --> 00:30:14,946
I SAID I WILL MEET YOU
DOWN AT THE BAR.
713
00:30:14,948 --> 00:30:16,178
JIM, JUST LET ME
SHOOT HER.
714
00:30:16,182 --> 00:30:19,152
AND I SAID YOU'RE GOING
TO GIVE IT TO ME NOW.
715
00:30:21,321 --> 00:30:23,861
JIM, JUST LET ME
SHOOT HER.
716
00:30:26,793 --> 00:30:29,003
I'M NOT LEAVING
WITHOUT IT.
717
00:30:28,995 --> 00:30:31,095
OH, I BET
I CAN MAKE YOU LEAVE.
718
00:30:31,097 --> 00:30:32,367
HOLD IT.
719
00:30:32,365 --> 00:30:34,465
HOLD IT JUST A DAMN MINUTE.
720
00:30:38,038 --> 00:30:42,278
THERE. TAKE YOUR MONEY.
721
00:30:42,275 --> 00:30:43,505
THANK YOU.
722
00:30:43,510 --> 00:30:47,150
YOU'RE VERY WELCOME.
DON'T TRIP.
723
00:30:47,147 --> 00:30:49,517
BITCH.
724
00:30:49,516 --> 00:30:50,576
BITCH.
725
00:30:52,686 --> 00:30:54,386
OH.
726
00:30:54,387 --> 00:30:57,087
SO NOW I'M PAYING YOUR BILLS
AND FOR YOUR WHORES.
727
00:30:57,090 --> 00:30:58,690
LET ME TELL YOU
SOMETHING, KATHERYN.
728
00:30:58,692 --> 00:31:00,762
THAT MONEY THAT YOU TOOK
FROM ME MY MONEY.
729
00:31:00,761 --> 00:31:02,771
I EARNED IT ON THE BENCH.
I EARNED IT AS A LAWYER.
730
00:31:02,769 --> 00:31:05,209
MY MONEY.
YEAH.
731
00:31:05,205 --> 00:31:08,465
YEAH. [ Laughing ]
THAT WHOLE $10 MILLION.
732
00:31:08,474 --> 00:31:10,714
AND THAT'S FUNNY?
OKAY. MMHMM.
733
00:31:10,711 --> 00:31:13,351
YOU AND I NEED TO
TAKE A FIELD TRIP.
734
00:31:13,346 --> 00:31:14,406
WHERE ARE WE GOING?
735
00:31:14,414 --> 00:31:18,154
WE'RE GOING
TO TALK TO WYATT.
736
00:31:18,151 --> 00:31:19,251
ABOUT...?
737
00:31:19,252 --> 00:31:21,892
ABOUT HIS TESTIFYING.
738
00:31:21,888 --> 00:31:23,718
THE D. A. HAS THE BULLETS.
739
00:31:23,724 --> 00:31:25,534
COULD YOU JUST LET ME WORRY
ABOUT THE D. A., OKAY?
740
00:31:25,526 --> 00:31:27,526
YOU AND I HAVE TO GO
ON A FIELD TRIP TOMORROW
741
00:31:27,528 --> 00:31:29,128
TO TALK TO OUR SON.
742
00:31:31,565 --> 00:31:34,365
NOW, YOU CAN LEAVE,
OR YOU CAN STAY.
743
00:31:34,367 --> 00:31:37,467
I AM NOT STAYING
IN THIS NASTYASS ROOM.
744
00:31:40,440 --> 00:31:42,610
THANK GOD
FOR SMALL FAVORS.
745
00:31:52,252 --> 00:31:54,122
WYATT.
MR. HARRINGTON.
746
00:31:54,120 --> 00:31:56,020
ARE YOU HERE
TO SEE JEFFERY?
747
00:31:56,022 --> 00:31:57,462
JEFFERY?
YES.
748
00:31:57,457 --> 00:31:59,027
NO.
HE'S HERE?
749
00:31:59,025 --> 00:32:01,535
YOU DIDN'T KNOW.
750
00:32:01,535 --> 00:32:03,635
NO, I WAS JUST DOWN HERE
TO FILE A POLICE REPORT.
751
00:32:03,637 --> 00:32:04,767
WHAT'S HE DOING HERE?
752
00:32:04,771 --> 00:32:07,941
WELL, IT'S A LONG STORY.
753
00:32:07,941 --> 00:32:10,281
YEAH. YEAH, I'VE BEEN
TRYING TO CALL HIM,
754
00:32:10,276 --> 00:32:12,376
BUT IT WAS
SURE.
755
00:32:12,378 --> 00:32:13,978
SO, WHAT'S GOING ON?
756
00:32:13,980 --> 00:32:17,050
WHY DON'T YOU COME
WITH ME?
757
00:32:17,050 --> 00:32:19,690
IT'LL BE GOOD
FOR HIM TO SEE YOU.
758
00:32:19,686 --> 00:32:21,856
YEAH. YEAH, SURE.
759
00:32:31,164 --> 00:32:33,674
HEY, WELCOME TO CHICAGO.
THANK YOU.
760
00:32:33,667 --> 00:32:36,437
I HAVE TO GET USED TO BEING
ON FLIGHTS ALL DAY.
761
00:32:36,436 --> 00:32:38,066
SO...?
762
00:32:38,071 --> 00:32:39,341
WHAT?
763
00:32:39,339 --> 00:32:40,739
WHAT DO YOU HAVE
TO DRINK?
764
00:32:40,741 --> 00:32:41,841
A LOT.
765
00:32:41,842 --> 00:32:44,142
OKAY, WELL, GET IT.
II'LL TAKE IT.
766
00:32:44,144 --> 00:32:46,114
WELL, IF I HAVEN'T
DRANK IT ALL.
767
00:32:46,112 --> 00:32:48,312
OH! WELL, WHAT HAVE YOU
BEEN WORKING ON?
768
00:32:48,314 --> 00:32:50,354
I'M WORKING
ON CANDACE YOUNG.
769
00:32:50,350 --> 00:32:52,290
OH, GOD, THAT...
770
00:32:52,285 --> 00:32:55,585
YOU KNOW, SHE'S NOT GONNA
DON'T! MNH.
771
00:32:55,589 --> 00:32:57,659
NO, IT'S JUST I DON'T GET IT.
WE TRY TO HELP HER OUT...
772
00:32:57,658 --> 00:32:59,328
DON'T!
...AND IT JUST...
773
00:32:59,325 --> 00:33:00,555
DO NOT.
774
00:33:00,561 --> 00:33:02,801
WE SERVE AT THE PLEASURE
OF THE FUTURE PRESIDENT.
775
00:33:02,803 --> 00:33:05,743
OKAY. FINE.
776
00:33:05,739 --> 00:33:07,539
LOOK, I'M WORKING
REALLY HARD ON HER.
777
00:33:07,541 --> 00:33:09,441
I KNOW YOU ARE.
778
00:33:09,442 --> 00:33:12,852
BUT SHE WON'T BUDGE.
SHE WILL.
779
00:33:12,846 --> 00:33:16,046
ANYWAY, WHAT'S
GOING ON WITH YOU?
780
00:33:16,049 --> 00:33:17,019
[ SIGHS ] ME?
781
00:33:20,353 --> 00:33:21,863
OKAY.
782
00:33:21,855 --> 00:33:24,525
"OKAY," WHAT?
783
00:33:24,525 --> 00:33:26,255
DON'T SAY,
"I TOLD YOU SO."
784
00:33:26,259 --> 00:33:27,529
OKAY...
785
00:33:27,528 --> 00:33:28,798
THANK YOU.
BUT I TOLD YOU SO.
786
00:33:28,795 --> 00:33:31,925
ADELAIDE.
787
00:33:31,932 --> 00:33:34,272
YOU'RE IN LOVE WITH HIM.
788
00:33:34,267 --> 00:33:36,497
YES. YES.
789
00:33:36,503 --> 00:33:38,473
MM.
I KNOW.
790
00:33:38,471 --> 00:33:41,841
AND I DON'T WANT TO BE.
791
00:33:41,842 --> 00:33:44,652
WELL, I DIDN'T WANT TO BE IN
LOVE WITH A NAMELESS SENATOR.
792
00:33:46,647 --> 00:33:48,377
WHAT DO I DO?
793
00:33:48,381 --> 00:33:50,651
NOTHING.
WHAT?
794
00:33:50,651 --> 00:33:54,621
NOTHING.
WHY?
795
00:33:54,621 --> 00:33:58,061
HE'S HE'S A STRAIGHT MAN.
I KNOW.
796
00:33:58,058 --> 00:34:00,158
AND IF YOU DID SOMETHING,
IT WOULDN'T BE GOOD.
797
00:34:00,160 --> 00:34:02,340
[ SIGHS ] I KNOW.
798
00:34:02,335 --> 00:34:04,065
SO YOU DON'T DO ANYTHING.
799
00:34:04,070 --> 00:34:05,610
OKAY.
800
00:34:05,606 --> 00:34:08,006
OKAY.
GOOD.
801
00:34:10,476 --> 00:34:12,906
BUT...
NO BUTs.
802
00:34:12,913 --> 00:34:14,953
OH, THERE IS ONE
REALLY NICE BUTT.
803
00:34:14,948 --> 00:34:17,448
STOP IT.
804
00:34:17,450 --> 00:34:20,050
HE HE LIKES TO DRINK.
805
00:34:20,053 --> 00:34:22,193
WE MEET SOMETIMES.
806
00:34:22,188 --> 00:34:24,958
AND...?
LATE AT NIGHTS.
807
00:34:24,958 --> 00:34:26,388
AND...?
808
00:34:26,392 --> 00:34:28,232
AND HE'S JUST IN HIS PJs
WITH NO SHIRT.
809
00:34:28,228 --> 00:34:29,628
[ SIGHS ] LANDON.
810
00:34:29,630 --> 00:34:32,070
WHAT? HE'S SEXY.
YEAH, I KNOW THAT.
811
00:34:32,065 --> 00:34:35,465
BUT BUT
AAALL RIGHT, I WON'T.
812
00:34:35,468 --> 00:34:37,368
LOOK, I'M ONLY TELLING YOU THIS
BECAUSE IF YOU DO,
813
00:34:37,370 --> 00:34:39,240
IT WILL END BADLY.
814
00:34:39,239 --> 00:34:41,069
I KNOW.
815
00:34:41,074 --> 00:34:44,114
SO, IF HE DRINKS,
YOU DRINK A LOT LESS.
816
00:34:44,110 --> 00:34:46,310
ALL RIGHT.
YOU HAVE TO.
817
00:34:46,312 --> 00:34:48,852
I'VE FALLEN INTO
THIS TRAP BEFORE.
818
00:34:48,849 --> 00:34:51,519
OKAY.
I HOPE YOU'RE HEARING ME.
819
00:34:51,518 --> 00:34:53,118
I AM.
820
00:34:53,119 --> 00:34:54,659
CAN I GET
SOME LIQUOR, PLEASE?
821
00:34:54,655 --> 00:34:56,615
OH, NO, WAIT,
WAIT, WAIT. THEY'RE COMING.
822
00:34:56,623 --> 00:34:58,063
OKAY, LATER,
AT THE NEXT STOP.
823
00:34:58,058 --> 00:35:01,498
OKAY. I HAVE TO GET
BACK TO WORK. BYE.
824
00:35:05,806 --> 00:35:08,606
SO...?
I GOT THE MONEY.
825
00:35:08,609 --> 00:35:10,939
GOOD.
LIKE, IT WAS CRAZY.
826
00:35:10,944 --> 00:35:13,314
I WAS REALLY GOOD, TOO.
THAT'S GREAT.
827
00:35:13,313 --> 00:35:15,183
OH, MY GOSH,
AND SHE WAS BLUFFING.
828
00:35:15,181 --> 00:35:18,451
YEAH, THEY USUALLY
ARE 99% OF THE TIME.
829
00:35:18,451 --> 00:35:21,661
AND WHAT ABOUT
THAT ONE TIME?
830
00:35:21,655 --> 00:35:25,485
MM, THEN YOUR MAMA
WOULD END UP BURYING YOU.
831
00:35:25,491 --> 00:35:27,631
SO, DID THEY SEE YOU
WALK IN THE DOOR?
832
00:35:27,628 --> 00:35:30,558
NO. NO. JUST, LIKE,
SUPERSMOOTH.
833
00:35:30,564 --> 00:35:32,004
I CAN'T BELIEVE I GOT
THE MONEY, THOUGH!
834
00:35:31,998 --> 00:35:33,468
YEAH, YOU DID.
835
00:35:33,466 --> 00:35:35,766
GOSH. IT'S GREAT.
836
00:35:40,140 --> 00:35:41,580
WHAT?
837
00:35:41,575 --> 00:35:43,575
YOUR CUT.
838
00:35:43,577 --> 00:35:46,877
NOW GO IN THE SHOWER
AND, UH, WASH UP
839
00:35:46,880 --> 00:35:50,380
WHILE I THINK
OF A PLAN FOR HIM.
840
00:35:50,383 --> 00:35:53,253
I HAVE TO SEE HIM AGAIN?
MMHMM.
841
00:35:53,253 --> 00:35:55,423
YEAH. OH, YEAH.
HE'S A BIG SCORE.
842
00:35:55,421 --> 00:35:56,921
HUGE.
843
00:35:56,923 --> 00:36:01,503
OKAY, BUT BUT YOU TOOK
MOST OF THE MONEY, CANDACE.
844
00:36:01,501 --> 00:36:04,141
WELCOME TO HAVING A PIMP.
845
00:36:04,137 --> 00:36:05,367
OKAY, WHY WOULD I HAVE A PIMP
846
00:36:05,371 --> 00:36:07,011
IF YOU'RE GONNA TAKE
ALL THE MONEY?
847
00:36:07,007 --> 00:36:08,577
WELL, YOU WOULDN'T BE ABLE
TO MAKE ANY MONEY
848
00:36:08,575 --> 00:36:10,835
IF YOUR FACE WAS CUT UP,
NOW, WOULD YOU?
849
00:36:14,414 --> 00:36:17,884
COMPLAIN AGAIN.
850
00:36:17,884 --> 00:36:20,424
TAKE IT.
851
00:36:23,089 --> 00:36:24,729
GET YOUR ASS
IN THE SHOWER.
852
00:36:33,534 --> 00:36:35,074
HURRY UP!
853
00:36:35,068 --> 00:36:36,738
GEEZ!
854
00:36:36,737 --> 00:36:38,607
[ SIGHS ]
855
00:36:38,605 --> 00:36:44,505
♪♪♪♪
856
00:36:44,511 --> 00:36:46,211
THIS IS
ALL HE PAID YOU?!
857
00:36:46,212 --> 00:36:49,222
[ SIGHS ]
858
00:36:49,215 --> 00:36:51,715
WE GOT TO TALK.
859
00:37:02,135 --> 00:37:04,535
[ DOOR OPENS ]
860
00:37:04,538 --> 00:37:06,268
OH.
HELLO, SON.
861
00:37:06,272 --> 00:37:08,942
DAD, HI.
ARE WE GETTING OUT OF HERE?
862
00:37:08,942 --> 00:37:11,412
I'M WORKING ON IT.
863
00:37:11,410 --> 00:37:13,480
DAD, III'VE BEEN SITTING
IN HERE FOR
864
00:37:13,479 --> 00:37:15,779
I KNOW.
I KNOW IT'S HARD.
865
00:37:15,782 --> 00:37:18,122
YOU HAVE NO IDEA.
I KNOW.
866
00:37:18,117 --> 00:37:22,717
BUT WHEN I MEAN, WHEN
IT'S GONNA BE OKAY. OKAY?
867
00:37:22,723 --> 00:37:25,893
LOOK, LOOK, UH, I BROUGHT
SOMEBODY IN TO SEE YOU.
868
00:37:25,892 --> 00:37:28,262
I BROUGHT HIM IN
AS MY LEGAL ASSISTANT.
869
00:37:28,261 --> 00:37:29,431
WYATT.
870
00:37:32,699 --> 00:37:34,399
THOUGHT YOU'D LIKE
TO TALK TO A FRIEND.
871
00:37:34,400 --> 00:37:37,840
HEY. WYATT.
JEFFERY.
872
00:37:37,838 --> 00:37:40,238
WHAT THE HELL, MAN?
UH...
873
00:37:42,509 --> 00:37:44,579
III IT'S...
WHAT DID YOU DO?
874
00:37:44,578 --> 00:37:46,678
I DIDN'T DO ANYTHING.
875
00:37:46,680 --> 00:37:50,650
WELL, THEN,
WHY ARE YOU HERE?
876
00:37:50,651 --> 00:37:53,191
UH, WELL, LOOK, UM,
877
00:37:53,186 --> 00:37:56,286
EVEN THOUGH THEY'RE NOT
SUPPOSED TO RECORD IN HERE,
878
00:37:56,289 --> 00:37:59,529
BE CAREFUL ABOUT WHAT YOU
TALK ABOUT, ALL RIGHT?
879
00:37:59,526 --> 00:38:01,696
NOW I'M GONNA BE BACK
IN A FEW MINUTES.
880
00:38:01,702 --> 00:38:03,642
I'LL LEAVE YOU
TWO ALONE TO TALK.
881
00:38:05,606 --> 00:38:08,066
JUST A MOMENT.
882
00:38:08,074 --> 00:38:10,814
WHAT THE HELL IS GOING ON?
883
00:38:10,811 --> 00:38:13,981
MY MOTHER.
WHAT?
884
00:38:13,980 --> 00:38:18,080
SHE HAD ME ARRESTED FOR
QUINCY MAXWELL'S MURDER.
885
00:38:18,084 --> 00:38:19,194
WHO?
886
00:38:19,185 --> 00:38:20,645
QUINCY?
887
00:38:20,654 --> 00:38:21,964
YOU REMEMBER QUINCY.
888
00:38:24,825 --> 00:38:27,055
WAIT, IS THAT THAT GUY
THAT WENT
889
00:38:27,060 --> 00:38:27,960
WAS HE AT OUR HOUSE
WITH AMANDA?
890
00:38:27,961 --> 00:38:29,001
YEAH. YEAH.
891
00:38:28,995 --> 00:38:31,295
IT'S ALSO
CANDACE'S BABY DADDY.
892
00:38:34,434 --> 00:38:38,204
WELL, HOW THE HELL
DID SHE DO THAT?
893
00:38:38,204 --> 00:38:41,644
IIII CAN'T SAY,
YOU KNOW, IN HERE.
894
00:38:41,642 --> 00:38:44,682
CAN'T SAY TOO MUCH.
895
00:38:44,678 --> 00:38:46,348
YEAH.
896
00:38:46,346 --> 00:38:49,646
YEAH. THAT'S CRAZY.
897
00:38:49,650 --> 00:38:50,650
HOW ARE YOU?
898
00:38:50,651 --> 00:38:53,751
WHAT DO YOU MEAN?
899
00:38:53,754 --> 00:38:55,924
YOU LOOK FIDGETY.
900
00:38:55,922 --> 00:38:57,692
NO, NO, I'M FINE.
901
00:38:57,691 --> 00:38:59,861
ARE YOU STILL WITH...?
902
00:38:59,860 --> 00:39:01,970
NO. NO.
903
00:39:01,968 --> 00:39:03,668
WYATT, WHY NOT?
904
00:39:03,670 --> 00:39:05,340
LOOK, WHY ARE YOU
WORRIED ABOUT ME?
905
00:39:05,338 --> 00:39:07,738
YOU'RE THE ONE
LOCKED UP IN HERE.
906
00:39:07,741 --> 00:39:12,051
YEAH, I KNOW, BUT...
907
00:39:12,045 --> 00:39:13,575
HEY, IS YOUR DAD GONNA
BE ABLE
908
00:39:13,580 --> 00:39:15,220
TO GET YOU OUT OF HERE,
OR WHAT?
909
00:39:15,215 --> 00:39:17,075
YEAH. I HOPE SO.
910
00:39:19,653 --> 00:39:21,563
DAMN, I'M SORRY.
THAT'S THAT'S CRAZY.
911
00:39:21,555 --> 00:39:24,585
YEAH. I KNOW.
912
00:39:24,591 --> 00:39:26,661
YOUR MOM WOULD
REALLY DO THAT?
913
00:39:26,660 --> 00:39:30,260
YEAH.
914
00:39:30,263 --> 00:39:34,573
LOOK, MAN.
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
915
00:39:34,568 --> 00:39:37,068
OKAY, WE'RE GONNA BE FREE OF HIM
AND GET OUT OF HERE.
916
00:39:37,070 --> 00:39:38,400
I DON'T KNOW, MAN.
917
00:39:38,404 --> 00:39:41,244
NO. LOOK,
HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO.
918
00:39:41,241 --> 00:39:44,181
YOU TESTIFY
AGAINST YOUR MOM.
919
00:39:44,177 --> 00:39:46,007
OKAY, I'M GONNA TESTIFY
AGAINST MY PARENTS.
920
00:39:46,012 --> 00:39:48,652
THEY'RE ALL GONNA GO DOWN.
WE'LL BE FREE.
921
00:39:48,649 --> 00:39:49,779
YEAH, BUT
922
00:39:49,783 --> 00:39:52,593
AND I GOT $9 MILLION,
OKAY?
923
00:39:52,586 --> 00:39:55,086
YOU CAN COME LIVE WITH ME
TILL YOU GET ON YOUR FEET.
924
00:39:55,088 --> 00:39:58,558
WYATT, COME ON.
NO.
925
00:39:58,559 --> 00:40:00,269
JEFF, YOU'VE ALWAYS
BEEN THERE FOR ME.
926
00:40:02,536 --> 00:40:05,936
OKAY, I'M GONNA
BE THERE FOR YOU.
927
00:40:05,939 --> 00:40:08,839
I'M JUST TIRED.
928
00:40:08,842 --> 00:40:11,882
NO. NO, DON'T BE TIRED.
929
00:40:11,878 --> 00:40:14,918
DON'T BE TIRED, MAN.
930
00:40:14,915 --> 00:40:18,785
CAN YOU BELIEVE
MY MOTHER DID THIS TO ME?
931
00:40:18,785 --> 00:40:20,215
NO, I CAN'T.
932
00:40:20,220 --> 00:40:22,460
BUT THEY'RE GONNA
GO DOWN, OKAY?
933
00:40:22,455 --> 00:40:24,985
I'LL GIVE YOU SOME MONEY.
934
00:40:24,991 --> 00:40:26,191
MOVE OUT TO CALI
IF YOU WANT.
935
00:40:26,192 --> 00:40:29,102
WE CAN LIVE IT UP.
936
00:40:29,095 --> 00:40:30,355
OKAY?
937
00:40:30,363 --> 00:40:32,933
[ SIGHS ] YEAH.
938
00:40:32,933 --> 00:40:36,573
I JUST CAN'T BELIEVE
SHE DID THIS TO ME.
939
00:40:36,570 --> 00:40:38,910
YEAH. I KNOW.
WE'RE IN THE SAME BOAT.
940
00:40:38,905 --> 00:40:42,275
NO, I MEAN, JUST BECAUSE SHE
WON'T ACCEPT ME FOR WHO I AM.
941
00:40:45,879 --> 00:40:47,609
MAN, YOUR DAD'S GONNA
TAKE CARE OF IT.
942
00:40:47,614 --> 00:40:52,024
YOU KNOW HIM.
IT'S GONNA BE OKAY.
943
00:40:52,018 --> 00:40:53,418
HEY.
YEAH.
944
00:40:53,419 --> 00:40:55,859
BELIEVE IN YOUR DAD.
945
00:40:55,856 --> 00:40:59,026
YEAH. I MEAN, SHE'S
SHE'S WORSE, THOUGH.
946
00:41:01,301 --> 00:41:04,041
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
947
00:41:04,037 --> 00:41:05,937
MAX?
948
00:41:05,939 --> 00:41:10,279
HE'S GONNA GET
YOU OUT OF HERE.
949
00:41:10,276 --> 00:41:12,676
COME ON, MAN.
GIVE ME A HUG.
950
00:41:15,248 --> 00:41:18,888
GIVE ME A HUG.
JUST LIKE OLD TIMES, HUH?
951
00:41:23,857 --> 00:41:27,787
YEAH. THANK YOU.
952
00:41:27,794 --> 00:41:29,164
I DON'T BELONG TO YOU.
953
00:41:29,162 --> 00:41:31,832
NEXT ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
954
00:41:31,832 --> 00:41:34,032
I'M IN LOVE WITH YOU,
AND I CAN'T STOP.
955
00:41:34,034 --> 00:41:35,704
I'VE LOST EVERYTHING.
956
00:41:35,702 --> 00:41:38,242
THANK YOU SO MUCH.
957
00:41:45,712 --> 00:41:48,252
THIS WOMAN.
YOU WILL MESS THIS UP.
958
00:41:48,248 --> 00:41:50,648
YOU'RE UNSTABLE.
WE HAVE A PLAN FOR DAVID.
959
00:41:50,651 --> 00:41:52,251
GIVE ME
THE DAMN ADDRESS, GIRL.
960
00:41:52,252 --> 00:41:54,152
GIVE IT TO ME!
NOW!
961
00:41:54,154 --> 00:41:56,364
4597 Louis Valley Way.
65900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.