All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,895 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,903 --> 00:00:03,943 I JUST KNOW THAT I DIDN'T DO THIS ALONE. 3 00:00:03,937 --> 00:00:05,707 JEFFERY... YOU AND YOUR BROTHER 4 00:00:05,706 --> 00:00:06,906 YOU NEED TO BE QUIET. 5 00:00:06,907 --> 00:00:08,607 YOU REMEMBER DERRICK? 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,139 KATHERYN... HEY. 7 00:00:10,143 --> 00:00:12,913 ARE YOU FIXING ANYTHING OR WAS THIS JUST A SETUP? 8 00:00:12,913 --> 00:00:14,353 NO, I I FIXED THEM YESTERDAY. 9 00:00:14,347 --> 00:00:16,817 YO, VERONICA'S HERE! 10 00:00:16,817 --> 00:00:17,847 THERE'S MY HERO. 11 00:00:17,851 --> 00:00:19,121 HEY! 12 00:00:19,119 --> 00:00:20,849 I WISH I WASN'T IN SO MUCH PAIN. 13 00:00:20,854 --> 00:00:22,994 I'D THROW YOU ON THIS BED AND TAKE YOU RIGHT NOW. 14 00:00:22,989 --> 00:00:25,989 YOUR SON SHOT DEAD IN THE DAMN BATHROOM. 15 00:00:25,992 --> 00:00:28,032 AT LEAST WITH ME, HE WAS ALIVE. 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,058 I'LL KILL YOU...! 17 00:00:30,531 --> 00:00:33,571 [ INDISTINCT YELLING, CHATTER ] 18 00:00:36,837 --> 00:00:37,897 Officer: BREAK IT UP! 19 00:00:37,904 --> 00:00:39,714 YOU'D BETTER BE GLAD THAT'S ALL I DID, BITCH! 20 00:00:39,706 --> 00:00:41,536 YOU'D BETTER GET HER OUT OF HERE! 21 00:00:41,542 --> 00:00:44,552 PULL MY HAIR! SAY IT AGAIN! SAY IT AGAIN! 22 00:00:44,545 --> 00:00:46,175 ENOUGH! IMMA GET YOU! 23 00:00:46,179 --> 00:00:47,179 KNOCK IT OFF! 24 00:00:47,180 --> 00:00:49,520 YEAH, LIKE I GOT QUINCY? [ LAUGHS ] 25 00:00:49,516 --> 00:00:52,046 I SAID, "KNOCK IT OFF!" 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,322 TEAR YOU UP! DUMB BITCH! 27 00:00:53,319 --> 00:00:55,019 CHILL OUT! WHO YOU CALLING "DUMB BITCH"?! 28 00:00:55,021 --> 00:00:57,791 YOU! YOU CRACKHEAD! CHILL OUT! 29 00:00:57,791 --> 00:01:01,031 YEAH, WHAT? WHAT NOW? MISS YOUNG? 30 00:01:01,034 --> 00:01:02,674 MISS YOUNG? WHAT? 31 00:01:02,669 --> 00:01:04,039 I'M THE INTERN D. A., GEORGE LIN. 32 00:01:04,037 --> 00:01:05,967 AND...? I'D LIKE TO TALK TO YOU. 33 00:01:05,972 --> 00:01:07,972 I AIN'T GOT NOTHING TO SAY TO YOU. 34 00:01:07,974 --> 00:01:09,714 OKAY. THEN, LET ME TALK. 35 00:01:09,709 --> 00:01:12,079 THIS WAY, PLEASE, OFFICER. 36 00:01:12,078 --> 00:01:13,778 YOU DUMB BITCH. 37 00:01:13,780 --> 00:01:17,120 WHO YOU CALLING A "BITCH," BITCH!? 38 00:01:17,117 --> 00:01:19,747 Candace: LET ME GO! LET ME GO! I'M FINE! 39 00:01:19,753 --> 00:01:22,063 LET HER GO. STAY IN THE ROOM. 40 00:01:22,055 --> 00:01:23,985 CLOSE THE DOOR. 41 00:01:23,990 --> 00:01:25,030 [ SIGHS ] 42 00:01:31,965 --> 00:01:33,295 ARE YOU OKAY? 43 00:01:33,299 --> 00:01:36,269 YOU SHOULD BE ASKING THAT BITCH THAT. 44 00:01:36,269 --> 00:01:38,809 SO, YOU'RE PRETTY TOUGH, HUH? 45 00:01:38,805 --> 00:01:40,935 I GUESS. 46 00:01:40,941 --> 00:01:43,881 YOU'RE A LITTLE FEMININE TO BE SUCH AN ANIMAL. 47 00:01:43,877 --> 00:01:46,947 YOU HAVE NO IDEA. WHAT DO YOU WANT? 48 00:01:46,947 --> 00:01:49,547 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT QUINCY MAXWELL. 49 00:01:49,550 --> 00:01:50,550 WHO? 50 00:01:50,551 --> 00:01:53,051 DON'T PLAY. YOU KNOW HIM. 51 00:01:53,053 --> 00:01:54,393 IS THAT WHY YOU'RE FIGHTING WITH HIS SISTER? 52 00:01:54,387 --> 00:01:56,417 I DON'T KNOW THAT HOODRAT. 53 00:01:56,422 --> 00:01:58,192 YEAH. SURE. 54 00:02:00,293 --> 00:02:01,803 WHAT DO YOU WANT? 55 00:02:01,802 --> 00:02:04,772 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT YOUR CHARGES. 56 00:02:04,771 --> 00:02:06,241 I DIDN'T ROB THAT MAN. 57 00:02:06,239 --> 00:02:07,569 I DON'T EVEN, UH, KNOW WHO HE IS. 58 00:02:07,574 --> 00:02:10,614 THOSE CHARGES ARE INCIDENTAL. 59 00:02:10,611 --> 00:02:14,451 I'M TALKING ABOUT THE CHARGES FOR QUINCY'S MURDER. 60 00:02:14,447 --> 00:02:18,117 YOU MUST BE MISTAKEN, BECAUSE I WASN'T CHARGED WITH ANYTHING. 61 00:02:18,117 --> 00:02:21,617 NO, YOU WEREN'T. BECAUSE OF A BAD WARRANT. 62 00:02:21,622 --> 00:02:24,762 NO, BECAUSE I DIDN'T DO ANYTHING. 63 00:02:24,758 --> 00:02:27,228 WOULD YOU LIKE TO SEE ALL THAT WE HAVE? 64 00:02:27,227 --> 00:02:28,527 WOULD YOU LIKE TO GO TO HELL? 65 00:02:31,632 --> 00:02:34,032 NO, ACTUALLY. HMM. 66 00:02:34,034 --> 00:02:35,544 YOU SHOULD INDULGE ME. 67 00:02:35,536 --> 00:02:37,336 YOU WENT TO LAW SCHOOL, RIGHT? 68 00:02:37,337 --> 00:02:38,337 YEAH. 69 00:02:38,338 --> 00:02:40,208 WELL, THEN, YOU KNOW ABOUT D. N. A. 70 00:02:40,206 --> 00:02:41,206 YEAH. 71 00:02:41,207 --> 00:02:43,307 NOW... WHOSE D. N. A. 72 00:02:43,309 --> 00:02:46,479 DO YOU THINK THAT WE'RE GOING TO FIND... 73 00:02:46,479 --> 00:02:49,079 ON THIS BRACELET? 74 00:02:49,082 --> 00:02:50,522 I HAVE NO IDEA. 75 00:02:50,517 --> 00:02:54,987 WELL, I THINK YOU DO. THIS IS NEW EVIDENCE. 76 00:02:56,990 --> 00:03:01,540 THAT CAN'T BE USED, BECAUSE YOU FOUND A BODY WITHOUT A WARRANT. 77 00:03:01,535 --> 00:03:03,595 YES. YOU DO READ YOUR BOOKS! 78 00:03:03,604 --> 00:03:04,814 I DO! 79 00:03:04,805 --> 00:03:06,035 THEN, YOU SHOULD ALSO KNOW 80 00:03:06,039 --> 00:03:09,679 THAT A WITNESS IS ENOUGH FOR YOU TO BE LOCKED UP HERE. 81 00:03:09,676 --> 00:03:12,046 YOU DON'T HAVE A WITNESS. 82 00:03:12,045 --> 00:03:13,475 JEFFERY HARRINGTON. 83 00:03:15,448 --> 00:03:16,518 JEFFERY'S... 84 00:03:16,517 --> 00:03:19,547 JEFFERY WON'T BE A WITNESS. 85 00:03:19,553 --> 00:03:20,993 WELL, I DON'T KNOW. 86 00:03:20,987 --> 00:03:23,857 HE SEEMS TO BE UNDER A LOT OF PRESSURE. 87 00:03:23,857 --> 00:03:25,287 I DON'T KNOW WHAT HE WOULD SAY. 88 00:03:25,291 --> 00:03:26,891 THAT THE TWO OF YOU DID IT TOGETHER? 89 00:03:26,893 --> 00:03:28,703 WELL, THEN, THAT WOULD BE A LIE. 90 00:03:28,695 --> 00:03:30,795 SO, YOU'RE GOING TO LET HIM GO DOWN FOR YOUR CRIME? 91 00:03:30,797 --> 00:03:33,097 I DIDN'T DO ANYTHING. YEAH, YOU DID. 92 00:03:33,099 --> 00:03:35,839 YOU STABBED HIM AND YOU BURIED HIM IN THE BACKYARD. 93 00:03:35,836 --> 00:03:37,066 YOU BOTH DID. 94 00:03:37,070 --> 00:03:38,300 BUT JEFFERY DROPPED HIS KEYS 95 00:03:38,304 --> 00:03:41,414 AND WE FOUND THIS BRACELET THAT WAS HANDMADE. 96 00:03:41,407 --> 00:03:44,377 I'M SURE IT HAS ALL KINDS OF D. N. A. ON IT. 97 00:03:44,377 --> 00:03:47,907 IT WAS FOUND WITH THE BODY. 98 00:03:47,914 --> 00:03:50,524 AND NONE OF IT WILL SEE THE LIGHT OF DAY. 99 00:03:50,517 --> 00:03:53,187 YEAH, IT WILL WHEN JEFFERY TESTIFIES. 100 00:03:53,186 --> 00:03:55,256 HE'S NOT GONNA TESTIFY. 101 00:03:55,255 --> 00:03:56,785 YOU KNOW HIM SO WELL? 102 00:03:56,790 --> 00:03:59,190 I KNOW HIM, AND I KNOW MY RIGHTS, 103 00:03:59,192 --> 00:04:01,802 AND I WANT MY PHONE CALL. 104 00:04:01,802 --> 00:04:03,442 NO NEED. 105 00:04:03,436 --> 00:04:04,706 WHAT? YOU'RE FREE TO GO. 106 00:04:08,675 --> 00:04:11,845 WELL, THEN LET ME OUT OF HERE. THE CHARGES HAVE BEEN DROPPED. 107 00:04:11,845 --> 00:04:16,175 THE OLD MAN SAID, UH, HE MADE A MISTAKE. 108 00:04:16,182 --> 00:04:19,752 NONE OF THIS WILL BE ON YOUR RECORD. 109 00:04:19,753 --> 00:04:22,623 WE'LL LET YOU GO. WE'RE PROCESSING YOUR PAPERWORK. 110 00:04:22,623 --> 00:04:24,393 WHAT PAPERWORK, IF THERE ARE NO CHARGES? 111 00:04:24,390 --> 00:04:26,460 WELL, YOU DID WALK THROUGH THESE DOORS. 112 00:04:26,459 --> 00:04:31,199 WE NEED TO MAKE SURE THAT YOU'RE PROPERLY PROCESSED. 113 00:04:31,197 --> 00:04:35,597 YOU MUST HAVE SOME FRIENDS IN PRETTY HIGH PLACES. 114 00:04:35,602 --> 00:04:36,672 I'LL BE RIGHT BACK. 115 00:05:29,863 --> 00:05:32,103 WHY AM I HERE? 116 00:05:32,098 --> 00:05:33,598 GAMES. 117 00:05:33,600 --> 00:05:36,800 THEY'RE PLAYING GAMES. 118 00:05:36,803 --> 00:05:38,543 REALLY? 119 00:05:38,539 --> 00:05:40,539 THEY THINK WE'RE STUPID. 120 00:05:40,541 --> 00:05:43,581 ONE OF US, ANYWAY. 121 00:05:43,577 --> 00:05:46,047 YOU KNOW THEY'RE RECORDING EVERYTHING IN HERE, RIGHT? 122 00:05:46,046 --> 00:05:48,306 OH, YEAH. YEAH. I'M SURE OF IT. 123 00:05:50,751 --> 00:05:53,221 GOOD. I'M GLAD YOU KNOW THAT. 124 00:05:59,325 --> 00:06:00,925 CAN YOU BELIEVE MY MOTHER TURNED ME IN? 125 00:06:00,934 --> 00:06:03,204 YES, I CAN. 126 00:06:03,203 --> 00:06:05,173 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE SO SHOCKED 127 00:06:05,171 --> 00:06:07,341 ESPECIALLY SINCE YOU DIDN'T DO ANYTHING. 128 00:06:09,976 --> 00:06:12,576 I WONDER WHY SHE DIDN'T TURN YOU IN. 129 00:06:12,579 --> 00:06:14,549 BECAUSE I DIDN'T DO ANYTHING. 130 00:06:17,117 --> 00:06:18,147 TELL ME. 131 00:06:21,121 --> 00:06:22,591 I JUST DID. 132 00:06:22,589 --> 00:06:23,619 NO. 133 00:06:25,659 --> 00:06:27,989 THERE IS A REASON THAT SHE DIDN'T TURN YOU IN. 134 00:06:30,096 --> 00:06:31,356 WHAT DID YOU PROMISE HER? 135 00:06:31,364 --> 00:06:33,004 HM. 136 00:06:32,999 --> 00:06:34,269 SHE DIDN'T TURN ME IN, 137 00:06:34,267 --> 00:06:37,737 BECAUSE THERE WAS NOTHING TO TURN ME IN FOR. 138 00:06:37,738 --> 00:06:40,938 GOT ME? 139 00:06:40,941 --> 00:06:43,481 YEAH. OKAY. 140 00:06:43,476 --> 00:06:45,876 I GOT YOU. 141 00:06:45,879 --> 00:06:48,649 I'LL FIND OUT WHAT YOU TWO ARE UP TO. 142 00:06:48,649 --> 00:06:50,519 AND PLEASE, DON'T YOU LET ME FIND OUT 143 00:06:50,517 --> 00:06:53,787 THAT YOU TWO ARE AGAINST ME. 144 00:06:53,787 --> 00:06:55,987 THIS PLACE ALREADY HAS YOU PARANOID. 145 00:06:55,989 --> 00:06:59,159 NO, NO. IT'S YOU. YOU MAKING ME PARANOID. 146 00:07:01,467 --> 00:07:04,197 YEAH, OKAY. 147 00:07:04,204 --> 00:07:05,214 YOU KNOW WHAT YOU DID. 148 00:07:05,205 --> 00:07:07,935 I'M NOT TALKING TO YOU IN HERE. 149 00:07:07,941 --> 00:07:09,441 THAT'S WHAT THEY WANT. 150 00:07:13,413 --> 00:07:16,283 WELL, OKAY. THEN, MAYBE I'LL TALK. 151 00:07:16,282 --> 00:07:18,752 OFFICER! 152 00:07:18,752 --> 00:07:20,092 HEY, OFFICER! JEFFERY... 153 00:07:20,086 --> 00:07:21,446 YEAH, WHAT? WHAT, YOU DON'T WANT ME TO 154 00:07:21,454 --> 00:07:23,464 YOU DON'T WANT ME TALK? 155 00:07:23,456 --> 00:07:24,886 WHAT WHAT DO YOU WANT? 156 00:07:24,891 --> 00:07:26,891 I NEED YOU TO BE QUIET. YEAH. YOU ALWAYS DO. 157 00:07:26,893 --> 00:07:29,363 YOU WANT TO CONTROL ME, AND SO DOES MY MOTHER. 158 00:07:31,998 --> 00:07:35,498 BUT WE WILL SEE, WON'T WE? 159 00:07:35,502 --> 00:07:39,172 WE WILL SEE. 160 00:07:39,172 --> 00:07:40,612 JEFFERY, YOU KNOW ME. 161 00:07:44,477 --> 00:07:46,177 YOU... 162 00:07:46,179 --> 00:07:47,279 KNOW ME. 163 00:07:51,117 --> 00:07:52,947 SHUT YOUR [BLEEP] MOUTH. 164 00:07:59,225 --> 00:08:01,425 MISS YOUNG? 165 00:08:01,434 --> 00:08:02,774 YES? 166 00:08:02,769 --> 00:08:04,099 Officer: YOU'RE FREE TO GO. 167 00:08:06,673 --> 00:08:09,213 THANK YOU. 168 00:08:09,209 --> 00:08:10,409 I'LL SEE YOU SOON. 169 00:08:23,890 --> 00:08:27,230 SO, WHO GOT YOU OUT? EXCUSE ME? 170 00:08:27,227 --> 00:08:29,827 NO BAIL, NO PHONE CALL, NO RECORD. 171 00:08:29,830 --> 00:08:32,770 THEY WANTED ALL THIS SHUT DOWN. 172 00:08:32,766 --> 00:08:34,796 WHO DID THAT? 173 00:08:34,801 --> 00:08:37,701 JESUS. 174 00:08:37,704 --> 00:08:40,114 WELL, I NEED TO GET TO KNOW HIM. 175 00:08:40,106 --> 00:08:41,136 YEAH, YOU DO. 176 00:08:45,345 --> 00:08:46,545 THANK YOU. 177 00:08:49,616 --> 00:08:51,046 HE'S A GOOD GOD! 178 00:08:51,051 --> 00:08:53,091 YEAH. YOU HAVE A GOOD DAY. 179 00:08:53,086 --> 00:08:55,016 YEAH, YOU, TOO. 180 00:08:57,423 --> 00:09:00,463 MISS YOUNG? OH, DAMN. 181 00:09:00,460 --> 00:09:01,700 IT'S GOOD THAT YOU'RE HERE. 182 00:09:01,702 --> 00:09:04,512 SAVE ME HAVING TO TRACK YOU DOWN. 183 00:09:04,505 --> 00:09:05,765 WHAT DO YOU WANT? 184 00:09:05,772 --> 00:09:08,612 MY SON IS IN A JAIL CELL FOR YOUR CRIME. 185 00:09:08,609 --> 00:09:11,009 YOUR SON IS IN JAIL FOR HIS CRIME. 186 00:09:11,011 --> 00:09:13,051 YOU GOT HIM INTO THIS. 187 00:09:13,046 --> 00:09:14,676 NO. THAT WOULD BE YOUR WIFE. 188 00:09:16,850 --> 00:09:18,820 SO, VERONICA GOT YOU OFF? 189 00:09:18,819 --> 00:09:20,019 YEAH. 190 00:09:20,020 --> 00:09:22,460 BUT SHE TURNED JEFFERY IN. 191 00:09:22,455 --> 00:09:24,785 WELL... 192 00:09:24,791 --> 00:09:26,831 AND YOU'RE OKAY WITH THAT? 193 00:09:26,827 --> 00:09:28,257 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 194 00:09:30,531 --> 00:09:34,541 YOU KNOW JEFFERY DIDN'T HURT THAT BOY. 195 00:09:34,535 --> 00:09:36,195 WELL, HE DID. 196 00:09:36,202 --> 00:09:38,642 NO, HEAR ME OUT... 197 00:09:38,639 --> 00:09:41,939 IT WAS YOU HE WAS TRYING TO HELP. 198 00:09:41,942 --> 00:09:44,212 HE DID. 199 00:09:44,210 --> 00:09:46,780 SO, YOU NEED TO TAKE RESPONSIBILITY. 200 00:09:46,780 --> 00:09:49,320 TURN YOURSELF IN SO JEFFERY CAN BE EXONERATED. 201 00:09:49,315 --> 00:09:52,145 YOU REALLY THINK THAT'S GONNA HAPPEN? 202 00:09:52,152 --> 00:09:53,922 YOU DON'T HAVE A SHRED OF DECENCY, DO YOU? 203 00:09:53,920 --> 00:09:56,560 NO. I DON'T. 204 00:09:56,557 --> 00:09:59,787 AND YOU'RE WILLING TO LET HIM BE DESTROYED IN THERE? 205 00:10:02,168 --> 00:10:04,638 LET ME ASK YOU SOMETHING. 206 00:10:04,638 --> 00:10:06,068 DO YOU KNOW... 207 00:10:06,072 --> 00:10:07,112 OSCAR? 208 00:10:09,375 --> 00:10:11,405 OSCAR WHO? 209 00:10:11,411 --> 00:10:16,551 THE GUY YOU HIRED TO PLAY WITH MY EMOTIONS AND STEAL MY MONEY. 210 00:10:16,550 --> 00:10:18,150 NO. THAT WAS JIM'S MONEY. 211 00:10:18,151 --> 00:10:19,491 SO, YOU DO KNOW HIM? 212 00:10:19,485 --> 00:10:22,315 AND WHAT IF I DO? 213 00:10:22,322 --> 00:10:24,992 WELL, THEN, PAYBACK'S A BITCH. 214 00:10:24,991 --> 00:10:27,861 YES. IT IS, MISS YOUNG. 215 00:10:27,861 --> 00:10:31,831 SO, YOU REALLY NEED TO THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING HERE. 216 00:10:31,832 --> 00:10:34,232 I HAVE THOUGHT ABOUT IT. 217 00:10:34,234 --> 00:10:37,774 I'VE THOUGHT ABOUT IT IN BIBLICAL PROPORTIONS. 218 00:10:37,771 --> 00:10:39,841 OH, MISS YOUNG... 219 00:11:00,126 --> 00:11:03,066 HELLO. HI. 220 00:11:03,069 --> 00:11:04,099 HUNGOVER? 221 00:11:04,104 --> 00:11:05,644 NOT SO MUCH. 222 00:11:05,639 --> 00:11:07,439 I AM. 223 00:11:07,440 --> 00:11:09,380 YOU LOOK IT. 224 00:11:09,375 --> 00:11:11,305 THANK YOU. DON'T MENTION IT. 225 00:11:13,914 --> 00:11:16,984 IS THIS YOUR WAY OF GETTING BACK AT ME FOR TELLING THE TRUTH? 226 00:11:16,983 --> 00:11:18,923 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 227 00:11:18,919 --> 00:11:20,219 AT THE BAR? 228 00:11:20,220 --> 00:11:21,660 I TOLD YOU THE TRUTH. 229 00:11:23,657 --> 00:11:26,527 I NEED TO WAIT FOR HIM. SO, IF YOU DON'T MIND? 230 00:11:26,527 --> 00:11:28,897 LOOK, I I DIDN'T MEAN TO MAKE YOU UPSET. 231 00:11:28,895 --> 00:11:30,725 YOU DIDN'T MAKE ME UPSET. 232 00:11:30,731 --> 00:11:32,231 OH, COME ON. 233 00:11:32,232 --> 00:11:33,902 YOU DIDN'T. 234 00:11:33,900 --> 00:11:35,740 YOU DON'T HAVE A VERY GOOD POKER FACE. 235 00:11:35,736 --> 00:11:37,036 ADELINE... LOOK, I'M JUST SAYING THAT 236 00:11:37,037 --> 00:11:40,607 BECAUSE HE'S GONNA NOTICE IT. 237 00:11:40,607 --> 00:11:41,977 WHAT DO YOU MEAN? 238 00:11:41,975 --> 00:11:44,175 HE'LL KNOW THAT YOU'RE IN LOVE WITH HIM. 239 00:11:44,177 --> 00:11:45,547 I'M NOT IN LOVE WITH HIM. 240 00:11:45,546 --> 00:11:47,746 LANDON, YOU ARE. JUST ADMIT IT. 241 00:11:47,748 --> 00:11:49,578 NO. I KNOW HOW TERRIBLE THAT WOULD BE, OKAY? 242 00:11:49,583 --> 00:11:50,883 WELL, TELL THAT TO YOUR HEART. 243 00:11:53,520 --> 00:11:54,760 HOW'S SENATOR JOHNSON? 244 00:11:57,924 --> 00:11:59,694 DON'T YOU DARE. HOW'S HIS WIFE? 245 00:11:59,693 --> 00:12:01,063 THAT'S A LOW BLOW. 246 00:12:01,061 --> 00:12:02,801 YEAH. JUST ABOUT AS LOW AS WHAT YOU'RE DOING TO ME RIGHT NOW. 247 00:12:02,803 --> 00:12:06,013 NO, IT'S ABOUT AS LOW AS WHAT YOU'RE WILLING TO BLOW. 248 00:12:06,006 --> 00:12:08,006 I'M NOT THE ONE THAT WAS AFTER THE MARRIED SENATOR. 249 00:12:08,008 --> 00:12:10,778 AND I'M NOT THE ONE THAT'S AFTER THE STRAIGHT FUTURE PRESIDENT. 250 00:12:10,777 --> 00:12:11,907 ADELINE... 251 00:12:11,912 --> 00:12:12,952 LOOK, I WAS SPEAKING TO YOU AS A FRIEND 252 00:12:12,946 --> 00:12:14,106 AND IF YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH, 253 00:12:14,114 --> 00:12:15,684 THEN, MAYBE WE SHOULDN'T BE FRIENDS. 254 00:12:15,682 --> 00:12:17,182 ARE YOU SERIOUSLY DOING THIS RIGHT NOW? 255 00:12:17,183 --> 00:12:18,353 YES. 256 00:12:18,351 --> 00:12:19,391 OH. SO, YOU CAN'T HANDLE ME 257 00:12:19,385 --> 00:12:20,715 TALKING ABOUT YOU AND THE SENATOR? 258 00:12:20,721 --> 00:12:22,321 AS MUCH AS YOU CAN'T HANDLE ME TALKING ABOUT YOU 259 00:12:22,322 --> 00:12:24,762 AND THE FUTURE PRESIDENT. 260 00:12:24,758 --> 00:12:25,758 FINE. 261 00:12:25,759 --> 00:12:27,429 OKAY, JUST, YOU KNOW, DON'T. 262 00:12:27,427 --> 00:12:28,897 NO, YOU DON'T. 263 00:12:30,897 --> 00:12:31,997 BITCH. 264 00:12:34,801 --> 00:12:37,571 UGH. 265 00:12:43,810 --> 00:12:45,810 SO, I'M STANDING THERE IN FRONT OF HIM, TRYING TO PROTECT HIM, 266 00:12:45,812 --> 00:12:47,152 AND HE'S ACTING LIKE HE'S SHOUTING, 267 00:12:47,147 --> 00:12:49,077 THIS LITTLE OLD, FRAIL MAN. 268 00:12:49,082 --> 00:12:50,422 AND THE NEXT THING I KNOW, 269 00:12:50,416 --> 00:12:51,916 HE'S ACTING LIKE HE'S IN THE SPIRIT 270 00:12:51,918 --> 00:12:53,688 AND HE REACHES AND GRABS MY BREAST 271 00:12:53,687 --> 00:12:56,357 AND I'M LIKE, "WHOA, WAIT A MINUTE." 272 00:12:56,356 --> 00:12:57,856 OH, MY GOD. I MEAN, HONESTLY, 273 00:12:57,858 --> 00:12:59,358 I I NEVER EVEN SAW IT COMING. 274 00:12:59,359 --> 00:13:00,529 [ BOTH LAUGH ] 275 00:13:00,527 --> 00:13:01,737 THAT'S HILARIOUS. 276 00:13:01,735 --> 00:13:02,865 YOU TELLING ME? 277 00:13:02,869 --> 00:13:05,069 WHOO! 278 00:13:05,071 --> 00:13:07,071 IT'S REALLY GOOD TO SEE YOU SMILE. 279 00:13:09,175 --> 00:13:11,405 THANK YOU. 280 00:13:11,411 --> 00:13:14,951 I MEAN, YOU KNOW, WHEN I WAS AT YOUR HOUSE, AND YOU JUST 281 00:13:14,948 --> 00:13:17,818 WELL, YOU WERE SO SAD, HONEY. 282 00:13:17,818 --> 00:13:20,218 I JUST WANTED TO GRAB YOU AND HUG YOU. 283 00:13:20,220 --> 00:13:21,490 WELL, I WOULD'VE FREAKED OUT. 284 00:13:21,487 --> 00:13:22,517 I I KNOW. 285 00:13:22,523 --> 00:13:24,493 THAT'S WHY I SAID I WANTED TO. 286 00:13:24,490 --> 00:13:27,690 WELL, I'M GLAD YOU DIDN'T. 287 00:13:27,694 --> 00:13:29,434 WHY NOT? DON'T YOU LIKE TO BE HELD? 288 00:13:29,429 --> 00:13:34,269 MNHMNH. NOT BY STRANGERS, OR OLD MEN AT CHURCH. 289 00:13:34,267 --> 00:13:35,697 OH. OKAY, I GET IT. 290 00:13:38,705 --> 00:13:40,005 [ SIGHS ] 291 00:13:40,006 --> 00:13:41,976 LOOK, I'D BETTER GET UPSTAIRS AND HELP THIS LADY. 292 00:13:41,975 --> 00:13:44,335 OH, NO, NO. SIT A LITTLE LONGER. 293 00:13:44,344 --> 00:13:46,584 WELL, DON'T YOU HAVE A JOB OR SOMETHING TO DO? 294 00:13:46,580 --> 00:13:48,450 I TOLD YOU I WAS DONE. 295 00:13:48,448 --> 00:13:50,448 YEAH, WELL, I TOLD THEM I WOULD HELP, SO IMMA 296 00:13:50,450 --> 00:13:52,690 YEAH. SO YOU GONNA WHAT? 297 00:13:52,686 --> 00:13:54,556 GO. HANNA? 298 00:13:56,089 --> 00:13:58,889 YEAH? 299 00:13:58,892 --> 00:14:02,442 IT WAS REALLY NICE TALKING WITH YOU. 300 00:14:02,435 --> 00:14:03,535 THANK YOU. 301 00:14:03,537 --> 00:14:05,437 AND YOU, TOO. MMHMM. 302 00:14:05,438 --> 00:14:07,008 BUT I REALLY WANT TO TAKE YOU TO DINNER. 303 00:14:07,007 --> 00:14:08,367 NOW, FIRST, YOU SAID IT WAS COFFEE. 304 00:14:08,374 --> 00:14:10,444 WELL, YOU SAID THE TEA REPLACED COFFEE. 305 00:14:10,443 --> 00:14:12,383 NO, I DID NOT. 306 00:14:12,378 --> 00:14:14,208 YES, YOU DID. 307 00:14:14,214 --> 00:14:18,654 OKAY, YEAH, I DID. 308 00:14:18,652 --> 00:14:20,252 I DID. 309 00:14:20,253 --> 00:14:23,563 SO, WILL YOU LET ME DO THAT? 310 00:14:23,557 --> 00:14:25,757 DERRICK... COME ON, WHY NOT? 311 00:14:30,263 --> 00:14:31,633 OKAY. 312 00:14:31,632 --> 00:14:33,002 I WILL LET YOU TAKE ME TO DINNER. 313 00:14:32,999 --> 00:14:34,469 THANK YOU. 314 00:14:34,467 --> 00:14:36,137 WHEN? 315 00:14:36,136 --> 00:14:38,236 TOMORROW NIGHT. OH, GOD. 316 00:14:42,175 --> 00:14:43,305 OKAY. 317 00:14:43,309 --> 00:14:44,339 GREAT. 318 00:14:46,412 --> 00:14:48,152 BUT I DON'T HAVE NO FANCY CLOTHES TO WEAR. 319 00:14:48,148 --> 00:14:49,918 OH, WELL, YOU DON'T NEED NO FANCY CLOTHES. 320 00:14:49,916 --> 00:14:53,586 I DON'T WANT TO GO NOWHERE FANCY, IS WHAT I'M SAYING. 321 00:14:53,587 --> 00:14:56,317 I WILL TAKE YOU ANYWHERE YOU WANT TO GO. 322 00:14:56,322 --> 00:14:57,762 WHERE YOU WANT TO GO? 323 00:14:57,758 --> 00:14:58,788 YOU CAN PICK THE PLACE. 324 00:14:58,792 --> 00:15:01,232 I JUST DON'T WANT IT TO BE FANCY. 325 00:15:01,234 --> 00:15:03,704 OKAY. DEAL. 326 00:15:03,704 --> 00:15:05,044 YOU CAN GO ON AND CALL ME, 327 00:15:05,038 --> 00:15:06,708 'CAUSE I KNOW THAT HEIFER GAVE YOU MY PHONE NUMBER. 328 00:15:06,707 --> 00:15:08,407 [ BOTH LAUGH ] 329 00:15:08,408 --> 00:15:09,738 WELL, BOTH OF Y'ALL. 330 00:15:09,743 --> 00:15:10,783 OKAY. 331 00:15:15,215 --> 00:15:18,245 ♪♪♪♪ 332 00:15:20,386 --> 00:15:23,416 ♪♪♪♪ 333 00:15:26,893 --> 00:15:29,963 I SAW YOU RUNNING. HI! 334 00:15:29,963 --> 00:15:32,203 I SAW YOU RUNNING. 335 00:15:32,198 --> 00:15:33,698 SO? SO, WHAT? 336 00:15:33,700 --> 00:15:35,570 DON'T ACT LIKE YOU WEREN'T LISTENING. 337 00:15:37,771 --> 00:15:42,211 NO. THIS HEIFER WAS NOT LISTENING. 338 00:15:42,208 --> 00:15:45,748 SO, YOU'RE GONNA GO ON A DATE? 339 00:15:45,746 --> 00:15:47,246 YES. 340 00:15:47,247 --> 00:15:48,717 GOOD! 341 00:15:48,715 --> 00:15:52,015 NOW, WHAT'S THIS ABOUT YOU NOT HAVING ANY CLOTHES? 342 00:15:54,888 --> 00:15:56,318 UH, A LITTLE THING ABOUT A FIRE. 343 00:15:56,322 --> 00:15:57,362 HELLO? 344 00:15:59,425 --> 00:16:00,555 HANNA... 345 00:16:00,561 --> 00:16:02,201 UNHUNH. DON'T. WHAT? 346 00:16:02,202 --> 00:16:04,242 NO. LET ME GIVE YOU A MAKEOVER. 347 00:16:04,237 --> 00:16:05,237 WHAT? YES. 348 00:16:05,238 --> 00:16:06,968 LET ME GIVE YOU A MAKEOVER. 349 00:16:06,973 --> 00:16:09,813 NO. I AM FINE JUST THE WAY I AM, THANK YOU. 350 00:16:09,810 --> 00:16:11,510 NO, I KNOW THAT. 351 00:16:11,512 --> 00:16:15,352 BUT YOU COULD JUST USE A LITTLE BIT OF TWEAKING. 352 00:16:15,348 --> 00:16:16,648 WHAT? 353 00:16:16,650 --> 00:16:20,390 LET ME CALL MY LADIES AT THE SPA, HAVE THEM COME OVER, 354 00:16:20,386 --> 00:16:23,486 AND THEY WILL LET YOU JUST KNOCK HIS SOCKS OFF. 355 00:16:23,489 --> 00:16:25,059 YOU KNOW WHAT? IF HE WANTS TO TAKE ME OUT, 356 00:16:25,058 --> 00:16:26,888 HE'S GONNA HAVE TO TAKE ME JUST THE WAY I AM. 357 00:16:26,893 --> 00:16:28,463 IT IS NOT ABOUT THAT. 358 00:16:28,461 --> 00:16:29,801 IT'S ABOUT SHOWING OFF YOUR CURVES. 359 00:16:29,796 --> 00:16:32,196 YOU KNOW WHAT? I'M JUST SAYING. 360 00:16:32,198 --> 00:16:34,228 I UH... WHERE IS THIS LADY? 361 00:16:34,234 --> 00:16:37,004 SHE'S UPSTAIRS IN MY CLOSET. I NEED TO GO AND HELP HER. 362 00:16:37,003 --> 00:16:38,513 AND I AM GONNA CALL THE GIRLS 363 00:16:38,505 --> 00:16:40,235 AND HAVE THEM COME OVER AND DO THEIR THING. 364 00:16:40,240 --> 00:16:43,440 YEAH, I DON'T THINK SO. 365 00:16:43,443 --> 00:16:45,183 YOU'RE GONNA STOP TELLING ME "NO." 366 00:16:45,178 --> 00:16:46,778 YEAH, OKAY. 367 00:16:46,780 --> 00:16:48,620 YOU KNOW WHAT? YOU'RE A MESS. 368 00:16:48,615 --> 00:16:50,645 FINE! YOU ARE A MESS! 369 00:16:54,655 --> 00:16:56,185 GET THE HELL OUT OF MY WAY! 370 00:17:03,737 --> 00:17:05,837 QUITA MAXWELL? 371 00:17:05,839 --> 00:17:07,409 WHO THE HELL IS YOU? 372 00:17:07,407 --> 00:17:08,877 I'M YOUR GODFATHER. 373 00:17:08,875 --> 00:17:11,075 YOU BETTER GET YOUR WHITE ASS THE HELL ON AWAY FROM ME. 374 00:17:11,077 --> 00:17:13,607 I JUST BAILED YOUR ASS OUT. 375 00:17:13,614 --> 00:17:14,984 FOR WHAT? 376 00:17:14,981 --> 00:17:16,881 YOU GOT SOMETHING THAT I NEED. 377 00:17:16,883 --> 00:17:18,953 I DON'T KNOW WHAT YOU TALKING ABOUT. 378 00:17:18,952 --> 00:17:21,222 OKAY. ALL RIGHT. YOU SEE THOSE OFFICERS OVER THERE? 379 00:17:21,221 --> 00:17:22,421 WHAT ABOUT THEM? 380 00:17:22,422 --> 00:17:23,722 THEY'RE GONNA TAKE YOU RIGHT BACK INSIDE 381 00:17:23,724 --> 00:17:25,334 IF YOU DON'T TALK TO ME. MAN, COME ON! 382 00:17:27,661 --> 00:17:30,101 OKAY. WHERE YOU WANT TO DO THIS, THEN? 383 00:17:30,096 --> 00:17:31,156 WHAT THE HELL YOU ? IN YOUR CAR? 384 00:17:31,164 --> 00:17:32,874 WHAT WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 385 00:17:32,866 --> 00:17:35,296 YOU WANT ME TO TURN A TRICK, DON'T YOU? 386 00:17:35,301 --> 00:17:37,441 LOOK, AS FLATTERING AS THAT IS, THAT WOULD BE A "NO." 387 00:17:37,437 --> 00:17:39,767 THEN, WHAT YOU WANT? THE CARD YOU STOLE... 388 00:17:39,773 --> 00:17:41,243 I AIN'T ...FROM WYATT CRYER. MNHMNH. I AIN'T STEAL NOTHING. 389 00:17:41,241 --> 00:17:43,311 THE CARD YOU STOLE = I NEED THE PIN. 390 00:17:43,309 --> 00:17:44,479 NO. NO, I DON'T. 391 00:17:44,477 --> 00:17:46,377 DON'T LIE TO ME. NO. I AIN'T. 392 00:17:46,379 --> 00:17:48,109 THEN, WHY DID YOU KEEP PUTTING THE SAME PIN IN? 393 00:17:48,114 --> 00:17:49,324 'CAUSE. 394 00:17:49,315 --> 00:17:52,445 'CAUSE YOU KNEW THAT WAS THE RIGHT NUMBER. 395 00:17:52,452 --> 00:17:53,692 WHAT YOU WANT? 396 00:17:53,687 --> 00:17:55,257 DO YOU HAVE IT? 397 00:17:55,255 --> 00:17:56,885 I AIN'T TELLING YOU NOTHING. 398 00:17:56,890 --> 00:17:58,590 THEN, YOU'RE GOING RIGHT BACK TO JAIL. MAN, COME ON! 399 00:17:58,592 --> 00:18:01,232 OKAY. OKAY. 400 00:18:01,234 --> 00:18:02,274 HE... 401 00:18:02,268 --> 00:18:03,268 I HAD IT. 402 00:18:03,269 --> 00:18:04,809 BUT HE MUST'VE CHANGED IT. 403 00:18:04,805 --> 00:18:06,305 WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT THE ACCOUNT? 404 00:18:06,306 --> 00:18:09,076 UH, HE GOT A LOT OF MONEY IN AN ACCOUNT THAT'S OFFSHORE. 405 00:18:09,075 --> 00:18:10,175 WHERE? 406 00:18:10,176 --> 00:18:12,076 I DON'T KNOW. IT WASN'T IN ENGLISH. 407 00:18:12,078 --> 00:18:13,848 WELL, WAS IT IN SPANISH OR FRENCH? 408 00:18:13,847 --> 00:18:15,247 I DON'T KNOW. HOW THE HELL I'M SUPPOSED TO KNOW? 409 00:18:15,248 --> 00:18:16,478 YOU'RE RIGHT, HOW ARE YOU SUPPOSED TO KNOW? 410 00:18:16,482 --> 00:18:18,222 [BLEEP], TRYING TO SAY I'M DUMB? 411 00:18:18,218 --> 00:18:19,488 LOOK, HERE. 412 00:18:19,485 --> 00:18:21,445 I MAY NEED SOME INFORMATION FROM YOU. 413 00:18:21,454 --> 00:18:23,294 WHAT THIS? IT'S $500. 414 00:18:25,191 --> 00:18:28,431 HUH. OKAY, THEN. LET'S GO DO THIS. 415 00:18:28,428 --> 00:18:30,858 NOT FOR A TRICK. JUST INFORMATION. 416 00:18:30,864 --> 00:18:33,174 AND I MAY BE CALLING ON YOU. 417 00:18:33,166 --> 00:18:35,736 HERE'S MY NUMBER, IF YOU CAN THINK OF ANYTHING. 418 00:18:35,736 --> 00:18:37,536 OKAY. CAN YOU DO THAT? 419 00:18:39,806 --> 00:18:42,206 I'D DO YOUR WHITE ASS FOR $500. 420 00:18:42,208 --> 00:18:44,648 JUST INFORMATION. 421 00:18:44,645 --> 00:18:45,905 OKAY. 422 00:18:45,912 --> 00:18:47,452 THANK YOU. 423 00:18:47,447 --> 00:18:49,377 I CAN GO NOW? 424 00:18:49,382 --> 00:18:50,852 PLEASE, BE MY GUEST. 425 00:19:02,703 --> 00:19:04,073 SO, ANY LUCK? 426 00:19:04,070 --> 00:19:05,810 NO. 427 00:19:05,806 --> 00:19:07,606 SORRY TO HEAR THAT. 428 00:19:07,608 --> 00:19:10,408 SO, WHERE'S MY MONEY? 429 00:19:10,410 --> 00:19:11,980 LISTEN, TELL YOU WHAT 430 00:19:11,978 --> 00:19:13,208 HOW ABOUT I GIVE YOU ANOTHER GRAND 431 00:19:13,213 --> 00:19:15,283 IF YOU HELP OUT WITH SOMETHING ELSE? 432 00:19:15,281 --> 00:19:18,051 OH, WELL, WHAT'S THAT? 433 00:19:18,051 --> 00:19:19,651 COME OVER HERE AND LET'S TALK. 434 00:19:19,653 --> 00:19:20,723 ALL RIGHT. 435 00:19:26,660 --> 00:19:28,700 [ PHONE RINGS ] 436 00:19:30,664 --> 00:19:32,434 [ PHONE RINGS AGAIN ] 437 00:19:34,768 --> 00:19:35,768 [ PHONE BEEPS ] 438 00:19:35,769 --> 00:19:37,069 HELLO? 439 00:19:37,070 --> 00:19:40,770 I NEED TO TALK TO YOU. 440 00:19:40,774 --> 00:19:43,284 WELL, I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 441 00:19:43,276 --> 00:19:45,276 WELL... 442 00:19:45,278 --> 00:19:48,878 WE NEED TO DO SOMETHING ABOUT OUR SON. 443 00:19:48,882 --> 00:19:50,382 I DID. 444 00:19:50,383 --> 00:19:52,693 HE CAN'T BE IN HERE, VERONICA. 445 00:19:52,686 --> 00:19:55,956 THAT GIRL WAS GONNA TESTIFY AGAINST ME, SO I BEAT HIM TO IT. 446 00:19:55,956 --> 00:19:59,626 OH, SORRY I BEAT HER TO IT. 447 00:19:59,626 --> 00:20:02,096 WHAT GIRL? YOUR SON. 448 00:20:02,102 --> 00:20:04,042 OH, STOP IT, VERONICA. 449 00:20:04,037 --> 00:20:06,237 WELL, HE WANTS TO BE A GIRL, SO... 450 00:20:09,309 --> 00:20:10,879 ARE YOU DRINKING AGAIN? 451 00:20:10,877 --> 00:20:15,547 OH, EVERY DAY, AND TWICE ON WEEKENDS, HONEY. 452 00:20:15,549 --> 00:20:18,319 I NEED YOU SOBER SO I CAN TALK TO YOU. 453 00:20:18,318 --> 00:20:22,658 YOU KNOW WHAT? I NEED TO TALK TO YOU, TOO. 454 00:20:22,656 --> 00:20:24,156 REGARDING? 455 00:20:24,157 --> 00:20:28,757 WAS THAT YOU THAT HAD ME RUN OFF THE ROAD, HMM? 456 00:20:28,762 --> 00:20:32,072 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 457 00:20:32,065 --> 00:20:36,065 IT WAS KATHERYN, JIM, OR YOU. 458 00:20:36,069 --> 00:20:38,739 WHICH ONE OF YOU HAD ME RUN OFF THE ROAD? 459 00:20:38,739 --> 00:20:40,369 VERONICA... 460 00:20:40,373 --> 00:20:43,413 I JUST WANT TO TALK TO YOU ABOUT OUR SON. 461 00:20:43,409 --> 00:20:45,149 AH, YOU'RE DEFLECTING. 462 00:20:45,145 --> 00:20:47,345 YOU'RE DEFLECTING. WHO DID IT? 463 00:20:47,347 --> 00:20:50,377 I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT. 464 00:20:50,383 --> 00:20:54,453 WHEN I FIND OUT WHO IT WAS, I SWEAR, I WILL COME AFTER YOU. 465 00:20:54,454 --> 00:20:56,894 LOOK, WOMAN. 466 00:20:56,890 --> 00:20:58,890 YOU HAD OUR SON ARRESTED FOR SOMETHING 467 00:20:58,892 --> 00:21:02,272 THAT YOU KNOW CANDACE AND HER BROTHER DID. 468 00:21:02,268 --> 00:21:03,498 YOU KNOW IT WAS JEFFERY. 469 00:21:03,504 --> 00:21:05,844 NO. IT WAS CANDACE AND HER BROTHER, BENNY. 470 00:21:05,839 --> 00:21:07,369 HE TOLD YOU IT WAS HIM. 471 00:21:07,373 --> 00:21:09,413 DAMN IT, WOMAN! 472 00:21:09,409 --> 00:21:11,649 WHERE IS THAT WHORE? 473 00:21:11,645 --> 00:21:13,805 VERONICA, STAY ON THE SUBJECT. 474 00:21:13,814 --> 00:21:16,584 I PROMISE YOU, WHEN I FIND HER, 475 00:21:16,583 --> 00:21:20,253 I'M GONNA HAVE HER SENT TO YOU IN A BUNCH OF LITTLE PIECES. 476 00:21:20,253 --> 00:21:23,163 DON'T YOU DARE TOUCH A HAIR ON HER HEAD. 477 00:21:23,156 --> 00:21:26,956 WHY ARE YOU SO PROTECTIVE? DOES IT MAKE YOU ANGRY? 478 00:21:26,960 --> 00:21:29,900 YES, IT DOES. GOOD. 479 00:21:29,896 --> 00:21:31,796 'CAUSE WHAT YOU'RE DOING TO JEFFERY IS 480 00:21:31,798 --> 00:21:33,898 WHAT HE DESERVES. 481 00:21:33,900 --> 00:21:36,200 DAMN IT, WOMAN! I AM TIRED OF PLAYING THESE GAMES 482 00:21:36,202 --> 00:21:38,302 WITH YOU, VERONICA. 483 00:21:38,304 --> 00:21:41,514 YOU KNOW WHAT? I'M GETTING BORED OF THIS CONVERSATION. 484 00:21:41,508 --> 00:21:44,178 [ PHONE BEEPS ] 485 00:21:44,177 --> 00:21:46,647 VERONICA? 486 00:21:46,647 --> 00:21:49,647 [ HUMS ] 487 00:21:49,650 --> 00:21:50,680 DAMN IT! 488 00:21:55,088 --> 00:21:56,158 ALL RIGHT. 489 00:22:05,205 --> 00:22:07,065 Wyatt: HI. THIS IS WYATT CRYER. 490 00:22:07,073 --> 00:22:09,213 MY CREDIT AND DEBIT CARDS WERE USED, AND I DIDN'T USE THEM. 491 00:22:10,511 --> 00:22:11,651 Man: YES. WE'RE AWARE, SIR. 492 00:22:11,645 --> 00:22:13,545 WE'VE PUT A FRAUD ALERT OUT ON THEM. 493 00:22:13,547 --> 00:22:15,747 OKAY. WELL, HOW DO I GET MY MONEY BACK? 494 00:22:15,749 --> 00:22:17,879 WELL, HOW MUCH WAS TAKEN? 495 00:22:17,884 --> 00:22:20,394 $3,700 OR SO. 496 00:22:20,386 --> 00:22:23,086 WE'RE GONNA NEED A POLICE REPORT FIRST. 497 00:22:23,089 --> 00:22:25,129 OKAY. ALL RIGHT. I'LL GO GRAB ONE. 498 00:22:25,125 --> 00:22:28,155 OKAY. AND THAT WILL BE ALL WE NEED TO REIMBURSE YOU. 499 00:22:28,161 --> 00:22:29,201 ALL RIGHT. THANKS. 500 00:22:35,401 --> 00:22:36,901 [ PHONE RINGS ] 501 00:22:39,606 --> 00:22:41,806 [ PHONE BEEPS ] 502 00:22:41,808 --> 00:22:43,408 THIS IS OFFICER JEFFERSON. 503 00:22:43,409 --> 00:22:45,109 YEAH, HI. UH, MY NAME IS WYATT CRYER. 504 00:22:45,111 --> 00:22:46,781 YOU SPOKE TO ME ABOUT GETTING A POLICE REPORT? 505 00:22:46,780 --> 00:22:49,620 OH, YES. WE CALLED ABOUT THE A. T. M. ISSUE. 506 00:22:49,616 --> 00:22:51,646 YEAH, AT MY BANK. 507 00:22:51,652 --> 00:22:53,652 YEAH, I I NEED TO GET ONE. OKAY. 508 00:22:53,654 --> 00:22:55,394 WELL, WHY DON'T YOU JUST GIVE US YOUR BANK'S INFORMATION 509 00:22:55,388 --> 00:22:56,888 AND WE'LL SEND IT OVER TO YOU? 510 00:22:56,890 --> 00:23:00,690 NO. NO, NO. I'LL I'LL COME DOWN AND DO IT. 511 00:23:00,694 --> 00:23:02,104 YOU WILL? UH, YEAH. 512 00:23:02,102 --> 00:23:04,572 WILL YOU BE THERE? UH... 513 00:23:04,571 --> 00:23:07,811 YES. YES, I SHOULD BE. 514 00:23:07,808 --> 00:23:09,508 HOW HOW LONG YOU THINK YOU'LL BE? 515 00:23:09,510 --> 00:23:11,610 I'M ON MY WAY. UH, YEAH, LISTEN. 516 00:23:11,612 --> 00:23:13,112 CAN YOU CAN YOU GIVE ME ABOUT AN HOUR? 517 00:23:13,113 --> 00:23:15,953 I'M ON ANOTHER PHONE CALL RIGHT NOW. 518 00:23:15,949 --> 00:23:18,919 OKAY. UH, WHAT PRECINCT ARE YOU AT? 519 00:23:18,919 --> 00:23:22,589 UH, IT'S THE 11th PRECINCT. I THINK THAT'S RIGHT BY YOU. 520 00:23:22,589 --> 00:23:24,319 OKAY. THANKS. 521 00:23:29,896 --> 00:23:32,926 ♪♪♪♪ 522 00:23:45,411 --> 00:23:47,581 HEY, MITCH! UNCLE VIN. 523 00:23:47,581 --> 00:23:49,851 WHERE YOU BEEN? I'VE BEEN AROUND. 524 00:23:49,850 --> 00:23:51,180 WHAT, YOU'RE NOT WITH THE FAMILY? 525 00:23:51,184 --> 00:23:53,354 NO, NO, MAN. I'VE BEEN BUSY. 526 00:23:53,353 --> 00:23:54,593 YEAH, YEAH, YEAH. 527 00:23:54,588 --> 00:23:56,688 YOU TRYING TO NOT TO GET YOUR HANDS DIRTY. 528 00:23:56,690 --> 00:23:58,290 WELL, I I DON'T KNOW ABOUT THAT. 529 00:23:58,291 --> 00:23:59,831 YOU GOT THEM DIRTY THE LAST TIME. 530 00:23:59,826 --> 00:24:01,426 YEAH, I DID. HAVE A SEAT. 531 00:24:01,434 --> 00:24:03,074 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? YOU WANT SOMETHING TO EAT? 532 00:24:03,069 --> 00:24:04,639 NO. NO. ACTUALLY, I'M GOOD. 533 00:24:04,638 --> 00:24:06,638 THANK YOU, THOUGH. 534 00:24:06,640 --> 00:24:08,940 THIS IS BENNY. 535 00:24:08,942 --> 00:24:10,282 Vin: WHO IS HE? 536 00:24:10,276 --> 00:24:13,076 MY FRIEND. YOUR FRIEND? 537 00:24:13,079 --> 00:24:14,619 YEAH. HE'S A FRIEND? 538 00:24:14,615 --> 00:24:15,875 YEAH. 539 00:24:15,882 --> 00:24:18,252 WHY YOU BRING HIM HERE? 540 00:24:18,251 --> 00:24:20,321 WELL, WE WANTED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 541 00:24:20,320 --> 00:24:22,660 WHAT, ARE YOU IN TROUBLE? NO. NO, NOT AT ALL. 542 00:24:22,656 --> 00:24:25,626 THEN, WHAT'S THIS ABOUT? 543 00:24:25,626 --> 00:24:27,556 BENNY? 544 00:24:27,561 --> 00:24:29,061 HEY, MY NAME IS BENNY. 545 00:24:29,062 --> 00:24:30,462 YEAH, HE SAID THAT. 546 00:24:33,166 --> 00:24:35,396 UH, WELL, I WANTED TO TALK ABOUT GETTING A LOAN. 547 00:24:35,401 --> 00:24:38,611 A LOAN? THAT'S RIGHT. 548 00:24:38,605 --> 00:24:40,705 MITCH...WHAT IS THIS? HEAR HIM OUT, VIN. 549 00:24:40,707 --> 00:24:42,777 I DON'T HAVE TO HEAR HIM OUT. I'M NOT GONNA DO IT. 550 00:24:42,776 --> 00:24:44,976 WHY NOT? 551 00:24:44,978 --> 00:24:48,278 YOU BRING THIS KID IN HERE. HE WANTS A LOAN. 552 00:24:48,281 --> 00:24:50,621 LOOK AT HIM. NO DISRESPECT, 553 00:24:50,617 --> 00:24:52,917 BUT HE LOOKS LIKE HE CAN'T BACK IT UP. 554 00:24:52,919 --> 00:24:54,219 YOU DIDN'T EVEN HEAR THE AMOUNT. 555 00:24:54,220 --> 00:24:55,360 IT DON'T MATTER. THE ANSWER'S "NO." 556 00:24:55,355 --> 00:24:57,385 COME ON, VIN. 557 00:24:57,390 --> 00:25:00,900 HEY, DON'T "VIN" ME, OKAY? 558 00:25:00,901 --> 00:25:02,441 SEE, I GET IT. 559 00:25:02,435 --> 00:25:03,565 WHAT? 560 00:25:03,570 --> 00:25:05,810 IT'S 'CAUSE HE'S BLACK. 561 00:25:05,806 --> 00:25:07,136 YEAH. YOU KNOW THAT. YEAH. 562 00:25:07,140 --> 00:25:09,310 YEAH. OKAY. YOU KNOW WHAT HIS SISTER DID FOR OUR FAMILY? 563 00:25:09,309 --> 00:25:10,909 WHAT'D SHE DO? 564 00:25:10,911 --> 00:25:12,481 WHO'S HIS SISTER? 565 00:25:12,478 --> 00:25:13,508 CANDACE YOUNG. 566 00:25:13,514 --> 00:25:16,424 OH, YEAH? SHE BROUGHT YOU WAR. 567 00:25:16,416 --> 00:25:18,046 OH, SHE DID THAT? THAT'S RIGHT. 568 00:25:18,051 --> 00:25:20,151 RIGHT OVER AT THE RESTAURANT. 569 00:25:20,153 --> 00:25:22,493 YEAH, SHE DID. 570 00:25:22,488 --> 00:25:24,958 THAT'S YOUR SISTER? 571 00:25:24,958 --> 00:25:25,988 YEAH. 572 00:25:28,494 --> 00:25:29,964 OKAY. 573 00:25:29,963 --> 00:25:30,963 WE OWE HER ONE. 574 00:25:30,964 --> 00:25:32,504 FOR WHAT? 575 00:25:32,498 --> 00:25:33,568 I'LL TELL YOU LATER. 576 00:25:35,569 --> 00:25:37,739 COME ON, LET'S TALK BUSINESS. 577 00:25:37,738 --> 00:25:38,768 SO, WHAT DO YOU WANT? 578 00:25:41,875 --> 00:25:42,975 I NEED A TOW TRUCK. 579 00:25:45,579 --> 00:25:48,679 YOU IN THE SAME BUSINESS WITH, UH, WITH MITCH HERE? 580 00:25:48,682 --> 00:25:49,922 YEAH. I WAS, BUT, UH, 581 00:25:49,916 --> 00:25:51,316 UNFORTUNATELY, I LOST MY TRUCK, SO... 582 00:25:51,317 --> 00:25:54,047 YOU LOST YOUR TRUCK? WHAT HAPPENED? IT GOT TOWED? 583 00:25:54,054 --> 00:25:55,064 [ CHUCKLES ] 584 00:25:55,055 --> 00:25:57,115 [ LAUGHS ] 585 00:25:57,123 --> 00:25:58,493 NO. 586 00:25:58,491 --> 00:26:01,271 THAT WAS A JOKE. 587 00:26:01,267 --> 00:26:04,237 HAHA. 588 00:26:04,237 --> 00:26:05,437 HOW MUCH MONEY YOU WANT? 589 00:26:07,407 --> 00:26:10,137 45 GRAND. 45 GRAND? 590 00:26:10,143 --> 00:26:12,283 YEAH. OKAY, I CAN DO THAT. 591 00:26:15,015 --> 00:26:17,215 THANK YOU. 592 00:26:17,217 --> 00:26:19,947 25% INTEREST. 593 00:26:19,953 --> 00:26:21,993 25%? 594 00:26:21,988 --> 00:26:23,588 YEAH. YOU CAN'T HANDLE THAT? 595 00:26:23,590 --> 00:26:25,590 AND THAT'S A DISCOUNT. 596 00:26:25,592 --> 00:26:26,792 I CAN HANDLE IT. 597 00:26:28,995 --> 00:26:30,355 ALL RIGHT, YOU NEED TO KNOW, 598 00:26:30,363 --> 00:26:35,703 I WANT PAYMENTS IN CASH 18 GRAND EVERY SIX MONTHS. 599 00:26:35,702 --> 00:26:38,342 OKAY. YOU CAN DO THAT? 600 00:26:38,338 --> 00:26:40,838 YEAH. 601 00:26:40,841 --> 00:26:42,281 MITCH... 602 00:26:42,275 --> 00:26:45,805 YOU'D BETTER TELL THIS KID WHAT HAPPENS IF HE CAN'T DO IT. 603 00:26:45,812 --> 00:26:47,782 HE'S GOOD. 604 00:26:47,781 --> 00:26:50,281 ARE YOU SURE? UHHUH. YEAH. 605 00:26:51,652 --> 00:26:53,622 ALL RIGHT. IT'S DONE. 606 00:26:55,789 --> 00:26:56,889 HERE YOU GO. 607 00:27:00,393 --> 00:27:01,473 45 GRAND. 608 00:27:03,937 --> 00:27:05,967 UH, YOU WANT ME TO SIGN FOR THIS OR SOMETHING? 609 00:27:08,308 --> 00:27:11,208 THE ONLY INK THAT RUNS AROUND HERE IS BLOOD. 610 00:27:11,211 --> 00:27:12,811 YOU'D BETTER REMEMBER THAT. 611 00:27:12,813 --> 00:27:15,183 YEAH. OKAY. 612 00:27:15,181 --> 00:27:17,081 SEE YOU IN SIX MONTHS. 613 00:27:17,083 --> 00:27:19,793 UH, THANKS. NOW, GET OUT OF HERE. 614 00:27:19,786 --> 00:27:21,686 ALL RIGHT. GET OUT OF HERE, THANK YOU, VINNY. 615 00:27:21,688 --> 00:27:24,018 YEAH. ALL RIGHT. THANK YOU. 616 00:27:24,024 --> 00:27:25,834 COME AROUND MORE OFTEN, HUH? I WILL. 617 00:27:25,826 --> 00:27:26,926 YEAH, YEAH. 618 00:27:29,195 --> 00:27:31,925 IT'S LIKE THAT, HUH? IT'S EASY TO GET, 619 00:27:31,932 --> 00:27:34,132 BUT I'M TELLING YOU, IT'S HARD AS HELL TO PAY OFF. 620 00:27:34,134 --> 00:27:35,704 WELL, MAN. 621 00:27:35,702 --> 00:27:36,972 HEY, MAN, YOU KNOW, ONCE WE WALK OUT THIS DOOR, 622 00:27:36,970 --> 00:27:38,910 I CAN'T CALL IT OFF? YOU'RE SURE? 623 00:27:38,905 --> 00:27:40,735 I'M IN IT. LET'S GET TO IT. 624 00:27:40,741 --> 00:27:41,781 ALL RIGHT. 625 00:27:41,775 --> 00:27:43,635 [ PHONE RINGING ] 626 00:27:43,644 --> 00:27:44,654 WHO'S THAT? 627 00:27:44,645 --> 00:27:46,505 DAMN IT! IT'S VERONICA. 628 00:27:46,513 --> 00:27:47,783 ANSWER IT. NO! 629 00:27:47,781 --> 00:27:50,751 JUST ANSWER THE DAMN PHONE. 630 00:27:50,751 --> 00:27:51,791 [ PHONE BEEPS ] 631 00:27:51,785 --> 00:27:53,485 HELLO? BENNY? 632 00:27:53,486 --> 00:27:56,016 YEAH. I NEED YOU TO COME TO MY HOUSE. 633 00:27:56,022 --> 00:27:58,222 LOOK, I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 634 00:27:58,224 --> 00:28:00,464 WELL, IT SEEMS THAT JEFFERY TOLD MY HUSBAND 635 00:28:00,460 --> 00:28:02,640 ABOUT YOU BURYING THE BODY 636 00:28:02,636 --> 00:28:04,966 AND I NEED TO TALK TO YOU ABOUT IT, NOW. 637 00:28:04,971 --> 00:28:07,641 DAMN! WHAT? NOW. 638 00:28:07,641 --> 00:28:09,881 ALL RIGHT, I'M ON MY WAY. WHAT THE HELL'S GOING ON? 639 00:28:09,876 --> 00:28:11,236 DRAMA. 640 00:28:11,244 --> 00:28:12,354 CAN I USE YOUR CAR? 641 00:28:12,345 --> 00:28:14,175 UH, YEAH. YEAH, I GUESS. 642 00:28:14,180 --> 00:28:15,180 THANKS. ALL RIGHT. 643 00:28:15,181 --> 00:28:16,221 COME ON. ALL RIGHT. 644 00:28:18,384 --> 00:28:19,724 [ KNOCKING ON DOOR ] 645 00:28:24,725 --> 00:28:26,255 [ KNOCKING CONTINUES ] 646 00:28:27,661 --> 00:28:30,701 ♪♪♪♪ 647 00:28:33,333 --> 00:28:34,403 HI. 648 00:28:37,203 --> 00:28:41,883 UM... YOU'RE... SHOULDN'T BE HERE. 649 00:28:41,875 --> 00:28:43,435 SHUT UP. 650 00:28:43,443 --> 00:28:46,013 I'M JUST SAYING THAT HE COULD COME HOME ANY SECOND. 651 00:28:46,012 --> 00:28:47,812 HE'S NOT GONNA COME HOME ANY TIME SOON. 652 00:28:47,814 --> 00:28:50,524 HE'S TRYING TO GET HIS SON OUT OF JAIL. 653 00:28:50,517 --> 00:28:52,947 OH. OKAY. 654 00:28:52,953 --> 00:28:54,593 MMHMM. 655 00:28:54,588 --> 00:28:56,288 SO, HOW ARE YOU? 656 00:28:58,058 --> 00:28:59,358 REALLY, ERICA? 657 00:29:01,968 --> 00:29:05,538 JUST ASKING "HOW ARE YOU"? 658 00:29:05,539 --> 00:29:07,009 YOU WANT ME TO SLAP YOU? 659 00:29:09,242 --> 00:29:12,552 NO. I'M SORRY. 660 00:29:12,546 --> 00:29:13,806 SO, DO YOU ? 661 00:29:13,814 --> 00:29:16,084 NO, I, UH, DON'T... 662 00:29:16,082 --> 00:29:17,382 I DON'T HAVE THE MONEY. 663 00:29:17,383 --> 00:29:19,093 I KNOW. 664 00:29:19,085 --> 00:29:22,215 AND I DON'T WANT YOU TO GET IT. 665 00:29:22,222 --> 00:29:25,962 WHAT, YOU YOU DON'T WANT ME TO GET IT? 666 00:29:25,959 --> 00:29:29,459 NO. IT'S TOO SOON. 667 00:29:29,462 --> 00:29:31,402 YEAH. YEAH, EXACTLY. 668 00:29:31,397 --> 00:29:32,627 THAT'S WHAT I WAS THINKING, TOO. 669 00:29:32,633 --> 00:29:34,033 I... 670 00:29:34,034 --> 00:29:35,844 DID I TELL YOU TO THINK? 671 00:29:37,838 --> 00:29:39,468 NO, YOU DIDN'T. SO, SHUT UP. 672 00:29:41,875 --> 00:29:42,905 OKAY. 673 00:29:44,845 --> 00:29:47,405 NOW, HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 674 00:29:47,413 --> 00:29:48,853 I WANT TO GET THIS SON OF A BITCH. 675 00:29:48,849 --> 00:29:50,119 MMHMM. 676 00:29:50,116 --> 00:29:54,486 I WANT YOU TO GET EVERY ACCOUNT NUMBER YOU CAN FIND. 677 00:29:54,487 --> 00:29:57,257 OOKAY, BUT THERE'S NOTHING HERE. 678 00:29:57,257 --> 00:29:58,927 WE JUST MOVED IN. 679 00:29:58,925 --> 00:30:00,625 I SEE, I SEE. 680 00:30:00,634 --> 00:30:02,274 BUT I WANT IT ALL. 681 00:30:02,268 --> 00:30:03,438 EVERYTHING. 682 00:30:06,106 --> 00:30:09,876 HIS INSURANCE POLICY NUMBERS, HIS MOTHER'S MAIDEN NAME, HIS 683 00:30:09,876 --> 00:30:12,176 HIS BLOOD TYPE. 684 00:30:12,178 --> 00:30:13,308 OKAY. 685 00:30:13,313 --> 00:30:15,653 AND DON'T TAKE FOREVER TO GET IT. 686 00:30:15,649 --> 00:30:16,719 I WON'T. 687 00:30:19,720 --> 00:30:22,760 SO, THIS IS WHERE HE LIVES? 688 00:30:22,756 --> 00:30:24,116 YEAH. 689 00:30:24,124 --> 00:30:26,264 AND HE ASKED YOU TO STAY HERE? 690 00:30:26,259 --> 00:30:28,599 YEAH. YEAH. 691 00:30:28,595 --> 00:30:30,025 WHY? 692 00:30:30,030 --> 00:30:31,160 UM, OH. 693 00:30:31,164 --> 00:30:32,234 I JUST MADE UP SOME LIE 694 00:30:32,232 --> 00:30:35,672 ABOUT ESCAPING AND HIDING FROM AN EX 695 00:30:35,669 --> 00:30:37,439 ABUSIVE EX. 696 00:30:37,437 --> 00:30:38,707 HM. 697 00:30:38,705 --> 00:30:41,735 WELL, THAT WON'T WORK FOR LONG. 698 00:30:41,742 --> 00:30:45,052 RIGHT. AND WHEN IS THE FURNITURE COMING? 699 00:30:45,045 --> 00:30:47,205 SOON. 700 00:30:47,213 --> 00:30:49,123 OKAY. 701 00:30:49,115 --> 00:30:51,475 WORK ON THAT. 702 00:30:51,484 --> 00:30:53,454 WILL DO. 703 00:30:53,453 --> 00:30:55,093 YOU DON'T HAVE MUCH TIME. 704 00:30:55,088 --> 00:30:58,118 ♪♪♪♪ 705 00:31:00,293 --> 00:31:03,343 ♪♪♪♪ 706 00:31:05,772 --> 00:31:08,812 ♪♪♪♪ 707 00:31:10,877 --> 00:31:13,907 ♪♪♪♪ 708 00:31:21,555 --> 00:31:24,755 HERE YOU ARE, SIR. THANK YOU. 709 00:31:24,758 --> 00:31:28,088 WOW. YOU ARE ON FIRE. 710 00:31:28,094 --> 00:31:29,834 JUST DOING WHAT I HAVE TO DO. 711 00:31:29,830 --> 00:31:31,260 WELL, THEY LOVE YOU, SIR. 712 00:31:33,834 --> 00:31:35,874 YEAH, WELL, IT'S GONNA BE A LONG FOUR YEARS. 713 00:31:35,869 --> 00:31:39,209 OH... EIGHT. 714 00:31:39,205 --> 00:31:40,405 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 715 00:31:40,406 --> 00:31:43,376 COME ON, SIR. IT'S A MINIMUM EIGHT. 716 00:31:43,376 --> 00:31:45,546 YEAH. IF YOU SAY SO. 717 00:31:45,546 --> 00:31:46,576 I DO. 718 00:31:50,450 --> 00:31:52,420 WHAT ARE YOU DOING? 719 00:31:52,418 --> 00:31:55,218 I'M TAKING OFF YOUR SHOES, SIR. 720 00:31:55,221 --> 00:31:57,621 I GOT THEM. 721 00:31:57,624 --> 00:31:58,694 OKAY. 722 00:31:58,692 --> 00:32:01,132 I CAN TAKE OFF MY OWN SHOES, LANDON. 723 00:32:01,134 --> 00:32:03,774 OKAY. BUT... 724 00:32:03,770 --> 00:32:06,470 RESISTING THIS WILL JUST MAKE IT HARDER. 725 00:32:06,472 --> 00:32:09,382 RESISTING WHAT? 726 00:32:09,375 --> 00:32:11,705 ALL THAT COMES WITH BEING THE PRESIDENT 727 00:32:11,712 --> 00:32:15,482 THE STAFF, AIR FORCE ONE, THE WHITE HOUSE, THE POWER. 728 00:32:15,481 --> 00:32:18,221 THE LONELINESS. 729 00:32:18,218 --> 00:32:19,248 SIR. 730 00:32:24,625 --> 00:32:27,085 LANDON... 731 00:32:27,093 --> 00:32:29,403 I NEED YOUR HELP. 732 00:32:29,395 --> 00:32:30,655 CANDACE? 733 00:32:30,664 --> 00:32:33,574 NO. I'M NOT TALKING ABOUT HER RIGHT NOW. 734 00:32:33,567 --> 00:32:36,997 YES, SIR. ANYTHING YOU NEED. 735 00:32:37,003 --> 00:32:38,203 I NEED YOU TO MAKE SURE MY KIDS 736 00:32:38,204 --> 00:32:41,014 HAVE AS MUCH NORMALCY AS POSSIBLE. 737 00:32:41,007 --> 00:32:43,037 I CAN DO THAT, SIR. ARE YOU SURE? 738 00:32:43,043 --> 00:32:44,343 YES. 739 00:32:44,344 --> 00:32:45,914 I DON'T WANT THE PRESS HOUNDING THEM. 740 00:32:45,912 --> 00:32:49,122 I'LL GIVE THEM ME, BUT I DO NOT WANT THEM HOUNDING MY KIDS. 741 00:32:49,115 --> 00:32:51,785 I WILL. I'LL HELP YOU, SIR. 742 00:32:51,785 --> 00:32:53,945 THEY'RE GONNA BE TEENAGERS WHEN WE GET OUT OF THIS 743 00:32:53,954 --> 00:32:55,794 AND I JUST WANT TO MAKE SURE THAT THEY 744 00:32:55,789 --> 00:32:58,689 SIR, I WILL HELP YOU WITH THAT. 745 00:32:58,692 --> 00:33:00,772 AND I WILL ALSO HELP YOU WITH ANYTHING ELSE YOU NEED, 746 00:33:00,767 --> 00:33:03,537 AT ANY TIME. 747 00:33:03,537 --> 00:33:04,707 THANK YOU. 748 00:33:04,705 --> 00:33:05,735 YOU'RE WELCOME. 749 00:33:07,708 --> 00:33:10,178 IS THERE ANYTHING ELSE? 750 00:33:10,176 --> 00:33:12,106 NO. PRETTY GOOD. 751 00:33:12,112 --> 00:33:14,852 ARE YOU SURE I CAN'T TAKE OFF YOUR SHOES? 752 00:33:14,848 --> 00:33:16,718 I'M GOOD. 753 00:33:16,717 --> 00:33:18,177 OKAY. 754 00:33:18,184 --> 00:33:20,224 I'M JUST GONNA RELAX FOR A BIT, 755 00:33:20,220 --> 00:33:22,020 GO OVER THE SECURITY BRIEFS. 756 00:33:22,022 --> 00:33:24,832 OKAY. LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING. 757 00:33:24,825 --> 00:33:25,925 GOT IT. 758 00:33:50,150 --> 00:33:52,590 HI. CAN I HELP YOU? 759 00:33:52,586 --> 00:33:54,516 YEAH. I WAS TOLD I NEEDED TO COME DOWN 760 00:33:54,521 --> 00:33:55,561 AND FILE A POLICE REPORT. 761 00:33:55,556 --> 00:33:56,716 FOR? 762 00:33:56,723 --> 00:33:58,123 SOMEONE STOLE MY CREDIT CARD. 763 00:33:58,124 --> 00:34:00,664 WHAT IS YOUR NAME? WYATT CRYER. 764 00:34:00,661 --> 00:34:02,101 YES. RIGHT THIS WAY. 765 00:34:18,519 --> 00:34:20,789 HOW YOU DOING? 766 00:34:20,787 --> 00:34:22,187 HAVE A SEAT. SOMEONE WILL BE RIGHT WITH YOU. 767 00:34:22,188 --> 00:34:23,218 OKAY. 768 00:34:33,967 --> 00:34:35,167 HI. 769 00:34:35,168 --> 00:34:37,138 HI. I'M JONATHAN HOLMES. 770 00:34:37,137 --> 00:34:38,907 I UNDERSTAND YOU NEEDED A POLICE REPORT? 771 00:34:38,905 --> 00:34:40,205 Wyatt: YEAH. 772 00:34:40,206 --> 00:34:42,936 OKAY. 773 00:34:42,943 --> 00:34:44,383 WHAT HAPPENED? 774 00:34:44,377 --> 00:34:47,247 LaQUITA MAXWELL STOLE MY CREDIT CARD. 775 00:34:47,247 --> 00:34:48,817 AND YOU KNOW YOUR BANK INFORMATION? 776 00:34:48,815 --> 00:34:51,015 YEAH. 777 00:34:51,017 --> 00:34:52,647 GO AHEAD AND FILL THIS OUT. 778 00:34:52,653 --> 00:34:54,053 I'LL BE RIGHT BACK, OKAY? 779 00:34:56,923 --> 00:34:59,163 OH, AND LET ME GET YOUR CELLPHONE. 780 00:34:59,159 --> 00:35:00,589 THAT WAY I CAN PUT OUR NUMBER IN IT FOR YOU, 781 00:35:00,594 --> 00:35:03,304 MAKE THINGS A LOT EASIER. 782 00:35:03,303 --> 00:35:04,403 ALL RIGHT. 783 00:35:06,406 --> 00:35:08,206 ALL RIGHT, THANK YOU. I'LL BE BACK. 784 00:35:13,479 --> 00:35:15,819 WHERE'S MY MONEY? 785 00:35:15,816 --> 00:35:18,346 HERE YOU GO. THERE'S YOUR $1,000. 786 00:35:18,351 --> 00:35:19,951 THANK YOU. MMHMM. 787 00:35:19,953 --> 00:35:21,053 THANK YOU. 788 00:35:24,290 --> 00:35:26,460 [ KNOCKING ] 789 00:35:26,459 --> 00:35:27,629 JUST A SECOND! 790 00:35:30,363 --> 00:35:31,503 WELL, HELLO. 791 00:35:39,272 --> 00:35:40,812 HERE. 792 00:35:40,807 --> 00:35:42,037 WHAT IS THAT? 793 00:35:42,042 --> 00:35:44,952 ALL THE EVIDENCE. 794 00:35:44,945 --> 00:35:47,605 GOOD GIRL! 795 00:35:47,614 --> 00:35:48,624 [ CHUCKLES ] 796 00:35:48,615 --> 00:35:50,245 SO, ARE WE EVEN NOW? 797 00:35:50,250 --> 00:35:51,280 EVEN? 798 00:35:53,119 --> 00:35:54,559 I COULD GO TO JAIL FOR THIS. 799 00:35:54,555 --> 00:35:56,355 DON'T WORRY. YOU WON'T. 800 00:35:56,356 --> 00:35:57,956 SO, WE'RE EVEN? 801 00:35:57,958 --> 00:35:59,428 NO. 802 00:35:59,425 --> 00:36:02,665 I LIKE TAKING ADVANTAGE OF YOU. 803 00:36:02,669 --> 00:36:04,439 IT'S OKAY. WE'RE EVEN. 804 00:36:04,437 --> 00:36:06,107 SO, OTHER THAN THIS, MY SON'S TESTIMONY 805 00:36:06,106 --> 00:36:07,106 IS ALL THAT'S LEFT, RIGHT? 806 00:36:07,107 --> 00:36:08,167 YES. 807 00:36:08,174 --> 00:36:10,884 OKAY. GOOD. 808 00:36:10,877 --> 00:36:12,407 WHAT DO YOU THINK THE D. A. IS GONNA SAY 809 00:36:12,412 --> 00:36:14,752 WHEN HE FIND ALL THE EVIDENCE IS MISSING? 810 00:36:14,748 --> 00:36:16,218 I DON'T KNOW. 811 00:36:16,216 --> 00:36:18,146 I'D LIKE TO BE THERE TO SEE THE LOOK 812 00:36:18,151 --> 00:36:19,651 ON THAT SON OF A BITCH'S FACE. 813 00:36:19,653 --> 00:36:22,223 YEAH, WELL, I'M NOT REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 814 00:36:22,222 --> 00:36:23,792 OH, GO HOME. 815 00:36:23,790 --> 00:36:25,230 HAVE A DRINK. RELAX. 816 00:36:25,225 --> 00:36:27,185 YOU'LL FEEL BETTER. 817 00:36:27,193 --> 00:36:28,903 I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 818 00:36:28,895 --> 00:36:31,665 YEAH, RIGHT. GO ON HOME. 819 00:36:31,665 --> 00:36:34,765 YOU'RE STARTING TO BORE ME, SARAH. 820 00:36:34,768 --> 00:36:36,698 SO, YOU WON'T BE CALLING? 821 00:36:36,703 --> 00:36:37,743 OH, I DIDN'T SAY THAT. 822 00:36:43,376 --> 00:36:46,806 GO HOME! LEAVE! 823 00:36:46,813 --> 00:36:49,583 I'M STARTING TO FEEL LIKE I MIGHT WANT A LITTLE COMPANY! 824 00:36:55,822 --> 00:36:58,162 [ DOORBELL RINGS ] 825 00:36:58,158 --> 00:36:59,228 I'LL GET IT. 826 00:36:59,225 --> 00:37:02,395 DID I LOOK LIKE I WAS GETTING UP? 827 00:37:02,401 --> 00:37:06,411 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 828 00:37:06,405 --> 00:37:09,475 YOU KNOW WHAT, LITTLE GIRL? 829 00:37:09,475 --> 00:37:12,405 I AM GETTING SICK OF YOU. 830 00:37:12,411 --> 00:37:15,781 HM. I'M GETTING SICK OF YOU, TOO. 831 00:37:15,782 --> 00:37:17,882 HM. 832 00:37:17,884 --> 00:37:18,924 OW! 833 00:37:22,122 --> 00:37:24,892 IF YOU WEREN'T CARRYING A... A BABY, I KNOW. 834 00:37:24,891 --> 00:37:26,031 [ DOORBELL RINGS ] 835 00:37:26,026 --> 00:37:27,086 COME IN! 836 00:37:35,902 --> 00:37:37,702 HEY. HI. 837 00:37:37,704 --> 00:37:38,914 HI, BENNY. 838 00:37:43,176 --> 00:37:44,876 WHAT'S UP? 839 00:37:44,878 --> 00:37:47,178 THANKS FOR COMING. 840 00:37:47,180 --> 00:37:48,310 SO, WHAT'S GOING ON? 841 00:37:48,314 --> 00:37:50,054 WE NEED TO TALK. 842 00:37:50,050 --> 00:37:52,320 THEN, GO IN THE KITCHEN. 843 00:37:52,318 --> 00:37:54,818 THIS BITCH... SAME TO YOU. 844 00:37:54,821 --> 00:37:56,321 THIS IS STILL MY HOUSE. 845 00:37:56,322 --> 00:37:57,892 AND? I DON'T CARE. 846 00:37:57,891 --> 00:37:59,631 AND IF YOU KEEP IT UP... 847 00:37:59,626 --> 00:38:02,066 I INTEND TO. 848 00:38:02,068 --> 00:38:04,168 WHAT'S GOING ON? 849 00:38:04,170 --> 00:38:06,310 COME ON. 850 00:38:06,306 --> 00:38:07,806 COME ON. 851 00:38:07,808 --> 00:38:10,878 WATCH OUT, BENNY. THAT OLD STUFF WILL GET YA. 852 00:38:17,618 --> 00:38:19,448 TIRED AND WORN OUT. 853 00:38:19,452 --> 00:38:23,822 [ LAUGHS ] 854 00:38:23,824 --> 00:38:25,734 UGH. PLEASE. 855 00:38:38,905 --> 00:38:41,235 ALL RIGHT. SO, WHAT'S GOING ON? 856 00:38:41,241 --> 00:38:43,981 JEFFERY TOLD THEM EVERYTHING. 857 00:38:43,977 --> 00:38:46,177 SO, WHAT DOES THAT MEAN? 858 00:38:46,179 --> 00:38:48,579 IT MEANS YOU COULD BE IN A LOT OF TROUBLE. 859 00:38:48,582 --> 00:38:49,882 WELL, YEAH, HOW MUCH? 860 00:38:49,883 --> 00:38:53,153 TAMPERING WITH EVIDENCE, DESTROYING A CORPSE. 861 00:38:53,153 --> 00:38:54,863 THOSE ARE PRETTY SERIOUS CHARGES. 862 00:38:54,855 --> 00:38:57,455 I CAN'T GO TO JAIL. 863 00:38:57,457 --> 00:38:59,087 CALM DOWN. 864 00:38:59,092 --> 00:39:01,642 CALM DOWN, AND JUST LET ME HANDLE IT. 865 00:39:01,635 --> 00:39:03,495 WHAT ARE YOU GONNA DO? 866 00:39:03,504 --> 00:39:06,144 WELL, THE BODY IS INADMISSIBLE. 867 00:39:06,139 --> 00:39:07,339 I THINK IT'LL BE OKAY. 868 00:39:07,340 --> 00:39:08,580 WHOA, HOLD ON. 869 00:39:08,575 --> 00:39:09,775 HOW? 870 00:39:09,776 --> 00:39:11,436 LET ME HANDLE IT. 871 00:39:13,914 --> 00:39:14,924 ALL RIGHT. SO, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 872 00:39:14,915 --> 00:39:16,345 I WANT YOU TO RELAX... 873 00:39:16,349 --> 00:39:17,949 YEAH. 874 00:39:17,951 --> 00:39:19,721 ...AND LET ME HANDLE THIS. 875 00:39:19,720 --> 00:39:22,790 THAT'S EASIER SAID THAN DONE, BUT... 876 00:39:22,789 --> 00:39:25,159 OKAY. WELL, THANKS FOR LETTING ME KNOW. 877 00:39:25,158 --> 00:39:27,058 HM. ARE YOU HURT? 878 00:39:29,429 --> 00:39:31,729 NEVER TOO HURT FOR YOU. 879 00:39:31,732 --> 00:39:35,342 MRS. HARRINGTON... HM. I KNOW YOU MISS ME. 880 00:39:35,335 --> 00:39:36,765 I DON'T WANT TO DO THIS. 881 00:39:36,770 --> 00:39:39,010 I WANT TO DO IT. 882 00:39:39,005 --> 00:39:41,105 I WANT TO DO IT NOW. 883 00:39:41,107 --> 00:39:42,207 MRS. HARRINGTON... 884 00:39:42,208 --> 00:39:43,238 MMHMM? 885 00:39:43,243 --> 00:39:45,353 [ SIGHS ] 886 00:39:45,345 --> 00:39:46,775 SEE? 887 00:39:46,780 --> 00:39:49,250 YOU CAN'T CONTROL YOURSELF. 888 00:39:49,249 --> 00:39:51,949 20SOMETHING. JUST WAIT. 889 00:39:51,952 --> 00:39:54,722 OKAY, I'LL WAIT... 890 00:39:54,721 --> 00:39:56,691 WHILE YOU UNDRESS. 891 00:40:10,877 --> 00:40:13,377 YOU KNOW YOU SHOULD BE GIVING ME SOME DOLLAR BILLS FOR THIS. 892 00:40:15,616 --> 00:40:17,576 NO, BABY, YOU'LL BE PAYING ME. 893 00:40:17,584 --> 00:40:18,624 MMHMM. 894 00:40:21,655 --> 00:40:23,085 [ DOORBELL RINGS ] 895 00:40:23,089 --> 00:40:24,659 THIS BITCH HAS ALL THESE VISITORS! 896 00:40:24,658 --> 00:40:25,688 COME IN! 897 00:40:28,394 --> 00:40:31,574 OH. HI. 898 00:40:31,565 --> 00:40:33,225 WHERE IS VERONICA? 899 00:40:33,233 --> 00:40:34,403 I SAID "HI." 900 00:40:37,370 --> 00:40:39,610 I'M SORRY. 901 00:40:39,606 --> 00:40:41,206 HELLO, MELISSA. 902 00:40:41,207 --> 00:40:42,807 WHERE IS VERONICA? 903 00:40:42,809 --> 00:40:43,809 SHE'S IN HER ROOM. 904 00:40:43,810 --> 00:40:45,750 AND WHERE IS THAT? 905 00:40:45,746 --> 00:40:47,276 IT'S RIGHT AT THE TOP OF THE STAIRS. 906 00:40:47,280 --> 00:40:50,650 AS A MATTER OF FACT, I'LL SHOW YOU. 907 00:40:50,651 --> 00:40:51,691 COME ON. 908 00:41:05,939 --> 00:41:06,939 MUST BE LOCKED. 909 00:41:06,940 --> 00:41:08,470 HOLD ON. 910 00:41:08,474 --> 00:41:10,044 SHOULDN'T YOU JUST KNOCK? 911 00:41:10,043 --> 00:41:12,383 WHAT DO YOU CARE? 912 00:41:12,378 --> 00:41:15,018 FINE. 913 00:41:15,015 --> 00:41:16,275 UHOH. 914 00:41:19,753 --> 00:41:20,823 VERONICA! 915 00:41:24,124 --> 00:41:27,594 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 916 00:41:27,594 --> 00:41:29,604 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 917 00:41:29,596 --> 00:41:32,026 YOU WANT TO SEE MORE? ARE YOU KIDDING ME? 918 00:41:32,032 --> 00:41:35,272 I KNOW YOU COULD USE THE MONEY. I DON'T WANT TO DO THIS ANYMORE. 919 00:41:35,268 --> 00:41:37,298 I'M NOT GOING ANYWHERE WITH YOU. 920 00:41:37,303 --> 00:41:38,643 YOU WANT TO MAKE THIS DIFFICULT? 921 00:41:38,639 --> 00:41:40,169 THE BULLETS MATCH. 922 00:41:40,173 --> 00:41:41,713 WELL, HOW CAN THAT BE, GEORGE? 923 00:41:41,708 --> 00:41:43,908 I ALREADY KICKED YOUR OLD ASS ONCE. 924 00:41:43,910 --> 00:41:45,950 YOU ABOUT TO GET YOUR ASS BURIED. 925 00:41:45,946 --> 00:41:48,106 WELL, WE CAN FIGURE THAT OUT RIGHT NOW, CAN'T WE? 926 00:41:48,114 --> 00:41:50,154 PEOPLE ARE GAY. GET OVER IT. 927 00:41:50,150 --> 00:41:55,760 ARE YOU REALLY GONNA TRY TO EDUCATE ME ON THE LGBTQHDZQP 928 00:41:55,756 --> 00:41:57,716 HOWEVER MANY LETTERS THEY'VE ADDED TO IT? 61467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.