Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,798
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,313
I WANT YOU TO CLEAN IT UP.
EVERY OUNCE OF IT.
3
00:00:05,305 --> 00:00:07,465
WE VETTED A LOT OF WOMEN
FOR THIS PROCESS.
4
00:00:07,473 --> 00:00:09,043
THEY HAVE THE POLISH,
BUT THEY CERTAINLY
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,682
DON'T MAKE ME FEEL
THE WAY YOU DO.
6
00:00:10,677 --> 00:00:11,977
YOU'RE REALLY GOING
TO DIVORCE ME?
7
00:00:11,978 --> 00:00:13,078
YES.
8
00:00:13,079 --> 00:00:14,079
VERONICA: Jeffery,
if you're not here
9
00:00:14,080 --> 00:00:15,380
I'll be turning you in,
10
00:00:15,381 --> 00:00:17,651
and then I'm going
into your wife's courtroom
11
00:00:17,651 --> 00:00:20,951
and play the video of you
in the bedroom with Jeffery.
12
00:00:20,954 --> 00:00:22,024
I WANT YOU.
13
00:00:22,022 --> 00:00:23,592
YOU WANT TO TRAP ME.
14
00:00:23,590 --> 00:00:26,160
MY SON WILL BE BURIED
IN THIS ONE.
15
00:00:26,159 --> 00:00:29,329
AND NOT IN THIS THING!
OH, MY GOD!
16
00:00:29,329 --> 00:00:30,829
[ SCREAMS ]
WHOA!
17
00:00:33,133 --> 00:00:35,943
[ SOBBING ]
18
00:00:39,039 --> 00:00:40,069
I'M SORRY, MS. YOUNG.
19
00:00:40,073 --> 00:00:42,743
HE'S DIED.
THAT'S WHY WE CAME HERE.
20
00:00:42,743 --> 00:00:43,983
THAT'S WHY WE CAME HERE.
21
00:00:43,977 --> 00:00:46,947
OH, NO!
I AM SORRY.
22
00:00:46,947 --> 00:00:49,217
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
23
00:00:52,853 --> 00:00:54,623
WHY DIDN'T YOU TELL ME
HE WAS IN THERE?
24
00:00:54,621 --> 00:00:56,491
I DIDN'T KNOW
YOU WERE GONNA OPEN THE CASKET.
25
00:00:56,489 --> 00:00:59,759
CANDACE,
THAT'S WHY WE CAME HERE,
26
00:00:59,760 --> 00:01:01,600
SO WE COULD VIEW THE BODY
AND FINALIZE OUR
27
00:01:01,602 --> 00:01:03,842
YOU SHOULD'VE TOLD ME
HE WAS...
28
00:01:03,837 --> 00:01:05,667
I DIDN'T KNOW
YOU WERE GONNA DO THAT.
29
00:01:05,672 --> 00:01:09,512
I KNOW THIS SHOCKED YOU,
MS. YOUNG, BUT...
30
00:01:09,509 --> 00:01:12,149
WE STILL NEED
TO CONFIRM THAT...
31
00:01:12,145 --> 00:01:14,345
THAT HE LOOKED
GOOD ENOUGH.
32
00:01:16,316 --> 00:01:17,546
[ CANDACE SNIFFLES ]
33
00:01:17,551 --> 00:01:19,091
I'M SORRY.
34
00:01:19,085 --> 00:01:20,045
I'M SO
35
00:01:20,053 --> 00:01:23,263
♪♪♪♪
36
00:01:23,256 --> 00:01:26,086
WE'RE JUST GONNA KEEP THE CASKET
CLOSED FOR RIGHT NOW
37
00:01:26,092 --> 00:01:27,792
PLEASE.
YES, SIR.
38
00:01:31,464 --> 00:01:41,174
♪♪♪♪
39
00:01:46,179 --> 00:01:47,609
THAT'S...
40
00:01:47,614 --> 00:01:49,884
THAT'S HIM.
41
00:01:49,883 --> 00:01:51,323
[ Softly ] YEAH.
42
00:01:51,317 --> 00:01:54,217
HE'S SO GRAY.
43
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
[ SNIFFLES ]
44
00:01:55,221 --> 00:01:57,221
AND COLD.
45
00:01:57,223 --> 00:02:00,833
I KNOW. I'M SORRY.
46
00:02:00,827 --> 00:02:02,267
WOW, HE DID THAT
TO HIM.
47
00:02:02,268 --> 00:02:03,798
I'M SORRY.
48
00:02:06,607 --> 00:02:08,507
[ SNIFFLES ]
49
00:02:08,509 --> 00:02:10,209
AND YOU.
50
00:02:10,210 --> 00:02:12,450
CANDACE.
51
00:02:12,445 --> 00:02:14,615
YOU LET THEM.
52
00:02:14,615 --> 00:02:16,945
ADMIT IT.
53
00:02:16,950 --> 00:02:19,990
ADMIT IT.
54
00:02:19,986 --> 00:02:23,656
YOU DID THAT
TO MAKE ME SUFFER.
55
00:02:23,657 --> 00:02:24,887
H [ SIGHS ]
56
00:02:24,891 --> 00:02:26,361
[ Voice breaking ]
WHAT DID I EVER DO TO YOU
57
00:02:26,359 --> 00:02:29,699
TO MAKE YOU HATE ME...
58
00:02:29,696 --> 00:02:34,536
THAT YOU WOULD KILL MY SON
TO GET EVEN WITH ME?
59
00:02:34,535 --> 00:02:35,795
[ SNIFFLES ]
60
00:02:35,802 --> 00:02:37,772
I HAVE NEVER HATED
ANYONE OR ANYTHING...
61
00:02:37,771 --> 00:02:41,241
THAT'S ENOUGH.
62
00:02:41,241 --> 00:02:42,741
...THE WAY THAT
I HATE YOU.
63
00:02:44,344 --> 00:02:47,054
AND I CAN'T WAIT FOR THE DAY
THAT IT'S YOU LAYING THERE...
64
00:02:47,047 --> 00:02:50,047
SO I CAN SPIT
ON YOUR WOODEN BOX
65
00:02:50,050 --> 00:02:52,290
THAT YOU WILL BE BURNING
IN AN UNMARKED GRAVE!
66
00:02:52,285 --> 00:02:55,755
DO NOT TOUCH ME AGAIN!
67
00:02:55,756 --> 00:03:00,186
AND YOU JUST PREDICTED
YOUR OWN FUNERAL.
68
00:03:00,193 --> 00:03:02,573
EXCEPT IT'S NOT
GONNA BE ONE PERSON
69
00:03:02,569 --> 00:03:05,439
SPITTING ON YOUR GRAVE.
70
00:03:05,438 --> 00:03:07,668
IT'S GONNA BE ALL THOSE
PEOPLE
71
00:03:07,674 --> 00:03:09,714
THAT YOU LIED TO,
72
00:03:09,710 --> 00:03:11,850
LIED ON, CONNED,
73
00:03:11,845 --> 00:03:13,975
CHEATED,
74
00:03:13,980 --> 00:03:15,980
LAID UP WITH.
75
00:03:15,982 --> 00:03:17,552
IT'S GONNA BE ALL OF THEM.
76
00:03:19,319 --> 00:03:20,919
AND I TOLD YOU
77
00:03:20,921 --> 00:03:23,721
GOD TOLD ME TO STOP
PRAYING FOR YOU.
78
00:03:23,724 --> 00:03:25,034
[ Voice breaking ]
HE TOLD HE TOLD ME
79
00:03:25,025 --> 00:03:28,485
SO SO HE DID THIS?
CANDACE...
80
00:03:28,494 --> 00:03:29,734
OKAY, I WANT
YOU GUYS TO STOP.
81
00:03:29,730 --> 00:03:32,400
GOD DID ALL OF THIS?
82
00:03:32,398 --> 00:03:33,398
LEAVE ME ALONE.
83
00:03:33,399 --> 00:03:35,239
SAY IT THEN!
84
00:03:35,235 --> 00:03:36,295
GOD TOOK
85
00:03:36,302 --> 00:03:41,072
YOU TOOK HIM
WITH YOUR LYING SELF!
86
00:03:41,074 --> 00:03:42,984
YOU TOOK HIM! YOU DID!
87
00:03:42,976 --> 00:03:45,406
YOU LET THEM.
88
00:03:45,411 --> 00:03:47,681
YOU AND THAT BOY
DID THIS!
89
00:03:47,681 --> 00:03:50,681
YOU DID THIS!
WHY CAN'T YOU SEE THAT?
90
00:03:50,684 --> 00:03:53,394
DAUGHTER,
LOOK AT YOURSELF, PLEASE!
91
00:03:53,386 --> 00:03:56,516
PLEASE LOOK AT YOUR LIFE!
LOOK AT YOUR SOUL!
92
00:03:56,523 --> 00:03:59,663
YOU'RE RUNNING FROM WAR
LIKE YOU RAN FROM QUINCY,
93
00:03:59,660 --> 00:04:00,990
AND YOU GON'
KEEP RUNNING!
94
00:04:00,994 --> 00:04:03,644
YOU GON' KEEP RUNNING 'ROUND
FROM SOMEBODY ELSE!
95
00:04:03,637 --> 00:04:05,407
YOU DID THIS!
96
00:04:05,405 --> 00:04:07,405
I TOLD BOTH OF Y'ALL
97
00:04:07,407 --> 00:04:09,677
IF GOD WANTS YOUR ATTENTION,
HE WILL GET IT.
98
00:04:09,676 --> 00:04:12,976
HE WILL.
99
00:04:12,979 --> 00:04:14,579
BY KILLING MY SON.
100
00:04:14,581 --> 00:04:17,851
BY YOU DOING THE SAME THING
WITH DIFFERENT PEOPLE.
101
00:04:17,851 --> 00:04:19,551
THAT'S WHAT YOU'RE DOING.
102
00:04:19,553 --> 00:04:22,463
BUT IT'S JUST GONNA GET
WORSE AND WORSE
103
00:04:22,455 --> 00:04:24,315
UNTIL YOU GO TO GOD.
104
00:04:24,324 --> 00:04:26,664
YOU GO TO HIM.
YOU GO TO GOD!
105
00:04:26,660 --> 00:04:28,760
YOU GO TO HIM!
106
00:04:28,762 --> 00:04:30,702
YOU THINK I WANT
TO GO TO GOD?
107
00:04:30,697 --> 00:04:32,727
AFTER THIS BABY?
108
00:04:32,733 --> 00:04:34,203
YOU THINK
I WANT TO TALK TO HIM?!
109
00:04:34,200 --> 00:04:36,300
YOU THINK I WANT TO PRAY?!
YOU...
110
00:04:36,302 --> 00:04:38,512
I'M MAD, TOO!
111
00:04:38,505 --> 00:04:42,605
YET, YOU WANT HIS FUNERAL
IN A CHURCH.
112
00:04:42,609 --> 00:04:44,239
MMHMM.
113
00:04:44,244 --> 00:04:46,354
YES.
114
00:04:46,346 --> 00:04:49,516
BECAUSE WHEN IT'S ALL
SAID AND DONE,
115
00:04:49,516 --> 00:04:51,616
WHEN EVERYTHING
IS ALL SAID AND DONE,
116
00:04:51,618 --> 00:04:53,748
NO MATTER HOW MAD I AM,
117
00:04:53,754 --> 00:04:56,264
NO MATTER HOW MUCH
I DON'T WANT TO PRAY,
118
00:04:56,256 --> 00:05:00,426
NO MATTER HOW BAD
THIS IS...
119
00:05:00,426 --> 00:05:03,066
HE IS STILL GOD!
120
00:05:03,069 --> 00:05:05,739
YOU HEAR ME?
AND HE IS STILL GOD!
121
00:05:05,739 --> 00:05:07,069
I'M TELLING YOU,
122
00:05:07,073 --> 00:05:08,843
THE LORD GIVETH,
123
00:05:08,842 --> 00:05:11,582
AND THE LORD TAKETH AWAY!
124
00:05:11,578 --> 00:05:12,978
BLESSED BE HIS NAME.
125
00:05:12,979 --> 00:05:16,419
YOU CAN HAVE YOUR GOD!
126
00:05:16,416 --> 00:05:17,916
I DON'T WANT HIM!
127
00:05:17,918 --> 00:05:20,748
I WILL.
TAKE YOUR GOD!
128
00:05:20,754 --> 00:05:23,064
[ BOTH SOBBING ]
129
00:05:23,056 --> 00:05:23,916
WHAT'S YOUR NAME?
130
00:05:23,924 --> 00:05:25,734
JONATHAN.
JONATHAN?
131
00:05:25,726 --> 00:05:28,726
THERE WILL BE NO FUNERAL.
Benny: CANDACE...
132
00:05:28,729 --> 00:05:30,229
[ SIGHS ]
133
00:05:30,230 --> 00:05:32,970
I WANT HIM CREMATED.
CANDACE...
134
00:05:32,966 --> 00:05:34,796
NOW, LET'S GO.
135
00:05:34,801 --> 00:05:37,701
CANDACE.
136
00:05:37,704 --> 00:05:39,514
♪♪♪♪
137
00:05:39,506 --> 00:05:41,406
[ SIGHS ]
138
00:05:46,913 --> 00:05:48,083
LET HER GO.
139
00:05:48,081 --> 00:05:50,221
NO, MOM!
140
00:05:50,216 --> 00:05:51,886
YEAH.
141
00:05:51,885 --> 00:05:54,555
[ Sighing ] LET HER GO.
142
00:05:54,555 --> 00:05:57,285
SO WHAT WHAT?
SHE'S GONNA CREMATE HIM?
143
00:05:57,290 --> 00:05:59,960
IT'S HER CHILD.
144
00:05:59,960 --> 00:06:02,240
THIS AIN'T RIGHT.
145
00:06:02,235 --> 00:06:05,235
I CAN CALL A JUDGE.
146
00:06:05,238 --> 00:06:06,808
NO.
147
00:06:06,807 --> 00:06:09,737
YOU HAD CUSTODY.
YOU
148
00:06:09,743 --> 00:06:12,213
IT'S ALL RIGHT.
149
00:06:12,212 --> 00:06:14,412
IT'S HER CHILD.
150
00:06:14,414 --> 00:06:17,424
HANNA, SH
151
00:06:17,417 --> 00:06:20,547
IT'S JUST THE BODY.
152
00:06:20,554 --> 00:06:23,824
THIS BABY'S SPIRIT
IS...GONE.
153
00:06:23,824 --> 00:06:27,164
I'M SORRY.
154
00:06:31,532 --> 00:06:34,272
WELL, AT LEAST WE GET
A CHANCE TO SAY GOODBYE.
155
00:06:34,267 --> 00:06:37,097
♪♪♪♪
156
00:06:38,271 --> 00:06:39,971
[ SIGHS ] OHH.
157
00:06:49,115 --> 00:06:51,145
[ BOTH SOBBING SOFTLY ]
158
00:06:52,886 --> 00:06:54,246
OOH. [ SIGHS ]
159
00:06:54,254 --> 00:06:56,124
♪♪♪♪
160
00:06:56,122 --> 00:06:57,462
YOU AND YOUR SHORT,
LITTLE LIFE.
161
00:06:57,457 --> 00:06:59,927
[ CHUCKLES ]
162
00:06:59,926 --> 00:07:03,036
YOU GAVE ME SO MUCH JOY.
163
00:07:03,036 --> 00:07:05,406
AND I AM SO SORRY...
164
00:07:07,941 --> 00:07:12,011
...THAT YOU HAD
SO MUCH HELL LIVING.
165
00:07:12,012 --> 00:07:15,082
I WISH I COULD'VE TAKEN
ALL OF THAT PAIN
166
00:07:15,081 --> 00:07:18,081
AND CARRIED IT FOR YOU.
167
00:07:18,084 --> 00:07:20,494
I SURE DO.
YOU KNOW I WOULD'VE.
168
00:07:20,486 --> 00:07:22,756
♪♪♪♪
169
00:07:22,756 --> 00:07:27,526
BUT GRANDMA IS GON'
LOVE YOU FOREVER,
170
00:07:27,528 --> 00:07:29,058
LITTLE BOY.
171
00:07:30,631 --> 00:07:33,931
FOREVER.
172
00:07:33,934 --> 00:07:36,174
OHH, Q.
173
00:07:37,971 --> 00:07:41,311
YOU ARE THE ONLY THING...
174
00:07:41,307 --> 00:07:44,277
THAT HAS GIVEN ME ANY
LIGHT AND JOY...
175
00:07:44,277 --> 00:07:48,447
IN A LONG, LONG TIME.
176
00:07:48,448 --> 00:07:51,588
I'M SO GLAD WE FOUND YOU.
[ SOBS ]
177
00:07:55,488 --> 00:07:57,818
OH...
178
00:07:57,824 --> 00:08:01,374
I SAW ME WHEN I LOOKED
AT YOU. [ CHUCKLES ]
179
00:08:01,367 --> 00:08:05,107
AND I SAW
YOUR UNCLE BENNY.
180
00:08:05,105 --> 00:08:08,875
[ Voice breaking ]
AND I SAW YOUR MAMA.
181
00:08:08,875 --> 00:08:10,235
[ INHALES SHARPLY ]
182
00:08:10,243 --> 00:08:14,683
OHH, AND WHEN I LOOKED
IN YOUR EYES...
183
00:08:14,681 --> 00:08:17,521
I SAW GOD.
184
00:08:17,518 --> 00:08:19,018
I...
185
00:08:19,019 --> 00:08:20,249
I SAW YOU, GOD.
186
00:08:20,253 --> 00:08:22,863
♪♪♪♪
187
00:08:22,856 --> 00:08:26,086
YOU TRAVEL WELL,
MY SWEET ANGEL.
188
00:08:26,092 --> 00:08:30,662
FOR GOD WILL NEED YOU
TO GATHER UP ALL THOSE ANGELS,
189
00:08:30,664 --> 00:08:35,344
AND THOSE ANGELS USHER HIM
RIGHT THERE TO YOU, GOD,
190
00:08:35,335 --> 00:08:38,035
RIGHT THERE
IN YOUR LOVING ARMS.
191
00:08:40,507 --> 00:08:42,707
PLEASE DON'T
LET HIM BE LONELY.
192
00:08:45,879 --> 00:08:48,249
PLEASE DON'T
LET HIM BE SCARED.
193
00:08:50,183 --> 00:08:51,553
PLEASE.
194
00:08:54,054 --> 00:08:58,734
THAT'S ALL GRANDMA CAN DO
FOR YOU HERE, BABY.
195
00:08:58,725 --> 00:09:02,735
DID YOU HEAR ME, GOD?
196
00:09:02,736 --> 00:09:05,636
I'M STILL PRAYING.
197
00:09:05,639 --> 00:09:07,469
THOUGH YOU SLAY ME...
198
00:09:07,473 --> 00:09:09,813
[ SOBS ]
199
00:09:09,810 --> 00:09:12,480
YET WILL I TRUST YOU...
200
00:09:12,478 --> 00:09:15,648
YET WILL I TRUST IN YOU.
201
00:09:15,649 --> 00:09:19,289
YOU AIN'T GETTING RID OF ME
THAT EASY.
202
00:09:19,285 --> 00:09:20,985
AMEN.
203
00:09:23,957 --> 00:09:26,027
AND THAT'S ALL.
204
00:09:28,662 --> 00:09:31,362
GOD HAS SPOKEN.
205
00:09:34,635 --> 00:09:39,505
♪♪♪♪
206
00:09:39,506 --> 00:09:43,506
GOD HAS SPOKEN.
207
00:09:43,510 --> 00:09:47,580
♪♪♪♪
208
00:10:31,131 --> 00:10:34,501
♪♪♪♪
209
00:10:40,807 --> 00:10:43,777
HE'S STILL
NOT HERE YET?
210
00:10:43,777 --> 00:10:45,207
NO.
211
00:10:50,016 --> 00:10:51,546
WHAT GOOD ARE YOU?
212
00:10:53,687 --> 00:10:55,957
I CAN'T MAKE HIM
COME HERE.
213
00:10:55,956 --> 00:10:58,526
YES THE HELL YOU CAN.
214
00:10:58,525 --> 00:11:00,485
NOW, WHEN WILL YOU
UNDERSTAND
215
00:11:00,493 --> 00:11:02,843
THAT MEN DON'T HAVE BRAINS.
216
00:11:02,836 --> 00:11:04,506
WE ARE THEIR BRAINS.
217
00:11:04,505 --> 00:11:07,665
I NEED YOU TO GET THAT.
218
00:11:07,674 --> 00:11:10,544
NOW, WHAT IS
WRONG WITH YOU?
219
00:11:10,544 --> 00:11:12,084
MELISSA...
220
00:11:12,078 --> 00:11:14,718
I NEED YOU
TO HELP ME, OKAY?
221
00:11:14,715 --> 00:11:16,375
YOU DON'T DO ANYTHING.
222
00:11:16,382 --> 00:11:18,892
YOU JUST LAY THERE,
223
00:11:18,885 --> 00:11:20,815
DOING NOTHING.
224
00:11:20,821 --> 00:11:21,821
DO YOU EVEN TAKE CARE
225
00:11:21,822 --> 00:11:24,362
OF THAT BABY
INSIDE OF YOU?
226
00:11:24,357 --> 00:11:27,357
HMM?
227
00:11:27,360 --> 00:11:29,360
DID YOU EAT?
228
00:11:29,362 --> 00:11:31,362
[ CELLPHONE BEEPS ]
229
00:11:31,364 --> 00:11:33,274
NO.
230
00:11:33,266 --> 00:11:35,566
JEFFERY,
THIS IS YOUR MOTHER.
231
00:11:35,569 --> 00:11:37,739
I AM LOSING MY PATIENCE
WITH YOU.
232
00:11:37,738 --> 00:11:40,168
NOW, I NEED YOU
TO CALL ME
233
00:11:40,173 --> 00:11:41,713
NOW.
234
00:11:45,679 --> 00:11:48,949
HERE.
235
00:11:48,949 --> 00:11:50,279
I'M NOT HUNGRY.
236
00:11:50,283 --> 00:11:51,483
HERE.
237
00:11:53,419 --> 00:11:55,019
LOOK, DO YOU WANT ME
TO FORCE THIS
238
00:11:55,021 --> 00:11:56,761
DOWN YOUR THROAT
BECAUSE I WILL.
239
00:11:56,757 --> 00:11:58,317
WHY NOT?
240
00:11:58,324 --> 00:12:00,674
YOU FORCE EVERYTHING ELSE
DOWN MY THROAT.
241
00:12:00,667 --> 00:12:02,067
GIRL...
242
00:12:02,068 --> 00:12:03,868
I'M DOING YOU A FAVOR.
243
00:12:03,870 --> 00:12:05,370
A FAVOR?
244
00:12:05,371 --> 00:12:07,241
YES.
245
00:12:07,240 --> 00:12:12,610
SEE, A GIRL LIKE YOU,
WITHOUT MUCH GOING ON UP THERE,
246
00:12:12,613 --> 00:12:14,753
YOU WOULD ONLY ATTRACT
THE KIND OF MAN
247
00:12:14,748 --> 00:12:17,548
THAT WOULD USE YOU UP
AND TOSS YOU OUT.
248
00:12:17,551 --> 00:12:19,751
AND YOU DON'T HAVE
THE WHEREWITHAL
249
00:12:19,753 --> 00:12:22,623
TO KNOW HOW TO GET THEM
250
00:12:22,623 --> 00:12:26,133
BEFORE THEY GET YOU.
251
00:12:26,126 --> 00:12:29,596
NOW, HERE.
252
00:12:29,596 --> 00:12:31,496
EAT.
253
00:12:36,670 --> 00:12:37,770
YOU KNOW WHAT?
I DON'T HAVE TIME
254
00:12:37,771 --> 00:12:39,111
TO BE DEALING
WITH YOU TODAY.
255
00:12:39,105 --> 00:12:42,575
AND WHEN I COME BACK HERE,
I WANT ALL OF THIS
256
00:12:42,576 --> 00:12:47,676
AND ALL OF THAT
CLEANED UP, OKAY?
257
00:12:47,681 --> 00:12:50,251
AND DO SOMETHING
WITH YOUR HAIR.
258
00:12:50,250 --> 00:12:53,590
WHY WOULD ANY MAN
WANT TO COME HOME TO THAT?
259
00:12:53,587 --> 00:12:55,757
ESPECIALLY A GAY ONE.
260
00:12:58,124 --> 00:12:59,534
DON'T YOU EVER
261
00:12:59,526 --> 00:13:01,736
LET ME HEAR YOU
SAY THAT WORD
262
00:13:01,735 --> 00:13:03,935
WHEN YOU'RE TALKING
ABOUT MY SON.
263
00:13:05,672 --> 00:13:08,312
NOW, THE ONLY REASON...
264
00:13:08,308 --> 00:13:12,748
THE ONLY REASON
THAT I PUT UP WITH YOU
265
00:13:12,746 --> 00:13:15,746
IS FOR THAT BABY THAT
YOU'RE CARRYING INSIDE YOU.
266
00:13:18,952 --> 00:13:20,692
AND THAT'S IT.
267
00:13:22,656 --> 00:13:26,586
NOW, I NEED YOU
TO GET YOUR GHETTO ASS TOGETHER.
268
00:13:26,593 --> 00:13:28,703
OKAY?
269
00:13:33,634 --> 00:13:35,804
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
270
00:13:35,802 --> 00:13:37,242
[ CHUCKLES ]
271
00:13:37,237 --> 00:13:39,407
YEAH, I WON'T DO THAT.
272
00:13:39,405 --> 00:13:42,375
♪♪♪♪
273
00:13:44,144 --> 00:13:46,154
ARE YOU OKAY?
274
00:13:46,146 --> 00:13:47,906
HMM?
YEAH.
275
00:13:47,914 --> 00:13:50,424
WELL, YOU HAVEN'T SAID MUCH
SINCE THEY LEFT
276
00:13:50,416 --> 00:13:53,746
YOU KNOW, THE POLICE.
277
00:13:53,754 --> 00:13:56,194
NO?
278
00:13:56,189 --> 00:13:58,019
SORRY, I JUST
NO, DON'T BE.
279
00:13:58,024 --> 00:14:00,404
OKAY, SO ARE WE STILL
GOING TO THE FIRE STATION?
280
00:14:00,400 --> 00:14:02,440
HMM?
281
00:14:02,435 --> 00:14:03,765
UH...I DON'T
282
00:14:03,770 --> 00:14:05,270
I DON'T FEEL LIKE GOING
TO THE BAR.
283
00:14:05,271 --> 00:14:07,641
OKAY. OKAY, I GET IT.
284
00:14:11,978 --> 00:14:13,578
LOOK, I THINK MY PARENTS
HAD SOMETHING TO DO
285
00:14:13,580 --> 00:14:15,220
WITH THE D. A.'S DEATH.
286
00:14:15,215 --> 00:14:17,515
REALLY?
287
00:14:17,518 --> 00:14:19,148
YEAH.
288
00:14:19,152 --> 00:14:22,662
OKAY.
289
00:14:22,656 --> 00:14:24,416
YEAH, I SHOULD JUST
CALL HIM BACK AND TELL HIM?
290
00:14:24,424 --> 00:14:25,994
WELL, AS MUCH
AS YOU SAID TO THEM,
291
00:14:25,992 --> 00:14:28,192
I DON'T THINK
THEY'LL BE SURPRISED.
292
00:14:30,631 --> 00:14:31,731
YEAH.
YEAH, YOU'RE RIGHT.
293
00:14:31,732 --> 00:14:35,672
BUT I WAS
SURPRISED ABOUT YOU.
294
00:14:35,669 --> 00:14:36,969
HOW SO?
I DON'T KNOW.
295
00:14:36,970 --> 00:14:42,040
THE WAY YOU WERE JUST SO HONEST
AND IN SO MUCH PAIN.
296
00:14:42,042 --> 00:14:43,512
I COULD SEE THE ANGER
AND THE HURT
297
00:14:43,510 --> 00:14:44,850
WHEN YOU WERE
TALKING ABOUT IT.
298
00:14:49,082 --> 00:14:51,482
YEAH, YEAH.
WHEN DOES THE HURT END?
299
00:14:51,484 --> 00:14:53,054
WELL, WHEN YOU'VE TALKED
ABOUT IT ENOUGH,
300
00:14:53,053 --> 00:14:54,253
IT GETS BETTER.
301
00:14:59,492 --> 00:15:01,102
THAT'LL BE THE DAY,
WHEN IT STOPS HURTING.
302
00:15:01,101 --> 00:15:03,641
YEP.
303
00:15:03,637 --> 00:15:04,367
OH.
304
00:15:04,370 --> 00:15:05,310
IT'S THAT SIMPLE, HUH?
305
00:15:05,305 --> 00:15:06,635
WELL, IT'S NOT SIMPLE.
306
00:15:06,640 --> 00:15:09,810
THERE'S NOTHING SIMPLE
ABOUT RECOVERY.
307
00:15:09,810 --> 00:15:11,610
YEAH.
308
00:15:11,612 --> 00:15:13,282
OKAY SO, WHAT?
309
00:15:13,279 --> 00:15:15,479
YOU WANT TO SKIP
THE FIRE STATION, OR...
310
00:15:15,481 --> 00:15:17,151
WHAT DO YOU WANT TO DO?
311
00:15:17,150 --> 00:15:18,650
YEAH. HEY,
CAN WE JUST
312
00:15:18,652 --> 00:15:19,992
LET'S JUST GO BACK
TO THE APARTMENT.
313
00:15:19,986 --> 00:15:22,816
CAN WE DO THAT?
YEAH, SURE.
314
00:15:22,823 --> 00:15:24,323
LET'S GO.
315
00:15:24,324 --> 00:15:25,994
♪♪♪♪
316
00:15:25,992 --> 00:15:26,962
OKAY.
317
00:15:32,398 --> 00:15:34,698
[ TRAFFIC PASSING ]
318
00:15:37,137 --> 00:15:39,307
[ DOOR OPENS ]
319
00:15:39,305 --> 00:15:40,835
[ DOOR CLOSES ]
320
00:15:45,245 --> 00:15:47,005
WELL, WELL, WELL.
321
00:15:49,115 --> 00:15:52,185
FANCY MEETING YOU HERE.
322
00:15:52,185 --> 00:15:53,685
YOU KNOW,
I HAVE TO TELL YOU, CANDACE,
323
00:15:53,687 --> 00:15:55,817
IT'S RATHER
INTERESTING TO ME
324
00:15:55,822 --> 00:15:58,022
TO SEE YOU
SO DOWN AND OUT.
325
00:16:00,293 --> 00:16:03,303
WHAT'S THE MATTER,
SWEETHEART?
326
00:16:03,303 --> 00:16:07,013
KEY STOP WORKING?
CAN'T OPEN THE DOOR?
327
00:16:07,007 --> 00:16:09,177
HERE, LET ME TRY IT.
328
00:16:09,175 --> 00:16:12,175
LET ME TRY IT.
329
00:16:12,178 --> 00:16:16,078
WHAT HAPPENED?
DID YOU NOT TAKE THE PILL?
330
00:16:16,082 --> 00:16:18,252
WHY ARE YOU HERE?
331
00:16:18,251 --> 00:16:20,051
TEMPORARY SETBACK.
332
00:16:20,053 --> 00:16:21,663
TOO BAD.
333
00:16:21,655 --> 00:16:24,955
MM.
334
00:16:24,958 --> 00:16:26,458
YOU MISS ME, COME ON.
335
00:16:26,459 --> 00:16:28,389
AND YOU WOULD BE WRONG.
336
00:16:30,731 --> 00:16:33,031
WELL, I HAVE A NICE ROOM,
AND THE KEY WORKS.
337
00:16:33,033 --> 00:16:35,343
IT'S JUST DOWN THE HALL.
338
00:16:35,335 --> 00:16:37,435
OKAY? ROOM 3029.
339
00:16:37,437 --> 00:16:39,937
SHOULD YOU DECIDE THAT
YOU NEED A PLACE...
340
00:16:39,940 --> 00:16:41,470
NOT TO SLEEP.
341
00:16:43,409 --> 00:16:45,409
MNM. I DON'T NEED
ANYTHING FROM YOU.
342
00:16:45,411 --> 00:16:47,411
REALLY?
WELL, ACCORDING TO MY MATH,
343
00:16:47,413 --> 00:16:50,123
YOU STILL OWE ME
A WHOLE LOT OF SEX, GIRL.
344
00:16:51,652 --> 00:16:54,352
GOOD LUCK COLLECTING.
345
00:16:54,354 --> 00:16:57,364
WHO ARE YOU KIDDING, CANDACE?
YOU GOT NOWHERE ELSE TO GO.
346
00:16:57,357 --> 00:16:59,487
YOU'RE WANTED
ON THE STREETS.
347
00:16:59,492 --> 00:17:01,302
WAR IS LOOKING FOR YOU.
348
00:17:01,301 --> 00:17:03,201
HE'S DEAD.
349
00:17:03,203 --> 00:17:05,173
OH, YOU KNOW THAT, HUH?
350
00:17:05,171 --> 00:17:06,971
YEP.
351
00:17:06,973 --> 00:17:09,643
HOW DO YOU KNOW?
352
00:17:09,643 --> 00:17:12,113
HOW DO YOU KNOW
WAR WAS LOOKING FOR ME?
353
00:17:15,281 --> 00:17:17,681
EVERYBODY'S LOOKING
FOR YOU, CANDACE.
354
00:17:17,684 --> 00:17:19,654
HM.
355
00:17:19,653 --> 00:17:22,663
YOU KNOW YOU BROUGHT THIS
ALL ON YOURSELF
356
00:17:22,656 --> 00:17:24,826
WHEN YOU DIDN'T PAY HIM
THE REST OF HIS MONEY.
357
00:17:27,694 --> 00:17:31,204
SO YOU TOLD HIM
HOW MUCH IT WAS.
358
00:17:31,197 --> 00:17:32,897
YEAH.
359
00:17:32,899 --> 00:17:34,539
I DID.
360
00:17:34,535 --> 00:17:36,895
SO YOU CAUSED
ALL OF THIS.
361
00:17:36,903 --> 00:17:39,413
OH, REALLY?
YEAH.
362
00:17:39,405 --> 00:17:42,905
CAUSED ALL OF WHAT?
363
00:17:42,909 --> 00:17:45,909
HE SHOT MY SON.
364
00:17:45,912 --> 00:17:47,852
YEAH.
365
00:17:47,848 --> 00:17:50,678
YEAH, I HEARD ABOUT THAT.
I'M SORRY.
366
00:17:50,684 --> 00:17:52,694
YOU'RE NOT SORRY.
367
00:17:52,686 --> 00:17:55,886
NO, NO. I'M SORRY.
368
00:17:55,889 --> 00:17:58,959
YOU SEE, I UNDERSTAND
WHAT IT'S LIKE
369
00:17:58,959 --> 00:18:01,129
TO LOSE A CHILD.
370
00:18:01,134 --> 00:18:03,274
REMEMBER?
371
00:18:03,269 --> 00:18:06,439
I TOLD YOU I HAD NOTHING
TO DO WITH THAT.
372
00:18:06,439 --> 00:18:09,679
INADVERTENTLY, YOU DID.
373
00:18:09,676 --> 00:18:11,306
SO ARE YOU TELLING ME
374
00:18:11,311 --> 00:18:15,121
THAT YOU INADVERTENTLY
HAD MY SON KILLED?
375
00:18:15,115 --> 00:18:19,545
I WOULD NEVER TELL YOU THAT,
CANDACE.
376
00:18:19,553 --> 00:18:23,063
I DIDN'T DO ANYTHING
377
00:18:23,056 --> 00:18:24,556
NOT A DAMN THING.
378
00:18:27,628 --> 00:18:31,668
YOU REALIZE IT WOULD TAKE
A VERY, VERY SPECIAL
379
00:18:31,665 --> 00:18:32,965
KIND OF MARKSMAN
TO BE ABLE
380
00:18:32,966 --> 00:18:36,136
TO SHOOT FROM UP HERE,
381
00:18:36,136 --> 00:18:38,806
MISS HANNA...
382
00:18:38,805 --> 00:18:40,865
AND HIT YOUR SON.
383
00:18:40,874 --> 00:18:44,384
♪♪♪♪
384
00:18:44,377 --> 00:18:47,707
HOW THE HELL
COULD I DO THAT?
385
00:18:47,714 --> 00:18:49,484
JIM...
386
00:18:51,251 --> 00:18:53,451
I DON'T FORGET
ANYTHING...
387
00:18:53,453 --> 00:18:54,823
BITCH.
388
00:19:04,204 --> 00:19:05,374
Neither do I.
389
00:19:05,371 --> 00:19:07,771
[ BEEP ]
390
00:19:07,774 --> 00:19:11,314
♪♪♪♪
391
00:19:22,523 --> 00:19:25,533
HELLO.
392
00:19:25,526 --> 00:19:27,086
GET THE HELL OUT
OF MY FACE.
393
00:19:27,093 --> 00:19:29,433
NOW, IS THAT ANY WAY
TO SPEAK TO THE WOMAN
394
00:19:29,429 --> 00:19:31,629
WHO'S KEEPING YOU
OUT OF JAIL?
395
00:19:33,734 --> 00:19:35,674
I DON'T CARE.
396
00:19:35,669 --> 00:19:36,639
HMM.
397
00:19:36,637 --> 00:19:38,637
WELL, YOU'D BETTER CARE.
398
00:19:38,639 --> 00:19:40,709
THERE ARE FOUR
POLICE OFFICERS OUTSIDE
399
00:19:40,707 --> 00:19:43,007
WAITING TO TAKE YOU IN.
400
00:19:43,009 --> 00:19:44,879
I TOLD YOU,
401
00:19:44,878 --> 00:19:46,478
I...DON'T
402
00:19:46,479 --> 00:19:48,679
YES, YES, YES.
403
00:19:48,682 --> 00:19:50,952
YOU DON'T CARE.
404
00:19:50,951 --> 00:19:53,651
I GOT THAT.
405
00:19:53,654 --> 00:19:56,164
I'D LIKE FOR YOU
TO HEAR SOMETHING.
406
00:19:56,156 --> 00:19:57,656
I DON'T CARE.
407
00:19:57,658 --> 00:20:00,598
OKAY, LET'S JUST
CUT TO IT, THEN.
408
00:20:00,601 --> 00:20:04,201
I NEED YOU.
409
00:20:04,204 --> 00:20:06,374
YES.
410
00:20:06,372 --> 00:20:07,942
I NEED A FAVOR.
411
00:20:07,941 --> 00:20:09,411
DO YOU KNOW
HOW TO DO THOSE?
412
00:20:09,409 --> 00:20:12,909
I KNOW YOU KNOW HOW
TO TURN THEM FROM MEN BUT...
413
00:20:12,913 --> 00:20:14,753
BITCH, WHAT DO YOU WANT?
414
00:20:14,748 --> 00:20:17,318
I KNOW YOU AND ERICA
HAD SOMETHING.
415
00:20:17,317 --> 00:20:19,517
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
416
00:20:19,520 --> 00:20:21,820
I KNOW EVERYTHING.
417
00:20:21,822 --> 00:20:24,292
I KNOW THAT ERICA
WAS PLAYING WITH WAR.
418
00:20:24,290 --> 00:20:28,060
I KNOW THAT SHE HATES
YOUR GUTS.
419
00:20:28,061 --> 00:20:29,801
I KNOW THAT SHE WAS
YOUR BOTTOM WHORE.
420
00:20:29,796 --> 00:20:31,126
OH, NO, WAIT.
421
00:20:31,131 --> 00:20:32,901
YOU SAID "BOTTOM BITCH."
422
00:20:35,168 --> 00:20:39,208
BUT I ALSO KNOW THAT YOU HAVE
VERY, VERY GOOD INSTINCTS,
423
00:20:39,205 --> 00:20:41,135
BECAUSE WHEN I WAS
WATCHING ON THAT VIDEO,
424
00:20:41,141 --> 00:20:45,411
I COULD TELL THAT
YOU DIDN'T TRUST HER.
425
00:20:45,411 --> 00:20:46,681
WHAT VIDEO?
426
00:20:46,680 --> 00:20:47,550
[ CHUCKLES ]
427
00:20:47,548 --> 00:20:49,018
♪♪♪♪
428
00:20:49,015 --> 00:20:50,145
LOOK AT THIS.
429
00:20:52,352 --> 00:20:54,692
EVERYTHING
430
00:20:54,688 --> 00:20:59,588
AND I MEAN EVERYTHING
IN ERICA'S ROOM WAS RECORDED.
431
00:21:03,069 --> 00:21:04,269
HERE.
[ CELLPHONE BEEPS ]
432
00:21:04,270 --> 00:21:06,270
ERICA: So, how long are you
433
00:21:06,272 --> 00:21:08,242
are you gonna try
to stay here?
434
00:21:09,710 --> 00:21:12,710
HOW DID YOU GET THIS?
435
00:21:12,713 --> 00:21:15,453
I SENT HER FLOWERS.
436
00:21:15,448 --> 00:21:18,448
How are things going
with you and David?
437
00:21:18,451 --> 00:21:20,321
SHE TOLD ME THAT.
438
00:21:20,320 --> 00:21:22,820
YES.
439
00:21:22,823 --> 00:21:24,533
SHE ALSO TOLD ME
SHE THREW THEM OUT.
440
00:21:24,525 --> 00:21:25,725
SHE DID.
441
00:21:25,726 --> 00:21:27,426
BUT LIKE MOST OF YOU
BROKE GIRLS,
442
00:21:27,427 --> 00:21:29,997
YOU SEE A NICE VASE,
443
00:21:29,996 --> 00:21:32,966
AND YOU WANT TO KEEP IT.
444
00:21:32,966 --> 00:21:35,296
SO...
445
00:21:35,301 --> 00:21:36,971
SHE WENT BACK
446
00:21:36,970 --> 00:21:39,410
AND GOT THE VASE.
447
00:21:39,405 --> 00:21:42,035
THE CAMERA WAS
IN THE VASE.
448
00:21:42,042 --> 00:21:43,882
SO AS I WAS WATCHING,
449
00:21:43,877 --> 00:21:46,177
I WAS THINKING,
"THIS IS GONNA BE GOOD.
450
00:21:46,179 --> 00:21:49,479
MM, THEY'RE GONNA FINALLY
GET MISS CANDACE."
451
00:21:50,551 --> 00:21:54,791
BUT I COULD TELL
THAT YOU WERE ON TO HER.
452
00:21:54,788 --> 00:21:56,488
HOW DID YOU KNOW?
453
00:21:56,489 --> 00:21:59,129
INSTINCT?
454
00:21:59,125 --> 00:22:01,025
WHAT DO YOU WANT?
455
00:22:01,034 --> 00:22:04,514
HER.
456
00:22:04,505 --> 00:22:06,105
YOU AND HER
457
00:22:06,106 --> 00:22:08,776
HAVE A PLAN FOR DAVID.
458
00:22:08,775 --> 00:22:11,405
I WANT TO KNOW
WHAT IT IS...
459
00:22:11,411 --> 00:22:14,581
AND I WANT IN ON IT.
460
00:22:14,581 --> 00:22:15,881
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
461
00:22:15,882 --> 00:22:19,052
I HAVE THE KNOWLEDGE
AND THE INTEL
462
00:22:19,052 --> 00:22:21,392
TO MAKE HIM SUFFER.
463
00:22:21,387 --> 00:22:25,427
AND YOU HAVE PLACED
THE PERFECT MOLE.
464
00:22:25,425 --> 00:22:28,025
AND WHY WOULD
I HELP YOU?
465
00:22:28,028 --> 00:22:31,868
IN EXCHANGE
FOR YOUR FREEDOM.
466
00:22:31,865 --> 00:22:33,065
BUT I'M ALREADY FREE.
467
00:22:33,066 --> 00:22:34,896
NO, YOU'RE NOT.
468
00:22:38,905 --> 00:22:42,475
SO IT'S LIKE THIS?
IT'S LIKE THIS.
469
00:22:42,475 --> 00:22:44,645
I'M NOT DOING A DAMN THING
WITH YOU.
470
00:22:44,645 --> 00:22:46,045
COME ON.
471
00:22:46,046 --> 00:22:48,846
YOU CONTROL HER.
472
00:22:48,849 --> 00:22:52,519
LET'S PULL HER PURSE STRINGS
TOGETHER, HMM?
473
00:22:52,519 --> 00:22:55,989
AS LONG AS I CAN PULL THEM
AROUND YOUR NECK.
474
00:22:55,989 --> 00:22:57,859
OKAY.
475
00:23:00,360 --> 00:23:03,040
SO LET ME KNOW WHEN
YOU GET YOUR PHONE CALL, OKAY?
476
00:23:05,672 --> 00:23:07,142
CANDACE YOUNG?
477
00:23:07,140 --> 00:23:08,240
THAT'S HER.
478
00:23:08,241 --> 00:23:09,341
YOU'RE UNDER ARREST
FOR THE MURDER
479
00:23:09,342 --> 00:23:10,982
OF QUINCY MAXWELL.
480
00:23:13,213 --> 00:23:14,783
ALL RIGHT.
481
00:23:14,781 --> 00:23:16,881
CALL ME, GIRL, ALL RIGHT?
482
00:23:17,918 --> 00:23:19,848
Officer: YOU HAVE
THE RIGHT TO REMAIN SILENT.
483
00:23:19,853 --> 00:23:21,323
ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL...
GRAB MY BAG, PLEASE?
484
00:23:21,321 --> 00:23:22,291
BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
485
00:23:22,288 --> 00:23:23,458
WHAT THE HELL
ARE YOU LOOKING AT?
486
00:23:23,456 --> 00:23:24,886
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
487
00:23:24,891 --> 00:23:27,761
IF YOU CANNOT AFFORD ONE,
ONE WILL BE APPOINTED FOR YOU.
488
00:23:27,761 --> 00:23:28,661
DO YOU UNDERSTAND THIS?
489
00:23:35,736 --> 00:23:40,836
JUSTIN, MY MOM'S SERIOUS.
YOU GO TALK TO YOUR WIFE.
490
00:23:40,841 --> 00:23:43,381
WHAT? WHAT DO I SAY?
491
00:23:43,376 --> 00:23:46,306
DO NOT LET MY MOTHER
BLINDSIDE HER.
492
00:23:46,312 --> 00:23:47,412
SHE WON'T DO IT.
493
00:23:47,413 --> 00:23:48,983
NO, NO, NO.
TRUST ME, SHE WILL.
494
00:23:48,982 --> 00:23:50,482
WELL, THEN WHY AREN'T
YOU GOING HOME?
495
00:23:50,483 --> 00:23:53,453
BECAUSE MY DAD AND I
ARE WORKING ON SOMETHING.
496
00:23:53,453 --> 00:23:55,263
OKAY. WELL, MAYBE
497
00:23:55,255 --> 00:23:57,185
NO, NO. LOOK AT ME,
LOOK AT ME, LOOK AT ME.
498
00:23:57,190 --> 00:24:01,000
I KNOW THAT
SHE WILL TELL YOUR WIFE.
499
00:24:01,001 --> 00:24:02,201
100%.
500
00:24:04,838 --> 00:24:06,668
II CAN'T DO THAT.
501
00:24:06,673 --> 00:24:08,143
BUT IT'LL BE BETTER
COMING FROM YOU
502
00:24:08,141 --> 00:24:10,441
THAN HER IN OPEN COURT.
503
00:24:10,443 --> 00:24:11,883
YOUR MOM WON'T DO IT.
504
00:24:11,878 --> 00:24:13,108
LOOK, THE HELL
WITH ALL THIS STUFF.
505
00:24:13,113 --> 00:24:14,383
JUST MAKE LOVE TO ME.
506
00:24:14,380 --> 00:24:16,250
WAIT, JU
WAIT, WAIT, WAIT.
507
00:24:20,253 --> 00:24:22,293
MY MOTHER.
508
00:24:22,288 --> 00:24:23,958
I'M GETTING SICK OF HER.
509
00:24:23,957 --> 00:24:27,987
♪♪♪♪
510
00:24:31,965 --> 00:24:34,895
WHAT DOES IT SAY?
511
00:24:34,901 --> 00:24:37,171
"I KNOW HE'S IN THERE."
512
00:24:46,046 --> 00:24:50,676
WAIT, WAIT, WAIT.
JUSTIN, WAIT, WAIT, WAIT.
513
00:24:50,684 --> 00:24:53,294
I JUST WANTED TO LET
YOU TWO LOVE BUZZARDS KNOW
514
00:24:53,286 --> 00:24:55,816
THAT I AM
ON MY WAY TO COURT.
515
00:24:55,822 --> 00:24:57,362
IT'S GONNA BE A FUN DAY.
516
00:24:57,357 --> 00:24:58,357
JUSTIN, WAIT.
517
00:24:58,358 --> 00:25:00,628
YOU BETTER GET
THAT LITTLE BITCH.
518
00:25:00,627 --> 00:25:03,437
IF YOU DO ANYTHING
TO HIM...
519
00:25:03,436 --> 00:25:05,636
YOU'RE PROTECTIVE
JUST LIKE YOUR FATHER.
520
00:25:05,639 --> 00:25:07,739
WAIT, JUSTIN. WAIT.
OHH.
521
00:25:07,741 --> 00:25:10,311
I TOLD YOU TO COME HOME,
522
00:25:10,310 --> 00:25:12,650
AND YOU DIDN'T.
523
00:25:12,646 --> 00:25:13,476
MAMA
524
00:25:13,479 --> 00:25:14,719
NO, THE TIME IS DONE.
525
00:25:14,715 --> 00:25:17,445
THE TIME IS OVER
FOR DIALOGUE.
526
00:25:17,450 --> 00:25:18,550
I'VE HAD ENOUGH OF THIS.
527
00:25:18,552 --> 00:25:19,792
YEAH, AND I'VE HAD
ENOUGH OF YOU.
528
00:25:19,786 --> 00:25:21,446
WHAT YOU GONNA DO,
LITTLE GIRL?
529
00:25:21,454 --> 00:25:23,394
YOU GONNA SHOOT ME
WITH YOUR LITTLE GUN?
530
00:25:23,389 --> 00:25:25,089
WHA OOH. OOH!
JUSTIN.
531
00:25:25,091 --> 00:25:27,691
GRAB ME, GIRL.
GO AHEAD, GRAB MY $4,000 SUIT.
532
00:25:27,694 --> 00:25:29,434
LET GO.
GRAB IT! GRAB IT!
533
00:25:29,429 --> 00:25:32,569
I'LL SHOW YOU HOW MUCH
BLACK LIVES MATTER.
534
00:25:32,566 --> 00:25:33,866
YOU DIDN'T KNOW?
535
00:25:33,867 --> 00:25:36,297
YES, BLACK LIVES MATTER.
536
00:25:36,302 --> 00:25:38,712
[ CHUCKLES ]
BLACK LIVES MATTER!
537
00:25:38,705 --> 00:25:40,305
BLACK LIVES MATTER!
538
00:25:40,306 --> 00:25:42,006
YOU DON'T CARE
BUT ABOUT ONE BLACK LIFE.
539
00:25:42,008 --> 00:25:43,908
THAT'S THE ONLY BLACK LIFE
YOU CARE ABOUT.
540
00:25:43,910 --> 00:25:46,450
HEY, JEFFERY.
541
00:25:46,446 --> 00:25:48,516
YOU'RE GOING TO JAIL
TODAY, DARLING,
542
00:25:48,515 --> 00:25:50,545
FOR A VERY LONG TIME.
543
00:25:50,551 --> 00:25:51,551
MMHMM.
544
00:25:51,552 --> 00:25:52,722
SO BE IN THE COURTROOM.
545
00:25:52,719 --> 00:25:55,589
AND YOU, SON.
546
00:25:55,589 --> 00:25:59,029
I'LL SEE YOU
IN DIVORCE COURT.
547
00:25:59,025 --> 00:26:00,625
DO IT
AND SEE WHAT HAPPENS.
548
00:26:00,634 --> 00:26:03,874
OKAY.
549
00:26:03,870 --> 00:26:05,540
BYE.
550
00:26:05,539 --> 00:26:08,579
♪♪♪♪
551
00:26:15,549 --> 00:26:18,589
♪♪♪♪
552
00:26:25,559 --> 00:26:28,599
♪♪♪♪
553
00:26:35,602 --> 00:26:38,642
♪♪♪♪
554
00:26:42,375 --> 00:26:43,775
MS. YOUNG.
555
00:26:45,979 --> 00:26:48,719
I'M DUE UPSTAIRS
IN 20 MINUTES.
556
00:26:48,715 --> 00:26:50,915
ARE YOU IN OR NOT?
557
00:26:54,988 --> 00:26:58,288
IF I WALK...
558
00:26:58,291 --> 00:27:00,771
I'M IN.
559
00:27:00,767 --> 00:27:02,037
GOOD.
560
00:27:02,035 --> 00:27:04,865
I'LL CALL YOU.
561
00:27:04,871 --> 00:27:06,441
I'M IN HERE.
562
00:27:06,439 --> 00:27:09,009
YOU WON'T BE FOR LONG.
563
00:27:16,182 --> 00:27:18,282
♪♪♪♪
564
00:27:18,284 --> 00:27:19,924
MM.
565
00:27:19,920 --> 00:27:21,390
HOW LONG WAS I ASLEEP?
566
00:27:21,387 --> 00:27:24,157
NOT LONG.
567
00:27:24,157 --> 00:27:27,457
[ GASPS ] THIS VIEW.
568
00:27:27,460 --> 00:27:29,630
YES.
569
00:27:29,630 --> 00:27:31,530
A GIRL
COULD GET USED TO THIS.
570
00:27:31,532 --> 00:27:32,572
[ CHUCKLES ]
571
00:27:32,566 --> 00:27:33,766
I WISH YOU WOULD.
572
00:27:33,767 --> 00:27:36,237
OH...
573
00:27:36,236 --> 00:27:38,196
YOU KNOW
WHAT ELSE I WISH?
574
00:27:38,204 --> 00:27:41,044
WHAT ELSE?
575
00:27:41,041 --> 00:27:44,911
I WISH
THAT YOU WOULD TELL ME HIS NAME.
576
00:27:44,911 --> 00:27:47,111
WHO? WHOSE NAME?
577
00:27:47,113 --> 00:27:51,083
THE MAN WHO DID THIS TO YOU,
YOUR EX.
578
00:27:51,084 --> 00:27:52,924
OH, DAVID, I...
579
00:27:52,919 --> 00:27:54,759
I CAN HELP YOU.
580
00:27:54,755 --> 00:27:58,955
BUT WHAT I REALLY WANT
IS FOR YOU TO FORGET ABOUT IT.
581
00:27:58,959 --> 00:27:59,729
REALLY, I DO.
582
00:27:59,726 --> 00:28:00,626
ARE YOU SURE?
583
00:28:00,627 --> 00:28:02,037
BECAUSE THIS
THIS IS...
584
00:28:02,035 --> 00:28:03,595
NO, YYES.
...NOT SOMETHING TO TAKE.
585
00:28:03,604 --> 00:28:07,244
I TOLD YOU ALREADY.
I'M ALREADY...
586
00:28:07,240 --> 00:28:09,940
OVER IT.
OKAY, ALL RIGHT. FINE, FINE.
587
00:28:11,812 --> 00:28:13,982
NOW, ARE WE GONNA GET SOME FOOD
OR WHAT?
588
00:28:13,980 --> 00:28:16,320
YES, WE ARE.
[ LAUGHS ] OKAY.
589
00:28:16,316 --> 00:28:17,846
HEY, CAN WE GO
TO THE GROCERY STORE, TOO?
590
00:28:17,851 --> 00:28:20,791
BECAUSE YOU HAVE NOTHING
IN THAT KITCHEN.
591
00:28:20,787 --> 00:28:22,357
I KNOW.
I HAVE NOT COOKED A MEAL
592
00:28:22,355 --> 00:28:24,285
OR BEEN TO A GROCERY STORE
IN A LONG TIME.
593
00:28:24,290 --> 00:28:25,790
YEAH, I BELIEVE THAT.
594
00:28:25,792 --> 00:28:28,432
[ LAUGHS ]
WAIT, WHERE ARE WE GOING?
595
00:28:28,428 --> 00:28:30,328
LET ME SURPRISE YOU.
596
00:28:30,330 --> 00:28:32,000
UH, WHAT IS IT,
FANCY?
597
00:28:31,998 --> 00:28:33,468
'CAUSE, UH, THIS IS
598
00:28:33,466 --> 00:28:35,396
THIS IS FINE.
599
00:28:35,401 --> 00:28:38,371
NO, THIS IS NOT.
YES, IT...
600
00:28:38,371 --> 00:28:39,311
WE'LL STOP ON THE WAY.
601
00:28:39,305 --> 00:28:40,665
I'LL BUY YOU
SOME NEW CLOTHES.
602
00:28:40,674 --> 00:28:43,314
UH, NO.
YOU CAN'T DO THAT.
603
00:28:43,309 --> 00:28:44,479
WHY NOT?
604
00:28:44,477 --> 00:28:45,607
UH... [ CHUCKLES ]
605
00:28:45,612 --> 00:28:46,912
DAVID...
606
00:28:48,515 --> 00:28:49,945
WELL, IT'S FINE.
607
00:28:49,950 --> 00:28:52,990
ARE YOU SURE?
YES.
608
00:28:52,986 --> 00:28:54,346
ALL RIGHT, WELL,
I DON'T NEED MUCH.
609
00:28:54,354 --> 00:28:56,294
I'M VERY SIMPLE.
OKAY.
610
00:28:56,289 --> 00:28:58,189
ACTUALLY, THERE'S A THRIFT STORE
ON EIGHTH.
611
00:28:58,191 --> 00:29:00,531
NO, NO.
YOU'RE NOT GOING THERE.
612
00:29:00,534 --> 00:29:01,944
DAVID
613
00:29:01,935 --> 00:29:03,365
NO, I HAVE NEVER
TAKEN A WOMAN
614
00:29:03,369 --> 00:29:05,009
CLOTHES SHOPPING
AT A THRIFT STORE.
615
00:29:05,005 --> 00:29:06,635
I AM NOT ABOUT
TO START NOW.
616
00:29:06,640 --> 00:29:09,240
WELL, I CAN'T LET YOU
SPEND A LOT OF MONEY ON ME.
617
00:29:09,242 --> 00:29:11,382
YES. YES, YOU CAN.
I WILL.
618
00:29:11,377 --> 00:29:13,947
YOU'RE SURE?
YES.
619
00:29:13,947 --> 00:29:15,747
POSITIVE.
620
00:29:16,817 --> 00:29:18,277
WELL, THANK YOU.
621
00:29:19,352 --> 00:29:20,792
YOU'RE WELCOME.
622
00:29:20,787 --> 00:29:23,017
NO, SERIOUSLY.
OKAY.
623
00:29:23,023 --> 00:29:26,463
THANK YOU.
624
00:29:26,459 --> 00:29:27,789
[ CELLPHONE RINGING ]
625
00:29:27,794 --> 00:29:30,434
I'M GONNA BREAK
THIS THING.
626
00:29:30,430 --> 00:29:32,300
WHAT?
NO.
627
00:29:32,298 --> 00:29:34,898
YES?
628
00:29:34,901 --> 00:29:36,941
[ SIGHS ]
MOM JUST LEFT.
629
00:29:38,672 --> 00:29:39,842
WHAT DID SHE SAY?
630
00:29:39,840 --> 00:29:41,840
SHE SAID
THAT I'M GOING TO JAIL.
631
00:29:42,943 --> 00:29:44,983
ALL RIGHT.
DON'T BELIEVE HER.
632
00:29:44,978 --> 00:29:46,778
THE BODY
IS INADMISSIBLE FOR CANDACE,
633
00:29:46,780 --> 00:29:48,720
IT'S INADMISSIBLE FOR YOU.
634
00:29:48,715 --> 00:29:50,175
Jeffery: I'M GONNA GOSEE WHAT SHE'S DOING.
635
00:29:50,183 --> 00:29:51,183
DON'T DO THAT.
636
00:29:51,184 --> 00:29:52,324
DAD...
637
00:29:52,318 --> 00:29:54,488
DO NOT GO THERE.
SHE'S BLUFFING.
638
00:29:54,487 --> 00:29:55,887
IF YOU GO DOWN THERE,
639
00:29:55,889 --> 00:29:57,319
IT'S JUST GONNA BE
A WASTE OF TIME.
640
00:29:57,323 --> 00:29:58,163
ARE YOU SURE?
641
00:29:58,158 --> 00:30:00,028
I AM POSITIVE.
642
00:30:00,026 --> 00:30:02,766
JUST STAY WHERE YOU ARE.
643
00:30:02,769 --> 00:30:05,009
DAD...
DO NOT GO THERE.
644
00:30:05,005 --> 00:30:08,365
JUST LET HER DO WHAT SHE'S
DOING, STAY AWAY FROM HER...
645
00:30:08,374 --> 00:30:10,144
AND YOU'LL BE FINE.
646
00:30:10,143 --> 00:30:10,983
ALL RIGHT.
647
00:30:10,977 --> 00:30:13,077
OKAY. I'M...
648
00:30:13,079 --> 00:30:15,749
I'M ABOUT TO GO OUT.
I'LL BE BACK IN A LITTLE BIT.
649
00:30:15,749 --> 00:30:16,649
OKAY.
650
00:30:16,650 --> 00:30:18,620
ALL RIGHT.
I'LL CALL YOU AFTER.
651
00:30:18,619 --> 00:30:20,619
I LOVE YOU, SON.
652
00:30:20,621 --> 00:30:22,221
I LOVE YOU, TOO.
653
00:30:22,222 --> 00:30:23,362
BYE.
654
00:30:23,356 --> 00:30:27,086
♪♪♪♪
655
00:30:27,093 --> 00:30:30,033
[ CHUCKLES ]
OKAY.
656
00:30:33,033 --> 00:30:35,043
ALL RIGHT.
657
00:30:35,035 --> 00:30:42,975
♪♪♪♪
658
00:30:42,976 --> 00:30:46,046
♪♪♪♪
659
00:30:47,548 --> 00:30:48,718
[ CELLPHONE VIBRATES ]
660
00:30:50,784 --> 00:30:53,254
HELLO?
661
00:30:53,253 --> 00:30:55,363
YES, ALICE, SLOW DOWN.
662
00:30:55,355 --> 00:30:57,785
SLOW DOWN.
663
00:30:57,791 --> 00:31:01,101
SHE DID WHAT?
664
00:31:01,101 --> 00:31:03,101
OKAY.
665
00:31:03,103 --> 00:31:06,673
[ SCOFFS ]
WHAT HOSPITAL?
666
00:31:06,673 --> 00:31:10,143
OKAY, I WILL BE THERE
WHEN I LEAVE COURT, OKAY?
667
00:31:10,143 --> 00:31:11,813
ALL RIGHT. BUHBYE.
668
00:31:11,812 --> 00:31:12,652
[ CELLPHONE BEEPS ]
669
00:31:12,646 --> 00:31:14,676
VERONICA.
670
00:31:14,681 --> 00:31:16,721
YES, GEORGE. HI.
671
00:31:16,717 --> 00:31:18,817
YOU KNOW, YOU'RE NOT
GONNA WIN THIS.
672
00:31:18,819 --> 00:31:20,989
I DON'T KNOW.
MAYBE ON APPEAL.
673
00:31:20,987 --> 00:31:23,957
OKAY. I DON'T KNOW WHY YOU'RE
TRYING IT WITH THESE THUGS.
674
00:31:23,957 --> 00:31:25,457
YOU'VE SEEN THE RECORD.
675
00:31:25,458 --> 00:31:27,958
I MEAN,
DEATH DID HIM A FAVOR.
676
00:31:27,961 --> 00:31:30,101
THAT'S NOT FOR ME OR FOR YOU
TO DECIDE.
677
00:31:30,096 --> 00:31:32,196
OKAY. WELL, SOMEONE DECIDED.
678
00:31:32,198 --> 00:31:33,298
[ SCOFFS ] AND SO WHAT?
679
00:31:33,299 --> 00:31:34,999
YOU THINK YOUR CLIENT,
MS. YOUNG,
680
00:31:35,001 --> 00:31:36,141
IS THE ONE TO DO THAT?
681
00:31:36,136 --> 00:31:37,366
MY CLIENT DIDN'T DO IT.
682
00:31:37,370 --> 00:31:39,810
SURE SHE DID.
NO, SHE DIDN'T.
683
00:31:39,806 --> 00:31:42,936
ARE YOU...
DEFENDING OR DEFLECTING?
684
00:31:42,943 --> 00:31:44,143
NO.
685
00:31:44,144 --> 00:31:45,914
I HAPPEN TO KNOW
WHO DID IT.
686
00:31:45,912 --> 00:31:47,752
YOU DO?
YES.
687
00:31:47,748 --> 00:31:49,878
AND IF ALL GOES WELL,
IN A MATTER OF MINUTES,
688
00:31:49,883 --> 00:31:51,523
YOU WILL KNOW, TOO.
689
00:31:51,518 --> 00:31:53,318
WHAT?
YEAH, COME ON.
690
00:31:53,319 --> 00:31:55,059
LET'S GO AND
VERONICA.
691
00:31:55,055 --> 00:31:56,755
YES?
692
00:31:56,757 --> 00:31:58,357
JENNIFER SALLISON.
693
00:31:58,358 --> 00:32:00,598
OH, YEAH.
694
00:32:00,601 --> 00:32:01,841
WHAT ABOUT HER?
695
00:32:01,835 --> 00:32:03,565
WELL, WE TRACED
ALL HER PHONE CALLS.
696
00:32:03,570 --> 00:32:04,940
OKAY.
697
00:32:04,938 --> 00:32:07,468
SHE GOT A CALL FROM YOU
BEFORE SHE WENT MISSING.
698
00:32:07,473 --> 00:32:09,413
NOW SHE'S DEAD.
699
00:32:09,409 --> 00:32:11,339
WOW. OKAY.
700
00:32:11,344 --> 00:32:13,814
WANT TO TELL ME
WHAT YOU TALKED ABOUT?
701
00:32:13,814 --> 00:32:16,584
I DON'T REMEMBER.
702
00:32:16,583 --> 00:32:18,153
IT IS STRANGE
703
00:32:18,151 --> 00:32:20,091
HOW YOU WILL CALL
A PROSECUTING ATTORNEY
704
00:32:20,086 --> 00:32:21,716
AND THEN SHE DISAPPEARS.
705
00:32:21,722 --> 00:32:22,962
WHAT ARE YOU
SUGGESTING?
706
00:32:22,956 --> 00:32:24,216
I WANT TO KNOW
WHERE SHE WAS GOING.
707
00:32:24,224 --> 00:32:25,264
I DON'T KNOW.
708
00:32:25,258 --> 00:32:26,128
WAS SHE GOING
TO THE CRYERS?
709
00:32:26,126 --> 00:32:29,526
ASKED AND ANSWERED.
710
00:32:29,530 --> 00:32:31,970
YOU THINK
YOU'RE SO SMART.
711
00:32:31,965 --> 00:32:33,625
I'M GOING TO FIND OUT.
712
00:32:33,634 --> 00:32:35,504
SHALL WE?
713
00:32:41,575 --> 00:32:42,805
[ GAVEL BANGS ]
Judge: ARE WE READY TO BEGIN?
714
00:32:42,809 --> 00:32:44,609
BEFORE WE DO,
YOUR HONOR,
715
00:32:44,611 --> 00:32:45,711
SEEING THAT
YOU ARE THE JUDGE
716
00:32:45,712 --> 00:32:48,212
IN THE HITANDRUN TRIAL
OF LIZZIE COSTILL,
717
00:32:48,214 --> 00:32:51,824
MRS. HARRINGTON IS CHARGED
WITH CONSPIRACY IN THAT CRIME.
718
00:32:51,818 --> 00:32:53,088
YOUR HONOR, WE ARE AWARE
719
00:32:53,086 --> 00:32:55,316
THAT YOU'RE THE JUDGE OF RECORD
ON THAT CASE
720
00:32:55,321 --> 00:32:57,691
AND THAT IT HAS
NO CONNECTION OR BEARING
721
00:32:57,691 --> 00:32:59,591
TO THIS CASE AT ALL.
BUT MRS. HARRINGTON
722
00:32:59,593 --> 00:33:02,403
I AM ABLE TO DECIPHER
BETWEEN THE TWO, COUNSELOR.
723
00:33:02,402 --> 00:33:03,502
UM, THIS
724
00:33:03,504 --> 00:33:06,874
LET'S BEGIN
AND BEGIN NOW, PLEASE.
725
00:33:06,873 --> 00:33:08,013
NOW, I'VE READ THE COMPLAINT,
726
00:33:08,008 --> 00:33:09,678
AND THE DEFENSE IS
CALLING INTO QUESTION
727
00:33:09,676 --> 00:33:11,846
THE VALIDITY
OF THE WARRANT.
728
00:33:11,845 --> 00:33:13,545
YES, YOUR HONOR.
729
00:33:13,547 --> 00:33:16,977
WE SERVED A NEW WARRANT
AT, UH, 27 CHATEAU LANE.
730
00:33:16,983 --> 00:33:18,623
AND THIS WARRANT
GAVE US LEGAL GROUNDS
731
00:33:18,619 --> 00:33:21,989
TO SEARCH FOR ANY AND ALL THINGS
PERTAINING TO THE MURDER.
732
00:33:21,988 --> 00:33:24,758
OBJECTION
THERE WAS NO MURDER.
733
00:33:24,758 --> 00:33:25,858
WHAT ARE YOU SAYING?
734
00:33:25,859 --> 00:33:27,759
THIS IS
A PRELIMINARY HEARING.
735
00:33:27,761 --> 00:33:30,601
SAVE THE THEATRICS
FOR THE TRIAL.
736
00:33:30,597 --> 00:33:32,997
YOUR HONOR,
THIS WARRANT WAS VALID.
737
00:33:32,999 --> 00:33:35,739
COUNSEL, ARE YOU AGREEING
THAT THE WARRANT WAS VALID?
738
00:33:35,736 --> 00:33:37,766
YES, I AM.
739
00:33:37,771 --> 00:33:39,341
THEN WHY ARE WE HERE?
740
00:33:39,339 --> 00:33:40,569
THE WARRANT WAS VALID
741
00:33:40,574 --> 00:33:43,944
UNTIL THE OWNERSHIP OF THE HOME
CHANGED HANDS.
742
00:33:43,944 --> 00:33:46,284
THAT HAPPENED
AT ABOUT 5:00 P. M.,
743
00:33:46,279 --> 00:33:48,309
ACCORDING TO THESE
COURT DOCUMENTS.
744
00:33:48,314 --> 00:33:49,654
BAILIFF.
745
00:33:58,124 --> 00:33:59,464
YOUR HONOR,
THE PEOPLE OF
746
00:33:59,459 --> 00:34:00,899
JUST A MOMENT.
747
00:34:00,901 --> 00:34:04,941
♪♪♪♪
748
00:34:04,938 --> 00:34:06,368
IS THIS SO?
749
00:34:06,372 --> 00:34:09,042
YES, YOUR HONOR.
750
00:34:09,042 --> 00:34:10,812
YOUR HONOR, WE'RE ASKING
THAT ANYTHING FOUND
751
00:34:10,811 --> 00:34:14,921
AFTER THE TITLE CHANGED HANDS
NOT BE ALLOWED INTO COURT.
752
00:34:14,915 --> 00:34:16,645
WHAT TIME WAS
THE BODY FOUND?
753
00:34:16,650 --> 00:34:19,820
IT IS IN THE OFFICER'S LOG
AT 6:37 P. M.
754
00:34:19,820 --> 00:34:21,120
A FULL HOUR AND A HALF
755
00:34:21,121 --> 00:34:23,061
AFTER THE TITLE
HAD BEEN RECORDED
756
00:34:23,056 --> 00:34:24,786
AND CHANGED HANDS.
757
00:34:24,791 --> 00:34:28,431
YOUR HONOR,
MS. YOUNG, AN ACCOMPLICE,
758
00:34:28,428 --> 00:34:30,728
MURDERED THIS YOUNG MAN
IN A HEINOUS MANNER
759
00:34:30,731 --> 00:34:32,671
AND THEN BURIED HIS BODY
IN THE BACKYARD.
760
00:34:32,666 --> 00:34:34,596
YOUR HONOR, WE'RE ASKING THAT
YOU LOOK AT THAT
761
00:34:34,601 --> 00:34:37,041
I'M EXCLUDING THE BODY.
762
00:34:37,037 --> 00:34:38,237
YOUR HONOR,
WITHOUT A BODY OUR CASE
763
00:34:38,238 --> 00:34:41,908
MS. HARRINGTON
IS CORRECT, COUNSELOR.
764
00:34:41,908 --> 00:34:43,378
WE'RE ALSO ASKING THAT
THE CHARGES
765
00:34:43,376 --> 00:34:45,606
AGAINST MY CLIENT
BE DROPPED.
766
00:34:45,612 --> 00:34:47,152
WITHOUT A BODY
THERE IS NO EVIDENCE
767
00:34:47,147 --> 00:34:48,617
THAT A CRIME
WAS EVEN COMMITTED.
768
00:34:48,615 --> 00:34:51,015
YOUR HONOR, THE PEOPLE
ARE PREPARED TO PROVE
769
00:34:51,017 --> 00:34:53,087
THAT WE HAVE ENOUGH EVIDENCE
TO CHARGE MS. YOUNG
770
00:34:53,086 --> 00:34:54,716
THE D. A. HAS ALREADY SAID
771
00:34:54,721 --> 00:34:56,261
THAT WITHOUT A BODY,
THERE IS NO CASE.
772
00:34:56,256 --> 00:34:57,786
I DID NOT SAY THAT.
THAT IS WHAT I HEARD.
773
00:34:57,791 --> 00:34:59,761
AND WITHOUT THE BODY,
774
00:34:59,760 --> 00:35:02,300
I DON'T THINK THERE IS
ENOUGH EVIDENCE HERE TO INDICT.
775
00:35:02,302 --> 00:35:04,102
YOUR HONOR?
THANK YOU, YOUR HONOR.
776
00:35:13,647 --> 00:35:14,747
YOUR HONOR.
777
00:35:14,748 --> 00:35:17,218
I'VE ALREADY RULED.
778
00:35:17,217 --> 00:35:20,847
ALTHOUGH THE BODY
HAS BEEN EXCLUDED,
779
00:35:20,854 --> 00:35:24,124
WE HAVE A CONFESSION.
780
00:35:24,124 --> 00:35:27,364
EXCUSE ME?
781
00:35:27,360 --> 00:35:29,230
MY SON,
JEFFERY HARRINGTON,
782
00:35:29,229 --> 00:35:32,469
ADMITTED TO ME THAT
HE MURDERED QUINCY MAXWELL.
783
00:35:35,101 --> 00:35:36,271
MRS. HARRINGTON.
784
00:35:36,269 --> 00:35:37,439
YES?
785
00:35:37,437 --> 00:35:38,737
APPROACH.
786
00:35:38,739 --> 00:35:41,269
♪♪♪♪
787
00:35:47,180 --> 00:35:48,950
WHAT ARE YOU DOING?
788
00:35:48,949 --> 00:35:52,519
MY SON COMMITTED A CRIME.
HE SHOULD BE CHARGED.
789
00:35:52,519 --> 00:35:54,349
ARE YOU SERIOUS?
790
00:35:54,354 --> 00:35:56,464
DO YOU WANT
THIS CASE OR NOT?
791
00:35:56,456 --> 00:35:58,656
HE CAN ARGUE
INEFFECTIVE COUNSEL.
792
00:35:58,659 --> 00:35:59,889
REALLY?
793
00:35:59,893 --> 00:36:01,203
I WOULD.
794
00:36:01,201 --> 00:36:03,171
AND SO WOULD I.
795
00:36:03,169 --> 00:36:06,009
MY SON KNOWS WHAT HAPPENED.
CHARGE HIM.
796
00:36:06,006 --> 00:36:08,306
HE'S IN THE BACK
OF THE COURTROOM NOW.
797
00:36:09,876 --> 00:36:13,546
IS THAT ALL,
YOUR HONOR?
798
00:36:13,547 --> 00:36:16,017
HAVE IT YOUR WAY.
799
00:36:16,016 --> 00:36:17,016
ARREST HIM.
800
00:36:19,419 --> 00:36:21,619
THIS BETTER NOT
BE BULL...
801
00:36:21,622 --> 00:36:23,592
CAR KEYS?
802
00:36:23,590 --> 00:36:25,930
COUNSELOR,
IS THERE ANYTHING ELSE?
803
00:36:28,929 --> 00:36:30,199
ONE MORE THING.
804
00:36:30,196 --> 00:36:32,496
WHICH IS?
805
00:36:32,498 --> 00:36:34,228
♪♪♪♪
806
00:36:34,234 --> 00:36:35,774
YOUR HONOR,
I THINK YOU SHOULD
807
00:36:35,769 --> 00:36:38,199
RECUSE YOURSELF
FROM THIS CASE.
808
00:36:38,204 --> 00:36:39,514
ON WHAT GROUNDS?
809
00:36:39,506 --> 00:36:41,876
MY QUESTION EXACTLY.
810
00:36:41,875 --> 00:36:44,005
THIS.
811
00:36:44,010 --> 00:36:45,910
[ TELEVISION TURNS ON ]
812
00:36:45,912 --> 00:36:48,682
Justin: I HAVE NEVERENJOYED THIS UNTIL YOU.
813
00:36:48,682 --> 00:36:51,892
I CAME TO SEE YOU.YOU GONNA GO TO HIM?
814
00:36:51,885 --> 00:36:54,915
JEFFERY: WHAT IF I AM?I FELL FOR YOU!
815
00:36:54,921 --> 00:36:56,591
AND YOU BRING THATSON OF A BITCH IN HERE?!
816
00:36:56,590 --> 00:36:58,190
WHY DON'T YOU JUSTGO HOME TO YOUR WIFE?!
817
00:36:58,191 --> 00:36:59,561
JEFFERY!GO!
818
00:36:59,560 --> 00:37:01,370
I WANT TO SEE YOU.
819
00:37:01,367 --> 00:37:02,697
I'M IN LOVE WITH YOU.
820
00:37:02,702 --> 00:37:05,142
I THINK ABOUT YOUALL DAY AND ALL NIGHT.
821
00:37:05,138 --> 00:37:07,168
I DON'T BELONG TO YOU!
WE WILL RECESS.
822
00:37:07,173 --> 00:37:10,513
LADY, STOP! LADY, STOP!MOM! MOM!
823
00:37:10,510 --> 00:37:12,210
JEFFERY! JEFFERY!GET HER!
824
00:37:12,211 --> 00:37:13,681
MOM!JEFFERY!
825
00:37:13,680 --> 00:37:15,650
YOU BETTER GET HEROUT OF HERE, JEFFERY.
826
00:37:15,649 --> 00:37:17,679
MOM!JEFFERY.
827
00:37:17,684 --> 00:37:18,954
MOM...
828
00:37:18,952 --> 00:37:21,562
♪♪♪♪
829
00:37:21,555 --> 00:37:25,085
ENJOY YOUR STAY.
830
00:37:25,091 --> 00:37:26,461
NOW I HAVE TO GO
TO THE HOSPITAL
831
00:37:26,459 --> 00:37:28,259
AND PICK UP
THIS IGNORANTASS GIRL
832
00:37:28,261 --> 00:37:31,601
WHO TRIED TO TAKE YOUR
CHILD'S LIFE WITH A HANGER.
833
00:37:33,133 --> 00:37:35,173
I'LL TELL YOU.
834
00:37:35,168 --> 00:37:38,138
SOME PEOPLE ARE JUST
SO DAMN UNGRATEFUL.
835
00:37:38,138 --> 00:37:39,968
MOM!
836
00:37:39,973 --> 00:37:42,413
YOU WOULDN'T LISTEN.
837
00:37:42,408 --> 00:37:44,948
NOW I'M NOT LISTENING.
838
00:37:56,189 --> 00:37:59,189
YOU SEE THAT YOU DID?
839
00:37:59,192 --> 00:38:02,242
THIS IS ALL YOU.
840
00:38:02,235 --> 00:38:04,165
NOW LIVE WITH IT.
841
00:38:11,612 --> 00:38:15,922
SO, THE DOCTOR SAID YOU TRIED
TO KILL MY GRANDBABY.
842
00:38:15,916 --> 00:38:18,946
♪♪♪♪
843
00:38:21,722 --> 00:38:23,422
WELL, IT DIDN'T WORK.
844
00:38:25,425 --> 00:38:27,785
BUT THEY'RE LETTING ME
TAKE YOU HOME.
845
00:38:31,464 --> 00:38:34,844
BECAUSE YOU'RE
A DANGER TO YOURSELF...
846
00:38:36,136 --> 00:38:38,836
AND THAT BEAUTIFUL...
847
00:38:38,839 --> 00:38:41,369
BEAUTIFUL BABY
YOU'RE CARRYING...
848
00:38:43,844 --> 00:38:45,954
I'M GONNA TAKE YOU
TO MY FACILITY...
849
00:38:48,014 --> 00:38:49,884
GET TREATED
FOR DEPRESSION
850
00:38:49,883 --> 00:38:52,593
OR WHATEVER IT IS
THAT'S GOING ON WITH YOU.
851
00:38:54,955 --> 00:38:59,155
JUST UNTIL
THE BABY IS BORN.
852
00:38:59,159 --> 00:39:02,199
I JUST DON'T KNOW
WHY YOU WOULD BE SO UNHAPPY.
853
00:39:04,738 --> 00:39:07,838
OTHER THAN THIS
RAGGEDYASS CAR OF YOURS.
854
00:39:09,510 --> 00:39:13,110
AND YOU KNOW I WOULDN'T
ALLOW YOU TO GET IN MY CAR...
855
00:39:13,113 --> 00:39:16,553
AS BLOODY
AS YOU'VE BEEN LATELY.
856
00:39:16,550 --> 00:39:19,950
♪♪♪♪
857
00:39:24,958 --> 00:39:26,288
[ CELLPHONE RINGING ]
858
00:39:32,733 --> 00:39:34,003
HELLO?
859
00:39:34,000 --> 00:39:35,570
CHARLES: Hi.
HI.
860
00:39:35,569 --> 00:39:38,139
I hear you're having
a rough go of it.
861
00:39:38,138 --> 00:39:39,468
YOU'RE STILL WATCHING ME.
862
00:39:39,472 --> 00:39:41,812
I have people keeping
an eye on you.
863
00:39:41,808 --> 00:39:42,638
WHY?
864
00:39:42,643 --> 00:39:44,383
I don't know.
865
00:39:44,377 --> 00:39:45,677
WHAT DO YOU WANT?
866
00:39:45,679 --> 00:39:47,179
Come and visit me
in D. C.
867
00:39:47,180 --> 00:39:49,050
I'M NOT GONNA DO THAT.
868
00:39:49,049 --> 00:39:50,249
PLEASE?
869
00:39:50,250 --> 00:39:51,220
NO.
870
00:39:51,217 --> 00:39:52,517
Well, if you change
your mind,
871
00:39:52,519 --> 00:39:53,689
call Landon.
872
00:39:53,687 --> 00:39:55,517
Don't lose his number
after I win.
873
00:39:55,522 --> 00:39:57,422
I WON'T BE CALLING YOU.
874
00:39:57,423 --> 00:39:59,533
BYE, CHARLES.
875
00:39:59,526 --> 00:40:00,966
Candace...
876
00:40:00,967 --> 00:40:02,337
[ CELLPHONE BEEPS ]
877
00:40:04,437 --> 00:40:07,767
♪♪♪♪
878
00:40:12,278 --> 00:40:13,408
[ ENGINE REVS ]
879
00:40:13,413 --> 00:40:14,313
OHH!
880
00:40:14,314 --> 00:40:16,984
WHAT IS HE DOING?!
881
00:40:16,983 --> 00:40:17,983
[ GRUNTS ]
882
00:40:17,984 --> 00:40:20,554
WHAT IS GOING ON
WITH YOU, MAN?!
883
00:40:20,554 --> 00:40:21,594
♪♪♪♪
884
00:40:21,588 --> 00:40:22,718
WHO IS THAT?
885
00:40:29,630 --> 00:40:32,230
OH!
886
00:40:32,232 --> 00:40:33,032
[ SIGHS ]
887
00:40:33,033 --> 00:40:34,673
THAT SON OF A BITCH.
888
00:40:34,668 --> 00:40:36,698
OKAY. OKAY.
889
00:40:38,639 --> 00:40:40,209
[ TIRES SCREECH ]
UGH!
890
00:40:40,206 --> 00:40:41,936
OHH!
[ CHUCKLES ]
891
00:40:41,942 --> 00:40:44,712
WHAT IS GOING ON?!
WHAT IS WRONG WITH YOU, MAN?!
892
00:40:44,711 --> 00:40:46,551
AAH!
893
00:40:46,547 --> 00:40:48,517
WHAT THE HELL
ARE YOU LAUGHING AT?!
894
00:40:48,515 --> 00:40:50,675
SOMEBODY HATES YOUR ASS
AS MUCH AS I DO.
895
00:40:50,684 --> 00:40:53,124
AAH!
896
00:40:53,119 --> 00:40:54,589
AAAH!
897
00:40:54,588 --> 00:40:57,418
[ BREATHING HEAVILY ]
898
00:40:57,423 --> 00:41:00,573
AS LONG AS THIS BABY'S
OKAY, I DON'T CARE.
899
00:41:00,567 --> 00:41:01,837
AAAH!
900
00:41:01,835 --> 00:41:03,265
STOP IT! STOP IT!
901
00:41:03,269 --> 00:41:04,909
WHAT ARE YOU TRYING
TO DO?!
902
00:41:04,905 --> 00:41:06,005
LET GO OF THE WHEEL!
903
00:41:06,006 --> 00:41:07,536
[ TIRES SCREECHING ]
904
00:41:12,546 --> 00:41:14,276
[ METAL SCRAPING, CRUNCHING ]
905
00:41:19,019 --> 00:41:22,959
♪♪♪♪
906
00:41:27,460 --> 00:41:31,500
♪♪♪♪
58621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.