All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E20_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,444 THAT IS NOT AN OPTION. 2 00:00:02,435 --> 00:00:04,235 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 3 00:00:04,237 --> 00:00:06,467 I AM NOT GIVING MY BROTHER UP. HE WAS AT THE SCENE! 4 00:00:06,472 --> 00:00:08,272 I THINK WE SHOULD JUST LET HIM GO DOWN FOR THIS. 5 00:00:08,274 --> 00:00:09,444 WELL, THAT'S NOT SUCH A BAD IDEA. 6 00:00:09,442 --> 00:00:11,982 [ GASPS ] SHE JUST SLAPPED ME! 7 00:00:11,978 --> 00:00:13,278 I HATE THAT HO. 8 00:00:13,279 --> 00:00:14,579 I'MA GET HER, ALL RIGHT? 9 00:00:14,581 --> 00:00:16,521 HE'S BEING QUESTIONED RIGHT NOW BY THE SECRET SERVICE. 10 00:00:16,517 --> 00:00:17,647 AND THEY WANTED MY DNA. 11 00:00:17,651 --> 00:00:18,821 AND YOU GAVE IT TO THEM? 12 00:00:18,819 --> 00:00:20,519 WHAT COULD I DO? THEY TOOK IT FROM ME. 13 00:00:20,521 --> 00:00:22,461 YOUR SON WAS THE CHILD CAUGHT IN THE CROSSFIRE. 14 00:00:22,455 --> 00:00:23,515 HE WAS SHOT. 15 00:00:23,524 --> 00:00:25,594 [ Voice breaking ] IS HE OKAY? 16 00:00:25,592 --> 00:00:26,992 NO. HE'S NOT GONNA MAKE IT. 17 00:00:26,993 --> 00:00:28,263 [ SOBS ] 18 00:00:28,261 --> 00:00:29,461 This is the district attorney. 19 00:00:29,462 --> 00:00:30,502 WHERE'S D. A. SALLISON? 20 00:00:30,496 --> 00:00:31,626 WE HAD AN IMMUNITY DEAL. 21 00:00:31,632 --> 00:00:32,672 She's dead. 22 00:00:32,666 --> 00:00:33,826 WHAT HAPPENED TO HER? 23 00:00:33,834 --> 00:00:35,204 That's what we want to talk to you about. 24 00:00:35,201 --> 00:00:36,871 ROSE: I just need you to know 25 00:00:36,870 --> 00:00:38,870 HOW REALLY PISSED OFF I AM. 26 00:00:38,872 --> 00:00:42,712 SOME BLACK KID TAKES A SHOT AT MAMA ROSA'S GRANDSON. 27 00:00:42,709 --> 00:00:44,609 IT'S US THAT SHE'S MAD AT. 28 00:00:44,611 --> 00:00:47,551 IT'S US THAT GOT WAR OUT OF JAIL. 29 00:00:47,548 --> 00:00:48,878 I AM NOT BURNING DOWN MY HOUSE. 30 00:00:48,882 --> 00:00:51,182 NOW, IF THERE IS NO EVIDENCE, THERE IS NO CRIME. 31 00:00:51,184 --> 00:00:53,494 NOW LIGHT THE DAMN MATCH. 32 00:00:53,486 --> 00:00:59,856 ♪♪♪♪ 33 00:00:59,860 --> 00:01:06,240 ♪♪♪♪ 34 00:01:06,239 --> 00:01:08,239 KATHERYN! 35 00:01:08,241 --> 00:01:10,381 WHAT IN THE HELL? 36 00:01:10,376 --> 00:01:11,746 YES. 37 00:01:11,745 --> 00:01:12,875 [ GLASS SHATTERING ] 38 00:01:12,879 --> 00:01:15,919 WHAT ARE YOU DOING? 39 00:01:15,916 --> 00:01:18,246 WATCHING THE HOUSE BURN DOWN. 40 00:01:18,251 --> 00:01:21,151 WHAT IN THE HELL, KATHERYN?! DID YOU DO THIS? 41 00:01:21,154 --> 00:01:23,024 YES, I DID. 42 00:01:23,023 --> 00:01:24,193 WHY?! 43 00:01:24,190 --> 00:01:27,060 I WAS HOPING YOU WERE IN THERE. 44 00:01:27,060 --> 00:01:29,060 WHY WOULD YOU DO THAT? 45 00:01:29,062 --> 00:01:31,362 I TOLD HER TO. 46 00:01:31,364 --> 00:01:34,274 WHAT THE HELL IS GOING ON? 47 00:01:34,267 --> 00:01:35,497 HMPH. 48 00:01:35,502 --> 00:01:37,842 WHAT'S GOING ON IS THE TWO OF YOU. 49 00:01:37,838 --> 00:01:39,108 VERONICA. 50 00:01:39,105 --> 00:01:42,535 YOU LET SOMEONE DRIVE JENNIFER SALLISON'S BODY, 51 00:01:42,543 --> 00:01:46,413 LEAVE HER AT THE FRONT OF NEWS STATION 7 52 00:01:46,412 --> 00:01:48,782 WITH A SIGN THAT SAYS "MURDERED BY A CRYER." 53 00:01:50,350 --> 00:01:52,250 CARE TO EXPLAIN THAT? 54 00:01:52,252 --> 00:01:53,752 WE HAVE NOTHING TO EXPLAIN TO YOU. 55 00:01:53,754 --> 00:01:55,024 THIS IS GONNA BE ON THE NEWS. 56 00:01:55,021 --> 00:01:56,721 HOW IN THE HELL ARE WE GONNA EXPLAIN THIS? 57 00:01:56,723 --> 00:01:59,393 VERY CAREFULLY. 58 00:01:59,392 --> 00:02:02,872 THIS IS BY FAR THE DUMBEST THING YOU HAVE EVER DONE, KATHERYN. 59 00:02:02,869 --> 00:02:05,409 WELL, THANK THE COUNSELOR OVER THERE. 60 00:02:05,405 --> 00:02:06,635 DUMB, HUH? 61 00:02:06,640 --> 00:02:08,110 YOU HEARD ME. 62 00:02:08,108 --> 00:02:09,478 WELL, THEY HAVE THE BODY. 63 00:02:09,475 --> 00:02:10,975 YEAH. SO? 64 00:02:10,977 --> 00:02:12,807 THAT MEANS THEY HAVE THE EVIDENCE. 65 00:02:12,813 --> 00:02:15,423 IF THEY HAVE THE BODY, THEN THEY HAVE DNA, 66 00:02:15,415 --> 00:02:19,215 THEY HAVE CARPET FIBERS, THEY HAVE BLOOD SPATTER. 67 00:02:19,218 --> 00:02:22,118 I HAD THE HOUSE CLEANED, VERONICA! 68 00:02:22,122 --> 00:02:24,092 I HAD THIS TAKEN CARE OF. 69 00:02:24,090 --> 00:02:26,390 [ CHUCKLES ] YOU. 70 00:02:26,392 --> 00:02:28,732 YOU HAD IT TAKEN CARE OF? ‐YES, I DID. 71 00:02:28,729 --> 00:02:31,769 AND THAT'S WHY THE BODY SHOWED UP AT THE NEWS STATION. 72 00:02:31,765 --> 00:02:33,725 HMM. MAKES SENSE. 73 00:02:33,734 --> 00:02:36,474 ‐DAVID ‐‐ ‐WHY ARE YOU CALLING DAVID? 74 00:02:36,469 --> 00:02:37,899 YOU NEED ‐‐ 75 00:02:37,904 --> 00:02:41,414 THERE IS NOTHING THAT I NEED OR CARE TO SAY TO HER. 76 00:02:41,407 --> 00:02:43,307 I WILL REMEMBER THAT. 77 00:02:43,309 --> 00:02:45,309 SURE YOU WILL. YOU REMEMBER EVERYTHING. 78 00:02:45,311 --> 00:02:47,811 SHALL WE TALK ABOUT ALL THAT I REMEMBER? 79 00:02:47,814 --> 00:02:50,024 SAVE IT FOR DIVORCE COURT. 80 00:02:50,016 --> 00:02:51,586 DARLING, I HAVE. 81 00:02:51,585 --> 00:02:54,245 YES, I'M SURE, AND I AM PREPARED. 82 00:02:54,254 --> 00:02:56,464 YOU THINK SO? 83 00:02:56,456 --> 00:02:59,526 I KNOW SO. 84 00:02:59,526 --> 00:03:01,766 LOOK AT YOU. 85 00:03:01,768 --> 00:03:05,638 HMM. GETTING ALL BOLD. 86 00:03:05,639 --> 00:03:07,869 I LIKE IT. 87 00:03:07,874 --> 00:03:09,784 IT'S KIND OF HOT. 88 00:03:09,776 --> 00:03:11,376 [ CHUCKLES ] 89 00:03:11,377 --> 00:03:14,407 NOT QUITE AS HOT AS BENJAMIN YOUNG, BUT IT'S GOOD. 90 00:03:15,549 --> 00:03:18,419 I THINK YOU MIGHT BE ON TO SOMETHING. 91 00:03:21,187 --> 00:03:22,657 KATHERYN ‐‐ 92 00:03:22,656 --> 00:03:26,386 ...OFF. 93 00:03:26,392 --> 00:03:28,962 KATHERYN, WHERE IN THE HELL ARE YOU GOING?! 94 00:03:28,962 --> 00:03:32,032 WE NEED TO FIGURE OUT WHAT YOUR STORY IS! 95 00:03:32,032 --> 00:03:34,972 YES. 96 00:03:34,968 --> 00:03:37,198 WE NEED THE FIRE DEPARTMENT. 97 00:03:37,203 --> 00:03:47,013 ♪♪♪♪ 98 00:03:47,013 --> 00:03:55,963 ♪♪♪♪ 99 00:03:55,956 --> 00:03:58,956 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 100 00:03:58,959 --> 00:04:01,969 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 101 00:04:09,976 --> 00:04:15,376 [ INSECTS CHIRPING ] 102 00:04:15,381 --> 00:04:18,121 [ RADIO CHATTER ] 103 00:04:18,118 --> 00:04:19,618 LOOKS LIKE WE JUST MISSED HER. 104 00:04:19,620 --> 00:04:22,520 SHE'LL BE BACK. 105 00:04:22,523 --> 00:04:24,733 SIR, SO YOU HAVE YOUR PRIME MERIDIAN BREAKFAST AT 9:30. 106 00:04:24,725 --> 00:04:27,225 THEN YOUR MEETING WITH SENATOR BURTON AT 11:00 A. M. 107 00:04:27,227 --> 00:04:29,757 IT'S GOT TO BE SHARP. HE'S VERY PUNCTUAL. 108 00:04:29,763 --> 00:04:31,773 THEN YOU HAVE THE BOYS AND GIRLS CLUB MEETING AT 12:45, 109 00:04:31,765 --> 00:04:34,195 THEN YOU HAVE ‐‐ 110 00:04:34,200 --> 00:04:36,100 [ BEEP ] 111 00:04:40,206 --> 00:04:41,466 SIR, WE JUST HAVE A FEW MORE. 112 00:04:41,474 --> 00:04:43,284 THURSDAY MORNING, YOUR MEETING ‐‐ 113 00:04:43,276 --> 00:04:45,946 IS EVERYTHING OKAY? 114 00:04:47,581 --> 00:04:49,721 SIR? 115 00:04:49,716 --> 00:04:53,216 LANDON, I NEED TO TALK TO YOU. 116 00:04:53,219 --> 00:04:55,419 SURE. 117 00:05:00,093 --> 00:05:01,673 YOU LIKE YOUR JOB? 118 00:05:01,668 --> 00:05:03,768 YES, SIR. 119 00:05:03,770 --> 00:05:05,570 DO YOU? 120 00:05:05,572 --> 00:05:07,172 YES. 121 00:05:07,173 --> 00:05:08,743 ARE YOU NOT HAPPY WITH MY PERFORMANCE? 122 00:05:08,742 --> 00:05:10,682 I'M NOT HAPPY WITH YOU CALLING THE POLICE. 123 00:05:13,514 --> 00:05:14,754 SIR, I DID WHAT I ‐‐ 124 00:05:14,748 --> 00:05:16,148 WHY WOULD YOU DO THAT 125 00:05:16,149 --> 00:05:20,689 WHEN I MADE IT CLEAR YOU WERE TO HELP HER? 126 00:05:20,687 --> 00:05:23,017 SIR, WITH ALL DUE RESPECT, 127 00:05:23,023 --> 00:05:25,763 I'M SURE I KNOW OF MANY WOMEN WHO WOULD BE A BETTER FIT FOR ‐‐ 128 00:05:25,759 --> 00:05:26,959 I WANT HER. 129 00:05:26,960 --> 00:05:28,830 WHY? 130 00:05:28,829 --> 00:05:30,459 EXCUSE ME? 131 00:05:30,463 --> 00:05:32,533 I'M SORRY, SIR. 132 00:05:35,301 --> 00:05:39,741 WHY IS SHE SO SPECIAL, IF I MAY ASK? 133 00:05:41,174 --> 00:05:44,114 [ SIGHS ] SIR, I AM SORRY. 134 00:05:44,110 --> 00:05:46,850 I JUST THINK THAT THIS IS THE MOST ASININE THING. 135 00:05:46,847 --> 00:05:49,517 YOU ARE GOING TO BE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 136 00:05:49,516 --> 00:05:52,886 AND YOU'RE DEALING WITH A STREET‐LEVEL CRIMINAL. 137 00:05:52,886 --> 00:05:55,456 WOULD IT SURPRISE YOU IF I TOLD YOU 138 00:05:55,455 --> 00:05:57,155 I WAS A STREET‐LEVEL CRIMINAL? 139 00:06:00,226 --> 00:06:02,496 UH, YES, IT WOULD. 140 00:06:02,503 --> 00:06:04,743 WELL, HER AND I AREN'T THAT DIFFERENT. 141 00:06:06,973 --> 00:06:08,443 I THINK YOU ARE. 142 00:06:10,176 --> 00:06:13,106 THAT WOULD BE A FATAL MISTAKE ON YOUR PART. 143 00:06:15,716 --> 00:06:17,916 SIR, IF I MAY JUST PLEASE IMPLORE YOU ‐‐ 144 00:06:17,918 --> 00:06:19,988 LANDON. 145 00:06:19,986 --> 00:06:22,756 I'M GONNA SAY THIS ONE MORE TIME. 146 00:06:22,756 --> 00:06:26,186 AND THIS IS NOT SOMETHING I DO WELL 147 00:06:26,192 --> 00:06:28,192 OR SOMETHING I'M ACCUSTOMED TO. 148 00:06:30,330 --> 00:06:32,070 HELP HER. 149 00:06:34,100 --> 00:06:36,670 YES, SIR. 150 00:06:36,670 --> 00:06:38,370 THAT'LL BE ALL. 151 00:06:38,371 --> 00:06:40,011 BUT WE NEED TO GO OVER THE ‐‐ 152 00:06:40,006 --> 00:06:47,346 ♪♪♪♪ 153 00:06:47,347 --> 00:06:50,117 I'M SORRY. 154 00:06:50,116 --> 00:06:55,586 ♪♪♪♪ 155 00:06:55,589 --> 00:06:57,919 SEND VINCENT IN HERE. 156 00:06:57,924 --> 00:07:04,714 ♪♪♪♪ 157 00:07:04,705 --> 00:07:06,865 [ DOOR CLOSES ] 158 00:07:06,873 --> 00:07:10,043 Vincent: SIR? 159 00:07:10,043 --> 00:07:15,053 ♪♪♪♪ 160 00:07:15,048 --> 00:07:17,218 WHAT WAS THAT ABOUT? 161 00:07:17,217 --> 00:07:19,447 THEY WERE LOOKING FOR SOME YOUNG LADY, SIR. 162 00:07:22,122 --> 00:07:23,792 WHAT DID YOU TELL THEM? 163 00:07:23,790 --> 00:07:25,130 THAT WE HAVE THIS FLOOR 164 00:07:25,125 --> 00:07:27,655 AND WE'LL LET THEM KNOW IF SHE RETURNS. 165 00:07:29,630 --> 00:07:30,760 THANK YOU. 166 00:07:30,764 --> 00:07:32,474 SURE. 167 00:07:32,465 --> 00:07:35,295 WOULD YOU LIKE TO SEE HER WHEN SHE GETS HERE, SIR? 168 00:07:36,503 --> 00:07:37,773 MAYBE. 169 00:07:37,771 --> 00:07:40,271 I'LL LET YOU KNOW. 170 00:07:40,273 --> 00:07:44,443 YES, SIR. 171 00:07:44,444 --> 00:07:46,614 [ DOOR OPENS ] 172 00:07:48,782 --> 00:07:50,782 [ DOOR CLOSES ] 173 00:07:50,784 --> 00:07:54,024 ♪♪♪♪ 174 00:07:54,020 --> 00:07:56,360 [ INSECTS CHIRPING ] 175 00:07:56,356 --> 00:08:03,596 ♪♪♪♪ 176 00:08:03,604 --> 00:08:10,884 ♪♪♪♪ 177 00:08:10,877 --> 00:08:18,117 ♪♪♪♪ 178 00:08:18,118 --> 00:08:19,788 [ GASPS ] 179 00:08:19,786 --> 00:08:22,216 [ SOBS ] 180 00:08:22,222 --> 00:08:25,032 [ CRYING ] 181 00:08:25,025 --> 00:08:32,525 ♪♪♪♪ 182 00:08:32,533 --> 00:08:36,503 WHAT DID... 183 00:08:36,503 --> 00:08:40,213 WHAT DID THEY... 184 00:08:40,206 --> 00:08:43,836 OH, MY GOD, Q. 185 00:08:43,844 --> 00:08:48,584 Q. 186 00:08:48,582 --> 00:08:52,722 WHAT DID... 187 00:08:52,719 --> 00:08:55,759 OH, Q. 188 00:08:55,756 --> 00:08:58,486 Q. 189 00:08:58,491 --> 00:09:05,411 ♪♪♪♪ 190 00:09:05,405 --> 00:09:08,265 WHERE ARE YOU, GOD? HUH? 191 00:09:10,877 --> 00:09:12,377 [ SNIFFLES ] 192 00:09:12,378 --> 00:09:14,718 WHERE? 193 00:09:17,383 --> 00:09:21,053 WHERE ARE YOU? 194 00:09:24,858 --> 00:09:26,428 YEAH, WYATT CRYER. I NEED YOU TO 195 00:09:26,426 --> 00:09:28,056 GO OVER THERE WITH ME. ‐YES, SIR. 196 00:09:28,061 --> 00:09:29,631 I NEED TO FIND OUT WHAT HE KNOWS 197 00:09:29,630 --> 00:09:31,330 ABOUT JENNIFER'S MURDER. ‐YES, SIR. 198 00:09:31,331 --> 00:09:32,831 ‐I'M GONNA GET THE FILE. ‐OKAY. 199 00:09:32,833 --> 00:09:34,673 HEY, TELL FORD I'M GONNA BE GONE FOR A COUPLE HOURS. 200 00:09:34,668 --> 00:09:37,238 I'M GOING OUT WITH THE D. A. ‐OKAY. 201 00:09:37,237 --> 00:09:38,837 HEY, BRENT? ‐YEAH? 202 00:09:38,839 --> 00:09:41,439 I'M SORRY. YOU SAID YOU WERE GOING...? 203 00:09:41,441 --> 00:09:43,741 ALWAYS TRYING TO BE DETECTIVE. 204 00:09:43,744 --> 00:09:45,384 ‐YOU KNOW I PASSED THE WRITTEN. ‐YES. 205 00:09:45,378 --> 00:09:48,078 ‐AND THE ORAL. ‐YES, I KNOW. 206 00:09:48,081 --> 00:09:49,421 LET ME GO. 207 00:09:49,415 --> 00:09:51,045 LOOK, I'VE TAKEN YOU OUT ON THINGS BEFORE 208 00:09:51,051 --> 00:09:52,421 THAT WAS WELL ABOVE YOUR PAY GRADE. 209 00:09:52,418 --> 00:09:55,458 AND I KNOW THIS IS WELL ABOVE MY PAY GRADE. 210 00:09:55,455 --> 00:09:57,715 ‐YES. ‐HOW AM I SUPPOSED TO LEARN 211 00:09:57,724 --> 00:10:00,294 IF I DON'T TAKE A FEW TRIPS WITH THE GUYS? 212 00:10:00,293 --> 00:10:02,643 OKAY, OKAY, COME ON. YOU CAN JUST FOLLOW US. 213 00:10:02,636 --> 00:10:04,366 ALL RIGHT, THANK YOU. 214 00:10:04,370 --> 00:10:10,210 ♪♪♪♪ 215 00:10:10,210 --> 00:10:16,050 ♪♪♪♪ 216 00:10:16,049 --> 00:10:17,279 LANDON. 217 00:10:17,283 --> 00:10:18,523 YOU STAY AWAY FROM ME. 218 00:10:18,519 --> 00:10:19,849 I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 219 00:10:19,853 --> 00:10:21,123 WHO WAS THAT GUY? 220 00:10:21,121 --> 00:10:23,461 A FRIEND. A FRIEND. 221 00:10:23,456 --> 00:10:26,386 WAIT, DID ‐‐ HOW DID ‐‐ DID YOU KNOW HE'D BE IN THE ROOM? 222 00:10:26,392 --> 00:10:27,962 NO, I DIDN'T. 223 00:10:27,961 --> 00:10:29,731 SO WHY WAS HE THERE? 224 00:10:29,730 --> 00:10:32,770 I KNOW WHY HE WAS THERE, BUT WHY DIDN'T YOU KNOW? 225 00:10:32,766 --> 00:10:36,566 WELL, HE'S BEEN SHOWING UP PLACES. 226 00:10:36,570 --> 00:10:39,370 IS HE STALKING YOU? 227 00:10:39,372 --> 00:10:41,272 NO. 228 00:10:41,274 --> 00:10:43,284 ARE YOU SURE? YEAH. 229 00:10:43,276 --> 00:10:45,146 "SHOWING UP PLACES" SOUNDS LIKE STALKING. 230 00:10:45,145 --> 00:10:47,075 I DON'T KNOW. IT'S NOT STALKING. 231 00:10:47,080 --> 00:10:49,080 HE'S JUST CRAZY ABOUT ME. 232 00:10:49,082 --> 00:10:51,222 OR JUST CRAZY. 233 00:10:51,217 --> 00:10:52,917 NO, IT'S ‐‐ IT'S FINE. 234 00:10:52,919 --> 00:10:55,159 OKAY, JEFFERY, IS HE STRAIGHT? 235 00:10:55,155 --> 00:10:56,985 THAT'S WHAT HE SAYS. 236 00:10:56,990 --> 00:11:00,800 OKAY, YOU HAVE NO IDEA HOW DANGEROUS THIS IS. 237 00:11:00,801 --> 00:11:02,171 WHY? 238 00:11:02,168 --> 00:11:05,008 JEFFERY, THE GUY ‐‐ HE'S GOT PROBLEMS. 239 00:11:05,005 --> 00:11:06,805 HOW DO YOU KNOW THAT? 240 00:11:06,807 --> 00:11:09,337 [ SCOFFS ] THE GUY SHOWS UP PLACES, OKAY? 241 00:11:09,342 --> 00:11:10,782 HE IDENTIFIES AS STRAIGHT, 242 00:11:10,777 --> 00:11:13,347 AND YET YOU'RE THE OBJECT OF HIS AFFECTIONS? 243 00:11:13,346 --> 00:11:16,246 LOOK, I'M ‐‐ I'M TIRED, 244 00:11:16,249 --> 00:11:18,149 SO I'M JUST GONNA GO UP AND GO TO BED. 245 00:11:18,151 --> 00:11:20,191 OKAY, WELL, IF HE'S IN THE ROOM, YOU HAD BETTER NOT GO IN THERE. 246 00:11:20,186 --> 00:11:21,486 NO, HE ‐‐ HE WON'T BE. 247 00:11:21,487 --> 00:11:22,757 HOW DO YOU KNOW? 248 00:11:22,756 --> 00:11:24,286 MY MOM MADE SURE OF THAT. 249 00:11:24,290 --> 00:11:25,530 OH, GREAT. 250 00:11:25,526 --> 00:11:27,686 WHAT DID THAT WITCH DO NOW? 251 00:11:27,694 --> 00:11:30,104 SHE'S ALWAYS DOING SOMETHING. 252 00:11:30,096 --> 00:11:32,966 YEAH, GREAT. OH, LOOK, HERE SHE IS NOW. 253 00:11:32,966 --> 00:11:34,866 SHE'S THE ONE YOU NEED A RESTRAINING ORDER AGAINST. 254 00:11:34,868 --> 00:11:36,338 YEAH. I HAVE ONE. 255 00:11:36,336 --> 00:11:38,336 IT'S CLEARLY NOT WORKING. 256 00:11:38,338 --> 00:11:41,308 NO, IT ISN'T. 257 00:11:41,307 --> 00:11:43,107 JEFFERY. 258 00:11:43,109 --> 00:11:44,709 YES? 259 00:11:44,711 --> 00:11:47,351 I AM SICK OF YOU AND THESE GIRLS. 260 00:11:47,347 --> 00:11:49,617 WELL, THEN STOP POPPING UP. 261 00:11:49,616 --> 00:11:52,686 WELL, I WOULDN'T HAVE TO IF YOU WEREN'T HERE. 262 00:11:54,888 --> 00:11:56,288 I'M STAYING HERE. 263 00:11:56,289 --> 00:11:58,989 NO, YOU'RE NOT. YOU'RE COMING HOME. 264 00:11:58,992 --> 00:12:00,132 MOM ‐‐ 265 00:12:00,126 --> 00:12:01,196 JEFFERY, DON'T "MOM" ME. 266 00:12:01,201 --> 00:12:03,541 NOW, I ‐‐ 267 00:12:03,537 --> 00:12:07,807 LITTLE GIRL, DON'T YOU HAVE TO CHECK YOUR LIPSTICK? 268 00:12:07,808 --> 00:12:10,308 I'M SURE IT LOOKS BETTER THAN YOUR FOUNDATION. 269 00:12:10,310 --> 00:12:13,950 IN YOUR DREAMS. BYE‐BYE. 270 00:12:16,382 --> 00:12:18,052 I'M NOT COMING HOME. 271 00:12:18,051 --> 00:12:21,861 JEFFERY, I'VE WORKED TOO HARD ON THIS, 272 00:12:21,855 --> 00:12:23,755 AND I AM NOT IN THE MOOD. 273 00:12:23,757 --> 00:12:25,257 NOW, YOU'RE COMING HOME. 274 00:12:25,258 --> 00:12:26,258 WORKED ON WHAT? 275 00:12:26,259 --> 00:12:28,859 MELISSA AND THAT BABY. 276 00:12:28,862 --> 00:12:32,232 NOW, YOU'RE COMING HOME, JEFFERY. 277 00:12:32,232 --> 00:12:33,702 NO, I'M NOT. 278 00:12:33,700 --> 00:12:36,540 YOU KNOW THAT I GO BEFORE THE JUDGE TOMORROW, RIGHT? 279 00:12:36,537 --> 00:12:37,997 YES. 280 00:12:38,004 --> 00:12:41,174 TO TRY TO KEEP THAT BODY OUT OF EVIDENCE. 281 00:12:41,174 --> 00:12:42,544 YES. 282 00:12:42,543 --> 00:12:44,853 THEN YOU ARE COMING HOME. 283 00:12:44,845 --> 00:12:46,945 NO, I'M NOT. 284 00:12:46,947 --> 00:12:49,247 WHAT? 285 00:12:49,249 --> 00:12:52,049 THAT GIRL TRIED TO KILL HERSELF. I MEAN, DON'T YOU GET IT? 286 00:12:52,052 --> 00:12:53,452 YES, I GET IT. 287 00:12:53,453 --> 00:12:55,723 THAT'S WHY I NEED YOU TO GO HOME TO BE SURE 288 00:12:55,722 --> 00:12:59,062 THAT CRAZY DOESN'T BLEED ON MY GOOD SHEETS AGAIN. 289 00:12:59,059 --> 00:13:02,239 YOUR GOOD SHEETS? 290 00:13:02,235 --> 00:13:04,865 IS THAT ALL YOU CARE ABOUT? 291 00:13:04,871 --> 00:13:05,871 YES. 292 00:13:05,872 --> 00:13:07,242 THAT GIRL IS IN PAIN. 293 00:13:07,240 --> 00:13:08,410 NO, SHE'S NOT. 294 00:13:08,408 --> 00:13:09,738 MOM, SHE TRIED TO KILL HERSELF. 295 00:13:09,743 --> 00:13:12,053 SHE'S CALLING OUT FOR ATTENTION, JEFFERY. 296 00:13:12,045 --> 00:13:14,275 NO, SHE'S NOT. SHE'S DEPRESSED AND SHE ‐‐ 297 00:13:14,280 --> 00:13:17,420 OH, WELL, THEN YOU KNOW HOW TO PICK THEM, NOW, DON'T YA? 298 00:13:17,417 --> 00:13:21,117 MOM. 299 00:13:21,121 --> 00:13:23,561 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 300 00:13:23,557 --> 00:13:25,327 YOU REALLY NEED TO STOP THIS. 301 00:13:25,325 --> 00:13:29,755 THAT GIRL IS CARRYING MY GRANDCHILD. 302 00:13:29,763 --> 00:13:32,303 I'M NOT STOPPING ANYTHING. 303 00:13:32,298 --> 00:13:35,668 NOW, I NEED YOU TO GET IT TOGETHER 304 00:13:35,669 --> 00:13:37,139 AND GO TO THAT HOSPITAL 305 00:13:37,137 --> 00:13:40,237 AND PICK HER UP AND TAKE HER TO MY HOUSE. 306 00:13:40,240 --> 00:13:44,110 IS THAT CLEAR? 307 00:13:45,646 --> 00:13:47,876 THOUGHT I SMELLED SOMETHING. 308 00:13:51,752 --> 00:13:53,822 NO SNAPPY COMEBACK? 309 00:13:53,820 --> 00:13:57,120 OH, SHE MUST HAVE FOUND OUT. 310 00:13:57,123 --> 00:13:59,193 FOUND OUT WHAT? 311 00:13:59,192 --> 00:14:01,842 HER SON DIED. 312 00:14:01,835 --> 00:14:04,805 HMM. SORRY TO HEAR THAT. 313 00:14:08,008 --> 00:14:09,278 [ SIGHS ] 314 00:14:09,275 --> 00:14:12,405 APPARENTLY MINE WANTS TO, AS WELL, HUH? 315 00:14:14,781 --> 00:14:16,181 MOM, JUST... 316 00:14:16,182 --> 00:14:17,452 [ SIGHS ] 317 00:14:17,450 --> 00:14:20,920 JEFFERY, I WILL SEE YOU AT HOME, OKAY? 318 00:14:24,858 --> 00:14:27,828 AND STAY AWAY FROM THESE BOYS. 319 00:14:27,828 --> 00:14:33,768 ♪♪♪♪ 320 00:14:33,767 --> 00:14:39,737 ♪♪♪♪ 321 00:14:39,740 --> 00:14:41,840 ARE YOU OKAY? 322 00:14:43,844 --> 00:14:45,854 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 323 00:14:45,846 --> 00:14:54,346 ♪♪♪♪ 324 00:14:54,354 --> 00:15:02,844 ♪♪♪♪ 325 00:15:09,610 --> 00:15:11,040 [ KNOCK ON DOOR ] 326 00:15:11,044 --> 00:15:14,884 YOU WANT ME TO GET IT? NO, NO, I GOT IT. 327 00:15:14,881 --> 00:15:17,621 [ TELEVISION PLAYING ] 328 00:15:22,556 --> 00:15:23,916 George: WYATT CRYER? 329 00:15:23,924 --> 00:15:25,794 YEAH. 330 00:15:25,792 --> 00:15:29,232 UH, HI. I'M GEORGE. 331 00:15:29,229 --> 00:15:30,229 YEAH, YEAH. 332 00:15:30,230 --> 00:15:32,600 AND THIS IS DETECTIVE HINES. 333 00:15:32,599 --> 00:15:34,569 YEAH. 334 00:15:34,568 --> 00:15:36,068 THANKS FOR SEEING US. 335 00:15:36,069 --> 00:15:37,639 SURE. 336 00:15:37,638 --> 00:15:38,738 OH, HI. 337 00:15:38,739 --> 00:15:40,169 HI. 338 00:15:40,173 --> 00:15:41,643 OH, THIS IS ANNA. 339 00:15:41,642 --> 00:15:43,482 YOUR GIRLFRIEND? 340 00:15:43,476 --> 00:15:46,506 OH, NO, NO, WE'RE ‐‐ WE'RE NOT TOGETHER. 341 00:15:46,513 --> 00:15:49,253 OH. OKAY. 342 00:15:49,249 --> 00:15:52,119 George: MR. CRYER. 343 00:15:52,118 --> 00:15:54,248 DOES HE HAVE TO BE HERE? 344 00:15:54,254 --> 00:15:56,994 I'M SORRY? 345 00:16:00,867 --> 00:16:02,167 NEVER MIND. 346 00:16:02,168 --> 00:16:03,868 WHAT CAN YOU TELL US ABOUT YOUR RELATIONSHIP 347 00:16:03,870 --> 00:16:06,010 WITH JENNIFER SALLISON? 348 00:16:06,006 --> 00:16:08,606 NOT MUCH. 349 00:16:08,609 --> 00:16:10,179 SHE WAS THE D. A. IN MY CASE 350 00:16:10,176 --> 00:16:12,046 AGAINST LIZZIE CASTILLO, OFFERED ME IMMUNITY. 351 00:16:12,045 --> 00:16:14,715 YES, THAT WE KNOW. WE HAVE THE DEAL. 352 00:16:14,715 --> 00:16:16,215 OKAY, WELL, YOU GUYS GONNA HONOR IT, OR WHAT? 353 00:16:16,216 --> 00:16:18,116 YEAH. WE WILL. 354 00:16:18,118 --> 00:16:19,218 OKAY. AND JEFFERY, TOO? 355 00:16:19,219 --> 00:16:21,519 OF COURSE. 356 00:16:21,522 --> 00:16:24,962 OKAY, SO, I MEAN, WHEN DO WE GO TO TRIAL? 357 00:16:24,958 --> 00:16:27,788 WELL, UH, ACTUALLY, I'M NOT HERE TO TALK ABOUT THAT. 358 00:16:27,794 --> 00:16:29,534 I'M HERE TO TALK ABOUT HER MURDER. 359 00:16:32,198 --> 00:16:33,998 WHOSE? 360 00:16:34,000 --> 00:16:36,640 JENNIFER SALLISON'S. 361 00:16:36,637 --> 00:16:39,207 MURDERED? 362 00:16:39,205 --> 00:16:42,505 YES. 363 00:16:42,509 --> 00:16:44,239 I'M SORRY. I DIDN'T ‐‐ 364 00:16:44,244 --> 00:16:46,014 I TOLD YOU THAT. 365 00:16:46,012 --> 00:16:47,552 NO, NO, NO. YOU DIDN'T TELL ME THAT. 366 00:16:47,548 --> 00:16:49,248 WHAT YOU TOLD ME WAS THAT SHE DIED. 367 00:16:49,249 --> 00:16:50,849 I THOUGHT SHE HAD, LIKE, A HEART ATTACK OR SOMETHING. 368 00:16:50,851 --> 00:16:52,021 NO. 369 00:16:52,018 --> 00:16:53,818 SHE WAS MURDERED. 370 00:16:53,820 --> 00:16:56,390 SHOT EIGHT TIMES AT POINT BLANK RANGE. 371 00:16:58,592 --> 00:17:00,232 WOW. I'M SORRY. 372 00:17:00,226 --> 00:17:02,266 AND HER BODY WAS FOUND A FEW DAYS LATER, 373 00:17:02,268 --> 00:17:06,438 WRAPPED IN PLASTIC AND WRITTEN ON IT "MURDERED BY A CRYER." 374 00:17:06,439 --> 00:17:11,339 ♪♪♪♪ 375 00:17:11,344 --> 00:17:12,884 WHAT? 376 00:17:12,879 --> 00:17:15,719 YEAH. 377 00:17:15,716 --> 00:17:16,846 YOU'RE KIDDING ME. 378 00:17:16,850 --> 00:17:19,490 WISH I WAS. 379 00:17:22,589 --> 00:17:24,459 WHAT CAN I SAY? I... 380 00:17:24,457 --> 00:17:29,257 HOW IS, UH, HOW WAS HER RELATIONSHIP WITH YOUR PARENTS? 381 00:17:31,765 --> 00:17:34,425 IT'S FINE, I GUESS. I MEAN, THEY WERE ENEMIES. 382 00:17:34,434 --> 00:17:36,144 WERE THEY? 383 00:17:36,136 --> 00:17:37,466 YEAH. 384 00:17:37,470 --> 00:17:38,710 YEAH, MY PARENTS ALWAYS HATED HER. 385 00:17:38,705 --> 00:17:40,435 I DON'T KNOW WHY. 386 00:17:40,440 --> 00:17:42,310 I SEE. 387 00:17:42,308 --> 00:17:45,048 THEN WHEN SHE GOT MY INHERITANCE RELEASED TO ME, 388 00:17:45,045 --> 00:17:46,945 THAT JUST SET THEM OFF. 389 00:17:46,947 --> 00:17:48,747 I'M SORRY. SHE DID WHAT? 390 00:17:48,749 --> 00:17:52,249 YEAH, D. A. SALLISON HAD A JUDGE RELEASE MY INHERITANCE TO ME, 391 00:17:52,252 --> 00:17:55,222 AND MY FOLKS JUST... 392 00:17:55,221 --> 00:17:57,161 REALLY PISSED OFF ABOUT THAT. 393 00:17:57,157 --> 00:17:58,787 I, YOU KNOW, IT'S JUST... 394 00:17:58,792 --> 00:18:00,902 HOW MUCH WAS IT? 395 00:18:00,901 --> 00:18:03,671 IT WAS $12 MILLION. 396 00:18:03,670 --> 00:18:05,770 WELL, YOUR PARENTS ARE RICH, RIGHT? 397 00:18:05,772 --> 00:18:08,312 THEY DON'T NEED $12 MILLION. 398 00:18:08,308 --> 00:18:10,938 IT'S ABOUT CONTROL FOR THEM. 399 00:18:10,944 --> 00:18:13,914 I MEAN, THEY JUST WANTED TO CONTROL ME, THAT'S ALL. 400 00:18:13,914 --> 00:18:15,524 OKAY. 401 00:18:15,516 --> 00:18:18,816 HOW MUCH ARE YOUR PARENTS WORTH? 402 00:18:22,155 --> 00:18:24,625 MY MOM'S WORTH $250 MILLION. 403 00:18:24,625 --> 00:18:29,325 AND MY DAD, HE'S NOT WORTH MUCH WITHOUT HER. 404 00:18:30,864 --> 00:18:33,004 OKAY. 405 00:18:32,999 --> 00:18:35,669 YEAH, SO, ARE THEY GONNA GO TO JAIL FOR IT, OR WHAT? 406 00:18:35,669 --> 00:18:37,939 UH, PERHAPS. WE'RE BUILDING A CASE. 407 00:18:37,938 --> 00:18:39,768 GOOD. 408 00:18:39,773 --> 00:18:41,313 "GOOD"? 409 00:18:41,307 --> 00:18:44,477 YEAH, THEY'RE NOT GOOD PEOPLE, MAN. 410 00:18:44,477 --> 00:18:46,447 OH. WOW. 411 00:18:46,446 --> 00:18:47,546 ‐NO. ‐NO, NO, NO, NO. 412 00:18:47,548 --> 00:18:49,148 TELL ME MORE. 413 00:18:49,149 --> 00:18:50,949 WHERE DO YOU WANT ME TO START? 414 00:18:50,951 --> 00:18:53,291 UH, WITH WHATEVER YOU'D LIKE TO SAY. 415 00:18:53,286 --> 00:18:58,726 ♪♪♪♪ 416 00:18:58,725 --> 00:19:00,465 BUT I WANT HIM TO LEAVE FIRST. 417 00:19:00,466 --> 00:19:02,296 WHO? 418 00:19:02,302 --> 00:19:04,842 HIM. 419 00:19:04,838 --> 00:19:07,238 ME? 420 00:19:07,240 --> 00:19:09,740 YEAH, YOU. 421 00:19:09,743 --> 00:19:11,813 MAY I ASK WHY, SIR? 422 00:19:11,812 --> 00:19:13,352 YES, WHY. 423 00:19:13,346 --> 00:19:14,976 I DON'T LIKE YOU STARING AT ME LIKE THAT. 424 00:19:14,981 --> 00:19:16,481 I DON'T LIKE YOU STANDING BEHIND ME. 425 00:19:16,482 --> 00:19:18,152 I DON'T LIKE THE WAY YOU TREAT MY FRIENDS. 426 00:19:18,151 --> 00:19:20,551 WHAT'S HE TALKING ABOUT? 427 00:19:20,554 --> 00:19:22,664 BEATS ME. 428 00:19:22,656 --> 00:19:25,186 CAN YOU WAIT OUTSIDE, PLEASE? 429 00:19:25,191 --> 00:19:28,031 YEAH, SURE. 430 00:19:28,028 --> 00:19:33,668 ♪♪♪♪ 431 00:19:33,667 --> 00:19:35,437 NOW, GO ON, WYATT. 432 00:19:35,435 --> 00:19:36,935 [ DOOR CLOSES ] 433 00:19:36,937 --> 00:19:39,007 WHAT DO YOU WANT TO TELL ME ABOUT YOUR PARENTS? 434 00:19:46,547 --> 00:19:52,717 ♪♪♪♪ 435 00:19:52,719 --> 00:19:53,689 MA'AM. CHAR‐‐ 436 00:19:53,687 --> 00:19:55,157 MA'AM. GET OFF OF ME. CHARLES! 437 00:19:55,155 --> 00:19:56,615 MA'AM. DON'T TOUCH ME! 438 00:19:56,623 --> 00:19:58,063 CHARLES! ‐MA'AM, BACK. 439 00:19:58,058 --> 00:19:59,488 ‐CHARLES! ‐BACK. 440 00:19:59,492 --> 00:20:01,132 DON'T TOUCH ME. 441 00:20:02,402 --> 00:20:04,102 CAN I HAVE MY PHONES, PLEASE? 442 00:20:04,104 --> 00:20:06,314 ‐CANDACE ‐‐ ‐PLEASE. 443 00:20:06,306 --> 00:20:08,106 PLEASE. 444 00:20:08,108 --> 00:20:10,208 VINCE, I NEED HER PHONES. 445 00:20:13,847 --> 00:20:15,747 [ SIGHS ] 446 00:20:15,749 --> 00:20:17,949 [ SNIFFLES ] 447 00:20:17,951 --> 00:20:20,151 [ Beep ] 448 00:20:20,153 --> 00:20:21,453 BENNY: Leave a message. 449 00:20:21,454 --> 00:20:23,364 HEY, BENNY, IT'S ME. 450 00:20:23,356 --> 00:20:26,026 CALL ME, PLEASE. 451 00:20:26,026 --> 00:20:28,926 VINCE, CAN I GET A MINUTE? 452 00:20:28,929 --> 00:20:30,099 YES, SIR. 453 00:20:30,096 --> 00:20:31,826 THANK YOU. 454 00:20:31,832 --> 00:20:33,432 [ SNIFFLES ] 455 00:20:33,433 --> 00:20:34,643 ARE YOU OKAY? 456 00:20:34,635 --> 00:20:36,535 [ Voice breaking ] NO. 457 00:20:36,537 --> 00:20:38,637 I'M SORRY. 458 00:20:38,639 --> 00:20:40,709 [ SNIFFLES ] 459 00:20:40,707 --> 00:20:43,037 WHAT HAPPENED? 460 00:20:43,043 --> 00:20:46,353 WELL, I...I... 461 00:20:46,346 --> 00:20:48,206 DID YOU DO THIS? 462 00:20:48,214 --> 00:20:49,984 OF COURSE NOT. 463 00:20:51,785 --> 00:20:54,385 THEN WHAT HAPPENED? 464 00:20:56,389 --> 00:20:58,559 ALL I KNOW IS HE WAS CAUGHT IN THE CROSSFIRE. 465 00:21:00,801 --> 00:21:02,741 I CAN FIND OUT. 466 00:21:02,736 --> 00:21:06,236 ♪♪♪♪ 467 00:21:06,239 --> 00:21:08,239 [ DOOR BEEPS ] 468 00:21:08,241 --> 00:21:15,381 ♪♪♪♪ 469 00:21:15,381 --> 00:21:22,521 ♪♪♪♪ 470 00:21:22,523 --> 00:21:25,093 [ CELLPHONE BEEPS ] 471 00:21:25,091 --> 00:21:27,631 [ CELLPHONE VIBRATES ] 472 00:21:28,862 --> 00:21:30,262 [ CELLPHONE BEEPS ] 473 00:21:30,263 --> 00:21:31,363 HELLO? 474 00:21:31,364 --> 00:21:32,934 ERICA. 475 00:21:32,933 --> 00:21:34,033 Yeah? 476 00:21:34,034 --> 00:21:35,604 I NEED YOU. 477 00:21:35,602 --> 00:21:38,372 OKAY, WELL, WHERE ‐‐ WHERE ARE YOU? 478 00:21:38,371 --> 00:21:40,541 Come to 3031. 479 00:21:40,541 --> 00:21:42,741 OKAY. I'LL BE RIGHT THERE. 480 00:21:44,678 --> 00:21:45,878 [ CELLPHONE BEEPS ] 481 00:21:45,879 --> 00:21:48,249 [ CELLPHONE BEEPS ] 482 00:21:52,218 --> 00:21:54,718 [ Ringing ] 483 00:21:54,721 --> 00:21:56,261 WAR. ‐Yo? 484 00:21:56,256 --> 00:21:59,586 SHE IS IN ROOM 3031 OF THE HOTEL. 485 00:21:59,593 --> 00:22:01,133 WARLOCK: Yeah, she's next on my stop. 486 00:22:01,134 --> 00:22:03,144 ALL RIGHT, I'LL TRY TO KEEP HER THERE. 487 00:22:03,136 --> 00:22:04,866 ‐All right. ‐HURRY. 488 00:22:04,871 --> 00:22:08,781 ‐I'm on it. ‐OKAY. 489 00:22:08,775 --> 00:22:12,605 [ CELLPHONE BEEPS ] 490 00:22:12,613 --> 00:22:14,623 [ CELLPHONE BEEPS ] 491 00:22:14,615 --> 00:22:16,975 [ Ringing ] 492 00:22:16,983 --> 00:22:21,623 [ CELLPHONE RINGS ] 493 00:22:21,622 --> 00:22:25,062 [ CELLPHONE BEEPS ] 494 00:22:25,058 --> 00:22:26,488 HELLO? 495 00:22:26,492 --> 00:22:28,732 CANDACE: It's me. 496 00:22:28,729 --> 00:22:31,769 WHAT DO YOU WANT? 497 00:22:31,765 --> 00:22:35,935 SO, IS IT TRUE? 498 00:22:35,936 --> 00:22:39,906 YEAH. 499 00:22:39,906 --> 00:22:44,306 ♪♪♪♪ 500 00:22:44,310 --> 00:22:46,310 [ SNIFFLES ] 501 00:22:46,312 --> 00:22:49,982 [ SIGHS ] SO, MY SON IS DEAD. 502 00:22:49,983 --> 00:22:54,293 YES. [ SIGHS ] 503 00:22:57,323 --> 00:22:59,833 WHAT HAPPENED? 504 00:23:01,802 --> 00:23:03,372 Candace. 505 00:23:03,369 --> 00:23:06,109 TELL ME WHAT HAPPENED. 506 00:23:06,106 --> 00:23:12,546 ♪♪♪♪ 507 00:23:12,546 --> 00:23:16,146 WAR BUST IN OUR ROOM LOOKING FOR YOU. 508 00:23:16,149 --> 00:23:19,649 AND MITCH AND BENNY GOT INTO IT, AND... 509 00:23:19,653 --> 00:23:23,023 he went at him, and he ‐‐ he started shooting, 510 00:23:23,023 --> 00:23:24,993 and he [Sniffles]... 511 00:23:26,893 --> 00:23:30,363 OKAY. AND HE SHOT MY SON. 512 00:23:30,363 --> 00:23:33,373 YEAH. 513 00:23:36,369 --> 00:23:38,509 WHERE WAS HE? 514 00:23:38,505 --> 00:23:41,235 In the bathroom. 515 00:23:41,241 --> 00:23:44,011 WHY WAS HE IN THE BATHROOM? 516 00:23:44,010 --> 00:23:47,110 I RAN IN THERE WITH HIM. 517 00:23:49,816 --> 00:23:51,886 HOW COME YOU DIDN'T PROTECT HIM? 518 00:23:53,987 --> 00:23:56,217 WHAT? 519 00:23:56,222 --> 00:23:57,862 [ SNIFFLES ] 520 00:23:57,858 --> 00:24:01,428 HE WOULDN'T HAVE GOTTEN SHOT IF YOU PROTECTED HIM. 521 00:24:01,434 --> 00:24:04,344 CANDACE, I WAS ON TOP OF THAT BABY. 522 00:24:04,337 --> 00:24:07,737 THEN WHY DIDN'T YOU GET SHOT? 523 00:24:07,741 --> 00:24:14,951 ♪♪♪♪ 524 00:24:14,948 --> 00:24:17,048 I DON'T KNOW. 525 00:24:20,020 --> 00:24:22,060 [ Sobbing ] YOU'RE LYING. 526 00:24:22,055 --> 00:24:24,525 YOU'RE A LIAR. 527 00:24:24,525 --> 00:24:26,755 YOU DIDN'T PROTECT MY SON. 528 00:24:26,760 --> 00:24:29,530 AND YOU'RE THE ONE WHO SHOULD BE DEAD. 529 00:24:29,530 --> 00:24:35,370 ♪♪♪♪ 530 00:24:35,368 --> 00:24:41,238 ♪♪♪♪ 531 00:24:41,241 --> 00:24:42,981 [ SNIFFLES ] 532 00:24:42,976 --> 00:24:46,006 [ SIGHS DEEPLY ] 533 00:24:48,114 --> 00:24:50,124 [ CELLPHONE RINGS ] 534 00:24:50,116 --> 00:24:51,316 [ CELLPHONE BEEPS ] 535 00:24:51,317 --> 00:24:52,717 HELLO? Hey, Mitch. 536 00:24:52,719 --> 00:24:53,989 CANDACE. 537 00:24:53,987 --> 00:24:55,987 Hey. YOU OKAY? 538 00:24:55,989 --> 00:24:58,419 WOULD YOU BE? 539 00:24:58,424 --> 00:25:00,634 You heard. 540 00:25:00,634 --> 00:25:02,074 YEAH. 541 00:25:02,068 --> 00:25:04,438 I'M SORRY, BABY. 542 00:25:06,840 --> 00:25:08,510 I DON'T BELIEVE THIS. 543 00:25:08,509 --> 00:25:10,679 I know. Me neither. 544 00:25:13,313 --> 00:25:15,153 [ SIGHS ] 545 00:25:17,417 --> 00:25:19,917 SO, ARE YOU SURE IT WAS HIM? 546 00:25:19,920 --> 00:25:21,620 Oh, yeah. I saw him. 547 00:25:21,622 --> 00:25:22,822 We ‐‐ We all saw him. 548 00:25:22,823 --> 00:25:24,093 WE WERE ALL THERE. 549 00:25:24,090 --> 00:25:25,790 HE WAS IN THE ROOM. 550 00:25:25,792 --> 00:25:29,462 AND JUST LIKE THAT? 551 00:25:29,462 --> 00:25:33,372 YEAH. HE SHOT THE PLACE UP. 552 00:25:33,366 --> 00:25:36,836 OKAY. 553 00:25:36,837 --> 00:25:38,337 So, uh... 554 00:25:38,338 --> 00:25:42,138 WHAT DO YOU WANT TO DO? 555 00:25:42,142 --> 00:25:50,452 ♪♪♪♪ 556 00:25:50,450 --> 00:25:53,420 I WANT HIM DEAD. 557 00:25:56,189 --> 00:25:58,189 O‐OKAY. 558 00:26:00,561 --> 00:26:02,701 WHAT'S THE PLAN? 559 00:26:02,703 --> 00:26:06,313 MY GRANDMOTHER HAS A RESTAURANT, ROSA MALONE. 560 00:26:06,306 --> 00:26:08,166 JUST GET HIM THERE. 561 00:26:08,174 --> 00:26:11,244 OH, I WILL. 562 00:26:11,244 --> 00:26:15,924 ♪♪♪♪ 563 00:26:15,916 --> 00:26:19,746 [ CELLPHONE BEEPS ] 564 00:26:19,753 --> 00:26:21,563 [ CELLPHONE BEEPS ] 565 00:26:21,555 --> 00:26:24,415 [ Ringing ] 566 00:26:24,424 --> 00:26:27,534 TONY, TELL GRANDMA ROSE I'M COMING TO THE RESTAURANT. 567 00:26:27,528 --> 00:26:29,028 I'M DELIVERING WAR. 568 00:26:29,029 --> 00:26:31,359 ‐YOU'RE DOING WHAT? ‐Just tell her what I said. 569 00:26:31,364 --> 00:26:33,634 YOU'RE BRINGING HIM HERE 570 00:26:33,634 --> 00:26:35,274 to her new restaurant? 571 00:26:35,268 --> 00:26:36,268 YEAH. 572 00:26:36,269 --> 00:26:37,669 Is he after you? 573 00:26:37,671 --> 00:26:38,841 NO. 574 00:26:38,839 --> 00:26:41,069 BUT YOU KNOW WHERE HE IS? 575 00:26:41,074 --> 00:26:42,144 Yeah. 576 00:26:42,142 --> 00:26:44,082 [ CHUCKLES ] 577 00:26:44,077 --> 00:26:46,347 FINALLY YOU'RE COMING INTO THE FAMILY. 578 00:26:48,314 --> 00:26:49,484 JUST DO WHAT I ASKED. 579 00:26:49,482 --> 00:26:53,122 WE'LL BE READY, ALL OF US. 580 00:26:53,119 --> 00:26:55,489 I'LL LET MAMA KNOW. 581 00:26:55,488 --> 00:26:57,158 [ CELLPHONE BEEPS ] 582 00:26:57,157 --> 00:27:00,967 ♪♪♪♪ 583 00:27:06,673 --> 00:27:08,413 [ INSECTS CHIRPING, KNOCK ON DOOR ] 584 00:27:08,408 --> 00:27:15,148 ♪♪♪♪ 585 00:27:15,148 --> 00:27:21,888 ♪♪♪♪ 586 00:27:21,888 --> 00:27:23,058 HI. 587 00:27:23,056 --> 00:27:25,086 HI. 588 00:27:27,761 --> 00:27:30,031 WHAT'S GOING ON? 589 00:27:30,030 --> 00:27:32,100 COME IN. 590 00:27:34,768 --> 00:27:36,338 SIT. 591 00:27:36,336 --> 00:27:41,806 ♪♪♪♪ 592 00:27:41,808 --> 00:27:47,248 ♪♪♪♪ 593 00:27:47,247 --> 00:27:49,477 ARE YOU WITH ME? 594 00:27:53,053 --> 00:27:54,593 YES. 595 00:27:54,588 --> 00:27:57,758 WHY DOES YOUR DRESS SMELL LIKE WAR? 596 00:27:57,758 --> 00:28:01,468 I HAVE NO IDEA. 597 00:28:01,467 --> 00:28:04,507 YOU DON'T DEAL WITH THAT LEVEL OF THUG. 598 00:28:04,505 --> 00:28:06,705 NO. 599 00:28:06,707 --> 00:28:10,007 SO HOW COULD YOU GET THAT FRAGRANCE? 600 00:28:10,010 --> 00:28:13,180 I DON'T KNOW, CANDACE. 601 00:28:13,179 --> 00:28:16,219 YOU KNOW I DON'T ‐‐ 602 00:28:16,216 --> 00:28:19,346 I'M SCARED TO DEATH OF WAR. 603 00:28:21,855 --> 00:28:24,215 ARE YOU WITH ME? 604 00:28:24,224 --> 00:28:27,934 YES. I DON'T KNOW WHY YOU KEEP ASKING ME THAT. 605 00:28:27,928 --> 00:28:30,798 WHAT'S GOING ON? 606 00:28:32,899 --> 00:28:36,199 HE KILLED MY SON. 607 00:28:36,202 --> 00:28:39,442 WHAT? 608 00:28:39,439 --> 00:28:41,939 YEP. 609 00:28:41,942 --> 00:28:46,312 CANDACE, I'M SO SORRY. 610 00:28:46,312 --> 00:28:47,952 HE SHOT HIM. 611 00:28:47,948 --> 00:28:49,518 WHY? 612 00:28:49,516 --> 00:28:51,076 WHY? 613 00:28:53,086 --> 00:28:54,516 IT'S OKAY. 614 00:28:54,521 --> 00:28:56,521 NO, IT'S ‐‐ IT'S NOT. NO, IT'S NOT OKAY. 615 00:28:56,523 --> 00:28:58,663 IT'S SO WRONG. 616 00:29:00,360 --> 00:29:02,640 [ SNIFFLES ] [ CELLPHONE BEEPS ] 617 00:29:04,104 --> 00:29:06,644 [ Ringing ] 618 00:29:06,640 --> 00:29:08,880 [ CELLPHONE VIBRATES ] 619 00:29:08,875 --> 00:29:09,935 War. 620 00:29:09,943 --> 00:29:11,443 HMM? 621 00:29:11,444 --> 00:29:12,814 CANDY. 622 00:29:12,813 --> 00:29:14,413 Yeah. 623 00:29:14,414 --> 00:29:16,224 YOU KNOW I'M LOOKING FOR YOU. 624 00:29:16,216 --> 00:29:18,116 I KNOW. 625 00:29:18,118 --> 00:29:20,048 You know, you lied to me. 626 00:29:20,053 --> 00:29:22,493 YEAH. 627 00:29:22,488 --> 00:29:24,888 I KNOW. 628 00:29:24,891 --> 00:29:27,461 SO YOU DID LIE TO ME. 629 00:29:28,995 --> 00:29:30,755 YEP. 630 00:29:30,764 --> 00:29:33,134 YOU GOT $7.4 MILL. 631 00:29:33,133 --> 00:29:36,473 YEAH, I DID. 632 00:29:36,469 --> 00:29:39,339 YOU KNOW YOU GOT TO DIE, RIGHT? 633 00:29:39,339 --> 00:29:42,109 [ SCOFFS ] YEAH, WAR. 634 00:29:42,108 --> 00:29:44,908 Where you at? 635 00:29:44,911 --> 00:29:46,581 YOU KNOW. 636 00:29:46,580 --> 00:29:48,080 No, I don't know. 637 00:29:48,081 --> 00:29:52,491 I'M AT THE ARTISAN HOTEL, ROOM 3031. 638 00:29:54,454 --> 00:29:56,794 YOU KNOW. 639 00:29:56,790 --> 00:29:58,760 DON'T MOVE. 640 00:29:58,759 --> 00:30:00,929 NO. 641 00:30:00,934 --> 00:30:02,644 I'M MOVING. 642 00:30:02,636 --> 00:30:04,436 YOU AIN'T GONNA WAIT FOR ME, BABY? 643 00:30:04,437 --> 00:30:07,567 NO. 644 00:30:07,574 --> 00:30:09,684 COME ON, BABY. 645 00:30:11,978 --> 00:30:15,548 YOU SHOT MY SON. 646 00:30:15,549 --> 00:30:17,819 GIRL, THAT WAS AN ACCIDENT. 647 00:30:20,921 --> 00:30:22,461 OKAY. 648 00:30:22,455 --> 00:30:23,755 You waiting for me? 649 00:30:23,757 --> 00:30:25,387 YOU KNOW I'M ABOUT TO JUMP IN THE CAR 650 00:30:25,391 --> 00:30:27,431 AND BE ON MY WAY, ALL RIGHT? 651 00:30:27,427 --> 00:30:30,157 NO. 652 00:30:30,163 --> 00:30:32,603 I'M NOT. 653 00:30:35,135 --> 00:30:36,365 [ CELLPHONE BEEPS ] 654 00:30:38,071 --> 00:30:39,971 [ CELLPHONE THUDS ] 655 00:30:43,276 --> 00:30:46,576 WHY DID YOU CALL HIM? 656 00:30:46,580 --> 00:30:48,950 GIVE ME YOUR PHONE. 657 00:30:48,949 --> 00:30:51,279 WHAT? 658 00:30:51,284 --> 00:30:54,694 GIVE ME YOUR PHONE. 659 00:30:54,688 --> 00:30:57,518 ‐CANDACE ‐‐ ‐GIVE IT TO ME NOW. 660 00:30:57,524 --> 00:31:07,444 ♪♪♪♪ 661 00:31:07,440 --> 00:31:09,140 WHO ARE YOU GONNA CALL NOW? 662 00:31:09,142 --> 00:31:11,342 [ CELLPHONE RINGING ] 663 00:31:11,344 --> 00:31:13,484 WHAT? 664 00:31:13,479 --> 00:31:15,819 UNKNOWN NUMBER. 665 00:31:15,816 --> 00:31:17,676 YEAH? 666 00:31:17,684 --> 00:31:20,724 WHO IS IT? 667 00:31:20,721 --> 00:31:22,291 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW? 668 00:31:22,288 --> 00:31:23,818 ANSWER IT. 669 00:31:23,824 --> 00:31:24,864 CANDACE ‐‐ 670 00:31:24,858 --> 00:31:28,128 ANSWER IT ON SPEAKERPHONE. 671 00:31:28,128 --> 00:31:32,128 [ RINGING CONTINUES ] 672 00:31:32,132 --> 00:31:36,072 [ CELLPHONE BEEPS ] 673 00:31:36,069 --> 00:31:37,469 HELLO? 674 00:31:37,470 --> 00:31:40,240 DAVID: Erica. 675 00:31:40,240 --> 00:31:41,680 HI, DAVID. 676 00:31:41,675 --> 00:31:44,005 I must apologize. Something has come up, 677 00:31:44,010 --> 00:31:46,750 and I'm not going to be able to make it back to you tonight. 678 00:31:46,747 --> 00:31:48,377 OH, THAT'S DISAPPOINTING. 679 00:31:48,381 --> 00:31:50,551 Yes, I know. 680 00:31:50,551 --> 00:31:52,551 I WAS REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 681 00:31:52,553 --> 00:31:55,023 Perhaps tomorrow? 682 00:31:55,021 --> 00:31:56,921 YEAH, OKAY. 683 00:31:56,923 --> 00:31:59,093 Are you busy? 684 00:32:00,927 --> 00:32:03,037 I'M ON THE OTHER LINE WITH A FRIEND. 685 00:32:03,036 --> 00:32:06,336 SHE'S HAVING TRUST ISSUES. 686 00:32:06,339 --> 00:32:10,239 Oh, so sorry you're having to deal with that. 687 00:32:10,243 --> 00:32:12,513 SO AM I. 688 00:32:12,513 --> 00:32:17,383 SHE'S A REALLY GOOD FRIEND, AND... 689 00:32:17,383 --> 00:32:21,763 AND FOR SOME REASON, DOUBT IS CREEPING IN. 690 00:32:23,924 --> 00:32:25,234 SHE'S ABOUT TO SCREW UP 691 00:32:25,225 --> 00:32:27,855 THE ONLY GOOD THING IN HER LIFE 692 00:32:27,861 --> 00:32:30,601 BECAUSE OF TRUST. 693 00:32:30,597 --> 00:32:32,727 That's no good at all. 694 00:32:32,733 --> 00:32:35,643 NO, IT'S NOT. 695 00:32:35,636 --> 00:32:38,236 I'll let you get back to your friend. 696 00:32:38,238 --> 00:32:39,738 OKAY. 697 00:32:39,740 --> 00:32:40,910 I'LL CALL YOU. 698 00:32:40,907 --> 00:32:42,537 Okay. 699 00:32:42,543 --> 00:32:43,883 BYE. 700 00:32:43,877 --> 00:32:45,277 [ SNIFFLES ] 701 00:32:45,278 --> 00:32:47,948 [ CELLPHONE BEEPS ] 702 00:32:49,983 --> 00:32:52,853 SO YOU DON'T TRUST ME, CANDACE? 703 00:32:54,821 --> 00:32:56,821 I'M YOUR GIRL. 704 00:32:56,823 --> 00:33:01,403 I ALWAYS HAVE BEEN. 705 00:33:01,401 --> 00:33:04,511 PLEASE DON'T DOUBT THAT. 706 00:33:07,440 --> 00:33:10,480 DON'T DOUBT THAT. I LOVE YOU. 707 00:33:10,476 --> 00:33:11,746 I... 708 00:33:11,745 --> 00:33:14,005 DON'T TOUCH ME. 709 00:33:15,348 --> 00:33:17,978 I'M SORRY. 710 00:33:21,254 --> 00:33:23,124 [ SIGHS ] 711 00:33:23,123 --> 00:33:25,533 PASS ME MY BAG? 712 00:33:25,526 --> 00:33:30,326 ♪♪♪♪ 713 00:33:30,330 --> 00:33:32,030 COME ON. 714 00:33:32,032 --> 00:33:34,672 WHERE ARE WE GOING? 715 00:33:37,370 --> 00:33:39,310 TO DINNER. 716 00:33:39,305 --> 00:33:41,635 OKAY. 717 00:33:41,642 --> 00:33:48,312 ♪♪♪♪ 718 00:33:48,314 --> 00:33:54,994 ♪♪♪♪ 719 00:33:59,893 --> 00:34:02,773 [ INSECTS CHIRPING ] 720 00:34:02,769 --> 00:34:06,769 GIRL, I KNOW THIS PLACE IS EXPENSIVE. 721 00:34:06,773 --> 00:34:09,113 I GOT IT. 722 00:34:09,109 --> 00:34:11,509 OKAY. 723 00:34:11,512 --> 00:34:13,252 ARE YOU OKAY? 724 00:34:13,246 --> 00:34:15,416 YEAH. 725 00:34:15,415 --> 00:34:18,445 WELL, I'M ‐‐ I'M GONNA GO TO THE BATHROOM. 726 00:34:18,451 --> 00:34:20,791 OKAY. 727 00:34:24,257 --> 00:34:26,527 CANDACE. HEY. 728 00:34:26,527 --> 00:34:28,227 HOW YOU DOING, BABY? YOU LOOK BEAUTIFUL. 729 00:34:28,228 --> 00:34:29,698 ‐THANK YOU. ‐GOOD TO SEE YOU. 730 00:34:29,696 --> 00:34:31,526 YOU, TOO. HMM. 731 00:34:31,532 --> 00:34:33,302 THE TABLE'S ALMOST READY FOR YOU, OKAY? 732 00:34:33,299 --> 00:34:34,639 YEAH. 733 00:34:34,635 --> 00:34:36,935 ALL RIGHT, NOW, LISTEN, WHEN THIS GOES DOWN, 734 00:34:36,937 --> 00:34:38,607 I WANT YOU TO STAY LOW, ALL RIGHT? 735 00:34:38,605 --> 00:34:40,765 ‐OKAY. ‐MY GUYS ARE REALLY GOOD. 736 00:34:40,774 --> 00:34:42,414 THEY'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. YOU DON'T HAVE TO WORRY. 737 00:34:42,408 --> 00:34:43,738 I'M NOT WORRIED. 738 00:34:43,744 --> 00:34:45,814 ALL RIGHT. I'LL BE LOOKING OUT FOR YOU, TOO. 739 00:34:45,812 --> 00:34:47,952 ‐OKAY. ‐OKAY. 740 00:34:47,948 --> 00:34:49,618 IS HE ON HIS WAY? 741 00:34:49,616 --> 00:34:52,886 I'M SURE SHE'S CALLING HIM RIGHT NOW. 742 00:34:52,886 --> 00:34:54,716 WHAT? WHO'S ‐‐ WHO'S CALLING HIM? 743 00:34:54,721 --> 00:34:56,791 MY FRIEND. 744 00:34:56,790 --> 00:34:58,420 THAT ERICA CHICK? 745 00:34:58,424 --> 00:35:00,294 YEAH. 746 00:35:00,293 --> 00:35:02,643 I KNEW YOU COULDN'T TRUST THAT GIRL. 747 00:35:02,636 --> 00:35:06,336 ALL RIGHT, LOOK, I'M GOING TO THE BACK. 748 00:35:06,339 --> 00:35:07,639 I'M GONNA GET READY. ‐MM‐HMM. 749 00:35:07,641 --> 00:35:09,111 ‐ALL RIGHT? ‐OKAY. 750 00:35:09,109 --> 00:35:10,479 ‐I'LL BE LOOKING OUT FOR YOU. ‐ALL RIGHT. 751 00:35:10,476 --> 00:35:12,606 ‐ALL RIGHT, STAY LOW. ‐I WILL. 752 00:35:12,613 --> 00:35:14,013 OKAY. 753 00:35:14,014 --> 00:35:16,954 JUST KILL THAT ASSHOLE. 754 00:35:16,950 --> 00:35:18,850 DONE. COME ON. 755 00:35:18,852 --> 00:35:21,592 ‐OKAY. ‐I'LL TAKE YOU TO YOUR TABLE. 756 00:35:21,588 --> 00:35:31,528 ♪♪♪♪ 757 00:35:31,532 --> 00:35:33,372 I'LL BE BACK, ALL RIGHT? 758 00:35:33,366 --> 00:35:36,636 ‐UH‐HUH. ‐ALL RIGHT. 759 00:35:38,705 --> 00:35:40,805 [ SIGHS ] 760 00:35:40,807 --> 00:35:46,277 ♪♪♪♪ 761 00:35:46,279 --> 00:35:48,879 [ DOOR OPENS ] 762 00:35:52,519 --> 00:35:54,189 BENNY YOUNG. 763 00:35:54,187 --> 00:35:57,617 LOOK, AM I GETTING OUT OF HERE, OR WHAT, MAN? 764 00:35:57,624 --> 00:35:59,494 YOU SURE ARE. 765 00:35:59,492 --> 00:36:00,632 HUH? 766 00:36:00,634 --> 00:36:02,574 YOU'RE FREE TO GO. 767 00:36:02,569 --> 00:36:04,509 I KNOW THAT'S RIGHT. 768 00:36:04,505 --> 00:36:06,035 I'M ‐‐ I'M ABOUT TO LEAVE? 769 00:36:06,039 --> 00:36:07,669 OKAY. 770 00:36:07,674 --> 00:36:08,684 RIGHT NOW? 771 00:36:08,675 --> 00:36:10,135 OKAY. 772 00:36:10,143 --> 00:36:11,343 THAT MY PHONE? 773 00:36:11,344 --> 00:36:17,624 ♪♪♪♪ 774 00:36:17,618 --> 00:36:23,888 ♪♪♪♪ 775 00:36:23,890 --> 00:36:27,060 [ INSECTS CHIRPING ] 776 00:36:27,060 --> 00:36:30,000 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 777 00:36:29,996 --> 00:36:37,436 ♪♪♪♪ 778 00:36:37,437 --> 00:36:40,337 [ CELLPHONE BEEPS ] 779 00:36:40,340 --> 00:36:43,240 [ Ringing ] 780 00:36:43,243 --> 00:36:44,883 HANNA: Hey, baby. 781 00:36:44,878 --> 00:36:46,048 I'M OUT. 782 00:36:46,046 --> 00:36:47,576 Thank God. 783 00:36:47,581 --> 00:36:49,381 What'd they say? 784 00:36:49,382 --> 00:36:50,852 NOTHING. 785 00:36:50,851 --> 00:36:52,221 What do you mean? 786 00:36:52,218 --> 00:36:53,618 MA, I STILL DON'T KNOW. 787 00:36:53,620 --> 00:36:55,120 Where are you? 788 00:36:55,121 --> 00:36:57,391 WELL, I'M OUT FRONT OF THE POLICE STATION RIGHT NOW. 789 00:36:57,390 --> 00:37:00,530 UH, WANT TO COME PICK ME UP? 790 00:37:00,527 --> 00:37:02,397 Yeah, I'm on my way. 791 00:37:02,401 --> 00:37:04,101 OKAY. 792 00:37:04,103 --> 00:37:05,813 I'll be there in a few minutes. 793 00:37:05,805 --> 00:37:09,035 OKAY. THANKS. 794 00:37:09,042 --> 00:37:11,412 [ CELLPHONE BEEPS ] 795 00:37:11,410 --> 00:37:13,150 [ SIGHS ] 796 00:37:13,146 --> 00:37:15,246 I GOT TO TELL YOU, WHEN I FIRST SAW 797 00:37:15,248 --> 00:37:17,148 THIS LITTLE BRIGHT‐EYED SENATOR FROM MICHIGAN, 798 00:37:17,150 --> 00:37:19,790 I THOUGHT, "WHO IS THIS KID?" 799 00:37:19,786 --> 00:37:21,916 I MEAN, I'M TWICE HIS AGE. 800 00:37:21,922 --> 00:37:25,332 AND IN THAT SHORT FOUR YEARS, 801 00:37:25,325 --> 00:37:28,285 HE HAS COME ALL THIS WAY. 802 00:37:28,294 --> 00:37:31,404 NOW YOU NEED TO GET OUR VOTE. 803 00:37:31,397 --> 00:37:34,767 IN SPITE OF HIS AGE, THE TENDER AGE OF 36. 804 00:37:34,768 --> 00:37:36,598 AH, 37. 805 00:37:36,603 --> 00:37:38,103 [ LAUGHTER ] 806 00:37:38,104 --> 00:37:39,174 37. 807 00:37:39,172 --> 00:37:40,412 HAPPY BIRTHDAY. 808 00:37:40,406 --> 00:37:41,606 LAST WEEK. 809 00:37:41,608 --> 00:37:42,808 LAST WEEK, HE SAYS. 810 00:37:42,809 --> 00:37:45,609 [ LAUGHTER ] 811 00:37:45,612 --> 00:37:48,852 NOW I WANT Y'ALL TO GET OUT THERE AND VOTE FOR THIS MAN. 812 00:37:48,849 --> 00:37:51,279 HE IS NOT ONLY GOOD FOR THE STATE OF GEORGIA. 813 00:37:51,284 --> 00:37:54,764 HE IS GOOD FOR THESE ENTIRE UNITED STATES. 814 00:37:54,755 --> 00:37:57,755 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 815 00:37:57,758 --> 00:38:04,168 ♪♪♪♪ 816 00:38:04,170 --> 00:38:06,840 I WANT YOU TO GIVE A GOOD, OLD GEORGIA WELCOME 817 00:38:06,840 --> 00:38:09,980 FOR YOUR NEXT PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA, 818 00:38:09,976 --> 00:38:12,046 CHARLES FREDERICKSON! 819 00:38:12,045 --> 00:38:15,115 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 820 00:38:15,115 --> 00:38:24,725 ♪♪♪♪ 821 00:38:24,725 --> 00:38:25,985 I WANT YOU TO TRAVEL WITH US 822 00:38:25,992 --> 00:38:27,792 AND INTRODUCE ME EVERYWHERE I GO. 823 00:38:27,794 --> 00:38:29,134 [ LAUGHTER ] 824 00:38:29,129 --> 00:38:31,569 I KNOW YOU CAN'T. I KNOW YOU CAN'T, 825 00:38:31,565 --> 00:38:34,365 'CAUSE YOU'RE TOO BUSY RUNNING THIS GREAT STATE. 826 00:38:34,367 --> 00:38:36,737 AND I LOVE GEORGIANS. 827 00:38:36,737 --> 00:38:40,407 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 828 00:38:40,406 --> 00:38:48,276 ♪♪♪♪ 829 00:38:48,281 --> 00:38:56,161 ♪♪♪♪ 830 00:38:56,156 --> 00:39:04,036 ♪♪♪♪ 831 00:39:04,037 --> 00:39:07,107 NOW, I WOULD BE REMISS IF I DIDN'T START OUT 832 00:39:07,107 --> 00:39:09,107 BY ASKING FOR A MOMENT OF SILENCE 833 00:39:09,109 --> 00:39:11,679 FOR A YOUNG BOY WHO WAS GUNNED DOWN TRAGICALLY 834 00:39:11,678 --> 00:39:13,578 NOT FAR FROM HERE. 835 00:39:17,851 --> 00:39:20,751 I HAPPEN TO KNOW MEMBERS OF THE FAMILY PERSONALLY. 836 00:39:20,754 --> 00:39:24,224 AND THERE IS NOTHING SO SENSELESS AND TRAGIC 837 00:39:24,224 --> 00:39:26,734 THAN SHOOTING AND HARMING AN INNOCENT CHILD. 838 00:39:26,727 --> 00:39:33,067 ♪♪♪♪ 839 00:39:33,066 --> 00:39:39,406 ♪♪♪♪ 840 00:39:39,405 --> 00:39:40,805 [ GUNSHOTS ] 841 00:39:40,807 --> 00:39:44,137 [ ALL SCREAMING ] 842 00:39:44,144 --> 00:39:52,124 ♪♪♪♪ 843 00:39:52,118 --> 00:40:00,058 ♪♪♪♪ 844 00:40:00,060 --> 00:40:07,970 ♪♪♪♪ 845 00:40:07,974 --> 00:40:10,584 A MOMENT OF SILENCE, PLEASE. 846 00:40:13,479 --> 00:40:16,549 [ WOMAN SOBBING ] 847 00:40:16,550 --> 00:40:20,720 ♪♪♪♪ 848 00:40:20,721 --> 00:40:22,091 YOU OKAY? YOU OKAY? YEAH. 849 00:40:22,088 --> 00:40:24,358 YOU GOOD? UH‐HUH. 850 00:40:24,357 --> 00:40:31,397 ♪♪♪♪ 851 00:40:31,397 --> 00:40:34,097 [ WOMAN SOBBING ] 852 00:40:34,100 --> 00:40:41,010 ♪♪♪♪ 853 00:40:41,007 --> 00:40:47,947 ♪♪♪♪ 854 00:40:47,948 --> 00:40:54,858 ♪♪♪♪ 855 00:40:54,855 --> 00:40:57,385 THANK YOU. 856 00:40:57,390 --> 00:40:59,190 THANK YOU SO MUCH. 857 00:40:59,192 --> 00:41:02,472 I KNOW THE YOUNG FAMILY WILL APPRECIATE IT. 858 00:41:02,468 --> 00:41:04,038 I THANK YOU. THANK YOU, GEORGIA. 859 00:41:04,037 --> 00:41:07,067 I LOVE YOU. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 860 00:41:09,142 --> 00:41:10,612 [ TELEVISION TURNS OFF ] 861 00:41:10,611 --> 00:41:17,751 ♪♪♪♪ 862 00:41:17,751 --> 00:41:20,321 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 863 00:41:20,320 --> 00:41:22,790 DID YOU THINK I WAS GONNA GET THE MAID TO CLEAN IT UP? 864 00:41:22,789 --> 00:41:25,059 ENJOY CLEANING. 865 00:41:25,058 --> 00:41:26,258 WHO'S THE GIRL? 866 00:41:26,259 --> 00:41:28,729 DO YOU WANT HER TO LIVE? 867 00:41:28,729 --> 00:41:29,799 STAY HERE WITH ME? 868 00:41:29,796 --> 00:41:30,956 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 869 00:41:30,964 --> 00:41:32,334 YOU CAN ALWAYS COME VISIT ME. 870 00:41:32,332 --> 00:41:34,742 SHOULD THAT BE BEFORE OR AFTER I BURY MY SON? 871 00:41:34,735 --> 00:41:36,295 CANDACE NEEDS TO BE A PART OF THIS. 872 00:41:36,302 --> 00:41:37,972 SO SHE SHOULD BE A PART OF US BURYING HIM 873 00:41:37,971 --> 00:41:39,841 WHEN SHE WASN'T THERE WHEN HE WAS ALIVE. 874 00:41:39,840 --> 00:41:41,840 WHAT HAPPENED TO YOUR FACE? 875 00:41:41,842 --> 00:41:43,582 WAS IT VERONICA? 876 00:41:43,577 --> 00:41:46,007 ‐WHERE ARE YOU GOING? ‐I'M GOING TO TALK TO VERONICA. 877 00:41:46,012 --> 00:41:48,112 YOU BURNED DOWN A HOUSE FOR NO REASON! 878 00:41:48,114 --> 00:41:50,184 BECAUSE I WAS WISHING YOU WERE IN IT. 879 00:41:50,183 --> 00:41:51,423 KATHERYN, YOU LOVE ME. 880 00:41:51,417 --> 00:41:52,987 ‐NO, I DON'T. ‐YEAH. 881 00:41:52,986 --> 00:41:54,116 ‐I'M NOT HAVING THIS. ‐COME HERE. 882 00:41:54,120 --> 00:41:55,620 WILL YOU ‐‐ IT'S TOO LONG TO START OVER. 883 00:41:55,622 --> 00:41:57,522 STOP IT! STOP IT! ‐HEY, HEY, HEY. EASY, STOP! 55569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.