All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,601 LEAVE ME ALONE. WHAT? 2 00:00:02,603 --> 00:00:03,773 PREVIOUSLY, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,040 MRS. CRYER, THIS IS NOT WHO ARE YOU? 4 00:00:05,038 --> 00:00:06,038 THIS IS ANNA. 5 00:00:06,039 --> 00:00:08,039 DR. JARVIS AND I, WE OFFER REHAB 6 00:00:08,041 --> 00:00:09,481 TO PEOPLE THAT CAN DO IT FROM HOME. 7 00:00:09,475 --> 00:00:11,375 WE MOVE IN, AND WE HELP THEM RECOVER. 8 00:00:11,377 --> 00:00:12,877 I'M BEING PAID BY SOME POWERFUL PEOPLE 9 00:00:12,879 --> 00:00:14,049 WHO WANT HIM OUT OF THE RACE. 10 00:00:14,047 --> 00:00:15,817 IT'S TOO LATE. HE'S GOING TO WIN. 11 00:00:15,816 --> 00:00:16,946 NOT IF YOU DO WHAT I NEED DONE. 12 00:00:16,950 --> 00:00:19,420 WE KNOW THAT TWO PEOPLE STABBED QUINCY MAXWELL. 13 00:00:19,419 --> 00:00:21,019 AND ONE OF THEM JUST HAPPENS TO BE YOUR HEIGHT. 14 00:00:21,021 --> 00:00:22,661 I JUST LOST MY NEPHEW. HE'S DEAD. 15 00:00:22,656 --> 00:00:24,286 GET OUT OF HERE. DO YOU WEAR BRACELETS? 16 00:00:24,290 --> 00:00:26,030 YOU GOT EYES OBVIOUSLY NOT. 17 00:00:26,026 --> 00:00:27,586 BENJAMIN YOUNG, YOU ARE UNDER ARREST 18 00:00:27,594 --> 00:00:29,004 FOR THE MURDER OF QUINCY MAXWELL. 19 00:00:28,995 --> 00:00:30,725 BEHIND YOUR BACK. 20 00:00:30,731 --> 00:00:31,971 TAKE HIM IN. HOLD UP, MAN. 21 00:00:31,965 --> 00:00:33,995 NO, THERE IS NO HOLD UP. YOU DIDN'T WANT TO TALK TO US. 22 00:00:34,000 --> 00:00:35,200 YOU DIDN'T WANT TO GIVE ME YOUR SISTER'S NUMBER. 23 00:00:35,201 --> 00:00:37,441 BRO, YOU CAN'T FORCE ME TO GIVE YOU NOTHING. 24 00:00:37,437 --> 00:00:38,937 NO, BUT I CAN TAKE YOU TO JAIL. 25 00:00:38,939 --> 00:00:40,569 NO, YOU CAN'T, MAN. I DIDN'T DO NOTHING. 26 00:00:40,574 --> 00:00:43,714 WAIT. I THINK YOU'RE RESISTING ARREST RIGHT NOW, ISN'T HE? 27 00:00:43,710 --> 00:00:45,050 LOOKS LIKE THAT TO ME. 28 00:00:45,045 --> 00:00:46,705 YOU KNOW DAMN WELL I'M NOT RESISTING ARREST, MAN. 29 00:00:46,713 --> 00:00:48,313 NO, THAT'S WHAT I THINK YOU'RE DOING, 30 00:00:48,314 --> 00:00:49,724 SO THAT'S WHAT I CAN TAKE YOU IN FOR. 31 00:00:49,716 --> 00:00:51,376 NO, YOU CAN'T. I'M NOT DOING NOTHING. 32 00:00:51,384 --> 00:00:54,794 I DIDN'T DO ANYTHING. YOU SURE? 33 00:00:54,788 --> 00:00:56,518 YEAH, I'M SURE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 34 00:00:56,523 --> 00:00:59,593 NO, I THINK YOU DID SOMETHING. 35 00:00:59,593 --> 00:01:01,743 LOOK, MAN. I DIDN'T DO NOTHING, OKAY? 36 00:01:01,735 --> 00:01:04,465 THAT'S NOT THE WAY THE D. A. IS GOING TO SEE IT. 37 00:01:04,470 --> 00:01:07,310 COME ON, MAN. YOU GOT TO HAVE PROBABLE CAUSE, AND... 38 00:01:07,307 --> 00:01:09,807 OH, WE DO. 39 00:01:09,809 --> 00:01:11,379 WAIT. WHAT THE HELL, MAN? I DIDN'T DO NOTHING. 40 00:01:11,377 --> 00:01:13,407 OKAY? NO, IT'S NOT OKAY. 41 00:01:13,413 --> 00:01:14,413 NOW, DO YOU WANT TO TALK ABOUT THIS? 42 00:01:14,414 --> 00:01:15,624 ABOUT WHAT? 43 00:01:15,616 --> 00:01:17,676 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE MURDER OF QUINCY MAXWELL? 44 00:01:17,684 --> 00:01:19,524 LOOK, MAN. I'M NOT... 45 00:01:19,520 --> 00:01:23,160 WHAT? WHAT? TALKING? 46 00:01:23,156 --> 00:01:25,156 I GOT NOTHING TO SAY, MAN. I DON'T KNOW NOTHING ABOUT IT. 47 00:01:25,158 --> 00:01:27,528 OKAY. LET'S GO. HOLD ON, MAN. 48 00:01:27,528 --> 00:01:29,498 YOU WANT YOU WANT TO TELL ME WHERE YOUR SISTER IS? 49 00:01:32,933 --> 00:01:34,273 LOOK, MAN. I AIN'T TELLING YOU NOTHING. 50 00:01:34,267 --> 00:01:36,237 THEN YOU'RE GOING TO JAIL. WELL, WHATEVER. 51 00:01:36,236 --> 00:01:37,436 LET'S GO SINCE I'M ALREADY BOOKED ANYWAY. 52 00:01:37,437 --> 00:01:38,467 MAN, LET'S GO. 53 00:01:38,471 --> 00:01:39,941 I'M GONNA GET SOME WITNESS STATEMENTS. 54 00:01:39,940 --> 00:01:41,370 YOU NEED ME? 55 00:01:41,374 --> 00:01:43,914 NO. THAT'S A GOOD IDEA. ALL RIGHT. I'LL LET YOU KNOW. 56 00:01:43,910 --> 00:01:46,010 OKAY. 57 00:01:46,012 --> 00:01:48,522 MITCH, DON'T SAY NOTHING TO MY MAMA ABOUT THIS, PLEASE. 58 00:01:48,515 --> 00:01:50,115 DON'T WORRY. ALL RIGHT? LOOK. 59 00:01:50,116 --> 00:01:51,116 I AIN'T GOING TO SAY NOTHING. I'M GOING TO GET YOU A LAWYER. 60 00:01:51,117 --> 00:01:52,487 ALL RIGHT? I'LL BE ALL RIGHT. 61 00:01:52,485 --> 00:01:53,915 I KNOW YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. THIS IS BULL... 62 00:01:53,920 --> 00:01:55,120 JUST MAKE SURE YOU GET 63 00:01:55,121 --> 00:01:56,621 MY NEPHEW'S GAMES FROM MY MAMA, PLEASE. 64 00:01:56,623 --> 00:01:58,193 I GOT YOU. I GOT YOU. I GOT YOU. I'M GOING TO GET YOU OUT, TOO. 65 00:01:58,191 --> 00:02:00,391 ALL RIGHT? DON'T COUNT ON IT. 66 00:02:00,393 --> 00:02:02,403 [ Laughing ] YEAH. I'M GONNA HIT HER UP. 67 00:02:02,402 --> 00:02:03,872 WHO? 68 00:02:03,870 --> 00:02:05,140 VERONICA. NO, DO NOT. 69 00:02:05,138 --> 00:02:06,338 DO NOT HIT HER UP. 70 00:02:06,339 --> 00:02:08,809 THAT'S YOUR ONLY CHANCE, MAN. 71 00:02:08,809 --> 00:02:11,579 DON'T. 72 00:02:11,578 --> 00:02:12,608 THERE SHE IS RIGHT THERE. 73 00:02:12,613 --> 00:02:14,413 MRS. HARRINGTON! 74 00:02:14,414 --> 00:02:15,924 YES? 75 00:02:15,916 --> 00:02:17,376 CAN WE TALK TO YOU, PLEASE? 76 00:02:17,383 --> 00:02:18,953 OH. 77 00:02:18,952 --> 00:02:21,152 WHAT'S GOING ON HERE? HE'S BEEN ARRESTED. 78 00:02:21,154 --> 00:02:22,594 I SEE THAT. WHAT FOR? 79 00:02:22,589 --> 00:02:23,889 YOU CAN TALK TO HIM AT THE STATION. 80 00:02:23,890 --> 00:02:25,260 NO, I WILL TALK TO HIM RIGHT NOW. 81 00:02:25,258 --> 00:02:26,988 NO, YOU CAN TALK TO HIM DOWNTOWN. 82 00:02:26,993 --> 00:02:31,233 I AM HIS LAWYER. I WILL TALK TO HIM RIGHT NOW. 83 00:02:31,231 --> 00:02:34,901 YOU KNOW HOW THIS GOES, MRS. HARRINGTON. 84 00:02:34,901 --> 00:02:36,801 MAN, COME ON. BENJAMIN, DON'T SAY A WORD. 85 00:02:36,803 --> 00:02:39,413 I WILL BE THERE. DON'T SAY ANYTHING. 86 00:02:39,405 --> 00:02:40,405 IT'S NOT RIGHT. 87 00:02:40,406 --> 00:02:43,136 NOT RIGHT, MRS. HARRINGTON. 88 00:02:43,143 --> 00:02:45,883 WE'LL GET HIM OUT. 89 00:02:45,879 --> 00:02:46,949 I'LL SEE YOU THERE. WILL YOU BE THERE? 90 00:02:46,947 --> 00:02:48,247 OKAY. YEAH. I'LL BE THERE. 91 00:02:50,717 --> 00:02:53,717 Captions by VITAC www.vitac.com 92 00:02:53,720 --> 00:02:56,720 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 93 00:02:56,723 --> 00:02:59,833 ♪♪♪♪ 94 00:03:07,708 --> 00:03:10,738 ♪♪♪♪ 95 00:03:12,145 --> 00:03:14,105 HI. 96 00:03:14,114 --> 00:03:16,984 SEE THEM JUST ARREST MY MAN? 97 00:03:16,983 --> 00:03:19,223 OH, I'M GONNA HAVE TO LEAVE THESE YOUNG FELLAS ALONE. 98 00:03:19,219 --> 00:03:21,119 THEY'RE JUST SO SEXY. 99 00:03:21,121 --> 00:03:24,731 WHERE IS JEFFERY? 100 00:03:24,725 --> 00:03:26,255 HOW ARE YOU? 101 00:03:26,259 --> 00:03:29,929 I'M LOOKING FOR MY SON. 102 00:03:29,930 --> 00:03:31,530 DID YOU COME ALONE? 103 00:03:35,802 --> 00:03:38,472 THE SERVICE IN THE HOSPITAL ISN'T VERY GOOD. 104 00:03:42,943 --> 00:03:46,653 JEFFERY, TRYING TO FIND YOU. 105 00:03:46,647 --> 00:03:48,877 IN THE HOSPITAL WAITING ROOM. 106 00:03:48,882 --> 00:03:51,922 ♪♪♪♪ 107 00:03:55,221 --> 00:03:57,491 [ SIGHS ] 108 00:03:57,490 --> 00:03:59,430 SO YOU'RE JUST GONNA IGNORE ME. 109 00:04:03,036 --> 00:04:04,836 YOU CAN'T. 110 00:04:08,374 --> 00:04:10,114 ARE YOU SERIOUS ABOUT THIS GIRL? 111 00:04:10,110 --> 00:04:11,610 WHERE IS MY SON? 112 00:04:11,612 --> 00:04:14,782 ♪♪♪♪ 113 00:04:14,781 --> 00:04:16,421 I DON'T KNOW. 114 00:04:19,285 --> 00:04:20,945 EXCUSE ME. 115 00:04:20,954 --> 00:04:22,824 I'M LOOKING FOR A MELISSA. 116 00:04:22,823 --> 00:04:26,333 SHE WAS COMMITTED FOR ATTEMPTED SUICIDE. 117 00:04:26,326 --> 00:04:29,926 AND HER LAST NAME? 118 00:04:29,930 --> 00:04:31,770 UM... 119 00:04:31,765 --> 00:04:35,225 ♪♪♪♪ 120 00:04:35,234 --> 00:04:36,974 WHAT IS MELISSA'S LAST NAME? 121 00:04:39,573 --> 00:04:41,173 AND NOW YOU WANT TO TALK TO ME? 122 00:04:41,174 --> 00:04:44,014 NO. I AM STILL LOOKING FOR MY SON. 123 00:04:44,010 --> 00:04:47,880 AND I'M STILL LOOKING FOR INFORMATION. 124 00:04:47,881 --> 00:04:49,821 ABOUT? 125 00:04:49,816 --> 00:04:52,546 ABOUT THAT GIRL YOU'RE SEEING. 126 00:04:52,553 --> 00:04:54,663 WHERE DID YOU MEET HER, DAVID? 127 00:04:54,655 --> 00:04:56,955 I DON'T KNOW MELISSA'S LAST NAME. 128 00:04:56,957 --> 00:04:58,527 WELL, WHO ARE YOU TO HER? 129 00:04:58,525 --> 00:05:00,785 I'M A CONCERNED FRIEND. 130 00:05:00,794 --> 00:05:03,844 AND YOU DON'T KNOW HER LAST NAME? 131 00:05:03,837 --> 00:05:05,637 NO. 132 00:05:05,639 --> 00:05:07,639 I'M SORRY, SIR. 133 00:05:07,641 --> 00:05:10,241 ♪♪♪♪ 134 00:05:10,243 --> 00:05:11,753 I COULD HAVE TOLD YOU THAT, DAVID. 135 00:05:11,745 --> 00:05:15,445 THEY DON'T...GIVE OUT THAT KIND OF INFORMATION. 136 00:05:18,985 --> 00:05:20,685 JEFFERY. 137 00:05:20,687 --> 00:05:21,957 STILL TRYING TO FIND YOU. 138 00:05:21,955 --> 00:05:24,685 I'LL BE WAITING BY THE NURSE'S STATION. 139 00:05:24,691 --> 00:05:26,261 PLEASE, CALL ME. 140 00:05:28,829 --> 00:05:31,869 ♪♪♪♪ 141 00:05:39,873 --> 00:05:42,483 SO YOU'RE NOT GONNA TELL ME WHERE JEFFERY IS. 142 00:05:46,012 --> 00:05:49,882 [ SIGHS ] YOU KNOW THAT. 143 00:05:49,883 --> 00:05:54,793 AND YOU'RE NOT GONNA TELL ME MELISSA'S LAST NAME. 144 00:05:54,788 --> 00:05:58,458 YOU SHOULD KNOW YOUR FUTURE DAUGHTERINLAW'S LAST NAME. 145 00:05:58,458 --> 00:06:00,128 OKAY. 146 00:06:00,126 --> 00:06:02,266 ♪♪♪♪ 147 00:06:02,268 --> 00:06:04,038 [ SIGHS ] 148 00:06:04,037 --> 00:06:07,667 OKAY. LISTEN. 149 00:06:07,674 --> 00:06:11,184 I WILL GIVE YOU MY INFORMATION IF YOU GIVE ME YOURS. 150 00:06:11,177 --> 00:06:14,517 ♪♪♪♪ 151 00:06:14,515 --> 00:06:16,575 NOW, WHERE DID YOU MEET THIS GIRL? 152 00:06:18,919 --> 00:06:21,959 ♪♪♪♪ 153 00:06:23,890 --> 00:06:26,960 STILL IGNORING ME. 154 00:06:26,960 --> 00:06:28,090 OKAY. 155 00:06:31,164 --> 00:06:36,274 I HOPE YOU ENJOY WAITING BECAUSE... 156 00:06:36,269 --> 00:06:39,909 IT'LL PROBABLY BE A WHILE. 157 00:06:39,906 --> 00:06:45,076 YOU PUSHED THAT GIRL INTO TRYING TO TAKE HER OWN LIFE. 158 00:06:45,078 --> 00:06:47,748 I WOULD NEVER DO THAT. 159 00:06:47,748 --> 00:06:51,178 YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU, 160 00:06:51,184 --> 00:06:53,424 WHAT THE HELL YOU PUT ONTO PEOPLE IS CAUSING. 161 00:06:53,419 --> 00:06:55,759 CAUSING? WHAT? 162 00:06:58,625 --> 00:07:00,225 I'M GLAD I LEFT YOU. 163 00:07:03,136 --> 00:07:06,436 ARE YOU SURE YOU'RE GONE? I COULDN'T BE MORE GONE. 164 00:07:10,010 --> 00:07:11,950 I'M GLAD YOU THINK SO. 165 00:07:11,945 --> 00:07:14,715 OH, I KNOW SO, AND YOU NEED TO KNOW. 166 00:07:14,715 --> 00:07:18,215 ♪♪♪♪ 167 00:07:18,218 --> 00:07:22,158 STRANGE THING ABOUT MARRIAGE. 168 00:07:22,155 --> 00:07:26,585 WHEN YOU LOVE SOMEONE, YOU REALLY LOVE SOMEONE... 169 00:07:28,929 --> 00:07:32,929 YOU TELL THEM EVERYTHING, 170 00:07:32,933 --> 00:07:35,403 NOT KNOWING THAT ONE DAY, 171 00:07:35,401 --> 00:07:39,811 ONE...MAD DAY WILL COME. 172 00:07:41,875 --> 00:07:44,845 AND WHEN THAT MAD DAY COMES, 173 00:07:44,845 --> 00:07:49,175 THAT VERY PERSON THAT YOU LOVE SO MUCH... 174 00:07:52,185 --> 00:07:53,615 HAS YOUR DEEPEST, 175 00:07:53,620 --> 00:07:59,360 DARKEST SECRETS LOCKED AWAY. 176 00:07:59,359 --> 00:08:01,499 YOU DON'T SCARE ME. 177 00:08:01,502 --> 00:08:03,372 I KNOW. 178 00:08:03,369 --> 00:08:05,709 THAT'S WHAT EVERYONE SAYS. 179 00:08:05,706 --> 00:08:08,406 ♪♪♪♪ 180 00:08:08,408 --> 00:08:10,338 BUT WHAT I KNOW SHOULD SCARE YOU. 181 00:08:10,343 --> 00:08:12,383 HMM. 182 00:08:12,378 --> 00:08:15,248 YOU THINK I DON'T KNOW YOUR DIRT? 183 00:08:15,248 --> 00:08:16,818 HMM. 184 00:08:16,817 --> 00:08:20,287 BUT YOU ALSO KNOW HOW CLEVER I AM. 185 00:08:20,286 --> 00:08:24,056 NO. 186 00:08:24,057 --> 00:08:26,527 I KNOW YOU ARE LIKE A RABID WOLF. 187 00:08:26,527 --> 00:08:28,997 [ IMITATING DOG HOWLING ] 188 00:08:33,700 --> 00:08:36,470 LOOK AT THIS. 189 00:08:36,469 --> 00:08:37,899 VERONICA. 190 00:08:37,904 --> 00:08:39,314 BASTARD. 191 00:08:41,975 --> 00:08:45,645 YOU TWO LOOK...TENSE. 192 00:08:47,280 --> 00:08:49,980 WELL, YOU BRING THAT KIND OF THING OUT OF US. 193 00:08:49,983 --> 00:08:53,493 HMM. 194 00:08:53,486 --> 00:08:56,116 YOU DOING GOOD, DAVID? 195 00:08:56,122 --> 00:08:58,762 YEAH. 196 00:08:58,759 --> 00:09:00,529 YOU GET THE NUMBER TRACED? 197 00:09:03,537 --> 00:09:05,567 HE'S WORKING ON IT. 198 00:09:05,572 --> 00:09:08,112 WELL, DAMN IT, DAVID. HE BETTER WORK ON IT QUICK. 199 00:09:08,108 --> 00:09:11,238 OKAY? 200 00:09:11,244 --> 00:09:12,484 HE NEEDS TO HURRY IT UP. 201 00:09:12,478 --> 00:09:13,778 MMHMM. 202 00:09:13,780 --> 00:09:18,250 WHAT THE HELL ARE YOU TWO DEVILS DOING NOW? 203 00:09:18,251 --> 00:09:21,451 DEVILS? REALLY? 204 00:09:21,454 --> 00:09:25,094 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, LEADER OF LEGION? 205 00:09:25,091 --> 00:09:26,331 YOU KNOW DAVID AND I, 206 00:09:26,326 --> 00:09:29,096 WE'RE JUST HERDING CATS AS USUAL. 207 00:09:29,095 --> 00:09:31,495 OH, YOU'RE FOND OF CATS, ARE YOU? 208 00:09:31,497 --> 00:09:35,567 YES, I AM, LOTS AND LOTS AND LOTS OF CATS. 209 00:09:35,569 --> 00:09:37,299 HOW ARE YOU DOING, VERONICA? 210 00:09:39,372 --> 00:09:41,812 I AM WONDERFUL. 211 00:09:41,808 --> 00:09:44,078 [ CLEARS THROAT ] 212 00:09:44,077 --> 00:09:45,547 DON'T I LOOK IT? 213 00:09:48,048 --> 00:09:50,018 WELL, YOU DO LOOK SOMETHING. 214 00:09:55,188 --> 00:09:58,828 I AM DELIGHTED THAT YOU ARE DOING WELL, VERONICA. 215 00:09:58,825 --> 00:10:01,635 I REALLY AM. 216 00:10:01,635 --> 00:10:03,695 OH, JIM. 217 00:10:03,704 --> 00:10:05,974 I THOUGHT YOU WERE A BETTER LIAR THAN THAT. 218 00:10:05,972 --> 00:10:08,882 NO, NO, NO. I MEAN IT. I DO. 219 00:10:08,875 --> 00:10:11,375 OH. I MEAN IT. 220 00:10:11,377 --> 00:10:14,517 I'M GLAD THAT YOU'RE OKAY. WOULDN'T YOU LIKE TO THANK ME? 221 00:10:14,515 --> 00:10:15,815 NO. 222 00:10:15,816 --> 00:10:18,746 NO? 223 00:10:18,752 --> 00:10:20,592 SO HOW HAVE YOU BEEN DOING 224 00:10:20,587 --> 00:10:24,627 WITH THIS LITTLE SITUATION OF OURS? 225 00:10:24,625 --> 00:10:25,725 HMM? 226 00:10:25,726 --> 00:10:26,986 OH, YOU MEAN THE THING 227 00:10:26,993 --> 00:10:29,303 ABOUT KATHERYN MURDERING THE D. A. IN COLD BLOOD. 228 00:10:29,295 --> 00:10:32,795 HEY, SHH, SHH, SHH. YES, YEAH, YEAH. 229 00:10:32,799 --> 00:10:35,269 VERONICA, COME ON. 230 00:10:35,268 --> 00:10:37,068 YEAH. 231 00:10:37,070 --> 00:10:40,070 I'M STILL KEEPING YOUR SECRET FOR NOW. 232 00:10:40,073 --> 00:10:43,243 ♪♪♪♪ 233 00:10:43,243 --> 00:10:44,783 WELL, ON BEHALF OF KATHERYN AND I, 234 00:10:44,778 --> 00:10:47,508 I'D LIKE TO SAY THANK YOU. 235 00:10:47,514 --> 00:10:48,884 YOU KNOW THE D. A.'S OFFICE 236 00:10:48,882 --> 00:10:51,952 AND SEVERAL FEDERAL AGENTS WILL BE LOOKING FOR HER. 237 00:10:51,952 --> 00:10:54,022 YES, I REALIZE THAT. 238 00:10:54,020 --> 00:10:56,960 THEN WHATEVER YOU TWO ARE PLANNING, 239 00:10:56,957 --> 00:10:58,317 YOU NEED TO GET IT GOING. 240 00:10:58,324 --> 00:11:00,764 OH, WE WILL. 241 00:11:00,761 --> 00:11:05,171 NOT QUITE LIKE YOU DID WITH YOUR SON, THOUGH. 242 00:11:05,171 --> 00:11:06,841 I'M TRYING TO BE CIVIL HERE, VERONICA, 243 00:11:06,840 --> 00:11:09,410 SO I'D APPRECIATE IT IF YOU WOULD NOT MENTION MY SON. 244 00:11:09,409 --> 00:11:11,749 WELL... 245 00:11:11,745 --> 00:11:14,305 YOU DIDN'T HANDLE THAT VERY WELL, DARLING. 246 00:11:14,314 --> 00:11:16,224 NO, BUT I'M HANDLING THIS. 247 00:11:16,216 --> 00:11:18,446 WELL, IF YOU'RE HANDLING IT, THEN YOU NEED TO GO... 248 00:11:18,451 --> 00:11:19,951 I'M HANDLING THIS. 249 00:11:19,953 --> 00:11:22,363 OKAY. THEN, WHILE YOU'RE HANDLING IT, 250 00:11:22,355 --> 00:11:24,415 YOU MAY WANT TO GO SEE YOUR SON. 251 00:11:26,727 --> 00:11:28,127 WHAT DO YOU 252 00:11:28,128 --> 00:11:29,698 WHAT DO YOU MEAN, VERONICA? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 253 00:11:29,696 --> 00:11:32,366 OH, CALM DOWN. I DIDN'T DO ANYTHING TO HIM. 254 00:11:32,365 --> 00:11:33,695 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, VERONICA? 255 00:11:33,700 --> 00:11:38,940 HE SEEMS HELLBENT ON WANTING TO DO THAT TO HIMSELF. 256 00:11:38,939 --> 00:11:41,639 YOU TELL ME WHAT THE HELL YOU'RE TALKING ABOUT RIGHT NOW. 257 00:11:41,642 --> 00:11:43,582 HE'S HERE. 258 00:11:43,577 --> 00:11:44,807 HERE? 259 00:11:44,811 --> 00:11:46,711 WHY THE HELL IS HE HERE IN A HOSPITAL? 260 00:11:46,713 --> 00:11:48,953 I'M NOT A DOCTOR, JIM. 261 00:11:48,949 --> 00:11:53,589 ♪♪♪♪ 262 00:11:53,587 --> 00:11:56,257 DO YOU HAVE A WYATT CRYER CHECKED IN HERE? 263 00:11:56,256 --> 00:11:57,616 AND YOU ARE? I'M HIS FATHER. 264 00:11:57,624 --> 00:12:00,434 DO YOU HAVE A WYATT CRYER CHECKED INTO THIS HOSPITAL? 265 00:12:00,426 --> 00:12:02,236 ONE MOMENT. I'LL PAGE HIS DOCTOR. 266 00:12:02,235 --> 00:12:03,735 HE HAS A DOCTOR. 267 00:12:03,737 --> 00:12:06,867 WHAT THE HELL IS HE DOING HERE? 268 00:12:06,873 --> 00:12:08,943 SORRY. YOU'LL HAVE TO SPEAK WITH HIS DOCTOR. 269 00:12:08,942 --> 00:12:10,612 WHAT ROOM IS HE IN, MISS? JUST ONE MOMENT. 270 00:12:10,611 --> 00:12:13,111 FIND OUT WHERE HE IS. WHAT ROOM IS HE IN? 271 00:12:13,113 --> 00:12:14,453 I'M NOT ALLOWED TO SAY, 272 00:12:14,447 --> 00:12:16,617 BUT THE DOCTOR WILL BE HERE IN ONE MOMENT. 273 00:12:16,617 --> 00:12:19,047 ♪♪♪♪ 274 00:12:19,052 --> 00:12:20,922 WHAT THE HELL, DAVID, HUH? 275 00:12:26,527 --> 00:12:28,387 ♪♪♪♪ 276 00:12:28,394 --> 00:12:33,434 [ MONITOR BEEPING ] 277 00:12:33,433 --> 00:12:34,843 GET OUT. 278 00:12:34,835 --> 00:12:37,235 AH, MELISSA, UM... 279 00:12:37,237 --> 00:12:39,607 DID YOU NOT JUST HEAR ME? 280 00:12:39,606 --> 00:12:42,606 I HEARD YOU. I JUST WANTED TO, UM... 281 00:12:42,609 --> 00:12:43,739 WHY ARE YOU EVEN HERE? 282 00:12:43,744 --> 00:12:45,684 I I JUST WANTED TO SEE IF YOU WERE OKAY. 283 00:12:45,679 --> 00:12:47,749 IF I'M OKAY? YES. 284 00:12:47,748 --> 00:12:49,778 OF COURSE I'M NOT OKAY. 285 00:12:49,783 --> 00:12:50,983 I KNOW. I KNOW THAT. 286 00:12:50,984 --> 00:12:53,354 THEN WHY WOULD YOU SAY SOMETHING SO STUPID? 287 00:12:53,353 --> 00:12:56,023 OKAY. OKAY. I MEAN, YOU 288 00:12:56,022 --> 00:12:57,392 YOU SHOULDN'T BE GETTING UPSET. 289 00:12:57,390 --> 00:12:59,390 DON'T TELL ME WHAT TO DO. I'M NOT. I'M 290 00:12:59,392 --> 00:13:01,602 YOU AND YOUR BITCH OF A MOTHER 291 00:13:01,602 --> 00:13:03,742 CAN'T TELL ME A DAMN THING. 292 00:13:03,737 --> 00:13:05,607 ♪♪♪♪ 293 00:13:05,606 --> 00:13:07,506 [ SIGHS ] 294 00:13:07,508 --> 00:13:08,978 MELISSA, I DO CARE. 295 00:13:08,975 --> 00:13:10,905 OKAY? 296 00:13:10,911 --> 00:13:13,611 SINCE WHEN? 297 00:13:13,614 --> 00:13:16,054 I DON'T WANT YOU TO HURT YOURSELF. 298 00:13:16,049 --> 00:13:17,449 JUST GO. 299 00:13:17,450 --> 00:13:20,250 ♪♪♪♪ 300 00:13:20,253 --> 00:13:22,763 LOOK. I KNOW THAT THINGS ARE ROUGH, YOU KNOW? 301 00:13:22,756 --> 00:13:24,686 BUT, I MEAN, 302 00:13:24,691 --> 00:13:28,261 TAKING YOUR LIFE IS NOT THE ANSWER. 303 00:13:28,261 --> 00:13:31,231 REALLY? [ CHUCKLES ] 304 00:13:31,231 --> 00:13:33,631 NO. IT'S NOT. 305 00:13:33,634 --> 00:13:37,704 YOU'RE REALLY TRYING TO HELP ME, JEFFERY, ANALYZE ME? 306 00:13:37,704 --> 00:13:39,714 NO. I'M JUST... 307 00:13:39,706 --> 00:13:42,676 JUST WASTING YOUR DAMN TIME. 308 00:13:42,676 --> 00:13:46,076 OKAY? 309 00:13:46,079 --> 00:13:47,749 I JUST WANTED YOU TO KNOW. 310 00:13:47,748 --> 00:13:50,678 ♪♪♪♪ 311 00:13:50,684 --> 00:13:53,894 WANTED ME TO KNOW? 312 00:13:53,887 --> 00:13:55,887 TELL ME, PLEASE. 313 00:13:55,889 --> 00:13:58,219 TELL ME. 314 00:13:58,224 --> 00:14:03,144 THE ONLY PERSON WHO HAS EVER LOVED ME IS DEAD, 315 00:14:03,136 --> 00:14:04,366 AND YOU WANT TO SAY SOMETHING 316 00:14:04,370 --> 00:14:08,270 TO MAKE ME FEEL BETTER, CHEER ME UP? 317 00:14:08,274 --> 00:14:11,244 I MEAN, YOUR MOM LOVES YOU, MELISSA. 318 00:14:11,244 --> 00:14:14,114 LIKE YOURS LOVES YOU. 319 00:14:14,114 --> 00:14:17,784 MY FATHER LOVED ME. 320 00:14:17,784 --> 00:14:20,324 ♪♪♪♪ 321 00:14:20,320 --> 00:14:24,320 I'M SORRY. OH, NO, YOU'RE NOT. 322 00:14:24,324 --> 00:14:26,994 YOU'RE JUST LIKE YOUR MOTHER. 323 00:14:26,993 --> 00:14:27,963 MELISSA... 324 00:14:27,961 --> 00:14:31,101 YOU ARE JUST LIKE YOUR MOTHER. 325 00:14:31,097 --> 00:14:33,397 YOU BOTH JUST WANT TO INFLICT PAIN. 326 00:14:33,399 --> 00:14:35,539 WELL, DAMN THAT. I HAVE FEELINGS. 327 00:14:35,536 --> 00:14:36,996 DAMN THAT! I'M A HUMAN BEING! 328 00:14:37,003 --> 00:14:38,343 HEY, ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? 329 00:14:38,338 --> 00:14:39,308 YOU REALLY SHOULDN'T BE GETTING UPSET. 330 00:14:39,305 --> 00:14:40,765 NO, YOU CAN JUST GO! 331 00:14:40,774 --> 00:14:42,684 I'M JUST I'M TRYING TO HELP. 332 00:14:42,676 --> 00:14:45,446 LEAVE! JUST LEAVE! 333 00:14:45,445 --> 00:14:48,475 ♪♪♪♪ 334 00:15:02,002 --> 00:15:03,842 [ SNIFFLES ] 335 00:15:07,207 --> 00:15:10,237 ♪♪♪♪ 336 00:15:26,492 --> 00:15:28,432 WHERE ARE WE? 337 00:15:28,428 --> 00:15:31,528 THIS IS ONE OF MY RENTAL HOUSES. 338 00:15:31,532 --> 00:15:32,672 I MOVED IN YESTERDAY. 339 00:15:32,666 --> 00:15:35,796 HERE. TAKE THIS. 340 00:15:35,802 --> 00:15:37,672 WHAT IS THAT? 341 00:15:37,671 --> 00:15:40,841 IT'S SOMETHING TO HELP YOU SLEEP. 342 00:15:40,841 --> 00:15:44,241 I DON'T WANT TO SLEEP. 343 00:15:44,244 --> 00:15:45,954 YOU NEED TO REST, HANNA. 344 00:15:45,946 --> 00:15:48,046 TRUST ME. 345 00:15:48,048 --> 00:15:51,078 IT'S THE ONLY THING THAT'S GONNA HELP. 346 00:15:51,084 --> 00:15:52,254 TAKE IT. 347 00:15:56,156 --> 00:15:59,186 ♪♪♪♪ 348 00:16:03,103 --> 00:16:05,013 IT'S NOT GONNA WORK. 349 00:16:05,005 --> 00:16:06,335 IT'S STRONG. 350 00:16:09,209 --> 00:16:10,379 NOW, I'M SORRY. 351 00:16:10,376 --> 00:16:13,346 I DON'T HAVE ANYBODY HERE 352 00:16:13,346 --> 00:16:14,646 TO HELP ME CLEAN THE GUEST ROOM, 353 00:16:14,648 --> 00:16:16,518 SO I HAD TO MAKE IT UP MYSELF. 354 00:16:16,517 --> 00:16:20,047 IT MAY NOT BE TOO COMFORTABLE. 355 00:16:20,053 --> 00:16:22,193 WHY ARE YOU STAYING HERE? 356 00:16:22,188 --> 00:16:24,628 MM. 357 00:16:24,625 --> 00:16:26,755 I'VE HAD ENOUGH OF JIM. I'M DIVORCING HIM. 358 00:16:26,760 --> 00:16:29,730 WE'RE DONE, BUT THIS ISN'T ABOUT THAT. 359 00:16:29,730 --> 00:16:32,470 THIS IS ABOUT YOU. 360 00:16:32,465 --> 00:16:35,665 I LEFT SOME CLOTHES IN THERE FOR YOU TO USE. 361 00:16:35,669 --> 00:16:39,139 THEY MIGHT BE A LITTLE BIG, BUT HELP YOURSELF. 362 00:16:39,139 --> 00:16:42,539 AND I SUGGEST YOU TAKE A SHOWER 363 00:16:42,543 --> 00:16:43,843 BECAUSE ONCE THAT PILL KICKS IN, 364 00:16:43,844 --> 00:16:45,684 I'M NOT EVEN GONNA BE ABLE TO GET YOU UP OFF THE FLOOR. 365 00:16:45,679 --> 00:16:49,419 I DON'T WANT TO TAKE A SHOWER. 366 00:16:49,415 --> 00:16:51,215 HANNA. 367 00:16:51,217 --> 00:16:52,547 I DON'T. 368 00:16:55,388 --> 00:16:58,018 ♪♪♪♪ 369 00:16:58,024 --> 00:16:59,564 LOOK AT YOUR HANDS. 370 00:17:02,468 --> 00:17:05,508 ♪♪♪♪ 371 00:17:09,075 --> 00:17:11,135 [ Voice breaking ] OH, MY LORD. 372 00:17:11,144 --> 00:17:12,984 [ CRIES ] 373 00:17:18,585 --> 00:17:19,885 OH, MY GOD. 374 00:17:19,886 --> 00:17:22,956 [ SOBS ] 375 00:17:22,956 --> 00:17:25,586 SHH. MY BABY'S BLOOD. 376 00:17:27,160 --> 00:17:29,300 I'M SORRY. 377 00:17:29,295 --> 00:17:31,155 ♪♪♪♪ 378 00:17:31,164 --> 00:17:33,304 I'M SORRY. 379 00:17:36,503 --> 00:17:39,543 ♪♪♪♪ 380 00:17:44,878 --> 00:17:47,248 MY FAITH WAS ALL I HAD, KATHERYN. 381 00:17:49,282 --> 00:17:51,322 IT'S ALL I HAD. 382 00:17:53,453 --> 00:17:57,923 YOU STILL HAVE IT. 383 00:17:57,924 --> 00:18:01,204 THIS IS KILLING ME. 384 00:18:01,201 --> 00:18:04,841 AND IT'S CRUMBLING IN MY SOUL. 385 00:18:04,838 --> 00:18:07,068 I KNOW. 386 00:18:07,073 --> 00:18:08,443 I KNOW. 387 00:18:10,777 --> 00:18:13,247 IT IS. 388 00:18:13,246 --> 00:18:16,046 [ CRIES ] 389 00:18:16,049 --> 00:18:17,749 IN THAT VERY MOMENT I MET YOU, 390 00:18:17,751 --> 00:18:20,921 I KNEW THAT YOU BELIEVE STRONGLY IN GOD. 391 00:18:20,921 --> 00:18:23,821 ♪♪♪♪ 392 00:18:23,824 --> 00:18:26,994 YOU EVEN PRAYED FOR ME. 393 00:18:26,993 --> 00:18:29,803 I KNOW THAT THIS IS TRAGIC. 394 00:18:29,796 --> 00:18:33,366 I KNOW IT. 395 00:18:33,366 --> 00:18:36,866 BUT I ALSO KNOW THAT YOUR FAITH 396 00:18:36,870 --> 00:18:41,710 IS TOO STRONG TO LET ANYTHING SHAKE IT, 397 00:18:41,708 --> 00:18:45,008 EVEN SOMETHING AS SAD AND AS SENSELESS AS THIS. 398 00:18:45,011 --> 00:18:47,651 ♪♪♪♪ 399 00:18:47,648 --> 00:18:50,118 I I DON'T KNOW HOW IT'S NOT. 400 00:18:50,116 --> 00:18:52,346 I'M ONLY HUMAN, 401 00:18:52,352 --> 00:18:55,322 AND I GOT TO BURY MY GRANDSON. 402 00:18:55,321 --> 00:18:56,561 [ SOBS ] 403 00:18:56,557 --> 00:18:58,117 I DON'T KNOW HOW IT'S NOT. 404 00:18:58,124 --> 00:18:59,764 I AM SO ANGRY! 405 00:18:59,760 --> 00:19:01,300 I AM SO ANGRY! 406 00:19:01,301 --> 00:19:05,671 BREATHE. BREATHE. BREATHE. 407 00:19:05,672 --> 00:19:08,682 JUST TELL YOURSELF TO BREATHE. 408 00:19:08,675 --> 00:19:10,205 JUST BREATHE. 409 00:19:10,210 --> 00:19:13,250 ♪♪♪♪ 410 00:19:17,283 --> 00:19:19,493 COME ON. LET'S 411 00:19:19,485 --> 00:19:22,485 LET'S GET YOU CLEANED UP, OKAY, 412 00:19:22,488 --> 00:19:24,188 BEFORE THAT PILL KICKS IN. 413 00:19:24,190 --> 00:19:27,230 ALL RIGHT? COME ON. 414 00:19:27,227 --> 00:19:30,427 COME ON. 415 00:19:30,430 --> 00:19:33,330 COME ON. 416 00:19:33,333 --> 00:19:35,873 COME ON. 417 00:19:35,869 --> 00:19:37,699 I GOT YOU. 418 00:19:37,704 --> 00:19:38,974 I GOT YOU. 419 00:19:41,441 --> 00:19:44,481 ♪♪♪♪ 420 00:19:58,024 --> 00:20:01,004 [ CRIES ] 421 00:20:06,573 --> 00:20:09,613 ♪♪♪♪ 422 00:20:39,506 --> 00:20:42,536 ♪♪♪♪ 423 00:21:02,836 --> 00:21:04,636 [ DOOR OPENS ] 424 00:21:08,742 --> 00:21:11,782 ♪♪♪♪ 425 00:21:14,881 --> 00:21:16,381 HOW IS HE DOING? 426 00:21:16,382 --> 00:21:17,822 HE'S GONNA BE OKAY. 427 00:21:17,818 --> 00:21:20,248 OH, MAN. I FEEL SO SICK. 428 00:21:20,253 --> 00:21:21,493 YOU'RE GONNA KICK IT. 429 00:21:21,487 --> 00:21:22,687 I CAN'T DO IT, MAN. 430 00:21:22,689 --> 00:21:25,329 YES, YOU CAN. YOU CAN DO IT. 431 00:21:25,325 --> 00:21:27,585 JEFFERY, JUST DON'T LEAVE. ALL RIGHT? 432 00:21:27,594 --> 00:21:28,834 I'LL GIVE YOU A MOMENT. 433 00:21:28,829 --> 00:21:31,029 OKAY. THANKS. 434 00:21:31,031 --> 00:21:34,071 ♪♪♪♪ 435 00:21:36,503 --> 00:21:37,543 HEY, MAN. 436 00:21:37,538 --> 00:21:39,508 YOU SURE THESE PEOPLE CAN HELP ME? 437 00:21:39,506 --> 00:21:41,636 I KNOW THEY CAN. 438 00:21:41,642 --> 00:21:43,682 MAN, MAN, I'M TRYING. 439 00:21:43,677 --> 00:21:45,877 I KNOW. HEY, I KNOW, MAN, 440 00:21:45,879 --> 00:21:48,249 AND I'M PROUD OF YOU FOR TRYING. 441 00:21:48,248 --> 00:21:50,348 MAN, I DON'T KNOW IF I CAN DO IT. 442 00:21:50,350 --> 00:21:53,050 I CAN'T DO IT. 443 00:21:53,053 --> 00:21:55,293 WYATT, I KNOW YOU CAN DO THIS. 444 00:21:55,288 --> 00:21:58,458 OKAY? YOU'RE STRONGER THAN YOU THINK. 445 00:21:58,458 --> 00:22:00,888 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 446 00:22:00,894 --> 00:22:02,904 I'VE NEVER HAD TO BE STRONG BEFORE. 447 00:22:02,903 --> 00:22:05,313 WELL, THAT DOESN'T MEAN THAT YOU AREN'T. 448 00:22:05,305 --> 00:22:07,335 I FEEL SO SICK, MAN. I FEEL SO SICK. 449 00:22:07,340 --> 00:22:08,910 I KNOW. IT PASSES. 450 00:22:08,909 --> 00:22:12,279 IT'S LOOKIT, MAN. IT'S NEVER BEEN THIS BAD BEFORE. 451 00:22:12,278 --> 00:22:14,918 YOU KNOW, WYATT, HEY, IT WAS THIS BAD. 452 00:22:14,915 --> 00:22:16,975 REMEMBER WHEN WE WERE AT THE FACILITY? 453 00:22:16,983 --> 00:22:18,693 IT WAS THIS BAD. 454 00:22:20,854 --> 00:22:23,294 I DON'T EVER REMEMBER IT BEING THAT BAD. 455 00:22:23,289 --> 00:22:25,229 IT WAS, MAN. 456 00:22:25,225 --> 00:22:27,125 JUST JUST GIVE ME SOMETHING, MAN. 457 00:22:27,127 --> 00:22:28,557 THEY NEED TO GIVE ME SOMETHING. 458 00:22:28,562 --> 00:22:30,232 OKAY? I'M I'M SURE THEY WILL. 459 00:22:30,230 --> 00:22:32,470 JUST JUST TELL THEM TO GIVE ME SOMETHING. 460 00:22:32,465 --> 00:22:34,465 I NEED SOMETHING. HEY, THEY HAVE A PLAN. 461 00:22:34,467 --> 00:22:36,337 ALL RIGHT? I KNOW THEY DO. JUST STAY. 462 00:22:36,336 --> 00:22:37,996 OKAY? JUST STAY. OKAY. 463 00:22:38,004 --> 00:22:40,074 OKAY. I'M HERE. I'M HERE. 464 00:22:40,073 --> 00:22:43,013 DAMN IT, MAN. YOU'RE OKAY. 465 00:22:43,009 --> 00:22:45,079 YOU'RE OKAY. I'M FRFREEZING, MAN. 466 00:22:45,078 --> 00:22:47,678 OKAY. LET ME, UM, LET ME GO GET YOU A BLANKET. 467 00:22:47,681 --> 00:22:50,281 UH, WELL, NO, I MEAN NO, DON'T LEAVE ME, MAN. 468 00:22:50,283 --> 00:22:51,593 I'LL BE RIGHT OUT HERE. 469 00:22:51,585 --> 00:22:52,885 I'LL BE RIGHT OUT HERE, AND I'LL COME RIGHT BACK. 470 00:22:52,886 --> 00:22:54,086 ALL RIGHT. JEFFERY! 471 00:22:54,087 --> 00:22:55,687 HEY, I'LL BE RIGHT BACK. NO, JEFFERY. 472 00:22:55,689 --> 00:22:57,319 COME ON, MAN. 473 00:22:57,323 --> 00:22:59,563 ♪♪♪♪ 474 00:22:59,560 --> 00:23:02,670 JEFFERY, JEFFERY! 475 00:23:02,669 --> 00:23:04,299 AH. 476 00:23:06,873 --> 00:23:09,913 ♪♪♪♪ 477 00:23:14,581 --> 00:23:15,881 OH, EXCUSE ME. 478 00:23:15,882 --> 00:23:17,682 CAN I HAVE SOME BLANKETS, PLEASE? 479 00:23:17,684 --> 00:23:20,724 ♪♪♪♪ 480 00:23:22,656 --> 00:23:23,686 THANK YOU. 481 00:23:30,764 --> 00:23:32,874 SURE. SURE, YEAH, THAT'D BE GOOD. 482 00:23:32,866 --> 00:23:35,896 ♪♪♪♪ 483 00:23:57,223 --> 00:24:00,233 ♪♪♪♪ 484 00:24:08,842 --> 00:24:11,482 ALL RIGHT. HOLD ON ONE SECOND. 485 00:24:11,477 --> 00:24:14,517 ♪♪♪♪ 486 00:24:16,216 --> 00:24:17,916 JUST HANG TIGHT. 487 00:24:22,288 --> 00:24:23,288 IS THAT BETTER? 488 00:24:23,289 --> 00:24:24,729 NO. 489 00:24:24,725 --> 00:24:27,685 ♪♪♪♪ 490 00:24:27,694 --> 00:24:29,434 [ KNOCK ON DOOR ] 491 00:24:31,598 --> 00:24:33,928 HEY, CAN I TALK TO YOU? 492 00:24:33,934 --> 00:24:35,344 I'M BUSY. 493 00:24:35,335 --> 00:24:36,335 IT'LL ONLY TAKE A SECOND. 494 00:24:36,336 --> 00:24:38,066 I'M BUSY. 495 00:24:38,071 --> 00:24:39,841 YEAH. I SEE THAT. 496 00:24:39,840 --> 00:24:42,210 JUSTIN, I WILL CALL YOU. 497 00:24:42,208 --> 00:24:43,778 NOW IS NOT THE TIME. 498 00:24:43,777 --> 00:24:45,207 WHAT'S UP WITH THIS GUY, MAN? 499 00:24:45,211 --> 00:24:47,011 HEY, JUST 500 00:24:47,013 --> 00:24:49,553 JUST STAY STRONG. 501 00:24:49,550 --> 00:24:51,150 I NEED YOU TO LEAVE, MAN. 502 00:24:51,151 --> 00:24:54,491 ♪♪♪♪ 503 00:24:54,487 --> 00:24:56,817 I'LL CALL YOU. 504 00:24:56,823 --> 00:24:59,033 I'LL JUST WAIT OUTSIDE. 505 00:24:59,025 --> 00:25:00,655 IT'S GONNA BE A WHILE. 506 00:25:00,661 --> 00:25:02,601 THAT'S FINE. I'LL WAIT. 507 00:25:05,806 --> 00:25:08,436 ♪♪♪♪ 508 00:25:08,441 --> 00:25:10,081 WHAT THE HELL, JEFFERY? 509 00:25:10,076 --> 00:25:12,606 IT'S FINE. 510 00:25:12,613 --> 00:25:14,213 THIS GUY IS NUTS. 511 00:25:17,050 --> 00:25:19,920 WHAT THE HELL, MAN? 512 00:25:19,920 --> 00:25:22,360 IT'S FINE. 513 00:25:22,355 --> 00:25:23,415 THAT GUY IS NUTS. 514 00:25:23,423 --> 00:25:26,663 COVER UP. 515 00:25:26,660 --> 00:25:28,060 NOW, JUST REST. 516 00:25:28,061 --> 00:25:31,201 ALL RIGHT? I CAN'T, MAN. 517 00:25:31,197 --> 00:25:34,267 DID THEY GIVE YOU ANYTHING TO HELP WITH THE SLEEP, MAN? 518 00:25:34,267 --> 00:25:35,797 YEAH, MAN. BUT IT'S 519 00:25:35,802 --> 00:25:38,772 IT'S NOT WORKING. 520 00:25:38,772 --> 00:25:42,412 WELL, HOW LONG AGO DID THEY GIVE IT TO YOU? 521 00:25:42,408 --> 00:25:44,748 I DON'T KNOW, LIKE, 20 MINUTES AGO OR SOMETHING? 522 00:25:44,745 --> 00:25:47,545 WOW, OKAY. WELL, JUST JUST GIVE IT SOME TIME. 523 00:25:47,548 --> 00:25:49,248 YEAH. YEAH. 524 00:25:49,249 --> 00:25:50,619 BUT IT'S NOT WORKING. 525 00:25:50,617 --> 00:25:53,187 HEY, CAN YOU PLEASE CALM DOWN? 526 00:25:53,186 --> 00:25:56,416 ALL RIGHT? THANK YOU, MAN. 527 00:25:56,422 --> 00:25:58,122 THANK YOU. 528 00:25:58,124 --> 00:26:00,534 LISTEN, MAN. I'M SORRY. 529 00:26:00,527 --> 00:26:02,297 I'M SORRY FOR TREATING YOU LIKE CRAP. 530 00:26:02,302 --> 00:26:03,542 I... 531 00:26:03,537 --> 00:26:06,507 I KNOW. I'M HERE. 532 00:26:06,507 --> 00:26:10,237 OKAY? IT'S IT'S OKAY. 533 00:26:10,243 --> 00:26:14,483 YOU'RE THE ONLY FRIEND THAT I GOT. 534 00:26:14,480 --> 00:26:17,680 AND I CAN'T EVEN GET YOU TO STAY. 535 00:26:17,684 --> 00:26:19,094 YOU'RE OKAY. 536 00:26:19,085 --> 00:26:20,215 IT'S IT'S OKAY. 537 00:26:20,220 --> 00:26:22,220 NO, MAN. 538 00:26:22,222 --> 00:26:24,932 NO, IT'S NOT OKAY. 539 00:26:24,925 --> 00:26:26,725 I KNOW. IT'S... 540 00:26:26,727 --> 00:26:29,097 JUST RELAX. ALL RIGHT? 541 00:26:29,095 --> 00:26:32,495 OH, GOD. I'M FREEZING. 542 00:26:32,498 --> 00:26:34,228 OKAY. WELL, THIS IS AN ELECTRIC BLANKET. 543 00:26:34,234 --> 00:26:35,374 LOOK. I HAVE... 544 00:26:35,368 --> 00:26:37,498 HEY, HEY, HEY, JUST DON'T LEAVE ME. 545 00:26:37,504 --> 00:26:39,374 OKAY? OKAY. OKAY. 546 00:26:39,372 --> 00:26:41,042 I WON'T. JUST DON'T LEAVE ME, PLEASE? 547 00:26:41,041 --> 00:26:43,041 I WON'T. PLEASE, MAN. 548 00:26:43,043 --> 00:26:45,213 I WON'T. I WON'T. KEEP COVERED. 549 00:26:45,211 --> 00:26:48,981 YOU HAVE TO KEEP THE BLANKET ON YOU, PLEASE. 550 00:26:48,982 --> 00:26:52,392 HEY, MAN. LISTEN. 551 00:26:52,385 --> 00:26:54,585 IF I GO TO SLEEP, 552 00:26:54,588 --> 00:26:56,988 ARE YOU GONNA BE HERE WHEN I WAKE UP? 553 00:26:56,990 --> 00:26:58,730 WYATT, REST. 554 00:26:58,725 --> 00:27:03,035 PROMISE ME, JEFFERY. 555 00:27:03,036 --> 00:27:04,266 I WILL. YOU PROMISE? 556 00:27:04,270 --> 00:27:07,040 I WILL. I WILL. 557 00:27:07,040 --> 00:27:09,080 THANK YOU. IT'S OKAY. 558 00:27:09,075 --> 00:27:10,635 IT'S ALL RIGHT. 559 00:27:10,644 --> 00:27:13,384 I DON'T WANT TO DIE. 560 00:27:13,379 --> 00:27:15,619 YOU'RE NOT GONNA DIE. 561 00:27:15,616 --> 00:27:17,176 I DON'T WANT TO DIE, MAN. 562 00:27:17,183 --> 00:27:18,653 I TOLD YOU, YOU'RE NOT GONNA DIE. 563 00:27:18,652 --> 00:27:19,852 YOU PROMISE? YES. 564 00:27:19,853 --> 00:27:21,123 YOU'RE GONNA KICK IT. 565 00:27:21,121 --> 00:27:23,591 LISTEN. I WAS SCARED, MAN. 566 00:27:23,590 --> 00:27:25,930 I WAS SCARED WHEN I OD'D. 567 00:27:25,926 --> 00:27:28,556 LISTEN, MAN. I I WAS GOING CRAZY. 568 00:27:28,562 --> 00:27:30,102 I KNOW. 569 00:27:30,096 --> 00:27:33,526 I KNOW. BUT I'M HERE. 570 00:27:33,534 --> 00:27:34,844 LISTEN, MAN. JUST DON'T LEAVE ME. 571 00:27:34,835 --> 00:27:36,265 OKAY? I'M NOT. I'M NOT. 572 00:27:36,269 --> 00:27:38,739 I'M NOT. JUST 573 00:27:38,739 --> 00:27:40,709 SHH, SHH, SHH, SHH. 574 00:27:40,707 --> 00:27:42,877 YOU'RE GONNA STAY, RIGHT? YOU'RE GONNA STAY? 575 00:27:42,876 --> 00:27:45,806 YES. JUST COVER UP. 576 00:27:49,349 --> 00:27:51,589 [ BEEPS ] 577 00:28:01,001 --> 00:28:02,301 WAKE UP. 578 00:28:02,302 --> 00:28:04,712 ♪♪♪♪ 579 00:28:04,705 --> 00:28:05,665 NOW WHAT? 580 00:28:05,672 --> 00:28:07,642 THAT'S $250,000 RIGHT THERE. 581 00:28:07,641 --> 00:28:08,981 GOT YOUR ATTENTION NOW? 582 00:28:14,981 --> 00:28:17,251 IT'S ALREADY MINE. YOU TOOK IT. 583 00:28:17,250 --> 00:28:19,690 NO, IT'S NOT. IT'S JIM CRYER'S, AND YOU KNOW IT. 584 00:28:19,686 --> 00:28:21,016 IT'S MINE. 585 00:28:21,021 --> 00:28:23,621 WELL, THIS IS A CHANCE FOR YOU TO EARN IT RIGHT NOW. 586 00:28:23,624 --> 00:28:24,894 I DON'T TRUST YOU. 587 00:28:24,891 --> 00:28:28,361 ALL I NEED YOU TO DO IS GIVE ME WHAT YOU GOT. 588 00:28:28,361 --> 00:28:29,631 I DON'T HAVE ANYTHING. 589 00:28:29,630 --> 00:28:31,360 CANDACE, LOOK. I COULD HAVE GONE TO THE POLICE, 590 00:28:31,364 --> 00:28:32,674 COULD HAVE TIPPED YOU OFF, 591 00:28:32,666 --> 00:28:34,596 TOLD THEM WHERE YOU WERE, BUT I DIDN'T. 592 00:28:34,601 --> 00:28:37,071 HEY, I'M TRYING TO GET US TO WORK TOGETHER. 593 00:28:37,070 --> 00:28:39,410 I WILL NEVER WORK WITH YOU. 594 00:28:39,405 --> 00:28:40,965 YOU'RE GONNA WALK AWAY FROM THIS MONEY? 595 00:28:40,974 --> 00:28:42,944 OH, NO. I'M TAKING THE MONEY. 596 00:28:42,943 --> 00:28:46,383 CANDACE. OH, EVERY DOLLAR, I PROMISE. 597 00:28:46,379 --> 00:28:47,809 AND HOW THE HELL ARE YOU GOING TO GET IT FROM ME? 598 00:28:47,814 --> 00:28:51,654 YOU DON'T THINK I WILL GIVE YOU ANOTHER KNOT ON YOUR HEAD? 599 00:28:51,652 --> 00:28:53,592 CANDACE. I'M A GIRL FROM THE STREETS, 600 00:28:53,587 --> 00:28:56,317 AND I HAVE FOUGHT BIGGER DEVILS THAN YOU AND WON. 601 00:28:56,322 --> 00:28:57,762 OKAY. I DON'T WANT TO FIGHT. 602 00:28:57,758 --> 00:28:59,128 GOOD. 603 00:28:59,125 --> 00:29:00,825 NOW LEAVE. OKAY. 604 00:29:00,827 --> 00:29:02,667 BUT I'M TAKING THE MONEY. NO. 605 00:29:02,669 --> 00:29:03,969 CANDACE. YOU'RE LEAVING THE MONEY. 606 00:29:03,970 --> 00:29:04,910 CANDACE, LET IT GO. 607 00:29:04,905 --> 00:29:07,135 AND YOU OWE ME ANOTHER 3.7. 608 00:29:09,743 --> 00:29:12,253 CANDACE, CANDACE, STOP. 609 00:29:12,245 --> 00:29:13,345 YOU'RE SO DAMN STUPID. 610 00:29:13,346 --> 00:29:15,016 DON'T YOU SEE WHAT'S HAPPENED HERE? 611 00:29:15,015 --> 00:29:17,315 NO. GET OFF. 612 00:29:17,317 --> 00:29:19,187 YOU KNOW WHAT I SEE? 613 00:29:19,185 --> 00:29:20,885 A GUY WHO'S ABOUT TO BECOME THE PRESIDENT, 614 00:29:20,887 --> 00:29:22,887 WHO IS A GOOD MAN, 615 00:29:22,889 --> 00:29:24,629 WHO HAS KIDS, 616 00:29:24,625 --> 00:29:26,885 AND YOU'RE TRYING TO DESTROY THAT. 617 00:29:26,893 --> 00:29:30,103 WAIT. WHAT IS THIS, A WHORE WITH A HEART? 618 00:29:30,096 --> 00:29:33,126 YEAH. AND I COULD BE ONE WITH A GUN, TOO. 619 00:29:33,133 --> 00:29:34,673 DO YOU WANT TO LAY ON YOUR BACK FOR THE REST OF YOUR LIFE? 620 00:29:34,668 --> 00:29:36,338 OSCAR. LOOK. 621 00:29:36,336 --> 00:29:37,966 YOU'RE NOT GETTING ANY YOUNGER. 622 00:29:37,971 --> 00:29:39,341 I COULD HAVE USED A LOT MORE GIRLS 623 00:29:39,339 --> 00:29:40,809 FOR THIS FOR A LOT LESS MONEY, 624 00:29:40,807 --> 00:29:42,677 I MIGHT ADD. 625 00:29:42,676 --> 00:29:44,206 THEN DO IT. THEY'RE NOT YOU. 626 00:29:44,210 --> 00:29:46,610 EXACTLY. THEY'RE NOT ME. 627 00:29:46,613 --> 00:29:50,483 AND THAT COMMENT ABOUT I'M NOT GETTING ANY YOUNGER, SHOVE IT. 628 00:29:50,483 --> 00:29:53,323 CANDACE, I JUST WANT YOU TO HELP ME. 629 00:29:53,319 --> 00:29:54,619 NO. 630 00:29:54,621 --> 00:29:57,221 CANDACE, YOU DON'T WANT TO BE THE FIRST LADY? 631 00:29:57,223 --> 00:29:58,393 [ SCOFFS ] IN 8 YEARS? 632 00:29:58,391 --> 00:30:00,461 CANDACE, PLAY THE LONG GAME. I TOLD YOU. 633 00:30:00,460 --> 00:30:02,900 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THIS WOULD MEAN? 634 00:30:02,903 --> 00:30:05,713 I AM NOT INTERESTED IN LIVING IN AN OLD HOUSE 635 00:30:05,706 --> 00:30:07,666 WITH A BUNCH OF ARROGANT POLITICIANS. 636 00:30:07,674 --> 00:30:09,714 AND YOU KNOW WHAT? NEITHER IS HE. 637 00:30:09,710 --> 00:30:11,340 WAIT. WAIT. DID HE SAY THAT? 638 00:30:11,344 --> 00:30:13,114 OSCAR. NO, NO, I'M SERIOUS. 639 00:30:13,113 --> 00:30:15,653 THIS IS GOOD STUFF. WHAT ELSE DID HE SAY? 640 00:30:17,984 --> 00:30:20,954 I AM NOT GIVING YOU THAT MAN. 641 00:30:20,954 --> 00:30:23,094 SO YOU CAN LEAVE NOW. OKAY. 642 00:30:23,089 --> 00:30:25,229 WELL, I'M GONNA TAKE MY MONEY WITH ME. 643 00:30:25,225 --> 00:30:27,155 NO. YOU THINK SO? 644 00:30:27,160 --> 00:30:29,560 WATCH ME. GET OUT. 645 00:30:29,563 --> 00:30:31,263 ALL YOU HAVE TO DO IS SAY, "YES." 646 00:30:31,264 --> 00:30:32,634 THE MONEY IS YOURS. OKAY. OKAY. OKAY. 647 00:30:32,633 --> 00:30:34,133 OKAY. LET GO. 648 00:30:34,134 --> 00:30:36,904 YES, YES, YES. 649 00:30:36,903 --> 00:30:39,443 YOU'RE LYING. NO, I'M NOT. 650 00:30:39,439 --> 00:30:42,579 YES, YOU ARE. I KNOW YOU. 651 00:30:42,576 --> 00:30:43,806 YOU KNOW WHAT? 652 00:30:43,810 --> 00:30:45,650 I ASKED YOU IF YOU HAD MONEY YESTERDAY, 653 00:30:45,646 --> 00:30:47,076 AND YOU SAID NO. 654 00:30:47,080 --> 00:30:50,180 THEN YOU WALK IN HERE TODAY WITH $250,000, SO OKAY, 655 00:30:50,183 --> 00:30:51,923 I'LL DO IT. I WENT TO MY CLIENTS, 656 00:30:51,918 --> 00:30:53,488 AND I TOLD THEM I NEEDED SOME CASH. 657 00:30:53,486 --> 00:30:57,316 THEY'RE EXPECTING RESULTS. OKAY. 658 00:30:57,323 --> 00:30:59,293 CANDACE, THIS IS A PRIVATE SUPER PAC 659 00:30:59,292 --> 00:31:03,002 WHO NEED THEIR GUY TO WIN. 660 00:31:03,003 --> 00:31:04,443 THAT HAS NOTHING TO DO WITH ME. 661 00:31:04,437 --> 00:31:06,807 YOU DON'T WANT TO MESS WITH THESE PEOPLE. 662 00:31:06,807 --> 00:31:09,877 I DON'T KNOW THEM. CANDACE. 663 00:31:09,876 --> 00:31:11,236 WHAT? 664 00:31:11,244 --> 00:31:14,884 I TOLD YOU, I'LL DO IT. 665 00:31:14,881 --> 00:31:16,451 OH, I GET IT. 666 00:31:16,449 --> 00:31:18,379 GOOD. 667 00:31:18,384 --> 00:31:19,624 YOU'RE TRYING TO DO THIS ON YOUR OWN. 668 00:31:19,620 --> 00:31:22,620 YOU'RE TRYING TO BLACKMAIL HIM. 669 00:31:22,623 --> 00:31:24,833 CANDACE, LET ME WARN YOU. 670 00:31:24,825 --> 00:31:26,685 YOU DON'T HAVE TO WARN ME ABOUT NOTHING. 671 00:31:26,693 --> 00:31:28,863 DO NOT TRY TO GO AT THIS ALONE. 672 00:31:28,862 --> 00:31:30,162 WHY NOT? 673 00:31:30,163 --> 00:31:31,933 YOU DON'T GET IT, DO YOU? 674 00:31:31,932 --> 00:31:35,002 HE'S GONNA BE PRESIDENT. 675 00:31:35,001 --> 00:31:37,171 ALL THE MORE REASON WHY HE'LL PAY ME TO GO AWAY. 676 00:31:37,170 --> 00:31:39,640 HE DOESN'T HAVE ANY MONEY. HE HAS VERY LITTLE MONEY. 677 00:31:39,640 --> 00:31:42,440 WE'LL HAVE TO FIND IT. 678 00:31:42,442 --> 00:31:44,912 [ SCOFFS ] YOU ARE JUST DOWNRIGHT STUPID. 679 00:31:44,911 --> 00:31:46,381 CALL ME STUPID AGAIN. 680 00:31:46,379 --> 00:31:47,749 CANDACE, LISTEN TO ME. 681 00:31:47,748 --> 00:31:49,918 YOU THINK THAT THE PRESIDENCY IS WON? 682 00:31:49,916 --> 00:31:51,746 NO. THESE THINGS ARE BOUGHT AND SOLD. 683 00:31:51,752 --> 00:31:54,192 THESE PEOPLE ARE POSITIONED AND CREATED. 684 00:31:54,187 --> 00:31:55,917 WE ARE TALKING ABOUT BILLIONS OF DOLLARS. 685 00:31:55,922 --> 00:31:57,862 THIS ISN'T A LEAGUE YOU KNOW HOW TO PLAY IN. 686 00:31:57,858 --> 00:31:59,828 NOW, JUST LIKE YOUR GUY HAS A SUPER PAC, 687 00:31:59,826 --> 00:32:01,936 SO DOES MINE, AND A LOT OF PEOPLE HAVE 688 00:32:01,935 --> 00:32:03,595 A VESTED INTEREST IN HIM WINNING, 689 00:32:03,604 --> 00:32:05,874 AND IF THEY SMELL YOU COMING OR THEY FEEL THREATENED BY YOU, 690 00:32:05,872 --> 00:32:08,112 THEY WILL COME FOR YOU. 691 00:32:08,108 --> 00:32:10,578 SO PLEASE TELL ME YOU DIDN'T DO THIS. 692 00:32:10,577 --> 00:32:14,277 PLEASE? 693 00:32:14,280 --> 00:32:16,720 BYE. 694 00:32:16,717 --> 00:32:17,947 YOU DID. 695 00:32:17,951 --> 00:32:19,551 DAMN IT. 696 00:32:19,553 --> 00:32:21,053 BYE. 697 00:32:21,054 --> 00:32:22,364 I CAN'T USE YOU NOW. 698 00:32:22,355 --> 00:32:25,785 YOU'RE DAMAGED. I'M TAKING MY MONEY. 699 00:32:25,792 --> 00:32:27,562 NO, YOU'RE NOT. JUST LET IT GO. 700 00:32:27,561 --> 00:32:28,831 NO. LET IT GO. 701 00:32:28,829 --> 00:32:30,459 I'M TAKING MY MONEY. NO, YOU'RE NOT. 702 00:32:30,463 --> 00:32:32,133 I'LL SCREAM. YOU THINK I WON'T? 703 00:32:32,132 --> 00:32:33,672 SECRET SERVICE IS RIGHT DOWN THE HALL. 704 00:32:33,667 --> 00:32:35,197 I DON'T CARE. DROP IT. 705 00:32:35,201 --> 00:32:36,171 NO. 706 00:32:36,169 --> 00:32:37,139 HELP! 707 00:32:37,137 --> 00:32:38,067 OKAY. OKAY. 708 00:32:38,071 --> 00:32:40,211 HELP! 709 00:32:40,206 --> 00:32:41,776 SOMEONE! 710 00:32:43,944 --> 00:32:46,214 ♪♪♪♪ 711 00:32:56,122 --> 00:32:59,162 ♪♪♪♪ 712 00:33:06,472 --> 00:33:08,882 SON OF A BITCH. 713 00:33:13,213 --> 00:33:14,753 [ DOOR OPENS ] 714 00:33:19,285 --> 00:33:21,315 HOW IS HE? SLEEPING. 715 00:33:21,321 --> 00:33:22,691 GOOD. 716 00:33:24,224 --> 00:33:25,664 THANK YOU. 717 00:33:25,659 --> 00:33:27,759 NO, THANK YOU. 718 00:33:27,761 --> 00:33:30,501 I COULDN'T GET HIM TO CALM DOWN. 719 00:33:30,496 --> 00:33:33,296 HE REALLY LOVES YOU. 720 00:33:33,299 --> 00:33:36,439 OH, YEAH, BUT IT'S NOT LIKE THAT. 721 00:33:36,436 --> 00:33:38,196 LIKE WHAT? 722 00:33:38,204 --> 00:33:40,344 HE'S NOT GAY. 723 00:33:40,340 --> 00:33:44,480 AND DOES HE HAVE TO BE GAY TO LOVE YOU, HMM? 724 00:33:44,477 --> 00:33:45,707 [ BOTH CHUCKLE ] 725 00:33:45,712 --> 00:33:47,882 NO. OF COURSE NOT. 726 00:33:47,881 --> 00:33:51,181 HE LOVES YOU, AND I KNOW YOU LOVE HIM. 727 00:33:51,184 --> 00:33:54,624 WELL, HE'S GOT A GOOD HEART UNDER ALL THAT PAIN. 728 00:33:54,621 --> 00:33:55,861 YEAH. 729 00:33:55,856 --> 00:33:58,386 I SENSE THAT. [ CHUCKLES ] 730 00:34:00,861 --> 00:34:03,871 ALL RIGHT. UM, I'M GONNA GO HOME. 731 00:34:03,870 --> 00:34:07,410 YOU KNOW, HE'S GONNA BE LOOKING FOR YOU, RIGHT? 732 00:34:07,407 --> 00:34:09,477 YEAH. WELL, I DON'T WANT TO TRADE 733 00:34:09,475 --> 00:34:11,945 ONE DEPENDENCY FOR ANOTHER. 734 00:34:11,945 --> 00:34:14,675 AND WHAT WOULD THAT BE? 735 00:34:14,681 --> 00:34:17,321 ME. 736 00:34:17,317 --> 00:34:19,347 YEAH. I'VE SEEN THAT BEFORE. 737 00:34:19,352 --> 00:34:22,422 THEY TRADE DEPENDENCIES. 738 00:34:22,422 --> 00:34:24,322 HMM. 739 00:34:24,324 --> 00:34:28,134 I JUST WANT HIM TO BE ABLE TO STAND ON HIS OWN. 740 00:34:28,128 --> 00:34:29,358 VERY SMART. 741 00:34:29,362 --> 00:34:30,602 THAT'S GOOD. 742 00:34:34,300 --> 00:34:37,840 UH, IS THAT COP STILL OUT THERE. 743 00:34:37,838 --> 00:34:39,638 YEAH. THERE'S A COP OUT THERE. 744 00:34:39,640 --> 00:34:41,710 HE'S BEEN THERE FOR, LIKE, AN HOUR. 745 00:34:41,708 --> 00:34:43,478 IS EVERYTHING OKAY? 746 00:34:43,476 --> 00:34:44,476 YEAH, YEAH. 747 00:34:44,477 --> 00:34:46,547 HMM, ARE YOU SURE? 748 00:34:46,547 --> 00:34:49,317 YEAH, YEAH. YEAH, I'M SURE. 749 00:34:49,315 --> 00:34:51,075 THANK YOU, ANNA. 750 00:34:51,084 --> 00:34:52,194 I'LL SEE YOU TOMORROW. 751 00:34:52,185 --> 00:34:54,115 YEAH. I'LL SEE YOU TOMORROW. 752 00:34:56,923 --> 00:34:59,963 ♪♪♪♪ 753 00:35:03,236 --> 00:35:06,736 HEY. 754 00:35:06,740 --> 00:35:08,340 YOU'RE STILL HERE. 755 00:35:08,341 --> 00:35:10,811 YEAH. WHY? 756 00:35:10,811 --> 00:35:14,111 BECAUSE I WANT TO TALK TO YOU. 757 00:35:14,114 --> 00:35:15,654 JUSTIN, LOOK. 758 00:35:15,649 --> 00:35:17,019 I'M NOT... NO, REALLY. 759 00:35:17,017 --> 00:35:18,947 I JUST WANT TO TALK. 760 00:35:18,952 --> 00:35:21,092 [ SIGHS ] 761 00:35:21,087 --> 00:35:25,487 OKAY. WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 762 00:35:25,491 --> 00:35:26,861 NOT HERE. 763 00:35:26,860 --> 00:35:28,660 NO. WE SHOULD TALK HERE. 764 00:35:28,662 --> 00:35:30,202 JEFFERY, YOU KNOW I DON'T WANT TO TALK 765 00:35:30,196 --> 00:35:31,826 ABOUT THIS STUFF RIGHT HERE. 766 00:35:31,832 --> 00:35:35,602 WELL, THEN YOU'RE GONNA HAVE TO CALL ME. 767 00:35:35,602 --> 00:35:37,572 JEFFERY. PLEASE. NO, NO. 768 00:35:37,571 --> 00:35:39,341 I DON'T WANT TO GO ANYWHERE WITH YOU. 769 00:35:39,339 --> 00:35:41,469 COME ON. I'M NOT GOING ANYWHERE. 770 00:35:41,474 --> 00:35:43,914 OKAY. FINE. 771 00:35:43,910 --> 00:35:45,280 I'M SORRY. 772 00:35:45,278 --> 00:35:47,148 I WAS OUT OF CONTROL. 773 00:35:47,147 --> 00:35:49,777 IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN, EVER. 774 00:35:52,418 --> 00:35:54,388 JUSTIN. 775 00:35:54,387 --> 00:35:56,487 PLEASE, JEFFERY. 776 00:35:58,825 --> 00:36:00,055 PLEASE? 777 00:36:00,060 --> 00:36:03,100 ♪♪♪♪ 778 00:36:15,348 --> 00:36:18,378 ♪♪♪♪ 779 00:36:42,108 --> 00:36:43,908 NO, NO, NO. 780 00:36:43,910 --> 00:36:45,480 IT'S FINE. THERE'S NO CAMERAS IN HERE. 781 00:36:45,478 --> 00:36:47,548 I ALREADY CHECKED. 782 00:36:47,548 --> 00:36:49,478 I THINK I NEED CAMERAS WITH YOU. 783 00:36:49,482 --> 00:36:51,722 NO, YOU DON'T. 784 00:36:51,718 --> 00:36:53,848 AFTER WHAT YOU PULLED? 785 00:36:53,854 --> 00:36:57,624 I SAID I'M SORRY. 786 00:36:57,624 --> 00:36:59,094 OKAY. 787 00:36:59,092 --> 00:37:01,372 YOU DON'T NEED TO BE AFRAID OF ME. 788 00:37:01,367 --> 00:37:03,167 I'M NOT. 789 00:37:03,169 --> 00:37:05,099 I'M JUST... 790 00:37:05,104 --> 00:37:06,214 I ACCEPT YOUR APOLOGY. 791 00:37:06,205 --> 00:37:08,165 OKAY. LISTEN. 792 00:37:08,174 --> 00:37:10,514 I DIDN'T KNOW HE WAS YOUR FRIEND, 793 00:37:10,510 --> 00:37:13,950 SO SEEING YOU WITH HIM MADE ME A LITTLE CRAZY. 794 00:37:13,947 --> 00:37:17,047 EVEN TODAY, IT MADE ME A LITTLE CRAZY. 795 00:37:17,050 --> 00:37:19,090 I CAN BE A LITTLE JEALOUS AT TIMES. 796 00:37:19,085 --> 00:37:22,015 IT'S... SEE, IT'S NOT EVEN LIKE THAT. 797 00:37:22,022 --> 00:37:24,562 I STILL DON'T LIKE IT. HE'S MY FRIEND. 798 00:37:24,558 --> 00:37:25,758 WE HAVE BEEN FRIENDS SINCE WE WERE... 799 00:37:25,759 --> 00:37:27,689 YEAH, SINCE YOU WERE KIDS. YOU SAID THAT. 800 00:37:27,694 --> 00:37:30,604 YES. AND, JUSTIN, WE'RE NOT TOGETHER, 801 00:37:30,597 --> 00:37:34,127 SO I CAN SEE WHOEVER I WANT, AND I WILL. 802 00:37:34,134 --> 00:37:36,344 DON'T SAY THAT, JEFFERY. 803 00:37:36,336 --> 00:37:37,536 "DON'T SAY DON'T SAY THAT"? 804 00:37:37,538 --> 00:37:40,738 WHAT DO YOU MEAN, "DON'T SAY THAT"? 805 00:37:40,741 --> 00:37:43,781 LOOK. I THINK WE'RE ON TWO TOTALLY DIFFERENT PAGES. 806 00:37:43,777 --> 00:37:45,447 ALL RIGHT? AND I DON'T WANT TO BE IN. 807 00:37:45,445 --> 00:37:49,375 DON'T EVEN TELL ME YOU DON'T WANT TO SEE ME ANYMORE. 808 00:37:49,382 --> 00:37:51,422 NO, I'M NOT SAYING THAT. JEFFERY. 809 00:37:51,417 --> 00:37:54,517 I'M JUST SAYING THAT THINGS ARE MOVING A LITTLE TOO FAST, 810 00:37:54,521 --> 00:37:56,121 AND MAYBE WE SHOULD TAKE A STEP BACK 811 00:37:56,122 --> 00:37:59,532 AND JUST SEE WHAT'S HAPPENING. 812 00:37:59,526 --> 00:38:02,136 ALL RIGHT. YOU'RE HURT FROM WHAT I DID. 813 00:38:02,135 --> 00:38:03,565 I AM. 814 00:38:03,570 --> 00:38:05,510 AND YOU'RE MAD. 815 00:38:05,506 --> 00:38:06,906 I'M DISAPPOINTED. 816 00:38:06,907 --> 00:38:09,707 BUT YOU KNOW THAT'S NOT ME. 817 00:38:09,710 --> 00:38:11,110 IT IS YOU. 818 00:38:11,111 --> 00:38:12,781 YOU JUST HAVEN'T ACCEPTED IT. 819 00:38:12,779 --> 00:38:14,579 I'M TRYING. 820 00:38:14,581 --> 00:38:17,551 OKAY? CAN'T I GET SOME CREDIT FOR TRYING? 821 00:38:17,551 --> 00:38:20,951 OKAY. OKAY. 822 00:38:20,954 --> 00:38:22,964 YOU SEE, JUSTIN, 823 00:38:22,956 --> 00:38:27,156 THAT LOOK IN YOUR EYES, SEE, YOU NEED TO CALM DOWN. 824 00:38:27,160 --> 00:38:29,230 HOW COULD YOU SAY THAT? 825 00:38:29,229 --> 00:38:31,299 BECAUSE YOU'RE GIVING ME THE SAME LOOK YOU HAD 826 00:38:31,297 --> 00:38:33,867 WHEN YOU ATTACKED ME. I DIDN'T MEAN TO. 827 00:38:33,867 --> 00:38:36,337 DON'T YOU UNDERSTAND THAT? 828 00:38:36,336 --> 00:38:38,366 YEAH. I DO. 829 00:38:38,371 --> 00:38:42,081 I MEAN, WHEN I SAW THAT ROOKIE COP SHOOT AT YOU 830 00:38:42,075 --> 00:38:46,145 AND I SAW THE LOOK YOU GAVE ME, IT BROKE MY HEART. 831 00:38:46,146 --> 00:38:48,376 I WANTED TO GO CRAZY. 832 00:38:48,381 --> 00:38:51,121 I'M TRYING TO CONTROL MYSELF. 833 00:38:51,117 --> 00:38:53,417 TRYING? 834 00:38:53,419 --> 00:38:58,559 JEFFERY, I'VE NEVER FELT THESE FEELINGS BEFORE. 835 00:38:58,559 --> 00:39:01,769 OKAY? I'VE ALWAYS THOUGHT ABOUT THE THINGS 836 00:39:01,768 --> 00:39:03,038 THAT YOU DO TO ME. 837 00:39:03,036 --> 00:39:04,666 I NEVER HAD THEM DONE BEFORE. 838 00:39:04,671 --> 00:39:06,371 I MEAN, I HAVE A WIFE. 839 00:39:06,372 --> 00:39:08,312 I CAN'T BE DOING THAT. 840 00:39:08,308 --> 00:39:11,678 I DON'T EVEN KNOW WHO THIS GUY IS. 841 00:39:11,678 --> 00:39:16,848 ALL I KNOW IS THAT I REALLY LIKE BEING WITH YOU, 842 00:39:16,850 --> 00:39:19,750 AND IT MADE ME A LITTLE CRAZY, 843 00:39:19,753 --> 00:39:21,493 AND I'M SORRY. 844 00:39:21,487 --> 00:39:23,717 OKAY? 845 00:39:23,724 --> 00:39:26,034 JUSTIN, OKAY. 846 00:39:26,026 --> 00:39:30,856 I LIKE I SAID, I ACCEPT YOUR APOLOGY. 847 00:39:30,864 --> 00:39:34,234 YEAH, BUT YOU'RE NOT THE SAME. 848 00:39:34,234 --> 00:39:36,774 WHAT? IT HASN'T EVEN BEEN THAT LONG. 849 00:39:36,770 --> 00:39:40,170 PLUS, I MEAN, MELISSA IS TRYING TO KILL HERSELF AND... 850 00:39:40,173 --> 00:39:42,613 MELISSA? YES, YES, MELISSA, 851 00:39:42,609 --> 00:39:45,149 THE GIRL I'M SUPPOSED TO BE GETTING MARRIED TO. 852 00:39:45,145 --> 00:39:48,575 MARRY? YES. 853 00:39:48,582 --> 00:39:50,952 IT'S... YOU DON'T KNOW. IT'S MY MOTHER. IT'S NOT ME. 854 00:39:50,951 --> 00:39:52,591 WAIT, WAIT, WAIT. YOU'RE GETTING MARRIED? 855 00:39:52,586 --> 00:39:55,116 IT'S A LONG STORY, AND... 856 00:39:55,121 --> 00:39:56,921 WHAT THE HELL IS GOING ON, JEFFERY? 857 00:39:56,923 --> 00:39:58,893 I IT'S A LONG STORY. I'LL 858 00:39:58,892 --> 00:40:00,432 I'LL TELL YOU EVERYTHING SOME DAY. 859 00:40:00,426 --> 00:40:02,536 NO, TELL ME NOW. 860 00:40:02,536 --> 00:40:05,206 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT RIGHT NOW. 861 00:40:05,205 --> 00:40:08,005 JEFFERY. TELL ME. NO. THIS IS... 862 00:40:08,008 --> 00:40:10,008 YOU REMEMBER WHEN YOU JUST SAID THAT YOU WERE SORRY? 863 00:40:10,010 --> 00:40:11,240 THIS IS HOW YOU SHOW IT. 864 00:40:11,244 --> 00:40:12,654 HOW? 865 00:40:12,646 --> 00:40:16,476 BY LETTING ME GO AND JUST LETTING ME LEAVE OUT OF HERE. 866 00:40:16,482 --> 00:40:18,182 YOU NEED TO CALL ME. 867 00:40:18,184 --> 00:40:20,524 I WILL. I'LL CALL YOU. 868 00:40:20,521 --> 00:40:22,261 ARE YOU GOING BACK TO THE ROOM WITH HIM? 869 00:40:24,457 --> 00:40:26,357 WHAT IF I AM? 870 00:40:26,359 --> 00:40:29,359 I WOULDN'T LIKE IT. 871 00:40:29,362 --> 00:40:31,102 WELL, HE'S MY FRIEND, 872 00:40:31,097 --> 00:40:34,797 AND HE ALWAYS WILL BE, SO... 873 00:40:34,801 --> 00:40:36,801 DAMN IT. 874 00:40:36,803 --> 00:40:38,043 LOOK. 875 00:40:38,038 --> 00:40:41,038 YOU SAID YOU WERE SORRY, SO HERE'S YOUR CHANCE. 876 00:40:41,041 --> 00:40:43,541 HERE'S YOUR CHANCE TO SHOW ME HOW SORRY YOU ARE. 877 00:40:43,544 --> 00:40:45,954 FINE. GO TO HIM. 878 00:40:45,946 --> 00:40:47,276 YOU'RE NOT UPSET? 879 00:40:47,280 --> 00:40:50,220 I'M FINE. 880 00:40:50,216 --> 00:40:51,476 ALL RIGHT. 881 00:40:51,484 --> 00:40:53,624 I'LL CALL YOU LATER. 882 00:40:53,620 --> 00:40:54,820 JEFFERY. 883 00:40:54,821 --> 00:40:57,861 ♪♪♪♪ 884 00:40:59,926 --> 00:41:02,996 LET ME GO, MAN. 885 00:41:03,003 --> 00:41:04,613 OKAY. 886 00:41:07,674 --> 00:41:10,714 ♪♪♪♪ 887 00:41:12,946 --> 00:41:14,516 [ SIGHS ] 888 00:41:17,250 --> 00:41:20,290 ♪♪♪♪ 889 00:41:25,358 --> 00:41:27,628 SO YOU'RE MARRIED. 890 00:41:27,628 --> 00:41:29,798 NEXT, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 891 00:41:29,796 --> 00:41:31,396 JEFFERY, HAVE YOU SEEN WYATT? 892 00:41:31,397 --> 00:41:32,497 I DON'T THINK HE SHOULD SEE YOU. 893 00:41:32,498 --> 00:41:34,668 WHAT? ARE YOU MARRIED? 894 00:41:34,668 --> 00:41:35,698 YES, I AM. 895 00:41:35,702 --> 00:41:37,972 DOES SHE KNOW ABOUT YOU 896 00:41:37,971 --> 00:41:40,471 AND YOUR UNNATURAL AFFECTIONS? 897 00:41:40,473 --> 00:41:41,883 WELL, HE CAN. WHO THE HELL IS THIS? 898 00:41:41,875 --> 00:41:43,775 WHAT DO YOU WANT? YOUR DNA. 899 00:41:43,777 --> 00:41:45,407 I WAS TOLD YOU HAD SOMETHING TO DO 900 00:41:45,411 --> 00:41:47,281 WITH QUINCY'S MURDER. 901 00:41:47,280 --> 00:41:49,220 DAD, HE'S A HORRIBLE PERSON. 902 00:41:49,215 --> 00:41:50,615 WHAT HAPPENED? 903 00:41:50,617 --> 00:41:54,917 YOU HAVE NO IDEA WHO OR WHAT I AM. 904 00:41:54,921 --> 00:41:56,661 VINCENT. 905 00:41:56,657 --> 00:41:57,957 WHO'S VINCENT? 59736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.