All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,401 THAT'S HUGE. [ CHUCKLES ] 2 00:00:02,402 --> 00:00:05,412 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,705 NO! JEFFERY! DON'T YOU 4 00:00:07,708 --> 00:00:09,908 JEFFREY, ARE YOU OKAY? I THOUGHT HE WAS ATTACKING YOU. 5 00:00:09,910 --> 00:00:12,050 WE WERE PLAYING AROUND! I NEED TO FIND MY SON. 6 00:00:12,045 --> 00:00:15,315 He has $12 million that I need to get returned. 7 00:00:15,315 --> 00:00:16,915 WHAT'S HE DRINKING? 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,587 I'M CANDACE. CHARLES. 9 00:00:18,585 --> 00:00:20,545 WAIT, CHARLES PLEASE. DON'T. 10 00:00:20,554 --> 00:00:21,564 DO YOU KNOW WHO I AM? 11 00:00:21,555 --> 00:00:22,585 YEAH. YOU'RE JEFFERY'S MOTHER. 12 00:00:22,589 --> 00:00:23,959 STAY AWAY FROM MY SON. 13 00:00:23,957 --> 00:00:26,227 HAVE ANOTHER DRINK WITH ME. I'M 14 00:00:26,226 --> 00:00:28,086 YOU'RE TRYING TO PLAY ME FOR A FOOL. 15 00:00:28,094 --> 00:00:29,104 I'M NOT. 16 00:00:29,095 --> 00:00:30,655 [ SNIFFS ] 17 00:00:30,664 --> 00:00:32,004 I SMELL HIM ON YOU. 18 00:00:31,998 --> 00:00:33,028 CAN I HELP YOU? 19 00:00:33,033 --> 00:00:35,303 Y'ALL ARE LOOKING FOR MY DAUGHTER. 20 00:00:35,301 --> 00:00:38,071 SO, WHAT'S YOUR DAUGHTER'S NAME? 21 00:00:38,071 --> 00:00:39,641 [ TELEPHONE RINGS ] 22 00:00:39,640 --> 00:00:41,210 CANDACE YOUNG. 23 00:00:42,375 --> 00:00:44,135 CANDACE YOUNG? MMHMM. 24 00:00:46,146 --> 00:00:47,306 WAIT HERE, PLEASE. 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,623 SO THIS IS THE M.E. REPORT? 26 00:00:54,621 --> 00:00:56,761 YEAH. IT LOOKS PRETTY BAD. 27 00:00:56,757 --> 00:00:58,357 DAMN. 28 00:00:58,358 --> 00:01:00,388 YOU KNOW YOU'RE GONNA MAKE DETECTIVE. 29 00:01:00,393 --> 00:01:02,643 YEAH. I HOPE SO. 30 00:01:02,636 --> 00:01:03,736 YOU WILL. 31 00:01:03,737 --> 00:01:05,367 THANKS. 32 00:01:05,371 --> 00:01:08,111 HEY. YOU KNOW MY SON JUST WENT TO PRIVATE SCHOOL. 33 00:01:08,108 --> 00:01:10,478 [ CHUCKLES ] WELL, I WON'T SAY ANYTHING. 34 00:01:10,476 --> 00:01:13,746 [ SIGHS ] THANK YOU. 35 00:01:13,747 --> 00:01:15,717 LISTEN. I'M SORRY I SHOT AT HIM. 36 00:01:17,350 --> 00:01:18,380 DON'T WORRY ABOUT IT. 37 00:01:18,384 --> 00:01:19,694 I THOUGHT HE WAS ATTACKING YOU. 38 00:01:19,686 --> 00:01:21,116 YEAH, WELL, HE WASN'T. 39 00:01:21,121 --> 00:01:22,491 WHAT WAS GOING ON? 40 00:01:22,488 --> 00:01:24,088 NOTHING. WE WERE JUST KIDDING AROUND. 41 00:01:24,090 --> 00:01:25,390 YOU SURE? 42 00:01:25,391 --> 00:01:27,261 [ FOLDER THUDS ] WHAT DID IT LOOK LIKE? 43 00:01:27,260 --> 00:01:29,930 IT LOOKED LIKE HE WAS GETTING THE BEST OF YOU. 44 00:01:29,930 --> 00:01:32,170 AND YOU THINK I WOULD LET THAT HAPPEN? 45 00:01:32,165 --> 00:01:33,495 THAT'S THE ONLY REASON I SHOT. 46 00:01:33,499 --> 00:01:35,399 I DIDN'T KNOW HE WAS YOUR FRIEND. 47 00:01:35,401 --> 00:01:37,241 MY FRIEND? 48 00:01:37,237 --> 00:01:39,267 YEAH. 49 00:01:39,272 --> 00:01:40,572 HE'S NOT MY FRIEND. 50 00:01:40,574 --> 00:01:42,614 YOU SAID YOU TWO WERE HORSING AROUND, SO... 51 00:01:42,609 --> 00:01:44,479 HE'S NOT MY FRIEND. 52 00:01:45,512 --> 00:01:46,752 YOU KNOW WHAT? JUST DROP IT, OKAY? 53 00:01:46,747 --> 00:01:47,947 OKAY. OKAY. 54 00:01:47,948 --> 00:01:52,148 LOOK, YOU NEED TO KNOW THAT IF HE REPORTS THIS, 55 00:01:52,152 --> 00:01:53,852 YOU'RE GONNA GET IN A LOT OF TROUBLE. 56 00:01:53,854 --> 00:01:56,324 I KNOW. CAN YOU TALK TO HIM? 57 00:01:58,224 --> 00:01:59,464 YEAH. JUST LET ME HANDLE IT. 58 00:01:59,459 --> 00:02:01,099 I OWE YOU. 59 00:02:01,101 --> 00:02:02,101 YOU'RE DAMN RIGHT YOU DO. 60 00:02:02,102 --> 00:02:03,142 LISTEN. 61 00:02:03,136 --> 00:02:04,836 I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME, 62 00:02:04,838 --> 00:02:06,338 BUT...THANKS. 63 00:02:06,339 --> 00:02:07,469 YEAH. YOU GOT IT. 64 00:02:07,473 --> 00:02:10,183 HEY. HAVE YOU SEEN BILLY? 65 00:02:10,176 --> 00:02:12,846 HE WENT HOME FOR THE DAY. 66 00:02:12,846 --> 00:02:14,206 CAN YOU HANDLE THIS? 67 00:02:14,214 --> 00:02:15,654 WHAT? 68 00:02:15,649 --> 00:02:17,379 THERE'S A LADY HERE WHO SAYS SHE KNOWS 69 00:02:17,383 --> 00:02:18,853 WHERE CANDACE YOUNG IS. 70 00:02:18,852 --> 00:02:20,522 REALLY? YEAH. 71 00:02:20,521 --> 00:02:23,961 I WAS SUPPOSED TO GET THE DETECTIVE, BUT HE'S GONE. 72 00:02:23,957 --> 00:02:25,487 YEAH. UH, YEAH. LET ME HANDLE IT. 73 00:02:25,491 --> 00:02:26,691 THANKS FOR TELLING ME. MMHMM. 74 00:02:27,694 --> 00:02:30,704 Captions by VITAC www.vitac.com 75 00:02:30,697 --> 00:02:33,697 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 76 00:02:33,700 --> 00:02:36,800 ♪♪♪♪ 77 00:02:41,508 --> 00:02:43,238 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 78 00:02:43,243 --> 00:02:44,613 [ TELEPHONE RINGS ] 79 00:02:44,611 --> 00:02:45,881 IS THIS HER? YEAH. 80 00:02:48,114 --> 00:02:49,824 HI. 81 00:02:49,816 --> 00:02:51,246 HI. 82 00:02:51,251 --> 00:02:53,291 YOU ARE? 83 00:02:53,286 --> 00:02:54,856 HANNA YOUNG. 84 00:02:54,855 --> 00:02:56,985 AND YOU KNOW WHERE CANDACE YOUNG IS? 85 00:02:56,990 --> 00:02:59,830 YES. 86 00:02:59,826 --> 00:03:01,126 WHERE? 87 00:03:03,203 --> 00:03:04,373 HOW WILL Y'ALL DO THIS? 88 00:03:04,370 --> 00:03:06,610 I'M SORRY? 89 00:03:08,374 --> 00:03:10,714 HOW WILL Y'ALL, UH, ARREST HER? 90 00:03:10,711 --> 00:03:15,451 UM, WE'LL SEND OFFICERS. 91 00:03:15,448 --> 00:03:19,818 I MEAN, BUT WILL YOU COME WITH, UM, GUNS AND STUFF LIKE THAT? 92 00:03:19,820 --> 00:03:22,390 WELL, THAT DEPENDS. DOES SHE HAVE WEAPONS? 93 00:03:22,388 --> 00:03:24,488 NO. I DON'T I DON'T THINK SO. 94 00:03:24,490 --> 00:03:27,860 OKAY. THEN WE'LL JUST ASK HER TO COME WITH US. 95 00:03:29,863 --> 00:03:32,833 OKAY, WELL... WHY ARE YOU ASKING THIS? 96 00:03:35,301 --> 00:03:37,341 I HAVE HER SON. 97 00:03:37,337 --> 00:03:39,737 MY GRANDBABY. 98 00:03:39,740 --> 00:03:41,110 AND THAT BABY DON'T NEED TO SEE ALL OF THAT. 99 00:03:41,107 --> 00:03:42,477 I UNDERSTAND. 100 00:03:42,475 --> 00:03:45,045 AND I DON'T KNOW HOW Y'ALL DO WHAT YOU GOT TO DO, 101 00:03:45,045 --> 00:03:47,745 BUT MAYBE YOU CAN, LIKE, WAIT FOR HER OUTSIDE. 102 00:03:49,115 --> 00:03:52,015 I'LL TALK TO THE BOSS, AND I'M SURE WE CAN DO THAT. 103 00:03:52,018 --> 00:03:53,918 OKAY. 104 00:03:53,920 --> 00:03:56,760 I'M SURE SHE'LL PROBABLY LEAVE ANYWAY. 105 00:03:56,757 --> 00:03:59,227 IS THERE ANY WAY YOU CAN ENTICE HER OUT THE DOOR? 106 00:03:59,225 --> 00:04:02,695 IF I HAVE TO, YEAH. 107 00:04:02,703 --> 00:04:04,873 OKAY. SO, WHERE IS SHE? 108 00:04:08,341 --> 00:04:10,411 THE FOUNTAIN DROP HOTEL. 109 00:04:10,410 --> 00:04:12,980 ON FOUNTAIN AND DUBLIN? 110 00:04:12,979 --> 00:04:14,719 YEAH. 111 00:04:14,715 --> 00:04:16,275 WHAT ROOM? 112 00:04:16,282 --> 00:04:17,722 LISTEN, I'VE GOT TO BE SURE THAT Y'ALL 113 00:04:17,718 --> 00:04:18,788 ARE NOT GONNA COME UP IN THERE 114 00:04:18,785 --> 00:04:20,385 AND JUST RAID THE PLACE AND ALL THAT. 115 00:04:20,386 --> 00:04:22,686 THAT BABY... NO, MA'AM. WE WON'T DO THAT. 116 00:04:24,891 --> 00:04:26,161 YOU SURE? 117 00:04:26,159 --> 00:04:27,189 YES. 118 00:04:27,193 --> 00:04:29,133 WE'LL WAIT FOR HER TO COME OUTSIDE, 119 00:04:29,129 --> 00:04:30,959 AND THEN WE'LL TAKE HER INTO CUSTODY. 120 00:04:33,033 --> 00:04:34,903 WHAT'S THE ROOM NUMBER? 121 00:04:34,901 --> 00:04:38,201 17. 122 00:04:38,204 --> 00:04:40,914 OKAY. WE'LL SEND AN OFFICER OVER. 123 00:04:40,907 --> 00:04:41,907 WHAT? NOW? 124 00:04:41,908 --> 00:04:43,578 YEAH. NO, NO, NO, NO. 125 00:04:43,577 --> 00:04:45,107 THE BABY HAS TO GO TO SCHOOL IN THE MORNING. 126 00:04:45,111 --> 00:04:47,351 I MEAN, CAN YOU 127 00:04:47,347 --> 00:04:49,877 CAN YOU WAIT UNTIL I PUT HIM ON THE SCHOOL BUS? 128 00:04:49,883 --> 00:04:51,283 AND MAYBE Y'ALL CAN DO IT AFTER THAT? 129 00:04:51,284 --> 00:04:54,294 I'LL TALK TO THE BOSS ABOUT SETTING UP SURVEILLANCE. 130 00:04:54,287 --> 00:04:56,417 OKAY. THANK YOU. 131 00:04:56,422 --> 00:04:58,992 CAN YOU CALL US TO VERIFY SHE'S THERE? 132 00:04:58,992 --> 00:05:00,132 YES. 133 00:05:00,126 --> 00:05:02,866 AND THEN WE'LL SIT OUTSIDE AND WAIT FOR HER. 134 00:05:02,869 --> 00:05:04,609 OKAY. THANK YOU. SURE. 135 00:05:04,605 --> 00:05:06,935 UM, WHO ARE YOU TO HER? 136 00:05:10,143 --> 00:05:12,383 HER MOTHER. 137 00:05:12,378 --> 00:05:14,878 ♪♪♪♪ 138 00:05:14,881 --> 00:05:16,921 OKAY. 139 00:05:18,852 --> 00:05:21,092 MS. YOUNG? 140 00:05:21,087 --> 00:05:22,257 CAN I ASK YOU A QUESTION? 141 00:05:22,255 --> 00:05:24,215 YEAH, WHAT 142 00:05:24,224 --> 00:05:26,964 WHAT IS IT? 143 00:05:26,960 --> 00:05:29,400 DO YOU KNOW HOW QUINCY MAXWELL DIED? 144 00:05:29,395 --> 00:05:30,995 NO. 145 00:05:30,997 --> 00:05:33,167 YOUR DAUGHTER DIDN'T MENTION ANYTHING? 146 00:05:33,166 --> 00:05:34,466 NO, SHE DIDN'T. 147 00:05:35,802 --> 00:05:37,142 WELL, JUST SO YOU KNOW, 148 00:05:37,137 --> 00:05:39,737 HE WAS STABBED OVER 40 TIMES, ACCORDING TO THE M.E. 149 00:05:41,474 --> 00:05:44,344 DO YOU KNOW HOW THEIR RELATIONSHIP WAS? 150 00:05:44,344 --> 00:05:46,114 IT WASN'T GOOD. 151 00:05:46,112 --> 00:05:47,382 I MEAN, LOOK AT HIS RECORD. 152 00:05:47,380 --> 00:05:51,590 I'M TELLING YOU, THAT BOY WAS [SCOFFS] BAD NEWS. 153 00:05:51,585 --> 00:05:55,055 HOW BAD? LOOK AT HIS RECORD. 154 00:05:55,055 --> 00:05:56,585 OKAY. 155 00:05:56,590 --> 00:05:58,860 UM, DO YOU MIND ELABORATING 156 00:05:58,859 --> 00:06:00,569 ON YOUR DAUGHTER'S RELATIONSHIP WITH HIM? 157 00:06:02,268 --> 00:06:04,398 LOOK, ALL I CAN SAY 158 00:06:04,404 --> 00:06:08,444 IS THAT HE WAS VERY, VERY VIOLENT TO HER AND HER SON. 159 00:06:08,441 --> 00:06:10,111 HIS OWN SON, NOW. 160 00:06:10,110 --> 00:06:12,780 I DON'T KNOW, BUT IF SHE DID ANYTHING TO HIM, 161 00:06:12,779 --> 00:06:14,179 IT WAS PROBABLY IN SELFDEFENSE, 162 00:06:14,180 --> 00:06:16,420 AND SHE WAS PROBABLY TRYING TO GET AWAY FROM HIM. 163 00:06:16,416 --> 00:06:17,546 SO, IS THAT WHY SHE KILLED HIM? 164 00:06:17,551 --> 00:06:19,321 I DIDN'T SAY SHE KILLED HIM. HOLD UP. WAIT, WAIT. 165 00:06:19,319 --> 00:06:20,949 BUT, YOU JUST SAID THAT NO, I SAID 166 00:06:20,954 --> 00:06:22,164 IF SHE DID ANYTHING TO HIM, 167 00:06:22,155 --> 00:06:23,855 IT WAS PROBABLY IN SELFDEFENSE 168 00:06:23,857 --> 00:06:25,457 AND THAT SHE WAS PROBABLY TRYING TO GET AWAY. 169 00:06:25,458 --> 00:06:26,858 NOW, THAT'S THOSE ARE TWO DIFFERENT THINGS. 170 00:06:26,860 --> 00:06:28,430 MS. YOUNG. MS. YOUNG. WHAT? WHAT? 171 00:06:28,428 --> 00:06:30,858 THERE IS NO NEED TO GET UPSET. I'M JUST ASKING QUESTIONS. 172 00:06:30,864 --> 00:06:32,734 WELL, THAT'S WHY I TOLD YOU WHERE SHE WAS 173 00:06:32,733 --> 00:06:33,803 SO YOU CAN GO ASK HER. 174 00:06:33,800 --> 00:06:35,070 WE WILL. OKAY. 175 00:06:35,068 --> 00:06:36,738 PLEASE. 176 00:06:36,737 --> 00:06:38,237 MS. YOUNG. 177 00:06:38,238 --> 00:06:39,308 DO YOU KNOW WHO ELSE WOULD'VE HELPED HER? 178 00:06:39,305 --> 00:06:41,205 NO, I DON'T. LOOK. 179 00:06:41,207 --> 00:06:43,307 YOU TOLD ME THAT YOUR DAUGHTER DIDN'T KILL HIM. 180 00:06:43,309 --> 00:06:44,979 I'M CLEAR ON THAT. MMHMM. 181 00:06:44,978 --> 00:06:46,448 HOWEVER, THE M.E. SAID 182 00:06:46,446 --> 00:06:48,646 THAT THERE HAD TO BE MORE THAN ONE ASSAILANT. 183 00:06:48,649 --> 00:06:50,349 SOME OF THE STAB WOUNDS 184 00:06:50,350 --> 00:06:52,650 CAME FROM HIGHER AND THEY WERE DEEPER, 185 00:06:52,653 --> 00:06:54,493 LIKE THERE WERE TWO DIFFERENT PEOPLE. 186 00:06:54,487 --> 00:06:56,257 AND THE MEDICAL EXAMINER SEEMS TO THINK 187 00:06:56,256 --> 00:06:57,356 THAT THERE WAS A MALE INVOLVED. 188 00:06:57,357 --> 00:06:59,127 DO YOU KNOW WHO THAT MIGHT'VE BEEN? 189 00:06:59,125 --> 00:07:00,625 NO, I DON'T. 190 00:07:00,634 --> 00:07:02,544 OKAY. 191 00:07:04,170 --> 00:07:05,840 THAT'S MY CARD. 192 00:07:05,839 --> 00:07:07,269 CAN YOU TEXT ME WHEN YOU GET THERE 193 00:07:07,273 --> 00:07:09,243 JUST TO VERIFY SHE'S THERE? 194 00:07:09,242 --> 00:07:11,382 YEAH. AND I'LL CALL MY BOSS. 195 00:07:12,345 --> 00:07:13,405 OKAY. 196 00:07:13,413 --> 00:07:14,453 ARE YOU HEADING THERE NOW? 197 00:07:14,447 --> 00:07:16,047 YEAH. OKAY. 198 00:07:17,651 --> 00:07:19,351 YOU SAID Y'ALL WOULDN'T DO IT TONIGHT. 199 00:07:19,352 --> 00:07:21,392 WE DON'T EVEN HAVE A WARRANT TO GET INTO THE ROOM, 200 00:07:21,387 --> 00:07:24,117 SO WE HAVE TO WAIT FOR YOUR CONFIRMATION 201 00:07:24,124 --> 00:07:25,794 TO VERIFY THAT SHE'S THERE, 202 00:07:25,792 --> 00:07:27,792 SO WE'LL WAIT FOR YOUR CALL 203 00:07:27,794 --> 00:07:29,564 UNLESS MY BOSS GETS A WARRANT, 204 00:07:29,563 --> 00:07:31,773 WHICH THAT WON'T BE UNTIL SOMETIME TOMORROW. 205 00:07:31,765 --> 00:07:35,035 SO, WE'LL BE WAITING ON YOUR WORD, OKAY? 206 00:07:35,035 --> 00:07:36,435 OKAY. 207 00:07:39,372 --> 00:07:41,072 YOU DID THE RIGHT THING, MS. YOUNG. 208 00:07:45,011 --> 00:07:47,051 ♪♪♪♪ 209 00:07:55,856 --> 00:07:57,986 [ DOOR CLOSES ] 210 00:08:03,670 --> 00:08:06,210 [ Ringing ] 211 00:08:06,206 --> 00:08:08,736 [ CELLPHONE RINGS ] 212 00:08:11,678 --> 00:08:14,578 [ CELLPHONE BEEPS ] 213 00:08:17,984 --> 00:08:20,024 ♪♪♪♪ 214 00:08:38,672 --> 00:08:40,712 [ BREATHING SHAKILY ] 215 00:08:54,821 --> 00:08:57,391 ♪♪♪♪ 216 00:08:57,390 --> 00:08:59,430 [ SIGHS ] 217 00:09:00,827 --> 00:09:02,997 I DON'T KNOW IF I REALLY WANT IT. 218 00:09:03,003 --> 00:09:05,173 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 219 00:09:05,171 --> 00:09:06,771 [ CHUCKLES ] 220 00:09:06,773 --> 00:09:09,683 NO. I'M NOT. 221 00:09:12,178 --> 00:09:15,018 ITS THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 222 00:09:15,015 --> 00:09:17,375 YEAH, I KNOW. 223 00:09:17,383 --> 00:09:20,053 [ SCOFFS ] 224 00:09:20,053 --> 00:09:23,463 DO YOU KNOW HOW MANY MEN AND WOMEN HAVE DREAMT OF THAT? 225 00:09:23,456 --> 00:09:26,026 YEAH, BUT YOU DON'T KNOW WHAT COMES WITH IT 226 00:09:26,026 --> 00:09:27,556 UNTIL YOU'RE IN IT. 227 00:09:27,561 --> 00:09:30,361 HMM. IT CAN BE STIFLING. 228 00:09:30,363 --> 00:09:34,543 I MEAN, IT CAN SUFFOCATE YOU. 229 00:09:34,535 --> 00:09:37,535 THAT BUBBLE IS SMALL. 230 00:09:38,905 --> 00:09:41,135 I'M SORRY, BUT YOU GET NO SYMPATHY FROM ME TONIGHT. 231 00:09:41,141 --> 00:09:42,711 [ BOTH CHUCKLE ] 232 00:09:42,709 --> 00:09:44,279 LOOK. 233 00:09:44,277 --> 00:09:46,047 I'M A KID THAT GREW UP IN DETROIT 234 00:09:46,046 --> 00:09:48,076 BY WAY OF TENNESSEE. MMHMM. 235 00:09:48,081 --> 00:09:51,021 AND WHEN I'M IN THOSE ROOMS, I JUST 236 00:09:51,017 --> 00:09:52,817 I WANT TO SCREAM 237 00:09:52,819 --> 00:09:54,989 EVEN THOUGH I KNOW HOW TO PLAY THE GAME. 238 00:09:54,988 --> 00:09:56,588 OBVIOUSLY. 239 00:09:56,590 --> 00:09:59,530 OBVIOUSLY, IT'S DEBILITATING. 240 00:10:00,834 --> 00:10:03,804 I LOVE POLITICS. II DO. 241 00:10:03,804 --> 00:10:06,414 BUT THAT LIFE OF IT IN THAT WHITE HOUSE, 242 00:10:06,406 --> 00:10:10,076 AND WITHOUT MY WIFE, RAISING MY KIDS ALONE 243 00:10:10,076 --> 00:10:11,176 [ SIGHS ] 244 00:10:11,177 --> 00:10:13,377 KIDS? 245 00:10:13,379 --> 00:10:15,019 7 AND 10. 246 00:10:15,015 --> 00:10:16,445 I DIDN'T KNOW THAT. 247 00:10:16,449 --> 00:10:18,119 YOU REALLY SHOULD LOOK ME UP ON THE NET. 248 00:10:18,118 --> 00:10:20,788 [ CHUCKLES ] I'M SORRY. 249 00:10:20,787 --> 00:10:24,017 I MEAN, I AM A REALLY GOOD GUY. 250 00:10:24,024 --> 00:10:26,394 SO YOUR LIPS SAY. 251 00:10:26,392 --> 00:10:28,362 NO. I AM. 252 00:10:28,361 --> 00:10:30,261 OKAY. 253 00:10:30,263 --> 00:10:33,373 WELL, UM, I'LL MAKE SURE MY CHIEF OF STAFF 254 00:10:33,366 --> 00:10:34,566 LOOKS YOU UP WHEN I GET HOME. 255 00:10:34,568 --> 00:10:35,638 [ LAUGHS ] 256 00:10:35,636 --> 00:10:38,096 DO YOU WANT ANOTHER DRINK? 257 00:10:38,104 --> 00:10:39,274 YOU TRYING TO GET ME DRUNK? 258 00:10:39,272 --> 00:10:41,512 I'M TRYING TO MAKE YOU STAY DRUNK. 259 00:10:43,443 --> 00:10:45,053 I WILL IF YOU WILL. 260 00:10:47,213 --> 00:10:48,823 YOU WILL? 261 00:10:48,815 --> 00:10:51,585 THE DRINK, THAT IS. 262 00:10:53,754 --> 00:10:56,764 IS THERE ANYTHING ELSE YOU'LL DO? 263 00:10:56,757 --> 00:10:59,057 CANDACE. 264 00:10:59,059 --> 00:11:01,569 YES? 265 00:11:01,568 --> 00:11:03,798 THIS TAKES ME BACK TO THAT BUBBLE. 266 00:11:03,804 --> 00:11:06,274 HOW SO? 267 00:11:06,272 --> 00:11:09,512 I'M GONNA BE PRESIDENT. 268 00:11:09,510 --> 00:11:12,550 I CAN'T JUST SLEEP WITH A WOMAN I JUST MET AT A HOTEL. 269 00:11:14,414 --> 00:11:15,684 YOU'RE SINGLE, RIGHT? 270 00:11:15,682 --> 00:11:17,722 I'M A WIDOWER. 271 00:11:17,718 --> 00:11:21,148 WELL, SHE'S NOT HERE. 272 00:11:21,154 --> 00:11:24,364 YOU HAVE NEEDS, DON'T YOU? 273 00:11:24,357 --> 00:11:26,687 YEAH. 274 00:11:26,693 --> 00:11:28,093 I DO. 275 00:11:28,094 --> 00:11:29,804 SO DO I. 276 00:11:36,102 --> 00:11:37,802 I CAN'T. 277 00:11:37,804 --> 00:11:41,614 [ SIGHS ] 278 00:11:41,608 --> 00:11:43,638 IS IT THE BUBBLE OR YOUR WIFE? 279 00:11:43,644 --> 00:11:45,684 WHAT? 280 00:11:45,679 --> 00:11:49,149 WAS SHE THE ONLY ONE? 281 00:11:49,149 --> 00:11:51,889 YEAH. 282 00:11:51,885 --> 00:11:53,345 WELL, THEN YOU KNOW IT'S YOUR WIFE 283 00:11:53,353 --> 00:11:54,993 AND NOT THE BUBBLE. 284 00:11:54,988 --> 00:11:58,018 I'VE ONLY BEEN WITH MY WIFE FOR THE PAST 15 YEARS. 285 00:11:58,024 --> 00:12:01,544 AND I DON'T KNOW HOW TO DO THIS. 286 00:12:04,871 --> 00:12:07,441 I'M NOT SURE I WANT TO KNOW HOW TO DO THIS. 287 00:12:08,809 --> 00:12:11,379 IT'S LIKE... 288 00:12:11,377 --> 00:12:12,847 RIDING A BIKE? 289 00:12:14,047 --> 00:12:15,347 [ CHUCKLES ] 290 00:12:15,348 --> 00:12:17,278 RIDING SOMETHING. 291 00:12:20,353 --> 00:12:21,963 [ SIGHS ] [ CHUCKLES ] 292 00:12:21,955 --> 00:12:23,855 [ LAUGHS ] 293 00:12:27,260 --> 00:12:29,360 YOU'RE VERY FORWARD. 294 00:12:30,363 --> 00:12:32,003 YOU DON'T LIKE STRONG WOMEN? 295 00:12:31,998 --> 00:12:35,398 I LOVE STRONG WOMEN. 296 00:12:35,401 --> 00:12:36,971 AND BEAUTIFUL ONES. 297 00:12:36,970 --> 00:12:37,970 THANK YOU. 298 00:12:37,971 --> 00:12:39,371 YOU ARE. 299 00:12:39,372 --> 00:12:40,742 [ LAUGHS ] 300 00:12:40,741 --> 00:12:42,581 [ LAUGHS ] 301 00:12:42,576 --> 00:12:44,436 THANK YOU. 302 00:12:51,618 --> 00:12:53,748 BUT I CAN'T DO THIS. 303 00:12:53,754 --> 00:12:56,224 WHAT IF I TOLD YOU I WASN'T INTERESTED 304 00:12:56,222 --> 00:13:01,372 IN EVER LETTING ANYONE KNOW ABOUT THIS MOMENT? 305 00:13:01,367 --> 00:13:03,397 [ SCOFFS ] 306 00:13:05,371 --> 00:13:06,771 I'VE HEARD THAT BEFORE. 307 00:13:06,773 --> 00:13:09,183 SO, YOU HAVE HAD AFFAIRS. 308 00:13:09,175 --> 00:13:11,005 NO. 309 00:13:11,011 --> 00:13:13,781 FROM A FORMER FRIEND 310 00:13:13,780 --> 00:13:15,080 WHO USED TO SAY THAT. 311 00:13:16,482 --> 00:13:18,322 BUT THEN THEY USE IT AGAINST YOU. 312 00:13:20,687 --> 00:13:23,417 HOW DO YOU KNOW I DON'T WANT TO RUIN MY REPUTATION? 313 00:13:23,423 --> 00:13:27,093 HOW WOULD I RUIN YOUR REPUTATION? 314 00:13:27,093 --> 00:13:29,003 [ SCOFFS ] HELLO. 315 00:13:28,995 --> 00:13:31,055 NO, I DIDN'T MEAN THAT AS AN INSULT. 316 00:13:31,064 --> 00:13:33,334 EXPLAIN YOURSELF. 317 00:13:33,333 --> 00:13:34,773 YOU'RE A WOMAN. MMHMM. 318 00:13:34,768 --> 00:13:37,738 NO DOUBT, A STRONG ONE. 319 00:13:37,738 --> 00:13:40,338 I THINK YOU'D ACTUALLY HELP MY REPUTATION. 320 00:13:40,340 --> 00:13:42,540 YOU TOTALLY POLITICKED ME. 321 00:13:42,543 --> 00:13:44,183 WHAT? 322 00:13:44,177 --> 00:13:45,207 YEP. NO. 323 00:13:45,211 --> 00:13:46,281 YEAH. NO. 324 00:13:46,279 --> 00:13:49,579 YOU DIDN'T ANSWER THE QUESTION. 325 00:13:49,583 --> 00:13:52,193 WELL, WHY DON'T YOU TELL ME WHAT YOU MEAN? 326 00:13:52,185 --> 00:13:55,155 BEING THAT I AM A FINALYEAR LAW STUDENT, 327 00:13:55,155 --> 00:13:58,585 TO THIS POINT, I HAVE WORKED FOR EVERYTHING THAT I HAVE. 328 00:13:58,592 --> 00:14:00,062 I WOULDN'T WANT TO WASTE IT 329 00:14:00,060 --> 00:14:04,270 BY SLEEPING WITH THE MOST POWERFUL MAN IN THE WORLD, 330 00:14:04,270 --> 00:14:06,810 OR SOONTOBE. 331 00:14:06,807 --> 00:14:10,177 I'D WANT PEOPLE TO KNOW THAT I WORKED FOR EVERYTHING I HAVE. 332 00:14:13,514 --> 00:14:14,954 I UNDERSTAND THAT. 333 00:14:17,183 --> 00:14:19,723 SO, I'M NOT INTERESTED 334 00:14:19,720 --> 00:14:25,590 IN EVER LETTING THIS MOMENT BE KNOWN. 335 00:14:26,893 --> 00:14:28,663 YOU PROMISE? 336 00:14:28,662 --> 00:14:30,532 REAL PROMISE. 337 00:14:34,367 --> 00:14:36,967 WELL, I DO FIND YOU IMPOSSIBLE TO RESIST. 338 00:14:36,970 --> 00:14:38,940 HMM. 339 00:14:38,939 --> 00:14:40,069 MOST OF THEM DO. 340 00:14:40,073 --> 00:14:43,113 ♪♪♪♪ 341 00:14:46,312 --> 00:14:50,022 ARE WE ACTUALLY DOING THIS? 342 00:14:50,016 --> 00:14:51,346 MMHMM. 343 00:14:52,653 --> 00:14:54,993 AND THIS WON'T COME BACK TO BITE ME? 344 00:14:54,988 --> 00:14:56,358 Shh. 345 00:14:59,092 --> 00:15:02,642 YOU JUST HAVE TO... STOP THINKING 346 00:15:02,636 --> 00:15:06,366 ABOUT BEING THE FUTURE PRESIDENT 347 00:15:06,372 --> 00:15:11,912 AND JUST BE CHARLES FOR AN HOUR OR TWO. 348 00:15:11,912 --> 00:15:13,982 CANDACE. MM. 349 00:15:46,446 --> 00:15:49,016 ♪♪♪♪ 350 00:16:57,724 --> 00:16:59,434 ♪♪♪♪ 351 00:16:59,425 --> 00:17:01,065 [ CELLPHONE CHIMES ] 352 00:17:08,308 --> 00:17:10,178 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 353 00:17:13,647 --> 00:17:15,577 I KNOW FOR SURE THAT YOU HAVEN'T BEEN 354 00:17:15,582 --> 00:17:17,682 STANDING THERE THIS WHOLE TIME. 355 00:17:20,386 --> 00:17:22,316 DO YOU WANT ME TO TAKE THAT THING AWAY FROM YOU? 356 00:17:24,224 --> 00:17:26,634 GO ON IN THE ROOM, BOY. 357 00:17:36,703 --> 00:17:38,273 [ SIGHS ] 358 00:17:48,549 --> 00:17:50,249 HI. 359 00:17:52,285 --> 00:17:54,615 [ SIGHS ] 360 00:17:54,621 --> 00:17:56,661 YOU KNOW THAT DOES NOTHING FOR ME, RIGHT? 361 00:17:56,657 --> 00:17:59,957 YEP. STILL HER IDEA. 362 00:18:01,868 --> 00:18:03,898 [ CELLPHONE BEEPS ] 363 00:18:06,439 --> 00:18:09,479 [ LAUGHS ] [ CELLPHONE BUZZING ] 364 00:18:09,475 --> 00:18:11,805 [ LAUGHS ] 365 00:18:13,179 --> 00:18:15,049 OH. 366 00:18:17,150 --> 00:18:18,790 YEAH, SO... 367 00:18:20,554 --> 00:18:22,424 [ BOTH CHUCKLING ] 368 00:18:22,422 --> 00:18:23,722 OHH. 369 00:18:23,724 --> 00:18:25,164 HEY, IT'S ME. 370 00:18:25,158 --> 00:18:26,558 YOUR MOM WENT TO THE POLICE AND TOLD THEM WHERE YOU ARE, 371 00:18:26,560 --> 00:18:28,230 SO CAN YOU PLEASE CALL ME BACK? 372 00:18:28,228 --> 00:18:29,928 BYE. 373 00:18:29,930 --> 00:18:31,360 [ CELLPHONE BEEPS ] 374 00:18:31,364 --> 00:18:34,274 [ SIGHS ] WHAT'S GOING ON? 375 00:18:35,536 --> 00:18:37,296 WHO ARE YOU TO ASK ME ANYTHING? 376 00:18:37,303 --> 00:18:41,043 I JUST SAID I JUST WANTED TO KNOW. 377 00:18:41,041 --> 00:18:44,551 YOU SEEM BOTHERED. YOU WANT TO TELL ME WHY? 378 00:18:44,545 --> 00:18:47,775 THE PERSON LAYING IN THE BED IS WHY I'M BOTHERED. 379 00:18:47,781 --> 00:18:49,451 WHAT'S REALLY GOING ON? 380 00:18:52,118 --> 00:18:55,618 YOU. THIS. 381 00:18:55,622 --> 00:18:57,092 THIS IS MY PROBLEM. 382 00:18:57,090 --> 00:18:59,890 NO. THERE'S SOMETHING ELSE. I CAN TELL. 383 00:18:59,893 --> 00:19:01,743 OH, PLEASE. YOU CAN'T TELL... 384 00:19:03,704 --> 00:19:06,974 WHY ARE YOU SO AGGRAVATED? WHAT'S GOING ON? 385 00:19:06,973 --> 00:19:12,353 I GOT IN A FIGHT WITH MY LOVER. THAT'S...WHAT'S GOING ON. 386 00:19:12,345 --> 00:19:14,105 WAS IT BAD? 387 00:19:14,114 --> 00:19:15,654 REALLY? 388 00:19:15,649 --> 00:19:17,579 I MEAN, ARE YOU ACTING LIKE YOU CARE RIGHT NOW? 389 00:19:17,584 --> 00:19:19,424 IS THAT IT? NO, I'M NOT ACTING. 390 00:19:19,419 --> 00:19:21,049 THEN WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 391 00:19:21,054 --> 00:19:24,764 [ SIGHS ] I DON'T CARE. WHATEVER. FORGET IT. 392 00:19:24,758 --> 00:19:26,188 THANK YOU. 393 00:19:31,898 --> 00:19:33,568 SO, WAS THAT HIM 394 00:19:33,567 --> 00:19:35,537 THAT OFFICER OUTSIDE 395 00:19:35,536 --> 00:19:36,866 THE LOVER THAT PISSED YOU OFF? 396 00:19:36,870 --> 00:19:38,070 TRUST ME, I DON'T NEED A REASON 397 00:19:38,071 --> 00:19:39,971 TO BE PISSED OFF WHEN I WALK IN HERE. 398 00:19:39,973 --> 00:19:43,643 I SAW YOUR BODY LANGUAGE WHILE YOU WERE TALKING TO HIM. 399 00:19:43,644 --> 00:19:45,354 IT SEEMED INTERESTING. 400 00:19:47,047 --> 00:19:49,377 SO YOU'RE AN EXPERT ON BODY LANGUAGE NOW? 401 00:19:49,382 --> 00:19:52,392 NO. I JUST WATCH. 402 00:19:52,385 --> 00:19:55,215 AND I WAS WATCHING YOU. 403 00:19:55,221 --> 00:19:58,461 IT DIDN'T SEEM LIKE AN OFFICER TALKING TO YOU. 404 00:19:58,458 --> 00:20:00,628 IT SEEMED LIKE SOMETHING CASUAL. 405 00:20:00,627 --> 00:20:04,667 SOMETHING... YES, MELISSA. 406 00:20:04,671 --> 00:20:07,171 HE WAS MY LOVER. 407 00:20:07,173 --> 00:20:09,883 OH. OKAY. 408 00:20:09,876 --> 00:20:12,846 YES, AND WE HAD JUST HAD SEX. 409 00:20:12,846 --> 00:20:14,406 OKAY. 410 00:20:14,414 --> 00:20:16,154 YEAH? THAT'S OKAY? 411 00:20:16,149 --> 00:20:18,479 AND IT WAS GOOD. 412 00:20:18,484 --> 00:20:20,394 OKAY. 413 00:20:20,386 --> 00:20:25,486 AND HE WAS SWEATING AND CALLING MY NAME. 414 00:20:25,491 --> 00:20:29,601 AND HE WAS TOUCHING ME AND LICKING ME. 415 00:20:29,596 --> 00:20:30,596 SPARE ME THE DETAILS. 416 00:20:30,597 --> 00:20:32,267 NO, NO, NO, NO. LET'S TALK. 417 00:20:32,265 --> 00:20:33,565 COME ON. TALK ABOUT IT. JEFFERY. 418 00:20:33,567 --> 00:20:34,897 NO, NO, NO, NO. NO. 419 00:20:34,901 --> 00:20:40,441 HE GRABBED ME FIRST AND PULLED ME INTO HIS CHEST. 420 00:20:40,440 --> 00:20:45,850 AND IT WAS SO HARD, HIS BODY UNDER THAT UNIFORM. 421 00:20:45,846 --> 00:20:47,806 SO HOT. 422 00:20:47,814 --> 00:20:50,354 AND HIS ASS WAS LIKE STEEL. 423 00:20:50,350 --> 00:20:51,450 JEFFERY. 424 00:20:51,451 --> 00:20:52,521 ALL RIGHT. 425 00:20:52,519 --> 00:20:55,919 AND THEN I WAS SO TURNED ON. 426 00:20:59,392 --> 00:21:01,332 RIGHT? 427 00:21:01,334 --> 00:21:03,674 JUST LIKE NOW. 428 00:21:03,670 --> 00:21:05,470 AND THAT'S NOT FOR YOU. 429 00:21:07,340 --> 00:21:09,040 IT'LL NEVER BE FOR YOU. 430 00:21:09,042 --> 00:21:11,442 SO, WHERE WAS I? 431 00:21:14,080 --> 00:21:18,420 THEN HE GRABBED ME, CLIMBED ON TOP OF ME. 432 00:21:18,418 --> 00:21:20,418 I WAS SO READY. 433 00:21:20,420 --> 00:21:21,990 AND... 434 00:21:25,091 --> 00:21:27,661 Veronica: AND THEN WHAT HAPPENED? 435 00:21:27,661 --> 00:21:30,101 GO ON. FINISH. 436 00:21:30,096 --> 00:21:31,966 SO, YOU'RE STANDING IN THE DOORWAY NOW? 437 00:21:31,965 --> 00:21:34,795 NO, I WAS GOING DOWNSTAIRS TO GET ANOTHER DRINK, 438 00:21:34,801 --> 00:21:36,841 AND I HEARD YOU TELLING YOUR STORY. 439 00:21:36,837 --> 00:21:38,467 SO, GO ON. 440 00:21:38,471 --> 00:21:39,541 FINISH. 441 00:21:39,540 --> 00:21:42,840 HE WAS FINISHED. NO, MELISSA. HE WASN'T. 442 00:21:42,843 --> 00:21:45,683 NOW, GO ON, FINISH TELLING YOUR FUTURE WIFE 443 00:21:45,679 --> 00:21:49,219 ABOUT THE NASTYASS MEN'S SWEAT THAT YOU LIKE ON YOUR BODY. 444 00:21:49,215 --> 00:21:51,785 HE WAS... MELISSA. 445 00:21:51,785 --> 00:21:54,715 BITCH, I WAS NOT TALKING TO YOU. 446 00:21:54,721 --> 00:21:56,791 SORRY. 447 00:21:59,025 --> 00:22:00,565 ARE YOU SURE YOU'RE READY FOR IT? 448 00:22:00,567 --> 00:22:02,437 YES. 449 00:22:02,435 --> 00:22:04,265 I WANT TO HEAR HOW LOW YOU CAN GO. 450 00:22:04,270 --> 00:22:06,970 OH, I CAN GO AS LOW AS YOU CAN. 451 00:22:06,973 --> 00:22:08,743 [ CHUCKLES ] 452 00:22:08,742 --> 00:22:09,812 MELISSA, I LIKE IT 453 00:22:09,810 --> 00:22:11,810 WHEN A QUEEN TRIES TO COME FOR ME. 454 00:22:11,812 --> 00:22:14,382 MS. HONEY? 455 00:22:14,380 --> 00:22:16,580 YES, MISS THANG? 456 00:22:16,583 --> 00:22:18,153 MISS HONEY, YOU WORK. 457 00:22:18,151 --> 00:22:20,391 [ SNAPPING FINGERS ] YOU WORK, MISS THANG. 458 00:22:20,386 --> 00:22:22,916 YOU SLAY! ISN'T THAT IT? 459 00:22:22,923 --> 00:22:24,863 HUH? ISN'T THAT IT? 460 00:22:24,858 --> 00:22:26,258 YOU KNOW HOW YOU GET WHEN YOU'VE BEEN DRINKING. 461 00:22:26,259 --> 00:22:29,659 WHY DON'T YOU GO BACK TO YOUR BED AND SLEEP IT OFF? 462 00:22:29,663 --> 00:22:31,833 THE MOST IMPORTANT THING 463 00:22:31,832 --> 00:22:33,802 IS THAT THAT GIRL INSIDE YOU 464 00:22:33,800 --> 00:22:37,400 KNOW I GET WHEN I'VE BEEN DRINKING. 465 00:22:37,403 --> 00:22:40,773 WELL, MAYBE YOU SHOULD CARVE HER OUT. 466 00:22:40,774 --> 00:22:42,484 IS THAT A REFERENCE 467 00:22:42,475 --> 00:22:45,975 TO THE PARING KNIFE YOU PUT IN MY CHEST? 468 00:22:45,979 --> 00:22:49,549 YOU KNOW, MELISSA, JEFFERY IS GOING TO THE DA 469 00:22:49,550 --> 00:22:51,520 TO TESTIFY AGAINST ME. 470 00:22:51,518 --> 00:22:55,558 SOMETHING TO DO WITH WYATT CRYER. 471 00:22:55,556 --> 00:22:58,786 THAT'S WHY I HAD TO CANCEL THE ENGAGEMENT PARTY. 472 00:22:58,792 --> 00:23:02,042 HE'S TRIED ALL SORTS OF THINGS TO PUT ME AWAY. 473 00:23:02,035 --> 00:23:06,405 EVEN PUT A KNIFE IN MY CHEST. 474 00:23:06,406 --> 00:23:08,466 [ Singsong voice ] I'M STILL HERE. 475 00:23:08,474 --> 00:23:10,814 [ Normal voice ] SEE, WHAT YOU DON'T UNDERSTAND, SON, 476 00:23:10,811 --> 00:23:14,011 IS I WILL ALWAYS BE HERE. 477 00:23:15,916 --> 00:23:19,086 NOW, I DON'T KNOW WHAT WAS GOING ON DOWN THERE 478 00:23:19,085 --> 00:23:22,115 BETWEEN YOU AND OFFICER TOO FRIENDLY, 479 00:23:22,122 --> 00:23:24,632 BUT I'LL TELL YOU THIS 480 00:23:24,625 --> 00:23:27,825 THAT IS OVER. 481 00:23:27,828 --> 00:23:30,398 NOW, THIS... 482 00:23:30,396 --> 00:23:32,426 THIS IS YOUR FUTURE, SON. 483 00:23:35,401 --> 00:23:37,141 I THINK YOU SHOULD. 484 00:23:37,137 --> 00:23:39,207 WHAT? 485 00:23:39,205 --> 00:23:42,805 I THINK IF HE WANTS TO BE WITH HIM, HE SHOULD. 486 00:23:42,809 --> 00:23:44,709 YOU THINK? 487 00:23:44,711 --> 00:23:46,851 YES. 488 00:23:54,387 --> 00:23:57,317 IS THAT SOMETHING NEW FOR YOU, DEAR 489 00:23:57,323 --> 00:23:59,393 YOU THINKING? 490 00:24:02,102 --> 00:24:04,512 [ LAUGHS ] 491 00:24:06,540 --> 00:24:09,540 THAT'S HILARIOUS. 492 00:24:09,543 --> 00:24:11,343 YOU DON'T THINK. 493 00:24:11,344 --> 00:24:14,284 YOU DO AS I TELL YOU. 494 00:24:14,280 --> 00:24:16,120 YOU'RE LIKE THIS WALLPAPER OR THE FURNITURE 495 00:24:16,116 --> 00:24:18,176 YOU'RE BOUGHT AND PAID FOR. 496 00:24:18,184 --> 00:24:20,224 NOW, YOU DON'T HAVE ANOTHER THOUGHT. 497 00:24:20,220 --> 00:24:21,490 YOU WILL CARRY MY GRANDCHILD, 498 00:24:21,487 --> 00:24:24,187 AND YOU WILL DO IT WELL, BUT YOU WILL NOT THINK. 499 00:24:29,095 --> 00:24:31,695 Jeffery, did she say she thinks? 500 00:24:31,698 --> 00:24:35,038 [ LAUGHS ] 501 00:24:35,035 --> 00:24:37,365 YOU. 502 00:24:37,370 --> 00:24:38,870 AH. 503 00:24:38,872 --> 00:24:40,812 ALL RIGHT. 504 00:24:40,807 --> 00:24:44,547 NOW, JEFFERY, I DON'T WANT YOU TO SEE THAT MAN AGAIN, OKAY? 505 00:24:44,545 --> 00:24:46,375 LISTEN TO ME. 506 00:24:46,379 --> 00:24:48,009 LISTEN TO YOU? 507 00:24:48,014 --> 00:24:50,084 YES. 508 00:24:50,083 --> 00:24:55,063 I'M HERE, WHICH MEANS THAT YOU NEED TO LET THIS GO. 509 00:24:55,055 --> 00:24:56,955 I'VE DONE ALL YOUR RIDICULOUS RULES. 510 00:24:56,957 --> 00:25:00,927 I I'M 511 00:25:00,927 --> 00:25:02,637 WHY DON'T YOU GO BACK TO YOUR BED AND SLEEP IT OFF 512 00:25:02,636 --> 00:25:04,166 AND JUST LEAVE ME ALONE? 513 00:25:04,170 --> 00:25:06,140 I'M NOT SCARED OF YOU. 514 00:25:06,139 --> 00:25:09,309 I'M NOT SCARED OF YOU. I AM NOT AFRAID OF YOU! 515 00:25:12,613 --> 00:25:14,353 NOT WHEN YOU'RE DRINKING, ANYWAY. 516 00:25:14,347 --> 00:25:15,747 BOY, I WILL COME OVER THERE 517 00:25:15,749 --> 00:25:18,889 BOBBY SAFEMAN. 518 00:25:28,729 --> 00:25:30,199 JEFFERY... 519 00:25:32,498 --> 00:25:36,368 ...I AM NOT TRYING TO HURT YOU. 520 00:25:36,369 --> 00:25:38,299 I'M NOT TRYING TO DESTROY YOUR LIFE. 521 00:25:38,304 --> 00:25:41,244 I'M JUST TRYING TO MAKE YOUR LIFE BETTER, 522 00:25:41,241 --> 00:25:42,911 LIKE ANY PARENT WOULD. 523 00:25:44,778 --> 00:25:46,978 BY LOCKING ME UP IN HERE WITH HER? 524 00:25:46,980 --> 00:25:50,220 I'M NOT LOCKING YOU UP ANYWHERE. 525 00:25:50,216 --> 00:25:51,686 HONEY, YOU WILL LEARN TO LOVE THIS. 526 00:25:51,685 --> 00:25:52,845 YOU'VE JUST GOT TO TRY IT. 527 00:25:52,853 --> 00:25:55,263 YOU'VE GOT TO TRY IT A FEW MORE TIMES. 528 00:25:55,255 --> 00:25:57,155 SHE'S NOT A BADLOOKING GIRL. 529 00:25:57,157 --> 00:25:58,727 SHE'S GOT A FEW STRETCH MARKS. 530 00:25:58,725 --> 00:26:00,155 SHE'S NOT QUITE DARK ENOUGH. 531 00:26:00,160 --> 00:26:02,570 SHE DON'T HAVE NO BREASTS, AND SHE WHINES ALL THE TIME. 532 00:26:02,569 --> 00:26:05,239 BUT EVERYBODY CAN'T BE PERFECT LIKE YOUR MOTHER. 533 00:26:06,873 --> 00:26:08,373 NOW, I HAVE GIVEN YOU THIS FREEDOM. 534 00:26:08,374 --> 00:26:09,814 YOU NEED TO HONOR IT. 535 00:26:09,810 --> 00:26:12,610 SO I'VE TRADED ONE PRISON FOR ANOTHER? 536 00:26:12,613 --> 00:26:15,883 WELL, AT LEAST THIS ONE COMES WITH CREATURE COMFORTS. 537 00:26:15,882 --> 00:26:18,352 NOW, ENOUGH WITH THIS. ENOUGH. 538 00:26:18,351 --> 00:26:20,791 ENOUGH OF THE DISGUSTING TALK, OKAY? 539 00:26:20,787 --> 00:26:21,987 I'M SURE THAT IT BOTHERS MELISSA 540 00:26:21,988 --> 00:26:24,658 AS MUCH AS IT BOTHERS ME. 541 00:26:26,660 --> 00:26:29,000 NOW, WHAT DO YOU THINK, DEAR? 542 00:26:31,331 --> 00:26:33,031 I DON'T THINK. 543 00:26:33,033 --> 00:26:34,173 HMM. 544 00:26:34,167 --> 00:26:36,667 THE DUMB GIRL LEARNS FAST. 545 00:26:38,605 --> 00:26:40,635 OKAY, NOW ENOUGH. 546 00:26:41,775 --> 00:26:45,345 HMM. ENJOY YOUR FUTURE WIFE, DEAR. 547 00:26:52,519 --> 00:26:55,159 [ Laughing ] YOU THINK. 548 00:27:01,935 --> 00:27:03,465 [ SIGHS ] 549 00:27:07,007 --> 00:27:09,037 ♪♪♪♪ 550 00:27:12,445 --> 00:27:14,175 [ Voice breaking ] I'M SORRY. 551 00:27:24,658 --> 00:27:26,558 JEFFERY, I'M SORRY. 552 00:27:33,433 --> 00:27:35,203 [ SNIFFLES ] 553 00:27:36,637 --> 00:27:38,767 MOVE. NO. 554 00:27:38,772 --> 00:27:40,012 I SAID MOVE. 555 00:27:44,277 --> 00:27:46,847 I'M SORRY THAT YOU'RE IN THIS. 556 00:27:46,847 --> 00:27:50,747 I'M SORRY THAT I'M IN THIS. 557 00:27:50,751 --> 00:27:54,761 I'M SORRY THAT I DIDN'T KNOW AND I GOT YOU IN THIS. 558 00:27:54,755 --> 00:27:57,515 I'M JUST SORRY. YOU DON'T DESERVE THIS. 559 00:28:00,366 --> 00:28:01,896 OKAY. 560 00:28:01,902 --> 00:28:04,042 CAN YOU JUST MOVE, PLEASE? 561 00:28:04,037 --> 00:28:07,067 SORRY. [ SNIFFLES ] 562 00:28:12,979 --> 00:28:16,119 SHE'LL BE ASLEEP IN AN HOUR. 563 00:28:16,116 --> 00:28:17,846 AND SHE MOST TIMES, 564 00:28:17,851 --> 00:28:19,991 IT'S ON THE SOFA DOWNSTAIRS. 565 00:28:19,986 --> 00:28:23,016 SHE PASSES OUT EVERY NIGHT. 566 00:28:23,023 --> 00:28:26,263 SHE'S SO MISERABLE. 567 00:28:26,259 --> 00:28:30,929 WHEN SHE'S ASLEEP, YOU CAN LEAVE. 568 00:28:30,931 --> 00:28:32,971 GO TO YOUR FRIEND. I'LL COVER FOR YOU. 569 00:28:35,201 --> 00:28:37,971 I DON'T WANT YOU TO DO ANYTHING FOR ME. 570 00:28:39,640 --> 00:28:41,780 EVER. 571 00:28:41,775 --> 00:28:44,235 YOU GOT ME? 572 00:28:44,244 --> 00:28:45,714 YES. 573 00:28:48,849 --> 00:28:50,779 IT'S WRONG, YOU KNOW, 574 00:28:50,784 --> 00:28:53,294 THE WAY SHE'S TREATING YOU, 575 00:28:53,286 --> 00:28:55,556 THE WAY THAT SHE'S HOLDING THIS THING OVER MY HEAD 576 00:28:55,556 --> 00:28:56,856 WITH MY FATHER'S MEDICINE. 577 00:28:56,857 --> 00:28:58,457 IT'S EVIL. 578 00:29:02,002 --> 00:29:03,842 AS EVIL AS FORCING ME TO HAVE SEX WITH YOU 579 00:29:03,837 --> 00:29:05,507 AND YOU GETTING PREGNANT? 580 00:29:05,506 --> 00:29:09,406 YES. THAT'S EVIL, TOO. 581 00:29:09,409 --> 00:29:12,479 BUT SHE HAS ME THE WAY THAT SHE HAS YOU. 582 00:29:12,478 --> 00:29:14,718 [ SCOFFS ] YEAH, RIGHT. 583 00:29:14,715 --> 00:29:17,615 I CAN'T LET MY FATHER DIE, JEFFERY. 584 00:29:17,618 --> 00:29:19,488 I CAN'T. 585 00:29:19,485 --> 00:29:23,055 HE HAS WORKED SO HARD HIS WHOLE LIFE. 586 00:29:23,056 --> 00:29:25,426 AND I WAS JUST SUPPOSED TO FINISH SCHOOL 587 00:29:25,425 --> 00:29:29,655 AND HAVE MONEY AND HELP THEM WITH THEIR BILLS. 588 00:29:31,998 --> 00:29:35,868 AND NOW THAT HE'S GOTTEN SICK, WE HAVE NOTHING. 589 00:29:35,869 --> 00:29:37,999 I THOUGHT THAT THIS 590 00:29:40,140 --> 00:29:42,580 I THOUGHT THAT THIS SEEMED LIKE A WAY OUT, 591 00:29:42,576 --> 00:29:45,576 BUT IT'S DEEPER IN. 592 00:29:45,579 --> 00:29:47,579 BUT YOU CAN'T GO TO JAIL. 593 00:29:52,452 --> 00:29:55,262 JAIL? 594 00:29:55,255 --> 00:29:57,555 YEAH. 595 00:29:57,558 --> 00:30:00,028 WHAT DID YOU DO? 596 00:30:01,668 --> 00:30:03,568 MURDERED SOMEONE. 597 00:30:07,608 --> 00:30:08,708 [ SNIFFLES ] 598 00:30:08,709 --> 00:30:10,839 YOU DON'T SEEM SHOCKED. 599 00:30:10,844 --> 00:30:11,914 WITH A MOTHER LIKE THAT, 600 00:30:11,912 --> 00:30:14,282 I'M SURPRISED YOU'RE NOT A SERIAL KILLER. 601 00:30:16,917 --> 00:30:18,817 YOU THINK THIS IS FUNNY? 602 00:30:18,819 --> 00:30:21,289 NO, I DON'T THINK YOU'RE TELLING ME THE TRUTH. 603 00:30:25,759 --> 00:30:27,789 YOU'RE NOT KIDDING? 604 00:30:30,997 --> 00:30:32,827 YOU'RE NOT? 605 00:30:32,833 --> 00:30:35,043 NO. 606 00:30:36,503 --> 00:30:37,573 I'M NOT. 607 00:30:40,006 --> 00:30:42,336 YOU SHOULD BE VERY AFRAID OF ME. 608 00:30:42,342 --> 00:30:45,312 I'M NOT. 609 00:30:45,311 --> 00:30:48,521 DEATH DOESN'T SEEM LIKE THAT BAD OF AN IDEA. 610 00:30:56,890 --> 00:30:58,830 WHAT MADE YOU DO IT? 611 00:31:01,267 --> 00:31:03,167 I WAS BEING PUSHED. 612 00:31:06,006 --> 00:31:09,576 LIKE YOU'RE BEING PUSHED NOW? 613 00:31:09,576 --> 00:31:12,206 EXACTLY LIKE HOW I'M BEING PUSHED NOW. 614 00:31:15,115 --> 00:31:18,215 BOBBY SAFEMAN PUSHED ME IN THE FIFTH GRADE. 615 00:31:20,654 --> 00:31:22,064 I SNAPPED. 616 00:31:24,124 --> 00:31:25,534 SNAPPED. 617 00:31:30,997 --> 00:31:33,197 YOU KNOW, I WAS THINKING. 618 00:31:37,203 --> 00:31:39,313 YOU'RE IN YOUR MOM'S WILL, RIGHT? 619 00:31:43,644 --> 00:31:47,954 I JUST NEED ENOUGH MONEY TO TAKE CARE OF MY DAD. 620 00:31:50,183 --> 00:31:51,953 SHE'LL BE ASLEEP SOON. 621 00:32:01,868 --> 00:32:03,968 I'M NOT DOING ANYTHING TO MY MOM. 622 00:32:06,607 --> 00:32:08,637 I KNOW THAT. [ SNIFFLES ] 623 00:32:08,642 --> 00:32:09,882 I WAS JUST SAYING, 624 00:32:09,876 --> 00:32:14,876 IF YOU WANTED TO GO SEE YOUR FRIEND, 625 00:32:14,881 --> 00:32:18,951 YOU JUST HAVE TO BE BACK BY 4:00 AM. 626 00:32:18,952 --> 00:32:21,252 SHE COMES UPSTAIRS LIKE CLOCKWORK. 627 00:32:25,491 --> 00:32:27,391 YOU WANT TO GO TO HIM? 628 00:32:31,898 --> 00:32:33,598 [ SIGHS ] 629 00:32:35,468 --> 00:32:36,968 GOOD NIGHT. 630 00:32:42,275 --> 00:32:44,875 [ TELEPHONE RINGS ] 631 00:32:44,878 --> 00:32:45,878 Jim: HELLO? 632 00:32:45,879 --> 00:32:47,449 OSCAR: Mr. Cryer. 633 00:32:47,447 --> 00:32:50,517 WHO IS THIS? Oscar. 634 00:32:50,517 --> 00:32:51,517 OH, YEAH. 635 00:32:51,518 --> 00:32:53,388 I FOUND YOUR SON'S ADDRESS. 636 00:32:53,386 --> 00:32:54,516 Do you, now? YEAH. 637 00:32:54,521 --> 00:32:56,461 [ Chuckles ] That was quick. 638 00:32:56,456 --> 00:32:58,056 WELL, HE DIDN'T TRY TO HIDE IT. 639 00:32:58,058 --> 00:32:59,458 WHERE THE HELL IS HE? 640 00:32:59,459 --> 00:33:01,939 HE BOUGHT AN APARTMENT FOR $3 MILLION. 641 00:33:01,935 --> 00:33:03,595 WAIT A MINUTE. WHERE? HERE? 642 00:33:03,604 --> 00:33:04,844 YEAH. 643 00:33:04,838 --> 00:33:06,868 WHAT THE HELL? 644 00:33:06,873 --> 00:33:09,013 WELL, IT'S PROBABLY ONLY WORTH ABOUT 700,000 GRAND. 645 00:33:09,009 --> 00:33:11,309 THAT DAMN KID. 646 00:33:11,311 --> 00:33:12,511 WHAT'S THE ADDRESS, OSCAR? 647 00:33:12,513 --> 00:33:16,253 577 WATERFONT WAY. APARTMENT NUMBER 9. 648 00:33:16,249 --> 00:33:18,719 YOU MEAN THAT DAMN BUILDING THAT WE USED TO OWN? 649 00:33:18,719 --> 00:33:19,719 YOU DO? Yeah. 650 00:33:19,720 --> 00:33:21,350 WE DEVELOPED IT LAST YEAR. 651 00:33:21,354 --> 00:33:22,924 I'M GOING TO SET UP A MARK. 652 00:33:22,923 --> 00:33:25,363 ALL I COULD FIND OUT IS THAT HE MOVED THE MONEY OFFSHORE. 653 00:33:25,358 --> 00:33:26,928 AND THAT'S GOING TO BE A LITTLE HARDER TO ACHIEVE, 654 00:33:26,927 --> 00:33:28,997 BUT THE WAY HE GOT RIPPED OFF ON THIS APARTMENT, 655 00:33:28,995 --> 00:33:31,495 I'M SURE WE CAN SET UP A SCHEME THAT HE'LL FALL FOR. 656 00:33:31,497 --> 00:33:33,567 OKAY. 657 00:33:33,567 --> 00:33:35,737 I'M WORKING ON A PLATE AND SOME PLASTIC RIGHT NOW. 658 00:33:35,736 --> 00:33:37,696 YEAH, OKAY. 659 00:33:37,704 --> 00:33:38,914 I'LL KEEP YOU POSTED. 660 00:33:38,905 --> 00:33:40,105 Hey, thank you. 661 00:33:40,106 --> 00:33:41,836 I GOT TO SAY, I'M VERY, VERY IMPRESSED. 662 00:33:41,842 --> 00:33:42,942 HASN'T EVEN BEEN AN HOUR. 663 00:33:42,943 --> 00:33:44,813 WELL, I FEEL LIKE I'M A LITTLE BIT BEHIND. 664 00:33:44,811 --> 00:33:46,881 I GOT TO GO. 665 00:33:47,881 --> 00:33:49,651 WYATT. 666 00:33:50,951 --> 00:33:53,551 [ CELLPHONE BEEPS ] [ CLEARS THROAT ] 667 00:33:53,554 --> 00:33:54,564 GEORGE: Hello? 668 00:33:54,555 --> 00:33:55,555 GEORGE. Yeah. 669 00:33:55,556 --> 00:33:56,816 LISTEN, I HAVE A WIRE 670 00:33:56,823 --> 00:33:58,733 AND SOME RECORDING EQUIPMENT RIGHT HERE AT THE HOUSE. 671 00:33:58,725 --> 00:33:59,785 So, does that mean you're in? 672 00:33:59,793 --> 00:34:01,773 YEAH. LISTEN. 673 00:34:01,768 --> 00:34:03,598 I'M GOING TO HELP YOU TRAP THIS LITTLE TRAMP 674 00:34:03,604 --> 00:34:06,074 IN EXCHANGE FOR ONE THING. 675 00:34:06,072 --> 00:34:07,342 Don't worry. 676 00:34:07,340 --> 00:34:09,640 I'll give you every photo that I have. 677 00:34:09,643 --> 00:34:11,483 HOW ARE YOU GOING TO PROSECUTE HER WITHOUT THEM? 678 00:34:11,477 --> 00:34:13,177 Give me one that you choose. 679 00:34:14,781 --> 00:34:16,621 THEY'RE ALL BAD, GEORGE. 680 00:34:16,617 --> 00:34:20,647 Well, we can modify them. 681 00:34:20,654 --> 00:34:22,194 YOU LISTEN TO ME. 682 00:34:22,188 --> 00:34:23,918 IF I DO THIS, I WANT THIS GIRL 683 00:34:23,924 --> 00:34:25,894 ONE WAY OR THE OTHER. 684 00:34:25,892 --> 00:34:26,962 Okay. 685 00:34:29,062 --> 00:34:30,632 WHEN CAN YOU START? 686 00:34:30,631 --> 00:34:31,971 Now. 687 00:34:31,965 --> 00:34:33,565 I'll let you know how it goes. 688 00:34:33,567 --> 00:34:35,797 OKAY. 689 00:34:35,802 --> 00:34:37,242 THANK YOU, GEORGE. 690 00:34:37,237 --> 00:34:39,037 Sure. 691 00:34:39,039 --> 00:34:41,709 [ CELLPHONE BEEPS ] 692 00:34:44,811 --> 00:34:46,851 ♪♪♪♪ 693 00:34:49,583 --> 00:34:52,153 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 694 00:34:52,152 --> 00:34:54,492 Jim: KATHERYN! WHAT? 695 00:34:54,487 --> 00:34:57,417 KATHERYN, DID YOU LOAN HANNA AMANDA'S CAR? 696 00:34:57,423 --> 00:34:59,793 I GAVE IT TO HER. 697 00:34:59,793 --> 00:35:01,573 THAT IS MY DAUGHTER'S CAR. 698 00:35:01,568 --> 00:35:03,998 Shh. 699 00:35:04,004 --> 00:35:05,374 WHAT IS SHE DOING OUT THERE? 700 00:35:05,371 --> 00:35:07,811 SHE'S ABOUT TO GET THE HELL OUT OF THAT CAR. 701 00:35:07,808 --> 00:35:09,878 THE TITLE IS IN HER NAME, JIM. 702 00:35:09,876 --> 00:35:11,406 I GAVE IT TO HER. 703 00:35:12,979 --> 00:35:14,409 WHAT THE HELL IS GOING ON WITH YOU TWO? 704 00:35:20,821 --> 00:35:21,891 HANNA. HI. 705 00:35:21,888 --> 00:35:23,618 I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING BY. 706 00:35:23,624 --> 00:35:26,134 I WAS [ SIGHS ] 707 00:35:26,126 --> 00:35:29,096 YOU CANNOT SELL THIS CAR. 708 00:35:32,198 --> 00:35:33,868 THAT'S NOT WHY I'M HERE. 709 00:35:35,268 --> 00:35:37,598 WHAT'S GOING ON? 710 00:35:37,604 --> 00:35:40,214 I NEED A CRIMINAL LAWYER. 711 00:35:40,206 --> 00:35:42,236 WHAT DID YOU DO NOW? 712 00:35:42,242 --> 00:35:47,182 I DIDN'T DO ANYTHING, BUT IT'S FOR MY KIDS 713 00:35:47,180 --> 00:35:50,520 MY DAUGHTER AND MY SON. 714 00:35:52,418 --> 00:35:53,888 NINE AND BENNY. 715 00:35:53,887 --> 00:35:56,817 CANDACE AND BENNY. 716 00:35:58,158 --> 00:36:00,868 I SAW THE NEWS. 717 00:36:00,867 --> 00:36:02,167 BUT YOU KNOW 718 00:36:02,168 --> 00:36:04,038 HOW MUCH I HATE YOUR 719 00:36:04,037 --> 00:36:07,067 DAUGHTER. 720 00:36:07,073 --> 00:36:09,813 BUT SHE'S STILL MY CHILD. 721 00:36:09,810 --> 00:36:14,210 HANNA, I WOULD RATHER GIVE YOU THIS HOUSE 722 00:36:14,214 --> 00:36:16,954 THAN DO ANYTHING TO HELP THAT GIRL. 723 00:36:16,950 --> 00:36:19,720 YES, YOU WOULD END UP HELPING HER, 724 00:36:19,720 --> 00:36:21,520 BUT THE FAVOR IS FOR ME. 725 00:36:27,393 --> 00:36:30,963 [ SIGHS ] 726 00:36:30,964 --> 00:36:32,604 WHAT DOES BENNY HAVE TO DO WITH THIS? 727 00:36:32,599 --> 00:36:35,139 I CAN'T TELL YOU THAT. 728 00:36:37,137 --> 00:36:39,037 WILL YOU HELP ME? 729 00:36:42,743 --> 00:36:45,883 OKAY. OKAY. 730 00:36:45,879 --> 00:36:46,909 I'LL MAKE SOME CALLS, 731 00:36:46,913 --> 00:36:51,223 BUT YOU KNOW VERONICA'S THE BEST. 732 00:36:51,217 --> 00:36:53,417 YEAH, THERE IS NO WAY THAT'S GONNA HAPPEN. 733 00:36:55,889 --> 00:36:59,059 I'LL CALL MARTY AND SEE WHAT HE CAN DO. 734 00:36:59,059 --> 00:37:03,469 BUT VERONICA HAS BEATEN HIM AT EVERY TURN. 735 00:37:03,469 --> 00:37:08,139 AND AS MUCH AS I HATE THE BITCH, 736 00:37:08,141 --> 00:37:09,981 SHE'S THE BEST. 737 00:37:09,976 --> 00:37:12,376 MS. CRYER? SORRY. 738 00:37:12,378 --> 00:37:13,378 SHE'S YOUR FRIEND. 739 00:37:13,379 --> 00:37:15,619 MMHMM. WHAT EVER YOU SAY. 740 00:37:15,615 --> 00:37:18,275 SHE'S NOT? 741 00:37:18,284 --> 00:37:20,454 I'LL CALL MARTY IN THE MORNING. 742 00:37:20,453 --> 00:37:21,823 HE'S ASLEEP NOW. 743 00:37:21,822 --> 00:37:24,222 THANK YOU. 744 00:37:25,391 --> 00:37:26,391 HERE. COME ON. 745 00:37:26,392 --> 00:37:28,232 COME IN THE HOUSE. MNHMNH. 746 00:37:29,329 --> 00:37:32,329 I GOT TO GO BACK AND BE WITH MY GRANDSON. 747 00:37:32,332 --> 00:37:34,502 OKAY. 748 00:37:34,500 --> 00:37:36,500 DRIVE CAREFULLY. 749 00:37:36,503 --> 00:37:39,213 I'LL CALL YOU IN THE MORNING. 750 00:37:39,205 --> 00:37:40,205 THANK YOU. 751 00:37:40,206 --> 00:37:41,776 BE SAFE. 752 00:37:43,844 --> 00:37:46,184 ♪♪♪♪ 753 00:37:46,179 --> 00:37:48,719 [ EXHALES SHARPLY ] 754 00:37:48,715 --> 00:37:50,215 DAMN. [ LAUGHS ] 755 00:37:53,520 --> 00:37:54,760 ARE YOU OKAY? 756 00:37:54,755 --> 00:37:58,085 YOU ARE... 757 00:37:58,091 --> 00:38:00,261 GIFTED? 758 00:38:00,260 --> 00:38:01,500 WHAT THE HELL WAS THAT? 759 00:38:01,501 --> 00:38:03,971 [ LAUGHS ] 760 00:38:03,970 --> 00:38:06,670 I JUST ENJOY WHAT I DO. 761 00:38:06,673 --> 00:38:09,513 AND WHAT EVER MAN I'M WITH, 762 00:38:09,510 --> 00:38:13,950 I LIKE TO MAKE SURE HE IS HAVING A WORLD OF PLEASURE. 763 00:38:13,947 --> 00:38:17,217 HOW MANY MEN HAVE YOU BEEN WITH? 764 00:38:17,217 --> 00:38:20,317 UH, HOW MANY WOMEN HAVE YOU BEEN WITH? 765 00:38:21,287 --> 00:38:24,017 I ASKED YOU FIRST. 766 00:38:24,024 --> 00:38:25,694 I MEAN, THE ONLY THING THAT MATTERS 767 00:38:25,692 --> 00:38:29,532 IS THE MAN THAT I'M WITH AT THE TIME, SO... 768 00:38:29,530 --> 00:38:32,630 SO YOU SEE A LOT OF MEN? 769 00:38:32,633 --> 00:38:35,403 I USED TO. 770 00:38:35,401 --> 00:38:37,071 USED TO? MMHMM. 771 00:38:37,070 --> 00:38:38,740 WHAT'S CHANGED? 772 00:38:40,807 --> 00:38:43,007 I'M GETTING OLDER. 773 00:38:43,009 --> 00:38:45,809 I WANT TO SETTLE DOWN, 774 00:38:45,812 --> 00:38:48,882 HAVE A FAMILY, MAYBE, IN LIKE 5 YEARS. 775 00:38:52,886 --> 00:38:54,556 WHAT'S YOUR STORY? 776 00:38:54,555 --> 00:38:56,955 NO. 777 00:38:56,957 --> 00:38:58,157 NO, I'M NOT TELLING YOU THAT. 778 00:38:58,158 --> 00:38:59,458 COME ON. TELL ME. 779 00:38:59,459 --> 00:39:01,169 WHAT'S YOURS? 780 00:39:01,167 --> 00:39:02,897 YOU CAN READ EVERYTHING ABOUT ME ONLINE. 781 00:39:02,903 --> 00:39:05,443 THAT'S NOT THE TRUTH. I AM RUNNING FOR PRESIDENT. 782 00:39:05,438 --> 00:39:09,238 YOU KNOW, REAL STORIES AREN'T USUALLY IN THE HEADLINES. 783 00:39:09,242 --> 00:39:12,712 I'M SURE A LOT'S GOING ON UNDERNEATH THAT HEAD OF YOURS. 784 00:39:14,114 --> 00:39:16,784 NO. THERE'S NOT. 785 00:39:16,783 --> 00:39:18,423 YEAH, THERE IS. 786 00:39:20,053 --> 00:39:24,063 YOU KNOW, THE REALITY OF THIS IS IT CAN'T WORK. 787 00:39:24,057 --> 00:39:26,457 HMM. 788 00:39:26,459 --> 00:39:28,659 [ SIGHS ] 789 00:39:28,662 --> 00:39:30,762 WHY NOT? 790 00:39:30,764 --> 00:39:32,004 DON'T GET UPSET. 791 00:39:31,998 --> 00:39:33,868 NO, I'M NOT. I'M JUST LISTENING. 792 00:39:33,867 --> 00:39:36,367 WELL, I MEAN... 793 00:39:36,369 --> 00:39:37,799 I'M GOING TO BE PRESIDENT. 794 00:39:37,804 --> 00:39:39,744 MMHMM. 795 00:39:39,740 --> 00:39:43,240 AND I JUST MET YOU, AND WE END UP IN BED? 796 00:39:43,243 --> 00:39:46,883 MY WIFE WOULD'VE NEVER HAVE DONE ANYTHING LIKE THIS. 797 00:39:46,880 --> 00:39:48,620 SHE WAS A CONSERVATIVE. 798 00:39:48,615 --> 00:39:50,115 I'M A CONSERVATIVE. 799 00:39:51,718 --> 00:39:54,658 CONSERVATIVES? OOF. 800 00:39:54,655 --> 00:39:57,955 I HAVE A FEELING YOU ARE A CLOSET FREAK. 801 00:39:57,958 --> 00:39:59,928 OR WANT TO BE FREAKED. 802 00:39:59,926 --> 00:40:02,636 MAYBE SHE WAS, TOO. 803 00:40:05,872 --> 00:40:07,312 I'M GONNA GO. 804 00:40:08,575 --> 00:40:10,975 GOOD IDEA. 805 00:40:15,248 --> 00:40:16,548 [ SIGHS ] 806 00:40:16,550 --> 00:40:18,690 I'M SORRY ABOUT THIS. 807 00:40:18,685 --> 00:40:20,185 NO PROBLEM. 808 00:40:20,186 --> 00:40:23,056 IF I SAID ANYTHING WRONG TO YOU... 809 00:40:23,056 --> 00:40:24,856 NO PROBLEM. 810 00:40:30,697 --> 00:40:32,167 THIS WOULD HURT A LOT OF GOOD PEOPLE 811 00:40:32,165 --> 00:40:34,535 IF THIS WAS TO COME OUT. 812 00:40:36,937 --> 00:40:39,537 ARE YOU APPEALING TO MY MORAL COMPASS? 813 00:40:39,540 --> 00:40:41,810 YEAH. 814 00:40:41,808 --> 00:40:43,778 WELL, IT POINTS SOUTH, 815 00:40:43,777 --> 00:40:45,177 STRAIGHT TO HELL, ALL THE TIME. 816 00:40:45,178 --> 00:40:47,108 CANDACE. YEAH? 817 00:40:47,113 --> 00:40:49,283 PLEASE. 818 00:40:49,282 --> 00:40:51,352 I CAN'T HAVE THIS COME OUT. 819 00:40:53,186 --> 00:40:55,016 WELL... 820 00:40:58,491 --> 00:41:00,471 ...I CAN. 821 00:41:00,466 --> 00:41:02,496 ♪♪♪♪ 822 00:41:06,072 --> 00:41:08,612 [ BOTH MOANING ] 823 00:41:27,493 --> 00:41:29,033 YOU LIKE TO EAVESDROP? 824 00:41:29,029 --> 00:41:31,299 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 825 00:41:31,297 --> 00:41:32,827 SHOULDN'T YOU BE ASHAMED? 826 00:41:32,833 --> 00:41:35,803 NO, DARLING. I'M HETEROSEXUAL. 827 00:41:35,802 --> 00:41:37,042 I JUST WANT ONE NIGHT WITH YOU. 828 00:41:37,037 --> 00:41:39,367 I AM NOT COMING ANYWHERE NEAR YOU. 829 00:41:39,372 --> 00:41:40,472 NAME YOUR PRICE. 830 00:41:40,473 --> 00:41:41,943 WHAT DID YOU DO, BENJAMIN? 831 00:41:41,942 --> 00:41:44,682 MOM. MOM. MOVE IT. CALM DOWN. 832 00:41:44,678 --> 00:41:47,278 YOU'RE STUCK WITH ME, MR. PRESIDENT. 833 00:41:47,280 --> 00:41:49,020 YOU JUST MESSED WITH THE WRONG FEMALE. 834 00:41:49,015 --> 00:41:51,015 YOU CAN HELP YOURSELF 835 00:41:51,017 --> 00:41:53,787 BY HAVING YOUR WAY WITH THIS BODY. 836 00:41:53,787 --> 00:41:54,787 WHERE'S SHE AT?! 837 00:41:54,788 --> 00:41:56,158 [ INDISTINCT SHOUTING ] 838 00:41:56,156 --> 00:41:57,256 STOP IT! 54832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.