Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,598
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,914
I HAVE A LOT OF CAMERAS
AROUND HERE.
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,735
YOU KNOW, I DID SEE
A MAN GO IN THERE,
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,170
AND HE NEVER DID COME OUT.
5
00:00:08,174 --> 00:00:10,214
WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN?
I DON'T TRUST YOU.
6
00:00:10,210 --> 00:00:12,410
EVERY ONE OF YOU IS ALWAYS UP
TO SOMETHING, JEFFERY.
7
00:00:12,412 --> 00:00:14,052
JUST GET OUT, OKAY?
GET OUT.
8
00:00:14,047 --> 00:00:15,847
NOW, WHAT I NEED YOU TO DO
IS TALK TO YOUR HUSBAND.
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,219
HE DID SOMETHING
TO MY PHONES.
10
00:00:17,217 --> 00:00:18,887
NOW I'M NOT GETTING
NO CALLS OVER THERE,
11
00:00:18,885 --> 00:00:20,015
AND I NEED MY MONEY.
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,350
NOW,
WHERE DOES THAT LEAVE US?
13
00:00:21,354 --> 00:00:23,394
FRIENEMIES.
FRIENEMIES?
14
00:00:23,389 --> 00:00:24,389
YEAH.
15
00:00:24,390 --> 00:00:26,760
IS MY SON DEAD?
16
00:00:26,760 --> 00:00:27,790
YES, MA'AM, HE IS.
17
00:00:27,794 --> 00:00:30,304
[ SCREAMS ]
18
00:00:40,774 --> 00:00:44,214
HERE.
19
00:00:44,210 --> 00:00:47,580
TAKE THESE.
20
00:00:47,581 --> 00:00:51,421
THIS IS HAPPENING AGAIN,
ISN'T IT?
21
00:00:51,417 --> 00:00:54,557
I'M AFRAID IT IS.
22
00:00:54,555 --> 00:00:57,315
THIS IS UNFAIR.
23
00:00:57,323 --> 00:01:00,433
I KNOW, MRS. CRYER.
24
00:01:00,426 --> 00:01:03,536
I JUST WENT THROUGH THIS.
25
00:01:03,537 --> 00:01:05,707
I KNOW.
26
00:01:05,706 --> 00:01:07,406
THIS IS UNFAIR.
27
00:01:07,407 --> 00:01:11,377
HERE. HERE.
28
00:01:11,377 --> 00:01:13,907
TAKE THESE.
29
00:01:22,222 --> 00:01:26,032
IS THIS BECAUSE
WE COVERED IT UP?
30
00:01:26,026 --> 00:01:29,496
TELL ME, HANNA.
LOOK IN MY EYES AND TELL ME.
31
00:01:29,495 --> 00:01:32,025
MRS. CRYER.
32
00:01:34,467 --> 00:01:36,267
IS IT?
33
00:01:36,269 --> 00:01:39,409
I DON'T KNOW.
YOU KNOW.
34
00:01:39,405 --> 00:01:42,505
YOU KNOW.
35
00:01:42,509 --> 00:01:45,479
WHY DO YOU THINK I KNOW?
THINGS YOU'VE SAID TO ME.
36
00:01:45,478 --> 00:01:48,348
WHAT?
THE THINGS YOU'VE SAID TO ME.
37
00:01:50,416 --> 00:01:52,286
THAT DAY IN JAIL,
38
00:01:52,285 --> 00:01:56,855
YOU SAID THAT IF I THOUGHT
COVERING THIS UP
39
00:01:56,857 --> 00:02:01,127
WOULD HELP HIM,
I WAS WRONG.
40
00:02:01,134 --> 00:02:03,004
I DIDN'T FORGET THAT,
HANNA.
41
00:02:03,003 --> 00:02:05,943
I DIDN'T.
42
00:02:05,939 --> 00:02:09,779
YOU SHOULD LIE DOWN,
TRY TO GET SOME REST.
43
00:02:09,776 --> 00:02:13,906
HE STILL WON'T BE COMING BACK
WHEN I WAKE UP, WILL HE?
44
00:02:15,882 --> 00:02:18,552
NO, HE WON'T.
45
00:02:18,552 --> 00:02:21,922
THEN IT WON'T HELP.
46
00:02:24,625 --> 00:02:26,825
NOTHING WILL.
47
00:02:26,827 --> 00:02:29,757
I LEARNED THAT
WITH AMANDA.
48
00:02:29,763 --> 00:02:33,503
BUT IT DOES HELP
TO SLEEP SOMETIMES, OKAY?
49
00:02:36,503 --> 00:02:39,043
IS THIS WHAT YOU WERE
TALKING ABOUT, HANNA?
50
00:02:40,674 --> 00:02:42,414
LET'S NOT TALK ABOUT
THIS RIGHT NOW.
51
00:02:42,408 --> 00:02:45,148
PLEASE! JUST TELL ME.
52
00:02:48,849 --> 00:02:53,449
PLEASE.
53
00:02:53,453 --> 00:02:54,793
COME ON,
LET'S GO UPSTAIRS.
54
00:02:54,788 --> 00:02:56,658
DON'T PATRONIZE ME,
HANNA.
55
00:02:58,892 --> 00:03:01,502
I BELIEVE YOU REAP
WHAT YOU SOW.
56
00:03:03,236 --> 00:03:05,336
NOBODY GETS AWAY
WITH ANYTHING.
57
00:03:05,338 --> 00:03:07,108
SO MY SON HAD TO DIE
FOR WHAT WE DID?
58
00:03:07,107 --> 00:03:09,507
I DIDN'T SAY THAT.
MY DAUGHTER WASN'T ENOUGH?
59
00:03:09,510 --> 00:03:12,480
I DIDN'T SAY THAT EITHER.
THAT'S WHAT YOU'RE SAYING.
60
00:03:12,478 --> 00:03:15,118
THAT I AM PAYING
FOR WHAT HE DID?
61
00:03:15,115 --> 00:03:18,475
THAT'S NOT WHAT
I'M SAYING AT ALL.
62
00:03:18,484 --> 00:03:20,754
THEN WHAT?
THEN WHAT?
63
00:03:22,723 --> 00:03:25,633
THAT'S WHY I DIDN'T WANT
TO DO THIS RIGHT NOW.
64
00:03:25,626 --> 00:03:28,226
TELL ME.
65
00:03:28,228 --> 00:03:33,228
I'M SAYING...
66
00:03:33,233 --> 00:03:38,373
THAT WHAT YOU PUT OUT COMES BACK
IN SOME WAY OR ANOTHER.
67
00:03:40,373 --> 00:03:42,143
I DON'T KNOW IF THIS HAS
ANYTHING TO DO
68
00:03:42,142 --> 00:03:45,982
WITH YOUR CHILDREN,
BUT I KNOW...
69
00:03:45,979 --> 00:03:49,449
IF EVIL IS SOWN,
70
00:03:49,449 --> 00:03:52,889
THEN IT WORKS ITS WAY BACK INTO
THE FABRIC OF YOUR LIFE SOMEHOW.
71
00:03:52,886 --> 00:03:54,656
THAT'S ALL I'M SAYING.
72
00:03:54,655 --> 00:03:58,355
I DON'T THINK GOD TOOK
YOUR CHILDREN TO PUNISH YOU.
73
00:03:58,358 --> 00:04:03,238
BUT I DO KNOW THAT WHAT'S SOWN
HAS A REAPING DAY COMING.
74
00:04:05,872 --> 00:04:09,142
I'M NOT GOD.
75
00:04:09,142 --> 00:04:12,412
I'M NOT JUDGING ANY OF THIS
AND I DON'T HAVE ANY ANSWERS.
76
00:04:14,380 --> 00:04:19,150
ALL I DO KNOW IS THAT, UH,
IF YOU PLANT AN APPLE TREE,
77
00:04:19,152 --> 00:04:21,662
DON'T BE SURPRISED
IF APPLES GROW ON IT.
78
00:04:27,761 --> 00:04:30,761
โโCaptions by VITACโโ
www.vitac.com
79
00:04:30,764 --> 00:04:33,604
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
80
00:04:38,538 --> 00:04:44,178
WE PLANTED A LOT
OF APPLE TREES, HANNA.
81
00:04:44,177 --> 00:04:47,447
APPLES ALL AROUND.
82
00:04:47,447 --> 00:04:49,477
LET'S NOT DO THIS NOW.
83
00:04:53,554 --> 00:04:56,424
THANK YOU FOR COMING.
84
00:04:56,422 --> 00:04:58,862
YOU DON'T HAVE TO THANK ME.
85
00:04:58,859 --> 00:05:02,499
YES, I DO.
86
00:05:02,503 --> 00:05:06,373
YOU DIDN'T HAVE TO COME.
87
00:05:06,372 --> 00:05:08,912
WELL, THAT'S FINE.
88
00:05:12,613 --> 00:05:15,383
THANK YOU.
89
00:05:15,381 --> 00:05:17,521
IT'S FINE. IT IS.
90
00:05:19,886 --> 00:05:21,146
OH, MY GOD!
91
00:05:21,154 --> 00:05:22,864
WHAT?
92
00:05:22,856 --> 00:05:24,456
WHO'S GONNA TELL JIM?
93
00:05:24,457 --> 00:05:25,757
I DON'T KNOW.
94
00:05:25,759 --> 00:05:27,359
HANNA.
95
00:05:27,360 --> 00:05:29,330
MRS. CRYER.
YOU HAVE TO.
96
00:05:29,329 --> 00:05:31,399
MRS. CRYER.
97
00:05:31,397 --> 00:05:33,427
PLEASE?
98
00:05:33,433 --> 00:05:34,433
NO, I CAN'T DO THAT.
99
00:05:34,434 --> 00:05:36,174
THERE IS NO ONE ELSE.
100
00:05:36,169 --> 00:05:37,999
PLEASE?
101
00:05:38,004 --> 00:05:39,474
MRS. CRYER,
I CAN'T DO THAT.
102
00:05:39,472 --> 00:05:41,342
I โโ DON'T ASK ME TO DO THAT!
YES!
103
00:05:41,341 --> 00:05:43,281
YES!
104
00:05:43,276 --> 00:05:44,846
HANNA, THERE'S NO ONE ELSE.
105
00:05:44,845 --> 00:05:47,105
WHAT ABOUT MR. HARRINGTON?
106
00:05:47,113 --> 00:05:50,283
THEY WERE AT
EACH OTHER'S THROATS.
107
00:05:50,283 --> 00:05:53,723
WELL, I'M NOT DOING THAT.
108
00:05:53,720 --> 00:05:58,990
HANNA, I AM BEGGING YOU
TO PLEASE DO THIS FOR ME.
109
00:05:58,992 --> 00:06:00,692
HE IS YOUR HUSBAND.
110
00:06:00,694 --> 00:06:03,344
YOU SHOULD BE THE ONE
TO TELL HIM.
111
00:06:05,438 --> 00:06:07,968
I CAN'T.
112
00:06:11,177 --> 00:06:13,277
I CAN'T EVEN LOOK AT HIM.
113
00:06:16,116 --> 00:06:18,786
I CAN'T, HANNA.
114
00:06:23,790 --> 00:06:25,730
THAT IS MY SON.
115
00:06:29,062 --> 00:06:31,702
I HAVE NO STRENGTH NOW.
116
00:06:31,698 --> 00:06:33,468
I CAN'T.
117
00:06:33,466 --> 00:06:36,796
PLEASE?
118
00:06:36,803 --> 00:06:41,173
PLEASE.
119
00:06:41,174 --> 00:06:43,584
WHO DO YOU THINK I AM?
120
00:06:43,577 --> 00:06:46,647
THE CHILD OF GOD
121
00:06:46,647 --> 00:06:49,647
THAT YOU KEEP TELLING ME
THAT YOU ARE.
122
00:06:54,187 --> 00:06:56,457
YOU REPRESENT COMPASSION,
HANNA.
123
00:06:58,659 --> 00:07:01,199
JIM KNOWS IT.
124
00:07:03,436 --> 00:07:07,306
HE SEES IT IN YOUR EYES,
JUST LIKE I DO.
125
00:07:14,480 --> 00:07:16,920
YOU WANT ME TO WALK
IN THAT JAIL...
126
00:07:19,219 --> 00:07:22,159
AND TELL THE MAN THAT COVERED UP
MY SON'S HITโANDโRUN
127
00:07:22,155 --> 00:07:24,925
THAT HIS SON IS...
128
00:07:24,925 --> 00:07:27,455
YES.
129
00:07:30,363 --> 00:07:34,303
THIS IS CRAโโ I'M NOT...
SHH, SHH, SHH.
130
00:07:34,300 --> 00:07:36,470
DO THIS FOR ME.
131
00:07:36,469 --> 00:07:38,609
YOU SAID YOU WOULD
BE HERE FOR ME.
132
00:07:38,605 --> 00:07:42,875
YES, AND I AM HERE,
133
00:07:42,876 --> 00:07:45,646
FOR YOU.
134
00:07:45,646 --> 00:07:50,146
THIS IS FOR ME.
135
00:07:50,150 --> 00:07:53,050
I AM BEGGING YOU.
136
00:07:53,053 --> 00:07:55,993
THERE IS NO ONE ELSE,
HANNA.
137
00:07:55,989 --> 00:08:00,589
I DON'T WANT HIM TO HEAR IT
FROM THAT D. A.
138
00:08:00,594 --> 00:08:02,344
OR FROM ANOTHER PRISONER.
139
00:08:05,271 --> 00:08:08,781
THIS IS HORRIBLE.
140
00:08:08,775 --> 00:08:09,975
PLEASE, HANNA? PLEASE.
141
00:08:09,976 --> 00:08:13,476
PLEASE, PLEASE, PLEASE,
142
00:08:14,915 --> 00:08:16,945
DO THIS.
143
00:08:50,316 --> 00:08:51,816
WAR.
144
00:08:51,818 --> 00:08:54,658
TIME'S UP, BABY.
145
00:08:54,655 --> 00:08:56,555
TONIGHT.
146
00:08:56,557 --> 00:09:00,187
WHEN I GET
THE MONEY TODAY.
147
00:09:00,193 --> 00:09:03,103
I WENT BY
THE TOW YARD TODAY.
148
00:09:03,103 --> 00:09:04,673
WHY?
149
00:09:04,671 --> 00:09:06,611
INSURANCE.
150
00:09:06,607 --> 00:09:09,077
IN CASE YOU WANT TO CALL HIM
AND TELL HIM WHAT'S UP.
151
00:09:09,075 --> 00:09:11,375
WAR, I WON'T CALL HIM.
I PROMISE.
152
00:09:11,377 --> 00:09:13,147
OH, I KNOW YOU WON'T.
153
00:09:13,146 --> 00:09:16,046
BECAUSE I'M GONNA HAVE MY 9
IN MY POCKET ON HIM ALL DAY.
154
00:09:16,049 --> 00:09:19,649
AND WHEN THAT CLOCK
STRIKES 5:00, HE DEAD.
155
00:09:19,653 --> 00:09:21,353
YOU SAID 12:00.
156
00:09:21,354 --> 00:09:23,224
BANKS CLOSE AT 5:00,
CANDY.
157
00:09:23,223 --> 00:09:26,233
TWO MILLION, IN CASH,
158
00:09:26,226 --> 00:09:27,686
TODAY.
159
00:09:27,694 --> 00:09:31,164
I CAN'T GET YOU CASH.
[ GASPS ]
160
00:09:31,164 --> 00:09:35,874
OKAY. OKAY.
161
00:09:35,869 --> 00:09:38,739
I'LL GET YOU CASH.
162
00:09:38,739 --> 00:09:40,409
OKAY.
163
00:09:40,406 --> 00:09:41,576
OKAY.
164
00:09:49,950 --> 00:09:51,720
WAR, PLEASE.
165
00:10:01,234 --> 00:10:02,774
LOST HIM.
166
00:10:06,640 --> 00:10:08,840
PHONES RINGING YET?
167
00:10:08,842 --> 00:10:11,142
NOPE.
DAMN.
168
00:10:11,144 --> 00:10:13,114
TALK TO THAT
HARRINGTON DUDE YET?
169
00:10:13,113 --> 00:10:15,483
YEAH.
PUNK RAN OUT ON ME.
170
00:10:15,481 --> 00:10:17,121
I DIDN'T GET
A CHANCE TO FINISH.
171
00:10:17,117 --> 00:10:19,847
THAT AIN'T A GOOD LOOK, B.
172
00:10:19,853 --> 00:10:23,363
I KNOW, MAN.
I KNOW IT'S A LOT.
173
00:10:23,356 --> 00:10:26,026
HOW WELL
DO YOU KNOW WAR?
174
00:10:26,026 --> 00:10:28,286
YOU KNOW I KNOW HIM.
THAT'S MY BOY.
175
00:10:28,294 --> 00:10:31,034
WELL, I KEEP TELLING YOU, MAN,
THIS DUDE IS NO GOOD.
176
00:10:31,031 --> 00:10:32,701
YES, HE IS, MITCH.
177
00:10:32,699 --> 00:10:34,429
HOW WELL DOES WAR
KNOW CANDACE?
178
00:10:34,434 --> 00:10:36,274
WE ALL BEEN COOL.
179
00:10:36,269 --> 00:10:37,669
YOU KNOW THIS.
180
00:10:37,671 --> 00:10:39,071
LIKE, LIKE,
THEY COOL LIKE HOW?
181
00:10:39,072 --> 00:10:40,642
SEX COOL?
HOLD ON.
182
00:10:40,641 --> 00:10:42,681
I KNOW YOU'RE NOT TRYING
TO HIGHLIGHT MY SISTER.
183
00:10:42,676 --> 00:10:44,946
NAH, MAN.
NAH, COME ON.
184
00:10:44,945 --> 00:10:47,705
GOOD, 'CAUSE YOU KNOW
THAT AIN'T HAPPENING.
185
00:10:47,714 --> 00:10:49,754
HEY, YOU KNOW ME AND CANDACE
AIN'T NEVER GOT DOWN LIKE THAT.
186
00:10:49,750 --> 00:10:51,990
WE ALWAYS BEEN COOL,
BUT, NAH.
187
00:10:51,985 --> 00:10:54,285
YEAH.
188
00:10:54,287 --> 00:10:56,087
DAVID HARRINGTON?
189
00:10:56,089 --> 00:10:58,789
THIS IN BENJAMIN YOUNG.
I WANT TO TALK TO YOU.
190
00:10:58,792 --> 00:11:01,332
CALL ME BACK.
191
00:11:04,370 --> 00:11:06,640
YOU REALLY THINK YOU SHOULD BE
TALKING TO THAT DUDE LIKE THAT?
192
00:11:06,640 --> 00:11:08,010
HEY, I GOT THIS.
193
00:11:08,008 --> 00:11:10,178
ALL RIGHT.
194
00:11:10,176 --> 00:11:11,506
MY BAD.
195
00:11:13,379 --> 00:11:16,849
LOOK, I'M SORRY, BRO.
I'M JUST...
196
00:11:16,850 --> 00:11:18,550
FRUSTRATED.
197
00:11:18,552 --> 00:11:21,892
IT'S ALL GOOD, MAN.
IT'S ALL GOOD.
198
00:11:21,888 --> 00:11:23,558
SO YOU DON'T THINK CANDACE
199
00:11:23,557 --> 00:11:28,087
AND WARLOCK ARE, LIKE,
HOOKING UP, RIGHT?
200
00:11:28,094 --> 00:11:31,834
NO, MAN. I TOLD YOU,
IT'S FAMILY.
201
00:11:31,832 --> 00:11:35,772
OKAY.
202
00:11:35,769 --> 00:11:37,239
WHY YOU ASKING
ALL THESE QUESTIONS?
203
00:11:37,237 --> 00:11:38,567
I'M JUST ASKING, MAN.
204
00:11:38,572 --> 00:11:40,342
YEAH?
YEAH.
205
00:11:40,340 --> 00:11:41,640
AND WHAT ARE YOU UP TO?
206
00:11:41,642 --> 00:11:43,582
I'M JUST TRYING TO GET
THESE PHONES RINGING.
207
00:11:43,577 --> 00:11:47,677
YEAH, OKAY.
208
00:11:47,681 --> 00:11:48,951
I TELL YOU WHAT.
209
00:11:48,949 --> 00:11:50,719
I'M GOING BACK TO PAY
THAT DUDE A VISIT.
210
00:11:50,717 --> 00:11:52,247
THESE PHONES AIN'T BEEN
RINGING IN ONE HOUR.
211
00:11:52,252 --> 00:11:56,192
YEAH, YOU NEED TO DO THAT.
212
00:11:56,189 --> 00:11:58,059
LOOK, YOU STILL
TRYING TO GET WAR
213
00:11:58,058 --> 00:12:00,598
TO COME INTO BUSINESS
WITH US?
214
00:12:00,601 --> 00:12:03,171
YEAH.
215
00:12:03,169 --> 00:12:05,369
WHAT IF I TOLD YOU
I DIDN'T WANT TO DO THAT?
216
00:12:05,371 --> 00:12:08,111
HUH?
GO INTO BUSINESS WITH HIM.
217
00:12:08,108 --> 00:12:09,678
OH, YOU KNOW WHAT?
YOU ALWAYS HAD IT IN FOR HIM.
218
00:12:09,676 --> 00:12:11,376
YEAH, 'CAUSE I DON'T
LIKE THAT DUDE.
219
00:12:11,377 --> 00:12:13,277
YEAH, I KNOW THAT.
220
00:12:13,279 --> 00:12:15,249
LOOK, I'M JUST TELLING YOU
WATCH YOUR BACK, ALL RIGHT?
221
00:12:15,248 --> 00:12:16,718
HEY, MITCH, LET'S โโ
HEY, LOOK.
222
00:12:16,717 --> 00:12:18,687
I'M JUST WARNING YOU, DUDE.
THIS IS A BAD S. O. B.
223
00:12:18,685 --> 00:12:21,285
THAT'S A GOOD MAN,
ALL RIGHT?
224
00:12:21,287 --> 00:12:22,557
I'VE KNOWN HIM
LONGER THAN YOU.
225
00:12:22,556 --> 00:12:24,686
YOU CAN'T TELL ME
NOTHING BAD ABOUT HIM.
226
00:12:24,691 --> 00:12:26,031
HE'S HAD MY BACK.
227
00:12:26,026 --> 00:12:27,256
AND CANDACE?
228
00:12:27,260 --> 00:12:28,560
YES.
229
00:12:28,562 --> 00:12:30,702
BENNY, LOOK.
LET ME TELL YOU โโ
230
00:12:30,697 --> 00:12:32,967
BRO, I'M TELLING YOU.
231
00:12:32,966 --> 00:12:37,166
THAT DUDE'S GOT ME
OUT OF CRAZY SITUATIONS,
232
00:12:37,170 --> 00:12:38,770
WORSE THAN YOU COULD
EVER IMAGINE.
233
00:12:38,772 --> 00:12:41,042
WHAT? IF IT WASN'T
FOR WAR, BOY,
234
00:12:41,041 --> 00:12:44,211
I'D BE IN JAIL RIGHT NOW.
235
00:12:44,210 --> 00:12:45,880
NO DOUBT.
236
00:12:45,879 --> 00:12:47,309
AND YOU TRUST HIM
LIKE THAT?
237
00:12:47,313 --> 00:12:49,083
YEAH, MAN.
238
00:12:49,082 --> 00:12:52,192
BRO, WAR WOULD DIE
FOR EITHER ONE OF US.
239
00:12:52,185 --> 00:12:54,685
I'M TELLING YOU,
THAT'S FAMILY.
240
00:12:54,688 --> 00:12:56,888
ALL RIGHT?
NOW BACK OFF OF HIM.
241
00:12:56,890 --> 00:12:58,730
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
242
00:12:58,725 --> 00:13:00,425
AND WHY DO YOU KEEP
TALKING ABOUT MY SISTER?
243
00:13:00,426 --> 00:13:01,636
I'M JUST ASKING
A QUESTION.
244
00:13:01,635 --> 00:13:04,835
YEAH?
YEAH.
245
00:13:04,838 --> 00:13:09,538
LOOK, MITCH,
WE COOL AND ALL.
246
00:13:09,543 --> 00:13:11,613
BUT THAT'S FAMILY.
247
00:13:11,612 --> 00:13:12,852
WAIT, WAIT, HOLD UP,
AND I'M NOT?
248
00:13:12,846 --> 00:13:16,646
HEY, NO OFFENSE, DOG,
249
00:13:16,650 --> 00:13:20,290
BUT I'VE KNOWN HIM
SINCE BIRTH.
250
00:13:20,286 --> 00:13:21,516
NOW CHILL OUT ON HIM.
251
00:13:21,522 --> 00:13:25,192
GOT ME?
252
00:13:25,191 --> 00:13:27,791
YEAH.
253
00:13:27,794 --> 00:13:31,434
YEAH, MAN.
254
00:13:31,431 --> 00:13:34,641
HEY. YOU WANT TO COME INTO
BUSINESS WITH ME, COOL.
255
00:13:34,635 --> 00:13:36,335
NO PROBLEM.
BUT HE'S COMING WITH IT.
256
00:13:36,336 --> 00:13:38,566
GOT IT?
257
00:13:38,572 --> 00:13:40,372
YEAH.
258
00:13:40,373 --> 00:13:42,043
YEAH, YEAH, I GOT YOU.
259
00:13:42,042 --> 00:13:43,782
I GOT YOU.
GOOD.
260
00:13:47,614 --> 00:13:49,684
LOOK.
SPEAK OF THE DEVIL.
261
00:13:49,683 --> 00:13:51,653
THERE'S YOUR FAMILY
RIGHT THERE.
262
00:13:55,188 --> 00:13:57,488
I DON'T KNOW.
MAYBE HE CHANGED HIS MIND.
263
00:14:01,768 --> 00:14:04,138
HO! MY MAN, WAR.
WHAT'S UP, BOY?
264
00:14:04,137 --> 00:14:06,737
BENNY.
YOU COMING TO JOIN US?
265
00:14:06,740 --> 00:14:07,940
NAH, B.
266
00:14:07,941 --> 00:14:09,941
COME TO HANG WITH YOU
ALL DAY, THOUGH.
267
00:14:09,943 --> 00:14:11,343
SAY WHAT?
YEAH, MAN.
268
00:14:11,344 --> 00:14:14,384
I'M NOT GOING TO TAKE
MY EYES OFF YOU.
269
00:14:15,381 --> 00:14:17,681
I'M GONNA CHECK OUT
THIS OPERATION.
270
00:14:17,684 --> 00:14:20,094
ALL RIGHT, COOL.
IT'S A SLOW DAY THOUGH.
271
00:14:20,086 --> 00:14:21,416
IT'S ALL GOOD.
272
00:14:21,421 --> 00:14:23,591
IT'S JUST YOU AND ME, MAN.
273
00:14:23,590 --> 00:14:26,760
LIKE OLD TIMES, HUH?
YOU REMEMBER MITCH?
274
00:14:26,760 --> 00:14:28,530
WHAT UP?
275
00:14:28,529 --> 00:14:29,999
GONNA GET SOME COFFEE.
276
00:14:29,996 --> 00:14:32,066
WHAT YOU MEAN?
I JUST MADE SOME.
277
00:14:32,065 --> 00:14:33,565
MAN,
I DON'T WANT THAT CRAP.
278
00:14:33,567 --> 00:14:35,837
I'LL BE BACK.
279
00:14:35,836 --> 00:14:39,936
YEAH, ALL RIGHT.
280
00:14:39,940 --> 00:14:41,070
WHAT'S UP WITH THAT DUDE?
281
00:14:41,074 --> 00:14:44,084
MAN, HE COOL.
282
00:14:44,077 --> 00:14:45,407
SO HOW'S IT GOING?
283
00:14:45,411 --> 00:14:47,381
MAN, EVERYTHING'S STRAIGHT.
WANT TO GRAB A SEAT?
284
00:14:47,380 --> 00:14:48,720
YOU KNOW WHAT?
285
00:14:48,715 --> 00:14:50,715
DON'T MIND IF I DO.
286
00:14:50,717 --> 00:14:52,887
WHY DON'T YOU SIT
IN THE BOSS MAN'S CHAIR.
287
00:14:55,822 --> 00:14:58,022
LOOK AT THAT.
FEEL GOOD, HUH?
288
00:14:58,024 --> 00:14:59,864
OH, YEAH.
289
00:14:59,860 --> 00:15:02,400
BOSS MAN WAR.
290
00:15:04,170 --> 00:15:05,910
OH, MAN.
291
00:15:09,810 --> 00:15:12,680
UH, THAT BOSS SEAT LOOK
KIND OF GOOD ON YOU.
292
00:15:30,263 --> 00:15:33,203
[ KNOCKING ]
293
00:15:33,199 --> 00:15:34,639
HOLD ON.
294
00:15:37,470 --> 00:15:38,840
WHO IS IT?
295
00:15:38,839 --> 00:15:39,869
JEFFERY.
296
00:15:44,110 --> 00:15:47,510
HI.
HI.
297
00:15:47,514 --> 00:15:49,254
WHERE HAVE YOU BEEN?
298
00:15:49,249 --> 00:15:51,949
I STAYED AT THE SARANDON
LAST NIGHT.
299
00:15:51,952 --> 00:15:55,522
OH. OKAY.
300
00:15:55,522 --> 00:15:58,662
YEAH, I JUST CAME TO GET
THE REST OF MY CLOTHES.
301
00:15:58,659 --> 00:16:02,069
YOU KNOW YOUR MOTHER'S
WAITING FOR YOU, RIGHT?
302
00:16:02,068 --> 00:16:03,998
YEAH, DON'T REMIND ME.
303
00:16:04,004 --> 00:16:05,144
I'VE GOT TO FINISH
GETTING DRESSED,
304
00:16:05,138 --> 00:16:08,508
BUT YOUR PHONE
CAME THIS MORNING.
305
00:16:08,509 --> 00:16:10,709
IT'S BEEN RINGING.
YEAH, OKAY.
306
00:16:13,547 --> 00:16:15,577
ARE YOU OKAY?
307
00:16:15,582 --> 00:16:18,652
MMโHMM.
308
00:16:18,652 --> 00:16:21,092
YOU KNOW MAGGIE DAY
IS DEAD.
309
00:16:21,087 --> 00:16:24,257
I HEARD. BOOโHOO.
310
00:16:24,257 --> 00:16:27,927
AND YOU KNOW SHE GOT KILLED
AT MY MOTHER'S HOUSE?
311
00:16:27,928 --> 00:16:29,958
YES.
312
00:16:29,963 --> 00:16:32,373
CANDACE, WE REALLY NEED TO โโ
JEFFERY.
313
00:16:32,365 --> 00:16:36,335
LOOK,
I HAVE A LOT GOING ON.
314
00:16:36,336 --> 00:16:39,906
JUST ONE THING AT A TIME
FOR ME RIGHT NOW, OKAY?
315
00:16:43,644 --> 00:16:46,054
OKAY.
316
00:16:46,046 --> 00:16:49,816
JUST ONE THING, OKAY?
317
00:16:55,589 --> 00:16:57,889
HELLO?
318
00:16:57,891 --> 00:16:59,591
HEY.
319
00:16:59,593 --> 00:17:02,143
YOU KNOW WHO THIS IS?
320
00:17:02,135 --> 00:17:03,435
HOW DID YOU
GET THIS NUMBER?
321
00:17:03,436 --> 00:17:07,366
YOU ASK A COP THAT?
322
00:17:07,373 --> 00:17:08,513
WHAT DO YOU WANT?
323
00:17:08,509 --> 00:17:09,909
TO SEE YOU.
324
00:17:09,910 --> 00:17:11,680
I'M BUSY.
325
00:17:11,678 --> 00:17:12,908
JUST FOR A LITTLE WHILE.
326
00:17:12,913 --> 00:17:14,253
SARANDON, ONE HOUR.
327
00:17:14,247 --> 00:17:17,417
NO.
ONE HOUR. I'M ON MY WAY.
328
00:17:17,417 --> 00:17:18,417
NO.
329
00:17:18,418 --> 00:17:20,488
YOU STILL HAVE THAT ROOM?
330
00:17:22,789 --> 00:17:24,589
I ASKED YOU A QUESTION.
331
00:17:28,161 --> 00:17:30,031
I NEED TWO.
332
00:17:30,030 --> 00:17:31,770
I'LL SEE YOU IN TWO,THEN.
333
00:17:31,765 --> 00:17:33,595
[ FOOTSTEPS ]
334
00:17:37,203 --> 00:17:38,513
LOCK UP, OKAY?
335
00:17:38,505 --> 00:17:40,705
OKAY.
336
00:17:50,183 --> 00:17:51,323
I'M RUNNING LATE.
337
00:17:51,317 --> 00:17:53,347
I JUST NEED TO TALK
TO YOU FOR A SECOND.
338
00:17:53,353 --> 00:17:54,493
I CAN'T.
339
00:17:54,487 --> 00:17:56,187
CANDACE, JUST TELL ME
WHAT'S GOING ON.
340
00:17:56,189 --> 00:17:57,319
I CAN'T.
341
00:17:57,323 --> 00:17:59,793
LOOK, WE SAW EACH OTHER.
I HEARD HIM, ALL RIGHT?
342
00:17:59,793 --> 00:18:02,303
JUST TELL ME
WHAT'S GOING ON.
343
00:18:02,302 --> 00:18:04,042
I CAN'T TALK RIGHT NOW.
FINE.
344
00:18:04,037 --> 00:18:05,867
YOU WON'T TALK TO ME, I'LL GO
TALK TO BENNY, ALL RIGHT?
345
00:18:05,872 --> 00:18:07,612
NO, NO, NO, NO.
346
00:18:07,608 --> 00:18:10,138
NO, YOU CAN'T.
347
00:18:10,977 --> 00:18:13,647
CANDACE,
YOU KNOW ME, OKAY?
348
00:18:13,647 --> 00:18:17,677
JUST TELL ME.
349
00:18:17,684 --> 00:18:19,054
I OWE WAR SOME MONEY.
350
00:18:19,052 --> 00:18:20,692
HOW MUCH?
I MEAN, I GOT SOME MONEY.
351
00:18:20,687 --> 00:18:22,757
I'LL GIVE YOU A LOAN.
352
00:18:22,756 --> 00:18:24,316
YOU DON'T HAVE
THIS KIND OF MONEY.
353
00:18:24,324 --> 00:18:26,694
HOW MUCH?
YOU KNOW MY BROTHERS.
354
00:18:26,693 --> 00:18:29,163
THEY'LL COME DOWN โโ
NO.
355
00:18:29,162 --> 00:18:31,432
WE CAN'T GET
YOUR BROTHERS INVOLVED.
356
00:18:31,431 --> 00:18:33,271
AND DOES BENNY KNOW
ABOUT YOUR BROTHERS?
357
00:18:33,266 --> 00:18:34,996
NAH.
358
00:18:35,001 --> 00:18:36,871
OKAY.
359
00:18:36,870 --> 00:18:39,870
I APPRECIATE IT,
360
00:18:39,873 --> 00:18:42,283
BUT I GOT IT.
361
00:18:42,275 --> 00:18:44,235
WHY YOU HAVING
SEX WITH HIM?
362
00:18:44,244 --> 00:18:47,214
IS HE RAPING YOU
FOR THAT MONEY?
363
00:18:47,213 --> 00:18:48,723
NO, HE'S NOT RAPING ME.
364
00:18:48,715 --> 00:18:52,115
THEN WHY โโ THEN WHY
ARE YOU DOING IT?
365
00:18:52,118 --> 00:18:55,918
MITCH, I'M GOOD.
366
00:18:55,922 --> 00:18:59,262
OKAY?
367
00:18:59,259 --> 00:19:02,769
SO CAN YOU PLEASE
MOVE YOUR CAR?
368
00:19:02,769 --> 00:19:04,769
IT'S OVER TODAY.
369
00:19:07,741 --> 00:19:12,181
THANK YOU FOR โโ
FOR CARING.
370
00:19:12,178 --> 00:19:15,248
YEAH.
YOU KNOW I ALWAYS HAVE.
371
00:19:15,248 --> 00:19:17,048
I KNOW.
372
00:19:17,050 --> 00:19:19,490
BUT PLEASE DON'T TELL B.
373
00:19:19,485 --> 00:19:22,355
I NEVER DID.
374
00:19:22,355 --> 00:19:24,885
I KNOW.
375
00:19:27,828 --> 00:19:30,358
THANK YOU.
376
00:20:04,004 --> 00:20:05,544
YO, REILLY.
377
00:20:05,539 --> 00:20:08,739
YOU STILL GOT ONE OF THOSE NARC
COPS DOWN THERE ON PAYROLL?
378
00:20:08,742 --> 00:20:11,682
YEAH, I NEED HIM
TO POP SOMEBODY FOR ME.
379
00:20:11,678 --> 00:20:13,278
YEAH. HIS NAME'S WAR.
380
00:20:13,279 --> 00:20:14,679
HE DRIVES AN OLD CAR, MAN,
381
00:20:14,681 --> 00:20:16,951
BUT I'LL TEXT YOU
ALL THE INFORMATION, OKAY?
382
00:20:16,950 --> 00:20:18,420
THE CAR, THE PHONE NUMBER,
383
00:20:18,418 --> 00:20:20,348
ALL THAT STUFF, ALL RIGHT?
384
00:20:20,353 --> 00:20:23,023
THERE'S GONNA BE
A SPARE TIRE IN TRUNK.
385
00:20:23,023 --> 00:20:25,863
IT'LL HAVE SOME
CRACK COCAINE, CRYSTAL,
386
00:20:25,859 --> 00:20:28,729
ABOUT A KILO OF COKE IN THERE.
387
00:20:28,729 --> 00:20:30,699
YEAH, MAN.
388
00:20:30,697 --> 00:20:33,227
ALL RIGHT.
389
00:21:06,439 --> 00:21:08,309
TRIM THESE WICKS, OKAY?
ALL OF THEM.
390
00:21:08,308 --> 00:21:09,778
THEY SHOULD NEVER
LOOK THAT WAY.
391
00:21:09,776 --> 00:21:11,036
OKAY?
392
00:21:11,044 --> 00:21:13,814
THANK YOU.
393
00:21:13,814 --> 00:21:16,384
JEFFERY.
394
00:21:16,382 --> 00:21:19,992
HI.
HI.
395
00:21:19,986 --> 00:21:22,516
AREN'T YOU GOING TO HUG ME?
396
00:21:27,561 --> 00:21:29,801
OH, JEFFERY, HONEY.
397
00:21:31,865 --> 00:21:33,595
WHAT ARE YOU WEARING?
398
00:21:33,600 --> 00:21:35,470
AGAIN?
399
00:21:35,468 --> 00:21:37,968
YOU JUST DON'T LISTEN.
400
00:21:37,971 --> 00:21:40,611
SO NOW YOU'RE GOING
TO HAVE TO GO BACK
401
00:21:40,607 --> 00:21:42,437
AND CHANGE
FOR DINNER TONIGHT.
402
00:21:42,442 --> 00:21:44,142
SO GO BACK TO WHEREVER
YOU CAME FROM
403
00:21:44,144 --> 00:21:46,054
AND DO THAT, OKAY?
404
00:21:46,046 --> 00:21:48,746
BUT FIRST, I WANT
TO SHOW YOU YOUR ROOM.
405
00:21:48,749 --> 00:21:49,749
I'M โโ
COME ON.
406
00:21:49,750 --> 00:21:52,850
I'M NOT STAYING HERE, MOM.
407
00:21:52,853 --> 00:21:55,363
YES, YOU ARE.
408
00:21:55,355 --> 00:21:56,355
COME ON.
409
00:21:56,356 --> 00:21:57,586
MOM.
410
00:21:57,591 --> 00:22:01,331
BOY.
411
00:22:01,334 --> 00:22:02,444
NOW, COME ON.
412
00:22:02,435 --> 00:22:03,965
LET'S GO UPSTAIRS, OKAY?
413
00:22:03,970 --> 00:22:05,710
I'M GOING TO SHOW
YOU YOUR ROOM.
414
00:22:05,706 --> 00:22:07,736
COME.
415
00:22:07,741 --> 00:22:11,041
UH, ALICE, BRING US
SOME CHAMPAGNE, PLEASE.
416
00:22:11,044 --> 00:22:13,214
Alice: YES, MA'AM.
OKAY.
417
00:22:13,213 --> 00:22:16,383
YOU'RE GOING TO LOVE IT.
COME ON.
418
00:22:35,168 --> 00:22:38,868
YOU LIKE IT?
419
00:22:38,872 --> 00:22:41,542
SO THIS IS WHERE
YOU AND MELISSA WILL LIVE
420
00:22:41,542 --> 00:22:45,712
UNTIL AFTER THE WEDDING
AND AFTER THE BABY IS BORN.
421
00:22:45,712 --> 00:22:49,182
THAT WAY I CAN SPEND A LOT
OF TIME WITH MY GRANDBABY.
422
00:22:52,152 --> 00:22:55,862
OH. I BOUGHT THESE.
423
00:22:55,856 --> 00:22:58,086
ISN'T THAT CUTE?
I COULDN'T RESIST.
424
00:22:58,091 --> 00:22:59,661
IT'S SO CUTE.
425
00:22:59,660 --> 00:23:02,300
LITTLE BABY.
426
00:23:02,302 --> 00:23:04,342
ARE YOU EXCITED, JEFFERY?
427
00:23:04,337 --> 00:23:06,067
YOU WANT A DRINK?
428
00:23:06,072 --> 00:23:07,072
CHAMPAGNE?
429
00:23:07,073 --> 00:23:08,613
NO, MOM.
430
00:23:08,609 --> 00:23:11,339
I DON'T WANT IT.
431
00:23:11,344 --> 00:23:14,214
OH, YOU DON'T TRUST ME.
432
00:23:14,214 --> 00:23:15,954
HAVE YOU FORGOTTEN
THAT A WOMAN WAS MURDERED
433
00:23:15,949 --> 00:23:18,719
AT YOUR
FRONT DOOR YESTERDAY?
434
00:23:18,719 --> 00:23:21,049
AH, YES.
435
00:23:21,054 --> 00:23:24,594
THAT WAS UNFORTUNATE.
436
00:23:24,591 --> 00:23:28,031
I'M SO SAD.
437
00:23:28,028 --> 00:23:32,898
YOU KNOW, I HEARD SOMEONE
WAS MURDERED AT CANDACE'S HOUSE.
438
00:23:32,899 --> 00:23:34,839
THAT WAS UNFORTUNATE, TOO.
439
00:23:37,504 --> 00:23:41,214
WOULD YOU LIKE
TO TALK ABOUT IT?
440
00:23:41,207 --> 00:23:42,377
MOM โโ
441
00:23:42,375 --> 00:23:44,075
OR WOULD YOU LIKE
TO TALK ABOUT THE WEDDING?
442
00:23:44,077 --> 00:23:45,907
IT'S YOUR CHOICE.
443
00:23:45,912 --> 00:23:49,752
SEE,
I ALWAYS GIVE YOU A CHOICE.
444
00:23:49,750 --> 00:23:52,290
ONE IS ALWAYS BETTER
THAN THE OTHER,
445
00:23:52,285 --> 00:23:54,715
BUT I ALWAYS
GIVE YOU A CHOICE.
446
00:23:58,191 --> 00:23:59,961
SO WHICH ONE WOULD YOU
LIKE TO TALK ABOUT โโ
447
00:23:59,960 --> 00:24:05,370
THE WEDDING OR WHO WAS MURDERED
AT CANDACE'S HOUSE?
448
00:24:05,371 --> 00:24:09,411
JEFFERY, DARLING, DON'T TAKE
SO LONG TO MAKE A CHOICE.
449
00:24:09,409 --> 00:24:12,579
MAKE A DECISION.
450
00:24:12,579 --> 00:24:14,349
ANSWER ME, BOY.
451
00:24:16,382 --> 00:24:17,922
THE WEDDING.
452
00:24:17,918 --> 00:24:20,888
MM.
453
00:24:20,887 --> 00:24:24,657
YOU SEE?
THAT WASN'T SO HARD.
454
00:24:24,658 --> 00:24:26,828
NOW, WHEN YOU
COME BACK TONIGHT,
455
00:24:26,827 --> 00:24:29,897
I THINK YOU SHOULD
WEAR A BLACK SUIT.
456
00:24:29,896 --> 00:24:32,566
SOMETHING SIMPLE.
457
00:24:32,566 --> 00:24:36,466
YOU GOT THAT?
458
00:24:36,469 --> 00:24:39,309
I ASKED YOU A QUESTION.
459
00:24:39,305 --> 00:24:41,035
YES, MOTHER.
460
00:24:43,409 --> 00:24:47,009
I BOUGHT ALL BOY CLOTHES.
461
00:24:47,013 --> 00:24:48,953
I'M HOPING IT'S A BOY.
462
00:24:48,949 --> 00:24:53,819
THERE'S ENOUGH FEMININE
ENERGY AROUND HERE.
463
00:24:53,820 --> 00:24:55,160
NOW,
I DID INVITE YOUR FATHER.
464
00:24:55,155 --> 00:24:56,355
I'M HOPING THAT HE COMES,
465
00:24:56,356 --> 00:24:59,486
BECAUSE THIS IS A REALLY
FESTIVE OCCASION
466
00:24:59,492 --> 00:25:02,642
AND IT'S A HAPPY TIME.
467
00:25:02,636 --> 00:25:04,866
JEFFERY? LOOK AT ME.
468
00:25:04,871 --> 00:25:07,111
IT'S A HAPPY TIME.
469
00:25:07,107 --> 00:25:09,637
HAPPY, HAPPY!
470
00:25:12,613 --> 00:25:13,913
ALL RIGHT, GO ON, GO ON.
471
00:25:13,914 --> 00:25:15,984
GET DRESSED.
472
00:25:15,982 --> 00:25:17,782
COME ON.
HAPPY TIME, HAPPY TIME.
473
00:25:17,784 --> 00:25:21,424
LET'S GO. COME ON.
CHANGE YOUR CLOTHES.
474
00:25:27,460 --> 00:25:32,330
OKAY, MS. YOUNG,
SIGN HERE AND HERE
475
00:25:32,332 --> 00:25:35,572
AND RIGHT HERE,
AND THIS PAGE.
476
00:25:38,204 --> 00:25:40,214
UM, JUST SIGN HERE.
477
00:25:40,206 --> 00:25:41,436
I NEED TO READ IT.
478
00:25:41,441 --> 00:25:43,011
OF COURSE YOU DO.
479
00:25:43,009 --> 00:25:48,009
UM, RIGHT HERE,
AND INITIAL HERE.
480
00:25:51,117 --> 00:25:53,047
MS. YOUNG, IF YOU'RE GOING TO
READ EVERY PAGE,
481
00:25:53,053 --> 00:25:55,623
THIS WILL TAKE ALL DAY
AND I WON'T BE ABLE
482
00:25:55,622 --> 00:25:58,792
TO FUND THE MONEY TO YOU BEFORE
THE CLOSE OF BUSINESS TODAY.
483
00:25:58,792 --> 00:26:02,302
OKAY.
484
00:26:02,302 --> 00:26:04,812
OKAY, THANK YOU.
485
00:26:04,805 --> 00:26:06,965
WHEN WILL THE FUNDS
BE AVAILABLE?
486
00:26:06,973 --> 00:26:09,483
JUST AS SOON AS THIS
IS PROCESSED.
487
00:26:09,475 --> 00:26:12,945
DO YOU HAVE AN ACCOUNT
YOU'D LIKE US TO SEND THIS TO?
488
00:26:12,946 --> 00:26:14,146
I NEED IT IN CASH.
489
00:26:14,147 --> 00:26:16,947
I'M SORRY?
490
00:26:16,950 --> 00:26:19,690
I NEED IT IN CASH.
491
00:26:19,686 --> 00:26:23,586
MS. YOUNG, YOU NEED
$2 MILLION IN CASH?
492
00:26:23,590 --> 00:26:25,930
YES.
493
00:26:25,926 --> 00:26:27,726
WE CAN'T DO THAT.
494
00:26:27,728 --> 00:26:29,998
WHY NOT?
495
00:26:29,996 --> 00:26:31,896
THAT KIND OF MONEY
HAS TO BE ORDERED.
496
00:26:31,898 --> 00:26:34,268
WE DON'T HAVE IT JUST
SITTING AROUND.
497
00:26:34,267 --> 00:26:35,567
YOU DON'T UNDERSTAND.
498
00:26:35,569 --> 00:26:38,739
I NEED THAT MONEY
IN CASH BY 5:00 TODAY.
499
00:26:38,739 --> 00:26:42,539
I CAN'T DO IT.
I'M SORRY.
500
00:26:42,543 --> 00:26:46,513
MR. BOWMAN, PLEASE.
501
00:26:49,616 --> 00:26:52,616
WELL, LET ME CALL
SOME OF MY BRANCHES
502
00:26:52,619 --> 00:26:55,189
AND SEE WHAT WE HAVE,
OKAY?
503
00:26:55,188 --> 00:26:57,318
PLEASE.
OKAY.
504
00:26:57,323 --> 00:26:58,833
THANK YOU.
505
00:27:16,449 --> 00:27:18,019
I SUPPOSE ASKING
FOR SOME AFFECTION
506
00:27:18,018 --> 00:27:19,348
WOULD BE TOO MUCH?
507
00:27:19,352 --> 00:27:23,792
UNCUFF ME.
508
00:27:23,790 --> 00:27:26,790
I GUESS THE MOMENT'S OVER.
509
00:27:26,793 --> 00:27:28,263
I'M NOT PLAYING GAMES,
JEFFERY.
510
00:27:28,261 --> 00:27:30,061
UNCUFF ME.
511
00:27:47,113 --> 00:27:48,313
GUESS YOU'RE NOT
WORRIED ABOUT ME
512
00:27:48,314 --> 00:27:52,554
BASHING YOUR FACE IN.
513
00:27:52,553 --> 00:27:55,093
I REALLY DON'T CARE.
514
00:27:57,423 --> 00:27:59,833
WHAT'S WRONG WITH YOU?
515
00:28:02,603 --> 00:28:05,313
NOTHING.
516
00:28:05,305 --> 00:28:07,205
YOU'RE ANGRY TODAY.
517
00:28:07,207 --> 00:28:08,977
YOU EVEN
CUFFED ME TIGHTER.
518
00:28:08,975 --> 00:28:10,435
YEAH,
AND YOU STILL LIKED IT.
519
00:28:10,443 --> 00:28:13,753
RIGHT?
520
00:28:13,747 --> 00:28:15,677
LOOK, AFTER THIS IS ALL OVER,
WE DON'T TALK ABOUT IT.
521
00:28:15,682 --> 00:28:18,822
YOU UNDERSTAND?
522
00:28:18,819 --> 00:28:20,919
OKAY.
523
00:28:20,921 --> 00:28:22,261
WE DON'T TALK ABOUT IT
OUTSIDE THIS ROOM.
524
00:28:22,255 --> 00:28:23,955
WE DON'T TALK ABOUT IT
DURING THE DAYLIGHT.
525
00:28:23,957 --> 00:28:26,557
WE DON'T โโ WE'RE MEN,
AND I'M NOT โโ
526
00:28:26,560 --> 00:28:28,160
YOU'RE NOT GAY.
527
00:28:28,161 --> 00:28:30,131
I GET IT.
528
00:28:30,130 --> 00:28:32,630
GOOD.
529
00:28:35,068 --> 00:28:38,098
YOU KNOW WHAT?
I'M NOT GOING TO SEE YOU AGAIN.
530
00:28:40,473 --> 00:28:43,613
WHAT?
YEAH.
531
00:28:43,610 --> 00:28:45,410
I DON'T LIKE THIS.
532
00:28:45,411 --> 00:28:46,581
YOU STARTED THIS.
533
00:28:46,580 --> 00:28:49,020
NO, YOU STARTED IT.
WHAT,
534
00:28:49,015 --> 00:28:52,685
YOU DON'T REMEMBER THE BACKSEAT
OF THE POLICE CAR?
535
00:28:52,686 --> 00:28:57,056
JEFFERY, YOU CAN'T JUST
START THIS AND THEN STOP IT.
536
00:28:57,057 --> 00:29:00,057
LOOK, I KNOW WE JUST MET,
537
00:29:00,060 --> 00:29:03,240
BUT YOU DID SAY
A LOT OF THINGS THAT โโ
538
00:29:03,236 --> 00:29:06,866
THAT MADE A LOT
OF SENSE TO ME.
539
00:29:06,873 --> 00:29:08,583
I'M NOT INTO THIS, BUT โโ
540
00:29:08,575 --> 00:29:12,645
YOU ARE A SICK MAN.
541
00:29:12,646 --> 00:29:15,146
YOU'RE SICK, OKAY?
542
00:29:17,584 --> 00:29:21,424
AND YOU NEED โโ
YOU KNOW WHAT?
543
00:29:21,421 --> 00:29:22,761
I DON'T EVEN
WANT TO TALK TO YOU.
544
00:29:22,756 --> 00:29:25,626
JUST GO.
JUST GET OUT.
545
00:29:25,626 --> 00:29:26,926
LOOK AT THAT.
546
00:29:26,927 --> 00:29:28,727
TEMPERAMENTAL,
JUST LIKE A CHICK.
547
00:29:28,729 --> 00:29:30,829
WELL, AT LEAST I WASN'T
SCREAMING LIKE ONE.
548
00:29:35,669 --> 00:29:39,809
DO IT. GO AHEAD.
549
00:29:39,806 --> 00:29:42,206
DO IT.
550
00:29:42,208 --> 00:29:44,708
I REALLY DON'T CARE.
551
00:29:52,318 --> 00:29:55,158
WHAT THE HELL'S
WRONG WITH YOU?
552
00:29:55,155 --> 00:29:57,685
JUST GET OUT OF HERE.
553
00:30:38,404 --> 00:30:40,174
[ RINGING TONE ]
554
00:30:40,173 --> 00:30:42,143
WAR?
555
00:30:42,142 --> 00:30:43,642
WHAT?
556
00:30:43,644 --> 00:30:45,984
HOLD ON.
557
00:30:45,979 --> 00:30:47,909
MR. BOWMAN, CAN YOU
PLEASE TELL HIM
558
00:30:47,914 --> 00:30:49,784
THAT THE MONEY IS COMING?
559
00:30:49,783 --> 00:30:51,993
SURE.
560
00:30:51,985 --> 00:30:53,845
WHAT'S HIS NAME?
WAR.
561
00:30:53,854 --> 00:30:55,894
WAR.
562
00:30:55,889 --> 00:30:58,089
MR. WAR?
563
00:30:58,091 --> 00:31:01,031
MAN, WHO'S THIS?
MY NAME IS LLOYD BOWMAN.
564
00:31:01,027 --> 00:31:04,607
I AM A BANKER WITH
FREOS BENEFIT AND TRUST BANK.
565
00:31:04,605 --> 00:31:07,405
WE HAVE CONTACTEDALL OF OUR BRANCHES.
566
00:31:07,407 --> 00:31:08,707
THE MONEY IS COMING IN.
567
00:31:08,709 --> 00:31:12,409
IT SHOULD BE HERE
IN ABOUT TWO HOURS.
568
00:31:12,412 --> 00:31:15,782
WE'RE WORKING
AS FAST AS WE CAN.
569
00:31:15,782 --> 00:31:17,982
JUST GIVE HER
A LITTLE MORE TIME.
570
00:31:17,984 --> 00:31:19,594
YO, PUT HER BACK ON THE PHONE.
571
00:31:19,586 --> 00:31:22,386
HE WANTS TO TALK TO YOU.
572
00:31:22,388 --> 00:31:24,928
YEAH.
573
00:31:27,260 --> 00:31:29,860
WHAT'D YOU TRY THAT FOR?
574
00:31:29,863 --> 00:31:31,303
THAT WE'RE HEADED TO VEGAS
575
00:31:31,297 --> 00:31:35,297
AND YOU HAVE THE PLANE
ON THE TARMAC.
576
00:31:35,301 --> 00:31:37,841
I'M ON MY WAY, BABY.
577
00:31:37,838 --> 00:31:41,168
JUST HOLD ON, OKAY?
578
00:31:41,174 --> 00:31:43,484
I KNOW HE'S GONNA WIN.
579
00:31:43,476 --> 00:31:46,076
THAT'S WHY YOU'RE THE BEST
PROMOTER IN THE GAME.
580
00:31:48,114 --> 00:31:51,184
I'M ON MY WAY.
581
00:31:51,184 --> 00:31:53,224
I'LL LET YOU KNOW
WHEN I'M WALKING OUT.
582
00:31:57,891 --> 00:31:59,431
[ LAUGHS ]
583
00:31:59,425 --> 00:32:00,925
WHO WAS THAT?
584
00:32:00,927 --> 00:32:03,767
YOU GOT ONE OF THEM
TRICKS ACTING UP, HUH?
585
00:32:03,770 --> 00:32:07,970
YEAH.
BITCH ACTING REAL BAD.
586
00:32:07,974 --> 00:32:09,684
BETTER PUT
YOUR FOOT DOWN, BRO.
587
00:32:09,676 --> 00:32:13,076
OH, I AM.
DON'T SOUND LIKE IT TO ME.
588
00:32:30,196 --> 00:32:33,126
YOU KNOW YOU'RE
GONNA REGRET THIS.
589
00:32:33,133 --> 00:32:37,073
I ALREADY DO.
590
00:32:37,070 --> 00:32:39,740
SO YOU ENJOY MAKING ME
FEEL LIKE CRAP?
591
00:32:39,740 --> 00:32:42,310
NOW YOU KNOW HOW IT FEELS.
592
00:32:42,308 --> 00:32:44,708
YOU KNOW,
MAYBE I HAD YOU WRONG.
593
00:32:44,711 --> 00:32:46,681
HOW SO?
594
00:32:46,680 --> 00:32:48,550
I THOUGHT YOU WERE
A GOOD GUY.
595
00:32:48,549 --> 00:32:52,089
THOUGHT YOU WERE KIND.
596
00:32:52,085 --> 00:32:54,585
SOMETIMES PEOPLE
MAKE YOU CHANGE.
597
00:32:57,824 --> 00:33:01,334
THANK YOU.
598
00:33:01,334 --> 00:33:02,844
FOR WHAT?
599
00:33:02,836 --> 00:33:05,106
YOU'RE ONE OF THEM
THAT'S MADE ME CHANGE.
600
00:33:11,044 --> 00:33:13,584
NOW GET OUT.
601
00:33:32,833 --> 00:33:35,873
OH, SO โโ
SO, IT'S ALL HERE?
602
00:33:35,869 --> 00:33:38,069
OKAY, THANK YOU.
603
00:33:38,071 --> 00:33:40,171
THE MONEY'S HERE.
604
00:33:40,173 --> 00:33:42,213
WE'RE GONNA GET IT
ALL COUNTED, OKAY?
605
00:33:42,208 --> 00:33:45,378
THANK YOU, MR. BOWMAN.
606
00:33:45,378 --> 00:33:47,908
YOU ARE WELCOME.
607
00:34:00,601 --> 00:34:01,601
I GOT IT.
608
00:34:01,602 --> 00:34:03,102
I HOPE YOU'RE NOT
PLAYING GAMES.
609
00:34:03,103 --> 00:34:04,243
NO GAMES.
610
00:34:04,237 --> 00:34:06,637
MEET ME AT
FREOS BENEFIT AND TRUST BANK.
611
00:34:06,640 --> 00:34:08,740
NAH. NAH.
I NEED TO SEE SOME PROOF.
612
00:34:08,742 --> 00:34:10,682
YOU NEED TO SEND ME A PICTURE.
YOU GOT FIVE SECONDS.
613
00:34:10,677 --> 00:34:12,547
THEY'RE COUNTING THE MONEY.
614
00:34:12,546 --> 00:34:14,276
I'LL SEND IT,
I PROMISE.
615
00:34:40,507 --> 00:34:43,037
YOU'RE LATE.
616
00:34:49,983 --> 00:34:51,483
JEFFERY, WHY DO YOU
ALWAYS LOOK LIKE
617
00:34:51,484 --> 00:34:53,994
I'M ABUSIVE
TOWARDS YOU, HMM?
618
00:34:53,987 --> 00:34:57,757
ARE YOU AFRAID OF ME?
619
00:34:57,758 --> 00:34:59,558
YOU KNOW
I'M AFRAID OF YOU.
620
00:35:01,735 --> 00:35:04,805
WELL, YOU MUST NOT BE
TOO AFRAID OF ME.
621
00:35:04,805 --> 00:35:08,265
I TOLD YOU TO COME BACK HERE
WITH A BLACK SUIT.
622
00:35:08,274 --> 00:35:10,214
SIMPLE, MANLY.
623
00:35:10,210 --> 00:35:12,410
AND YOU CAME BACK HERE
WITH A JACKET
624
00:35:12,412 --> 00:35:15,522
THAT LOOKS LIKE MY DRESS.
625
00:35:15,516 --> 00:35:18,346
ARE YOU HARD OF HEARING,
SON?
626
00:35:18,351 --> 00:35:20,251
I SAID SIMPLE.
627
00:35:20,253 --> 00:35:22,023
I SAID SIMPLE,
SIMPLE, SIMPLE.
628
00:35:25,992 --> 00:35:29,802
I SHOULD SEND
YOUR ASS BACK.
629
00:35:29,796 --> 00:35:32,926
BUT I WON'T.
630
00:35:32,933 --> 00:35:34,973
I WON'T DO THAT.
631
00:35:34,968 --> 00:35:37,668
NOW, HERE.
632
00:35:40,674 --> 00:35:42,284
WHAT'S THIS?
633
00:35:42,275 --> 00:35:44,405
IT'S THE RING YOU'RE
GOING TO GIVE TO MELISSA.
634
00:35:44,410 --> 00:35:46,950
OPEN IT.
635
00:35:48,982 --> 00:35:52,122
OPEN IT.
636
00:35:52,118 --> 00:35:54,688
NOW, ALL I REQUIRE
IS A THANK YOU.
637
00:35:54,688 --> 00:35:57,718
IT WAS VERY EXPENSIVE.
638
00:35:57,724 --> 00:36:00,964
DON'T MENTION IT.
639
00:36:00,961 --> 00:36:05,071
I THINK SHE'S GONNA
LOVE IT, DON'T YOU?
640
00:36:05,071 --> 00:36:08,241
NOW,
WHERE IS YOUR FATHER?
641
00:36:10,310 --> 00:36:12,280
IS DAD COMING?
I DON'T KNOW.
642
00:36:12,278 --> 00:36:14,148
IF HE CHECKS
HIS VOICE MAIL.
643
00:36:14,147 --> 00:36:16,617
HE DOESN'T TAKE
MY CALL THESE DAYS.
644
00:36:19,019 --> 00:36:21,589
MELISSA.
645
00:36:21,588 --> 00:36:23,188
HELLO!
646
00:36:23,189 --> 00:36:25,389
HI.
HEY, DON'T YOU LOOK LOVELY?
647
00:36:25,391 --> 00:36:28,261
THANK YOU.
NOT SHOWING YET?
648
00:36:28,261 --> 00:36:30,561
NO.
HMM. WELL, COME ON IN.
649
00:36:33,199 --> 00:36:34,939
SO, HOW ARE YOUR PARENTS?
650
00:36:34,935 --> 00:36:36,495
GOOD. HE'S BETTER.
651
00:36:36,503 --> 00:36:38,713
OH. GLAD TO HEAR THAT.
652
00:36:38,705 --> 00:36:40,435
DID YOU GET MY CHECK?
653
00:36:40,440 --> 00:36:42,510
YES, UM, I DID.
654
00:36:42,509 --> 00:36:43,809
I HOPE IT HELPS.
655
00:36:43,810 --> 00:36:46,250
IT DOES.
THANK YOU.
656
00:36:46,246 --> 00:36:49,716
JEFFERY, LOOK WHO'S HERE.
657
00:36:49,716 --> 00:36:51,686
JEFFERY,
LOOK WHO'S HERE.
658
00:36:54,921 --> 00:36:55,921
HI.
659
00:36:55,922 --> 00:36:59,532
HI.
660
00:36:59,526 --> 00:37:02,066
JEFFERY, WHEN A LADY
ENTERS THE ROOM,
661
00:37:02,068 --> 00:37:03,938
A MAN STANDS.
662
00:37:03,937 --> 00:37:07,207
WHERE'S THE LADY?
663
00:37:07,206 --> 00:37:09,006
THE LADY MUST BE SITTING.
664
00:37:09,008 --> 00:37:11,508
NOW, STAND UP.
665
00:37:15,682 --> 00:37:18,922
THAT'S BETTER.
666
00:37:18,918 --> 00:37:22,658
NOW KISS
YOUR BRIDEโTOโBE.
667
00:37:22,656 --> 00:37:25,956
GO ON.
668
00:37:30,964 --> 00:37:32,704
I'M SO SORRY, MELISSA.
669
00:37:32,699 --> 00:37:36,169
YOU CAN DO BETTER
THAN THAT, SON.
670
00:37:36,169 --> 00:37:37,769
SURELY YOU KNOW
HOW TO KISS.
671
00:37:37,771 --> 00:37:40,311
COME ON.
672
00:37:43,677 --> 00:37:49,217
WELL, WE'LL WORK ON THAT.
673
00:37:49,215 --> 00:37:51,345
WE'RE HAVING LAMB TONIGHT.
674
00:37:51,351 --> 00:37:53,321
I LOVE LAMB.
WELL, I KNEW YOU WOULD.
675
00:37:53,319 --> 00:37:54,889
SO I'M GOING TO GO
CHECK ON THAT.
676
00:37:54,888 --> 00:37:57,288
JEFFERY,
PLEASE TAKE MELISSA UPSTAIRS
677
00:37:57,290 --> 00:38:00,500
AND SHOW HER WHERE THE TWO
OF YOU WILL BE SLEEPING.
678
00:38:00,500 --> 00:38:01,700
GO ON.
679
00:38:01,702 --> 00:38:03,742
AND DON'T FORGET YOUR BOX.
680
00:38:06,907 --> 00:38:09,677
GET THE BOX.
681
00:38:09,676 --> 00:38:12,206
GO ON.
682
00:38:17,017 --> 00:38:18,617
ALICE?
683
00:38:18,619 --> 00:38:21,349
CAN YOU PLEASE HAVE THE DRIVER
BRING MELISSA'S THINGS UPSTAIRS?
684
00:38:21,354 --> 00:38:25,234
YES, MA'AM.
OKAY.
685
00:38:25,225 --> 00:38:27,055
ALICE.
686
00:38:27,060 --> 00:38:31,460
BACK DOOR.
687
00:38:31,464 --> 00:38:34,374
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
688
00:38:49,315 --> 00:38:50,375
MR. CRYER.
689
00:38:50,383 --> 00:38:52,793
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING HERE, HANNA?
690
00:38:52,786 --> 00:38:55,286
YOUR WIFE ASKED ME
TO COME SEE YOU.
691
00:38:55,288 --> 00:38:56,588
WHY WOULD SHE DO THAT?
692
00:38:56,590 --> 00:38:59,860
BECAUSE SHE COULDN'T
COME HERSELF.
693
00:38:59,860 --> 00:39:01,870
WHY NOT?
694
00:39:01,868 --> 00:39:05,268
UH, SHE SENT ME โโ
"UH"...
695
00:39:05,271 --> 00:39:07,611
[ LAUGHS ]
696
00:39:07,608 --> 00:39:10,878
WHY ARE YOU HERE?
697
00:39:10,877 --> 00:39:12,207
IT'S ABOUT WYATT.
698
00:39:12,212 --> 00:39:13,482
NO, NO, NO, NO.
699
00:39:13,479 --> 00:39:14,779
MR. CRYER...
NO, I'M NOT GONNA โโ
700
00:39:14,781 --> 00:39:16,751
YOU WANT TO COME HERE
AND TELL ME THAT
701
00:39:16,750 --> 00:39:18,650
I SHOULDN'T HAVE
COVERED UP A CRIME, HMM?
702
00:39:18,652 --> 00:39:20,692
YOU'RE GONNA COME HERE
AND YOU'RE GONNA CALL ME
703
00:39:20,687 --> 00:39:22,057
A DEMON AGAIN
AND WAVE YOUR ARMS AROUND
704
00:39:22,055 --> 00:39:23,255
AND SAY YOU'RE GONNA
PRAY FOR ME?
705
00:39:23,256 --> 00:39:24,986
WELL, I GET IT, HANNA.
706
00:39:24,991 --> 00:39:26,691
I DO. I UNDERSTAND.
THANK YOU.
707
00:39:26,693 --> 00:39:28,033
WHY DON'T YOU LEAVE NOW,
OKAY?
708
00:39:28,028 --> 00:39:31,928
THAT'S NOT WHY I'M HERE.
THEN WHY ARE YOU HERE?
709
00:39:31,932 --> 00:39:33,432
LET ME TAKE ANOTHER GUESS.
710
00:39:33,433 --> 00:39:36,973
YOU WANT TO WATCH JIM CRYER
FALL APART IN PRISON.
711
00:39:36,970 --> 00:39:38,810
WELL, IT'S NOT GONNA HAPPEN.
YOU WANT TO SEE HIM
712
00:39:38,805 --> 00:39:40,865
FALL OFF HIS
HIGH HORSE IN PRISON.
713
00:39:40,874 --> 00:39:42,184
IT'S NOT GOING TO HAPPEN.
714
00:39:42,175 --> 00:39:43,505
YOU WANT TO WAVE
YOUR LITTLE HAND AROUND
715
00:39:43,510 --> 00:39:44,880
AND TELL ME,
"I TOLD YOU SO."
716
00:39:44,878 --> 00:39:47,508
NOT GONNA HAPPEN.
717
00:39:47,514 --> 00:39:48,824
NO.
718
00:39:48,815 --> 00:39:50,515
THEN AM I CLOSE?
719
00:39:50,517 --> 00:39:51,987
MR. CRYER โโ
AM I WARM?
720
00:39:51,985 --> 00:39:53,115
WILL YOU STOP?
721
00:39:53,119 --> 00:39:55,189
OR IS IT BECAUSE YOU WANT
TO TELL ME THAT WYATT
722
00:39:55,188 --> 00:39:56,558
IS RUNNING ALL AROUND TOWN
723
00:39:56,557 --> 00:39:58,457
STOP IT.
CAUSING ALL KINDS OF HELL
724
00:39:58,458 --> 00:40:00,228
AND THAT I SHOULD BE
ASHAMED OF MYSELF
725
00:40:00,226 --> 00:40:02,096
STOP IT.
FOR COVERING UP A CRIME?
726
00:40:02,102 --> 00:40:06,312
OR IS IT BECAUSE HANNA WANTS
TO SERVE JIM CRYER A LAWSUIT
727
00:40:06,306 --> 00:40:08,936
STOP IT.
ALL BY HER LITTLE SELF?
728
00:40:08,942 --> 00:40:10,882
STOP.
IS THAT WHAT YOU WANT?
729
00:40:10,877 --> 00:40:12,477
HOW MUCH ARE YOU
SUING ME FOR, HANNA?
730
00:40:12,478 --> 00:40:13,878
ARE YOU GONNA TAKE IT ALL?
731
00:40:13,880 --> 00:40:16,720
IS THAT IT? HMM?
732
00:40:16,717 --> 00:40:18,747
ARE YOU DONE?
733
00:40:18,752 --> 00:40:21,492
I'M DONE.
YOUR TURN.
734
00:40:21,487 --> 00:40:24,487
WHAT THE HELL DO YOU WANT?
735
00:40:24,490 --> 00:40:27,790
I AM HERE AT THE REQUEST
OF YOUR WIFE
736
00:40:27,794 --> 00:40:32,634
TO TELL YOU THAT
YOUR SON HAS BEEN...
737
00:40:32,633 --> 00:40:34,173
WHAT?
738
00:40:34,167 --> 00:40:36,837
TO TELL ME
MY SON HAS BEEN WHAT?
739
00:40:39,472 --> 00:40:42,012
HE DIED.
740
00:40:49,215 --> 00:40:52,385
WHAT? WHAT?
741
00:40:52,385 --> 00:40:54,655
SHE COULDN'T
TELL YOU HERSELF
742
00:40:54,655 --> 00:40:57,985
AND SHE DIDN'T WANT YOU
TO HEAR IT FROM ANYONE ELSE.
743
00:41:00,493 --> 00:41:04,143
WHAT ARE YOU SAYING
TO ME, HANNA?
744
00:41:07,173 --> 00:41:09,713
HE O. D.'D.
745
00:41:12,145 --> 00:41:14,475
WHAT?
746
00:41:14,480 --> 00:41:17,020
I'M SORRY, MR. CRYER.
747
00:41:27,493 --> 00:41:30,863
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
748
00:41:30,864 --> 00:41:32,704
THAT'S WHAT FEMININE
LIPS TASTE LIKE.
749
00:41:32,699 --> 00:41:34,429
WELL, I'LL PAY YOU.
HOW MUCH DO YOU WANT?
750
00:41:34,434 --> 00:41:36,544
WHAT DO YOU WANT?
I DON'T WANT YOUR MONEY.
751
00:41:36,537 --> 00:41:38,237
I KNOW โโ I KNOW THAT.
752
00:41:38,238 --> 00:41:40,808
I JUST โโ
I JUST WANT YOU TO DO...
753
00:41:40,807 --> 00:41:45,677
HANNA. I NEED YOU TO DO
THIS ONE FAVOR FOR ME.
754
00:41:45,679 --> 00:41:47,979
ALL RIGHT, B.
HANG ON FOR A SECOND.
755
00:41:47,981 --> 00:41:50,251
THE MAN'S MESSING
WITH MY MONEY.
756
00:41:50,250 --> 00:41:52,550
IF YOU CAN FIND A WAY
TO GET ME OUT OF THIS
757
00:41:52,553 --> 00:41:55,323
WITH SOME MONEY FOR MY PARENTS,
THEN I WILL TAKE
758
00:41:55,321 --> 00:41:57,491
THAT BITCH OF A MOTHER
OF YOURS DOWN WITH YOU.
49784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.