Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:02,968
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,099
HELLO?
3
00:00:04,104 --> 00:00:05,614
JENNIFER,
DON'T LET VERONICA LEAVE.
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,707
WE FOUND THE GUY
WHO HIT YOU.
5
00:00:08,709 --> 00:00:09,709
CRYER?
6
00:00:09,710 --> 00:00:11,340
SUE THEM FOR PAIN
AND SUFFERING.
7
00:00:11,344 --> 00:00:14,014
CAN I HAVE MY CHECK,
PLEASE?
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,254
NO.
9
00:00:15,248 --> 00:00:18,248
I NEED YOUR CONTACTS
TO REROUTE ALL PHONE CALLS
10
00:00:18,251 --> 00:00:20,821
FROM BENNY'S TOWING
TO MEL GREEN'S TOWING.
11
00:00:20,821 --> 00:00:22,591
WHERE DO YOU GET OFF
ON DOING THIS?
12
00:00:22,589 --> 00:00:24,419
DOING WHAT?
TOUCHING ME SEXUALLY.
13
00:00:24,424 --> 00:00:25,694
TOUCHING YOU SEXUALLY?
14
00:00:25,692 --> 00:00:26,992
YEAH.
15
00:00:27,628 --> 00:00:30,258
I WILL BASH YOUR HEAD
INTO THIS WALL.
16
00:00:30,964 --> 00:00:32,304
YOU WOULD STILL
BE TURNED ON.
17
00:00:33,634 --> 00:00:34,804
I'M NOT GAY!
18
00:00:35,702 --> 00:00:37,002
I AM.
19
00:00:37,804 --> 00:00:39,114
I LOVE IT.
20
00:00:39,105 --> 00:00:40,805
I'M FREE.
21
00:00:40,807 --> 00:00:43,377
AND I'M PROUD OF IT.
22
00:00:43,376 --> 00:00:45,806
IT'S VERY FREEING.
23
00:00:45,812 --> 00:00:48,252
AND YOU'RE AWFULLY CLOSE.
24
00:00:48,248 --> 00:00:51,748
DO YOU WANT TO KISS ME?
25
00:00:51,752 --> 00:00:54,192
[ BREATHING HEAVILY ]
26
00:00:59,325 --> 00:01:00,755
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
27
00:01:00,761 --> 00:01:01,971
YOU HAD
A BREAK IN.
28
00:01:01,968 --> 00:01:02,968
A BREAK IN?
29
00:01:02,969 --> 00:01:04,439
YEAH.
30
00:01:06,973 --> 00:01:08,243
WHAT?
31
00:01:09,008 --> 00:01:10,208
YOU KNOW QUITA MAXWELL?
32
00:01:12,613 --> 00:01:15,083
SHE SAID SHE KNEW YOU,
SHE'S COMING TO VISIT YOU.
33
00:01:16,850 --> 00:01:18,080
YEAH.
34
00:01:19,285 --> 00:01:21,555
THEN YOU FORGOT TO GIVE HER
THE KEY, RIGHT?
35
00:01:25,325 --> 00:01:26,955
YEAH.
36
00:01:26,960 --> 00:01:28,490
MMโHMM.
37
00:01:28,494 --> 00:01:29,804
YES.
38
00:01:37,237 --> 00:01:40,067
THAT'S ALL
I NEEDED TO VERIFY.
39
00:01:40,073 --> 00:01:41,713
THANK YOU.
MMโHMM.
40
00:01:48,448 --> 00:01:50,448
WHY WAS HIS ZIPPER
UNZIPPED?
41
00:01:56,857 --> 00:01:58,117
NO, WE GOT A TALK.
42
00:01:59,025 --> 00:02:00,385
NO, I โโ
43
00:02:00,393 --> 00:02:01,703
HONESTLY,
I JUST WANT MY KEYS.
44
00:02:01,702 --> 00:02:03,342
WHAT WAS QUITA
DOING HERE?
45
00:02:03,336 --> 00:02:04,366
SHE WAS LOOKING FOR
HER BROTHER.
46
00:02:06,406 --> 00:02:08,036
WHAT'D YOU DO WITH HIM?
HE'S GONE.
47
00:02:08,041 --> 00:02:09,411
WHERE? WHERE?
48
00:02:09,409 --> 00:02:11,239
HOW'D YOU GET RID OF HIM?
49
00:02:11,244 --> 00:02:13,284
JEFFERY,
I DID NOTHING TO YOU.
50
00:02:16,282 --> 00:02:17,652
DON'T ACT BAD WITH ME.
51
00:02:17,651 --> 00:02:19,021
YOU DIDN'T TELL ME
ABOUT WYATT.
52
00:02:19,018 --> 00:02:20,348
NO, I DIDN'T, OKAY?
53
00:02:20,353 --> 00:02:22,063
SO, YES, I'M MAD.
54
00:02:22,055 --> 00:02:23,655
I DON'T WANT TO BE
IN THIS SITUATION!
55
00:02:23,657 --> 00:02:25,487
WELL,
YOU ARE, OKAY?
56
00:02:25,491 --> 00:02:27,731
AND WE'RE IN THIS TOGETHER,
SO GET USED TO IT.
57
00:02:27,728 --> 00:02:28,998
WHERE ARE MY KEYS?
58
00:02:29,830 --> 00:02:30,860
I DON'T KNOW.
59
00:02:30,864 --> 00:02:31,834
I NEED THEM.
60
00:02:31,832 --> 00:02:33,232
WELL, WHERE WERE THEY?
61
00:02:33,233 --> 00:02:34,303
I LEFT THEM RIGHT HERE
ON THE TABLE.
62
00:02:34,300 --> 00:02:36,370
WELL, LOOK FOR THEM.
63
00:02:37,571 --> 00:02:39,341
AND YOU ARE GONNA
TELL ME WHY HIS PANTS
64
00:02:39,339 --> 00:02:40,409
WERE UNZIPPED.
65
00:02:42,676 --> 00:02:45,676
โโCaptions by VITACโโ
www.vitac.com
66
00:02:45,679 --> 00:02:48,679
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
67
00:02:48,682 --> 00:02:50,722
โชโช โชโช
68
00:02:56,723 --> 00:02:57,663
WELL, I LEFT THEM
RIGHT THERE.
69
00:02:57,658 --> 00:02:58,728
WELL,
THEY'RE NOT HERE NOW.
70
00:02:58,725 --> 00:02:59,825
WELL, IF I HAD MY PHONE,
I COULD FIND IT.
71
00:02:59,826 --> 00:03:01,096
HOW?
72
00:03:01,101 --> 00:03:03,541
'CAUSE THE KEYS HAVE
A TRACK ON THEM, OKAY?
73
00:03:05,839 --> 00:03:07,039
CAN I USE YOUR PHONE?
74
00:03:07,040 --> 00:03:09,280
OH? OH.
75
00:03:09,275 --> 00:03:10,905
BE MY GUEST.
76
00:03:13,346 --> 00:03:14,976
[ KNOCK ON DOOR ]
77
00:03:14,981 --> 00:03:16,151
WHO COULD THAT BE?
78
00:03:16,717 --> 00:03:18,517
IN THIS DAMN HOUSE,
THAT COULD BE ANYBODY.
79
00:03:23,456 --> 00:03:24,416
HI.
80
00:03:24,424 --> 00:03:25,394
HI.
81
00:03:25,391 --> 00:03:26,531
COME ON IN.
82
00:03:26,527 --> 00:03:27,587
THANK YOU.
83
00:03:27,594 --> 00:03:28,834
HOW ARE YOU?
84
00:03:28,829 --> 00:03:29,959
GOOD. GOOD.
85
00:03:29,963 --> 00:03:31,363
YOU SEEM GOOD.
86
00:03:31,932 --> 00:03:33,202
YOU KNOW ME.
87
00:03:35,235 --> 00:03:36,795
WOW.
88
00:03:36,803 --> 00:03:38,103
WHO IS THIS?
89
00:03:39,573 --> 00:03:40,843
NOT ON OUR TEAM.
90
00:03:42,475 --> 00:03:43,735
JEFFERY.
91
00:03:44,978 --> 00:03:46,608
HI.
ERICA.
92
00:03:48,715 --> 00:03:49,975
SAYS THEY'RE HERE.
93
00:03:51,284 --> 00:03:52,554
WAIT, WHERE?
94
00:03:54,821 --> 00:03:56,061
OKAY, IT SAYS โโ
95
00:03:56,056 --> 00:03:57,316
OKAY,
THEY'RE RIGHT OVER HERE.
96
00:03:58,024 --> 00:03:59,234
EXCUSE ME.
MMโHMM.
97
00:04:02,068 --> 00:04:05,068
OKAY. HE'S โโ
HE LOST HIS KEYS.
98
00:04:06,840 --> 00:04:08,170
WHAT'S GOING ON?
99
00:04:08,174 --> 00:04:11,284
UM, DID YOU TALK TO BENNY
ABOUT THE MORTGAGE?
100
00:04:12,613 --> 00:04:15,353
NO.
CANDACE.
101
00:04:15,348 --> 00:04:16,818
I WILL.
NO, YOU WON'T.
102
00:04:16,817 --> 00:04:18,377
YES, I WILL.
103
00:04:18,384 --> 00:04:21,324
YOU'RE RUNNING OUT OF TIME,
AND WAR IS SERIOUS.
104
00:04:23,056 --> 00:04:24,826
I KNOW.
105
00:04:24,825 --> 00:04:26,385
I KNOW.
106
00:04:26,392 --> 00:04:27,762
YOU HAVE TO TALK TO BENNY.
107
00:04:30,030 --> 00:04:32,230
I WILL, ERICA.
Jeffery: HEY.
108
00:04:32,232 --> 00:04:34,332
YOU HAVE A SHOVEL?
109
00:04:34,333 --> 00:04:36,443
A WHAT?
THEY'RE IN YOUR BACKYARD.
110
00:04:36,435 --> 00:04:37,565
WHAT?
111
00:04:37,571 --> 00:04:40,271
MY KEYS, THEY'RE IN YOUR
BACKYARD UNDER THE DIRT.
112
00:04:40,273 --> 00:04:41,783
THAT'S WHAT IT SAYS.
113
00:04:41,775 --> 00:04:43,505
NO, JEFFERY.
114
00:04:43,510 --> 00:04:44,750
WHAT DO YOU MEAN NO?
115
00:04:44,745 --> 00:04:46,475
NO.
NO, IT'S โโ IT'S THERE.
116
00:04:46,479 --> 00:04:47,709
IT'S RIGHT THERE
IN YOUR BACKYARD.
117
00:04:47,714 --> 00:04:48,854
NO, THEY'RE NOT.
118
00:04:48,849 --> 00:04:50,379
THEY'RE UNDER THAT DIRT
YOU HAVE THERE.
119
00:04:50,383 --> 00:04:51,253
NO, JEFFERY.
120
00:04:51,251 --> 00:04:52,751
WHAT DO YOU MEAN NO?
NO.
121
00:04:52,753 --> 00:04:54,723
NO, JUST CAN I GET MY KEYS?
NO, THEY'RE โโ
122
00:04:54,721 --> 00:04:56,521
CAN I GET MY KEYS?
THEY'RE UNDER THE DIRT.
123
00:04:56,523 --> 00:04:58,093
NO THEY'RE NOT.
124
00:04:59,492 --> 00:05:01,472
WHY WOULD HIS KEYS
BE IN THE BACKYARD?
125
00:05:04,605 --> 00:05:06,665
STRANGE THINGS
HAPPEN AROUND HERE.
126
00:05:08,775 --> 00:05:09,935
NO.
127
00:05:09,943 --> 00:05:11,343
YOU PUT THEM THERE?
JEFFERY.
128
00:05:11,344 --> 00:05:12,414
HUH?
NO.
129
00:05:12,412 --> 00:05:14,922
THIS SAYS IT'S RIGHT THERE.
JEFFERY.
130
00:05:14,915 --> 00:05:16,345
WAIT A MINUTE.
131
00:05:16,349 --> 00:05:17,649
YOU KNOW WHAT,
I CAN USE THIS.
132
00:05:17,651 --> 00:05:18,791
JEFFERY.
WHAT?!
133
00:05:18,785 --> 00:05:19,615
DON'T. STOP.
134
00:05:19,620 --> 00:05:20,720
RELAX.
STOP!
135
00:05:20,721 --> 00:05:22,091
I'M GETTING MY KEYS!
STOP DIGGING.
136
00:05:22,088 --> 00:05:23,218
WHAT?
STOP!
137
00:05:27,694 --> 00:05:29,134
ERICA,
I'LL CALL YOU
138
00:05:29,129 --> 00:05:30,929
AFTER I TALK
TO MY BROTHER, OKAY?
139
00:05:30,931 --> 00:05:33,171
YEAH, OKAY.
BUT, UH, TALK TO HIM.
140
00:05:33,166 --> 00:05:34,426
YEAH, I WILL.
141
00:05:39,640 --> 00:05:41,680
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
142
00:05:43,977 --> 00:05:46,307
WHAT'S THE PROBLEM?
143
00:05:46,312 --> 00:05:47,782
WHAT'S GOING ON?
144
00:06:29,530 --> 00:06:30,700
WHAT IS THE PROBLEM?
145
00:06:30,697 --> 00:06:31,727
GIVE ME MY PHONE.
146
00:06:32,699 --> 00:06:33,969
NOW YOU WANT YOUR PHONE?
147
00:06:36,036 --> 00:06:37,336
HOLD ON.
148
00:06:39,806 --> 00:06:41,676
HEY.
BENNY: What's up?
149
00:06:41,675 --> 00:06:45,175
STOP IT!
150
00:06:45,178 --> 00:06:48,248
I'M โโ I'M AT THE HOUSE
AND I'M MISSING SOME KEYS.
151
00:06:48,248 --> 00:06:49,518
Keys?
152
00:06:50,116 --> 00:06:51,546
YEAH, THEY HAD A...
153
00:06:52,586 --> 00:06:53,886
BLACK BAND.
154
00:06:53,887 --> 00:06:55,217
...A BLACK BAND.
155
00:06:55,221 --> 00:06:56,321
Yeah, yeah.
156
00:06:56,322 --> 00:06:58,092
I saw some keys
I knew weren't yours,
157
00:06:58,091 --> 00:06:59,191
so I put them
on the package.
158
00:07:00,701 --> 00:07:01,841
OKAY.
159
00:07:01,835 --> 00:07:04,165
Something wrong?
NO.
160
00:07:04,170 --> 00:07:05,840
You sure?
YEAH.
161
00:07:05,839 --> 00:07:09,179
I'M GONNA BE BY IN A BIT
TO TALK TO YOU, ALL RIGHT?
162
00:07:09,175 --> 00:07:11,705
Okay, cool.
OKAY.
163
00:07:11,712 --> 00:07:13,312
[ CELLPHONE BEEPS ]
164
00:07:13,313 --> 00:07:15,783
CALL A LOCKSMITH.
WHAT? WHY?
165
00:07:15,782 --> 00:07:16,952
YOUR KEYS ARE GONE.
166
00:07:16,950 --> 00:07:18,590
WHAT DO YOU MEAN GONE?
SAYS THEY'RE RIGHT HERE.
167
00:07:18,585 --> 00:07:19,885
THEY'RE GONE.
168
00:07:21,755 --> 00:07:23,415
WHAT THE HELL'S GOING ON?
169
00:07:23,423 --> 00:07:25,033
THEY ARE GONE WITH HIM.
170
00:07:26,192 --> 00:07:27,462
WITH WHO?
171
00:07:28,629 --> 00:07:29,829
THEY'RE GONE WITH QUINCY.
172
00:07:34,267 --> 00:07:36,097
OH, MY GOD, YOU โโ
173
00:07:36,102 --> 00:07:38,342
YOU BURIED HIM HERE?
YOU BURIED HIM HERE?!
174
00:07:38,338 --> 00:07:40,438
SHUโโ
175
00:07:40,440 --> 00:07:42,480
I CANNOT PUT HIM OUT
BECAUSE OF THE NEIGHBOR.
176
00:07:44,277 --> 00:07:45,907
YOU BURIED HIM HERE?
177
00:07:45,912 --> 00:07:47,252
IT'S NOT LIKE
I HAD A CHOICE.
178
00:07:47,247 --> 00:07:48,617
IT'S NOT LIKE YOU WERE HERE
HELPING ME.
179
00:07:48,615 --> 00:07:51,345
CANDACE,
THE OFFICER WAS HERE.
180
00:07:51,351 --> 00:07:52,591
YEAH. YEAH?
181
00:07:52,586 --> 00:07:54,016
HE KNOWS SOMETHING.
182
00:07:54,020 --> 00:07:55,990
WHAT DO YOU MEAN
HE KNOWS SOMETHING?
183
00:07:55,989 --> 00:07:58,319
ARE YOU KIDโโ HE WAS ASKING ME
ALL KINDS OF QUESTIONS, CANDACE.
184
00:07:58,324 --> 00:08:01,004
HE WAS โโ HE'S JUST โโ
HE'S JUST BEEN REALLY, LIKE...
185
00:08:01,001 --> 00:08:02,501
WโWHAT?
REALLY, WHAT?
186
00:08:02,503 --> 00:08:04,643
HE WAS COMING ON TO ME
AND HE WAS โโ HE WAS โโ
187
00:08:04,638 --> 00:08:06,268
HE WAS JUST ASKING ME
ALL KINDS OF QUESTIONS.
188
00:08:06,272 --> 00:08:08,112
HE WAS JUST โโ JUST CRAZY.
HE'S A CREEP.
189
00:08:08,108 --> 00:08:10,008
WHAT? WHAT?
190
00:08:10,010 --> 00:08:11,240
YES, HE'S A CREEP.
HE WAS โโ
191
00:08:11,244 --> 00:08:12,784
JUST SLOW โโ SLOW DOWN.
192
00:08:12,779 --> 00:08:13,879
WHAT'S GOโโ
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
193
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
SHH.
LISTEN, LISTEN.
194
00:08:15,315 --> 00:08:16,675
WHAT'S GOING ON?
195
00:08:16,683 --> 00:08:19,393
HE โโ HE PULLED ME OVER
THAT NIGHT AND HE โโ AND HE โโ
196
00:08:19,385 --> 00:08:21,915
AND HE STARTED
TOUCHING ME INAPPROPRIATELY.
197
00:08:21,922 --> 00:08:23,522
AND THEN TODAY
HE WAS IN THE BEDROOM,
198
00:08:23,524 --> 00:08:24,764
HE WAS TOUCHING ME
INAPPROPRIATELY AGAIN,
199
00:08:24,758 --> 00:08:26,088
AND HE SLAMS ME
UP AGAINST THE WALL,
200
00:08:26,092 --> 00:08:27,692
AND HE SAYS HE HATES GAYS.
201
00:08:27,694 --> 00:08:29,534
JUST HE'S CRAZY, CANDACE.
202
00:08:32,866 --> 00:08:35,036
THIS IS GOOD.
203
00:08:35,035 --> 00:08:36,295
NO, IT'S NOT GOOD.
204
00:08:37,370 --> 00:08:38,640
YES, IT IS.
205
00:08:43,043 --> 00:08:44,753
WHAT?
ARE YOU KIDDING ME?
206
00:08:46,813 --> 00:08:47,983
WE CAN USE THIS.
207
00:08:50,016 --> 00:08:51,516
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
208
00:08:51,518 --> 00:08:52,688
GET YOUR HEAD
IN THE GAME.
209
00:08:54,521 --> 00:08:56,491
THIS IS OUR FREEDOM,
JEFFERY.
210
00:08:56,489 --> 00:08:57,489
NO.
211
00:08:57,490 --> 00:09:00,660
YOU ARE GOING
TO HAVE TO PLAY THIS THING
212
00:09:00,661 --> 00:09:02,971
AND FIND OUT
WHAT HE KNOWS.
213
00:09:02,969 --> 00:09:05,509
LOOK,
HE DOESN'T KNOW ANYTHING.
214
00:09:05,506 --> 00:09:07,006
HE ONLY KNOWS
WHAT QUITA TOLD HIM.
215
00:09:07,007 --> 00:09:08,307
WHAT DID SHE TELL HIM?
216
00:09:10,343 --> 00:09:12,713
SHE SAID SOMETHING
ABOUT HER BROTHER
217
00:09:12,713 --> 00:09:16,783
AND THAT THE NEIGHBOR
SAW THREE MEN COME IN
218
00:09:16,783 --> 00:09:18,353
AND โโ AND ONE
NEVER CAME OUT.
219
00:09:19,720 --> 00:09:21,020
HE SAID THAT TO YOU?
220
00:09:21,021 --> 00:09:22,321
YES.
221
00:09:22,923 --> 00:09:24,693
OKAY.
222
00:09:24,691 --> 00:09:26,161
WELL, THEN WE NEED
TO FIND OUT
223
00:09:26,159 --> 00:09:27,859
EVERYTHING WE CAN
ABOUT THIS OFFICER.
224
00:09:27,861 --> 00:09:29,531
I DON'T KNOW
HOW WE'RE GONNA DO THAT
225
00:09:29,530 --> 00:09:31,100
BECAUSE
I'M NOT DEALING WITH HIM.
226
00:09:31,097 --> 00:09:33,767
YOU HAVE TO.
227
00:09:33,767 --> 00:09:34,967
CANDACE, NO.
228
00:09:34,968 --> 00:09:37,768
LOOK, IF HE COMES AROUND
SNOOPING AGAIN, WE'RE GONE.
229
00:09:37,771 --> 00:09:39,271
WE CAN'T MOVE THIS BODY.
230
00:09:39,272 --> 00:09:41,142
THERE ARE TRAINED CAMERAS
ON MY FRONT DOOR.
231
00:09:41,141 --> 00:09:42,281
HE'S GOT US.
232
00:09:42,275 --> 00:09:43,875
ARE YOU CRAZY, HUH?
233
00:09:43,877 --> 00:09:44,977
HE PUT A GUN TO MY HEAD.
234
00:09:47,180 --> 00:09:48,450
YOUR FIRST TIME?
235
00:09:49,215 --> 00:09:50,515
WHAT?
236
00:09:50,517 --> 00:09:51,817
WELCOME.
237
00:09:53,587 --> 00:09:54,857
EXCUSE ME?
238
00:09:55,722 --> 00:09:57,022
IT HAPPENS
TO THE BEST OF US.
239
00:10:02,168 --> 00:10:03,468
YOU KNOW WHAT?
240
00:10:09,275 --> 00:10:10,405
[ SIGHS ]
I CAN'T.
241
00:10:10,410 --> 00:10:12,350
DO YOU KNOW HOW MANY MEN
I HAD TO SLEEP WITH
242
00:10:12,345 --> 00:10:13,875
WHO WERE HIDEOUS
TO GET AHEAD?
243
00:10:17,751 --> 00:10:19,051
THROW HIM OFF.
244
00:10:19,786 --> 00:10:21,386
I WILL NOT.
245
00:10:21,387 --> 00:10:23,787
HE IS CRAZY.
YOU BE CRAZIER.
246
00:10:29,429 --> 00:10:30,759
I'M NOT DOING THIS.
247
00:10:30,764 --> 00:10:32,034
YES, YOU ARE.
248
00:10:35,636 --> 00:10:37,096
I GOT TO GET OUT OF HERE.
249
00:10:37,103 --> 00:10:38,373
YOU HAVE NO KEYS.
250
00:10:39,740 --> 00:10:42,180
CALL A LOCKSMITH.
251
00:10:42,175 --> 00:10:43,435
I NEED TO GO
SPEAK TO BENNY.
252
00:10:45,746 --> 00:10:47,046
CANDACE.
253
00:10:48,982 --> 00:10:50,252
WHAT?
254
00:10:50,250 --> 00:10:51,550
CAN'T.
255
00:10:52,653 --> 00:10:53,953
YOU WILL.
256
00:11:40,240 --> 00:11:42,180
[ SNIFFS ]
257
00:11:42,175 --> 00:11:43,505
[ GRUNTS ]
258
00:11:43,510 --> 00:11:44,780
WYATT.
259
00:11:44,778 --> 00:11:47,478
WHAT?
SLOW DOWN.
260
00:11:47,480 --> 00:11:48,950
DON'T TELL ME
TO SLOW DOWN.
261
00:11:48,949 --> 00:11:51,279
THAT'S PURE COLUMBIAN,
MAN, SLOW DOWN.
262
00:11:51,284 --> 00:11:52,524
GET THE HELL
OUT OF HERE, ALL RIGHT?
263
00:11:52,519 --> 00:11:53,719
NO, MAN, I'M JUST โโ
264
00:11:53,720 --> 00:11:54,760
GET OUT!
NO.
265
00:11:54,755 --> 00:11:56,985
GET OUT.
NO, MAN.
266
00:11:56,990 --> 00:11:58,160
WYATT.
GET OUT OF HERE.
267
00:11:58,158 --> 00:11:59,428
COME ON.
GET OUT OF HERE.
268
00:12:02,002 --> 00:12:04,542
ANYBODY ELSE WANT TO GO?
HEY, DON'T TOUCH THAT!
269
00:12:04,538 --> 00:12:07,668
GET THE HELL
AWAY FROM THAT.
270
00:12:07,674 --> 00:12:10,014
YOU. YOU.
271
00:12:10,376 --> 00:12:12,376
COME WITH ME.
272
00:12:21,187 --> 00:12:22,457
[ SNIFFS ]
273
00:12:22,455 --> 00:12:25,485
YEAH.
274
00:12:25,491 --> 00:12:28,091
THAT'S GOOD, BABY.
275
00:12:50,116 --> 00:12:51,146
PSST.
276
00:12:54,921 --> 00:12:55,891
YOU GOT ME OUT?
277
00:12:55,889 --> 00:12:58,389
DRIVER.
CAN YOU STEP OUT, PLEASE?
278
00:13:06,673 --> 00:13:08,643
WHAT'S THIS
ABOUT ME NOT GOING HOME?
279
00:13:08,642 --> 00:13:10,012
YOUR HUSBAND SET UP
A HIT ON YOU.
280
00:13:12,478 --> 00:13:14,378
HOW DO YOU KNOW THAT?
281
00:13:14,380 --> 00:13:16,280
THEY HAVE ONE OF
OUR BOYS.
282
00:13:16,282 --> 00:13:17,422
HE AT YOUR HOUSE
RIGHT NOW.
283
00:13:19,586 --> 00:13:21,116
THAT MAKES NO SENSE.
284
00:13:21,121 --> 00:13:22,621
I HAVE A NEW ADDRESS
285
00:13:22,623 --> 00:13:23,893
AND MY HUSBAND
HADN'T EVEN MOVED IN โโ
286
00:13:23,890 --> 00:13:25,330
HE AT YOUR HOUSE RIGHT NOW.
287
00:13:25,325 --> 00:13:26,555
YOU BETTER NOT GO HOME.
288
00:13:26,560 --> 00:13:28,530
HE GOT ORDERS
TO SHOOT WHOEVER WALK
289
00:13:28,529 --> 00:13:29,799
THROUGH THE DOOR FIRST.
290
00:13:30,597 --> 00:13:32,267
THEN WHY
ARE YOU TELLING ME?
291
00:13:32,265 --> 00:13:34,395
'CAUSE I NEED YOUR HELP.
292
00:13:34,400 --> 00:13:37,240
WITH WHAT?
FINDING MY BROTHER.
293
00:13:37,237 --> 00:13:39,367
WHO IS YOUR BROTHER?
QUINCY!
294
00:13:39,372 --> 00:13:42,042
DON'T ACT LIKE Y'ALL DON'T KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
295
00:13:42,042 --> 00:13:43,842
I DON'T KNOW NO QUINCY.
296
00:13:43,844 --> 00:13:45,084
MMโHMM.
297
00:13:45,078 --> 00:13:46,848
QUINCY MAXWELL.
298
00:13:46,847 --> 00:13:48,107
GO ON.
299
00:13:48,915 --> 00:13:51,275
YOUR SON
WAS ARRESTED DRIVING MY CAR.
300
00:13:51,284 --> 00:13:54,324
MY BROTHER WAS IN IT LAST
AT CANDACE HOUSE.
301
00:13:54,320 --> 00:13:55,760
AND WHEN I BROKE
IN CANDACE HOUSE,
302
00:13:55,756 --> 00:13:57,486
IT LOOKED LIKE SOMEBODY TRIED
TO CLEAN UP SOMETHING
303
00:13:57,490 --> 00:13:58,420
FROM MY BROTHER.
304
00:13:58,424 --> 00:13:59,994
BIG OLD FADED SPOT
ON THE FLOOR.
305
00:13:59,993 --> 00:14:01,403
AND HE DROPPED HIS PHONE,
306
00:14:01,401 --> 00:14:04,401
AND IโIโI FOUND IT
AT HER HOUSE UNDER THE COUCH.
307
00:14:05,038 --> 00:14:06,138
I HAD IT TRACED THERE.
308
00:14:06,139 --> 00:14:07,639
WHAT ELSE?
309
00:14:07,641 --> 00:14:09,511
I KNOW THEY DID SOMETHING
TO MY BROTHER.
310
00:14:09,510 --> 00:14:11,780
YOUR SON AND CANDACE
DID SOMETHING TO MY BROTHER.
311
00:14:11,778 --> 00:14:13,048
I KNOW IT.
I KNOW THEY DID.
312
00:14:13,046 --> 00:14:14,676
AND WHEN I WAS AT THE HOUSE,
UNDER THE FLOOR โโ
313
00:14:14,681 --> 00:14:17,021
DO YOU HAVE THE SAME ADDRESS?
YEAH.
314
00:14:17,017 --> 00:14:18,887
YOU STILL LIVE WHERE YOUR OLDER
BROTHER LIVES?
315
00:14:18,885 --> 00:14:19,985
YEAH.
316
00:14:19,986 --> 00:14:22,016
OKAY.
YOU GONNA HELP ME?
317
00:14:22,022 --> 00:14:23,992
CALM DOWN AND STOP
BEING SO DRAMATIC.
318
00:14:27,127 --> 00:14:28,487
GO HOME.
319
00:14:28,494 --> 00:14:30,864
I'LL CALL YOU TO GET
CANDACE'S ADDRESS.
320
00:14:30,864 --> 00:14:31,934
YEAH.
321
00:14:31,932 --> 00:14:33,002
GO ON.
322
00:14:32,999 --> 00:14:34,669
CAN I GET A RIDE?
323
00:14:34,668 --> 00:14:35,668
HELL NO.
324
00:14:35,669 --> 00:14:36,739
MAN.
325
00:14:36,737 --> 00:14:37,837
DRIVER, I'M READY.
326
00:14:51,351 --> 00:14:52,491
YES?
327
00:14:52,485 --> 00:14:54,285
HAS MY WIFE BEEN PROCESSED
AND RELEASED?
328
00:14:54,287 --> 00:14:55,157
WHO'S YOUR WIFE?
329
00:14:55,155 --> 00:14:56,155
VERONICA HARRINGTON.
330
00:14:56,156 --> 00:14:58,156
YES.
HOW LONG AGO?
331
00:14:58,158 --> 00:14:59,728
UH, 30 MINUTES,
AN HOUR.
332
00:14:59,726 --> 00:15:01,566
WE GET A LOT OF PEOPLE
THROUGH HERE, SIR.
333
00:15:01,568 --> 00:15:03,038
I'D LIKE TO SEE
JIM CRYER.
334
00:15:03,036 --> 00:15:03,896
AND WHO ARE YOU?
335
00:15:03,904 --> 00:15:05,644
JUDGE DAVID HARRINGTON.
336
00:15:05,639 --> 00:15:09,639
HE'S NOT ALLOWED VISITORS
UNLESS AUTHORIZED BY THE D. A.
337
00:15:09,643 --> 00:15:10,883
OR HIS ATTORNEY.
338
00:15:10,877 --> 00:15:12,447
I NEED TO SEE HIM NOW.
339
00:15:12,445 --> 00:15:13,945
YOU'RE NOT ON THE LIST SIR.
340
00:15:13,947 --> 00:15:16,177
NOT BY THE D. A.
AND NOT BY HIS ATTORNEY.
341
00:15:16,182 --> 00:15:17,452
DAMN IT!
342
00:15:22,589 --> 00:15:24,019
VERONICA:
Hi, leave a message.
343
00:15:24,024 --> 00:15:25,294
VERONICA, ANSWER YOUR PHONE!
344
00:15:31,397 --> 00:15:34,697
D.A. JENNIFER SALLISON
SENT OVER THESE DOCUMENTS
345
00:15:34,701 --> 00:15:37,171
AND TOLD ME THAT I HAD
TO SIGN OFF ON THE MONEY.
346
00:15:37,170 --> 00:15:40,340
SHE GAVE $12 MILLION
TO WYATT?
347
00:15:40,974 --> 00:15:42,284
YES.
348
00:15:43,510 --> 00:15:45,010
WHERE IS HE?
I DON'T KNOW.
349
00:15:46,813 --> 00:15:48,053
OH, MY GOD.
350
00:15:48,048 --> 00:15:50,218
HE MOVED THE MONEY
TO AN OFFSHORE ACCOUNT.
351
00:15:50,216 --> 00:15:51,246
AN OFFSHORE ACCOUNT?
352
00:15:55,556 --> 00:15:57,686
DID SHE REALLY DO THIS?
353
00:15:58,424 --> 00:15:59,934
I TRIED TO CALL YOU.
354
00:15:59,926 --> 00:16:01,426
I WAS IN JAIL, LLOYD.
355
00:16:01,434 --> 00:16:02,974
I'M SO SORRY.
356
00:16:04,304 --> 00:16:06,074
WHAT ELSE, LLOYD?
357
00:16:06,072 --> 00:16:08,342
WELL, WE NEED TO MOVE SOME MONEY
INTO THIS ACCOUNT.
358
00:16:09,175 --> 00:16:10,575
WHY?
359
00:16:10,577 --> 00:16:13,307
THE $7.4 MILLION THAT YOUR
HUSBAND TOOK OUT โโ
360
00:16:13,313 --> 00:16:14,313
YES.
361
00:16:14,314 --> 00:16:16,084
WENT TO
THE CANDY CANE COMPANY,
362
00:16:16,082 --> 00:16:18,222
BUT IT WAS ALLOCATED
FOR TAXES,
363
00:16:18,218 --> 00:16:19,588
AND NOW THE BILL IS DUE.
364
00:16:19,586 --> 00:16:21,716
WHAT THE HELL IS
THE CANDY CANE COMPANY?
365
00:16:21,722 --> 00:16:23,092
I THOUGHT THE SAME THING.
366
00:16:23,089 --> 00:16:24,629
IT'S OWNED BY CANDACE YOUNG.
367
00:16:33,499 --> 00:16:34,769
LLOYD.
368
00:16:36,002 --> 00:16:38,912
MOVE $8 MILLION
INTO THAT ACCOUNT, PLEASE.
369
00:16:38,905 --> 00:16:40,435
OKAY.
370
00:16:40,440 --> 00:16:42,740
YOUR OTHER ATTORNEY,
RICHARD, CALLED ALSO.
371
00:16:42,743 --> 00:16:43,713
AND?
372
00:16:43,710 --> 00:16:45,480
HE WAS TALKING
TO YOUR HUSBAND
373
00:16:45,478 --> 00:16:47,848
AND HE THINKS THAT
WE SHOULD MOVE $30 MILLION
374
00:16:47,848 --> 00:16:49,278
INTO THE BE WELL TRUST.
375
00:16:49,282 --> 00:16:50,182
WHAT FOR?
376
00:16:50,183 --> 00:16:51,623
IN CASE
THERE'S A LAWSUIT.
377
00:16:51,618 --> 00:16:53,518
THERE WILL NOT
BE A LAWSUIT.
378
00:16:53,520 --> 00:16:55,360
WELL, WE SHOULD
JUST IN CASE.
379
00:16:57,524 --> 00:16:58,994
DO IT.
380
00:16:58,992 --> 00:17:00,272
OKAY.
381
00:17:00,867 --> 00:17:02,267
IS THERE ANYTHING ELSE?
382
00:17:02,268 --> 00:17:06,068
JUST THAT I'M SO VERY SORRY
ABOUT ALL THIS.
383
00:17:07,140 --> 00:17:08,410
LLOYD.
384
00:17:09,109 --> 00:17:10,139
STOP SWEATING.
385
00:17:10,877 --> 00:17:12,177
AND DON'T WORRY.
386
00:17:12,779 --> 00:17:14,549
I'M NOT TAKING MY MONEY
OUT OF YOUR BANK.
387
00:17:14,548 --> 00:17:15,978
[ CHUCKLES ]
388
00:17:15,982 --> 00:17:17,152
OKAY?
389
00:17:17,150 --> 00:17:18,450
I'VE GOT TO GET BACK
TO THE BANK.
390
00:17:19,319 --> 00:17:20,589
OKAY.
THANK YOU.
391
00:17:24,090 --> 00:17:25,760
HANNA.
392
00:17:25,759 --> 00:17:27,959
I'VE BEEN THROUGH
EVERY CUSHION,
393
00:17:27,961 --> 00:17:29,831
EVERY POCKET,
EVERY PURSE,
394
00:17:29,830 --> 00:17:34,130
AND I CAME UP WITH
ABOUT $987 AND SOME CHANGE.
395
00:17:34,134 --> 00:17:36,304
YOU STILL OWE ME $611.
396
00:17:36,302 --> 00:17:38,512
AND I'M GONNA COME BACK
AT THE FIRST OF THE MONTH
397
00:17:38,505 --> 00:17:39,505
AND GET IT.
398
00:17:39,506 --> 00:17:41,836
YOU CAN'T LEAVE.
I AM NOT YOUR SLAVE!
399
00:17:43,209 --> 00:17:45,179
THAT IS NOT THE WAY
I MEANT IT AND YOU KNOW IT.
400
00:17:45,178 --> 00:17:47,108
THAT SURE TO HELL
IS HOW YOU'RE TREATING ME.
401
00:17:48,515 --> 00:17:50,045
I CAN'T MAKE IT
WITHOUT YOU, HANNA.
402
00:17:50,050 --> 00:17:51,080
I WON'T!
403
00:17:51,084 --> 00:17:52,954
SO YOU HOLD A DOLLAR
OVER MY HEAD?
404
00:17:52,953 --> 00:17:54,763
NO, MA'AM.
NO, MA'AM.
405
00:17:55,756 --> 00:17:59,526
HERE.
TAKE MY RINGS.
406
00:18:01,134 --> 00:18:03,374
TAKE IT.
TAKE IT ALL.
407
00:18:03,870 --> 00:18:05,310
TAKE ALL THIS MONEY.
TAKE IT!
408
00:18:05,305 --> 00:18:06,735
I DON'T WANT THAT!
409
00:18:07,774 --> 00:18:10,214
I DON'T WANT NOTHING OTHER
THAN WHAT'S OWED ME.
410
00:18:10,210 --> 00:18:11,480
HANNA, PLEASE.
411
00:18:13,213 --> 00:18:14,723
PLEASE WHAT?
412
00:18:14,715 --> 00:18:17,345
THERE HAS NEVER BEEN ANYONE
WHO CARED FOR ME EVER.
413
00:18:19,953 --> 00:18:23,023
NOT MY HUSBAND,
NOT MY CHILDREN.
414
00:18:25,125 --> 00:18:26,425
NOT EVEN MY MOTHER.
415
00:18:28,461 --> 00:18:32,401
IF YOU WALK OUT THAT DOOR,
I AM LOST.
416
00:18:33,667 --> 00:18:35,237
YOU ALREADY LOST.
417
00:18:38,038 --> 00:18:39,638
WHAT CAN I GIVE YOU HERE?
418
00:18:39,640 --> 00:18:41,740
WHAT CAN I GIVE YOU
TO MAKE YOU STAY?
419
00:18:42,475 --> 00:18:45,145
[ SCOFFS ]
420
00:18:45,145 --> 00:18:48,975
THAT'S THE PROBLEM
WITH THE RICH.
421
00:18:48,982 --> 00:18:52,222
YOU ABLE TO BUY ANYTHING
YOU WANT,
422
00:18:52,218 --> 00:18:54,718
BUT YOU HAVE TO BEG
FOR WHAT YOU NEED.
423
00:18:56,857 --> 00:18:59,727
YOU DON'T HAVE ANYTHING
YOU CAN GIVE ME.
424
00:18:59,726 --> 00:19:01,026
I'M NOT FOR SALE.
425
00:19:03,504 --> 00:19:04,814
I KNOW.
426
00:19:06,740 --> 00:19:08,040
I KNOW.
427
00:19:09,743 --> 00:19:11,113
YOU'RE NOT YOUR DAUGHTER.
428
00:19:11,111 --> 00:19:12,381
NO, I'M NOT.
429
00:19:13,547 --> 00:19:15,217
BUT WHAT DOES SHE GOT
TO DO WITH THIS ANYWAY?
430
00:19:15,215 --> 00:19:18,885
[ SCOFFS ]
431
00:19:18,885 --> 00:19:24,385
$7.4 MILLION WIRE WAS SENT
TO THE CANDY CANE COMPANY
432
00:19:24,390 --> 00:19:26,290
BY JIM.
433
00:19:26,292 --> 00:19:28,492
OWNER โโ CANDACE YOUNG.
434
00:19:29,663 --> 00:19:32,673
NOW, I KNOW THAT HE DID NOT
GIVE HER THAT MONEY WILLINGLY.
435
00:19:32,666 --> 00:19:33,926
SHE HAD TO HAVE
BLACKMAILED HIM.
436
00:19:35,836 --> 00:19:39,706
AND...
437
00:19:39,706 --> 00:19:41,306
THE DISTRICT ATTORNEY
438
00:19:41,307 --> 00:19:44,037
HAS GIVEN WYATT HIS
$12 MILLION INHERITANCE
439
00:19:44,044 --> 00:19:45,284
WITH NO GUARDIANSHIP.
440
00:19:49,349 --> 00:19:50,919
WYATT
IS GOING TO KILL HIMSELF
441
00:19:50,917 --> 00:19:53,017
WITH THAT AMOUNT
OF MONEY, HANNA,
442
00:19:53,019 --> 00:19:55,019
AND I CANNOT BURY
ANOTHER CHILD.
443
00:19:58,391 --> 00:19:59,661
PLEASE.
444
00:20:00,493 --> 00:20:02,043
I IMPLORE YOU.
445
00:20:03,704 --> 00:20:05,774
I AM BEGGING YOU.
446
00:20:05,772 --> 00:20:07,772
DO NOT LEAVE ME.
447
00:20:12,646 --> 00:20:15,446
I HAVE TO GO.
448
00:20:15,448 --> 00:20:18,988
IS THIS IT, HANNA?
449
00:20:18,985 --> 00:20:20,985
IS THIS IT?
450
00:20:26,059 --> 00:20:27,889
I GOT TO GO CHECK
ON MY GRANDSON.
451
00:20:31,565 --> 00:20:34,095
PLEASE.
452
00:20:35,068 --> 00:20:37,438
[ Crying ] PLEASE!
453
00:20:41,608 --> 00:20:44,648
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
454
00:20:58,625 --> 00:21:00,825
WANT TO TELL ME
WHAT HAPPENED?
455
00:21:00,834 --> 00:21:03,444
THEY GOT ME
IN THE PAPER?
456
00:21:03,436 --> 00:21:07,366
THAT IS YOU, RIGHT?
457
00:21:07,373 --> 00:21:08,613
YEAH.
458
00:21:08,609 --> 00:21:10,739
AND THE HARRINGTON GUY
THAT CAME HERE, THAT'S HIS WIFE?
459
00:21:13,146 --> 00:21:15,176
YEAH.
HOW OLD IS SHE?
460
00:21:15,816 --> 00:21:17,616
OLD.
461
00:21:17,618 --> 00:21:20,618
WHAT'S GOING ON?
462
00:21:20,621 --> 00:21:22,121
[ SIGHS ]
OKAY.
463
00:21:22,122 --> 00:21:24,292
UH, I WAS MESSING AROUND
WITH HER.
464
00:21:26,059 --> 00:21:28,129
HE'S PISSED 'CAUSE
YOU'RE KNOCKING HER OFF,
465
00:21:28,128 --> 00:21:29,628
SO NOW HE'S MESSING
WITH OUR BUSINESS.
466
00:21:31,297 --> 00:21:32,827
YEAH.
467
00:21:32,833 --> 00:21:33,833
BENNY.
468
00:21:33,834 --> 00:21:34,904
LOOK, I DON'T โโ
469
00:21:34,901 --> 00:21:37,071
I DON'T KNOW
HOW HE DID THAT, ALL RIGHT?
470
00:21:37,070 --> 00:21:38,340
I KNOW HOW HE DID THAT.
471
00:21:38,338 --> 00:21:41,508
YOU KNOW, THESE FOLKS,
THEY'RE CONNECTED.
472
00:21:41,508 --> 00:21:43,608
YOU KNOW, BENNY, IT'S โโ
IT'S A SMALL TOWN.
473
00:21:43,610 --> 00:21:46,850
IT AIN'T KNOW BIG CITY,
YOU KNOW WHAT I MEAN?
474
00:21:46,847 --> 00:21:48,647
YOU CAN'T BE MESSING AROUND
WITH THESE PEOPLE LIKE THAT.
475
00:21:48,649 --> 00:21:49,949
I KNOW.
476
00:21:52,285 --> 00:21:54,185
SO, WHAT DOES HE WANT
TO GET OUR PHONES BACK ON?
477
00:21:56,122 --> 00:21:58,692
FOR ME
TO TELL HIM DETAILS.
478
00:21:58,692 --> 00:22:00,232
OKAY, SO TELL HIM.
479
00:22:00,226 --> 00:22:01,096
NO.
480
00:22:01,101 --> 00:22:02,301
NO?
481
00:22:02,302 --> 00:22:03,742
BRO, THAT'S FOR
HIS WIFE TO DO.
482
00:22:03,737 --> 00:22:05,167
LOOK, TELL THE MAN
WHAT HE WANTS TO KNOW
483
00:22:05,171 --> 00:22:07,141
SO HE CAN PUT OUR PHONES BACK ON
AND WE CAN GET BACK TO WORK.
484
00:22:07,140 --> 00:22:08,140
NO, I'M NOT DOING THAT,
ALL RIGHT?
485
00:22:08,141 --> 00:22:09,611
HE CAN TALK TO HIS WIFE.
486
00:22:09,610 --> 00:22:10,880
DAMN IT, BENNY, JUST TELL HIM
WHAT HE WANTS TO KNOW, BENNY,
487
00:22:10,877 --> 00:22:12,107
SO HE CAN PUT OUR PHONES
BACK ON
488
00:22:12,112 --> 00:22:14,482
AND WE CAN GET BACK TO WOโโ
HEY.
489
00:22:14,480 --> 00:22:15,750
CANDACE.
490
00:22:17,283 --> 00:22:19,023
HOW'S IT GOING HERE?
491
00:22:19,019 --> 00:22:20,289
UH...
492
00:22:20,286 --> 00:22:21,486
IT'S GOOD.
493
00:22:21,487 --> 00:22:23,017
IT'S GOOD.
GOING GOOD.
494
00:22:23,023 --> 00:22:24,633
WHAT BRINGS YOU BY?
495
00:22:24,625 --> 00:22:26,155
I NEED TO TALK
TO MY BROTHER.
496
00:22:27,227 --> 00:22:29,157
WHAT'S UP?
497
00:22:29,162 --> 00:22:31,672
I'LL LET YOU GUYS TALK.
498
00:22:31,665 --> 00:22:33,065
THANKS, MITCH.
YEAH.
499
00:22:35,669 --> 00:22:37,569
SO, WHAT'S GOING ON?
500
00:22:37,571 --> 00:22:38,641
HAVE YOU SEEN WAR?
501
00:22:38,639 --> 00:22:39,809
YEAH.
502
00:22:39,806 --> 00:22:41,206
I TRIED TO GET HIM TO GO
INTO BUSINESS WITH ME,
503
00:22:41,207 --> 00:22:42,237
BUT HE WON'T.
504
00:22:44,277 --> 00:22:46,307
MAYBE THAT'S NOT
A GOOD IDEA.
505
00:22:46,312 --> 00:22:48,312
BUT YOU KNOW HE'S GOT
ALL THE CONNECTIONS.
506
00:22:48,314 --> 00:22:51,824
YEAH, BUT MAYBE GOING
INTO BUSINESS WITH HIM...
507
00:22:53,119 --> 00:22:55,919
MAYBE YOU SHOULDN'T GO
INTO BUSINESS WITH HIM.
508
00:22:55,922 --> 00:22:59,432
YEAH?
509
00:22:59,425 --> 00:23:00,795
WHY NOT?
510
00:23:03,069 --> 00:23:04,969
HEY, WAR.
511
00:23:04,971 --> 00:23:06,241
WHAT'S UP?
512
00:23:08,108 --> 00:23:09,138
HOW ARE YOU?
513
00:23:09,142 --> 00:23:09,982
I'M GOOD.
514
00:23:09,976 --> 00:23:11,276
GOOD, CANDACE.
HOW ARE YOU?
515
00:23:13,614 --> 00:23:15,354
GOOD. GOOD.
516
00:23:15,348 --> 00:23:16,378
PASSING THROUGH.
517
00:23:16,382 --> 00:23:17,882
YOU GOT A LEAK BACK THERE.
518
00:23:17,884 --> 00:23:19,254
YOU MIGHT WANT
TO GET THAT FIXED.
519
00:23:20,320 --> 00:23:22,060
APPRECIATE IT.
520
00:23:22,055 --> 00:23:24,315
COME ON, BABY.
GET A HUG.
521
00:23:29,930 --> 00:23:31,060
DON'T TRY IT, BITCH.
522
00:23:33,567 --> 00:23:35,867
OKAY.
523
00:23:35,869 --> 00:23:37,599
I'LL TALK TO YOU LATER?
524
00:23:39,305 --> 00:23:40,365
SURE.
525
00:23:42,943 --> 00:23:44,083
ALL RIGHT, B.
526
00:23:44,077 --> 00:23:45,047
ALL RIGHT.
527
00:23:50,917 --> 00:23:53,147
[ DOOR CLOSES ]
528
00:23:53,153 --> 00:23:54,663
BENNY,
WHAT IS HE DOING HERE.
529
00:23:54,655 --> 00:23:56,315
I TOLD YOU
I WAS TRYING TO GET HIM
530
00:23:56,322 --> 00:23:57,862
TO COME INTO
BUSINESS WITH ME.
531
00:23:57,858 --> 00:24:01,838
AND I TOLD YOU I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
532
00:24:01,835 --> 00:24:03,065
HOW OFTEN IS HE HERE?
533
00:24:03,069 --> 00:24:04,509
HE DROPS BY ALL THE TIME.
534
00:24:04,505 --> 00:24:06,135
BENNY, THAT'S NOT GOOD.
535
00:24:06,139 --> 00:24:09,009
LOOK, I NEED ALL THE HELP
I CAN GET.
536
00:24:09,009 --> 00:24:10,279
WELL...
537
00:24:11,144 --> 00:24:12,454
...I DID.
538
00:24:13,914 --> 00:24:15,224
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
539
00:24:17,317 --> 00:24:18,587
I GOT IT.
540
00:24:20,453 --> 00:24:22,263
WHAT'S GOING ON?
541
00:24:22,255 --> 00:24:23,355
NOTHING.
542
00:24:23,356 --> 00:24:24,626
WHAT'S UP WITH YOU?
543
00:24:25,759 --> 00:24:27,489
HOW'S BUSINESS?
544
00:24:27,493 --> 00:24:28,803
IT'S GOOD.
545
00:24:32,966 --> 00:24:36,236
DID YOU THINK ABOUT
WHAT I SAID?
546
00:24:36,236 --> 00:24:37,836
WHAT?
547
00:24:37,838 --> 00:24:39,108
THE LAWSUIT.
548
00:24:40,941 --> 00:24:42,211
YEAH.
549
00:24:43,544 --> 00:24:44,854
AND?
550
00:24:45,445 --> 00:24:47,805
CANDACE, I'M โโ
I'M GOOD.
551
00:24:47,814 --> 00:24:49,784
THEY PAID
FOR MY HOSPITAL BILLS,
552
00:24:49,783 --> 00:24:52,093
I GOT THIS PLACE NOW.
553
00:24:52,085 --> 00:24:54,215
IT'S ALL GOOD.
LET'S JUST MOVE ON.
554
00:24:54,220 --> 00:24:56,120
BENNY,
YOU DESERVE THE MONEY.
555
00:24:56,122 --> 00:24:57,522
I SPOKE TO A FEW LAWYERS,
556
00:24:57,524 --> 00:24:59,994
AND I FOUND A REALLY
GOOD ONE WHO โโ
557
00:24:59,993 --> 00:25:01,473
WHO WILL SEE US.
558
00:25:01,467 --> 00:25:03,997
CANDACE. NO.
559
00:25:04,004 --> 00:25:09,014
HE SAID THAT YOU CAN GET,
LIKE, $10 MILLION.
560
00:25:09,009 --> 00:25:11,009
FOR REAL?
YES.
561
00:25:11,011 --> 00:25:12,881
THE CRYERS ARE LOADED.
562
00:25:16,750 --> 00:25:19,320
NO, I'M GONNA
MAKE THIS MYSELF.
563
00:25:19,319 --> 00:25:21,759
SO, YOU'VE BEEN TALKING
TO YOUR MOTHER.
564
00:25:21,755 --> 00:25:24,485
NO, I HAVEN'T BEEN TALKING
TO HER.
565
00:25:24,490 --> 00:25:26,030
WHY NOT?
566
00:25:26,026 --> 00:25:27,526
NO!
567
00:25:27,528 --> 00:25:29,528
BENNY, PLEASE.
568
00:25:29,530 --> 00:25:31,630
LIKE, WHY IS THIS SO IMPORTANT
TO YOU ANYWAY?
569
00:25:33,199 --> 00:25:34,739
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO HANDLE.
570
00:25:34,735 --> 00:25:36,165
OH.
571
00:25:36,169 --> 00:25:37,439
WHAT NOW?
572
00:25:39,940 --> 00:25:41,440
I MAY NEED TO MORTGAGE
MY HOUSE.
573
00:25:43,376 --> 00:25:44,646
WHAT?
574
00:25:45,512 --> 00:25:46,782
YEAH.
575
00:25:48,348 --> 00:25:49,648
CANDACE.
576
00:25:50,984 --> 00:25:52,254
AND THIS PLACE.
577
00:25:53,654 --> 00:25:54,964
WHAT?
578
00:25:56,757 --> 00:25:57,757
AND YOUR HOUSE.
579
00:25:57,758 --> 00:26:00,968
[ SCOFFS ]
580
00:26:00,967 --> 00:26:02,397
NO WAY.
581
00:26:02,402 --> 00:26:04,042
I'LL PAY THE BILLS.
582
00:26:04,037 --> 00:26:05,767
YOU'VE LOST YOUR MIND.
583
00:26:05,772 --> 00:26:07,042
BENNY.
584
00:26:09,409 --> 00:26:10,679
WHAT KIND OF PROBLEM?
585
00:26:12,913 --> 00:26:14,483
THERE'S JUST SOMETHING
I NEED TO HANDLE.
586
00:26:14,480 --> 00:26:16,680
YOU KNOW WHAT, THAT'S IT.
GET OUT OF HERE.
587
00:26:16,683 --> 00:26:17,923
BENNY.
GET OUT.
588
00:26:18,552 --> 00:26:20,252
GET OUT NOW.
BENNY.
589
00:26:20,253 --> 00:26:21,863
ALL RIGHT,
FORGET I ASKED.
590
00:26:21,855 --> 00:26:23,315
WELL, YOU'RE DAMN RIGHT
I'M GONNA FORGET YOU ASKED,
591
00:26:23,323 --> 00:26:24,933
'CAUSE YOU LOST YOUR MIND.
592
00:26:24,925 --> 00:26:26,425
I MEAN,
DID WE FORGET WHAT, UH,
593
00:26:26,426 --> 00:26:28,956
WHAT HAPPENED
TO MOMMY'S HOUSE?
594
00:26:28,962 --> 00:26:31,232
I KNOW. I KNOW.
595
00:26:31,231 --> 00:26:33,571
AND WHAT DO YOU NEED
WITH THAT KIND OF MONEY ANYWAY?
596
00:26:33,567 --> 00:26:35,367
HMM?
597
00:26:35,368 --> 00:26:37,668
YOU IN TROUBLE?
598
00:26:37,671 --> 00:26:40,111
ARE YOU IN TROUBLE?
ANSWER ME.
599
00:26:40,106 --> 00:26:41,506
WHO IS IT?!
600
00:26:41,508 --> 00:26:42,608
CANDACE,
WHO IS IT?!
601
00:26:42,609 --> 00:26:43,909
I'LL KILL HIM!
602
00:26:44,978 --> 00:26:46,278
WHO IS IT?
603
00:26:47,313 --> 00:26:50,153
IS IT WHAT YOU DID
TO GET THIS PLACE? HMM?
604
00:26:50,150 --> 00:26:51,420
IS IT?!
605
00:26:55,121 --> 00:26:56,391
I'M NOT IN TROUBLE.
606
00:26:57,958 --> 00:26:59,258
CANDACE, WHO IS IT?
607
00:27:01,367 --> 00:27:02,997
IT WAS A BUSINESS DEAL.
608
00:27:03,003 --> 00:27:06,913
IT WAS A BUSINESS OPPORTUNITY
THAT I WILL PASS ON.
609
00:27:06,907 --> 00:27:08,837
IT'S OKAY.
OKAY?
610
00:27:08,842 --> 00:27:10,212
THAT'S ALL IT WAS.
611
00:27:10,210 --> 00:27:11,680
YEAH.
I'LL MISS IT.
612
00:27:11,678 --> 00:27:14,008
YEAH, WELL, YOU'RE DAMN RIGHT
YOU'RE GONNA MISS IT.
613
00:27:14,014 --> 00:27:15,224
AND LET ME
TELL YOU SOMETHING,
614
00:27:15,215 --> 00:27:18,245
YOU DON'T ASK ME
THAT AGAIN, YOU HEAR ME?
615
00:27:18,251 --> 00:27:19,791
OKAY.
616
00:27:19,786 --> 00:27:22,556
CA โโ CALM DOWN.
DON'T!
617
00:27:22,556 --> 00:27:25,656
OKAY,
I'M SORRY I ASKED.
618
00:27:25,659 --> 00:27:26,929
YOU RIGHT ABOUT THAT.
619
00:27:30,163 --> 00:27:33,473
[ CHUCKLES ]
620
00:27:33,466 --> 00:27:34,466
WOW.
621
00:27:34,467 --> 00:27:35,567
WOW WHAT?
THAT AIN'T FUNNY.
622
00:27:35,569 --> 00:27:37,469
I WAS โโ
I WAS KIDDING.
623
00:27:37,470 --> 00:27:38,740
WELL, DON'T PLAY
LIKE THAT.
624
00:27:41,107 --> 00:27:42,407
OKAY.
625
00:27:42,408 --> 00:27:44,038
GOSH.
626
00:27:44,044 --> 00:27:46,084
WILL YOU AT LEAST
MEET WITH THE LAWYER?
627
00:27:47,714 --> 00:27:48,984
CANDACE.
628
00:27:50,283 --> 00:27:51,723
BENNY, PLEASE.
629
00:27:51,718 --> 00:27:54,418
WE'RE TALKING ABOUT
$10 MILLION.
630
00:27:56,790 --> 00:27:58,590
YOU MAY NOT EVEN
HAVE TO SUE.
631
00:28:00,393 --> 00:28:02,003
YOU'LL PROBABLY
GET A SETTLEMENT.
632
00:28:02,002 --> 00:28:03,572
IโIโI KNOW IT.
633
00:28:05,038 --> 00:28:07,438
YOU DON'T EVEN
HAVE TO GO TO COURT.
634
00:28:07,440 --> 00:28:10,640
MAMA WON'T KNOW IF THAT'S WHAT
YOU'RE WORRIED ABOUT, BENNY.
635
00:28:10,644 --> 00:28:12,814
YOU HAVE TO AT LEAST
MEET THE LAWYERS.
636
00:28:12,813 --> 00:28:16,123
PLEASE.
637
00:28:16,116 --> 00:28:17,476
PLEASE?
[ SIGHS ]
638
00:28:17,483 --> 00:28:20,123
ALL RIGHT,
I'LL THINK ABOUT IT.
639
00:28:20,120 --> 00:28:21,960
OKAY.
640
00:28:21,955 --> 00:28:23,885
THINK ABOUT IT
WHILE YOU TAKE ME TO LUNCH.
641
00:28:23,890 --> 00:28:28,260
[ LAUGHS ]
[ CELLPHONE VIBRATING ]
642
00:28:28,261 --> 00:28:30,061
[ CELLPHONE BEEPS ]
643
00:28:30,063 --> 00:28:31,333
HELLO?
644
00:28:31,331 --> 00:28:33,471
MAN: I have to go to
the dealership to show I. D.
645
00:28:33,466 --> 00:28:34,766
I'll be right back.
646
00:28:34,768 --> 00:28:37,168
OKAY.
UM, JUST LOCK THE DOOR.
647
00:28:37,170 --> 00:28:38,470
Okay.
648
00:28:41,041 --> 00:28:42,311
COME ON, BENNY.
649
00:28:43,877 --> 00:28:45,107
YOU'RE GONNA TAKE ME
TO LUNCH.
650
00:28:53,386 --> 00:28:54,986
YOU'RE DOING
TOO MUCH.
651
00:28:54,988 --> 00:28:55,958
SHUT UP.
652
00:28:55,956 --> 00:28:57,556
OKAY.
653
00:28:57,558 --> 00:28:58,958
I TOLD YOU.
654
00:28:58,959 --> 00:29:00,359
YOU BITCH.
655
00:29:00,360 --> 00:29:02,070
I TOLD YOU.
656
00:29:02,068 --> 00:29:04,568
[ SIGHS ]
657
00:29:19,285 --> 00:29:21,315
[ DOOR BUZZES ]
658
00:29:24,891 --> 00:29:25,891
HI.
659
00:29:25,892 --> 00:29:27,132
HI.
660
00:29:27,861 --> 00:29:29,161
YOU LOOK NICE.
661
00:29:29,996 --> 00:29:31,256
DON'T.
662
00:29:31,798 --> 00:29:33,298
WHAT?
DON'T BE NICE.
663
00:29:33,299 --> 00:29:35,869
I NEED YOU TO BE THE ASS
THAT YOU ALWAYS ARE.
664
00:29:35,869 --> 00:29:38,299
'CAUSE I AM NOT IN THE MOOD
FOR A NICE JIM RIGHT NOW,
665
00:29:38,304 --> 00:29:40,074
BECAUSE THEN I'LL KNOW
YOU'RE WORRIED,
666
00:29:40,073 --> 00:29:41,913
AND I'M ALREADY HAVING
THE DAY FROM HELL.
667
00:29:43,577 --> 00:29:44,847
I'M NOT WORRIED,
KATHERYN.
668
00:29:44,845 --> 00:29:46,045
WELL, GOOD,
'CAUSE I AM.
669
00:29:46,046 --> 00:29:47,306
DON'T BE.
670
00:29:48,314 --> 00:29:50,054
DID LLOYD CALL YOU?
YES.
671
00:29:50,050 --> 00:29:51,790
HE TOLD YOU THERE'S LIKELY
TO BE A LAWSUIT?
672
00:29:51,785 --> 00:29:53,645
YES.
HAS ONE BEEN FILED?
673
00:29:53,654 --> 00:29:55,194
NO, BUT AS
A FORMER LITIGATOR,
674
00:29:55,188 --> 00:29:57,718
I CAN ALREADY SMELL
THE AMBULANCE CHASERS LINING UP.
675
00:29:59,926 --> 00:30:02,036
DID YOU HAPPEN TO REMEMBER โโ
YES, I HAD FUNDS MOVED.
676
00:30:02,035 --> 00:30:04,035
GOOD.
THANK YOU.
677
00:30:07,140 --> 00:30:08,410
HANNA QUIT.
678
00:30:09,375 --> 00:30:10,705
HMM.
679
00:30:10,711 --> 00:30:12,581
FIRST STEP
IN THE LAWSUIT.
680
00:30:12,579 --> 00:30:13,709
I'M NOT SO SURE.
681
00:30:13,714 --> 00:30:15,954
I THINK YOU'RE WRONG.
682
00:30:15,949 --> 00:30:19,949
I'M NOT WRONG, KATHERYN.
683
00:30:19,953 --> 00:30:21,593
DID LLOYD TELL YOU
ABOUT WYATT?
684
00:30:23,924 --> 00:30:25,234
WHAT ABOUT WYATT?
685
00:30:26,126 --> 00:30:27,386
FIGURES.
686
00:30:28,028 --> 00:30:30,928
KNEW HE WOULD LEAVE IT
TO ME TO TELL YOU.
687
00:30:30,931 --> 00:30:33,631
LEAVE IT TO YOU
TO TELL ME WHAT?
688
00:30:33,634 --> 00:30:36,304
JENNIFER SALLISON
HAD HIS INHERITANCE RELEASED.
689
00:30:38,338 --> 00:30:39,808
SHE DID WHAT?
690
00:30:39,806 --> 00:30:41,066
YES.
691
00:30:42,042 --> 00:30:42,942
WHERE IS HE?
692
00:30:42,943 --> 00:30:43,913
I DON'T KNOW.
693
00:30:43,910 --> 00:30:45,380
WHERE IS HE, KATHERYN?
694
00:30:45,378 --> 00:30:46,848
YOU HAVE TO FIND HIM.
I DON'T KNOW!
695
00:30:46,847 --> 00:30:48,617
YOU KNOW THIS MONEY
IS GONNA DESTROY OUR SON.
696
00:30:48,615 --> 00:30:49,745
YOU THINK?!
697
00:30:50,951 --> 00:30:52,291
I NEED TO GET THE HELL
OUT OF HERE.
698
00:30:52,285 --> 00:30:54,085
WELL, MAYBE IF YOU WOULD STOP
CALLING JUDGES ASSES,
699
00:30:54,087 --> 00:30:55,657
THAT WOULD HAPPEN.
THOSE SONS OF BITCHES
700
00:30:55,656 --> 00:30:57,616
DON'T DESERVE TO BE ON THE
BENCH IN THE FIRST PLACE.
701
00:30:57,624 --> 00:30:59,434
WELL, THAT MAY BE TRUE,
BUT YOU CAN'T SAY THAT!
702
00:30:59,425 --> 00:31:00,655
FIND HIM, KATHERYN!
FIND HIM.
703
00:31:00,661 --> 00:31:01,971
I WILL, JIM.
I WILL.
704
00:31:01,968 --> 00:31:03,998
AND WHEN YOU SEE SALLISON,
I WANT YOU TO MAKE SURE
705
00:31:04,004 --> 00:31:04,974
AND RIP HER A NEW ONE.
706
00:31:04,971 --> 00:31:06,441
JIM.
MAKE SURE THAT SHE IS REMINDED
707
00:31:06,439 --> 00:31:09,279
WHY YOUR NAME
IS KATHERYN HARDGRAVEโCRYER.
708
00:31:09,275 --> 00:31:11,175
DON'T WORRY.
709
00:31:11,177 --> 00:31:13,207
[ DOOR BUZZES ]
710
00:31:21,487 --> 00:31:23,757
WYATT:
Hi, you've reached Wyatt Cryer.
Leave a message after the beep.
711
00:31:23,757 --> 00:31:25,627
[ VOICEMAIL BEEPS ]
HE'S NOT ANSWERING.
712
00:31:27,127 --> 00:31:29,697
GET A WARRANT AND TRACK HIS NAME
FOR ME, PLEASE.
713
00:31:29,696 --> 00:31:31,496
THANK YOU.
714
00:31:31,497 --> 00:31:34,097
WYATT CRYER,
WHERE ARE YOU?
715
00:31:35,035 --> 00:31:36,265
WHERE'S VERONICA?
716
00:31:36,803 --> 00:31:38,173
HI TO YOU, TOO.
717
00:31:38,171 --> 00:31:39,771
HI. WHERE IS VERONICA?
718
00:31:39,773 --> 00:31:41,843
YOU CAN'T JUST COME BARGING
INTO MY OFFICE โโ
719
00:31:41,842 --> 00:31:43,182
JENNIFER!
720
00:31:43,176 --> 00:31:45,276
WHERE IS MY WIFE?
721
00:31:45,278 --> 00:31:46,778
I DON'T KNOW.
722
00:31:46,780 --> 00:31:48,450
I NEED AN ADDRESS.
723
00:31:48,448 --> 00:31:50,678
WHAT?
DID SHE LEAVE HER HOME ADDRESS?
724
00:31:50,684 --> 00:31:53,094
HOW DO YOU NOT KNOW YOUR WIFE'S
HOME ADDRESS?
725
00:31:53,086 --> 00:31:56,216
JENNIFER, DID SHE LEAVE
A HOME ADDRESS?
726
00:31:56,222 --> 00:31:57,522
NO.
727
00:31:58,358 --> 00:32:01,368
ANSWER ME!
LET GO.
728
00:32:01,367 --> 00:32:03,297
I NEED TO SEE JIM.
729
00:32:03,303 --> 00:32:05,343
YOU NEED TO SEE
MAGGIE DAY.
730
00:32:06,540 --> 00:32:08,540
ARE YOU SERIOUS?
731
00:32:08,542 --> 00:32:11,582
I KNOW WHAT'S GOING ON
BETWEEN THE TWO OF YOU.
732
00:32:11,578 --> 00:32:13,578
I AM NOT DOING THIS
WITH YOU RIGHT NOW.
733
00:32:13,580 --> 00:32:15,450
YOU HAVE TIME
FOR HER BUT NOT FOR ME, RIGHT?
734
00:32:15,448 --> 00:32:17,478
I NEED TO SEE JIM NOW!
735
00:32:17,483 --> 00:32:19,293
I SAID LET GO!
736
00:32:24,124 --> 00:32:25,434
PLEASE.
737
00:32:27,127 --> 00:32:28,327
JENNIFER, LOOK AT ME.
738
00:32:32,398 --> 00:32:33,668
PLEASE.
739
00:32:37,337 --> 00:32:39,367
WHAT'S GOING ON?
740
00:32:39,372 --> 00:32:42,712
I NEED TO SEE JIM,
PLEASE.
741
00:32:43,944 --> 00:32:45,254
OKAY, FIVE MINUTES.
742
00:32:46,046 --> 00:32:47,306
THANK YOU.
743
00:32:55,589 --> 00:32:57,419
HI, THIS IS
JENNIFER SALLISON.
744
00:32:57,423 --> 00:33:01,803
UM, I HAVE DAVID HARRINGTON
COMING DOWN TO SEE JIM CRYER.
745
00:33:03,937 --> 00:33:05,207
OKAY, OKAY, THANK YOU.
746
00:33:15,749 --> 00:33:17,419
Lawyer:
THIS IS AN EASY CASE TO WIN.
747
00:33:17,417 --> 00:33:18,447
YOU SEE, BENNY?
748
00:33:18,451 --> 00:33:20,291
AND WITH THEM TRYING
TO COVER IT UP...
749
00:33:22,455 --> 00:33:23,515
I DON'T KNOW.
750
00:33:23,524 --> 00:33:26,264
YOU SHOULD CONSIDER IT.
751
00:33:26,259 --> 00:33:27,429
LOOK, I DON'T โโ
752
00:33:27,427 --> 00:33:30,797
DON'T YOU THINK THEY WOULD
SETTLE TO AVOID A TRIAL?
753
00:33:30,797 --> 00:33:33,197
YEAH.
YEAH, MOST PEOPLE WOULD.
754
00:33:33,199 --> 00:33:35,039
SETTLEMENT'S A REAL
POSSIBILITY HERE.
755
00:33:35,035 --> 00:33:36,665
ESPECIALLY IF WE CAN GET
THE GRANDFATHER AND THE MOTHER
756
00:33:36,670 --> 00:33:37,740
OF THE LITTLE GIRL.
757
00:33:37,738 --> 00:33:39,638
THE GRANDFATHER
AND THE MOTHER TO JOIN?
758
00:33:39,640 --> 00:33:41,980
MMโHMM.
WE'VE BEEN TRYING TO FIND HIM.
759
00:33:41,975 --> 00:33:43,075
WE KNOW THEM.
760
00:33:43,076 --> 00:33:45,146
NO, WE DON'T.
YES, WE DO.
761
00:33:46,680 --> 00:33:48,150
NO, WE DON'T.
762
00:33:48,148 --> 00:33:49,948
I WILL REACH OUT
TO THEM.
763
00:33:49,950 --> 00:33:51,750
THAT WOULD BE GREAT.
764
00:33:51,752 --> 00:33:52,852
I DON'T LIKE THAT DUDE.
765
00:33:52,853 --> 00:33:54,623
CALL HIM.
766
00:33:54,621 --> 00:33:56,491
IF THE TWO OF YOU JOIN TOGETHER,
IT WOULD JUST MAKE THE CASE
767
00:33:56,489 --> 00:33:57,959
THAT MUCH EASIER.
768
00:33:57,958 --> 00:33:59,258
NO.
769
00:33:59,259 --> 00:34:01,429
I WILL CALL HIM TO SEE
IF HE WILL MEET ME AT MY HOUSE.
770
00:34:01,434 --> 00:34:02,904
I'M SURE
I CAN GET HIM TO JOIN US.
771
00:34:03,704 --> 00:34:06,114
NOW, HOLD ON, HOLD ON.
LIKE, I DIDN'T โโ
772
00:34:06,106 --> 00:34:07,466
I DIDN'T EVEN SAY YES
TO THIS.
773
00:34:07,473 --> 00:34:08,513
HE WILL.
774
00:34:08,509 --> 00:34:10,509
NO.
NO, I'M NOT.
775
00:34:10,511 --> 00:34:12,651
MY MONEY
IS ON YOUR SISTER.
776
00:34:12,646 --> 00:34:13,946
SHE CAN BE
VERY PERSUASIVE.
777
00:34:16,249 --> 00:34:18,279
YOU KNOW,
YOU COULD BE A LAWYER.
778
00:34:18,284 --> 00:34:19,654
I'M IN LAW SCHOOL.
779
00:34:19,653 --> 00:34:21,523
IS THAT SO?
YEAH.
780
00:34:21,522 --> 00:34:23,622
YOU SHOULD COME SEE ME
WHEN YOU GRADUATE.
781
00:34:23,624 --> 00:34:26,294
REALLY?
YEAH.
782
00:34:26,292 --> 00:34:27,632
OKAY.
783
00:34:27,628 --> 00:34:31,128
AND IF YOU CAN MAKE THIS HAPPEN,
DEFINITELY COME SEE ME.
784
00:34:32,432 --> 00:34:33,702
I'LL DO THAT.
785
00:34:34,300 --> 00:34:36,700
SO, LOOK,
I'M DUE IN COURT.
786
00:34:36,703 --> 00:34:38,813
IF YOU GET THE GRANDFATHER
TO COME IN, LET'S MEET.
787
00:34:38,805 --> 00:34:41,535
OKAY. MY HOUSE.
I'LL CALL YOU.
788
00:34:41,542 --> 00:34:43,412
OKAY, THANKS.
MY SECRETARY WILL SHOW YOU OUT.
789
00:34:43,409 --> 00:34:44,309
THANK YOU.
790
00:34:44,310 --> 00:34:46,380
I'M NOT DEALING WITH
THAT DUDE.
791
00:34:46,379 --> 00:34:48,519
THIS IS ABOUT MILLIONS
OF DOLLARS.
792
00:34:48,515 --> 00:34:50,615
YES, YOU ARE.
793
00:34:57,791 --> 00:34:58,891
MS. YOUNG?
794
00:34:58,892 --> 00:35:00,292
HI.
HI.
795
00:35:00,293 --> 00:35:01,943
HOW IS HE?
HE'S GREAT.
796
00:35:01,935 --> 00:35:03,935
WHERE IS HE?
HE'S IN HIS ROOM.
797
00:35:03,937 --> 00:35:05,637
WHICH WAY IS THAT?
798
00:35:05,639 --> 00:35:07,439
I'M SORRY,
BUT YOU CAN'T SEE HIM.
799
00:35:07,440 --> 00:35:08,680
WHAT?
NO, MA'AM.
800
00:35:08,675 --> 00:35:10,435
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
801
00:35:10,443 --> 00:35:12,483
YOU โโ YOU NEED TO TALK
TO CHILD WELFARE.
802
00:35:12,478 --> 00:35:13,748
WELL, WHERE ARE THEY?
803
00:35:14,748 --> 00:35:16,378
THEY WERE JUST HERE.
804
00:35:16,382 --> 00:35:17,752
MISS DELONG?
805
00:35:17,751 --> 00:35:20,351
YES. YOU KNOW HER?
YES, I DO.
806
00:35:20,353 --> 00:35:21,523
HI.
807
00:35:21,522 --> 00:35:24,022
YOU SAID I HAD UNTIL MONDAY
AT 3:00.
808
00:35:24,024 --> 00:35:26,064
YES, WELL,
WE SIDED WITH HIS MOTHER.
809
00:35:27,427 --> 00:35:28,827
MISS DELONG, PLEASE.
810
00:35:28,829 --> 00:35:31,299
NOW, YOU KNOW I'M THE BEST
CAREGIVER FOR THAT CHILD.
811
00:35:31,297 --> 00:35:32,897
YOU HAVE NOWHERE
FOR HIM TO LIVE.
812
00:35:32,899 --> 00:35:35,099
YEAH, BUT YOU CAN'T EVEN
VERIFY HER JOB.
813
00:35:35,101 --> 00:35:36,401
I'M SORRY.
814
00:35:37,037 --> 00:35:38,437
LOOK AT ME.
815
00:35:38,438 --> 00:35:39,938
WHAT?
816
00:35:39,940 --> 00:35:42,210
LOOK AT ME.
YES.
817
00:35:43,677 --> 00:35:45,307
SHE GOT TO YOU,
DIDN'T SHE?
818
00:35:45,311 --> 00:35:46,581
NO.
819
00:35:47,548 --> 00:35:48,818
LOOK AT ME.
820
00:35:50,617 --> 00:35:53,287
YOU CAN'T EVEN
LOOK ME IN MY EYES.
821
00:35:53,286 --> 00:35:54,786
WHAT DID SHE DO TO YOU?
822
00:35:56,790 --> 00:35:58,860
NOTHING.
823
00:35:58,859 --> 00:36:00,159
I'M SORRY.
824
00:36:00,160 --> 00:36:02,100
I DID WHAT'S BEST
FOR YOUR GRANDSON.
825
00:36:03,069 --> 00:36:04,739
HOW DID YOU GET THAT BRUISE
ON YOUR...
826
00:36:04,738 --> 00:36:05,808
I'M FINE.
827
00:36:07,373 --> 00:36:08,683
WHAT DID SHE DO?
828
00:36:10,877 --> 00:36:12,147
I'M SORRY.
829
00:36:14,014 --> 00:36:15,284
DID SHE COME
AND GET HIM?
830
00:36:17,283 --> 00:36:18,553
NO, NOT YET.
831
00:36:19,185 --> 00:36:20,485
CAN I SEE HIM?
832
00:36:22,355 --> 00:36:23,455
I'M SORRY.
833
00:36:23,456 --> 00:36:25,126
PLEASE.
834
00:36:25,125 --> 00:36:26,425
NO, YOU CAN'T.
835
00:36:29,963 --> 00:36:31,333
WHEN SHE COMING
TO GET HIM?
836
00:36:32,232 --> 00:36:33,502
I'M NOT SURE.
837
00:36:35,435 --> 00:36:36,695
OKAY.
838
00:36:38,939 --> 00:36:40,209
OKAY.
839
00:36:42,208 --> 00:36:43,178
[ SCOFFS ]
840
00:36:43,176 --> 00:36:44,476
OKAY.
841
00:36:52,218 --> 00:36:54,818
SO, WHAT DID BENNY SAY?
842
00:36:54,821 --> 00:36:57,961
HE LOST IT WHEN I ASKED HIM
ABOUT THE MORTGAGE.
843
00:36:57,958 --> 00:36:59,258
CANDACE.
844
00:37:02,902 --> 00:37:05,642
I'LL LET YOU KNOW
WHAT YOU HAVE TO DO.
845
00:37:05,639 --> 00:37:06,939
ERICA.
846
00:37:08,107 --> 00:37:09,737
LOOK, I CAN GET
THE DOCUMENTS FORGED.
847
00:37:10,777 --> 00:37:12,277
THEY'LL LOOK
JUST LIKE HIS.
848
00:37:12,278 --> 00:37:13,808
ERICA.
849
00:37:13,813 --> 00:37:15,753
I CAN HAVE THEM
IN AN HOUR.
850
00:37:15,749 --> 00:37:17,979
I CAN'T.
TAKE THEM TO THE BANK.
851
00:37:17,984 --> 00:37:19,624
YOU HAVE
ALL THE APPRAISALS.
852
00:37:19,620 --> 00:37:22,290
BENNY WOULD KILL ME IF HE FOUND
OUT I MORTGAGED HIS HOUSE
853
00:37:22,288 --> 00:37:23,658
AND HIS BUSINESS.
854
00:37:23,657 --> 00:37:25,587
IT'S IN HIS NAME,
AND IโI FORGE HIS NAME โโ
855
00:37:25,592 --> 00:37:27,892
HAVE YOU GOTTEN SOFT,
CANDACE?
856
00:37:29,295 --> 00:37:31,095
THAT'S MY BROTHER.
857
00:37:31,097 --> 00:37:32,667
HE'S THE ONLY ONE
WHO LOVES ME, ERICA.
858
00:37:32,666 --> 00:37:35,496
YEAH, BUT THIS IS WAR
YOU'RE DEALING WITH.
859
00:37:37,838 --> 00:37:40,808
I KNOW.
860
00:37:40,807 --> 00:37:42,977
[ CELLPHONE VIBRATING ]
861
00:37:42,976 --> 00:37:47,246
YOUR PHONE'S RINGING.
862
00:37:47,247 --> 00:37:50,147
[ CELLPHONE BEEPS ]
863
00:37:50,150 --> 00:37:51,420
HI.
864
00:37:52,285 --> 00:37:53,445
THIS IS CANDACE YOUNG.
865
00:37:55,321 --> 00:37:56,621
IT'S HANNA'S DAUGHTER.
866
00:37:58,291 --> 00:38:00,531
I'M GUESSING
YOU HEARD ABOUT THE CASE
867
00:38:00,527 --> 00:38:02,767
WITH THE CRYERS
AND MY BROTHER.
868
00:38:05,238 --> 00:38:07,338
BENNY'S SUING THE CRYERS.
869
00:38:07,340 --> 00:38:09,110
WE'VE RETAINED THE BEST
LAWYER IN TOWN,
870
00:38:09,109 --> 00:38:12,279
AND WE WANT YOU
TO JOIN US.
871
00:38:12,278 --> 00:38:13,578
YEAH.
872
00:38:15,916 --> 00:38:17,816
NO, WE DIDN'T
TELL HER YET.
873
00:38:17,818 --> 00:38:19,288
SHE WORKS FOR THEM,
874
00:38:19,285 --> 00:38:21,015
SO IT'S A BIT
OF A CONFLICT OF INTEREST,
875
00:38:21,021 --> 00:38:22,761
BUT WE WILL, THOUGH.
876
00:38:24,791 --> 00:38:26,961
YEAH, IT'S LEGIT.
877
00:38:26,960 --> 00:38:29,260
WE WON'T KEEP ANYTHING
FROM HER.
878
00:38:29,262 --> 00:38:31,262
CAN YOU COME TO MY HOUSE
879
00:38:31,264 --> 00:38:34,204
AND WE WILL FILL YOU
IN ON EVERYTHING LATER?
880
00:38:36,102 --> 00:38:37,402
THAT'S PERFECT.
881
00:38:37,403 --> 00:38:38,773
I'LL TEXT
YOU MY ADDRESS,
882
00:38:38,772 --> 00:38:41,512
AND THE ATTORNEY WILL BE THERE
TO EXPLAIN EVERYTHING
883
00:38:41,508 --> 00:38:42,808
TO YOU AND BENNY.
884
00:38:44,110 --> 00:38:45,380
SURE.
885
00:38:47,814 --> 00:38:49,654
WHO WAS THAT?
[ SIGHS ]
886
00:38:49,650 --> 00:38:51,450
THE GRANDFATHER
OF THE LITTLE GIRL.
887
00:38:53,053 --> 00:38:54,763
OKAY. SEE?
888
00:38:54,755 --> 00:38:56,485
YOU GET THE MORTGAGE
AND THEN โโ
889
00:38:56,489 --> 00:38:59,459
AND THEN JUST PAY IT OFF
WHEN THE SETTLEMENT COMES IN.
890
00:38:59,459 --> 00:39:01,069
THAT'S BENNY'S MONEY.
891
00:39:01,067 --> 00:39:02,437
YEAH, WELL, MAKE A DEAL
892
00:39:02,435 --> 00:39:04,765
WITH THE ATTORNEY
FOR MAKING THIS ALL HAPPEN.
893
00:39:05,305 --> 00:39:07,305
WE GET IN THE MIDDLE
OF IT.
894
00:39:07,307 --> 00:39:09,637
YOU NEED TO GET
THAT MORTGAGE, CANDACE.
895
00:39:09,643 --> 00:39:11,383
WHAT TIME IS IT?
896
00:39:11,377 --> 00:39:13,507
PICK UP MY SON.
897
00:39:13,514 --> 00:39:15,224
OKAY.
898
00:39:15,215 --> 00:39:16,315
I'M GONNA WORK ON
THE DEEDS.
899
00:39:16,316 --> 00:39:17,546
ERICA.
900
00:39:17,551 --> 00:39:18,851
YOU DON'T HAVE A CHOICE.
901
00:39:31,532 --> 00:39:33,932
[ DOOR OPENS ]
902
00:39:33,934 --> 00:39:36,874
[ DOOR CLOSES ]
903
00:40:09,876 --> 00:40:11,106
DIAL MAGGIE DAY.
904
00:40:13,146 --> 00:40:15,976
MAGGIE: Hello?
MAGGIE.
905
00:40:15,982 --> 00:40:18,022
Mrs. Harrington.
906
00:40:18,018 --> 00:40:20,588
I KNOW YOU PLANTED
THE PICTURE.
907
00:40:20,587 --> 00:40:24,387
Yes, I did.
908
00:40:24,390 --> 00:40:26,790
THANK YOU.
Excuse me?
909
00:40:26,793 --> 00:40:29,903
YOU DID SOMETHING
I NEVER HAD THE STRENGTH TO DO.
910
00:40:31,364 --> 00:40:33,174
I KNEW
MY MARRIAGE WAS OVER,
911
00:40:33,166 --> 00:40:36,336
BUT I COULDN'T...
912
00:40:36,336 --> 00:40:37,836
I HAVE SOME THINGS
913
00:40:37,838 --> 00:40:40,608
THAT ARE TOO SENSITIVE
TO SHARE OVER THE PHONE.
914
00:40:40,607 --> 00:40:43,877
CAN YOU MEET ME AT, UH...
915
00:40:43,877 --> 00:40:45,147
MY HOUSE?
916
00:40:46,680 --> 00:40:48,980
I WILL TELL YOU
EVERYTHING.
917
00:40:48,982 --> 00:40:51,692
THERE'S SOME THINGS ABOUT DAVID
THAT YOU NEED TO KNOW.
918
00:40:54,187 --> 00:40:55,757
CAN YOU MEET ME IN A COUPLE
OF HOURS?
919
00:40:55,756 --> 00:40:58,586
I HAVE SOME ERRANDS
TO RUN.
920
00:40:58,592 --> 00:40:59,862
Sure.
921
00:41:01,027 --> 00:41:03,837
OKAY, SO I'LL TEXT YOU
WHEN I'M CLOSE.
922
00:41:03,837 --> 00:41:05,537
Okay.
923
00:41:05,539 --> 00:41:06,839
MAGGIE?
924
00:41:09,242 --> 00:41:10,842
THANK YOU.
925
00:41:10,844 --> 00:41:12,154
Bye.
926
00:41:15,782 --> 00:41:18,692
[ ENGINE STARTS ]
927
00:41:18,685 --> 00:41:21,585
[ LAUGHS EVILLY ]
928
00:41:27,661 --> 00:41:30,101
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
929
00:41:30,096 --> 00:41:31,696
JIM, WHAT HAVE YOU DONE?
930
00:41:31,698 --> 00:41:33,428
IT'S TOO LATE.
931
00:41:33,433 --> 00:41:34,703
CALL IT OFF, JIM.
932
00:41:34,701 --> 00:41:36,901
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
933
00:41:36,903 --> 00:41:37,943
I NEED TO SEE YOUR SISTER.
934
00:41:37,938 --> 00:41:40,538
MOM โโ
MOVE!
935
00:41:40,541 --> 00:41:41,981
HANNA.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
936
00:41:41,975 --> 00:41:43,805
WE HAVEN'T TOLD HER.
937
00:41:43,810 --> 00:41:45,450
DON'T THROW ANYTHING
AT ME.
938
00:41:45,445 --> 00:41:49,745
BITCH, I WILL HAVE YOU MURDERED
IN THE STREETS.
939
00:41:49,750 --> 00:41:51,120
Man:
I found Veronica's house.
940
00:41:51,117 --> 00:41:52,347
DAVID:
What's the address?
941
00:41:52,352 --> 00:41:54,522
611 Westchester Lane.
942
00:41:54,521 --> 00:41:56,561
[ HEART BEATING ]
60538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.