All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S03E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,242 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,236 --> 00:00:04,636 YOU EVEN TOLD MY DAD. YOU SAID I HIT SOMEONE. 3 00:00:04,638 --> 00:00:05,308 YOU KNOW. 4 00:00:05,305 --> 00:00:06,905 TELL ME WHAT I KNOW. 5 00:00:06,907 --> 00:00:09,777 MY SON WYATT IS NOT GOING TO LAST A DAY 6 00:00:09,776 --> 00:00:10,836 WITH YOUR ACCOMMODATIONS. 7 00:00:10,844 --> 00:00:11,984 OH, HE'S GOING FIRST CLASS. 8 00:00:11,978 --> 00:00:13,948 I NEED TO MEET WITH YOU TODAY. 9 00:00:13,947 --> 00:00:16,577 GO TALK TO YOUR WIFE. NOW DON'T CALL MY DAMN PHONE NO MORE. 10 00:00:16,583 --> 00:00:18,523 I GUARANTEE YOU WHEN I FIND THAT SON OF A BITCH, 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,289 I AM GOING TO TEAR HIS HEART OUT. 12 00:00:20,286 --> 00:00:22,986 THAT CHILD WELFARE LADY WAS THERE WHEN HE TOOK MY MONEY. 13 00:00:22,989 --> 00:00:24,289 HOW MUCH DID HE PAY? 14 00:00:24,290 --> 00:00:25,630 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 15 00:00:25,626 --> 00:00:28,426 [ SCREAMING ] 16 00:00:28,428 --> 00:00:30,428 [ GRUNTING ] 17 00:00:31,131 --> 00:00:34,741 [ SOBBING ] 18 00:00:34,735 --> 00:00:39,405 [ SIGHS ] YOU MADE ME BREAK MY DAMN NAIL. 19 00:00:39,405 --> 00:00:41,735 WHEW! 20 00:00:41,842 --> 00:00:44,242 [ SOBBING CONTINUES ] 21 00:00:51,685 --> 00:00:53,085 ARE YOU READY TO TALK? 22 00:00:55,488 --> 00:00:57,988 OKAY. 23 00:00:57,991 --> 00:01:00,671 OKAY. 24 00:01:03,336 --> 00:01:06,506 I DON'T KNOW WHERE HE IS. 25 00:01:06,507 --> 00:01:11,037 I DON'T KNOW. 26 00:01:11,044 --> 00:01:12,684 HOW DID HE PAY YOU? 27 00:01:12,679 --> 00:01:15,949 [ BREATHING SHAKILY ] 28 00:01:15,949 --> 00:01:17,779 ANSWER HER. 29 00:01:20,721 --> 00:01:23,721 IN CASH. 30 00:01:23,724 --> 00:01:26,434 HOW MUCH? 31 00:01:26,426 --> 00:01:27,986 $25,000. 32 00:01:27,994 --> 00:01:32,104 [ SCOFFS ] $25,000? 33 00:01:32,098 --> 00:01:37,338 WELL, IT SURE AIN'T IN THIS PURSE. 34 00:01:39,840 --> 00:01:42,010 HOW DID IT WORK? 35 00:01:42,008 --> 00:01:45,908 WHAT? 36 00:01:45,912 --> 00:01:48,622 I WANT TO KNOW EVERYTHING. 37 00:01:49,616 --> 00:01:52,386 ALL THAT HE SAID 38 00:01:52,385 --> 00:01:57,215 WAS THAT HE'D PAY ME IF I TOLD YOU 39 00:01:57,223 --> 00:02:00,533 THAT A JUDGE NEEDED TO SEE YOU HAD A LOT OF MONEY IN THE BANK. 40 00:02:00,534 --> 00:02:02,844 THAT'S IT. 41 00:02:02,836 --> 00:02:05,006 THAT'S ALL I DID. 42 00:02:05,005 --> 00:02:07,965 THAT'S ALL I DID. 43 00:02:07,974 --> 00:02:10,114 WHERE'S THE CASH THAT HE GAVE YOU? 44 00:02:10,110 --> 00:02:12,580 I SPENT IT. 45 00:02:12,579 --> 00:02:14,249 ALL OF IT? 46 00:02:14,247 --> 00:02:17,277 YES. 47 00:02:17,283 --> 00:02:18,993 WAIT, PLEASE DON'T TELL ANYBODY. 48 00:02:18,985 --> 00:02:21,215 I COULD LOSE MY JOB. I WON'T CALL THE POLICE. 49 00:02:21,221 --> 00:02:22,691 JUST PLEASE DON'T TELL ANYBODY. 50 00:02:22,689 --> 00:02:25,129 POLICE? [ SCOFFS ] 51 00:02:25,125 --> 00:02:27,455 BITCH, YOU COULD LOSE YOUR DAMN LIFE RIGHT NOW 52 00:02:27,460 --> 00:02:30,330 IF YOU DON'T GIVE ME MY $25,000 BACK. 53 00:02:33,667 --> 00:02:35,637 OKAY. 54 00:02:35,636 --> 00:02:37,196 I'LL... 55 00:02:37,203 --> 00:02:41,543 I'LL ‐‐ I'LL GO TO MY CREDIT UNION. 56 00:02:43,276 --> 00:02:45,776 I WANT $100,000. 57 00:02:45,779 --> 00:02:49,719 [ SIGHS ] I CAN'T GET $100,000. 58 00:02:52,619 --> 00:02:54,619 YOU'D BETTER. 59 00:02:56,389 --> 00:02:59,729 OKAY. OKAY. I'LL TRY. 60 00:02:59,726 --> 00:03:01,566 YOU GOT SIX HOURS. 61 00:03:01,568 --> 00:03:04,298 SIX HOURS?! ARE YOU...ARE YOU CRAZY? 62 00:03:04,304 --> 00:03:06,574 I CAN'T GET IT IN SIX HOURS. 63 00:03:06,573 --> 00:03:08,743 YOU DON'T KNOW I'M CRAZY BY NOW? 64 00:03:11,144 --> 00:03:12,984 AND MY SON. 65 00:03:12,979 --> 00:03:13,979 YOUR SON? 66 00:03:13,980 --> 00:03:16,580 WAIT. I ‐‐ I CAN'T DO THAT. 67 00:03:17,818 --> 00:03:20,488 LISTEN TO ME. 68 00:03:20,486 --> 00:03:24,286 I'M SERIOUS. 69 00:03:24,290 --> 00:03:28,660 I'M GOING TO LET YOU WALK OUT THAT DOOR RIGHT NOW. 70 00:03:28,662 --> 00:03:34,842 YOU HAVE SIX HOURS TO GET ME MY MONEY AND MY SON. 71 00:03:34,835 --> 00:03:41,735 AND A RECOMMENDATION FROM YOU THAT I SHOULD HAVE CUSTODY. 72 00:03:41,742 --> 00:03:43,642 DO YOU UNDERSTAND ME? 73 00:03:43,644 --> 00:03:47,154 YES. 74 00:03:49,916 --> 00:03:52,046 I WANT TO KNOW WHERE OSCAR IS. 75 00:03:52,052 --> 00:03:53,222 I DON'T KNOW. 76 00:03:53,219 --> 00:03:55,019 WELL, YOU'D BETTER FIND HIM. 77 00:03:55,021 --> 00:03:56,191 HOW? 78 00:03:56,189 --> 00:03:57,359 I DON'T KNOW. 79 00:03:57,357 --> 00:04:00,527 FIND OUT. 80 00:04:00,534 --> 00:04:02,674 I DON'T KNOW. 81 00:04:02,669 --> 00:04:05,169 GET YOUR SORRY ASS OUT OF HERE. 82 00:04:07,407 --> 00:04:09,937 [ SIGHS ] 83 00:04:09,943 --> 00:04:12,613 [ SNIFFLING ] 84 00:04:21,822 --> 00:04:23,892 YOU KNOW WE MAY NOT FIND HIM? 85 00:04:23,890 --> 00:04:26,390 WE HAVE TO. 86 00:04:26,392 --> 00:04:28,832 I HOPE YOU'RE THINKING ABOUT PLAN B. 87 00:04:28,829 --> 00:04:30,829 ♪♪♪♪ 88 00:04:32,933 --> 00:04:35,973 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 89 00:04:35,969 --> 00:04:39,009 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 90 00:04:46,479 --> 00:04:48,879 ♪♪♪♪ 91 00:04:48,882 --> 00:04:50,782 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 92 00:04:50,784 --> 00:04:52,494 DAVID? 93 00:04:52,485 --> 00:04:54,655 ANY LUCK? 94 00:04:54,655 --> 00:04:55,785 WELL, SOME. 95 00:04:55,789 --> 00:04:57,219 WITH? 96 00:04:57,223 --> 00:04:58,933 WELL, I COULDN'T FIND THE ADDRESS, 97 00:04:58,925 --> 00:05:01,995 BUT I WAS ABLE TO FIND THIS. 98 00:05:02,002 --> 00:05:03,972 WHAT'S THIS? 99 00:05:03,970 --> 00:05:07,440 BRUCE AND BARBARA, THEY'RE PRIVATE EYES. 100 00:05:07,440 --> 00:05:10,910 MAGGIE DAY HIRED THEM TO WATCH YOUR WIFE. 101 00:05:10,911 --> 00:05:13,281 HE SNAPPED THOSE PHOTOS. 102 00:05:13,279 --> 00:05:14,919 NOW THE YOUNG MAN IN THE PHOTO, HIS NAME IS BENJ‐‐ 103 00:05:14,915 --> 00:05:16,645 BENJAMIN YOUNG. 104 00:05:16,650 --> 00:05:19,190 OH, YOU KNOW HIM? 105 00:05:19,185 --> 00:05:21,045 YEAH. 106 00:05:24,190 --> 00:05:26,660 YES, I DO. 107 00:05:26,660 --> 00:05:28,630 I'M SORRY, DAVID. 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,834 WHEN DID IT START? 109 00:05:32,833 --> 00:05:34,603 IT STARTED WHEN SHE BAILED HIM OUT OF JAIL ‐‐ 110 00:05:34,601 --> 00:05:35,771 AS FAR AS WE KNOW. 111 00:05:35,769 --> 00:05:37,869 IT WENT ON FOR QUITE SOME TIME AT THE TOW YARD. 112 00:05:37,871 --> 00:05:39,811 NOW THAT'S ALL WE'VE BEEN ABLE TO FIND OUT SO FAR. 113 00:05:39,806 --> 00:05:42,176 YEAH. 114 00:05:42,175 --> 00:05:44,705 I KNEW MAGGIE DAY HIRED SOMEBODY. 115 00:05:44,711 --> 00:05:46,181 YEAH, WELL, THERE YOU GO. 116 00:05:46,179 --> 00:05:48,819 SO...SHE HAD MORE IMAGES? 117 00:05:48,815 --> 00:05:50,315 YEAH. 118 00:05:50,316 --> 00:05:52,686 OKAY. 119 00:05:52,686 --> 00:05:54,186 LOOK, DO ME A FAVOR, DAVID. 120 00:05:54,187 --> 00:05:56,287 DON'T LET HER KNOW THAT BRUCE TOLD ME. 121 00:05:56,289 --> 00:05:59,159 HE LIKES HER TO THINK THAT HE'S FAITHFUL TO HER. 122 00:05:59,159 --> 00:06:01,569 OF COURSE. I WON'T. 123 00:06:01,568 --> 00:06:03,038 THANK YOU. 124 00:06:03,036 --> 00:06:05,136 AND WE'RE STILL WORKING THAT ADDRESS FOR YOUR WIFE. 125 00:06:05,138 --> 00:06:07,538 YES, VERY GOOD. OKAY. 126 00:06:07,541 --> 00:06:09,581 DAVID, I'M SORRY. 127 00:06:09,576 --> 00:06:12,476 IS THAT ALL? 128 00:06:12,478 --> 00:06:14,308 YEAH. 129 00:06:14,314 --> 00:06:17,084 OKAY. 130 00:06:17,083 --> 00:06:19,493 THANK YOU. 131 00:06:19,485 --> 00:06:22,215 LISTEN, I'LL KEEP YOU POSTED. 132 00:06:22,222 --> 00:06:24,222 THANK YOU. 133 00:06:29,495 --> 00:06:33,595 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 134 00:06:33,600 --> 00:06:35,540 DAVID. 135 00:06:35,536 --> 00:06:36,736 KATHERYN, YOU'RE OUT. 136 00:06:36,737 --> 00:06:37,397 YES. 137 00:06:37,403 --> 00:06:38,573 IS VERONICA OUT? 138 00:06:38,572 --> 00:06:39,612 NO. 139 00:06:39,606 --> 00:06:41,606 WHO GOT YOU RELEASED? 140 00:06:41,608 --> 00:06:42,678 THE D. A. 141 00:06:42,676 --> 00:06:43,936 BUT VERONICA IS NOT OUT? 142 00:06:43,944 --> 00:06:47,114 ARE YOU KIDDING ME? SHE'S NOT LETTING HER OR JIM OUT. 143 00:06:47,113 --> 00:06:48,783 OKAY. 144 00:06:48,782 --> 00:06:50,222 "OKAY"? 145 00:06:50,216 --> 00:06:51,416 YES, YES. 146 00:06:51,417 --> 00:06:52,717 WHAT DO YOU MEAN, "YES"? 147 00:06:52,719 --> 00:06:53,889 WE'VE GOT TO GET 'EM OUT OF THERE, DAVID. 148 00:06:53,887 --> 00:06:54,917 I KNOW. 149 00:06:54,921 --> 00:06:56,591 WELL THEN, WHY ARE YOU JUST STANDING THERE? 150 00:06:56,590 --> 00:06:58,120 I'M THINKING. 151 00:06:58,124 --> 00:07:00,134 [ SCOFFS ] DAVID. 152 00:07:00,126 --> 00:07:03,096 WE ARE DEALING WITH A VERY DELICATE SITUATION. 153 00:07:03,103 --> 00:07:04,813 YES, I KNOW IT IS, AND IT'S ‐‐ 154 00:07:04,805 --> 00:07:06,265 [ CELLPHONE VIBRATING ] 155 00:07:06,272 --> 00:07:09,742 DADGUM IT, WHO IS CALLING ME? 156 00:07:09,743 --> 00:07:11,613 IT'S THE BANK. 157 00:07:11,612 --> 00:07:16,252 LLOYD. YOU HAVE CALLED ME FOUR TIMES TODAY. 158 00:07:16,249 --> 00:07:18,689 IN CASE YOU HAVEN'T HEARD, I'M IN THE MIDDLE OF A CRISIS, 159 00:07:18,685 --> 00:07:20,945 SO WHATEVER THIS IS, IT CAN WAIT. 160 00:07:20,954 --> 00:07:23,094 DO YOU UNDERSTAND? 161 00:07:23,089 --> 00:07:27,289 THANK YOU. I WILL CALL YOU WHEN I GET A MINUTE. ALL RIGHT? 162 00:07:27,293 --> 00:07:28,763 GOODBYE. 163 00:07:28,762 --> 00:07:30,002 DAMN IT. 164 00:07:29,996 --> 00:07:31,966 SO WHAT ARE WE DOING ABOUT GETTING THEM OUT? 165 00:07:31,965 --> 00:07:33,125 I'M WORKING ON SOMETHING. 166 00:07:33,133 --> 00:07:35,073 WELL, WHY DON'T I BELIEVE YOU? 167 00:07:36,436 --> 00:07:38,296 I AM WORKING ON SOMETHING. 168 00:07:38,304 --> 00:07:40,014 I HAVE CALLED SEVERAL JUDGES IN THIS TOWN ‐‐ 169 00:07:40,006 --> 00:07:43,406 SEVERAL, MIND YOU, AND NONE OF THEM ARE WILLING TO HELP. 170 00:07:43,409 --> 00:07:44,809 YES, I KNOW. 171 00:07:44,811 --> 00:07:46,411 I EVEN CALLED CARTER. 172 00:07:46,412 --> 00:07:47,612 MM‐HMM? 173 00:07:47,614 --> 00:07:50,524 AND HE TOLD ME THAT YOU'RE NOT GETTING VERONICA OUT. 174 00:07:50,517 --> 00:07:51,817 THAT'S CORRECT. 175 00:07:51,818 --> 00:07:53,488 WHY NOT? 176 00:07:53,486 --> 00:07:55,256 SHE'S SAFER IN JAIL. 177 00:07:55,255 --> 00:07:57,755 DAVID... 178 00:07:57,758 --> 00:08:01,298 I KNOW THAT YOU ARE UPSET ABOUT THIS WHOLE AFFAIR THING, 179 00:08:01,301 --> 00:08:03,801 AND YOU HAVE EVERY RIGHT TO BE. 180 00:08:03,804 --> 00:08:06,444 BUT GET OVER IT! 181 00:08:06,439 --> 00:08:09,509 WE'VE ALL HAD THEM, INCLUDING YOU, I'M SURE. 182 00:08:09,510 --> 00:08:12,680 SO PUT ON YOUR BIG BOY PANTS AND TAKE CARE OF BUSINESS! 183 00:08:12,679 --> 00:08:15,549 YOU HAVE NO IDEA WHAT'S GOING ON WITH VERONICA, DO YOU? 184 00:08:15,549 --> 00:08:17,779 YES. I'VE SEEN THE PICTURES. 185 00:08:17,784 --> 00:08:19,494 THIS IS NOT ABOUT THE PICTURES. 186 00:08:19,485 --> 00:08:21,715 THEN WHY DON'T YOU TELL ME WHAT IT'S ABOUT. 187 00:08:21,722 --> 00:08:24,022 IT'S BEST IF YOU DON'T KNOW. 188 00:08:24,024 --> 00:08:25,464 REALLY? 189 00:08:25,458 --> 00:08:26,558 YES. 190 00:08:26,560 --> 00:08:29,000 [ SCOFFS ] 191 00:08:30,363 --> 00:08:32,303 [ SIGHS ] DAVID... 192 00:08:32,298 --> 00:08:34,168 LOOK... 193 00:08:34,167 --> 00:08:35,667 THAT PLACE IS AWFUL. 194 00:08:35,669 --> 00:08:38,199 WHY DON'T YOU JUST GET HER OUT, 195 00:08:38,204 --> 00:08:39,844 BRING HER HOME SO THE TWO OF YOU 196 00:08:39,840 --> 00:08:42,810 CAN DISCUSS THIS AND WE CAN ALL MOVE ON WITH OUR LIVES? 197 00:08:42,809 --> 00:08:45,179 DO YOU KNOW WHERE SHE LIVES? 198 00:08:45,178 --> 00:08:45,978 WHAT? 199 00:08:45,979 --> 00:08:47,579 WHERE DOES VERONICA LIVE? 200 00:08:47,581 --> 00:08:48,311 I DON'T KNOW. 201 00:08:48,314 --> 00:08:49,054 YOU'RE SURE? 202 00:08:49,049 --> 00:08:50,319 YES, I'VE NEVER BEEN THERE. 203 00:08:50,316 --> 00:08:51,916 SHE'S NEVER EVEN GIVEN YOU AN ADDRESS? 204 00:08:51,918 --> 00:08:53,648 NO! AND WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH 205 00:08:53,654 --> 00:08:54,764 GETTING HER OUT OF JAIL?! 206 00:08:54,755 --> 00:08:57,015 KATHERYN, JUST LET ME HANDLE THIS. 207 00:08:57,023 --> 00:08:59,833 NO ONE IN THIS TOWN IS GOING TO HELP ME. 208 00:08:59,826 --> 00:09:01,296 ARE THEY? 209 00:09:01,301 --> 00:09:04,101 WAIT A MINUTE. HOW DID YOU GET OUT? 210 00:09:04,104 --> 00:09:06,114 MAGGIE DAY. 211 00:09:06,106 --> 00:09:08,576 HOW DID SHE MANAGE THAT? 212 00:09:08,575 --> 00:09:10,675 SHE CALLED IN A FEW FAVORS. 213 00:09:10,677 --> 00:09:13,377 THEN WHY DIDN'T SHE CALL IN A FEW FAVORS FOR JIM? 214 00:09:14,881 --> 00:09:16,951 I DIDN'T WANT TO. 215 00:09:16,950 --> 00:09:18,520 EXCUSE ME? 216 00:09:18,519 --> 00:09:21,319 LOOK, MRS. CRYER, IT'S TOO HOT. 217 00:09:23,857 --> 00:09:26,057 HAS EVERYONE IN THIS TOWN GONE MAD? 218 00:09:26,059 --> 00:09:28,189 THAT IS MY HUSBAND. 219 00:09:28,194 --> 00:09:29,964 WHO COVERED UP A CRIME. 220 00:09:29,963 --> 00:09:32,303 AND IF I WERE YOU, I'D PUT SOME DISTANCE BETWEEN THE TWO OF YOU. 221 00:09:32,298 --> 00:09:33,598 IS THAT SO? 222 00:09:33,600 --> 00:09:37,900 YES. LOOK, I ‐‐ I'M SORRY, MRS. CRYER, BUT HE'S GOING DOWN. 223 00:09:37,904 --> 00:09:40,974 HAVE YOU SEEN THE PAPER OR ‐‐ OR THE PRESS OUTSIDE? 224 00:09:40,974 --> 00:09:43,644 YES. THAT'S WHY I CAME IN THE BACK. 225 00:09:43,644 --> 00:09:46,584 WELL, YOU REALLY SHOULD DISTANCE YOURSELF. 226 00:09:51,084 --> 00:09:53,254 OKAY. 227 00:09:53,253 --> 00:09:55,623 WELL... 228 00:09:55,622 --> 00:09:58,892 IF NO ONE WILL HELP HIM, THEN I WILL. 229 00:09:58,892 --> 00:10:01,062 THAT'S NOT WISE. 230 00:10:01,061 --> 00:10:03,741 AND NEITHER IS ANYONE WHO UNDERESTIMATES ME. 231 00:10:03,737 --> 00:10:05,667 LOOK, MRS. CRYER, I KNOW THIS BUSINESS. 232 00:10:05,672 --> 00:10:07,642 AND I KNOW MY POWER! 233 00:10:07,641 --> 00:10:10,541 NOW YOU NEED TO GET OUT OF THE WAY WHEN I UNLEASH IT. 234 00:10:10,544 --> 00:10:12,084 MOVE! 235 00:10:12,078 --> 00:10:13,748 [ SIGHS ] 236 00:10:13,747 --> 00:10:15,317 DAVID. I ‐‐ 237 00:10:15,315 --> 00:10:17,415 MAGGIE, YOU SHOULDN'T HAVE LIED TO ME 238 00:10:17,417 --> 00:10:19,947 ABOUT THOSE PHOTOGRAPHS. 239 00:10:19,953 --> 00:10:21,663 DAVID. 240 00:10:25,491 --> 00:10:28,261 [ SIGHS ] 241 00:10:28,261 --> 00:10:31,871 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 242 00:10:48,982 --> 00:10:51,222 [ Ringing ] 243 00:10:51,217 --> 00:10:52,347 LLOYD: Yes? 244 00:10:52,352 --> 00:10:54,052 YES, LLOYD BOWMAN, PLEASE? 245 00:10:54,054 --> 00:10:55,764 THIS IS HE. 246 00:10:55,756 --> 00:10:58,116 THIS IS D. A. JENNIFER SALLISON. 247 00:10:58,124 --> 00:11:02,204 YES, I RECEIVED YOUR FAX AND YOUR E‐MAILS 248 00:11:02,202 --> 00:11:05,142 AND A COURT ORDER THIS MORNING. 249 00:11:05,138 --> 00:11:07,838 SO WHY HAVE YOU BEEN IGNORING MY CALLS THIS MORNING? 250 00:11:07,841 --> 00:11:11,141 I'M SORRY, BUT I'VE BEEN VERY BUSY. 251 00:11:11,144 --> 00:11:12,854 LOOK, I KNOW THAT THE CRYERS 252 00:11:12,846 --> 00:11:15,146 DO A LOT OF BUSINESS WITH YOUR BANK. 253 00:11:15,148 --> 00:11:17,248 YES, THAT'S TRUE. 254 00:11:17,250 --> 00:11:19,850 AND I KNOW THAT YOU DON'T WANT TO UPSET THAT. 255 00:11:19,853 --> 00:11:21,963 THAT WOULD BE CORRECT ALSO. 256 00:11:21,955 --> 00:11:26,255 BUT YOU DO SEE THAT THE JUDGE DID SIGN THAT ORDER? 257 00:11:26,259 --> 00:11:28,289 YES. 258 00:11:28,294 --> 00:11:30,004 SO YOU SEE EVERYTHING IS THERE? 259 00:11:29,996 --> 00:11:31,596 YES. 260 00:11:31,598 --> 00:11:35,438 SO, WYATT WILL BE BY THIS MORNING. 261 00:11:35,435 --> 00:11:37,335 MISS SALLISON, 262 00:11:37,337 --> 00:11:41,107 YOU DO KNOW THAT WYATT CRYER HAS A DRUG PROBLEM? 263 00:11:41,107 --> 00:11:42,977 EXCUSE ME, ARE YOU A THERAPIST? 264 00:11:42,976 --> 00:11:43,636 No. 265 00:11:43,644 --> 00:11:44,344 A DOCTOR? 266 00:11:44,344 --> 00:11:45,414 NO, I'M NOT. 267 00:11:45,411 --> 00:11:47,381 Are you some sort of a...? 268 00:11:47,380 --> 00:11:50,380 I AM [SIGHS] A FAMILY FRIEND, 269 00:11:50,383 --> 00:11:52,693 Have been for years. Miss Sallison, 270 00:11:52,686 --> 00:11:56,456 HIS MOTHER AND FATHER SIT ON THE BOARD OF OUR BANK. 271 00:11:56,456 --> 00:11:59,226 AND YOU THINK THAT QUALIFIES YOU TO MAKE THAT KIND OF ASSUMPTION? 272 00:11:59,225 --> 00:12:02,235 AS I SAID, I KNOW THE FAMILY. 273 00:12:02,235 --> 00:12:08,165 BUT YOU DO SEE IN FRONT OF YOU A COURT ORDER FROM A JUDGE? 274 00:12:08,174 --> 00:12:10,384 [ SCOFFS ] YES, I DO. 275 00:12:10,376 --> 00:12:12,606 OKAY. 276 00:12:12,613 --> 00:12:14,883 SO WHEN WYATT GETS THERE THIS MORNING, 277 00:12:14,881 --> 00:12:18,051 YOU WILL RELEASE THE FUNDS TO HIM, IS THAT CLEAR? 278 00:12:18,051 --> 00:12:19,721 YES, THAT IS CLEAR. 279 00:12:19,720 --> 00:12:20,790 Perfect. 280 00:12:20,787 --> 00:12:22,117 OKAY. 281 00:12:22,122 --> 00:12:23,562 And Mr. Bowman? 282 00:12:23,557 --> 00:12:24,727 YES? 283 00:12:24,725 --> 00:12:26,225 IF YOU CALL HIS MOTHER 284 00:12:26,226 --> 00:12:29,926 OR ATTEMPT TO BLOCK THIS OR DELAY THIS IN ANY WAY, 285 00:12:29,930 --> 00:12:32,630 I WILL CALL THE JUDGE AND I WILL TELL HIM 286 00:12:32,633 --> 00:12:34,503 THAT YOU ARE ATTEMPTING TO TAMPER 287 00:12:34,500 --> 00:12:36,870 WITH THE SAFETY OF A WITNESS. IS THAT CLEAR? 288 00:12:36,870 --> 00:12:38,440 YES. 289 00:12:38,438 --> 00:12:40,808 Thank you. 290 00:12:44,210 --> 00:12:45,980 [ SIGHS ] 291 00:12:57,223 --> 00:12:59,363 OKAY. 292 00:12:59,359 --> 00:13:03,839 CONFESSION TIME. 293 00:13:03,837 --> 00:13:05,567 WHAT DOES THAT MEAN? 294 00:13:05,572 --> 00:13:06,942 MMM. 295 00:13:06,940 --> 00:13:10,980 WELL, YOU'RE SHAKING. AND YOU DON'T SHAKE. 296 00:13:10,977 --> 00:13:13,577 AM I? 297 00:13:13,580 --> 00:13:16,920 UH, YES. 298 00:13:16,917 --> 00:13:21,217 GIVE ME THAT. 299 00:13:25,592 --> 00:13:28,932 DAMN, ERICA, I HAD IT. 300 00:13:28,929 --> 00:13:30,599 YOU HAD WHAT? 301 00:13:30,597 --> 00:13:33,567 [ SCOFFS ] I HAD IT. I HAD IT ALL. 302 00:13:33,567 --> 00:13:36,297 I HAD MONEY. 303 00:13:36,302 --> 00:13:37,942 WAS GOING TO TAKE THE BAR. 304 00:13:37,938 --> 00:13:40,408 PROFESSOR CANON WROTE A RECOMMENDATION 305 00:13:40,406 --> 00:13:42,176 FOR ME TO TAKE THE BAR EARLY. 306 00:13:42,175 --> 00:13:47,205 JIM CRYER, HE TOOK IT, 307 00:13:47,213 --> 00:13:49,083 TOOK EVERYTHING OUT OF MY APARTMENT. 308 00:13:49,082 --> 00:13:53,852 [ Voice breaking ] AND NOW, CANON WON'T RETURN MY CALLS, 309 00:13:53,854 --> 00:13:56,464 SO... 310 00:13:56,456 --> 00:13:59,226 OH, HE'S DEAD. 311 00:13:59,225 --> 00:14:00,595 WHAT? 312 00:14:00,601 --> 00:14:01,701 MM‐HMM. 313 00:14:01,702 --> 00:14:03,472 YEAH, GUNNED DOWN AT THE COLLEGE. 314 00:14:03,469 --> 00:14:06,339 WHAT? 315 00:14:06,339 --> 00:14:10,239 YEAH, APPARENTLY, IT WAS, UM, SOME BOYFRIEND OF A STUDENT. 316 00:14:11,845 --> 00:14:13,075 DAMN. 317 00:14:15,649 --> 00:14:21,519 IT'S GOING TO TAKE ME TWO YEARS TO TAKE THE BAR. 318 00:14:21,522 --> 00:14:25,692 [ SIGHS ] LOST IT. 319 00:14:25,692 --> 00:14:28,462 MAYBE MY MOTHER WAS RIGHT. 320 00:14:30,130 --> 00:14:32,130 DID YOU JUST SAY THAT? 321 00:14:32,132 --> 00:14:33,572 [ SCOFFS ] 322 00:14:33,567 --> 00:14:35,797 YEAH, SHE'S RIGHT. 323 00:14:35,802 --> 00:14:39,642 W‐WHAT'S GOING ON? 324 00:14:39,640 --> 00:14:43,510 I'M IN DEEP. 325 00:14:43,510 --> 00:14:46,350 WELL, YOU'VE BEEN IN DEEP BEFORE. 326 00:14:46,346 --> 00:14:50,676 NO, I'VE BEEN IN DEEP BEFORE WITH PEOPLE WHO... 327 00:14:50,684 --> 00:14:54,254 WHO HAD SOMETHING TO LOSE. 328 00:14:54,254 --> 00:14:57,964 NOW I'M IN DEEP WITH SOMEONE WHO HAS NOTHING TO LOSE. 329 00:14:59,225 --> 00:15:01,265 SOMEONE LIKE WHO? 330 00:15:01,267 --> 00:15:04,507 WAR. 331 00:15:04,505 --> 00:15:06,835 CANDACE? 332 00:15:06,840 --> 00:15:09,510 I KNOW. 333 00:15:11,111 --> 00:15:13,781 PLEASE TELL ME YOU DIDN'T CROSS HIM? 334 00:15:13,780 --> 00:15:16,250 I DIDN'T, REALLY. 335 00:15:16,249 --> 00:15:17,919 JUST DIDN'T TELL HIM EVERYTHING. 336 00:15:19,319 --> 00:15:21,049 GIRL, YOU KNOW WHAT HE DID TO TINA? 337 00:15:22,889 --> 00:15:25,289 I KNOW. [ SHUDDERS ] 338 00:15:25,291 --> 00:15:27,391 AND JASMINE. 339 00:15:27,393 --> 00:15:30,703 MM‐HMM. I KNOW. 340 00:15:32,265 --> 00:15:36,695 WHAT DOES HE WANT? 341 00:15:36,703 --> 00:15:37,603 $2 MILLION. 342 00:15:37,604 --> 00:15:38,404 [ GASPS ] 343 00:15:38,404 --> 00:15:40,714 CANDACE? 344 00:15:40,707 --> 00:15:44,037 I KNOW. 345 00:15:45,846 --> 00:15:49,246 UH, PLEASE TELL ME YOU HAVE A PLAN? 346 00:15:50,216 --> 00:15:55,556 THE ONLY PLAN I HAVE RIGHT NOW IS TO FIND OSCAR. 347 00:15:55,556 --> 00:15:58,556 WAR WILL HURT YOU. 348 00:16:00,561 --> 00:16:02,671 NOT BEFORE HE HURTS MY BROTHER. 349 00:16:02,669 --> 00:16:05,109 OH. 350 00:16:05,105 --> 00:16:06,905 YOU HAVE TO TELL BENNY. 351 00:16:06,907 --> 00:16:09,137 I CAN'T. 352 00:16:09,142 --> 00:16:11,652 I'LL, UM... 353 00:16:11,645 --> 00:16:13,705 I'LL GET THE MONEY FROM ALIYAH. 354 00:16:13,714 --> 00:16:16,624 I'LL GET THE HUNDRED GRAND FROM ALIYAH AND GIVE HIM THAT, 355 00:16:16,617 --> 00:16:20,187 AND HOPE‐‐ HOPEFULLY, IT'LL BUY ME SOME TIME TO PAY THE REST. 356 00:16:20,186 --> 00:16:21,416 BUT, GIRL, THAT GIRL... 357 00:16:21,421 --> 00:16:23,591 IS NOT GOING TO COME UP WITH THAT MONEY. 358 00:16:23,590 --> 00:16:25,530 SHE'D BETTER. 359 00:16:25,526 --> 00:16:27,186 CANDACE... 360 00:16:27,193 --> 00:16:32,203 I KNOW. 361 00:16:32,198 --> 00:16:33,698 LOOK... 362 00:16:33,700 --> 00:16:36,340 LOOK, I HAVE ‐‐ I HAVE ‐‐ I HAVE ‐‐ I HAVE ANOTHER PLAN. 363 00:16:39,272 --> 00:16:41,012 I CAN MORTGAGE THIS PLACE. 364 00:16:41,007 --> 00:16:43,107 IS IT EVEN WORTH THAT MUCH? 365 00:16:43,109 --> 00:16:44,209 NOT QUITE. 366 00:16:44,210 --> 00:16:45,550 MAYBE I CAN ASK BENNY, 367 00:16:45,546 --> 00:16:47,876 AND WE CAN MORTGAGE BOTH HOUSES. 368 00:16:47,881 --> 00:16:50,681 WELL, HE HAS TO. 369 00:16:50,684 --> 00:16:54,294 I DON'T EVEN KNOW HOW TO ASK HIM TO DO THAT. 370 00:16:54,287 --> 00:16:56,287 I CAN'T ASK HIM THAT. 371 00:16:56,289 --> 00:16:58,689 YOU HAVE TO. 372 00:16:58,692 --> 00:17:01,772 IF YOU TELL HIM HOW BAD IT IS, HE WILL. 373 00:17:01,768 --> 00:17:06,268 IF I TELL HIM THAT THIS IS WAR, HE WILL GO CRAZY. 374 00:17:08,008 --> 00:17:10,838 HE WILL GO CRAZY. 375 00:17:10,844 --> 00:17:13,684 I DON'T WANT THEM TO GO AT EACH OTHER. 376 00:17:13,680 --> 00:17:16,520 WHEN BENNY GETS MAD, HE... 377 00:17:16,517 --> 00:17:18,687 HE DOESN'T HAVE LIMITS, EITHER. 378 00:17:18,685 --> 00:17:20,845 I MEAN, WHY? 379 00:17:20,854 --> 00:17:22,394 WHY DO I KEEP ‐‐ 380 00:17:22,388 --> 00:17:26,728 WHY DO I KEEP PUTTING MYSELF IN ‐‐ IN THESE SITUATIONS? 381 00:17:26,727 --> 00:17:29,397 YOU KNOW? 382 00:17:29,395 --> 00:17:33,265 LIKE...I DON'T KNOW, MAYBE MY MOTHER IS RIGHT. 383 00:17:33,266 --> 00:17:36,596 OKAY. NO, DON'T ‐‐ DON'T SAY THAT AGAIN. 384 00:17:36,603 --> 00:17:39,343 BECAUSE THAT WOULD MEAN THAT MY FATHER IS RIGHT. 385 00:17:39,339 --> 00:17:41,639 AND BETWEEN YOUR BIBLE‐THUMPING MOTHER 386 00:17:41,642 --> 00:17:44,952 AND MY PREACHER OF A FATHER... 387 00:17:44,945 --> 00:17:49,175 I DON'T WANT TO HEAR IT. THEY BOTH CAN'T BE RIGHT. 388 00:17:51,317 --> 00:17:54,617 YOU'RE RIGHT. 389 00:17:54,621 --> 00:17:56,791 [ SIGHS ] 390 00:17:56,790 --> 00:17:59,260 OKAY. 391 00:17:59,259 --> 00:18:01,429 OH, E‐ENOUGH OF THIS. 392 00:18:04,104 --> 00:18:06,444 [ SCOFFS ] RIGHT. 393 00:18:06,439 --> 00:18:07,409 [ SIGHS ] 394 00:18:07,407 --> 00:18:09,237 LET'S GET UP AND DO WHAT WE DO. 395 00:18:10,611 --> 00:18:12,781 OKAY. I'M YOUR GIRL. 396 00:18:12,779 --> 00:18:14,849 TELL ME WHAT WE NEED TO DO. 397 00:18:14,848 --> 00:18:17,918 BESIDES FINDING OSCAR'S ASS? 398 00:18:17,918 --> 00:18:19,148 MM‐HMM. 399 00:18:19,152 --> 00:18:22,822 HE'S PROBABLY IN ANOTHER PART OF THE WORLD RIGHT NOW. 400 00:18:22,823 --> 00:18:25,533 [ SIGHS ] 401 00:18:25,526 --> 00:18:28,726 YOU'D BETTER TELL BENNY YOU NEED HIM TO MORTGAGE HIS HOUSE. 402 00:18:28,729 --> 00:18:32,469 I ‐‐ I KNOW. 403 00:18:32,465 --> 00:18:35,665 BUT FIRST, UM, LET'S PAY LANDON A VISIT 404 00:18:35,669 --> 00:18:37,469 TO SEE IF HE KNOWS WHERE OSCAR IS. 405 00:18:40,707 --> 00:18:42,737 HMM. 406 00:18:54,921 --> 00:18:57,261 ♪♪♪♪ 407 00:19:02,736 --> 00:19:03,936 HI. 408 00:19:03,937 --> 00:19:05,567 HELLO. 409 00:19:05,572 --> 00:19:06,772 HI. 410 00:19:06,773 --> 00:19:09,013 GIVE US A MINUTE, WILL YOU? 411 00:19:09,009 --> 00:19:11,009 OH, I THOUGHT YOU WOULD'VE CHANGED BY NOW. 412 00:19:11,011 --> 00:19:14,411 BELIEVE IT OR NOT, I HAVEN'T BEEN HOME YET. 413 00:19:14,414 --> 00:19:18,824 I'M HEADED THERE AFTER THE HEARING WITH THE BOTH OF YOU. 414 00:19:18,819 --> 00:19:20,319 DID YOU CALL TRIDMAN? 415 00:19:20,320 --> 00:19:21,690 YES. 416 00:19:21,688 --> 00:19:24,358 YES, AND? 417 00:19:24,357 --> 00:19:26,327 NOBODY WILL HELP US, JIM. 418 00:19:26,326 --> 00:19:27,526 WHAT? 419 00:19:27,528 --> 00:19:29,328 THEY DON'T WANT TO GET THEIR HANDS DIRTY. 420 00:19:31,397 --> 00:19:32,867 NOBODY? 421 00:19:34,868 --> 00:19:37,138 NOPE. 422 00:19:37,137 --> 00:19:39,907 ARE YOU SERIOUS? 423 00:19:39,906 --> 00:19:43,836 YOU SHOULD SEE THE PRESS. IT'S GONE NATIONAL. 424 00:19:43,844 --> 00:19:46,554 WELL, YOU CAN BLAME MAGGIE DAY FOR THAT. 425 00:19:46,547 --> 00:19:47,607 SHE'S WORKING THIS ONE, ISN'T SHE? 426 00:19:47,614 --> 00:19:48,414 MM‐HMM. 427 00:19:48,414 --> 00:19:51,024 YEAH. IT WAS EASY TO DO. 428 00:19:51,017 --> 00:19:52,987 AND SHE'S EATING IT UP. 429 00:19:52,986 --> 00:19:54,856 I'M SURE SHE IS. 430 00:19:54,855 --> 00:19:56,915 I'M SURE SHE IS, TOO. 431 00:19:56,923 --> 00:19:58,323 HOW BAD IS IT? 432 00:19:58,324 --> 00:20:00,234 IT'S PRETTY BAD, JIM. 433 00:20:00,226 --> 00:20:02,636 WHAT'S DAVID SAYING, KATHERYN? 434 00:20:02,636 --> 00:20:03,936 NOT MUCH. 435 00:20:03,937 --> 00:20:06,967 WHAT DOES THAT MEAN? IS HE TRYING TO GET ME OUT? 436 00:20:06,973 --> 00:20:09,413 UH... 437 00:20:09,409 --> 00:20:12,109 NO, VERONICA. 438 00:20:12,112 --> 00:20:13,552 WHY NOT? 439 00:20:13,547 --> 00:20:16,117 WHY NOT? 440 00:20:16,116 --> 00:20:19,046 VERONICA? REALLY? 441 00:20:19,052 --> 00:20:21,962 DID YOU NOT SEE YOUR PICTURE IN THE PAPER? 442 00:20:21,955 --> 00:20:25,425 DID YOU NOT READ THE HEADLINES IN THE PAPER? 443 00:20:25,425 --> 00:20:26,585 IF I WERE YOUR HUSBAND, 444 00:20:26,593 --> 00:20:28,703 I WOULD DO EVERYTHING IN MY POWER TO MAKE SURE 445 00:20:28,695 --> 00:20:31,825 THAT YOUR ASS ROTS RIGHT HERE IN THIS JAIL. 446 00:20:31,832 --> 00:20:33,302 JIM, JUST SHUT UP. 447 00:20:33,299 --> 00:20:35,399 NO, KATHERYN. 448 00:20:35,401 --> 00:20:37,641 LET HIM SPEAK. 449 00:20:37,638 --> 00:20:42,078 THANK YOU, VERONICA. TELL HER THE TRUTH, KATHERYN. 450 00:20:42,075 --> 00:20:44,005 TELL HER THAT HER HUSBAND IS HELL‐BENT 451 00:20:44,010 --> 00:20:46,850 ON LEAVING HER RIGHT IN HERE. 452 00:20:51,752 --> 00:20:53,692 IS HE? 453 00:20:55,756 --> 00:20:57,516 HE'S WORKING ON GETTING YOU OUT. 454 00:20:57,524 --> 00:20:59,534 NO. 455 00:20:59,526 --> 00:21:02,136 HE IS NOT WORKING ON GETTING HER OUT. 456 00:21:04,337 --> 00:21:06,867 KATHERYN? 457 00:21:06,873 --> 00:21:08,443 TELL ME THE TRUTH. 458 00:21:08,441 --> 00:21:10,711 YES, KATHERYN, YOU'RE HER DEAR FRIEND. 459 00:21:10,711 --> 00:21:13,681 TELL HER THE TRUTH. 460 00:21:13,680 --> 00:21:16,050 HE'S NOT. 461 00:21:16,049 --> 00:21:17,849 I'M SORRY. 462 00:21:17,851 --> 00:21:20,151 THE TRUTH. 463 00:21:22,255 --> 00:21:23,955 OKAY. 464 00:21:23,957 --> 00:21:27,727 GIVE ME THAT. 465 00:21:27,728 --> 00:21:32,268 [ SIGHS ] YOU KEEP ENJOYING THIS, JIM. 466 00:21:32,265 --> 00:21:33,725 JUST KEEP IT UP. 467 00:21:33,734 --> 00:21:35,774 OH, I WILL, VERONICA, I WILL. 468 00:21:35,769 --> 00:21:37,869 I'LL KEEP ENJOYING THIS. 469 00:21:37,871 --> 00:21:42,281 BUT I DO WANT YOU OUT OF HERE. YOU HAVE NO IDEA. 470 00:21:42,275 --> 00:21:43,575 OH, I WILL GET OUT. 471 00:21:43,577 --> 00:21:44,947 NOT SOON ENOUGH. 472 00:21:44,945 --> 00:21:47,105 JUST A MINUTE. 473 00:21:47,113 --> 00:21:50,283 I HAVE CALLED MARTY HERE TO HELP WITH THIS. 474 00:21:50,283 --> 00:21:52,893 LOOK, I'VE REVIEWED YOUR CASE 475 00:21:52,886 --> 00:21:54,886 AND I'M SURE I CAN GET BOTH OF YOU BAIL. 476 00:21:54,888 --> 00:21:57,218 I WILL BE REPRESENTING MYSELF, THANK YOU. 477 00:21:57,223 --> 00:21:58,423 MRS. HARRINGTON... 478 00:21:58,424 --> 00:22:00,334 HOW MANY TIMES HAVE I BEAT YOU, MARTY? 479 00:22:00,326 --> 00:22:01,366 THIS ISN'T A GOOD CASE. 480 00:22:01,367 --> 00:22:05,067 32, 33? I WILL BE REPRESENTING MYSELF. 481 00:22:05,071 --> 00:22:06,641 YOU SHOULD BE REPRESENTED. 482 00:22:06,640 --> 00:22:08,310 I GOT ME. 483 00:22:09,510 --> 00:22:10,980 YOU TAKE CARE OF THAT ASS OVER THERE. 484 00:22:13,479 --> 00:22:17,079 [ Voice breaking ] MNH. WHEN DO WE GO? 485 00:22:18,519 --> 00:22:20,589 RIGHT NOW. 486 00:22:42,475 --> 00:22:48,305 ♪♪♪♪ 487 00:22:48,314 --> 00:22:49,224 HEY. 488 00:22:49,215 --> 00:22:50,315 WYATT. 489 00:22:50,316 --> 00:22:51,816 HEY. 490 00:22:51,818 --> 00:22:52,988 HEY, YOU RUSHED ME DOWN HERE. 491 00:22:52,986 --> 00:22:53,946 ARE MY PARENTS OUT OR WHAT? 492 00:22:53,954 --> 00:22:55,664 YOUR MOTHER IS. 493 00:22:55,656 --> 00:22:56,356 WHAT? 494 00:22:56,356 --> 00:22:57,556 YES. 495 00:22:57,558 --> 00:22:58,628 WHERE IS SHE? 496 00:22:58,625 --> 00:23:00,885 WELL, SHE STOPPED BY THE CAMPAIGN OFFICE, 497 00:23:00,894 --> 00:23:02,404 ACCORDING TO ONE OF MY OFFICERS, 498 00:23:02,402 --> 00:23:05,172 AND SHE WAS HEADED HOME, BUT I KNOW SHE'LL BE RIGHT BACK, 499 00:23:05,171 --> 00:23:08,911 BECAUSE YOUR FATHER IS HEADED IN FOR A BAIL HEARING. 500 00:23:08,909 --> 00:23:10,209 WILL HE GET IT? 501 00:23:10,210 --> 00:23:11,410 NO. NOT A CHANCE. 502 00:23:11,411 --> 00:23:12,081 GOOD. 503 00:23:12,078 --> 00:23:13,978 [ SIGHS ] 504 00:23:13,980 --> 00:23:15,550 SO YOU OUT OF THERE? 505 00:23:15,549 --> 00:23:18,149 YEAH, I'M ALL PACKED. EVERYTHING'S IN THE CAR. 506 00:23:18,151 --> 00:23:21,021 OKAY. 507 00:23:24,658 --> 00:23:27,328 HERE YOU GO. 508 00:23:27,327 --> 00:23:28,527 THIS IS IT? YEAH. 509 00:23:28,529 --> 00:23:31,059 AND I CALLED THE BANK. 510 00:23:31,064 --> 00:23:33,004 WHAT, YOU SPOKE TO MR. BOWMAN? 511 00:23:32,999 --> 00:23:34,499 I DID. 512 00:23:34,500 --> 00:23:35,600 HE'S NOT GOING TO GIVE IT TO ME. 513 00:23:35,602 --> 00:23:36,572 HE DOESN'T HAVE A CHOICE. 514 00:23:36,570 --> 00:23:37,600 NO, HE'LL JUST CALL MY MOTHER. 515 00:23:37,604 --> 00:23:40,014 HE WON'T. IT'S SIGNED BY A JUDGE, 516 00:23:40,006 --> 00:23:42,036 AND IF HE DOESN'T TURN OVER YOUR INHERITANCE, 517 00:23:42,042 --> 00:23:43,912 HE GOES TO JAIL. 518 00:23:43,910 --> 00:23:45,950 OKAY. 519 00:23:45,946 --> 00:23:49,616 AND HE HAS ALL OF THE PAPERWORK FORCING HIM TO DO SO. 520 00:23:49,616 --> 00:23:51,516 AND YOU'RE SURE MY MOTHER WON'T BE THERE? 521 00:23:51,518 --> 00:23:55,618 NO. THAT'S WHY I CALLED THE BAIL HEARING FOR YOUR FATHER TODAY. 522 00:23:55,622 --> 00:23:58,062 WOW. 523 00:23:59,926 --> 00:24:00,896 SO JUST LIKE THAT? 524 00:24:00,901 --> 00:24:03,371 JUST LIKE THAT. 525 00:24:03,369 --> 00:24:06,169 WOW. 526 00:24:06,172 --> 00:24:07,542 THANK YOU. 527 00:24:07,541 --> 00:24:09,541 YOU'RE WELCOME. 528 00:24:09,543 --> 00:24:10,913 WYATT? 529 00:24:10,911 --> 00:24:12,151 YEAH. 530 00:24:12,145 --> 00:24:14,045 I'M COUNTING ON YOU. 531 00:24:14,047 --> 00:24:17,117 I'LL BE THERE. [ CHUCKLES ] 532 00:24:17,117 --> 00:24:19,447 I'M FINE, OKAY? 533 00:24:19,452 --> 00:24:21,222 YEAH. 534 00:24:21,221 --> 00:24:23,461 I AM FINE, REALLY. 535 00:24:23,456 --> 00:24:25,686 LISTEN, I NEED YOU TO FIND A PLACE TO LIVE, 536 00:24:25,692 --> 00:24:27,762 AND PLEASE DON'T TELL YOUR PARENTS WHERE YOU ARE. 537 00:24:27,761 --> 00:24:28,961 RIGHT. 538 00:24:28,962 --> 00:24:30,062 OKAY. 539 00:24:30,063 --> 00:24:32,103 PLEASE GET OUT OF THEIR HOUSE. 540 00:24:32,098 --> 00:24:34,428 OKAY, I WILL. THANK YOU. 541 00:24:34,434 --> 00:24:35,144 OKAY. 542 00:24:35,135 --> 00:24:36,965 THANK YOU. 543 00:24:41,742 --> 00:24:45,682 [ CHUCKLES ] 544 00:24:45,679 --> 00:24:47,749 [ SIGHS ] 545 00:24:53,820 --> 00:24:57,420 [ BIRDS CHIRPING ] 546 00:24:57,423 --> 00:24:59,463 ♪♪♪♪ 547 00:25:02,603 --> 00:25:04,473 HELLO, HANNA. 548 00:25:04,470 --> 00:25:06,170 MR. HARRINGTON. 549 00:25:06,172 --> 00:25:09,182 WHAT HAPPENED IN HERE? 550 00:25:09,175 --> 00:25:11,675 WYATT. 551 00:25:11,678 --> 00:25:15,348 OH. 552 00:25:15,348 --> 00:25:16,948 ARE YOU GOING TO CLEAN IT UP? 553 00:25:16,950 --> 00:25:21,120 NO. 554 00:25:21,121 --> 00:25:23,591 HEY, I... 555 00:25:23,590 --> 00:25:25,360 JUST CAME FROM YOUR HOUSE. 556 00:25:27,861 --> 00:25:30,031 I'M VERY SORRY. 557 00:25:30,030 --> 00:25:33,030 I'LL BET YOU ARE. 558 00:25:33,033 --> 00:25:35,573 WHEN DID IT BURN DOWN? 559 00:25:35,569 --> 00:25:38,069 ONE DAY. 560 00:25:38,071 --> 00:25:41,141 HUH. 561 00:25:41,141 --> 00:25:44,581 I ‐‐ I KNEW IT WAS A LONG SHOT FINDING YOU HERE. 562 00:25:44,578 --> 00:25:46,378 WHY IS THAT? 563 00:25:46,379 --> 00:25:48,779 I'M SURE YOU'RE AWARE OF WHAT'S HAPPENED. 564 00:25:48,782 --> 00:25:50,422 WHAT IS THAT? 565 00:25:50,416 --> 00:25:53,116 WELL, IF YOU'RE NOT, YOU WILL BE. 566 00:25:53,119 --> 00:25:55,089 WHAT? 567 00:25:55,088 --> 00:25:56,818 IT APPEARS THAT WYATT ‐‐ 568 00:25:56,823 --> 00:25:58,393 HIT MY SON. 569 00:25:59,626 --> 00:26:01,566 YEAH. AND THAT LITTLE GIRL. 570 00:26:01,568 --> 00:26:03,468 AND YOU ALL COVERED IT UP. 571 00:26:03,469 --> 00:26:05,609 THAT'S NOT ALTOGETHER TRUE. 572 00:26:05,606 --> 00:26:08,676 WHAT PART...NOT TRUE? 573 00:26:08,675 --> 00:26:12,305 HANNA, IT'S ‐‐ IT'S AN OPEN INVESTIGATION. 574 00:26:12,312 --> 00:26:13,652 AND AS JIM'S COUNSEL, 575 00:26:13,647 --> 00:26:16,747 I'M NOT AT LIBERTY TO DISCUSS THE DETAILS WITH YOU. 576 00:26:16,750 --> 00:26:20,690 OKAY. 577 00:26:20,687 --> 00:26:23,057 YOU UNDERSTAND THAT JIM AND KATHERYN 578 00:26:23,056 --> 00:26:25,286 MAY NOT BE HOME FOR QUITE A WHILE? 579 00:26:25,291 --> 00:26:28,861 I'M NOT LEAVING HERE TILL I GET MY CHECK. 580 00:26:28,862 --> 00:26:30,432 I'LL WAIT. 581 00:26:30,430 --> 00:26:33,800 OKAY, BUT IT MAY BE QUITE A WHILE. 582 00:26:33,800 --> 00:26:36,870 I NEED MY CHECK. 583 00:26:36,870 --> 00:26:38,970 OKAY. 584 00:26:38,972 --> 00:26:40,842 IF YOU KNEW THEY WEREN'T GOING TO BE HERE, 585 00:26:40,841 --> 00:26:41,811 THEN WHY ARE YOU HERE? 586 00:26:41,808 --> 00:26:43,938 I WAS HOPING ON THE OFF CHANCE 587 00:26:43,944 --> 00:26:47,284 YOU'D BE HERE SO THAT I COULD SPEAK WITH YOU. 588 00:26:47,280 --> 00:26:48,950 ABOUT? 589 00:26:48,949 --> 00:26:50,449 YOUR SON. 590 00:26:50,450 --> 00:26:52,850 WHAT ABOUT MY SON? 591 00:26:52,853 --> 00:26:56,693 THE NIGHT I CAME TO YOUR HOUSE, 592 00:26:56,690 --> 00:26:59,490 AND YOUR SON HAD MY TRUCK, 593 00:26:59,492 --> 00:27:01,842 WAS MY WIFE THERE? 594 00:27:03,604 --> 00:27:05,044 WHAT'D YOU JUST SAY? 595 00:27:05,038 --> 00:27:09,038 IT'S AN OPEN INVESTIGATION, AND AS JIM'S COUNSEL, 596 00:27:09,042 --> 00:27:12,152 YOU'RE NOT AT LIBERTY ‐‐ [ SCOFFS ] 597 00:27:12,145 --> 00:27:16,015 WELL, AS MY SON'S MOTHER, 598 00:27:16,016 --> 00:27:18,276 THERE'S AN OPEN INVESTIGATION, 599 00:27:18,284 --> 00:27:21,524 I'M NOT AT LIBERTY TO DISCUSS IT WITH YOU. 600 00:27:25,526 --> 00:27:29,356 HANNA, YOUR SON IS YOUNG, 601 00:27:29,362 --> 00:27:32,372 AND IT'S A VERY DANGEROUS GAME HE'S INTO. 602 00:27:32,365 --> 00:27:36,595 DON'T YOU DARE THREATEN MY SON. 603 00:27:36,603 --> 00:27:38,543 I'M NOT THREATENING YOUR SON. 604 00:27:38,539 --> 00:27:41,109 YOU'D BETTER BE DAMN SURE IT'S NOT A THREAT. 605 00:27:41,107 --> 00:27:44,337 'CAUSE I HAVE HAD IT WITH YOU PEOPLE, AND ALL YOUR BULL... 606 00:27:46,112 --> 00:27:48,352 DON'T YOU DARE. 607 00:27:51,852 --> 00:27:55,362 WHAT I AM TELLING YOU IS THAT MY WIFE 608 00:27:55,355 --> 00:27:57,415 CAN BE VERY CONNIVING WHEN WHEN IT COMES TO 609 00:27:57,423 --> 00:27:58,423 GETTING WHAT SHE WANTS. 610 00:27:58,424 --> 00:28:00,264 THAT I KNOW. 611 00:28:00,260 --> 00:28:04,200 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT YOUR SON ISN'T CAUGHT UP 612 00:28:04,204 --> 00:28:06,614 IN A GAME THAT SHE MAY BE PLAYING. 613 00:28:06,607 --> 00:28:08,877 VERONICA IS ONLY INTERESTED IN SOMEONE 614 00:28:08,875 --> 00:28:12,075 IF THERE'S SOMETHING SHE CAN GET OUT OF IT. 615 00:28:12,078 --> 00:28:15,178 INCLUDING YOU? 616 00:28:17,450 --> 00:28:21,450 YEAH. IT APPEARS SO. 617 00:28:21,454 --> 00:28:24,464 SO YOU'RE JUST TRYING TO PROTECT MY SON? 618 00:28:24,457 --> 00:28:26,657 I AM. 619 00:28:26,660 --> 00:28:28,930 HOW? 620 00:28:28,929 --> 00:28:32,399 THE ONLY WAY I CAN ANSWER THAT 621 00:28:32,398 --> 00:28:35,638 IF IS YOU TELL ME EVERYTHING YOU KNOW. 622 00:28:37,070 --> 00:28:38,170 OKAY. 623 00:28:38,171 --> 00:28:41,241 LET ME TELL YOU WHAT I KNOW. 624 00:28:41,241 --> 00:28:43,411 PLEASE. 625 00:28:43,409 --> 00:28:47,579 I KNOW YOU THINK I'M SOME IGNORANT‐ASS MAID 626 00:28:47,581 --> 00:28:50,151 WHO'S JUST GOING TO SIT HERE AND LET YOU PLAY 627 00:28:50,150 --> 00:28:52,520 LIKE YOU'RE ON MY SON'S SIDE, 628 00:28:52,519 --> 00:28:54,389 AND LET ME TELL YOU A BUNCH OF THINGS 629 00:28:54,387 --> 00:28:55,987 SO YOU CAN USE IT AGAINST HIM. 630 00:28:55,989 --> 00:28:58,259 [ SIGHS ] 631 00:28:58,258 --> 00:29:01,938 I'M NOT GOING TO TELL YOU A DAMN THING. 632 00:29:01,935 --> 00:29:03,795 ♪♪♪♪ 633 00:29:03,804 --> 00:29:06,414 I DON'T TRUST YOU. 634 00:29:06,406 --> 00:29:08,266 AND I DON'T LIKE YOU. 635 00:29:08,274 --> 00:29:11,344 YOU'RE A LIAR AND THE TRUTH AIN'T IN YOU. 636 00:29:11,344 --> 00:29:15,084 NOW IF YOU DON'T MIND, 637 00:29:15,081 --> 00:29:19,821 I DON'T THINK I HAVE ANYTHING ELSE TO SAY TO YOU, DAVID. 638 00:29:19,820 --> 00:29:24,960 NOW I'M GOING TO SIT HERE AND WAIT FOR MY CHECK. 639 00:29:26,693 --> 00:29:29,233 IF YOU WANT TO KNOW ANYTHING ABOUT MY SON, 640 00:29:29,229 --> 00:29:30,959 YOU NEED TO GO ASK HIM. 641 00:29:30,964 --> 00:29:33,234 I ALREADY HAVE. 642 00:29:33,233 --> 00:29:35,503 AND WHAT DID HE SAY? 643 00:29:35,501 --> 00:29:38,301 ASK MY WIFE. 644 00:29:38,304 --> 00:29:40,014 IS THAT WHAT HE SAID? 645 00:29:40,006 --> 00:29:42,536 YES, HE DID. 646 00:29:42,543 --> 00:29:46,153 MNH. THAT'S WRONG. 647 00:29:46,146 --> 00:29:48,516 I RAISED MY BOY BETTER THAN THAT. 648 00:29:48,515 --> 00:29:51,045 WHAT SHOULD HE HAVE SAID? 649 00:29:51,051 --> 00:29:56,391 HE SHOULD'VE SAID, "ASK YOUR TRIFLING‐ASS WIFE." 650 00:29:56,389 --> 00:29:59,929 I'M GOING TO GET ON HIM ABOUT THAT. 651 00:29:59,926 --> 00:30:02,866 HMM. 652 00:30:02,869 --> 00:30:05,439 "HMM"? 653 00:30:24,157 --> 00:30:26,557 [ CELLPHONE BEEPS ] 654 00:30:26,560 --> 00:30:28,660 [ Ringing ] 655 00:30:28,662 --> 00:30:31,872 [ CELLPHONE VIBRATING ] 656 00:30:37,971 --> 00:30:39,541 DAVID. 657 00:30:39,540 --> 00:30:40,870 OSCAR. 658 00:30:40,874 --> 00:30:42,144 WHAT'S UP? 659 00:30:42,142 --> 00:30:45,152 I NEED YOUR CONTACTS AT THE PHONE COMPANY 660 00:30:45,145 --> 00:30:48,375 TO REROUTE ALL PHONE CALLS FROM BENNY'S TOWING 661 00:30:48,381 --> 00:30:50,321 TO MEL GREEN'S TOWING. 662 00:30:50,316 --> 00:30:52,386 IMMEDIATELY. 663 00:30:52,385 --> 00:30:54,345 NEED TO STIR THINGS UP OVER THERE. 664 00:30:54,354 --> 00:30:56,264 YEAH, SURE. I'M ON IT. 665 00:30:56,256 --> 00:30:58,116 THANK YOU. 666 00:31:06,072 --> 00:31:09,112 ♪♪♪♪ 667 00:31:09,109 --> 00:31:10,839 WHOO. TUCK. 668 00:31:10,844 --> 00:31:12,554 WYATT, WYATT, WYATT, CHECK IT OUT. 669 00:31:12,546 --> 00:31:13,806 CHECK IT OUT, ALL RIGHT. SO WHAT DO YOU THINK? 670 00:31:13,814 --> 00:31:15,124 YEAH. WHAT? WHAT? 671 00:31:15,115 --> 00:31:16,815 CHECK IT OUT, CHECK IT OUT. SO WHAT DO YOU THINK? 672 00:31:16,817 --> 00:31:18,117 RIGHT THERE, RIGHT THERE. LAST ONE, RIGHT HERE. 673 00:31:18,118 --> 00:31:18,788 I'LL TAKE IT. 674 00:31:18,785 --> 00:31:19,615 HUH? HUH? YEAH, BABY. 675 00:31:19,620 --> 00:31:20,790 [ Chuckling ] HEY. 676 00:31:20,787 --> 00:31:22,117 THERE'S NO BETTER PLACE FOR A GUY LIKE YOU 677 00:31:22,122 --> 00:31:22,962 THAT LIKES TO PARTY. 678 00:31:22,956 --> 00:31:24,016 OF COURSE, MAN, YOU KNOW IT. 679 00:31:24,024 --> 00:31:25,834 TELL ME ‐‐ TELL ME ABOUT IT. AM I RIGHT? 680 00:31:25,826 --> 00:31:28,026 AND THE CHICKS, AND THE WIDE OPEN SPACE, MAN? 681 00:31:28,028 --> 00:31:29,558 THAT'S A COMPLETE PANTY‐DROPPER. 682 00:31:29,563 --> 00:31:30,703 IT'S ON THE TOP FLOOR. 683 00:31:30,697 --> 00:31:31,997 THAT'S IT, RIGHT THERE. I WANT THIS CONDO, HUH? 684 00:31:31,998 --> 00:31:32,898 OH, GREAT. 685 00:31:32,899 --> 00:31:34,099 MAKE IT HAPPEN. LET'S GO. 686 00:31:34,100 --> 00:31:35,240 GREAT. 687 00:31:35,235 --> 00:31:36,265 YEAH? 688 00:31:36,269 --> 00:31:37,269 UH... 689 00:31:37,270 --> 00:31:39,240 LET'S GO, MAN. 690 00:31:39,239 --> 00:31:40,709 GREAT, MY MAN. WHEN DO YOU WANT TO CLOSE? 691 00:31:40,707 --> 00:31:42,107 AS SOON AS POSSIBLE. MAKE IT HAPPEN. 692 00:31:42,108 --> 00:31:44,408 [ LAUGHS ] WYATT. 693 00:31:44,410 --> 00:31:45,610 NAH, MAN, LET'S GO. CALL THE OWNER, 694 00:31:45,612 --> 00:31:47,152 DO WHAT YOU GO TO DO, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 695 00:31:47,147 --> 00:31:48,277 LE'S JUST DO IT. COME ON. OKAY, OKAY. 696 00:31:48,281 --> 00:31:49,551 HOW ABOUT THIS? HOW ABOUT THIS? 697 00:31:49,550 --> 00:31:51,420 I'LL GET THE OWNER TO LEASE IT TO YOU SHORT‐TERM 698 00:31:51,417 --> 00:31:52,987 WITH ALL THE FURNITURE UNTIL IT CLOSES? 699 00:31:52,986 --> 00:31:54,586 SOONER THE BETTER. 700 00:31:54,588 --> 00:31:55,588 I'LL CALL HIM NOW. YEAH. 701 00:31:55,589 --> 00:31:56,389 LET'S DO IT. 702 00:31:56,389 --> 00:31:57,089 ALL RIGHT. 703 00:31:57,090 --> 00:31:58,530 HEY, WHILE YOU'RE AT IT... 704 00:31:59,560 --> 00:32:01,430 GET SOME CHICKS OVER HERE, TOO, ALL RIGHT? 705 00:32:02,268 --> 00:32:03,338 [ CHUCKLES ] 706 00:32:03,336 --> 00:32:05,006 IS THAT ALL YOU WANT? 707 00:32:05,005 --> 00:32:06,635 WHAT DO YOU MEAN? 708 00:32:06,640 --> 00:32:08,510 A LITTLE BLOW? 709 00:32:08,509 --> 00:32:10,609 [ CHUCKLES ] 710 00:32:10,611 --> 00:32:13,951 MY MAN. 711 00:32:13,947 --> 00:32:16,547 [ SIGHS ] 712 00:32:16,550 --> 00:32:17,420 [ SNIFFS ] 713 00:32:17,417 --> 00:32:18,687 RIGHT HERE, BABY. 714 00:32:18,685 --> 00:32:20,415 OH, YEAH. GIVE IT... 715 00:32:20,420 --> 00:32:21,690 GIVE IT ONE, GIVE A SNIFF, HUH? 716 00:32:21,688 --> 00:32:22,958 THAT'S NICE, THAT'S NICE. HUH? 717 00:32:22,956 --> 00:32:24,456 BUT YOU KNOW I HAD YOU COVERED, RIGHT? 718 00:32:24,457 --> 00:32:25,587 YOU KNOW I HAD YOU COVERED? 719 00:32:25,592 --> 00:32:29,432 YEAH, YEAH, YEAH, I GOT MYSELF COVERED, BUDDY. 720 00:32:29,429 --> 00:32:31,259 WYATT, YOU KNOW THIS PLACE IS $3 MILLION? 721 00:32:31,264 --> 00:32:34,304 YEAH. [ LAUGHS ] YEAH. [ SIGHS ] 722 00:32:35,669 --> 00:32:36,839 LET'S GO, MAN, MAKE THE CALL. 723 00:32:36,837 --> 00:32:37,897 LET'S GO. DO WHAT YOU GOT TO DO. 724 00:32:37,904 --> 00:32:38,644 IT'S YOUR JOB. 725 00:32:38,639 --> 00:32:39,969 ARE YOU GOING TO SHARE? 726 00:32:39,973 --> 00:32:41,513 [ Chuckling ] HELL, NO, MAN. 727 00:32:41,508 --> 00:32:43,478 YOU MAKE THE CALL, I'LL SHARE ‐‐ MAYBE. 728 00:32:43,476 --> 00:32:44,976 WELL, I'LL MAKE THE CALL. OKAY, THEN DO IT. 729 00:32:44,978 --> 00:32:46,608 MAKE THE CALL, AND COME BACK HERE, AND WE'LL TALK. 730 00:32:53,720 --> 00:32:56,220 ♪♪♪♪ 731 00:32:56,222 --> 00:32:58,162 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 732 00:33:01,802 --> 00:33:02,802 [ GAVEL BANGS ] 733 00:33:02,803 --> 00:33:04,643 Judge: NEXT CASE. 734 00:33:04,638 --> 00:33:07,938 STATE OF GEORGIA vs. JAMES WALTER CRYER. 735 00:33:09,776 --> 00:33:12,146 HOW DO YOU PLEAD? 736 00:33:12,145 --> 00:33:14,075 NOT GUILTY, YOUR HONOR. 737 00:33:14,080 --> 00:33:16,980 THE PEOPLE ARE ASKING FOR NO BAIL. 738 00:33:16,983 --> 00:33:19,623 THAT IS RIDICULOUS, YOUR HONOR. 739 00:33:19,620 --> 00:33:22,090 THIS MAN HAS BEEN NOTHING BUT A MODEL CITIZEN. 740 00:33:22,088 --> 00:33:25,488 WHO COVERED UP A MURDER TO PROTECT HIS SON. 741 00:33:25,491 --> 00:33:27,331 YOUR HONOR, HE'S RUNNING FOR GOVERNOR, 742 00:33:27,327 --> 00:33:30,297 AND HE'S A VERY IMPORTANT PART OF MRS. CRYER'S FAMILY HERE. 743 00:33:30,296 --> 00:33:32,766 WHICH IS HOW WE KNOW HE HAS ACCESS TO PRIVATE JETS, 744 00:33:32,766 --> 00:33:33,496 AND HE CAN ‐‐ 745 00:33:33,499 --> 00:33:35,599 HE WOULD NEVER DO THAT. 746 00:33:35,602 --> 00:33:37,302 OH, BUT HE WILL COVER UP A MURDER? 747 00:33:37,303 --> 00:33:40,873 OKAY, OKAY, COUNSELORS. 748 00:33:40,874 --> 00:33:43,014 BAIL IS DENIED. NEXT CASE. 749 00:33:43,009 --> 00:33:44,949 WHAT? 750 00:33:44,945 --> 00:33:45,905 WHAT?! 751 00:33:45,912 --> 00:33:48,582 BAIL IS DENIED. NEXT CASE. 752 00:33:48,582 --> 00:33:51,252 WHAT? SAMUEL?! 753 00:33:51,251 --> 00:33:52,451 YOU SMUG SON‐OF‐A‐BITCH. 754 00:33:52,452 --> 00:33:53,852 YOU'VE HAD IT OUT FOR ME FOR YEARS, HAVEN'T YOU? 755 00:33:53,854 --> 00:33:55,094 MR. CRYER, PLEASE. 756 00:33:55,088 --> 00:33:56,918 DO YOU WANT TO BE HELD IN CONTEMPT, JIM CRYER? 757 00:33:56,923 --> 00:33:58,833 WHY THE HELL NOT? I'M ALREADY IN JAIL, AREN'T I? 758 00:33:58,825 --> 00:34:01,835 OKAY. 30 DAYS ON TOP OF WHATEVER ELSE TIME 759 00:34:01,835 --> 00:34:03,035 IT TAKES YOU TO GET TO COURT. 760 00:34:03,036 --> 00:34:04,606 [ Chuckling ] YOU SON‐OF‐A‐BITCH. 761 00:34:04,605 --> 00:34:06,365 WOULD YOU LIKE TO TRY FOR 60? 762 00:34:06,372 --> 00:34:09,242 JIM. JIM, ENOUGH. 763 00:34:15,215 --> 00:34:18,545 NEXT CASE. 764 00:34:18,552 --> 00:34:20,852 STATE OF GEORGIA vs. VERONICA HARRINGTON. 765 00:34:34,167 --> 00:34:36,137 HOW DO YOU PLEAD? 766 00:34:36,136 --> 00:34:38,506 NOT GUILTY. 767 00:34:38,505 --> 00:34:43,205 YOUR HONOR, MRS. HARRINGTON WILLFULLY WITHHELD INFORMATION 768 00:34:43,209 --> 00:34:46,149 IN A CRIME THAT RESULTED IN THE DEATH OF A LITTLE GIRL 769 00:34:46,146 --> 00:34:47,176 IN A HIT‐AND‐RUN. 770 00:34:47,180 --> 00:34:50,420 THE STATE IS REQUESTING NO BAIL. 771 00:34:50,416 --> 00:34:54,856 YOUR HONOR, I DID NOT DISCLOSE THE LOCATION OF THE VEHICLE, 772 00:34:54,855 --> 00:34:57,485 BECAUSE I WAS GIVEN THAT INFORMATION BY MY CLIENT, 773 00:34:57,490 --> 00:35:00,490 AND THAT INFORMATION WOULD HAVE INCRIMINATED SAID CLIENT. 774 00:35:00,493 --> 00:35:04,003 NOW AS AN OFFICER OF THE COURT, 775 00:35:04,004 --> 00:35:07,674 I WAS UNDER NO LEGAL OBLIGATION TO TURN OVER THAT INFORMATION. 776 00:35:07,674 --> 00:35:11,584 THIS WAS HER SON. SHE KNEW WHAT SHE WAS DOING. 777 00:35:11,578 --> 00:35:14,178 HE SAID SHE WAS NOT REPRESENTING HIM. 778 00:35:14,180 --> 00:35:16,250 HOLD ON. YOU WERE REPRESENTING YOUR SON? 779 00:35:16,249 --> 00:35:17,949 NO. 780 00:35:17,951 --> 00:35:19,351 YES, SIR, I WAS. 781 00:35:19,352 --> 00:35:22,092 AND I HAVE TOLD THIS D. A. THAT ON SEVERAL OCCASIONS. 782 00:35:22,088 --> 00:35:25,558 D.A. SALLISON, YOU ARE REACHING. 783 00:35:25,559 --> 00:35:29,099 JUDGE, HER SON WILL TESTIFY THAT SHE DOESN'T REPRESENT HIM. 784 00:35:29,095 --> 00:35:32,325 WELL, THIS IS A BAIL HEARING, NOT A COURT HEARING. 785 00:35:32,332 --> 00:35:34,132 YOU CAN ARGUE THAT AT TRIAL. 786 00:35:34,134 --> 00:35:36,374 MRS. HARRINGTON WILL BE RELEASED ON HER OWN RECOGNIZANCE. 787 00:35:36,369 --> 00:35:37,039 THANK YOU, SIR. 788 00:35:37,037 --> 00:35:39,537 BUT, YOUR HONOR?! 789 00:35:39,540 --> 00:35:42,980 NEXT CASE. 790 00:35:42,976 --> 00:35:46,546 Bailiff: STATE OF GEORGIA vs. JASON BARNES 791 00:35:46,547 --> 00:35:49,177 AND PHILLIP McSWAIN. 792 00:36:43,977 --> 00:36:44,907 HEY. 793 00:36:44,911 --> 00:36:46,581 Mitch: HEY. 794 00:36:46,580 --> 00:36:50,120 [ SIGHS ] HOW'S IT BEEN LOOKING? 795 00:36:50,116 --> 00:36:52,986 WELL...YOU TELL ME. 796 00:36:52,986 --> 00:36:55,616 WHAT? 797 00:36:55,622 --> 00:36:58,262 LOOK AT THE BOARD. 798 00:36:59,993 --> 00:37:01,703 WHAT'S GOING ON? 799 00:37:01,701 --> 00:37:03,001 NOTICE ANYTHING? 800 00:37:03,002 --> 00:37:05,142 YEAH, THERE AIN'T NO DAMN TOWS. 801 00:37:05,138 --> 00:37:07,368 PHONES AIN'T RINGING. 802 00:37:07,373 --> 00:37:08,783 [ Dial tone ] 803 00:37:08,775 --> 00:37:10,835 NO, THE PHONES ARE GOOD. WHAT THE HELL? 804 00:37:10,844 --> 00:37:13,154 ALL I KNOW IS ONE MINUTE, 805 00:37:13,146 --> 00:37:14,676 THE PHONES ARE RINGING OFF THE HOOK, 806 00:37:14,681 --> 00:37:15,851 AND THE NEXT, THEY'RE NOT. 807 00:37:15,849 --> 00:37:18,379 WHAT'S GOING ON, B.? 808 00:37:18,384 --> 00:37:19,524 I DON'T KNOW, MAN. 809 00:37:19,520 --> 00:37:22,060 YEAH, YEAH, YOU KNOW. 810 00:37:22,055 --> 00:37:23,055 NO, I DON'T. 811 00:37:23,056 --> 00:37:24,656 COME ON, BENNY. 812 00:37:24,658 --> 00:37:26,728 A SLOW DAY FOR US IS ONE OR TWO TOWS. 813 00:37:26,727 --> 00:37:28,927 YOU'RE TELLING ME NOBODY'S BREAKING DOWN OUT THERE TODAY? 814 00:37:28,929 --> 00:37:31,429 LOOK, MAN, I DON'T KNOW. WE AIN'T BEEN AT IT THAT LONG. 815 00:37:31,431 --> 00:37:33,931 LOOK, EVER SINCE THIS HARRINGTON DUDE ROLLED IN HERE, 816 00:37:33,934 --> 00:37:36,144 WE GOT NO TOWS AND NO MONEY COMING IN. 817 00:37:36,136 --> 00:37:37,366 WAIT, WHAT? 818 00:37:37,370 --> 00:37:40,240 YOU ROLL OUT OF HERE WITH A SHOVEL, LIME, AND PLASTIC. 819 00:37:40,240 --> 00:37:43,240 THEN THIS CAT WALKS IN HERE, WHO'S RUNNING FOR GOVERNOR, 820 00:37:43,243 --> 00:37:44,753 HOUR LATER, WE GOT NO TOWS. 821 00:37:44,745 --> 00:37:45,845 LOOK, MAN, NONE OF THAT 822 00:37:45,846 --> 00:37:47,276 GOT NOTHING TO DO WITH ANYTHING, ALL RIGHT? 823 00:37:47,280 --> 00:37:48,720 YEAH, ALL RIGHT, ALL RIGHT. IF YOU SAY SO. 824 00:37:48,715 --> 00:37:49,445 YEAH, I KNOW SO. 825 00:37:49,449 --> 00:37:50,519 YEAH, ALL RIGHT. 826 00:37:54,020 --> 00:37:56,820 [ DIALING ] 827 00:37:56,823 --> 00:37:59,393 [ Ringing ] 828 00:38:01,267 --> 00:38:03,737 [ Dial tone ] 829 00:38:03,737 --> 00:38:05,367 YEAH, I TOLD YOU IT AIN'T WORKING. I DONE ALL THAT. 830 00:38:05,371 --> 00:38:06,811 [ CELLPHONE BEEPS ] 831 00:38:06,807 --> 00:38:10,707 [ Dial tone ] 832 00:38:10,711 --> 00:38:12,051 [ Ringing ] 833 00:38:12,045 --> 00:38:13,905 I DID THE SAME THING. 834 00:38:13,914 --> 00:38:17,254 [ CELLPHONE VIBRATING ] 835 00:38:19,620 --> 00:38:21,660 [ CELLPHONE BEEPS ] 836 00:38:24,390 --> 00:38:25,890 WHAT THE HELL, BENNY? 837 00:38:33,233 --> 00:38:35,203 [ CELLPHONE VIBRATES ] 838 00:38:35,201 --> 00:38:38,141 [ MUMBLES ] 839 00:38:38,138 --> 00:38:39,568 [ CELLPHONE BEEPS ] 840 00:38:39,573 --> 00:38:41,743 HI, CANDACE. 841 00:38:41,742 --> 00:38:44,182 HOW ARE YOU? 842 00:38:44,177 --> 00:38:47,447 I'M...GREAT. 843 00:38:47,447 --> 00:38:50,147 I'D LOVE TO, BUT I HAVE TO ‐‐ 844 00:38:50,150 --> 00:38:54,920 I HAVE TO PUT OUT A SMALL FIRE AT THE OFFICE. 845 00:38:54,921 --> 00:38:57,961 OKAY, COOL. BYE. 846 00:38:57,958 --> 00:38:59,788 [ TELEPHONE RINGING ] 847 00:38:59,793 --> 00:39:01,973 Maggie: [ CRYING ] 848 00:39:10,176 --> 00:39:12,606 DRY YOUR EYES. 849 00:39:12,613 --> 00:39:15,783 [ SNIFFLES ] 850 00:39:17,350 --> 00:39:20,550 YOU WANT TO SAY, "I TOLD YOU SO"? 851 00:39:20,554 --> 00:39:23,464 WHAT HAPPENED? 852 00:39:23,456 --> 00:39:26,586 DAVID'S PISSED AT ME. 853 00:39:28,061 --> 00:39:32,201 I SHOULDN'T HAVE DONE THIS. I SHOULDN'T HAVE DONE THIS. 854 00:39:32,198 --> 00:39:35,438 NO, YOU SHOULDN'T HAVE. 855 00:39:35,435 --> 00:39:37,395 DAVID, DAVID, I AM SO SORRY. 856 00:39:37,403 --> 00:39:38,573 MR. HARRINGTON, SHE WAS JUST ‐‐ 857 00:39:38,572 --> 00:39:39,712 I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. 858 00:39:39,706 --> 00:39:41,736 I WAS JUST TRYING TO... 859 00:39:43,910 --> 00:39:45,610 BENJAMIN YOUNG. 860 00:39:50,584 --> 00:39:52,894 DECIDED TO COME SEE ME AFTER ALL? 861 00:39:52,886 --> 00:39:55,386 YOU DECIDED TO HAVE SOMETHING DONE TO MY PHONES. 862 00:39:55,388 --> 00:39:57,858 IN MY OFFICE. 863 00:39:59,526 --> 00:40:01,966 WHAT'S GOING ON? 864 00:40:01,968 --> 00:40:04,438 [ SNIFFLES ] 865 00:40:14,781 --> 00:40:17,181 YOU'RE HAVING AN AFFAIR WITH MY WIFE. 866 00:40:17,183 --> 00:40:18,283 WHAT'D YOU DO TO MY PHONES? 867 00:40:18,284 --> 00:40:20,054 I NEED TO KNOW WHAT'S BEEN GOING ON 868 00:40:20,053 --> 00:40:23,563 BETWEEN YOU AND MY WIFE, AND I NEED TO KNOW NOW. 869 00:40:23,557 --> 00:40:25,427 LOOK, MAN, I DON'T KNOW WHAT YOU DID, 870 00:40:25,425 --> 00:40:27,985 BUT I WANT MY PHONES BACK ON LINE, I WANT 'EM ON NOW. 871 00:40:27,994 --> 00:40:30,234 YOUNG MAN, YOU ARE WAY OUT OF YOUR DEPTH. 872 00:40:30,230 --> 00:40:31,930 I DON'T WANT YOUR WIFE, ALL RIGHT?! 873 00:40:31,932 --> 00:40:32,972 IT HAPPENED ONE TIME. 874 00:40:32,966 --> 00:40:34,396 WELL, A FEW TIMES. WHATEVER. 875 00:40:34,400 --> 00:40:35,300 SHE CAME AFTER ME. 876 00:40:35,301 --> 00:40:35,971 ALL RIGHT? 877 00:40:35,969 --> 00:40:37,199 YOU JUST LEAVE ME ALONE 878 00:40:37,203 --> 00:40:39,313 AND WE'RE GOING TO KEEP ALL THIS COOL. YOU UNDERSTAND? 879 00:40:39,305 --> 00:40:40,635 'CAUSE I KNOW YOU PLAYING SOME TYPE OF GAMES 880 00:40:40,641 --> 00:40:41,841 WITH MY PHONES, MAN. 881 00:40:41,842 --> 00:40:44,852 I GOT BILLS TO PAY AND I AIN'T INTO THESE GAMES. 882 00:40:44,845 --> 00:40:46,505 AND I KNOW HOW YOU ROLL. 883 00:40:46,513 --> 00:40:49,823 YEAH, YOU AND THESE, UH... THESE CRYERS. MY SISTER TOLD ME. 884 00:40:49,816 --> 00:40:51,786 THEN YOU SHOULD KNOW TO ANSWER MY QUESTIONS 885 00:40:51,785 --> 00:40:53,045 ABOUT YOU AND MY WIFE. 886 00:40:53,053 --> 00:40:54,593 NO, YOU SHOULD PROBABLY ASK YOUR LITTLE WIFE ABOUT THAT. 887 00:40:54,588 --> 00:40:55,858 TELL ME EVERYTHING NOW 888 00:40:55,856 --> 00:40:58,156 OR YOUR PHONES WILL BE THE LEAST OF ‐‐ 889 00:40:58,158 --> 00:40:59,988 HEY, HEY, YOU DIDN'T THREATEN ME! 890 00:40:59,993 --> 00:41:01,033 YOU HEAR ME?! 891 00:41:01,034 --> 00:41:02,944 I'LL KNOCK YOUR OLD ASS OUT RIGHT NOW. 892 00:41:02,936 --> 00:41:04,606 YOU ARROGANT SON‐OF‐A‐BITCH, I'LL ‐‐ 893 00:41:04,605 --> 00:41:05,765 MR. HARRINGTON? 894 00:41:05,772 --> 00:41:07,072 WHAT?! 895 00:41:07,073 --> 00:41:08,113 YOUR WIFE BAILED OUT. 896 00:41:08,108 --> 00:41:09,938 THEY RELEASED HER FROM JAIL? 897 00:41:09,943 --> 00:41:11,043 YES, SHE'S HEADED HOME. 898 00:41:11,044 --> 00:41:13,884 HEY, HEY, HEY, HEY! 899 00:41:18,619 --> 00:41:20,189 [ DOOR CLOSES ] 900 00:41:26,059 --> 00:41:27,889 [ DOOR CLOSES ] 901 00:41:28,128 --> 00:41:30,298 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 902 00:41:30,296 --> 00:41:32,796 NEED TO FIND MY BROTHER. THE PHONE IS HERE. 903 00:41:32,799 --> 00:41:35,139 VERONICA HARRINGTON, YOU ARE FREE TO GO. 904 00:41:35,135 --> 00:41:36,135 OF COURSE, I AM. 905 00:41:36,136 --> 00:41:37,436 YOU KNOW WHAT SHE SAID? QUITA? 906 00:41:37,437 --> 00:41:38,907 SHE SAID SHE WAS LOOKING FOR HER BROTHER. 907 00:41:38,905 --> 00:41:40,705 HOW EXHAUSTED ARE YOU? PRETTY EXHAUSTED. 908 00:41:40,707 --> 00:41:42,737 TOO EXHAUSTED TO MEET A NICE, HOT MAN? 909 00:41:42,743 --> 00:41:46,083 [ BOTH GRUNTING ] 910 00:41:46,079 --> 00:41:49,449 VERONICA, I NEED YOUR HELP. I'M QUINCY'S SISTER. 911 00:41:49,449 --> 00:41:50,279 [ Ringing ] 912 00:41:50,283 --> 00:41:51,593 HELLO? 913 00:41:51,585 --> 00:41:52,845 DON'T LET VERONICA LEAVE. 914 00:41:52,853 --> 00:41:53,823 She's already out. 915 00:41:53,820 --> 00:41:54,990 LOOKS LIKE YOU ENJOYED IT. 916 00:41:54,988 --> 00:41:56,158 IF YOU EVER DO THAT AGAIN, 917 00:41:56,156 --> 00:41:58,156 I'LL BLOW YOUR BRAINS ALL OVER THIS WALL. 60251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.