All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S03E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:02,474 I'M TAKING YOU ONE AT A TIME. 2 00:00:02,468 --> 00:00:03,768 BE BACK TO GET YOU, YOUR HIGHNESS. 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,770 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 4 00:00:05,772 --> 00:00:07,742 I'M SUPPOSED TO BE ON THE OTHER SIDE WITH THE OTHER FEMALES. 5 00:00:07,741 --> 00:00:09,081 THIS IS A SETUP. 6 00:00:09,075 --> 00:00:12,305 I'LL GET THE MONEY. I JUST NEED A FE A FEW DAYS. 7 00:00:12,312 --> 00:00:13,452 A WEEK? 8 00:00:13,446 --> 00:00:16,446 ON THE EIGHTH DAY, YOUR ASS IS DEAD. 9 00:00:16,449 --> 00:00:18,719 THIS IS FROM A JUDGE. GO GET DAVID HARRINGTON. 10 00:00:18,719 --> 00:00:21,619 LET HIM OUT NOW, OR YOUR LIFE IS GONNA CHANGE RATHER QUICKLY. 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,962 I GOT ARRESTED D.U.I. 12 00:00:23,957 --> 00:00:27,327 YOU PUT THAT SON OF A BITCH INTO THE CELL WITH MY SON! 13 00:00:27,327 --> 00:00:28,797 YOU DID IT? 14 00:00:28,795 --> 00:00:30,095 HOW DID YOU GET THIS PLACE?! 15 00:00:30,096 --> 00:00:32,066 I GOT TO GO. I'M COMING INSIDE, THEN. 16 00:00:32,065 --> 00:00:33,395 NO, YOU'RE NOT. YES, I AM. 17 00:00:33,399 --> 00:00:35,239 OPEN THE DOOR, CANDACE. CANDACE, GET OUT OF MY WAY. 18 00:00:35,235 --> 00:00:36,935 BENNY, THAT LADY JUST CALM DOWN! 19 00:00:36,937 --> 00:00:39,407 NO! I'M NOT. I WANT TO TALK ABOUT THIS. 20 00:00:39,405 --> 00:00:41,935 WHAT THE HELL, CANDACE?! 21 00:00:43,644 --> 00:00:45,654 WHAT THE HELL, CANDACE?! 22 00:00:45,646 --> 00:00:47,106 WHA I KNOW. 23 00:00:47,113 --> 00:00:49,583 I KNOW. I KNOW. I KNOW. 24 00:00:49,583 --> 00:00:50,783 WHAT HAPPENED? 25 00:00:50,784 --> 00:00:52,654 HE FOUND ME. 26 00:00:52,653 --> 00:00:53,623 HOW? 27 00:00:53,620 --> 00:00:55,920 I DON'T KNOW. I DON'T. 28 00:00:55,922 --> 00:00:57,262 OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 29 00:00:57,257 --> 00:00:58,687 TELL TELL ME WHAT HAPPENED. 30 00:00:58,692 --> 00:01:02,542 HE CAME AFTER ME, AND THEN WE STABBED HIM, B. 31 00:01:02,536 --> 00:01:03,466 WWE? WHO'S WE? 32 00:01:03,469 --> 00:01:04,709 ME AND JEFFERY. 33 00:01:04,705 --> 00:01:05,765 WAIT, JEFFEREY? 34 00:01:05,772 --> 00:01:07,312 YES. 35 00:01:07,307 --> 00:01:08,367 WELL WELL, WHERE IS HE? 36 00:01:08,374 --> 00:01:10,214 I DON'T KNOW. HE LEFT. 37 00:01:10,210 --> 00:01:11,210 WELL, WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T KNOW? 38 00:01:11,211 --> 00:01:12,251 I DON'T KNOW. 39 00:01:12,245 --> 00:01:14,045 [ SIGHS ] 40 00:01:14,047 --> 00:01:15,647 WELL, DDID HE GO TO THE POLICE? 41 00:01:15,649 --> 00:01:17,479 NO. 42 00:01:17,483 --> 00:01:18,593 ARE YOU SURE? 43 00:01:18,585 --> 00:01:20,045 I DON'T KNOW. UH, I DON'T KNOW. 44 00:01:20,053 --> 00:01:21,923 YOU DON'T KNOW? 45 00:01:21,922 --> 00:01:24,562 CANDACE, THIS IS CRAZY. WHA 46 00:01:24,558 --> 00:01:28,058 WE GOT TO FIND HIM. 47 00:01:28,061 --> 00:01:29,961 I KNOW. YEAH. 48 00:01:29,963 --> 00:01:31,163 [ SIGHS ] 49 00:01:31,164 --> 00:01:34,174 CANDACE, LOOK HOW BAD YOU STABBED HIM. 50 00:01:34,167 --> 00:01:35,667 I KNOW. 51 00:01:35,669 --> 00:01:37,339 THIS ISN'T GONNA LOOK LIKE SELFDEFENSE. 52 00:01:37,337 --> 00:01:39,567 BUT HE JUST KEPT COMING AFTER ME, 53 00:01:39,573 --> 00:01:41,243 AND THEN HE WOULDN'T STOP. 54 00:01:41,241 --> 00:01:43,641 ALL RIGHT, WE... 55 00:01:43,644 --> 00:01:45,684 WE GOT TO FIND JEFFERY. 56 00:01:45,679 --> 00:01:47,079 I KNOW. 57 00:01:47,080 --> 00:01:48,480 IS HE COOL? 58 00:01:48,481 --> 00:01:50,081 NO. 59 00:01:50,083 --> 00:01:51,323 [ GROANS ] 60 00:01:51,317 --> 00:01:52,647 WE GOT TO FIGURE SOMETHING OUT, CANDACE. 61 00:01:52,653 --> 00:01:54,893 BENNY, THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO DO, 62 00:01:54,888 --> 00:01:56,258 BUT HE'S TOO BIG FOR ME 63 00:01:56,256 --> 00:01:58,386 HE'S TOO BIG FOR ME TO PICK UP. 64 00:01:58,391 --> 00:02:00,701 AND SHE'S WATCHING EVERYTHING. 65 00:02:04,771 --> 00:02:06,611 [ EXHALES DEEPLY ] 66 00:02:06,607 --> 00:02:07,737 I GOT THIS. 67 00:02:07,741 --> 00:02:09,441 WHAT? GET OUT OF HERE. 68 00:02:09,442 --> 00:02:11,182 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 69 00:02:11,177 --> 00:02:13,207 I GOT THIS, ALL RIGHT? GET OUT OF HERE. 70 00:02:13,213 --> 00:02:15,123 BENNY YOU SHOULDN'T GET INVOLVED WITH THIS. 71 00:02:15,115 --> 00:02:17,175 WELL JUST GO! 72 00:02:17,183 --> 00:02:19,753 I DON'T WANT YOU INVOLVED. I DON'T WANT YOU TO DO THIS. 73 00:02:19,753 --> 00:02:21,563 WELL, THEN WHAT ARE YOU GONNA DO? 74 00:02:21,555 --> 00:02:22,855 HUH? I'M SORRY, BENNY. 75 00:02:22,856 --> 00:02:24,886 LOOK, I DON'T I DON'T GOT TIME FOR THAT, ALL RIGHT? 76 00:02:24,891 --> 00:02:27,261 WE GOT TO GET HIM OUT OF HERE. DO YOU UNDERSTAND ME? 77 00:02:27,260 --> 00:02:28,460 WAIT. BUT WAIT. 78 00:02:28,461 --> 00:02:31,701 IF YOU DRAG HIM OUT OF HERE, THEN MY NEIGHBOR 79 00:02:31,698 --> 00:02:33,268 SHE'S GONNA SEE YOU. 80 00:02:33,266 --> 00:02:34,696 LOOK. I'M TELLING YOU I GOT THIS, ALL RIGHT? 81 00:02:34,701 --> 00:02:36,801 JUST GO. YOU'VE GOT TO FIND JEFFERY. CALL HIM. 82 00:02:36,803 --> 00:02:39,813 II BROKE HIS PHONE WHEN HE TRIED TO CALL THE POLICE. 83 00:02:39,806 --> 00:02:40,806 HE TRIED TO? 84 00:02:40,807 --> 00:02:42,077 YEAH, BUT I STOPPED HIM. 85 00:02:42,075 --> 00:02:43,875 I STOPPED HIM. 86 00:02:43,877 --> 00:02:45,147 ALL RIGHT, WELL, LOOK. 87 00:02:45,145 --> 00:02:47,075 JUST GO TO THE POLICE STATION, SEE IF HE'S THERE. 88 00:02:47,080 --> 00:02:49,450 I DON'T I DON'T THINK HE WOULD DO THAT. 89 00:02:49,449 --> 00:02:51,549 LOOK, CANDACE, YOU'VE GOT TO DO MORE THAN THINK RIGHT NOW. 90 00:02:51,552 --> 00:02:53,122 HE WOULDN'T. 91 00:02:53,119 --> 00:02:54,719 WHERE DO YOU THINK HE'D BE? 92 00:02:54,721 --> 00:02:55,891 I HAVE AN IDEA. 93 00:02:55,889 --> 00:02:57,519 OKAY. ALL RIGHT. WELL, GO THERE, ALL RIGHT? 94 00:02:57,524 --> 00:02:58,634 AND CLEAN YOURSELF UP. 95 00:02:58,625 --> 00:03:00,285 YOU CAN'T GO THERE LOOKING LIKE THIS, OKAY? 96 00:03:00,293 --> 00:03:01,173 GO THERE. 97 00:03:01,167 --> 00:03:03,937 II GOT THIS. 98 00:03:03,937 --> 00:03:05,907 I'M GONNA TAKE CARE OF THIS. OKAY? 99 00:03:05,906 --> 00:03:07,866 OKAY? THANK YOU. 100 00:03:25,125 --> 00:03:28,125 Captions by VITAC www.vitac.com 101 00:03:28,128 --> 00:03:31,128 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 102 00:03:31,131 --> 00:03:34,071 ♪♪♪♪ 103 00:03:44,678 --> 00:03:46,278 [ BUZZER ] 104 00:03:46,279 --> 00:03:47,409 HARRINGTON! 105 00:03:47,413 --> 00:03:49,083 YEAH? 106 00:03:49,082 --> 00:03:51,052 THAT'S US. 107 00:03:51,051 --> 00:03:52,721 JEFFERY HARRINGTON. 108 00:03:52,719 --> 00:03:54,349 YES? 109 00:03:54,354 --> 00:03:56,594 COME THIS WAY, PLEASE. 110 00:03:56,590 --> 00:03:58,530 WHERE ARE YOU TAKING HIM? 111 00:03:58,525 --> 00:04:01,025 COME ON, SON. 112 00:04:01,034 --> 00:04:04,574 JEFFERY, DON'T SAY A WORD TO THOSE PEOPLE. 113 00:04:04,571 --> 00:04:08,011 WHERE ARE YOU TAKING MY SON? 114 00:04:09,710 --> 00:04:11,280 RIGHT THIS WAY. 115 00:04:11,277 --> 00:04:12,807 CAREFUL, SON. 116 00:04:14,781 --> 00:04:16,351 [ BUZZER ] 117 00:04:16,349 --> 00:04:17,649 [ DOOR UNLOCKS ] 118 00:04:21,387 --> 00:04:23,257 WHERE ARE THEY TAKING HIM? 119 00:04:23,256 --> 00:04:24,556 WHERE DO YOU THINK, VERONICA? 120 00:04:24,558 --> 00:04:25,958 TO MAKE A STATEMENT AGAINST US. 121 00:04:25,959 --> 00:04:27,289 NO. 122 00:04:27,293 --> 00:04:29,363 IS HE GETTING IMMUNITY, TOO? 123 00:04:29,362 --> 00:04:32,902 NO. NOT JEFFERY. 124 00:04:32,899 --> 00:04:35,569 I'M SURE HE IS. 125 00:04:35,569 --> 00:04:39,209 YOU KNOW, JENNIFER, SHE'S LIKE A DOG AFTER A BONE. 126 00:04:39,205 --> 00:04:42,035 SHE'LL DO WHATEVER SHE HAS TO DO TO GET IT. 127 00:04:42,042 --> 00:04:43,612 JUST LIKE SOME OTHER BITCH I KNOW. 128 00:04:44,878 --> 00:04:46,508 WOULD THAT BE DIRECTED AT ME, JIM? 129 00:04:49,883 --> 00:04:52,253 JIM, DON'T. PLEASE. 130 00:04:52,252 --> 00:04:55,262 THAT WASN'T DIRECTED AT YOU, VERONICA, AND I KNOW IT. 131 00:04:55,255 --> 00:04:57,485 LOOK... 132 00:04:59,159 --> 00:05:02,969 THIS PLACE IS MAKING US ALL CRAZY, OKAY? 133 00:05:02,969 --> 00:05:04,439 IT'S BEEN HOURS. 134 00:05:04,437 --> 00:05:09,137 LET'S JUST COLLECT OURSELVES AND GET THROUGH THIS. 135 00:05:09,142 --> 00:05:11,212 WELL, LIKE I SAID BEFORE 136 00:05:11,211 --> 00:05:14,981 WE WOULDN'T BE IN THIS SITUATION IF YOUR SON HADN'T TURNED US IN. 137 00:05:14,981 --> 00:05:19,021 I KNOW THAT VERONICA. BUT IT'S TOO LATE NOW. 138 00:05:19,019 --> 00:05:21,319 WE MUST DEAL FROM THE PRESENT. 139 00:05:21,321 --> 00:05:24,091 THAT MIGHT BE A LITTLE DIFFICULT FOR VERONICA, KATHERYN. 140 00:05:24,090 --> 00:05:26,090 WHAT DOES THAT MEAN? 141 00:05:26,092 --> 00:05:27,562 OH, NOTHING, DAVID. 142 00:05:27,561 --> 00:05:30,801 I'M JUST SAYING THAT EXISTING IN THE PRESENT 143 00:05:30,797 --> 00:05:33,797 MIGHT BE A LITTLE DIFFICULT FOR YOUR WIFE. 144 00:05:33,800 --> 00:05:35,970 I'M WARNING YOU. 145 00:05:35,969 --> 00:05:38,139 AND WHAT ARE YOU TALKING ABOUT MY SON? 146 00:05:38,138 --> 00:05:39,238 MY SON? 147 00:05:39,239 --> 00:05:41,409 YOUR SON JEFFERY IS OUT THERE 148 00:05:41,407 --> 00:05:43,877 SINGING LIKE A WOUNDED ROBIN RIGHT NOW. 149 00:05:43,877 --> 00:05:48,007 NO. JEFFERY WOULDN'T DO THAT. HE'S NOT LIKE WYATT! 150 00:05:48,014 --> 00:05:51,224 REALLY? AND WHY NOT, VERONICA? 151 00:05:51,217 --> 00:05:54,247 WHEN HIS MOMMY IS SUCH A COLDBLOODED BITCH. 152 00:05:55,388 --> 00:05:57,058 DAMN IT, JIM! WHAT?! 153 00:05:57,057 --> 00:05:58,857 I WARNED YOU! [ ALARM BELLS RINGING ] 154 00:05:58,859 --> 00:06:01,939 DAVID! DAVID! DENY IT! GO AHEAD! 155 00:06:01,935 --> 00:06:03,695 HOW CAN YOU NOT SEE IT? HEY! HEY! 156 00:06:03,704 --> 00:06:05,444 WH WHY CAN'T YOU SEE IT?! 157 00:06:05,438 --> 00:06:07,138 HEY. HEY! WHY? 158 00:06:07,140 --> 00:06:08,910 WHY DAVID! GAH. COME ON. 159 00:06:08,909 --> 00:06:12,809 DENY IT! COME ON, DENY IT, DAVID, PLEASE! 160 00:06:12,813 --> 00:06:13,813 SAY IT AGAIN. 161 00:06:13,814 --> 00:06:17,654 YOUR WIFE IS A COLDBLOODED BITCH! 162 00:06:17,651 --> 00:06:20,921 NOW, BOYS! BOYS. BOYS! STOP IT! 163 00:06:20,921 --> 00:06:25,061 BOYS! STOP IT. 164 00:06:25,058 --> 00:06:29,128 DAVID, YOU CAN'T BE UPSET WITH JIM FOR SPEAKING THE TRUTH. 165 00:06:31,064 --> 00:06:33,874 HEY. PSST. HEY. 166 00:06:33,867 --> 00:06:35,467 COME CLOSER. 167 00:06:36,670 --> 00:06:38,100 COME CLOSER. 168 00:06:38,104 --> 00:06:39,874 OH, YOU WANT MORE CHARGES? 169 00:06:39,873 --> 00:06:41,583 MMHMM. YES, I DO. 170 00:06:41,575 --> 00:06:44,375 WHERE IS YOUR HAIR, GIRL? 171 00:06:44,377 --> 00:06:45,407 OH. 172 00:06:45,411 --> 00:06:46,911 VERONICA, STOP IT. 173 00:06:46,913 --> 00:06:49,383 YOU BETTER LISTEN TO YOUR CRIMINAL FRIEND. 174 00:06:49,382 --> 00:06:50,622 OOH! 175 00:06:50,617 --> 00:06:52,587 I BEG YOUR PARDON? 176 00:06:52,586 --> 00:06:56,486 NO, A PARDON YOU WILL NOT GET WHEN YOU'RE ALL IN PRISON. 177 00:06:56,489 --> 00:07:00,129 JENNIFER, I HAVE REALLY BEEN PATIENT WITH YOU THROUGH THIS. 178 00:07:00,126 --> 00:07:04,736 BUT WHAT YOU DON'T KNOW ABOUT ME SHOULD REALLY FRIGHTEN YOU. 179 00:07:04,738 --> 00:07:06,438 OH, SO YOU'RE THE BOGEYMAN? 180 00:07:06,439 --> 00:07:07,869 WORSE. 181 00:07:07,874 --> 00:07:09,444 I'M A WOMAN. 182 00:07:10,877 --> 00:07:12,407 AND WHAT I CAN THINK OF, 183 00:07:12,412 --> 00:07:16,782 A MAN BOGEY OR OTHERWISE CAN'T HOLD A CANDLE TO. 184 00:07:16,783 --> 00:07:19,553 I'M SHAKING. 185 00:07:19,553 --> 00:07:21,423 YOU'RE FREE TO GO. 186 00:07:21,421 --> 00:07:23,461 AHAH. EXCUSE ME. 187 00:07:23,456 --> 00:07:26,526 DAVID HARRINGTON IS FREE TO GO. 188 00:07:27,794 --> 00:07:29,304 AM I? 189 00:07:29,295 --> 00:07:30,595 YES, YOU ARE. 190 00:07:33,567 --> 00:07:35,837 YOU DIDN'T HAVE TIME HE DIDN'T 191 00:07:35,836 --> 00:07:37,496 WHAT? HE DIDN'T HAVE TIME TO MAKE A PHONE CA 192 00:07:37,504 --> 00:07:40,074 YOU DIDN'T MAKE A PHONE CALL! 193 00:07:40,073 --> 00:07:43,213 DID YOU MAKE A DEAL WITH HER, DAVID? 194 00:07:43,209 --> 00:07:45,079 NO. 195 00:07:46,412 --> 00:07:49,952 DAVID, DID YOU MAKE A DEAL WITH HER? 196 00:07:49,950 --> 00:07:52,750 DAVID! 197 00:07:52,753 --> 00:07:53,953 WHEN ARE WE GETTING OUT OF HERE? 198 00:07:55,856 --> 00:07:58,786 KATHERYN, NOW THAT I'M OUT, I'LL WORK ON IT. 199 00:07:58,792 --> 00:08:01,702 NEED A FEW HOURS TO CONTACT SOME JUDGES, 200 00:08:01,702 --> 00:08:05,672 BUT FIRST, I HAVE TO LOOK AFTER JEFFERY. 201 00:08:05,672 --> 00:08:08,542 DAVID? 202 00:08:08,542 --> 00:08:10,442 JEFFERY CAN WAIT. 203 00:08:11,945 --> 00:08:14,205 CAN YOU GET ME OUT OF HERE, PLEASE? 204 00:08:14,214 --> 00:08:17,784 NO. JEFFERY CANNOT WAIT. 205 00:08:17,784 --> 00:08:21,624 AS LONG AS YOU'RE IN HERE, YOU'LL BE SAFE. 206 00:08:21,622 --> 00:08:23,322 ARE YOU KIDDING ME? 207 00:08:23,323 --> 00:08:25,163 I AM NOT GETTING YOU OUT. 208 00:08:25,158 --> 00:08:26,558 [ CHUCKLES ] 209 00:08:26,560 --> 00:08:28,490 DAVID. DDAVID! 210 00:08:28,494 --> 00:08:31,534 DAVID! DAVID! 211 00:08:33,700 --> 00:08:35,470 [ As Veronica ] DAVID! 212 00:08:35,468 --> 00:08:36,938 SHUT UP. 213 00:08:44,010 --> 00:08:45,580 WELL? 214 00:08:45,579 --> 00:08:47,649 "WELL" WHAT? 215 00:08:47,648 --> 00:08:49,518 THAT LOOK YOU GAVE HER. 216 00:08:49,516 --> 00:08:52,346 I'M NOT DISCUSSING THIS WITH YOU. 217 00:08:52,352 --> 00:08:54,252 OH, YOU'RE NOT TALKING TO ME ABOUT THIS? 218 00:08:54,254 --> 00:08:57,224 AND LEAVING THAT PAPER IN MY CELL WAS NOT A GOOD IDEA. 219 00:08:57,223 --> 00:08:59,163 I DIDN'T WRITE IT. 220 00:08:59,159 --> 00:09:01,329 YOU MADE DAMN SURE I SAW IT. 221 00:09:03,069 --> 00:09:04,869 IN PRISON, THEY WOULD CALL THAT CONTRABAND. 222 00:09:04,871 --> 00:09:08,071 OH, CALM DOWN. IT'S PAPER. 223 00:09:08,074 --> 00:09:09,544 AND IT'S JAIL, NOT PRISON. 224 00:09:09,543 --> 00:09:12,383 FEEL LIKE A DAMN FOOL THOUGH? 225 00:09:12,378 --> 00:09:16,278 I MEAN, YOU YOU BEEN SO FAITHFUL TO HER. 226 00:09:16,282 --> 00:09:20,592 I LOVED YOU. AND YOU WOULDN'T SLEEP WITH ME. 227 00:09:20,587 --> 00:09:25,127 CAME CLOSE, BUT YOU WERE SO IN LOVE WITH VERONICA. 228 00:09:25,125 --> 00:09:27,885 AND NOW LOOK. SHE'S SCREWING SOME OTHER MAN. 229 00:09:27,894 --> 00:09:29,604 I... 230 00:09:29,596 --> 00:09:31,026 DO YOU KNOW WHO IT IS? 231 00:09:31,031 --> 00:09:33,101 NO, I DON'T. 232 00:09:33,099 --> 00:09:34,869 ARE YOU SURE? 233 00:09:34,868 --> 00:09:38,238 BELIEVE ME IF I DID, I'D TELL YOU. 234 00:09:38,238 --> 00:09:40,468 ANYTHING TO MAKE IT ALL FALL APART 235 00:09:40,473 --> 00:09:42,083 WOULD BE MY PLEASURE. 236 00:09:42,075 --> 00:09:44,875 AND WATCHING THE FOUR OF YOU GO AT IT 237 00:09:44,878 --> 00:09:46,948 IS GREAT FOR ME. 238 00:09:46,947 --> 00:09:48,577 WELL... 239 00:09:48,582 --> 00:09:51,552 LETTING ME WALK WAS A GOOD MOVE ON YOUR PART. 240 00:09:51,552 --> 00:09:53,722 NOW JIM WON'T TRUST ME AT ALL. 241 00:09:53,720 --> 00:09:57,460 NO. WHIPPING HIS ASS WAS A GOOD MOVE ON YOUR PART. 242 00:09:57,457 --> 00:09:59,457 THAT'S WHY HE WON'T TRUST YOU. 243 00:09:59,459 --> 00:10:02,039 AND FOR THE RECORD, I DIDN'T GET YOU OUT. 244 00:10:02,035 --> 00:10:03,895 YOU DIDN'T? 245 00:10:03,904 --> 00:10:05,344 NO. 246 00:10:05,338 --> 00:10:09,008 YOU WERE GOTTEN OUT BY SOMEONE NAMED MAGGIE DAY. 247 00:10:09,009 --> 00:10:11,239 NO, NO. SHE COULDN'T DO THAT. 248 00:10:11,244 --> 00:10:12,284 WELL, SHE DID. 249 00:10:12,278 --> 00:10:14,208 SHE CALLED THE ATTORNEY GENERAL 250 00:10:14,214 --> 00:10:15,484 PRETTY POWERFUL. 251 00:10:15,481 --> 00:10:16,581 HUH. 252 00:10:16,583 --> 00:10:19,123 IS SHE THAT WAY IN BED, TOO? 253 00:10:19,119 --> 00:10:20,849 WHAT? 254 00:10:20,854 --> 00:10:22,864 OH. 255 00:10:22,856 --> 00:10:26,226 I CAN TELL BY THE LOOK ON YOUR FACE, SOMETHING'S GOING ON. 256 00:10:26,226 --> 00:10:28,326 JENNIFER, WHERE'S MY SON? 257 00:10:28,328 --> 00:10:29,358 NO. UNHUNH. 258 00:10:29,362 --> 00:10:31,062 HE'S REPRESENTED BY COUNSEL. 259 00:10:31,064 --> 00:10:32,974 HE'S NOT UNDER ARREST. 260 00:10:32,966 --> 00:10:36,696 IF YOU ARE QUESTIONING MY SON, I NEED TO BE IN THAT ROOM. 261 00:10:36,703 --> 00:10:39,243 I THINK MAGGIE DAY IS WAITING FOR YOU. 262 00:10:39,239 --> 00:10:40,269 WHERE IS HE? 263 00:10:40,273 --> 00:10:42,913 SHE IS OUTSIDE. 264 00:10:42,909 --> 00:10:45,079 MY SON. WHERE IS HE? 265 00:10:45,078 --> 00:10:46,478 YOU'RE NOT SEEING HIM. 266 00:10:46,479 --> 00:10:48,779 JENNIFER, I AM A JUDGE WITH VERY POWERFUL CONNECTIONS. 267 00:10:48,782 --> 00:10:50,322 DAVID! FOR HIS OWN PROTECTION, 268 00:10:50,316 --> 00:10:52,986 HE HAS ASKED NOT TO SEE YOU OR YOUR WIFE. 269 00:10:52,986 --> 00:10:54,216 I'M SORRY. 270 00:10:54,220 --> 00:10:55,320 I MEAN IT. 271 00:10:55,321 --> 00:10:56,861 MAGGIE DAY MEANS IT. 272 00:10:58,124 --> 00:10:59,594 HEY, WHY WAS SHE SO ADAMANT 273 00:10:59,593 --> 00:11:01,333 ABOUT GETTING YOU OUT AND NOT JIM? 274 00:11:01,334 --> 00:11:04,244 LOOK, II AM NOT TALKING TO YOU ABOUT MAGGIE DAY. 275 00:11:04,237 --> 00:11:07,837 I AM TALKING TO YOU ABOUT MY SON. 276 00:11:07,841 --> 00:11:10,111 OH, YOU'RE NOT TALKING TO ME ABOUT MAGGIE DAY? 277 00:11:10,110 --> 00:11:11,510 NO. NO! 278 00:11:11,512 --> 00:11:13,412 OKAY. 279 00:11:13,413 --> 00:11:15,023 YOU'RE FREE TO GO. 280 00:11:15,015 --> 00:11:17,575 THE EXIT'S TO YOUR LEFT. 281 00:11:17,584 --> 00:11:18,694 JENNIFER. 282 00:11:18,685 --> 00:11:20,685 GOODBYE. 283 00:11:20,687 --> 00:11:22,917 WHERE'S MY WHERE'S MY SON?! 284 00:11:38,739 --> 00:11:42,479 D.A. JENNIFER SALLISON RIGHT NOW. 285 00:11:42,475 --> 00:11:43,705 [ DOOR OPENS ] 286 00:11:49,149 --> 00:11:50,649 DAVID, HI. 287 00:11:56,623 --> 00:11:59,433 JUDGE DAVID HARRINGTON. I NEED MY THINGS. 288 00:12:05,606 --> 00:12:07,406 WHY THE HELL WOULD YOU PUT AN ARTICLE LIKE THAT 289 00:12:07,407 --> 00:12:08,577 IN THE NEWSPAPER? 290 00:12:08,575 --> 00:12:10,805 YOU'RE WELCOME. 291 00:12:10,811 --> 00:12:12,511 ARE YOU KIDDING? 292 00:12:12,513 --> 00:12:13,713 FOR GETTING YOU OUT? 293 00:12:13,714 --> 00:12:14,784 MAGGIE 294 00:12:14,781 --> 00:12:16,121 NO, NO, NO. WAIT A MINUTE, DAVID. 295 00:12:16,116 --> 00:12:17,276 HOLD HOLD ON. HOLD ON. 296 00:12:17,283 --> 00:12:19,123 WE WILL DISCUSS THIS IN A MOMENT. 297 00:12:19,119 --> 00:12:20,519 RIGHT NOW, I... 298 00:12:21,988 --> 00:12:23,888 I NEED TO BORROW YOUR PHONE. 299 00:12:26,560 --> 00:12:28,260 PLEASE. 300 00:12:32,132 --> 00:12:34,032 DAVID, WHAT IS GOING ON? 301 00:12:39,506 --> 00:12:41,136 [ Ringing ] 302 00:12:45,445 --> 00:12:46,975 HELLO? 303 00:12:46,980 --> 00:12:49,280 MAMA ROSE, IT'S IT'S JUDGE HARRINGTON. 304 00:12:49,282 --> 00:12:50,582 DAVID HARRINGTON. 305 00:12:50,584 --> 00:12:52,624 WOMAN: Hi. You're holding up. 306 00:12:52,619 --> 00:12:53,949 YES. YES, I AM. 307 00:12:53,954 --> 00:12:56,694 I KNOW THIS IS A THIS IS A BIT AWKWARD, 308 00:12:56,690 --> 00:12:59,290 BUT I NEED TO KNOW IF JIM... 309 00:13:03,003 --> 00:13:06,173 DID SOMEBODY PUT A HIT OUT ON MY WIFE? 310 00:13:06,172 --> 00:13:07,812 What? 311 00:13:07,808 --> 00:13:10,008 A HIT, A CONTRACT ON HER LIFE. 312 00:13:10,010 --> 00:13:12,610 David, you know I can't. 313 00:13:12,613 --> 00:13:15,623 SO, JIM PUT OUT A HIT ON HER. 314 00:13:15,616 --> 00:13:17,246 Jim? YES. 315 00:13:17,250 --> 00:13:18,450 Not with us. 316 00:13:18,451 --> 00:13:20,821 ARE YOU SURE? 317 00:13:20,821 --> 00:13:22,521 Don't question me. 318 00:13:22,523 --> 00:13:26,233 I'M SORRY. PLEASE, II NEED TO KNOW, ROSE. 319 00:13:26,226 --> 00:13:29,396 All I know is she shouldn't go home. 320 00:13:29,395 --> 00:13:30,995 That's all I know. 321 00:13:30,997 --> 00:13:32,327 HEY, THANK YOU. 322 00:13:32,332 --> 00:13:33,402 No problem. 323 00:13:33,399 --> 00:13:35,469 You need to come by the restaurant. 324 00:13:35,468 --> 00:13:37,168 YES, YES. YES, I WILL. 325 00:13:37,170 --> 00:13:39,970 Yeah, okay, okay. Take care. 326 00:13:39,973 --> 00:13:41,583 [ CELLPHONE BEEPS ] 327 00:13:45,445 --> 00:13:47,045 THANK YOU. 328 00:13:49,482 --> 00:13:51,452 WHAT WAS THAT ABOUT? 329 00:13:51,451 --> 00:13:52,891 IT'S FAMILY BUSINESS. 330 00:13:52,886 --> 00:13:54,416 YOU OKAY? 331 00:13:54,420 --> 00:13:56,890 [ SIGHS ] 332 00:13:56,890 --> 00:13:59,060 SO, WHY DID YOU GET ME OUT AND NOT JIM? 333 00:13:59,059 --> 00:14:00,659 [ SIGHS ] 334 00:14:00,661 --> 00:14:03,871 DAVID, IT'S NOT WORTH IT. 335 00:14:03,870 --> 00:14:06,040 WHAT DOES THAT MEAN? 336 00:14:06,039 --> 00:14:08,509 IT MEANS THAT HE'S DONE. 337 00:14:08,509 --> 00:14:10,609 JIM DID THIS, NOT YOU. 338 00:14:10,611 --> 00:14:13,181 THE ONLY WAY THAT I COULD SAVE YOU WAS TO BURY HIM. 339 00:14:13,179 --> 00:14:14,879 I DO NOT WANT YOU TO DO THAT. 340 00:14:14,881 --> 00:14:16,921 WELL, I DON'T CARE. WHAT? 341 00:14:16,917 --> 00:14:19,847 THE ONLY THING THAT MATTERS TO ME IS YOU. 342 00:14:19,853 --> 00:14:21,893 MAGGIE, LOOK 343 00:14:21,888 --> 00:14:24,258 NO. LOOK, YOU HAVE THE POTENTIAL TO BE THE GOVERNOR, 344 00:14:24,257 --> 00:14:25,857 MAYBE EVEN THE PRESIDENT. 345 00:14:25,859 --> 00:14:27,729 I DID WHAT I HAD TO DO. 346 00:14:27,728 --> 00:14:30,458 WHAT ABOUT WHAT YOU DID TO MY WIFE? 347 00:14:30,463 --> 00:14:32,373 DAVID... 348 00:14:32,365 --> 00:14:34,095 YOU DID THAT, TOO, MAGGIE. 349 00:14:36,503 --> 00:14:37,943 YES. 350 00:14:39,740 --> 00:14:42,080 SO, WHO WAS THAT IN THE PHOTOGRAPH WITH MY WIFE? 351 00:14:45,478 --> 00:14:46,978 I DON'T KNOW. 352 00:14:46,980 --> 00:14:49,580 WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T KNOW? 353 00:14:51,251 --> 00:14:53,321 WHERE DID THE PHOTOGRAPH COME FROM? 354 00:14:53,319 --> 00:14:55,289 I DON'T KNOW. 355 00:14:55,288 --> 00:14:57,718 ONE OF MY SOURCES HAD IT, AND THEY GAVE IT TO ME. 356 00:14:57,724 --> 00:14:59,164 YOU'RE LYING. 357 00:14:59,159 --> 00:15:00,969 NO, I'M NOT. 358 00:15:00,967 --> 00:15:02,637 YOU ARE LYING TO ME. 359 00:15:02,636 --> 00:15:03,636 I'M NOT. 360 00:15:03,637 --> 00:15:04,867 MAGGIE, DON'T. 361 00:15:06,172 --> 00:15:08,782 WHO WAS IN THAT PHOTOGRAPH? 362 00:15:08,775 --> 00:15:10,435 I DON'T KNOW. 363 00:15:12,746 --> 00:15:14,306 I WANT YOU TO RETRACT IT. 364 00:15:14,314 --> 00:15:16,284 DAVID, I CAN'T. IT'S OUT THERE ALREADY. 365 00:15:16,282 --> 00:15:17,852 PUT OUT A STATEMENT. 366 00:15:17,851 --> 00:15:19,791 YOU SAY IT'S NOT TRUE, THAT THE PHOTOGRAPH WAS DOCTORED. 367 00:15:19,786 --> 00:15:21,346 NO. 368 00:15:21,354 --> 00:15:22,994 DAMN IT, MAGGIE! 369 00:15:22,989 --> 00:15:24,359 NO. I'M NOT GONNA DO IT. 370 00:15:24,357 --> 00:15:26,457 I'M NOT GONNA LET YOU THROW THIS AWAY FOR HIM OR HER. 371 00:15:26,459 --> 00:15:27,959 I WON'T LET YOU DO IT. 372 00:15:27,961 --> 00:15:29,601 SHE IS MY WIFE. 373 00:15:29,596 --> 00:15:31,226 WHO'S HAVING AN AFFAIR. 374 00:15:34,100 --> 00:15:35,800 I'M DAVID, I'M SORRY. 375 00:15:37,037 --> 00:15:38,507 I'M SORRY, I DI 376 00:15:38,505 --> 00:15:40,765 HOW LONG? 377 00:15:42,475 --> 00:15:44,275 WHAT? 378 00:15:44,277 --> 00:15:48,477 HOW LONG HAS SHE BEEN HAVING AN AFFAIR? 379 00:15:51,552 --> 00:15:52,992 I DON'T KNOW. 380 00:15:54,320 --> 00:15:56,960 ALL I KNOW IS THE PHOTO WAS TAKEN. 381 00:15:56,957 --> 00:15:58,417 THAT'S ALL I KNOW. 382 00:16:14,781 --> 00:16:16,721 DAVID, WAIT. DAVID! 383 00:16:19,485 --> 00:16:20,985 [ DOOR UNLOCKS ] 384 00:16:22,656 --> 00:16:24,686 HI. 385 00:16:24,691 --> 00:16:26,491 WHO ARE YOU? 386 00:16:26,492 --> 00:16:28,762 I'M D. A. JENNIFER SALLISON. 387 00:16:28,762 --> 00:16:31,602 YOU DON'T REMEMBER MEETING ME AT THE CRYER HOUSE 388 00:16:31,598 --> 00:16:32,698 WHEN AMANDA DIED? 389 00:16:32,699 --> 00:16:35,469 UH, WHAT'S GOING ON? 390 00:16:35,468 --> 00:16:38,538 WELL, A FEW THINGS. 391 00:16:38,539 --> 00:16:41,339 ONE, YOU SHOULDN'T BE DRINKING AND DRIVING. 392 00:16:41,341 --> 00:16:42,581 BUT YOU KNOW THAT. 393 00:16:42,576 --> 00:16:45,146 LAST NIGHT WAS ROUGH. 394 00:16:45,145 --> 00:16:46,405 OH, I CAN ONLY IMAGINE, 395 00:16:46,412 --> 00:16:48,782 WITH ALL THAT'S GOING ON WITH YOUR PARENTS. 396 00:16:48,782 --> 00:16:50,252 YEAH. 397 00:16:50,250 --> 00:16:54,290 AND YOU WON'T BE CHARGED WITH THIS D.U.I. 398 00:16:54,287 --> 00:16:56,887 OR THE OBSTRUCTION CHARGES. 399 00:16:56,890 --> 00:16:58,560 OBSTRUCTION? 400 00:16:58,559 --> 00:17:02,299 YES, JEFFERY. I KNOW ABOUT THE CAR. 401 00:17:02,302 --> 00:17:05,072 I KNOW THAT YOUR MOTHER WAS HIDING IT. 402 00:17:05,071 --> 00:17:07,411 WYATT TOLD ME EVERYTHING. 403 00:17:09,242 --> 00:17:13,782 AND HE TOLD ME HE HIT THE GIRL. 404 00:17:13,780 --> 00:17:15,550 IS HE GOING TO JAIL? 405 00:17:15,549 --> 00:17:17,649 NO. HE'LL GET IMMUNITY, 406 00:17:17,651 --> 00:17:21,491 AND HE WANTS THE SAME FOR YOU IN EXCHANGE FOR HIS TESTIMONY. 407 00:17:21,487 --> 00:17:23,787 SO, WHAT DOES THAT MEAN? 408 00:17:23,790 --> 00:17:26,630 IT MEANS HE WALKS, AND SO DO YOU. 409 00:17:26,627 --> 00:17:29,627 DID HE ASK FOR THAT FOR ME? 410 00:17:29,630 --> 00:17:30,630 HE DID. 411 00:17:30,631 --> 00:17:33,471 HE CARES A GREAT DEAL ABOUT YOU. 412 00:17:35,502 --> 00:17:36,972 REALLY? 413 00:17:36,970 --> 00:17:39,670 YES, HE SAID SO. 414 00:17:39,673 --> 00:17:41,913 I... 415 00:17:41,908 --> 00:17:43,638 I DIDN'T DO ANYTHING. 416 00:17:43,644 --> 00:17:46,084 IT WAS YOUR CAR. 417 00:17:46,079 --> 00:17:47,679 YEAH, BUT THAT'S NOT A CRIME. 418 00:17:47,681 --> 00:17:49,021 YOU DIDN'T TELL THE POLICE. 419 00:17:49,015 --> 00:17:50,415 I... 420 00:17:50,416 --> 00:17:52,046 [ SIGHS ] 421 00:17:52,052 --> 00:17:53,152 NO. 422 00:17:53,153 --> 00:17:54,793 WELL, THAT IS A CRIME. 423 00:17:54,788 --> 00:17:57,488 IT'S CALLED OBSTRUCTION OF JUSTICE. 424 00:17:57,490 --> 00:18:00,400 AND I CAN THINK OF A FEW MORE THINGS, ACTUALLY. 425 00:18:04,838 --> 00:18:07,508 SO SO WHAT DOES ALL THIS MEAN? 426 00:18:07,508 --> 00:18:11,008 WELL, IF YOU TAKE THE DEAL OF IMMUNITY, 427 00:18:11,011 --> 00:18:15,351 IT MEANS YOU HAVE TO TESTIFY AGAINST YOUR PARENTS. 428 00:18:15,348 --> 00:18:17,718 MY FATHER, TOO? 429 00:18:17,718 --> 00:18:19,488 YES. 430 00:18:27,961 --> 00:18:31,331 SO, IF YOU TAKE THE DEAL OF IMMUNITY, 431 00:18:31,331 --> 00:18:33,431 IT MEANS YOU HAVE TO TESTIFY 432 00:18:33,433 --> 00:18:38,073 AGAINST YOUR PARENTS AND THE CRYERS. 433 00:18:39,372 --> 00:18:41,242 I DON'T WANT TO DO THAT. 434 00:18:41,241 --> 00:18:45,781 THEN YOU WILL BE CHARGED. 435 00:18:47,347 --> 00:18:49,617 [ SIGHS ] 436 00:18:49,616 --> 00:18:51,476 I TOLD YOU I DIDN'T DO ANYTHING. 437 00:18:51,484 --> 00:18:54,224 AS I SAID, YES, YOU DID. 438 00:18:57,891 --> 00:19:01,091 I'M NOT TESTIFYING AGAINST THE CRYERS OR MY FATHER. 439 00:19:01,094 --> 00:19:04,004 THEN I CAN'T GIVE YOU THE DEAL. I'M SORRY. 440 00:19:04,004 --> 00:19:05,474 AND I GO TO JAIL. 441 00:19:05,471 --> 00:19:07,611 OH, I'LL MAKE SURE OF IT. 442 00:19:07,608 --> 00:19:11,108 I WON'T DO IT. I WON'T DO IT. 443 00:19:12,813 --> 00:19:14,253 OKAY. YOUR CALL. 444 00:19:17,751 --> 00:19:20,151 WHAT WHAT ABOUT MY MOM? 445 00:19:22,556 --> 00:19:24,856 WHAT ABOUT HER? 446 00:19:24,858 --> 00:19:27,458 I'LL TESTIFY AGAINST HER... 447 00:19:30,296 --> 00:19:32,666 ...AND HER ALONE. 448 00:19:36,202 --> 00:19:40,072 WELL, THAT MIGHT BE A LITTLE DIFFICULT 449 00:19:40,073 --> 00:19:42,543 IF THEY'RE ALL ON TRIAL TOGETHER. 450 00:19:45,411 --> 00:19:50,081 THEN I WON'T DO IT. 451 00:19:50,083 --> 00:19:51,853 WOW. 452 00:19:51,852 --> 00:19:56,662 SO YOU'LL GO TO JAIL TO PROTECT THE CRYERS AND YOUR FATHER. 453 00:19:56,657 --> 00:19:57,717 ALL I KNOW 454 00:19:57,724 --> 00:20:00,194 ALL I KNOW IS WHAT MY MOTHER DID. 455 00:20:00,193 --> 00:20:03,243 WHATEVER MY FATHER OR THE CRYERS MAY OR MAY NOT HAVE DONE 456 00:20:03,236 --> 00:20:06,166 ISN'T ISN'T ADMISSIBLE IN COURT! 457 00:20:09,676 --> 00:20:11,436 IT'S HEARSAY! I DIDN'T SEE IT! 458 00:20:13,213 --> 00:20:15,453 I SEE YOUR MOTHER'S TAUGHT YOU A LITTLE LAW. 459 00:20:17,518 --> 00:20:19,048 [ SIGHS ] 460 00:20:19,052 --> 00:20:20,222 MY MOTHER DIDN'T TEACH ME ANYTHING. 461 00:20:20,220 --> 00:20:21,290 IT'S MY FATHER. 462 00:20:21,287 --> 00:20:24,357 YOU DON'T LIKE YOUR MOTHER, DO YOU? 463 00:20:24,357 --> 00:20:26,557 MNHMNH. 464 00:20:26,560 --> 00:20:29,360 I LOVE MY MOTHER. 465 00:20:31,998 --> 00:20:34,228 THEN WHY ARE YOU SO EAGER TO PUT HER AWAY? 466 00:20:34,234 --> 00:20:37,804 BECAUSE I LOVE MY MOTHER. 467 00:20:37,804 --> 00:20:39,874 I DON'T UNDERSTAND. 468 00:20:39,873 --> 00:20:42,713 SHE IS AN EVIL PERSON. 469 00:20:42,709 --> 00:20:44,379 HOW SO? 470 00:20:44,377 --> 00:20:46,977 SHE BLACKMAILED ME WITH THAT CAR. 471 00:20:46,980 --> 00:20:49,250 HOW? 472 00:20:49,249 --> 00:20:52,949 SHE TOLD ME IF I DIDN'T DO WHAT SHE WANTED ME TO DO, 473 00:20:52,953 --> 00:20:54,523 SHE WOULD TURN ME IN. 474 00:20:54,521 --> 00:20:58,461 WHAT DID SHE WANT YOU TO DO? 475 00:21:01,167 --> 00:21:03,237 UH... 476 00:21:03,236 --> 00:21:05,466 TO STOP BEING MYSELF. 477 00:21:07,674 --> 00:21:09,044 WHAT DOES THAT MEAN, JEFFERY? 478 00:21:11,444 --> 00:21:14,054 I'M GAY, MS. SALLISON. 479 00:21:14,047 --> 00:21:18,277 I'M GAY, AND SHE HATES ME FOR IT. 480 00:21:18,284 --> 00:21:22,694 SO SHE TRIED TO BLACKMAIL YOU INTO BEING STRAIGHT? 481 00:21:22,689 --> 00:21:24,829 YEAH. 482 00:21:26,727 --> 00:21:29,457 AS RIDICULOUS AS THAT SOUNDS. 483 00:21:29,462 --> 00:21:32,032 [ SIGHS ] 484 00:21:32,032 --> 00:21:40,212 OOKAY, SO IF I CAN ARRANGE TO HAVE THE TRIAL SEPARATE, 485 00:21:40,206 --> 00:21:42,306 WOULD YOU TESTIFY AGAINST HER? 486 00:21:42,308 --> 00:21:43,608 [ SNIFFLES ] 487 00:21:45,979 --> 00:21:47,909 GLADLY. 488 00:21:50,717 --> 00:21:52,547 OKAY. 489 00:21:55,155 --> 00:21:56,985 MAY I GO? 490 00:21:56,990 --> 00:21:59,930 YES, YOU CAN. 491 00:22:02,936 --> 00:22:05,636 AND, UH, MAKE SURE YOU ANSWER YOUR PHONE. 492 00:22:05,639 --> 00:22:07,939 I WILL. 493 00:22:07,941 --> 00:22:10,011 HEY, JEFFERY... 494 00:22:10,010 --> 00:22:11,550 IS THAT BLOOD ON YOUR SHIRT? 495 00:22:14,247 --> 00:22:16,117 UM... 496 00:22:16,116 --> 00:22:18,646 UM, II HIT A DEER, 497 00:22:18,652 --> 00:22:22,222 AND I HAD TO MOVE IT OUT OF THE ROAD. 498 00:22:24,224 --> 00:22:26,034 OKAY. 499 00:22:26,026 --> 00:22:29,996 WELL, BE CAREFUL, 500 00:22:29,996 --> 00:22:34,296 AND, UM, NO DRINKING AND DRIVING. 501 00:22:34,300 --> 00:22:36,470 ALL RIGHT. 502 00:22:36,469 --> 00:22:37,639 AND, JEFFERY? 503 00:22:37,638 --> 00:22:40,268 YEAH? [ SNIFFLES ] 504 00:22:40,273 --> 00:22:42,613 WHAT'S GOING ON WITH YOUR MOTHER AND FATHER? 505 00:22:45,111 --> 00:22:46,651 EXCUSE ME? 506 00:22:46,647 --> 00:22:53,617 WELL, IT IT'S JUST THAT YOUR DAD SEEMS SO UNHAPPY. 507 00:22:53,620 --> 00:22:55,560 IS IT BECAUSE OF YOUR MOTHER? 508 00:22:55,556 --> 00:22:59,526 LOOK, II DON'T LIKE DISCUSSING MY MY PARENTS TO 509 00:22:59,526 --> 00:23:06,366 WELL, UM, IT'S ME, AND, UM, IT'S FOR COURT. 510 00:23:06,372 --> 00:23:10,842 SHE TREATS HIM LIKE HELL, MS. SALLISON. 511 00:23:10,844 --> 00:23:12,554 IS THAT RIGHT? 512 00:23:14,247 --> 00:23:16,017 HOW SO? 513 00:23:16,016 --> 00:23:18,416 SHE'S JUST NOT GOOD FOR HIM. 514 00:23:18,418 --> 00:23:21,858 WHO IS MAGGIE DAY TO HIM? 515 00:23:21,855 --> 00:23:23,615 I KNOW YOU ALREADY KNOW. 516 00:23:25,158 --> 00:23:27,728 SO I WOULD APPRECIATE IT IF YOU STOPPED BAITING ME, 517 00:23:27,728 --> 00:23:29,028 MS. SALLISON. 518 00:23:29,029 --> 00:23:32,369 OKAY, JEFFERY. I WON'T BAIT YOU. 519 00:23:32,365 --> 00:23:36,765 BUT WHAT DO YOU KNOW ABOUT MAGGIE DAY? 520 00:23:36,770 --> 00:23:40,040 SHE AND MY FATHER SPENT A LOT OF PERSONAL TIME TOGETHER 521 00:23:40,040 --> 00:23:41,440 AT THE SARANDON HOTEL. 522 00:23:41,441 --> 00:23:44,551 ARE THEY HAVING AN AFFAIR? 523 00:23:44,545 --> 00:23:48,515 HE SAYS NO, BUT I DON'T KNOW. 524 00:23:48,515 --> 00:23:51,915 OKAY. THANK YOU. 525 00:23:51,918 --> 00:23:55,388 SURE. 526 00:23:55,388 --> 00:23:57,258 I'LL CALL YOU. 527 00:23:58,692 --> 00:24:00,572 OFFICER. 528 00:24:06,072 --> 00:24:08,142 [ DOOR CLOSES ] 529 00:24:12,779 --> 00:24:15,019 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 530 00:24:15,015 --> 00:24:17,675 HEY! WHAT UP? 531 00:24:17,684 --> 00:24:19,254 WHERE THE HELL YOU BEEN? 532 00:24:19,252 --> 00:24:20,892 I HAD TO GO TO THE STORE. 533 00:24:20,887 --> 00:24:22,117 ALL THE DAMN TIME? 534 00:24:22,122 --> 00:24:23,792 YOU KNOW I HAD TO GO MEET HORSE. 535 00:24:23,790 --> 00:24:25,330 HORSE STILL AT VERONICA HOUSE? 536 00:24:25,325 --> 00:24:26,725 WHAT YOU KNOW ABOUT IT? 537 00:24:26,727 --> 00:24:28,627 SHUT UP, FOOL. YOU KNOW I KNOW. 538 00:24:28,629 --> 00:24:30,259 YEAH. 539 00:24:30,263 --> 00:24:32,633 YOU GONNA WAIT IT OUT? 540 00:24:32,633 --> 00:24:34,103 YOU KNOW HOW MUCH THAT JUDGE PAYING? 541 00:24:34,100 --> 00:24:35,000 HOW MUCH? 542 00:24:35,001 --> 00:24:36,741 10 GRAND. WHAT?! 543 00:24:36,737 --> 00:24:38,097 YEAH. 544 00:24:38,104 --> 00:24:39,614 YOU BETTER WAIT IT OUT, THEN. 545 00:24:39,606 --> 00:24:40,766 I KNOW. 546 00:24:40,774 --> 00:24:43,644 I DON'T LIKE HER ASS NO WAY. 547 00:24:43,644 --> 00:24:44,984 WHAT YOU WANT? 548 00:24:44,978 --> 00:24:47,508 YOU BROUGHT IT? BROUGHT WHAT? 549 00:24:47,514 --> 00:24:50,324 THEY SAY YOU KNOW HOW TO FIND Q ON THE TRACKING THING. 550 00:24:50,316 --> 00:24:52,346 OH, YEAH. HE HAD ALL OF US ON TRACKERS. 551 00:24:52,352 --> 00:24:54,152 YOU KNOW HE GOT ONE ON HIS PHONE. 552 00:24:54,154 --> 00:24:55,964 HOW YOU DO IT? 553 00:24:55,956 --> 00:24:57,356 IT'S EASY. 554 00:24:57,357 --> 00:24:58,987 SHOW ME! 555 00:24:58,992 --> 00:25:00,062 YOU GOT A LOCATOR? 556 00:25:00,060 --> 00:25:01,870 YOU GOT A PHONE COMPANY OR A LAPTOP? 557 00:25:01,868 --> 00:25:04,038 HEY, BRING ME ONE OF THEM COMPUTERS. 558 00:25:05,371 --> 00:25:08,341 MY BROTHER, MAN, HE GONNA BRING ONE OF THESE THINGS OUT. 559 00:25:13,514 --> 00:25:16,824 ALL THESE COMPUTERS ONE OF THEM OUGHT TO WORK. 560 00:25:16,817 --> 00:25:18,787 DAMN, GIRL. 561 00:25:20,954 --> 00:25:22,524 OH. 562 00:25:25,091 --> 00:25:27,161 THIS ONE DON'T WORK. 563 00:25:32,432 --> 00:25:33,702 LOOK... 564 00:25:45,111 --> 00:25:46,411 SEE. THERE HE IS. 565 00:25:46,412 --> 00:25:47,882 WHAT'S THAT ADDRESS? 566 00:25:47,881 --> 00:25:49,051 I DON'T KNOW. 567 00:25:49,049 --> 00:25:50,719 PULL IT UP. 568 00:25:54,688 --> 00:25:55,758 THERE YOU GO. 569 00:25:55,756 --> 00:25:57,356 WHO IS IT? 570 00:25:57,357 --> 00:25:59,687 THE CANDY CANE COMPANY. 571 00:25:59,693 --> 00:26:01,333 THAT'S A BUSINESS? 572 00:26:01,334 --> 00:26:03,274 I DON'T KNOW. 573 00:26:03,269 --> 00:26:04,709 THAT'S A HOUSE, THOUGH. 574 00:26:04,705 --> 00:26:06,235 I MEAN, IT LOOK LIKE IT. 575 00:26:06,239 --> 00:26:08,009 HEY, COME ON. TAKE ME OVER THERE. 576 00:26:08,008 --> 00:26:10,538 IT'S A NICE NEIGHBORHOOD. 577 00:26:10,544 --> 00:26:11,684 HOW YOU KNOW? 578 00:26:11,678 --> 00:26:13,008 I MEAN, JUST LOOK AT IT. 579 00:26:13,013 --> 00:26:15,553 THEN WE'RE GONNA NEED A NICE CAR. 580 00:26:15,549 --> 00:26:16,679 WHERE YOURS AT? 581 00:26:16,683 --> 00:26:20,053 MY CAR AIN'T NICE. Q GOT MY CAR ANYWAY. 582 00:26:20,053 --> 00:26:23,123 THAT'S WHY I'M WORRIED. HE KNOW I NEED MY CAR. 583 00:26:23,123 --> 00:26:26,093 OKAY. 584 00:26:26,092 --> 00:26:27,432 ALL RIGHT, GO GET ONE. 585 00:26:27,427 --> 00:26:30,097 FIND OUT WHY MY BROTHER AIN'T ANSWERING THE PHONE. 586 00:26:30,096 --> 00:26:32,596 YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME A MINUTE. 587 00:26:32,599 --> 00:26:34,469 OKAY. HURRY UP. 588 00:26:34,467 --> 00:26:36,567 AND DON'T COME BACK HERE WITH NOTHING YOU THINK NICE. 589 00:26:36,570 --> 00:26:38,470 BRING SOMETHING THEY DRIVE IN THAT NEIGHBORHOOD. 590 00:26:38,471 --> 00:26:40,211 ALL RIGHT? 591 00:26:40,206 --> 00:26:41,436 GO ON! 592 00:26:41,441 --> 00:26:42,881 ALL RIGHT. 593 00:26:42,876 --> 00:26:47,176 WORRIED ABOUT MY BROTHER. 594 00:26:47,180 --> 00:26:49,120 BUDDY, PUT THAT UP. 595 00:27:05,405 --> 00:27:07,765 COME ON, Q. 596 00:27:07,774 --> 00:27:09,044 GOOD MORNING. 597 00:27:09,042 --> 00:27:11,882 GOOD MORNING? OH, IT'S AFTERNOON, LITTLE BOY. 598 00:27:11,878 --> 00:27:13,908 HOW YOU FEELING? 599 00:27:13,914 --> 00:27:16,924 I DON'T FEEL SO GOOD. 600 00:27:16,917 --> 00:27:18,587 COME HERE, BABY. 601 00:27:26,159 --> 00:27:28,659 OH, BABY, YOU ARE BURNING UP. 602 00:27:28,662 --> 00:27:30,632 I AM? YES. 603 00:27:30,631 --> 00:27:32,801 ARE YOU HURTING? 604 00:27:32,799 --> 00:27:34,999 MY STOMACH HURTS. 605 00:27:35,001 --> 00:27:36,501 IS IT? 606 00:27:36,503 --> 00:27:38,143 YEAH. 607 00:27:38,138 --> 00:27:43,008 OKAY. WELL, WE'RE GONNA HAVE TO GO TO THE DOCTOR. 608 00:27:43,009 --> 00:27:45,309 OKAY. IS IT GOING TO HURT? 609 00:27:45,311 --> 00:27:47,581 NO, BABY. IT'S NOT GONNA HURT. 610 00:27:47,581 --> 00:27:50,281 IT'S GONNA MAKE YOU FEEL BETTER, OKAY? 611 00:27:50,283 --> 00:27:52,593 NOW, COME ON. LET'S GET DRESSED. 612 00:28:10,777 --> 00:28:12,877 [ Ringing ] 613 00:28:12,879 --> 00:28:14,209 HELLO? 614 00:28:14,214 --> 00:28:15,954 WOMAN: Hello. Taxi service. 615 00:28:15,949 --> 00:28:17,649 YES, I NEED A CAB, PLEASE. 616 00:28:17,651 --> 00:28:19,491 Where are you located, ma'am? 617 00:28:19,485 --> 00:28:22,485 YES, TO COME TO THE TOUSSAINT MOTEL ON LYON. 618 00:28:22,488 --> 00:28:23,688 Got it. 619 00:28:23,690 --> 00:28:25,130 YES, THANK YOU. 620 00:28:25,125 --> 00:28:26,985 We will be there in five minutes. 621 00:28:26,993 --> 00:28:28,233 Where will you be? 622 00:28:28,228 --> 00:28:29,898 I'LL BE RIGHT OUT FRONT. 623 00:28:29,896 --> 00:28:31,056 Okay. 624 00:28:31,064 --> 00:28:32,174 OKAY, LISTEN. 625 00:28:32,165 --> 00:28:33,395 Yes? 626 00:28:33,399 --> 00:28:36,339 HOW MUCH TO TAKE US TO COUNTY? 627 00:28:36,336 --> 00:28:38,236 County? HOSPITAL. 628 00:28:38,238 --> 00:28:40,508 ONE CHILD, ONE ADULT. 629 00:28:40,507 --> 00:28:43,777 That will be...$18. 630 00:28:43,777 --> 00:28:45,077 $18? 631 00:28:45,078 --> 00:28:48,348 Yes, $18 total. No other fees. 632 00:28:48,348 --> 00:28:50,048 OKAY, THANK YOU. 633 00:28:50,050 --> 00:28:51,450 Did you want the cab? 634 00:28:51,451 --> 00:28:52,791 YES. PLEASE SEND A CAB. 635 00:28:52,786 --> 00:28:54,016 We will have a cab there soon. 636 00:28:54,020 --> 00:28:55,220 THANK YOU. 637 00:29:39,005 --> 00:29:41,105 [ KNOCK ON DOOR ] 638 00:29:44,911 --> 00:29:47,211 [ KNOCKING CONTINUES ] 639 00:29:52,986 --> 00:29:55,486 HEY, JEFFERY. 640 00:29:55,488 --> 00:29:56,858 HEY. 641 00:30:06,573 --> 00:30:08,513 WHOA. 642 00:30:08,509 --> 00:30:10,839 JEFFERY, YOU LOOK LIKE HELL, MAN. 643 00:30:10,844 --> 00:30:14,414 YEAH, WELL, IT'S BEEN A LONG NIGHT. 644 00:30:14,414 --> 00:30:19,594 YEAH. YEAH, FOR ME, TOO. 645 00:30:19,586 --> 00:30:21,386 OUR PARENTS ARE IN JAIL. 646 00:30:21,387 --> 00:30:23,387 YEAH, I KNOW. 647 00:30:23,389 --> 00:30:25,829 [ CHUCKLES ] I DID IT. 648 00:30:25,826 --> 00:30:28,056 WHY WHY WHY WOULD YOU DO THAT? 649 00:30:28,061 --> 00:30:30,601 TO BE FREE FROM THEM. 650 00:30:30,597 --> 00:30:33,597 WYATT, THIS IS NOT A GOOD THING. 651 00:30:33,600 --> 00:30:36,640 WHAT? ARE YOU KIDDING? THIS IS A GREAT THING. 652 00:30:36,637 --> 00:30:38,197 YOU SHOULD BE THANKFUL. 653 00:30:38,204 --> 00:30:40,114 THEY'RE NOT GONNA BE THERE THAT LONG. 654 00:30:40,106 --> 00:30:43,576 MAYBE NOT MY MOTHER AND YOUR FATHER, 655 00:30:43,577 --> 00:30:47,207 BUT MY DAD AND YOUR MOM WILL BE. 656 00:30:47,213 --> 00:30:48,723 [ CHUCKLES ] 657 00:30:48,715 --> 00:30:50,975 MY MOM IS THE BEST. 658 00:30:50,984 --> 00:30:53,154 SHE'S GONNA FIGURE A WAY OUT OF THIS. 659 00:30:53,153 --> 00:30:54,423 NOT THIS TIME. 660 00:30:54,420 --> 00:30:58,290 SEE, YYOU DON'T YOU DON'T KNOW MY MOM LIKE I DO. 661 00:30:58,291 --> 00:31:00,891 I'VE SEEN HER GET MURDERERS OFF. 662 00:31:00,894 --> 00:31:03,444 I'VE SEEN HOW UNDERHANDED SHE CAN BE. 663 00:31:03,436 --> 00:31:05,366 NOT THIS TIME, JEFFERY. 664 00:31:09,042 --> 00:31:10,712 HAVE A SEAT. 665 00:31:17,851 --> 00:31:21,391 I GOT YOU A DEAL, MAN IMMUNITY. 666 00:31:21,387 --> 00:31:23,817 ALL YOU HAVE TO DO IS TESTIFY. 667 00:31:23,824 --> 00:31:28,294 DON'T YOU WANT TO GET BACK AT YOUR MOM? HUH, HUH? 668 00:31:28,294 --> 00:31:31,264 SO WE DO IT? 669 00:31:31,264 --> 00:31:34,374 WELL, I MEAN, YOU DIDN'T GIVE ME MUCH CHOICE, NOW, DID YOU? 670 00:31:34,367 --> 00:31:38,737 EH, I GAVE YOU A GIFT. YOU SHOULD BE THANKFUL, JEFFERY. 671 00:31:38,739 --> 00:31:41,539 WYATT, I DIDN'T WANT TO BE A PART OF THIS. 672 00:31:41,542 --> 00:31:44,342 IT'S TOO LATE. YOU ARE. 673 00:31:44,344 --> 00:31:46,454 YOUR DAD'S GONNA BE FURIOUS WHEN HE FINDS US OUT. 674 00:31:46,446 --> 00:31:48,206 OH... 675 00:31:48,214 --> 00:31:50,584 YEAH? WHAT'S HE GONNA DO FROM PRISON? 676 00:31:52,719 --> 00:31:54,559 [ CHUCKLES ] 677 00:31:54,555 --> 00:31:55,755 THAT'S NOT FUNNY. 678 00:31:55,756 --> 00:31:58,556 I MEAN, WHAT YOU DON'T KNOW YOUR DAD, DO YOU? 679 00:31:58,559 --> 00:32:02,539 OKAY, WAIT, WAIT. HOLD ON. YOU SHOULD BE THANKING ME. 680 00:32:02,536 --> 00:32:04,166 THANKING YOU? THANKING YOU FOR WHAT? 681 00:32:04,170 --> 00:32:06,970 I GOT YOU OFF, JEFFERY. I GOT YOU IMMUNITY. 682 00:32:06,973 --> 00:32:08,643 YOU SHOULD BE THANKING ME. 683 00:32:08,642 --> 00:32:10,842 YOU'RE THE WHOLE REASON WHY I'M IN THIS MESS. 684 00:32:10,844 --> 00:32:13,254 I DON'T I DON'T NEED TO BE THANKING YOU AT ALL. 685 00:32:13,246 --> 00:32:17,546 YEAH, WELL, IT DOESN'T MATTER, BECAUSE I'VE GOT MY INHERITANCE. 686 00:32:17,551 --> 00:32:19,751 I'M GETTING OUT OF THIS DAMN HOUSE. 687 00:32:19,753 --> 00:32:21,053 INHERITANCE? 688 00:32:21,054 --> 00:32:22,924 OH, YEAH, YEAH. 689 00:32:22,923 --> 00:32:26,333 WYATT, YOU KNOW THEY CAN'T HAVE THAT. 690 00:32:26,326 --> 00:32:28,156 WHY NOT? 691 00:32:28,161 --> 00:32:31,001 YOUR INHERITANCE IS $12 MILLION. 692 00:32:30,997 --> 00:32:33,827 IT'S DIFFERENT NOW, THOUGH, 'CAUSE I'M ON MY OWN. 693 00:32:33,834 --> 00:32:37,444 HHOW HOW'D YOU GET IT? WHO GAVE IT TO YOU? 694 00:32:37,437 --> 00:32:40,067 WHO CARES? I HAVE $12 MILLION COMING. 695 00:32:40,073 --> 00:32:43,143 HEY, JUST RELAX, MAN. JUST 696 00:32:43,143 --> 00:32:44,813 NO, NO, NO, NO. DON'T DON'T RELAX. 697 00:32:44,811 --> 00:32:46,911 THIS IS THIS THIS ISN'T THIS ISN'T GOOD. 698 00:32:46,913 --> 00:32:48,723 THERE'S JUST TOO MUCH CRAZINESS GOING ON. 699 00:32:48,715 --> 00:32:50,545 [ CHUCKLES ] 700 00:32:50,551 --> 00:32:53,921 HUH? HOW ABOUT THAT? 701 00:32:53,920 --> 00:32:57,820 LISTEN, HEY. NO, NO! STOP, STOP! 702 00:32:57,824 --> 00:32:59,534 THERE'S TOO MUCH RIGHT NOW! 703 00:32:59,526 --> 00:33:01,066 YOU YOU CAN'T HAVE YOUR INHERITANCE! 704 00:33:01,067 --> 00:33:02,937 THERE'S TOO MUCH! II GOT ARRESTED. 705 00:33:02,936 --> 00:33:04,736 I THERE WAS THERE WAS A COP! 706 00:33:04,738 --> 00:33:06,708 THERE'S BLOOD AND DEATH! WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 707 00:33:06,707 --> 00:33:07,907 LI [ CLEARS THROAT ] 708 00:33:07,908 --> 00:33:09,008 I STABBED... 709 00:33:11,645 --> 00:33:13,705 YOU STABBED WHAT? 710 00:33:26,827 --> 00:33:28,457 WHOA, WHOA. WHAT YOU STABBED WHAT? 711 00:33:28,461 --> 00:33:30,161 MM, I CAN'T, I CAN'T. I JUST CAN'T. 712 00:33:30,163 --> 00:33:31,363 I CAN'T DO THIS RIGHT NOW. 713 00:33:31,364 --> 00:33:33,534 I GOT TO I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE, OKAY? 714 00:33:33,534 --> 00:33:34,604 I GOT TO GO. WHERE? 715 00:33:34,601 --> 00:33:35,701 WELL, UH 716 00:33:35,702 --> 00:33:36,972 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, HUH? 717 00:33:36,970 --> 00:33:38,510 [ SIGHS ] 718 00:33:38,505 --> 00:33:39,905 [ KNOCK ON DOOR ] 719 00:33:39,906 --> 00:33:41,506 WHO'S THAT? 720 00:33:41,508 --> 00:33:42,938 I DON'T KNOW. 721 00:33:42,943 --> 00:33:44,183 [ KNOCK AT DOOR ] 722 00:33:44,177 --> 00:33:45,447 YOU THINK YOUR PARENTS ARE OUT? 723 00:33:45,445 --> 00:33:46,645 [ SCOFFS ] 724 00:33:46,647 --> 00:33:48,207 WHY WOULD THEY BE KNOCKING? 725 00:33:48,214 --> 00:33:50,024 [ KNOCKING CONTINUES ] COME IN! 726 00:33:53,520 --> 00:33:55,920 WHAT DO YOU WANT, YOU WHORE? 727 00:33:55,922 --> 00:33:58,292 [ SIGHS ] 728 00:33:58,291 --> 00:34:00,731 TOUCH ME AND I WILL WEAR YOUR ASS OUT. 729 00:34:00,727 --> 00:34:01,997 GET THE HELL OUT OF HERE, ALL RIGHT? 730 00:34:02,002 --> 00:34:03,042 HEY, HEY. JUST STOP IT. 731 00:34:03,036 --> 00:34:04,736 WHY DID YOU LEAVE? 732 00:34:04,738 --> 00:34:06,968 I NEEDED SOME AIR. 733 00:34:06,973 --> 00:34:09,543 OKAY. WELL, COME ON. LET'S GO. 734 00:34:09,543 --> 00:34:11,983 NO, NO, NO. HE CAN STAY HERE. 735 00:34:11,978 --> 00:34:13,878 HE CAN'T STAY HERE. 736 00:34:13,880 --> 00:34:15,820 JEFFERY, I NEED YOU TO COME WITH ME. 737 00:34:15,816 --> 00:34:17,676 EVERYTHING'S OKAY. IT'S OVER. 738 00:34:17,684 --> 00:34:19,654 COME ON. NO, IT'S NOT. 739 00:34:19,653 --> 00:34:20,893 WHAT'S OVER? 740 00:34:22,989 --> 00:34:26,589 HEY, WHY WERE YOU AT THE POLICE STATION AND THE JAIL? 741 00:34:26,593 --> 00:34:30,163 WAIT. WHAT? YOU WENT TO THE POLICE? 742 00:34:30,163 --> 00:34:32,903 YEAH. WELL, HE'S GOT IMMUNITY, SO IT'S OKAY. 743 00:34:32,899 --> 00:34:35,269 WHAT? 744 00:34:35,268 --> 00:34:37,268 JEFFERY, YOU WENT TO THE POLICE? 745 00:34:37,270 --> 00:34:39,870 YEAH. 746 00:34:39,873 --> 00:34:43,883 WHAT DID YOU SAY TO THEM? 747 00:34:43,877 --> 00:34:46,077 YOU KNOW WHAT? II CAN'T DO THIS RIGHT NOW. 748 00:34:46,079 --> 00:34:47,449 I THINK YOU SHOULD JUST GO. 749 00:34:47,447 --> 00:34:49,717 IT DOESN'T MATTER BECAUSE HE'S GOT IMMUNITY. 750 00:34:49,716 --> 00:34:50,846 THEY CAN'T DO A THING. 751 00:34:50,851 --> 00:34:53,391 OH, YOU GOT IMMUNITY? 752 00:34:53,386 --> 00:34:55,816 YES. 753 00:34:57,223 --> 00:34:58,793 I THOUGHT WE WERE IN THIS TOGETHER. 754 00:34:58,792 --> 00:35:00,332 "IN THIS TOGETHER"? 755 00:35:00,326 --> 00:35:02,096 [ LAUGHS ] 756 00:35:02,102 --> 00:35:04,402 WHY THE HELL WOULD YOU THINK THAT? 757 00:35:04,404 --> 00:35:05,874 YOU HAVE NOTHING TO DO WITH THIS. 758 00:35:05,872 --> 00:35:07,542 IT WAS HIS CAR. I WAS THE ONE DRIVING. 759 00:35:07,541 --> 00:35:09,241 I HIT YOUR BROTHER, AND I HIT THE GIRL. 760 00:35:11,111 --> 00:35:12,381 WHAT? 761 00:35:12,378 --> 00:35:14,948 YEAH. IT WAS ME. 762 00:35:14,948 --> 00:35:18,148 WAIT. WHAT WHAT WHAT DID YOU DO? 763 00:35:18,151 --> 00:35:19,291 I WAS DRIVING THE CAR. 764 00:35:19,285 --> 00:35:20,685 I HIT YOUR BROTHER, AND I HIT THE GIRL. 765 00:35:20,687 --> 00:35:22,717 JEFFERY, IS HE HIGH? 766 00:35:22,723 --> 00:35:24,163 WHAT WHAT IS HE TALKING ABOUT? 767 00:35:24,157 --> 00:35:25,987 MY PARENTS THEY'RE IN JAIL. 768 00:35:25,992 --> 00:35:28,462 WE BOTH GOT IMMUNITY 'CAUSE WE TOLD IT ALL. 769 00:35:29,863 --> 00:35:31,833 YOU YOU HIT MY BROTHER? 770 00:35:31,832 --> 00:35:33,502 YEAH. 771 00:35:33,499 --> 00:35:35,399 YOU WERE THE GUY IN THE CAR. 772 00:35:35,401 --> 00:35:37,741 Yeah. 773 00:35:37,738 --> 00:35:40,508 IS THAT RIGHT, JEFFERY? 774 00:35:40,507 --> 00:35:42,177 DON'T ASK HIM. 775 00:35:42,175 --> 00:35:43,905 [ SCOFFS ] I'M TELLING YOU. 776 00:35:43,910 --> 00:35:46,050 DON'T YOU SEE THE NEWS OR THE PAPERS, ANYTHING? 777 00:35:46,046 --> 00:35:47,576 IT'S EVERYWHERE. 778 00:35:47,581 --> 00:35:50,621 SO YOU WENT TO THE POLICE 779 00:35:50,617 --> 00:35:53,717 TO TALK TO THEM ABOUT HIM HITTING MY BROTHER? 780 00:35:56,489 --> 00:35:58,419 ANSWER ME. 781 00:35:58,424 --> 00:36:02,774 YEAH. WHAT ELSE WOULD HE BE THERE TO TALK ABOUT? 782 00:36:04,137 --> 00:36:07,937 IS THAT WHAT YOU WENT TO THE POLICE FOR, JEFFERY? 783 00:36:10,343 --> 00:36:13,183 ANSWER ME. 784 00:36:14,515 --> 00:36:16,815 YES. 785 00:36:16,817 --> 00:36:19,647 IS THAT RIGHT, JEFFERY? 786 00:36:19,653 --> 00:36:23,063 HE HIT MY BROTHER, AND YOU KNEW THIS WHOLE TIME, 787 00:36:23,056 --> 00:36:24,926 AND YOU DIDN'T SAY A WORD? 788 00:36:27,393 --> 00:36:29,563 YEAH. 789 00:36:29,563 --> 00:36:32,333 YOU DIDN'T YOU DIDN'T TELL ME. 790 00:36:34,300 --> 00:36:37,370 HE DOESN'T HAVE TO TELL YOU A DAMN THING, ALL RIGHT? 791 00:36:37,370 --> 00:36:39,540 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 792 00:36:39,540 --> 00:36:40,770 HMM. 793 00:36:40,774 --> 00:36:42,344 I CAN'T BELIEVE YOU. 794 00:36:42,342 --> 00:36:45,552 YOU KNOW WHAT I CAN'T BELIEVE? 795 00:36:45,546 --> 00:36:48,846 IS HOW SCREWED UP MY LIFE HAS BEEN EVER SINCE I MET YOU. 796 00:36:48,849 --> 00:36:51,889 OH. IS THAT RIGHT? 797 00:36:51,885 --> 00:36:54,555 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED IF IT WASN'T FOR YOU. 798 00:36:54,555 --> 00:36:56,885 YOU NEVER WOULD HAVE STOOD UP TO YOUR MOTHER OR CAME OUT 799 00:36:56,890 --> 00:36:58,060 IF IT WASN'T FOR ME. 800 00:36:59,926 --> 00:37:01,096 [ SCOFFS ] 801 00:37:01,100 --> 00:37:03,200 STOP PLAYING THE VICTIM. 802 00:37:03,202 --> 00:37:05,672 VICTIM, CANDACE? 803 00:37:05,672 --> 00:37:09,082 YES, VICTIM. YOU ARE NOT THE VICTIM. 804 00:37:09,075 --> 00:37:14,205 YOU ARE AN ACTIVE PARTICIPANT IN EVERYTHING 805 00:37:14,213 --> 00:37:19,393 ACTIVE FROM YOUR CHEST TO YOUR BACK. 806 00:37:22,155 --> 00:37:24,385 YOU KNOW WHAT? 807 00:37:24,390 --> 00:37:28,930 I DON'T EVER WANT TO TALK TO YOU AGAIN, EVER. 808 00:37:28,929 --> 00:37:31,459 FINE. 809 00:37:31,464 --> 00:37:38,104 BUT YOU ARE AN ACTIVE PARTICIPANT IN THIS. 810 00:37:38,104 --> 00:37:39,244 OHH! 811 00:37:39,239 --> 00:37:40,839 OKAY, ALL RIGHT. 812 00:37:40,841 --> 00:37:43,941 Um, it's time to go. 813 00:37:43,944 --> 00:37:47,584 WHEN YOU'RE TIRED OF BEING USED BY THIS ONE, 814 00:37:47,581 --> 00:37:49,551 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 815 00:37:54,420 --> 00:37:58,790 WHERE YOU GOING? I GOT MONEY LIKE MY DAD HAD. 816 00:37:58,792 --> 00:38:01,802 WHAT'S YOUR RATE, HUH? 817 00:38:01,802 --> 00:38:03,602 WHAT WHAT IS YOUR RATE? 818 00:38:03,604 --> 00:38:05,974 NOT BIG ENOUGH. 819 00:38:05,972 --> 00:38:07,212 [ DOOR CLOSES ] 820 00:38:17,851 --> 00:38:20,021 YOU OKAY, Q? 821 00:38:20,020 --> 00:38:22,320 I'M NOT FEELING GOOD. 822 00:38:22,322 --> 00:38:26,792 YEAH, I KNOW, BABY. OH, YOU ARE SHAKING. 823 00:38:28,494 --> 00:38:30,634 I NEED MY MEDICINE. 824 00:38:30,631 --> 00:38:33,101 WHAT MEDICINE, BABY? 825 00:38:33,099 --> 00:38:35,199 MY AUNTIE HAVE IT. 826 00:38:35,201 --> 00:38:36,871 DO YOU KNOW WHAT IT IS? 827 00:38:36,870 --> 00:38:39,170 NO. I DON'T KNOW. 828 00:38:40,641 --> 00:38:42,781 OKAY. 829 00:38:42,776 --> 00:38:45,976 WELL, I'M GONNA TAKE YOU TO THE HOSPITAL. 830 00:38:45,979 --> 00:38:47,879 HERE COMES A CAB RIGHT NOW. 831 00:38:47,881 --> 00:38:49,121 OKAY. 832 00:38:49,115 --> 00:38:50,215 HOLD ON. 833 00:38:50,216 --> 00:38:52,886 I'M COLD. 834 00:38:52,886 --> 00:38:54,586 OKAY, OKAY. 835 00:39:16,349 --> 00:39:17,679 WHERE TO, LADY? 836 00:39:17,684 --> 00:39:20,024 COUNTY. 837 00:39:32,498 --> 00:39:35,168 EXCUSE ME, SIR. HOW CLOSE ARE WE? 838 00:39:35,168 --> 00:39:36,998 UH, HALFWAY THERE. 839 00:39:43,577 --> 00:39:46,607 LISTEN, I ONLY HAVE $9. 840 00:39:46,613 --> 00:39:48,853 THEN I HAVE TO LET YOU OUT. 841 00:39:48,849 --> 00:39:51,419 THIS BABY IS SICK. PLEASE. 842 00:39:51,417 --> 00:39:53,247 I'M SORRY, MA'AM. NO. 843 00:39:53,253 --> 00:39:56,723 PLEASE. HE'S SICK. 844 00:39:56,723 --> 00:39:59,363 I'M SORRY. 845 00:40:01,602 --> 00:40:03,342 OKAY. 846 00:40:03,336 --> 00:40:05,006 OKAY. 847 00:41:02,803 --> 00:41:05,173 YOU HOLD ON, BABY. 848 00:41:08,942 --> 00:41:10,742 YOU ALL RIGHT, Q? 849 00:41:13,947 --> 00:41:15,717 Q? 850 00:41:15,716 --> 00:41:18,076 Q?! 851 00:41:18,084 --> 00:41:20,594 OH, LORD JESUS. 852 00:41:20,587 --> 00:41:22,687 COME ON, BABY. OH! 853 00:41:22,689 --> 00:41:25,429 COME ON. [ GROANS ] 854 00:41:25,425 --> 00:41:27,685 I GOT YOU. 855 00:41:27,694 --> 00:41:30,564 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 856 00:41:30,564 --> 00:41:31,774 WHAT HAPPENED? I DON'T KNOW! 857 00:41:31,765 --> 00:41:34,265 WHERE YOU BEEN? YOU GOT LIME, A SHOVEL? 858 00:41:34,267 --> 00:41:35,337 I GOT TO HANDLE SOMETHING. 859 00:41:35,335 --> 00:41:36,565 CANDACE, THE WOMAN ACROSS THE STREET 860 00:41:36,570 --> 00:41:37,800 IS WATCHING THIS HOUSE LIKE A HAWK. 861 00:41:37,804 --> 00:41:40,074 SHE'S IN THERE WITH TWO MEN. HOW DO YOU KNOW THAT? 862 00:41:40,073 --> 00:41:41,913 CAN I SEE HIM? HE'S IN I. C. U. 863 00:41:41,908 --> 00:41:43,238 I HAVE ANOTHER PROBLEM. 864 00:41:43,243 --> 00:41:45,013 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? MY WIFE. 865 00:41:45,011 --> 00:41:46,681 I BELIEVE THERE'S A HIT OUT ON HER. 866 00:41:46,680 --> 00:41:48,680 WE HAVE YOUR CAR. MY CAR? 867 00:41:48,682 --> 00:41:50,252 DO YOU KNOW A JEFFERY HARRINGTON? 868 00:41:50,250 --> 00:41:51,420 NO. 869 00:41:51,417 --> 00:41:53,417 YOU KNOW WHY THERE WOULD BE BLOOD IN YOUR CAR? 870 00:41:53,419 --> 00:41:54,449 NO! 871 00:41:54,454 --> 00:41:56,194 THEY FOUND THE GUY WHO HIT YOU. WHAT? 872 00:41:56,189 --> 00:41:57,719 TAKE YOUR CLOTHES OFF. 57189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.