All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S03E04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,742 PREVIOUSLY ON THE "HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,237 JEFFERY HARRINGTON WAS ARRESTED. D.U.I. 3 00:00:06,239 --> 00:00:07,769 THREE CELLS IN A ROW. 4 00:00:07,774 --> 00:00:10,044 PUT THEM TOGETHER AND JEFFERY IN THE MIDDLE. 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,113 AND ALL THIS YOU. PAY YOU FOR ONE. 6 00:00:12,112 --> 00:00:13,482 HOW MUCH WAS YOUR HOUSE AND HERS? 7 00:00:13,479 --> 00:00:15,079 COUPLE MILLION. CHECK OUT THAT LINK. 8 00:00:15,081 --> 00:00:16,651 WOW. JUICY, HUH? 9 00:00:16,650 --> 00:00:18,120 FIND THIS NEWSPAPER 10 00:00:18,118 --> 00:00:19,788 AND MAKE SURE TO GET A COPY OF IT. 11 00:00:19,786 --> 00:00:20,886 WHAT'S THAT? 12 00:00:20,887 --> 00:00:22,287 VERONICA, ARE YOU HAVING AN AFFAIR? 13 00:00:22,288 --> 00:00:23,918 WWHAT? READ IT. 14 00:00:23,924 --> 00:00:26,334 YOU PLAYED ME FOR A DAMN FOOL. 15 00:00:26,326 --> 00:00:27,426 YOU! 16 00:00:41,441 --> 00:00:43,411 YOU DO THAT? 17 00:00:43,409 --> 00:00:45,279 YES. 18 00:00:45,278 --> 00:00:46,748 BY YOURSELF? 19 00:00:46,747 --> 00:00:48,647 YEAH. 20 00:00:48,649 --> 00:00:51,379 GOOD WORK. 21 00:00:51,384 --> 00:00:52,454 THANKS. 22 00:00:54,487 --> 00:00:56,257 LOOK AT YOU. 23 00:00:56,256 --> 00:00:58,056 GET UP. 24 00:01:08,341 --> 00:01:10,611 I'M SORRY, CANDY. 25 00:01:10,611 --> 00:01:12,211 BUT YOU KNOW ME. 26 00:01:12,212 --> 00:01:14,852 I DO. 27 00:01:14,848 --> 00:01:16,618 YOU KNOW I'M HURT, RIGHT? 28 00:01:16,617 --> 00:01:18,477 YEAH, I KNOW. 29 00:01:18,484 --> 00:01:20,394 WHY YOU LIE TO ME, CANDY? 30 00:01:22,422 --> 00:01:23,392 I'M SORRY. 31 00:01:23,389 --> 00:01:25,829 NO. DON'T DO THAT. 32 00:01:25,826 --> 00:01:27,686 THAT'S THE SAME STUFF MY MOM USED TO PULL 33 00:01:27,694 --> 00:01:29,404 AFTER SHE WOULD DROP HOT BAKING SODA ON ME 34 00:01:29,395 --> 00:01:30,795 FROM HER PIPE IN MY BED. 35 00:01:30,797 --> 00:01:31,827 I AM... 36 00:01:31,832 --> 00:01:33,602 WHAT? 37 00:01:36,870 --> 00:01:38,470 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 38 00:01:38,471 --> 00:01:39,771 WHY DIDN'T YOU? 39 00:01:39,773 --> 00:01:42,013 II JUST 40 00:01:42,008 --> 00:01:45,048 NO, YOU THOUGHT YOU COULD GET AWAY WITH IT 41 00:01:45,045 --> 00:01:48,405 AND I WOULDN'T FIND OUT. 42 00:01:48,414 --> 00:01:50,754 NO, I DIDN'T. YES, YOU DID. 43 00:01:50,751 --> 00:01:53,151 I THOUGHT NO. NO. 44 00:01:53,153 --> 00:01:55,393 YOU WEREN'T THINKING. 45 00:01:55,388 --> 00:01:57,088 I WASN'T. NO. 46 00:01:57,090 --> 00:02:03,100 YOU KNOW...I DON'T GIVE A DAMN ABOUT NOBODY. 47 00:02:03,103 --> 00:02:06,673 BUT YOU 48 00:02:06,673 --> 00:02:09,983 YOU WERE MY GIRL. 49 00:02:09,976 --> 00:02:12,876 YOUR MOM USED TO LOOK AFTER ME, 50 00:02:12,879 --> 00:02:17,279 GIVE ME FOOD AND CLOTHES. 51 00:02:20,053 --> 00:02:23,693 I WAS HOLDING YOU DOWN. 52 00:02:23,690 --> 00:02:25,430 I KNOW AND 53 00:02:25,425 --> 00:02:27,755 DON'T YOU DO THAT. 54 00:02:27,761 --> 00:02:30,831 DON'T SAY YOU'RE SORRY. 55 00:02:30,831 --> 00:02:32,631 OKAY. 56 00:02:35,368 --> 00:02:38,668 YOU OWE ME MONEY. 57 00:02:38,672 --> 00:02:41,472 I DON'T HAVE I DON'T HAVE IT. 58 00:02:45,846 --> 00:02:47,876 [ SIGHS ] 59 00:02:47,881 --> 00:02:49,221 CANDY, DO YOU WANT TO GO WITH Q? 60 00:02:49,215 --> 00:02:51,315 NO. 61 00:02:51,317 --> 00:02:54,857 PLEASE, WAR. NO. 62 00:02:54,855 --> 00:02:57,255 THEN GIVE ME THE MONEY. 63 00:03:01,067 --> 00:03:03,737 WAR, I DON'T HAVE IT. 64 00:03:03,737 --> 00:03:05,137 YOU DON'T HAVE IT? 65 00:03:05,138 --> 00:03:07,708 NO. OH. 66 00:03:10,611 --> 00:03:13,011 THIS IS A NICE PLACE. 67 00:03:13,013 --> 00:03:16,253 IT'S YOURS. YOU YOU CAN HAVE IT. 68 00:03:18,318 --> 00:03:21,688 YOU THINK I WANT TO LIVE HERE? 69 00:03:21,688 --> 00:03:24,558 WITH ALL THESE PEOPLE LOOKING AT ME EVERY FIVE MINUTES, 70 00:03:24,558 --> 00:03:26,528 WATCHING MY BUSINESS? 71 00:03:26,527 --> 00:03:29,697 NO, THANK YOU. 72 00:03:29,696 --> 00:03:32,796 I WANT THE MONEY. JUST GET ME THE MONEY. 73 00:03:32,799 --> 00:03:35,939 COME ON, BABY. JUST GIVE ME 74 00:03:35,936 --> 00:03:37,166 WAR, I DON'T 75 00:03:37,170 --> 00:03:40,240 JUST GIVE ME THE MONEY. 76 00:03:40,240 --> 00:03:42,710 I DON'T HAVE IT. 77 00:03:42,709 --> 00:03:44,109 DAMN. DAMN. 78 00:03:44,110 --> 00:03:47,550 DAMN. DAMN. 79 00:03:47,548 --> 00:03:49,048 THEN I GOT TO KILL YOU. 80 00:03:49,049 --> 00:03:51,279 WAR, NO. 81 00:03:53,754 --> 00:03:55,194 I WANT YOU TO BE STILL. 82 00:03:55,188 --> 00:03:56,918 WAR. 83 00:03:56,923 --> 00:03:59,293 DON'T MOVE. SHH. 84 00:03:59,292 --> 00:04:00,772 SIT DOWN. 85 00:04:00,767 --> 00:04:03,067 THAT'S A GOOD GIRL. 86 00:04:03,069 --> 00:04:05,409 YOU WON'T EVEN FEEL IT, I PROMISE. 87 00:04:05,405 --> 00:04:06,365 WAR. 88 00:04:06,372 --> 00:04:09,312 SHH. 89 00:04:09,309 --> 00:04:12,249 I'M GONNA MAKE THIS QUICK. 90 00:04:12,245 --> 00:04:14,915 PLEASE DON'T. 91 00:04:14,915 --> 00:04:18,885 DON'T MOVE. 92 00:04:21,154 --> 00:04:22,424 [ GUNSHOT ] 93 00:04:22,422 --> 00:04:25,432 Captions by VITAC www.vitac.com 94 00:04:25,425 --> 00:04:28,485 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 95 00:04:35,935 --> 00:04:37,895 I TOLD YOU NOT TO MOVE, CANDY. 96 00:04:37,904 --> 00:04:40,274 WAR, PLEASE. PLEASE. 97 00:04:40,273 --> 00:04:43,083 YOU KNOW HOW THIS GOES, CANDY. 98 00:04:43,076 --> 00:04:46,506 I CAN'T LET YOU LIVE. 99 00:04:46,513 --> 00:04:48,183 I HAVE A REPUTATION. 100 00:04:48,181 --> 00:04:50,181 I KNOW. 101 00:04:50,183 --> 00:04:51,693 BUT NOBODY KNOWS. 102 00:04:51,685 --> 00:04:54,015 I KNOW. WAR, PLEASE. 103 00:04:54,020 --> 00:04:56,890 I KNOW, CANDY. 104 00:04:56,890 --> 00:04:59,230 PLEASE. 105 00:04:59,225 --> 00:05:02,035 SEE, THIS WHAT HAPPENS 106 00:05:02,035 --> 00:05:06,005 WHEN FOOLS TRY TO MAKE ME LOOK LIKE A FOOL. 107 00:05:06,006 --> 00:05:09,106 WHAT CAN I DO FOR YOU? HUH? 108 00:05:09,109 --> 00:05:12,949 TELL ME. WHAT CAN I DO? 109 00:05:12,946 --> 00:05:14,446 WHAT CAN YOU DO? 110 00:05:14,447 --> 00:05:18,247 ANYTHING. ANYTHING. 111 00:05:20,954 --> 00:05:24,124 LET ME THINK. 112 00:05:24,124 --> 00:05:25,594 YOU THINK YOU GOT 2 MILLION DOLLARS WORTH 113 00:05:25,592 --> 00:05:27,762 BETWEEN YOUR LEGS? 114 00:05:27,761 --> 00:05:29,531 THAT'S A DIME A DOZEN, WHERE I COME FROM. 115 00:05:29,530 --> 00:05:32,200 $2 MILLION? 116 00:05:32,198 --> 00:05:34,028 SEE, THE WAY I FIGURE IT, 117 00:05:34,034 --> 00:05:35,274 IS YOU SPENT 2 AND A HALF 118 00:05:35,268 --> 00:05:38,098 ON ALL THESE HOUSES AND THAT TOW YARD. 119 00:05:38,104 --> 00:05:39,574 I WANT A MIL AND A HALF, 120 00:05:39,573 --> 00:05:41,473 AND THAT'S GIVING YOU A DISCOUNT. 121 00:05:41,474 --> 00:05:44,184 YOU GOT $4 MILLION, RIGHT? 122 00:05:44,177 --> 00:05:48,817 YOU GOT $4 MILLION, RIGHT? 123 00:05:48,815 --> 00:05:49,775 YES. 124 00:05:49,783 --> 00:05:51,593 DID YOU SAY YES? 125 00:05:51,585 --> 00:05:53,045 YES. 126 00:05:53,053 --> 00:05:55,763 $4 MILLION, 127 00:05:55,756 --> 00:05:59,056 AND YOU LIED TO ME AND TOLD ME IT WAS $400,000, 128 00:05:59,059 --> 00:06:01,269 AND THAT'S A FEDERAL JUDGE. 129 00:06:01,267 --> 00:06:03,367 I WENT OUT ON A LIMB FOR YOU, CANDY. 130 00:06:03,369 --> 00:06:05,939 YOU LOST YOUR MIND? 131 00:06:05,939 --> 00:06:08,069 I WANT $1.5. 132 00:06:10,343 --> 00:06:11,913 OKAY. 133 00:06:11,912 --> 00:06:15,122 I WANT IT NOW. 134 00:06:15,115 --> 00:06:17,675 I DON'T HAVE IT NOW. 135 00:06:17,684 --> 00:06:20,124 WAIT! WAR. 136 00:06:20,120 --> 00:06:22,020 WHY DON'T YOU HAVE IT? 137 00:06:22,022 --> 00:06:24,092 HMM? YOU SPEND ALL OF IT? 138 00:06:24,090 --> 00:06:25,330 NO. 139 00:06:25,325 --> 00:06:26,855 THEN WHERE IS IT? 140 00:06:26,860 --> 00:06:29,160 IT WAS TAKEN FROM ME. NOW, SEE? 141 00:06:29,162 --> 00:06:30,862 THAT'S THE STUFF THAT MAKES ME MAD AS 142 00:06:30,864 --> 00:06:32,904 [ GUNSHOT, GLASS SHATTERS ] 143 00:06:41,141 --> 00:06:42,681 IT'S CANDY. 144 00:06:45,478 --> 00:06:49,848 THAT DON'T MEAN NOTHING RIGHT NOW. 145 00:06:49,850 --> 00:06:54,660 YOU'RE A TRAITOR... AND A LIAR. 146 00:06:54,655 --> 00:06:56,255 YOU BROKE THE CODE... 147 00:06:59,192 --> 00:07:00,972 AND YOU BROKE MY HEART. 148 00:07:03,469 --> 00:07:06,339 I'LL GET THE MONEY. 149 00:07:06,339 --> 00:07:07,669 I WAS MARKED. 150 00:07:07,674 --> 00:07:10,384 WHAT? YES. 151 00:07:10,376 --> 00:07:12,176 BY THIS GUY NAMED OSCAR. 152 00:07:12,178 --> 00:07:15,478 I WAS MARKED, AND ONCE III GET TO HIM, 153 00:07:15,481 --> 00:07:17,521 I WILL GET YOU YOUR MONEY. 154 00:07:17,518 --> 00:07:18,948 NO. NO. 155 00:07:18,952 --> 00:07:20,692 NO, NO, NO, NO, NO, NO. NO. NO. NO. NO. 156 00:07:20,687 --> 00:07:21,587 YOU'RE LYING. 157 00:07:21,588 --> 00:07:23,288 NO. I'M NOT. 158 00:07:23,289 --> 00:07:25,759 I'M NOT. 159 00:07:25,759 --> 00:07:28,559 I JUST NEED A A FEW DAYS. 160 00:07:28,562 --> 00:07:29,902 WHAT? YEAH. 161 00:07:29,896 --> 00:07:32,566 A FEW DAYS, CANDY? 162 00:07:32,566 --> 00:07:34,696 A WEEK? A WEEK? 163 00:07:34,701 --> 00:07:37,371 YOU GONNA HAVE MY MONEY IN SEVEN DAYS? 164 00:07:37,370 --> 00:07:38,640 YES. 165 00:07:38,639 --> 00:07:40,439 OKAY, THEN. 166 00:07:42,743 --> 00:07:45,983 ON THE EIGHTH DAY, YOUR ASS IS DEAD. 167 00:07:49,182 --> 00:07:50,922 WAR. 168 00:07:50,917 --> 00:07:53,047 WHAT? 169 00:07:53,053 --> 00:07:55,663 CAN YOU HELP ME? 170 00:07:55,656 --> 00:07:58,656 HELP YOU DO WHAT? 171 00:07:58,659 --> 00:08:02,139 HE'S TOO BIG FOR ME TO LIFT. 172 00:08:02,135 --> 00:08:05,035 HE'S GOT TO DISAPPEAR. 173 00:08:05,038 --> 00:08:06,868 SURE. 174 00:08:06,873 --> 00:08:09,543 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 175 00:08:09,543 --> 00:08:11,183 WELL, I GOT TO GET HIM OUT OF HERE, 176 00:08:11,177 --> 00:08:12,647 BUT MY NEIGHBOR ACROSS THE STREET 177 00:08:12,646 --> 00:08:16,576 IS WATCHING EVERYTHING I DO. 178 00:08:16,583 --> 00:08:18,353 OKAY. 179 00:08:18,351 --> 00:08:20,291 REALLY? 180 00:08:20,286 --> 00:08:23,156 SURE, GIRL. THANK YOU. 181 00:08:23,156 --> 00:08:26,426 OH, WAIT, YOU ONLY GET ONE FAVOR. 182 00:08:26,426 --> 00:08:28,696 ONE IS TO LIVE FOR SEVEN DAYS, 183 00:08:28,695 --> 00:08:31,355 OR THE OTHER IS TO HELP YOU WITH THIS FOOL. 184 00:08:31,364 --> 00:08:33,134 NOW, WHICH ONE YOU WANT? 185 00:08:35,301 --> 00:08:39,211 I'LL...TAKE CARE OF THIS MYSELF. 186 00:08:39,205 --> 00:08:40,565 AND MY MONEY? 187 00:08:40,574 --> 00:08:44,144 AND YOUR MONEY, I'LL I'LL GET YOU YOUR MONEY. 188 00:08:44,144 --> 00:08:46,184 OKAY. OKAY. 189 00:08:54,287 --> 00:08:56,057 I LOVE YOU. 190 00:08:58,058 --> 00:09:00,628 YEAH. LOVE YOU, TOO. 191 00:09:03,103 --> 00:09:04,873 YOU KNOW, ON SECOND THOUGHT... 192 00:09:04,871 --> 00:09:08,941 NOW, BEFORE I LEAVE, COME GET ON THIS. 193 00:09:54,420 --> 00:09:55,760 HERE YOU GO. 194 00:09:55,756 --> 00:09:59,186 GIVE IT TO HER AND GET THAT TO THE LAB RIGHT AWAY, PLEASE. 195 00:09:59,192 --> 00:10:02,372 THIS WON'T TAKE LONG. THANK YOU. 196 00:10:02,368 --> 00:10:04,038 SO, WHAT DO I DO NOW? 197 00:10:04,037 --> 00:10:06,067 WELL, UH, YOU CAN GO HOME, 198 00:10:06,072 --> 00:10:08,742 AND I WILL CALL YOU AS SOON AS I GET THE LAB RESULTS. 199 00:10:08,742 --> 00:10:10,312 THEY'RE GOOD. WELL, GOOD. 200 00:10:10,310 --> 00:10:13,710 I BELIEVE YOU. 201 00:10:13,714 --> 00:10:16,784 SO, WHAT'S GOING ON WITH MY PARENTS? 202 00:10:16,783 --> 00:10:19,593 THEY'RE OKAY. 203 00:10:19,586 --> 00:10:21,686 OKAY? 204 00:10:21,688 --> 00:10:24,158 ARE YOU WORRIED ABOUT THEM? 205 00:10:24,157 --> 00:10:27,457 NO. NOT AT ALL. 206 00:10:27,460 --> 00:10:29,360 CAN THEY GET OUT SOON? 207 00:10:29,362 --> 00:10:31,362 WELL, I'M TRYING TO KEEP THEM IN 208 00:10:31,364 --> 00:10:32,674 UNTIL YOU GET OUT OF THE HOUSE, 209 00:10:32,666 --> 00:10:35,596 BUT MORE THAN LIKELY, YOUR MOM WILL GET OUT FIRST. 210 00:10:35,602 --> 00:10:36,742 OKAY. 211 00:10:36,737 --> 00:10:39,867 THEN, I GUESS AFTER THE DRUG TEST CHECKS OUT 212 00:10:39,873 --> 00:10:42,543 AND WE VERIFY YOUR REHAB STAY, 213 00:10:42,543 --> 00:10:45,213 THEN WE'LL GET THE DOCUMENTS AND GET YOUR FUNDS RELEASED. 214 00:10:45,211 --> 00:10:46,781 BUT, YOU KNOW, YOU SHOULD CHECK INTO A HOTEL 215 00:10:46,780 --> 00:10:48,480 UNTIL YOU GET A PLACE. 216 00:10:48,481 --> 00:10:51,591 OKAY. DO YOU HAVE ONE IN MIND? 217 00:10:51,585 --> 00:10:53,085 THE ONLY NICE ONE IN TOWN. 218 00:10:53,086 --> 00:10:54,856 WHERE'S THAT? SARANDON. 219 00:10:54,855 --> 00:10:57,185 OH, YEAH, RIGHT. OKAY. 220 00:10:57,190 --> 00:10:59,030 WHEN DID THE HARRINGTONS GET OUT? 221 00:11:01,034 --> 00:11:02,604 I'M NOT SURE. 222 00:11:05,338 --> 00:11:09,208 DOES JEFFERY HAVE A DRINKING PROBLEM? 223 00:11:09,209 --> 00:11:10,879 NO. WHY DO YOU ASK? 224 00:11:10,877 --> 00:11:12,607 HE WAS ARRESTED FOR D.U.I. 225 00:11:12,613 --> 00:11:14,413 JEFFERY? YES. 226 00:11:14,414 --> 00:11:15,624 IT'S NOT LIKE HIM AT ALL. 227 00:11:15,616 --> 00:11:16,946 HE MUST BE HAVING A HARD TIME WITH THIS, 228 00:11:16,950 --> 00:11:18,590 THAT'S ALL. 229 00:11:18,585 --> 00:11:21,515 WELL, II'M GOING TO TALK TO HIM TODAY. 230 00:11:23,389 --> 00:11:24,929 DOES HE NEED ME TO BAIL HIM OUT OR ANYTHING? 231 00:11:24,925 --> 00:11:28,255 NO, NO. II'LL TAKE CARE OF IT. 232 00:11:28,261 --> 00:11:29,261 OKAY. 233 00:11:29,262 --> 00:11:32,302 SO, GO HOME AND START PACKING. 234 00:11:32,298 --> 00:11:33,898 AS SOON AS ALL OF THIS CHECKS OUT, 235 00:11:33,900 --> 00:11:36,070 I'LL FAX THE PAPERS TO THE BANK. 236 00:11:38,404 --> 00:11:40,044 OKAY. THANK YOU. 237 00:11:40,040 --> 00:11:41,470 THANK YOU, WYATT. 238 00:11:43,710 --> 00:11:45,210 II REALLY APPRECIATE IT. 239 00:11:45,211 --> 00:11:49,151 I MEAN... YOU'RE AN ANGEL FOR ME. 240 00:11:51,451 --> 00:11:53,451 I'LL SEE YOU. YEAH. 241 00:12:02,669 --> 00:12:04,569 MS. SALLISON? YES? 242 00:12:04,571 --> 00:12:06,841 WE HAVE A PROBLEM? WHAT? 243 00:12:06,840 --> 00:12:08,640 TAKE A LOOK. 244 00:12:11,712 --> 00:12:13,312 WHERE DID THIS COME FROM? 245 00:12:29,863 --> 00:12:32,003 [ CLEARS THROAT ] WHERE DID THIS COME FROM? 246 00:12:33,534 --> 00:12:34,674 HI. 247 00:12:37,771 --> 00:12:40,071 WHAT IS THIS? 248 00:12:40,073 --> 00:12:41,783 YOU'RE A D.A. YOU SEE IT. 249 00:12:41,775 --> 00:12:44,035 HE IS UNDER ARREST. 250 00:12:44,044 --> 00:12:46,514 NOT ANYMORE. THAT'S FROM JUDGE KATZ. 251 00:12:46,513 --> 00:12:47,513 I KNOW THAT JUDGE. 252 00:12:47,514 --> 00:12:50,184 THEN YOU KNOW HOW SERIOUS HE IS. 253 00:12:50,183 --> 00:12:51,893 WAIT, WHO ARE YOU? 254 00:12:51,885 --> 00:12:53,485 I'M MAGGIE DAY. 255 00:12:53,486 --> 00:12:55,616 WHO ARE YOU TO HIM? 256 00:12:55,622 --> 00:12:58,062 I'M DAVID'S CAMPAIGN MANAGER. 257 00:12:58,058 --> 00:13:01,838 NO, YOU'RE THE CAMPAIGN MANAGER FOR THE ENTIRE CAMPAIGN. 258 00:13:01,835 --> 00:13:04,365 YES. 259 00:13:04,370 --> 00:13:07,570 WHY WOULD THE JUDGE RELEASE DAVID AND NOT JIM, TOO? 260 00:13:07,574 --> 00:13:09,144 WE DIDN'T ASK FOR JIM'S RELEASE. 261 00:13:09,142 --> 00:13:11,552 WHY NOT? I'M HERE FOR DAVID. 262 00:13:11,545 --> 00:13:15,045 WHY WOULD THE JUDGE RELEASE DAVID ALONE? 263 00:13:15,048 --> 00:13:16,318 DAVID HAS NOTHING TO DO WITH THIS. 264 00:13:16,316 --> 00:13:18,046 HOW DO YOU KNOW? BECAUSE I KNOW HIM. 265 00:13:18,051 --> 00:13:20,621 YOU KNOW HIM. YES, AND I ALSO KNOW JIM. 266 00:13:20,621 --> 00:13:21,921 HOW WELL DO YOU KNOW HIM? 267 00:13:21,922 --> 00:13:23,262 AS I JUST SAID, I'M JIM'S CAMPAIGN MA 268 00:13:23,256 --> 00:13:24,826 DAVID. 269 00:13:24,825 --> 00:13:27,585 I WORK WITH HIM. 270 00:13:31,632 --> 00:13:33,402 WHAT? 271 00:13:33,399 --> 00:13:35,769 HE CAN'T BE RELEASED JUST YET. 272 00:13:35,769 --> 00:13:37,169 OKAY. 273 00:13:37,170 --> 00:13:38,440 LISTEN, LADY, YOU ARE GETTING WAY TOO CLOSE TO THE FIRE. 274 00:13:38,438 --> 00:13:39,738 THIS IS FROM A JUDGE, 275 00:13:39,740 --> 00:13:42,140 AND I WILL DRAG HIM DOWN HERE RIGHT NOW IF I HAVE TO, 276 00:13:42,142 --> 00:13:43,812 AND I PROMISE YOU IT'S NOT GOING TO BE PRETTY. 277 00:13:43,810 --> 00:13:45,980 SO WHY DON'T YOU DO YOURSELF A FAVOR 278 00:13:45,979 --> 00:13:48,719 GO GET DAVID HARRINGTON, LET HIM OUT RIGHT NOW 279 00:13:48,715 --> 00:13:51,785 OR YOUR LIFE IS GONNA CHANGE RATHER QUICKLY. 280 00:13:51,785 --> 00:13:53,385 JIM IS THE ONE RUNNING FOR GOVERNOR, 281 00:13:53,386 --> 00:13:54,816 SO HE SHOULD BE THE ONE 282 00:13:54,821 --> 00:13:56,591 DAVID HARRINGTON. NOW. 283 00:13:59,325 --> 00:14:02,365 I HAVE AN INTERVIEW, SO YOU SHOULD HAVE A SEAT. 284 00:14:02,368 --> 00:14:03,668 IT MAY TAKE A WHILE. 285 00:14:03,670 --> 00:14:05,470 IF HE'S NOT OUT HERE IN 15 MINUTES 286 00:14:05,471 --> 00:14:07,411 OH, IT WON'T BE THAT SOON. 287 00:14:07,407 --> 00:14:09,377 THEN I'LL BE ON THE PHONE WITH THE ATTORNEY GENERAL. 288 00:14:09,375 --> 00:14:11,645 WOULD YOU LIKE TO USE MY PHONE? 289 00:14:15,315 --> 00:14:16,545 HOW LONG WILL IT TAKE? 290 00:14:16,550 --> 00:14:19,290 AS LONG AS IT TAKES. 291 00:14:19,285 --> 00:14:21,085 GREAT. 292 00:14:21,087 --> 00:14:22,457 HAVE A SEAT. 293 00:14:22,455 --> 00:14:24,255 HMM. 294 00:14:31,197 --> 00:14:33,197 [ CLEARS THROAT ] 295 00:14:34,735 --> 00:14:37,265 OH, THIS IS RIDICULOUS. 296 00:14:37,270 --> 00:14:38,640 I KNOW. 297 00:14:41,174 --> 00:14:43,514 MRS. CRYER. YES? 298 00:14:43,510 --> 00:14:45,610 RIGHT THIS WAY. 299 00:14:45,612 --> 00:14:46,852 WHERE IS SHE GOING? 300 00:14:46,847 --> 00:14:49,247 THE D. A. WOULD LIKE TO SPEAK WITH HER. 301 00:14:49,249 --> 00:14:51,449 WELL, SHE HAS NOTHING TO SAY TO THE D. A. 302 00:14:51,451 --> 00:14:52,521 WELL, TELL HER THAT. 303 00:14:52,519 --> 00:14:54,219 SHE IS BEING REPRESENTED BY COUNSEL. 304 00:14:54,220 --> 00:14:57,690 LADY, I'M JUST AN OFFICER. I DON'T CARE. 305 00:14:57,691 --> 00:15:00,231 KATHERYN. I KNOW. I KNOW. 306 00:15:00,226 --> 00:15:01,196 NO. DON'T SAY ANYTHING. 307 00:15:01,201 --> 00:15:02,701 NO MATTER WHAT SHE SAYS I KNOW. 308 00:15:02,703 --> 00:15:04,613 NO, I MEAN IT, KATHERYN. DON'T SAY ANYTHING. 309 00:15:04,605 --> 00:15:07,265 VERONICA, YOU UNDERESTIMATE ME. 310 00:15:07,273 --> 00:15:10,213 JUST KNOW SHE'S GONNA TRY TO ENTRAP YOU. 311 00:15:10,210 --> 00:15:11,680 OH, I KNOW. 312 00:15:11,678 --> 00:15:13,748 WE'RE BEING DENIED OUR RIGHT TO A PHONE CALL 313 00:15:13,747 --> 00:15:15,347 AND I WANT IT ON RECORD. 314 00:15:15,348 --> 00:15:17,648 WE'RE WORKING ON IT. AH! 315 00:15:17,651 --> 00:15:20,251 YOU JUST TELL HER I WANT TO TALK TO HER...NOW. 316 00:15:20,253 --> 00:15:23,593 OH, I WILL. I WILL. 317 00:15:25,859 --> 00:15:27,659 OKAY. 318 00:15:30,697 --> 00:15:32,667 HEY, WHAT UP, BABY? 319 00:15:32,666 --> 00:15:34,366 YO. 320 00:15:34,367 --> 00:15:35,997 TIRED, MAN. 321 00:15:36,002 --> 00:15:37,902 LONG DAY. 322 00:15:37,904 --> 00:15:40,074 ME TOO. 323 00:15:40,073 --> 00:15:41,983 OH, DAWG. 324 00:15:41,975 --> 00:15:44,775 I THINK WE MIGHT NEED SOME HELP OUT THERE. 325 00:15:44,778 --> 00:15:47,448 YEAH, I KNOW. WHAT YOU GOT THERE? 326 00:15:47,447 --> 00:15:48,847 DIALING UP SOME NUMBERS? 327 00:15:48,849 --> 00:15:51,179 OH, UH, YEAH. 328 00:15:51,184 --> 00:15:52,454 WWHAT'S THIS? 329 00:15:52,452 --> 00:15:53,492 $270. 330 00:15:53,486 --> 00:15:56,556 UH, 1, 2, 3, THAT'S...1,800? 331 00:15:56,557 --> 00:15:58,257 NAH. 332 00:15:58,258 --> 00:16:00,028 YO, WE CLEARED $1,800. 333 00:16:00,026 --> 00:16:02,596 THAT'S CRAZY. EIGHT YEAH. 334 00:16:02,603 --> 00:16:04,743 NO, MAN, GET OUT OF HERE. 335 00:16:04,738 --> 00:16:07,268 YO, THAT'S CRAZY, MAN. WOW. 336 00:16:07,273 --> 00:16:09,843 WHAT? LISTEN, MAN, WE 337 00:16:09,843 --> 00:16:12,953 WE KEEP THIS BUSINESS ROLLING IN LIKE THIS... 338 00:16:12,946 --> 00:16:14,546 WE CAN'T DO THIS BY OURSELVES. 339 00:16:14,548 --> 00:16:18,278 YEAH, I KNOW, UH, THAT'S WHY I WAS 340 00:16:18,284 --> 00:16:19,854 I WAS HAVING NO. NO. 341 00:16:19,853 --> 00:16:21,823 WHAT? NO. 342 00:16:21,822 --> 00:16:23,062 WHY YOU WANT HIM TO HELP? WHO, WAR? 343 00:16:23,056 --> 00:16:24,926 YEAH. I TOLD YOU. 344 00:16:24,925 --> 00:16:26,885 I TRUST HIM. THAT'S CRAZY. 345 00:16:26,893 --> 00:16:29,263 WELL, WHY DO YOU THINK THAT? BECAUSE, MAN. 346 00:16:32,599 --> 00:16:35,369 YOU NEED TO ASK FOR WILL TO GO INTO BUSINESS. 347 00:16:35,368 --> 00:16:37,398 THAT'S CRAZY. HE'S SLINGING. 348 00:16:37,403 --> 00:16:39,513 OH, AND WAR AIN'T? IT'S DIFFERENT. 349 00:16:39,506 --> 00:16:41,236 WHAT DO YOU MEAN "DIFFERENT"? 350 00:16:41,241 --> 00:16:42,641 THAT CAT'S GOT HIS HANDS IN EVERYTHING. 351 00:16:42,643 --> 00:16:43,683 YEAH, BUT HE AIN'T IN IT LIKE THAT. 352 00:16:43,677 --> 00:16:46,347 IT'S THE SAME THING. 353 00:16:46,346 --> 00:16:47,846 HE'S NOT ON THE CORNERS WITH IT, THOUGH. 354 00:16:47,848 --> 00:16:50,648 MAN, IT IT DON'T MATTER. 355 00:16:50,651 --> 00:16:52,391 YOU START HANGING OUT WITH THAT GUY HE'S GONNA BURY US, 356 00:16:52,385 --> 00:16:55,615 I'M TELLING YOU. 357 00:16:55,622 --> 00:16:57,562 MITCH, YOU WOULDN'T UNDERSTAND. OH, OKAY. 358 00:16:57,558 --> 00:16:59,628 ALL RIGHT. I WOULDN'T UNDERSTAND. 359 00:16:59,626 --> 00:17:00,926 NO. ALL RIGHT. 360 00:17:00,934 --> 00:17:04,244 THEN MAKE ME UNDERSTAND IT. 361 00:17:04,237 --> 00:17:05,567 WAR BEEN AFTER ME AND CANDACE 362 00:17:05,572 --> 00:17:07,272 BACK WHEN WE DIDN'T HAVE NOTHING, MAN. 363 00:17:09,576 --> 00:17:13,106 I REMEMBER WHEN WE WERE ALL, UH, BABIES, 364 00:17:13,113 --> 00:17:16,523 HE USED TO COME BY AND MY MOM USED TO FEED HIM 365 00:17:16,517 --> 00:17:19,547 AND HE WAS KIND OF LIKE A BROTHER TO ME. 366 00:17:19,553 --> 00:17:20,823 THEN WE GOT A LITTLE BIT OLDER 367 00:17:20,821 --> 00:17:22,521 AND HE STARTED DOING WELL WITH HIS BUSINESS, 368 00:17:22,523 --> 00:17:24,893 AND HE USED TO ALWAYS MAKE SURE WE HAD MONEY, 369 00:17:24,891 --> 00:17:26,561 YOU KNOW, FOOD IN THE FRIDGE. 370 00:17:26,560 --> 00:17:29,160 MADE SURE NO ONE MESSED WITH US IN THE NEIGHBORHOOD. 371 00:17:29,162 --> 00:17:30,632 YOU KNOW WHERE I'M FROM. 372 00:17:30,631 --> 00:17:32,301 HE DID ALL THAT? 373 00:17:32,298 --> 00:17:34,198 FOR NOTHING? YEAH. 374 00:17:34,200 --> 00:17:36,440 NO, MAN. THAT DUDE DON'T DO NOTHIN' 375 00:17:36,436 --> 00:17:39,166 FOR NOTHIN'. 376 00:17:39,172 --> 00:17:42,182 YOU REMEMBER WHEN WE USED TO PLAY FOOTBALL? 377 00:17:42,175 --> 00:17:44,845 YEAH. REMEMBER THOSE 378 00:17:44,845 --> 00:17:46,275 REMEMBER THOSE UNIFORMS WE USED TO HAVE? 379 00:17:46,279 --> 00:17:48,549 YEAH. YEAH. 380 00:17:48,549 --> 00:17:51,619 WHO DO YOU THINK GOT THOSE UNIFORMS FOR US? 381 00:17:51,618 --> 00:17:54,488 HE DID. YEAH. 382 00:17:54,487 --> 00:17:55,957 NO, WE ALL KNEW MY POPS WASN'T AROUND 383 00:17:55,956 --> 00:17:58,526 AND IT'S NOT LIKE MY MOM COULD AFFORD IT. 384 00:18:00,527 --> 00:18:02,167 I DON'T TRUST HIM. 385 00:18:02,168 --> 00:18:04,838 WELL, YOU NEED TO START TRUSTING HIM BECAUSE I NEED HIM. 386 00:18:07,240 --> 00:18:09,380 WELL, WHY YOU THINK YOU HE WANT TO KNOW WHERE CANDACE LIVED? 387 00:18:09,375 --> 00:18:11,435 BECAUSE THEY'RE COOL. 388 00:18:11,444 --> 00:18:14,684 BENNY, YOU NEED TO WATCH HIM. 389 00:18:14,681 --> 00:18:17,551 YOU NEED TO CHILL OUT. WATCH HIM. 390 00:18:17,551 --> 00:18:19,651 [ CHUCKLES ] 391 00:18:19,653 --> 00:18:22,693 WELL, IT'S FUNNY YOU SAY THAT. 392 00:18:22,689 --> 00:18:24,419 WHAT ABOUT THIS IS FUNNY? 393 00:18:26,760 --> 00:18:28,530 HE ACTUALLY SAID THE SAME THING ABOUT YOU. 394 00:18:28,529 --> 00:18:30,399 ME? YEAH. 395 00:18:30,396 --> 00:18:32,426 FOR SOME REASON, HE DON'T TRUST YOU. 396 00:18:32,432 --> 00:18:34,972 COME ON, B. YOU KNOW ME. 397 00:18:34,968 --> 00:18:36,668 AND I KNOW HIM. 398 00:18:36,670 --> 00:18:39,710 AND I TRUST BOTH OF YOU. 399 00:18:39,706 --> 00:18:41,576 [ SIGHS ] OKAY. 400 00:18:41,575 --> 00:18:43,775 ALL RIGHT. 401 00:18:43,777 --> 00:18:45,407 BUT I'M GONNA WATCH HIM. 402 00:18:45,411 --> 00:18:46,681 MAN, YOU DON'T KNOW NOTHING ABOUT THIS, 403 00:18:46,680 --> 00:18:48,980 BUT YOU GO AHEAD AND WATCH HIM, OKAY? 404 00:18:48,982 --> 00:18:51,992 I'M GONNA GO GET SOME OF THESE TOWS. 405 00:18:51,985 --> 00:18:53,515 THEN I GOT TO CALL MY SISTER. 406 00:18:57,090 --> 00:18:58,530 [ DOOR CLOSES ] 407 00:19:10,376 --> 00:19:13,906 HELLO, MRS. CRYER. 408 00:19:13,914 --> 00:19:15,584 I'M REPRESENTED BY COUNSEL. 409 00:19:15,582 --> 00:19:17,422 I'M AWARE OF THAT. 410 00:19:17,417 --> 00:19:20,187 THEN YOU KNOW I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. 411 00:19:20,186 --> 00:19:21,986 YES. 412 00:19:21,988 --> 00:19:23,788 OKAY. 413 00:19:23,790 --> 00:19:29,200 SO, I JUST WANTED TO TALK TO YOU. 414 00:19:29,195 --> 00:19:31,355 AS I SAID YOU'RE REPRESENTED BY COUNSEL. 415 00:19:31,364 --> 00:19:33,134 I KNOW. 416 00:19:33,133 --> 00:19:34,573 YES. 417 00:19:34,568 --> 00:19:36,338 OKAY. 418 00:19:36,336 --> 00:19:38,036 SO YOU SHOULDN'T BE SPEAKING WITH ME 419 00:19:38,038 --> 00:19:40,368 WITHOUT THE PRESENCE OF MY ATTORNEY. 420 00:19:40,373 --> 00:19:43,183 WELL, THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN A CONVERSATION 421 00:19:43,176 --> 00:19:44,806 AND QUESTIONING. 422 00:19:44,811 --> 00:19:50,351 SEE, THIS IS STRICTLY OFFTHEBOOKS. 423 00:19:50,350 --> 00:19:52,150 YOU KNOW? JUST A CONVERSATION, 424 00:19:52,152 --> 00:19:53,322 WOMANTOWOMAN. 425 00:19:53,319 --> 00:19:54,759 MM. 426 00:19:54,755 --> 00:19:57,485 SOMETHING TELLS ME THAT NOTHING IS "OFFTHEBOOKS" 427 00:19:57,490 --> 00:19:59,160 WITH ME AND YOU, JENNIFER. 428 00:20:01,502 --> 00:20:05,072 DO YOU KNOW THAT I KNEW YOUR FATHER? 429 00:20:05,071 --> 00:20:07,041 IS THAT SO? YES. 430 00:20:07,040 --> 00:20:08,340 I'M HERE BECAUSE OF HIM. 431 00:20:08,341 --> 00:20:10,481 REALLY? YES. 432 00:20:10,476 --> 00:20:12,646 SO I'D REALLY LIKE TO THANK YOU. 433 00:20:12,646 --> 00:20:13,846 FOR? 434 00:20:13,847 --> 00:20:17,677 WELL, HAD IT NOT BEEN FOR HIS GENEROUS SCHOLARSHIP, 435 00:20:17,684 --> 00:20:20,124 I WOULDN'T BE A D. A. 436 00:20:20,120 --> 00:20:23,360 GOOD. HE WAS A GOOD MAN. 437 00:20:23,356 --> 00:20:25,056 AND HE HELPED A LOT OF PEOPLE. 438 00:20:25,058 --> 00:20:27,188 I DIDN'T SAY THAT. EXCUSE ME? 439 00:20:27,193 --> 00:20:29,403 HE HELPED A LOT OF PEOPLE, 440 00:20:29,395 --> 00:20:31,155 BUT THEY PAID A PRICE. 441 00:20:31,164 --> 00:20:34,844 ESPECIALLY A LOT OF YOUNG, BEAUTIFUL GIRLS. 442 00:20:34,835 --> 00:20:37,235 SEE, I WAS ONE OF THE FORTUNATE ONES 443 00:20:37,237 --> 00:20:38,567 THAT GOT A SCHOLARSHIP 444 00:20:38,572 --> 00:20:40,972 WITHOUT HAVING TO DO ANYTHING TO GET IT. 445 00:20:40,974 --> 00:20:43,184 ARE YOU HERE TO INSULT MY FATHER'S LEGACY, JENNIFER? 446 00:20:43,176 --> 00:20:45,946 NO! NO. 447 00:20:45,946 --> 00:20:50,916 BUT THERE ARE ABOUT 45 OF MY COLLEAGUES WHO WILL. 448 00:20:50,917 --> 00:20:53,417 WHO HAVE OFTEN GOTTEN DRUNK DURING CONVENTIONS 449 00:20:53,419 --> 00:20:54,759 AND KICKED AROUND THE IDEA 450 00:20:54,755 --> 00:20:57,685 OF BRINGING A CLASSACTION LAWSUIT AGAINST HIS ESTATE 451 00:20:57,691 --> 00:21:01,641 BUT NEVER MATERIALIZES. 452 00:21:01,635 --> 00:21:03,765 WHEN WE'RE SOBER, SOMEHOW THE WOMEN 453 00:21:03,770 --> 00:21:07,570 JUST GO ON WITH THEIR LIVES. 454 00:21:07,574 --> 00:21:11,854 BUT I THINK IT WOULD ONLY TAKE ONE STRONG ONE 455 00:21:11,845 --> 00:21:13,575 TO LEAD THE CHARGE 456 00:21:13,580 --> 00:21:16,180 AND THEY WOULD ALL JUMP ON BOARD. 457 00:21:18,719 --> 00:21:21,989 YOU'RE A SMART WOMAN. 458 00:21:21,988 --> 00:21:24,458 BUT APPARENTLY NOT THAT SMART. 459 00:21:24,457 --> 00:21:26,187 I THINK YOU'RE TRYING TO BLACKMAIL ME. 460 00:21:26,192 --> 00:21:28,262 OH, NO. I WOULDN'T DO THAT. 461 00:21:28,261 --> 00:21:30,531 THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 462 00:21:30,531 --> 00:21:32,501 NO. I'M JUST SAYING 463 00:21:32,498 --> 00:21:37,268 THAT YOU SHOULD BE SMART ENOUGH 464 00:21:37,270 --> 00:21:41,540 TO DISTANCE YOURSELF FROM JIM CRYER. 465 00:21:41,542 --> 00:21:44,312 AND YOU KNOW YOUR FATHER, HE WAS ADORED IN THIS TOWN. 466 00:21:44,310 --> 00:21:45,850 HE WAS A LEGEND. 467 00:21:45,846 --> 00:21:49,346 BUT YOUR HUSBAND, WHOO. 468 00:21:49,349 --> 00:21:51,519 HE'S NO CHOIR BOY. 469 00:21:51,518 --> 00:21:55,358 AND HIS LIST OF CONQUESTS GOES ON AND ON. 470 00:21:55,355 --> 00:21:56,655 YOU KNOW, STEPPING 471 00:21:56,657 --> 00:21:59,927 AND BEING BLINDSIDED IN THE PRESS HAS ITS PRIVILEGES. 472 00:22:03,269 --> 00:22:04,709 YES. 473 00:22:04,705 --> 00:22:09,605 BEING BLINDSIDED DOES HAVE ITS PRIVILEGES. 474 00:22:09,610 --> 00:22:13,550 AS YOU WILL SOON FIND OUT IF YOU GO DOWN THIS ROAD. 475 00:22:13,547 --> 00:22:15,047 WHAT YOU NEED TO UNDERSTAND 476 00:22:15,048 --> 00:22:18,648 ABOUT AN EXTREMELY POWERFUL LEGACY 477 00:22:18,652 --> 00:22:20,992 IS THAT IT HAS TENTACLES AND ROOTS 478 00:22:20,987 --> 00:22:24,757 THAT ARE SO TIGHTLY INTERTWINED AND ENGAGED 479 00:22:24,758 --> 00:22:26,988 THAT THEY CAN'T BE UNTANGLED. 480 00:22:26,993 --> 00:22:31,063 LIKE YOU SAY, MY FATHER HAD THESE YOUNG LADIES 481 00:22:31,064 --> 00:22:33,434 ALLEGEDLY, OF COURSE. 482 00:22:33,433 --> 00:22:34,873 AND THAT HE GAVE THEM SCHOLARSHIPS 483 00:22:34,868 --> 00:22:38,608 IN EXCHANGE FOR, WHATEVER FAVORS. 484 00:22:38,605 --> 00:22:41,935 THAT WOULD MEAN COLLEGES AND CHARITIES 485 00:22:41,942 --> 00:22:43,742 AND GOVERNORS AND HEADS OF STATES 486 00:22:43,744 --> 00:22:45,954 AND HEADS OF CHARITIES AND HEADS OF BOARDS 487 00:22:45,946 --> 00:22:47,806 WERE ALL COMPLICIT. 488 00:22:47,814 --> 00:22:51,454 THEY KNEW EXACTLY WHAT WAS GOING ON. 489 00:22:51,451 --> 00:22:53,551 AND WHAT YOU NEED TO UNDERSTAND 490 00:22:53,554 --> 00:22:56,794 ABOUT REPUTATION IN THIS TOWN, 491 00:22:56,790 --> 00:23:01,840 THIS LITTLE TOWN OF SAVANNAH 492 00:23:01,835 --> 00:23:05,435 IT'S WORTH MORE THAN GOLD. 493 00:23:05,438 --> 00:23:07,608 WARS WERE FOUGHT FOR IT. 494 00:23:09,743 --> 00:23:11,443 NOW, IN ORDER TO GO DOWN THIS ROAD, 495 00:23:11,444 --> 00:23:13,114 YOU'D HAVE TO BE A SCIENTIST, 496 00:23:13,113 --> 00:23:16,653 ONE SKILLED IN OXYGEN. 497 00:23:16,650 --> 00:23:18,380 HERE'S WHAT I MEAN 498 00:23:18,384 --> 00:23:21,524 YOU MIGHT WANT TO TAKE NOTES. 499 00:23:21,522 --> 00:23:23,922 TO TAKE ON THE TASK YOU'RE REFERRING TO, 500 00:23:23,924 --> 00:23:26,894 YOU WOULD HAVE TO TRY TO DIVIDE AIR. 501 00:23:26,893 --> 00:23:28,733 IT'S WHAT YOU'RE DOING HERE. 502 00:23:28,729 --> 00:23:30,759 AND IT CAN BE DONE. 503 00:23:30,764 --> 00:23:35,274 BUT IT'S A VERY DIFFICULT PROCESS. 504 00:23:35,268 --> 00:23:37,638 AND IF IT'S DONE WRONG, 505 00:23:37,638 --> 00:23:40,868 YOU WILL WIPE OUT EVERYONE 506 00:23:40,874 --> 00:23:43,714 WHO NEEDS THAT AIR TO BREATHE. 507 00:23:46,880 --> 00:23:49,980 NOW, WE HAVE BEEN SITTING IN THAT CELL 508 00:23:49,983 --> 00:23:52,123 WAITING FOR A PHONE CALL, 509 00:23:52,118 --> 00:23:53,488 AND THAT IS NOT A PLACE 510 00:23:53,486 --> 00:23:56,056 THAT YOU WANT A WOMAN WHO IS AN HEIRESS 511 00:23:56,056 --> 00:24:00,556 TO A VERY POWERFUL LEGACY TO BE. 512 00:24:00,561 --> 00:24:03,771 NOW, I WANT A PHONE CALL, DISTRICT ATTORNEY SALLISON, 513 00:24:03,770 --> 00:24:06,840 AND I WANT IT NOW. 514 00:24:06,840 --> 00:24:10,880 WE'RE WORKING ON IT, MRS. CRYER. 515 00:24:10,877 --> 00:24:12,777 OKAY. 516 00:24:12,779 --> 00:24:15,679 KEEP PUSHING ME. 517 00:24:15,682 --> 00:24:17,122 WELL, RIGHT NOW, 518 00:24:17,117 --> 00:24:20,717 WE'RE GOING TO PUSH YOU BACK INTO YOUR CELL. 519 00:24:24,424 --> 00:24:27,134 VERY WELL. 520 00:24:27,127 --> 00:24:30,297 MAYBE VERONICA WAS RIGHT ABOUT YOU. 521 00:24:30,296 --> 00:24:32,266 YOU ARE A DUMB BITCH. 522 00:24:35,201 --> 00:24:37,001 OFFICER! 523 00:25:03,570 --> 00:25:04,710 VERONICA. 524 00:25:04,705 --> 00:25:06,105 KATHERYN. KATHERYN. 525 00:25:09,610 --> 00:25:12,550 MRS. HARRINGTON. 526 00:25:12,546 --> 00:25:14,516 WHAT? COME WITH ME. 527 00:25:14,515 --> 00:25:16,175 WHERE WE GOING? 528 00:25:16,182 --> 00:25:17,182 RIGHT THIS WAY. 529 00:25:17,183 --> 00:25:18,793 WHERE WE GOING? 530 00:25:18,785 --> 00:25:20,785 I GET MY PHONE CALL NOW? 531 00:25:20,787 --> 00:25:22,957 NOT QUITE. 532 00:25:22,956 --> 00:25:25,456 WHY? WHAT'S GOING ON? 533 00:25:25,458 --> 00:25:27,558 WE'VE GOT A PERSON THAT HAS TO BE IN ISOLATION, 534 00:25:27,561 --> 00:25:28,961 SO YOU'RE MOVING. RIGHT THIS WAY. 535 00:25:28,962 --> 00:25:30,502 COME ON. ISOLATION? 536 00:25:30,496 --> 00:25:33,266 LADY, DON'T ARGUE WITH ME. 537 00:25:33,266 --> 00:25:35,436 WE HAVE NOT GOTTEN OUR PHONE CALLS. 538 00:25:35,435 --> 00:25:37,435 YEAH, I KNOW. WE'RE WORKING ON IT. 539 00:25:37,437 --> 00:25:38,667 YOU TELL THAT D. A. 540 00:25:38,672 --> 00:25:40,542 THAT I WANT MY PHONE CALL RIGHT NOW OR 541 00:25:40,541 --> 00:25:41,841 OR WHAT? 542 00:25:41,842 --> 00:25:43,642 YOU'RE GONNA BURN US UP WITH FIRE FROM YOUR BOOBS? 543 00:25:43,644 --> 00:25:45,454 OUT OF THE CELL. 544 00:25:51,685 --> 00:25:52,785 HERE WE GO. 545 00:25:52,786 --> 00:25:54,286 MMHMM. 546 00:25:54,287 --> 00:25:56,217 JENNIFER UP TO MORE TRICKS. 547 00:25:56,222 --> 00:25:58,532 YOU, STAY. WHY ISN'T SHE GOING? 548 00:25:58,525 --> 00:26:00,225 I'M TAKING YOU ONE AT A TIME. 549 00:26:00,226 --> 00:26:02,796 I'LL BE BACK TO GET YOU, YOUR HIGHNESS. 550 00:26:02,803 --> 00:26:04,513 WHAT? 551 00:26:34,467 --> 00:26:36,397 YOUR NEW HOME. 552 00:26:40,874 --> 00:26:42,544 THIS IS A SETUP. 553 00:26:42,543 --> 00:26:44,083 WHAT? 554 00:26:44,077 --> 00:26:46,007 YOU DON'T DO THIS. 555 00:26:46,012 --> 00:26:47,282 I'M SUPPOSED TO BE ON THE OTHER SIDE 556 00:26:47,280 --> 00:26:49,280 WITH THE OTHER FEMALES. THIS IS A SETUP. 557 00:26:51,051 --> 00:26:53,121 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 558 00:26:58,959 --> 00:27:01,269 I WOULDN'T SAY ANYTHING IF I WERE YOU. 559 00:27:01,267 --> 00:27:03,737 YOU KNOW HOW THIS GOES. 560 00:27:03,737 --> 00:27:05,137 DON'T TALK TO ME. 561 00:27:05,138 --> 00:27:07,008 MM. MY, MY, MY. 562 00:27:07,007 --> 00:27:10,007 LOOK WHO'S TESTY... 563 00:27:10,010 --> 00:27:12,010 WITH NO TESTICLES. 564 00:27:12,012 --> 00:27:14,622 WELL, I SEE YOU'VE BEEN ENJOYING SOMEONE. 565 00:27:14,615 --> 00:27:16,375 JIM. I'M SORRY, DAVID. 566 00:27:16,382 --> 00:27:19,752 I'LL DO MY BEST TO KEEP MY HEAD ABOUT ME. 567 00:27:19,753 --> 00:27:22,893 ALTHOUGH, I SEE THAT SOMEONE MAY HAVE LOST THEIRS OR... 568 00:27:22,889 --> 00:27:24,929 PERHAPS GIVEN IT. 569 00:27:24,925 --> 00:27:28,425 WELL, I STILL LOOK FLAWLESS. 570 00:27:28,428 --> 00:27:30,828 VERONICA... 571 00:27:30,831 --> 00:27:33,301 YOU'VE DONE SOMETHING NEW WITH YOUR HAIR. 572 00:27:35,769 --> 00:27:37,539 HI, SWEETHEART. 573 00:27:43,944 --> 00:27:45,714 YOU'RE NOT SPEAKING TO ME? 574 00:27:47,881 --> 00:27:49,821 YOU REALLY NEED TO SIT DOWN 575 00:27:49,816 --> 00:27:53,646 AND STOP TALKING SO WE CAN GET THROUGH THIS 576 00:27:53,654 --> 00:27:56,224 WITHOUT GIVING THE D. A. ANY MORE AMMUNITION. 577 00:28:05,572 --> 00:28:08,842 OOH. MY, OH, MY, OH, MY. 578 00:28:08,842 --> 00:28:10,442 IT DOES TAKE COMMANDS. 579 00:28:10,443 --> 00:28:12,583 DON'T ANTAGONIZE. 580 00:28:12,579 --> 00:28:15,319 MAYBE YOU SHOULD BEAT HIS ASS, HONEY. 581 00:28:15,315 --> 00:28:17,715 THAT'S THE ONLY THING HE SEEMS TO GET. 582 00:28:17,718 --> 00:28:19,318 OR, BETTER YET, 583 00:28:19,319 --> 00:28:22,289 MAYBE WE SHOULD HAVE QUINCY COME AND DO IT... 584 00:28:22,288 --> 00:28:24,828 AGAIN. 585 00:28:24,825 --> 00:28:26,855 VERONICA, I'VE ALWAYS TRUSTED YOU. 586 00:28:26,860 --> 00:28:29,500 HMM. THAT'S FUNNY. 587 00:28:29,495 --> 00:28:31,225 WE NEVER TRUSTED YOU. 588 00:28:31,231 --> 00:28:33,601 YOUR HUSBAND CERTAINLY SHOULD NEVER HAVE TRUSTED YOU. 589 00:28:33,600 --> 00:28:36,640 AS WELL AS KATHERYN SHOULDN'T HAVE TRUSTED YOU. 590 00:28:36,637 --> 00:28:39,737 TOUCHé. YOU KNOW, DAVID, 591 00:28:39,740 --> 00:28:43,010 WITH EVERYTHING THAT'S BEEN GOING ON... 592 00:28:43,009 --> 00:28:46,049 I CERTAINLY NEVER THOUGHT IT WOULD COME TO THIS. 593 00:28:46,046 --> 00:28:48,616 THIS IS NOT THE PLACE FOR THIS. 594 00:28:48,615 --> 00:28:49,945 YOU'RE EXERCISING A TREMENDOUS AMOUNT 595 00:28:49,950 --> 00:28:51,650 OF RESTRAINT, MY FRIEND. 596 00:28:51,652 --> 00:28:54,922 ESPECIALLY AFTER HAVING SEEN THE PICTURE IN THE PAPER 597 00:28:54,921 --> 00:28:57,221 THE PICTURE OF YOUR WIFE AND THAT GUY. 598 00:28:57,223 --> 00:28:59,863 WHO WAS THAT GUY, VERONICA? 599 00:28:59,860 --> 00:29:02,400 JIM, I SAID THIS IS NOT THE PLACE! 600 00:29:04,538 --> 00:29:06,908 DAVID, FOR A MINUTE... 601 00:29:06,907 --> 00:29:08,577 I THOUGHT IT WAS YOU AND HER WORKING TOGETHER. 602 00:29:08,575 --> 00:29:11,845 BUT NOW THAT I'VE SEEN THE PICTURE... 603 00:29:11,845 --> 00:29:13,905 I THINK IT'S YOUR WIFE WORKING ALONE. 604 00:29:13,914 --> 00:29:16,684 IS THAT RIGHT, VERONICA? ARE YOU WORKING ALONE? 605 00:29:16,683 --> 00:29:18,953 YES. I AM. 606 00:29:18,952 --> 00:29:21,792 I SAID STOP IT, AND I MEAN IT. 607 00:29:21,788 --> 00:29:23,218 NO, YOU STOP IT. 608 00:29:23,223 --> 00:29:25,693 I'M STILL PISSED THAT HE PUT HIS HANDS ON ME, DAVID. 609 00:29:25,692 --> 00:29:27,232 AND YOU DEFENDED ME THEN. 610 00:29:27,227 --> 00:29:29,627 WELL, YOU'RE GETTING HARDER AND HARDER TO DEFEND. 611 00:29:29,630 --> 00:29:31,530 I'M SORRY, VERONICA. 612 00:29:31,532 --> 00:29:34,672 I'M SO SORRY THAT I TRIED TO CHOKE THE LIFE OUT OF YOU. 613 00:29:34,668 --> 00:29:37,338 I'M SORRY THAT I GOT MY HANDS 614 00:29:37,337 --> 00:29:41,037 WRAPPED AROUND THAT ADAM'S APPLE OF YOURS SO LONG AGO. 615 00:29:41,041 --> 00:29:42,781 IT SHOULD HAVE BEEN SOONER. 616 00:29:42,776 --> 00:29:44,436 I'M REALLY SORRY. 617 00:29:46,847 --> 00:29:48,777 AND YOU'RE STILL NOT GONNA DEFEND ME? 618 00:29:48,782 --> 00:29:50,722 'CAUSE I TOLD YOU TO STOP IT 619 00:29:50,717 --> 00:29:53,487 AND YOU REFUSED TO LISTEN. YOU CONTINUE 620 00:29:53,486 --> 00:29:57,016 THAT'S BECAUSE I'M WAITING FOR YOU TO DO SOMETHING, MAN! 621 00:29:57,023 --> 00:29:58,893 DO SOMETHING! 622 00:29:58,892 --> 00:30:00,232 STOP BEING HIS FLUNKY. 623 00:30:00,226 --> 00:30:02,466 YOU'RE NOT HIS ERRAND BOY. STOP IT! 624 00:30:02,468 --> 00:30:04,268 DAVID... 625 00:30:19,285 --> 00:30:22,415 THERE YOU GO ONE BIG FAMILY REUNION. 626 00:30:29,763 --> 00:30:31,133 Veronica: JEFFERY? 627 00:30:35,969 --> 00:30:37,769 MOM? 628 00:30:37,771 --> 00:30:39,371 SON. 629 00:30:39,372 --> 00:30:41,912 DAD? 630 00:30:41,908 --> 00:30:43,138 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 631 00:30:43,143 --> 00:30:46,053 WHY ARE YOU HERE? 632 00:30:46,046 --> 00:30:47,646 DID SHE HAVE YOU ARRESTED? 633 00:30:47,648 --> 00:30:49,248 WHO? THE D. A. 634 00:30:49,249 --> 00:30:51,049 UH, NO. 635 00:30:51,051 --> 00:30:53,421 THEN WHY ARE YOU HERE? WHAT'S GOING ON? 636 00:30:53,419 --> 00:30:56,889 I, UH... 637 00:30:56,890 --> 00:30:59,390 JEFFERY? 638 00:30:59,392 --> 00:31:02,472 JEFFERY. SPEAK, SON. 639 00:31:04,204 --> 00:31:05,244 I GOT ARRESTED. 640 00:31:05,238 --> 00:31:06,908 WELL, I CAN SEE THAT. 641 00:31:06,907 --> 00:31:09,777 WHAT WAS THE CHARGE? 642 00:31:09,776 --> 00:31:11,306 DUI. 643 00:31:11,311 --> 00:31:14,011 OH, JEFFERY. HAVE YOU LOST YOUR MIND? 644 00:31:16,783 --> 00:31:18,993 WAIT A MINUTE. WHY ARE YOU HERE, MOM? 645 00:31:24,858 --> 00:31:27,088 RIGHT. 646 00:31:27,093 --> 00:31:30,303 AT LEAST FOR ME, I HAVE BEEN FALSELY ACCUSED. 647 00:31:30,296 --> 00:31:32,126 YEAH. RIGHT. 648 00:31:34,300 --> 00:31:36,070 DRINKING AND DRIVING. 649 00:31:36,069 --> 00:31:38,199 LYING... 650 00:31:38,204 --> 00:31:39,374 MANIPULATING... 651 00:31:39,372 --> 00:31:42,442 ALL RIGHT, SON, ENOUGH. 652 00:31:42,442 --> 00:31:45,882 WE ARE TALKING GUILTY. 653 00:31:45,879 --> 00:31:49,819 YOU'RE GETTING BESIDE YOURSELF. 654 00:31:49,816 --> 00:31:52,586 THE APPLE DOESN'T FALL TOO FAR FROM THE TREE, MOM. 655 00:31:52,586 --> 00:31:54,986 OH, OKAY. 656 00:31:54,988 --> 00:31:56,558 WELL, I WILL SHOW YOU. 657 00:31:56,557 --> 00:31:59,757 SHUT UP. 658 00:31:59,760 --> 00:32:01,370 YOU HAVE NOTHING ON ME. 659 00:32:01,367 --> 00:32:04,907 JUST SHUT UP. 660 00:32:04,905 --> 00:32:07,505 YOU KNOW, WHEN I GET OUT OF HERE, 661 00:32:07,508 --> 00:32:10,638 YOU WILL REGRET EVER TALKING TO ME THAT WAY. 662 00:32:14,881 --> 00:32:17,581 WHEN WE GET OUT OF HERE, 663 00:32:17,584 --> 00:32:21,054 YOU'RE GONNA REGRET EVERYTHING YOU EVER DID TO ME. 664 00:32:25,892 --> 00:32:28,632 I ALWAYS HAVE THE UPPER HAND. 665 00:32:28,629 --> 00:32:31,669 REMEMBER THAT. 666 00:32:31,665 --> 00:32:34,835 DO YOU? 667 00:32:34,835 --> 00:32:36,965 WHAT DO YOU HAVE? 668 00:32:36,970 --> 00:32:39,570 HMM? 669 00:32:39,573 --> 00:32:42,043 A DESK... 670 00:32:42,042 --> 00:32:44,812 SCRAPED KNEES... 671 00:32:44,811 --> 00:32:47,251 FROM BEING ON A RAGGEDY OLD FLOOR 672 00:32:47,247 --> 00:32:50,817 AT A JUNKYARD. 673 00:32:50,817 --> 00:32:54,447 WOW. WERE THE HELL IS THIS GOING? 674 00:32:54,454 --> 00:32:57,494 DO YOU REALLY WANT TO GO THERE WITH ME? 675 00:32:57,490 --> 00:32:59,690 SHALL WE? 676 00:32:59,693 --> 00:33:03,043 DO YOU WANT TO TELL DAD OR SHALL I? 677 00:33:03,036 --> 00:33:05,906 TELL ME WHAT? 678 00:33:05,906 --> 00:33:09,236 NO, YOU GO RIGHT AHEAD. 679 00:33:09,242 --> 00:33:10,842 DON'T PUSH ME. 680 00:33:10,844 --> 00:33:12,654 GO ON. 681 00:33:20,521 --> 00:33:23,091 I'M HAVING AN AFFAIR WITH A YOUNG MAN. 682 00:33:23,089 --> 00:33:27,829 APPARENTLY JEFFERY KNOWS ABOUT IT. 683 00:33:27,828 --> 00:33:30,228 PROBABLY SAW IT IN THE PAPER. 684 00:33:30,230 --> 00:33:31,400 PAPER? 685 00:33:31,397 --> 00:33:32,797 YES. IT'S IN THE PAPER. 686 00:33:32,799 --> 00:33:35,239 DID YOU SEE IT? 687 00:33:35,235 --> 00:33:37,895 I'M SURE... 688 00:33:37,904 --> 00:33:40,014 I'M SURE YOUR FATHER HAS. 689 00:33:45,078 --> 00:33:49,278 SO, GO ON. MAKE YOUR POWER MOVE... 690 00:33:49,282 --> 00:33:50,652 AND HURT YOUR FATHER. 691 00:33:50,651 --> 00:33:53,891 YOU HURT HIM. YOU HURT HIM. 692 00:33:53,887 --> 00:33:56,357 YOU'RE NOT GONNA TURN THIS AROUND ON ME. 693 00:33:56,356 --> 00:33:58,086 I DIDN'T DO ANYTHING TO HIM. YOU DID. 694 00:33:58,091 --> 00:34:01,741 OH, YOU JUST WANT TO DO WYATT AND ANY OTHER MAN. 695 00:34:01,735 --> 00:34:05,305 YES, I DO. 696 00:34:05,305 --> 00:34:08,265 AND I WISH THERE WAS ONE IN HERE RIGHT NOW. 697 00:34:08,274 --> 00:34:10,384 I WOULD DO IT IN YOUR FACE 698 00:34:10,376 --> 00:34:12,376 AND FORCE YOU TO WATCH IT. 699 00:34:21,855 --> 00:34:24,725 OKAY, JEFFERY. 700 00:34:24,725 --> 00:34:26,525 WELL, I'VE TRIED TO BE NICE. 701 00:34:30,396 --> 00:34:33,096 SON... 702 00:34:33,099 --> 00:34:36,599 WHO IS THAT IN THE PICTURE? 703 00:34:36,603 --> 00:34:39,713 DO YOU KNOW WHO THAT IS? 704 00:34:39,706 --> 00:34:41,506 JEFFERY... 705 00:34:45,879 --> 00:34:47,409 NO. I DON'T. 706 00:34:49,482 --> 00:34:51,122 I THINK YOU DO. 707 00:34:51,117 --> 00:34:52,787 I SAID I DON'T. 708 00:34:52,786 --> 00:34:54,586 ARE YOU SURE? 709 00:35:02,035 --> 00:35:04,835 WHEN I GET OUT OF HERE... 710 00:35:04,838 --> 00:35:08,908 I THINK I WILL SLEEP WITH MAGGIE DAY AFTER ALL. 711 00:35:08,909 --> 00:35:11,079 AND THAT WILL MAKE US EVEN. 712 00:35:11,077 --> 00:35:13,207 NO, IT WON'T. 713 00:35:13,213 --> 00:35:16,483 BUT IT WILL MAKE US OVER. 714 00:35:16,482 --> 00:35:19,492 UM, DAVID, YOU STILL WANT ME TO CALL IT OFF? 715 00:35:20,120 --> 00:35:23,060 ASS. 716 00:35:23,056 --> 00:35:26,226 JEFFERY. 717 00:35:26,226 --> 00:35:27,986 JEFF. 718 00:35:27,994 --> 00:35:30,604 JEFFERY, COME CLOSE. 719 00:35:30,597 --> 00:35:32,267 DON'T COUNT ON IT. 720 00:35:32,265 --> 00:35:33,925 WOW. 721 00:35:33,934 --> 00:35:36,074 LOOK WHO'S FINALLY GROWING UP. 722 00:35:36,069 --> 00:35:37,839 UNLIKE WYATT. 723 00:35:45,646 --> 00:35:48,376 JEFFERY... 724 00:35:48,381 --> 00:35:49,751 LET ME ASK YOU A QUESTION. 725 00:35:49,750 --> 00:35:53,150 ARE YOU ARE YOU STILL GAY? 726 00:35:53,153 --> 00:35:54,693 JIM. NO, NO, NO. 727 00:35:54,688 --> 00:35:57,358 YOU SEE, JEFFERY, YOUR FATHER AND I ARE BOTH DELIGHTED 728 00:35:57,357 --> 00:35:58,657 THAT YOU'VE COME OUT OF THE CLOSET. 729 00:35:58,659 --> 00:36:00,529 I KNOW HE'S GAY. YOU KNOW HE'S GAY. 730 00:36:00,527 --> 00:36:03,297 EVERYONE KNOWS YOU ARE GAY EXCEPT YOUR MOTHER. 731 00:36:03,303 --> 00:36:06,613 SHE'S IN DENIAL. ADMIT IT, VERONICA. 732 00:36:06,607 --> 00:36:09,337 HE IS GAY. 733 00:36:09,342 --> 00:36:11,512 YOU CAN'T CONTROL HIM OUT OF IT. 734 00:36:11,512 --> 00:36:13,412 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 735 00:36:13,413 --> 00:36:16,683 I KNOW THAT. YOU'RE 736 00:36:16,683 --> 00:36:17,983 LET'S SEE WHAT HAPPENS 737 00:36:17,984 --> 00:36:22,294 WHEN YOU DON'T TRY TO CONTROL YOUR CHILDREN. 738 00:36:22,288 --> 00:36:24,188 THEY TAKE THEIR LIVES INTO THEIR OWN HANDS, 739 00:36:24,190 --> 00:36:26,990 OR THEY TAKE A PISTOL 740 00:36:26,993 --> 00:36:28,533 AND END THEIR LIFE. 741 00:36:28,529 --> 00:36:31,599 BITCH. I WILL GET NO, NO! 742 00:36:31,598 --> 00:36:33,598 DO YOU SEE, DAVID? DO YOU SEE WHAT SHE'S DOING? 743 00:36:33,600 --> 00:36:36,070 THAT IS STILL MY WIFE. YOU'RE PROTECTING HER. 744 00:36:36,069 --> 00:36:37,839 THAT IS YOUR WIFE WHO HAS CHEATED ON YOU, 745 00:36:37,838 --> 00:36:39,338 WHO HAS HAD MY SON RAPED IN PRISON, 746 00:36:39,339 --> 00:36:40,569 AND GOD KNOWS WHAT ELSE. 747 00:36:40,574 --> 00:36:42,544 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 748 00:36:42,543 --> 00:36:44,143 DO YOU NOT SEE IT? 749 00:36:44,144 --> 00:36:46,484 SHE ADMITTED IT RIGHT THERE. 750 00:36:46,479 --> 00:36:48,549 I HAD MY SON PUT IN PRISON, YES. 751 00:36:48,549 --> 00:36:49,879 BUT I HAD HIM PROTECTED. 752 00:36:49,883 --> 00:36:54,123 AND YOU LET THAT SON OF A BITCH IN THE CELL WITH MY SON. 753 00:36:54,120 --> 00:36:55,590 YOU DID THAT. 754 00:36:55,589 --> 00:36:57,489 SO YOU WAIT, VERONICA. 755 00:36:57,490 --> 00:37:02,100 YOU JUST WAIT. IT'S YOUR TURN NEXT. 756 00:37:02,101 --> 00:37:03,871 YOU DID IT? 757 00:37:07,140 --> 00:37:09,110 YOU DID IT? 758 00:37:09,108 --> 00:37:11,748 YOU DID IT. 759 00:37:11,745 --> 00:37:13,645 JUST LIKE YOU LET QUINCY OUT OF JAIL. 760 00:37:13,647 --> 00:37:15,647 YOU... 761 00:37:15,649 --> 00:37:18,019 YOU GOT HIM OUT OF JAIL. 762 00:37:18,017 --> 00:37:19,717 YEAH, SHE SHE SAID SHE GOT HIM OUT. 763 00:37:19,720 --> 00:37:21,520 YYOU TOLD ME THAT ON THE PHONE. 764 00:37:21,522 --> 00:37:23,562 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 765 00:37:23,557 --> 00:37:28,187 WHAT? YOU DID THAT, TOO? 766 00:37:28,194 --> 00:37:30,004 OKAY. MM. 767 00:37:34,100 --> 00:37:36,740 LOOK AT YOU. 768 00:37:36,737 --> 00:37:40,037 HOW COULD YOU DO THAT TO HIM? 769 00:37:40,040 --> 00:37:42,540 YOU ARE SICK. 770 00:37:42,543 --> 00:37:46,153 SICK. 771 00:37:46,146 --> 00:37:50,016 YOU'RE STILL IN LOVE WITH HIM? 772 00:37:50,016 --> 00:37:52,446 AFTER ALL... 773 00:37:52,452 --> 00:37:56,122 YOU ARE STILL IN LOVE WITH HIM? 774 00:37:58,058 --> 00:37:59,958 I'M GONNA DO EVERYTHING I CAN TO MAKE SURE 775 00:37:59,960 --> 00:38:03,040 YOU NEVER GET OUT OF HERE. 776 00:38:03,036 --> 00:38:05,706 NEVER. 777 00:38:05,706 --> 00:38:09,236 YOU ARE AN EVIL SOUL. 778 00:38:09,242 --> 00:38:13,712 AND YOU DON'T DESERVE TO SEE THE LIGHT OF DAY... 779 00:38:13,714 --> 00:38:35,944 EVER. 780 00:39:00,701 --> 00:39:03,441 [ KNOCKING ON DOOR ] 781 00:39:03,436 --> 00:39:05,506 CANDY, OPEN UP. IT'S ME. 782 00:39:14,347 --> 00:39:16,777 HEY. HEY. 783 00:39:16,783 --> 00:39:18,793 WHAT ARE YOU DOING HERE? WHAT'S WRONG WITH YOU? 784 00:39:18,785 --> 00:39:21,655 NOTHING. SOMETHING'S WRONG WITH YOU. 785 00:39:21,655 --> 00:39:24,285 WHAT IS IT? NOTHING. NOT FEELING WELL. 786 00:39:24,290 --> 00:39:26,130 TIRED. WANT TO GO LIE DOWN. 787 00:39:26,126 --> 00:39:29,126 ALL RIGHT, WELL, UH... CAN I COME INSIDE? 788 00:39:29,129 --> 00:39:30,999 NO. NOT A GOOD IDEA, BENNY. 789 00:39:30,997 --> 00:39:32,367 CANDACE, I WANT TO TALK TO YOU. 790 00:39:32,365 --> 00:39:34,195 NOT TODAY. CANDACE. 791 00:39:34,200 --> 00:39:36,270 LLET'S JUST TALK RIGHT OUT HERE. 792 00:39:36,269 --> 00:39:38,839 I NEED SOME AIR ANYWAY. OKAY. 793 00:39:42,008 --> 00:39:43,278 WHAT WHAT'S UP? 794 00:39:43,276 --> 00:39:46,576 YYOU KNOW MOM IS MAD AS HELL RIGHT NOW, RIGHT? 795 00:39:46,580 --> 00:39:49,050 WHAT ELSE IS NEW? WELL, SHE'S MAD AT ME. 796 00:39:49,049 --> 00:39:51,349 THAT'S WHAT'S NEW. THAT IS TRUE. 797 00:39:51,351 --> 00:39:52,591 SHE'S NEVER MAD AT YOU. 798 00:39:52,586 --> 00:39:55,886 WELL, UNLESS I'M DOING SOMETHING WITH YOU. 799 00:39:55,889 --> 00:39:58,259 BENNY, I'M NOT DOING THIS. 800 00:39:58,258 --> 00:40:01,838 I'M TIRED. 801 00:40:01,835 --> 00:40:04,465 WHAT DOES SHE KEEP STARING AT? 802 00:40:04,470 --> 00:40:06,470 SHE'S JUST NOSY. 803 00:40:06,472 --> 00:40:08,372 WHAT DO YOU WANT? 804 00:40:08,374 --> 00:40:11,614 YYOU KNOW MOM'S STAYING IN A HOTEL? 805 00:40:11,612 --> 00:40:12,782 OKAY. 806 00:40:12,779 --> 00:40:14,779 AND SHE WON'T COME TO MY HOUSE. 807 00:40:14,781 --> 00:40:16,051 I KNEW THAT. ALL RIGHT. 808 00:40:16,049 --> 00:40:18,279 WELL, WE CAN'T LEAVE HER IN THIS FLEABAG HOTEL. 809 00:40:18,284 --> 00:40:19,824 WE'RE NOT DOING THAT, ALL RIGHT? 810 00:40:19,820 --> 00:40:22,290 THE HOUSE IS GONE AND SHE NEEDS TO COME TO MY HOUSE. 811 00:40:22,288 --> 00:40:25,258 SHE WON'T DO IT. I TOLD YOU. 812 00:40:25,258 --> 00:40:27,858 UNLESS YOU CAN TELL ME HOW YOU GOT THE MONEY FOR THIS PLACE. 813 00:40:27,861 --> 00:40:29,201 BENNY... 814 00:40:29,195 --> 00:40:30,195 CANDACE, WE'RE NOT GONNA LEAVE HER OVER THERE, ALL RIGHT? 815 00:40:30,196 --> 00:40:31,996 SO HELP ME OUT HERE. 816 00:40:31,998 --> 00:40:34,968 GIVE ME SOMETHING TO BRING TO HER. 817 00:40:34,968 --> 00:40:36,668 I DON'T CARE. CANDACE, 818 00:40:36,670 --> 00:40:38,040 HOW DID YOU GET THE MONEY FOR THIS PLACE 819 00:40:38,038 --> 00:40:39,608 AND ALL THIS STUFF? 820 00:40:39,606 --> 00:40:42,206 BENNY, I'M NOT I'M NOT DOING THIS. 821 00:40:42,208 --> 00:40:43,308 I'M TIRED. 822 00:40:43,309 --> 00:40:45,249 WELL... YOU'RE TIRED. 823 00:40:45,245 --> 00:40:47,675 WWHAT IS WRONG WITH YOU? I'M TIRED. 824 00:40:47,681 --> 00:40:48,951 LOOK, I'M NOT TALKING ABOUT THAT, ALL RIGHT? 825 00:40:48,949 --> 00:40:50,449 YOU USED TO TELL ME THE TRUTH. 826 00:40:50,450 --> 00:40:53,420 NOW YOU'RE RUNNING AROUND LYING TO ME ABOUT EVERYTHING. 827 00:40:53,419 --> 00:40:55,089 CANDACE, THIS IS ME HERE. IT'S COMPLICATED. 828 00:40:55,088 --> 00:40:56,118 ALL RIGHT, DON'T TELL ME THAT. ALL RIGHT? 829 00:40:56,122 --> 00:40:57,792 LET ME BE THE JUDGE OF THAT. 830 00:40:57,791 --> 00:40:59,291 HOW DID YOU GET THIS PLACE?! 831 00:41:01,535 --> 00:41:04,195 I GOT TO GO. CAND 832 00:41:04,204 --> 00:41:05,714 WELL, I'M COMING INSIDE. NO, YOU'RE NOT. 833 00:41:05,706 --> 00:41:06,836 YES, I AM. NO. 834 00:41:06,840 --> 00:41:07,970 OPEN THE DOOR, CANDACE. NO. 835 00:41:07,974 --> 00:41:09,044 CANDACE, GET OUT OF MY WAY. 836 00:41:09,042 --> 00:41:10,042 YOU'RE 100 POUNDS. COME ON, CANDACE. 837 00:41:10,043 --> 00:41:11,313 NO, BENNY. NO, STOP. 838 00:41:11,311 --> 00:41:13,251 BENNY, THAT LADY'S GONNA CALL THE COPS. 839 00:41:13,246 --> 00:41:14,376 I DON'T CARE ABOUT THIS WOMAN. 840 00:41:14,380 --> 00:41:15,580 WHAT IF SHE SEES YOU DOING THIS? 841 00:41:15,582 --> 00:41:17,122 NO, I DON'T CARE. CAN'T YOU JUST COME BACK? 842 00:41:17,117 --> 00:41:18,517 NO, I'M NOT. I WANT TO TALK ABOUT THIS. 843 00:41:20,721 --> 00:41:24,361 WHAT THE HELL, CANDACE? 844 00:41:24,357 --> 00:41:25,387 WHA 845 00:41:27,861 --> 00:41:31,131 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 846 00:41:31,131 --> 00:41:32,931 THERE'S TOO MUCH RIGHT NOW. YOU CAN'T HAVE YOUR INHERITANCE. 847 00:41:32,933 --> 00:41:35,003 WE'VE GOT TO FIND JEFFERY. DID DID HE GO TO THE POLICE? 848 00:41:35,001 --> 00:41:36,871 II DON'T KNOW. DON'T KNOW? 849 00:41:36,870 --> 00:41:39,040 Woman: THEY SAY YOU KNOW HOW TO FIND Q ON THE TRACKING THING. 850 00:41:39,039 --> 00:41:40,539 SEE? THERE HE IS. 851 00:41:40,541 --> 00:41:41,781 OH, BABY. YOU ARE BURNING UP. 852 00:41:41,775 --> 00:41:43,205 STOP PLAYING THE VICTIM. 853 00:41:43,209 --> 00:41:47,349 YOU ARE AN ACTIVE PARTICIPANT IN EVERYTHING. 854 00:41:47,347 --> 00:41:50,417 I BEG YOUR PARDON? NO, A PARDON YOU WILL NOT GET. 855 00:41:50,416 --> 00:41:51,546 I WARNED YOU. DAVID! 856 00:41:51,552 --> 00:41:53,252 HEY! HEY! 857 00:41:53,253 --> 00:41:55,163 WHY CAN'T YOU SEE IT? 858 00:41:55,155 --> 00:41:56,255 AND I GO TO JAIL. 859 00:41:56,256 --> 00:41:57,786 OH, I'LL MAKE SURE OF IT. 56928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.