All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S03E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,439 --> 00:00:03,099 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,103 --> 00:00:04,473 I'M A FEDERAL JUDGE! 3 00:00:04,470 --> 00:00:06,340 [ GASPING ] 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,709 [ Crying ] WHAT DID YOU DO?! 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,208 I KNOW YOU CAN'T DO THIS. 6 00:00:09,209 --> 00:00:10,409 I LOVE MY WIFE. 7 00:00:10,410 --> 00:00:13,210 STAY AWAY FROM MY DAMN HUSBAND! 8 00:00:13,213 --> 00:00:14,883 I BELIEVE YOU HAVE A REQUEST ON YOUR DESK 9 00:00:14,881 --> 00:00:16,881 FOR $7.4 MILLION. 10 00:00:16,883 --> 00:00:18,553 I'M CALLING TO APPROVE IT. 11 00:00:18,552 --> 00:00:20,652 HERE. I TOLD YOU. 12 00:00:20,654 --> 00:00:21,764 THIS 150? 13 00:00:21,755 --> 00:00:23,815 AN EXTRA 50 JUST FOR HOLDING ME DOWN. 14 00:00:23,824 --> 00:00:25,464 WHO LIVES HERE? YOU DO. 15 00:00:25,458 --> 00:00:26,858 I BOUGHT IT FOR YOU. 16 00:00:28,995 --> 00:00:31,025 DAMN, YOU NEED A DOCTOR. [ COUGHS ] 17 00:00:31,031 --> 00:00:32,901 I WAS HOPING IT WAS AN UNDERTAKER. 18 00:00:32,899 --> 00:00:34,639 CELINE, YOU ARE FIRED. 19 00:00:34,635 --> 00:00:35,735 WE'LL SEE ABOUT THAT. 20 00:00:35,736 --> 00:00:36,896 I'LL TELL THE D.A. EVERYTHING. 21 00:00:36,903 --> 00:00:38,473 GONNA TELL THEM ABOUT JIM AND HIS WHORES, 22 00:00:38,471 --> 00:00:39,641 ABOUT YOUR MOTHER KEEPING THE CAR. 23 00:00:39,640 --> 00:00:41,880 AND YOU TOLD THE D.A. THAT I HAVE THE CAR. 24 00:00:41,875 --> 00:00:44,135 Jim: SHE'S GONNA HAVE YOU PUT IN PRISON. 25 00:00:44,144 --> 00:00:45,684 THEY ARE GOING TO RAPE YOU. 26 00:00:45,679 --> 00:00:48,149 Man: OOH. LOOKS LIKE YOU'VE GOT AN ADMIRER. 27 00:00:48,148 --> 00:00:50,378 WHAT DO YOU KNOW ABOUT AUCTIONS? 28 00:00:50,383 --> 00:00:51,753 HOW ABOUT YOU LET ME BUY YOU A DRINK 29 00:00:51,752 --> 00:00:52,822 AND I'LL WALK YOU THROUGH IT? 30 00:00:52,819 --> 00:00:53,919 HIS NAME IS OSCAR AIDEN. 31 00:00:53,920 --> 00:00:55,220 HE OWNS HIS OWN INVESTMENT FIRM, 32 00:00:55,221 --> 00:00:57,021 WHERE HE MANAGES MILLIONS OF DOLLARS. 33 00:00:57,023 --> 00:00:58,733 IT'S YOURS, B. 34 00:00:58,725 --> 00:00:59,825 I'M LOOKING FOR THE OWNER. 35 00:00:59,826 --> 00:01:00,986 Woman: HE IS THE OWNER. 36 00:01:00,994 --> 00:01:03,774 WYATT IS LEARNING A LESSON IN TOUGH LOVE. 37 00:01:03,770 --> 00:01:05,570 HE IS NOT AS SAFE AS YOU THINK HE IS. 38 00:01:05,572 --> 00:01:08,582 THIS IS TYRELL. HE WAS THE GUARD THAT WAS ON DUTY. 39 00:01:08,575 --> 00:01:10,205 HOW WAS WYATT'S STAY? 40 00:01:10,210 --> 00:01:11,180 YOU DID THAT? 41 00:01:11,177 --> 00:01:12,077 [ CHUCKLES ] 42 00:01:12,078 --> 00:01:14,518 [ SCREAMING ] JIM! 43 00:01:14,515 --> 00:01:15,915 Quita: WHAT THE HELL? QUINCY! 44 00:01:15,916 --> 00:01:18,446 THE WORST PART IS THAT HE HAS SEVERAL FRACTURED RIBS. 45 00:01:18,451 --> 00:01:20,521 UNTIL A BIOLOGICAL PARENT TURNS UP, 46 00:01:20,521 --> 00:01:22,361 WE CAN'T RELEASE HIM TO YOU. 47 00:01:22,355 --> 00:01:23,655 THE JUDGE STILL NEEDS TO KNOW 48 00:01:23,657 --> 00:01:25,027 THAT SHE HAS HER OWN JOB AND HER OWN MONEY. 49 00:01:25,025 --> 00:01:27,755 I WILL WIRE $500,000 RIGHT NOW INTO HER ACCOUNT. 50 00:01:27,761 --> 00:01:28,801 YOU KNOW YOUR ACCOUNT INFORMATION? 51 00:01:28,795 --> 00:01:29,455 YES. 52 00:01:29,462 --> 00:01:30,762 AND WE'VE DISCOVERED 53 00:01:30,764 --> 00:01:33,034 THAT YOU ACTUALLY HAVE TWO MORE CHILDREN. 54 00:01:33,033 --> 00:01:34,303 JOINING US LIVE, 55 00:01:34,300 --> 00:01:37,170 CELINE GONZALES AND HER TWO CHILDREN. 56 00:01:37,170 --> 00:01:38,640 JIM, I THINK YOU SHOULD GIVE UP RUNNING FOR GOVERNOR. 57 00:01:38,639 --> 00:01:40,939 SOME THINGS JUST AREN'T MEANT TO BE. 58 00:01:40,941 --> 00:01:42,141 DAVID, THIS IS YOUR MOMENT. 59 00:01:42,142 --> 00:01:43,382 MAGGIE. 60 00:01:43,376 --> 00:01:44,976 GOVERNOR DAVID HARRINGTON. 61 00:01:44,978 --> 00:01:45,978 I NEED A BLOODBATH. 62 00:01:45,979 --> 00:01:47,679 THERE'S AN OFFICER NAMED TERRELL, 63 00:01:47,681 --> 00:01:49,281 A PROFESSOR NAMED CANON, 64 00:01:49,282 --> 00:01:51,992 AND THERE IS A LAWYER NAMED HARRINGTON. 65 00:01:51,985 --> 00:01:53,115 I WANT THEM ALL DEAD. 66 00:01:53,119 --> 00:01:54,689 YOU CAN'T TAKE HIM. 67 00:01:54,688 --> 00:01:56,288 SIT YOUR ASS DOWN. 68 00:01:56,289 --> 00:01:58,529 HE WAS HERE. WOULD YOU LIKE TO SEE YOUR SON NOW? 69 00:01:58,525 --> 00:02:00,655 I CAN'T STAY. 70 00:02:00,661 --> 00:02:02,501 I THINK HE'D BE BETTER OFF WITH HIS GRANDMOTHER. 71 00:02:02,503 --> 00:02:03,443 YOU'RE RIGHT. 72 00:02:03,436 --> 00:02:04,866 AAH! 73 00:02:07,641 --> 00:02:08,841 I FOUND THE CAR. 74 00:02:08,842 --> 00:02:10,112 I'LL TESTIFY AGAINST THEM. 75 00:02:10,110 --> 00:02:11,180 YOU'RE GOING TO GIVE ME IMMUNITY, NO JAIL TIME? 76 00:02:11,177 --> 00:02:12,207 THAT'S RIGHT. 77 00:02:12,212 --> 00:02:13,812 I HAVE OVER $4 MILLION IN THE ACCOUNT. 78 00:02:13,814 --> 00:02:15,784 WHAT IS THAT, A JOKE? IT SAYS ZERO BALANCE! 79 00:02:15,782 --> 00:02:18,282 WHAT? SO YOU LIED TO ME, OSCAR. 80 00:02:18,284 --> 00:02:20,054 ABOUT EVERYTHING BUT THE SEX. 81 00:02:20,053 --> 00:02:21,153 WAIT! 82 00:02:21,154 --> 00:02:21,964 WELL DONE, BRANDON. 83 00:02:21,955 --> 00:02:23,015 YES, SIR. 84 00:02:23,023 --> 00:02:24,393 GRANDMA IS TIRED, 85 00:02:24,390 --> 00:02:25,790 AND WE'RE GOING TO STAY HERE TONIGHT. 86 00:02:25,792 --> 00:02:29,332 JIM CRYER IS RUNNING FOR GOVERNOR. 87 00:02:29,329 --> 00:02:30,429 WE NEED TO SEPARATE THE TICKET. 88 00:02:30,430 --> 00:02:31,670 YOU'RE ALL UNDER ARREST. 89 00:02:31,665 --> 00:02:34,635 YOUR SON GAVE ME YOU FOUR ON A SILVER PLATTER. 90 00:02:34,635 --> 00:02:36,235 [ GROANING ] 91 00:02:47,714 --> 00:02:50,284 Iโ€IS HE DEAD? 92 00:02:59,560 --> 00:03:01,200 YES. 93 00:03:03,369 --> 00:03:05,609 [ GROANING ] 94 00:03:08,108 --> 00:03:09,438 JEFFERY. 95 00:03:09,442 --> 00:03:11,242 NO, I GOT TO GO. Iโ€I GOT TO GO. I โ€โ€ 96 00:03:11,244 --> 00:03:12,554 JEFF, NO! 97 00:03:12,546 --> 00:03:14,106 I GOT TO GO. I GOT TO GO, CANDY. 98 00:03:14,114 --> 00:03:15,554 Shh. Shh. Shh. Shh. OH! 99 00:03:15,549 --> 00:03:16,649 NO, NO, NO. 100 00:03:16,650 --> 00:03:17,680 Shh. COME ON. 101 00:03:17,684 --> 00:03:18,824 OH, MY GOD, THERE'S A DEAD BODY. 102 00:03:18,819 --> 00:03:20,449 CALM DOWN. GO IN THE KITCHEN. 103 00:03:20,453 --> 00:03:21,893 IT'S OKAY. 104 00:03:24,257 --> 00:03:26,687 OH, WHAT DID WE DO? 105 00:03:26,693 --> 00:03:28,163 SNAP OUT OF IT, JEFFERY. 106 00:03:28,161 --> 00:03:29,601 CANDACE, WHAT DID WE DO? 107 00:03:29,596 --> 00:03:33,526 LOOK AT ME. LOOK AT ME. 108 00:03:33,534 --> 00:03:35,444 YOU'RE COVERED IN BLOOD. 109 00:03:35,435 --> 00:03:37,095 YEAH, I KNOW. 110 00:03:37,103 --> 00:03:38,573 AND SO ARE YOU. 111 00:03:38,572 --> 00:03:40,442 WHAT? WHโ€โ€ OH! OH, MY GOD! 112 00:03:40,440 --> 00:03:41,680 JEFFERY. OH, MY GOD. 113 00:03:41,675 --> 00:03:43,635 OKAY, OKAY, OKAY. Shh. 114 00:03:43,644 --> 00:03:46,054 WHAT? Iโ€Iโ€I โ€โ€ CALM DOWN. 115 00:03:46,046 --> 00:03:48,676 LOOK. LOOK. HE โ€โ€ NO, LOOK... 116 00:03:48,682 --> 00:03:49,822 [ GRUNTS ] 117 00:03:49,816 --> 00:03:52,246 ...AT ME. 118 00:03:52,252 --> 00:03:57,422 CALM...DOWN. 119 00:04:03,303 --> 00:04:05,313 BREATHE, JEFFERY. 120 00:04:05,305 --> 00:04:07,535 BREATHE. 121 00:04:07,541 --> 00:04:09,481 OKAY. 122 00:04:09,475 --> 00:04:11,235 OKAY. 123 00:04:14,615 --> 00:04:18,445 [ STAMMERS ] I NEED WATER. 124 00:04:18,451 --> 00:04:20,951 NO. YOU NEED A DRINK. 125 00:04:23,423 --> 00:04:24,223 DRINK. 126 00:04:24,224 --> 00:04:25,194 [ GROANS ] 127 00:04:25,191 --> 00:04:26,231 I CAN'T. I CAN'T. DRINK. 128 00:04:26,226 --> 00:04:28,156 THERE'S BLOOD ON THE BOTTLE. 129 00:04:28,161 --> 00:04:30,231 [ COUGHS ] OPEN YOUR MOUTH. 130 00:04:30,230 --> 00:04:31,630 MORE. 131 00:04:31,632 --> 00:04:34,132 [ GAGS ] THERE YOU GO. 132 00:04:34,133 --> 00:04:36,673 [ COUGHING ] 133 00:04:45,512 --> 00:04:47,682 WHAT ARE WE GONNA DO? 134 00:04:47,681 --> 00:04:52,821 I NEED YOU TO SIT DOWN. 135 00:04:56,823 --> 00:04:58,633 SIT DOWN... 136 00:05:01,201 --> 00:05:03,141 ...AND DRINK. 137 00:05:03,136 --> 00:05:04,466 HERE. 138 00:05:08,509 --> 00:05:09,779 [ BOTTLE THUDS ] 139 00:05:09,776 --> 00:05:12,946 AND LET ME THINK. 140 00:05:22,222 --> 00:05:25,062 YES, I NEED THE POLICE, PLEASE. 141 00:05:25,058 --> 00:05:28,058 โ€โ€Captions by VITACโ€โ€ www.vitac.com 142 00:05:28,061 --> 00:05:31,061 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 143 00:05:31,064 --> 00:05:34,804 โ™ชโ™ชโ™ชโ™ช 144 00:05:38,972 --> 00:05:40,512 JEFFERY. JEFFERY! 145 00:05:40,507 --> 00:05:43,407 [ KEYPAD BEEPS ] 146 00:05:43,409 --> 00:05:44,709 WE NEED TO CALL THE POLICE! 147 00:05:44,711 --> 00:05:45,811 ARE YOU CRAZY? 148 00:05:45,812 --> 00:05:48,182 NO, WE DON'T. 149 00:05:48,181 --> 00:05:49,881 WHAT ARE YOU SAYING? 150 00:05:49,883 --> 00:05:52,293 WHโ€WHAT โ€โ€ Jโ€JUST GIVE ME THE PHONE. 151 00:05:52,285 --> 00:05:53,645 JUST GIVE ME THE PHONE! 152 00:05:53,654 --> 00:05:55,124 THEY'RE CALLING BACK. 153 00:05:55,121 --> 00:05:57,321 [ CELLPHONE VIBRATING ] 154 00:05:57,323 --> 00:05:58,633 [ GARBAGE DISPOSAL CRUNCHING ] 155 00:05:58,625 --> 00:06:01,025 WHAT ARE YOU DOING? THAT IS THE POLICE CALLING BACK. 156 00:06:01,034 --> 00:06:03,204 I KNOW, AND WE CANNOT PICK UP. 157 00:06:03,203 --> 00:06:04,773 OH, MY GOD. ARE YOU KIDDING ME? 158 00:06:04,771 --> 00:06:06,371 YOU JUST RUINED MY PHONE! 159 00:06:06,372 --> 00:06:08,212 THEY CAN TRACE THE SIGNAL HERE. 160 00:06:08,208 --> 00:06:09,538 CANDACE, WE KILLED HIM! 161 00:06:09,543 --> 00:06:10,413 Shh! 162 00:06:10,410 --> 00:06:12,480 NO! WE โ€โ€ NO! SHUT UP! 163 00:06:12,478 --> 00:06:13,578 NO! WE KILLED HIM! 164 00:06:13,580 --> 00:06:14,920 STOP IT. 165 00:06:14,915 --> 00:06:16,845 STOP. STOP. 166 00:06:16,850 --> 00:06:17,950 WE NEED TO CALL THE POLICE! 167 00:06:17,951 --> 00:06:19,621 NO! 168 00:06:19,620 --> 00:06:22,760 WHY? 169 00:06:22,756 --> 00:06:24,386 AND TELL THEM WHAT, JEFFERY? 170 00:06:24,390 --> 00:06:26,630 AND TELL THEM WHAT HAPPENED. 171 00:06:26,627 --> 00:06:29,157 YOU REALLY THINK THEY'LL BELIEVE US? 172 00:06:29,162 --> 00:06:30,732 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 173 00:06:30,731 --> 00:06:31,731 OF COURSE THEY WILL! 174 00:06:31,732 --> 00:06:33,572 YOU ARE SO NAIVE, JEFFERY. 175 00:06:33,567 --> 00:06:34,837 THEY WON'T. 176 00:06:34,835 --> 00:06:36,935 YES, THEY WILL! 177 00:06:36,937 --> 00:06:41,437 IF WE CALL THE POLICE, THEY WILL ARREST YOU AND ME. 178 00:06:41,441 --> 00:06:42,281 FOR WHAT? 179 00:06:42,275 --> 00:06:44,005 MURDER! 180 00:06:44,010 --> 00:06:44,850 DON'T YOU GET IT? 181 00:06:44,845 --> 00:06:46,875 THIS WAS SELFโ€DEFENSE. 182 00:06:46,880 --> 00:06:50,350 I KNOW THAT, BUT THAT โ€โ€ 183 00:06:50,350 --> 00:06:52,620 THAT'S NOT THE WAY THEY WILL SEE IT. 184 00:06:52,619 --> 00:06:56,459 WHโ€โ€ [ SCOFFS ] WHโ€WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 185 00:06:56,456 --> 00:06:57,756 EVIDENCE, JEFFERY. 186 00:06:57,758 --> 00:06:59,528 WE CAN TELL THEM WHAT HAPPENED! 187 00:06:59,526 --> 00:07:02,596 THEY WILL NOT SEE THIS AS SELFโ€DEFENSE. 188 00:07:02,603 --> 00:07:04,173 I'M TELLING YOU. IT IS. 189 00:07:04,170 --> 00:07:06,610 HOW CAN YOU NOT SEE THAT? 190 00:07:06,607 --> 00:07:10,807 I KNOW THAT, AND YOU KNOW THAT, BUT I STUDY LAW. 191 00:07:10,811 --> 00:07:14,151 I KNOW HOW THESE PROSECUTORS WORK. 192 00:07:14,147 --> 00:07:16,517 DO YOU KNOW HOW MANY TIMES WE STABBED HIM? 193 00:07:18,785 --> 00:07:20,985 WE STABBED HIM MULTIPLE TIMES. 194 00:07:24,357 --> 00:07:26,227 IT'S CALLED OVERKILL, FOUND IN โ€โ€ 195 00:07:26,226 --> 00:07:27,786 IN CRIMES OF PASSION. 196 00:07:27,794 --> 00:07:30,134 A D. A. WILL SEE THIS AS A HOMICIDE. 197 00:07:30,130 --> 00:07:32,530 IS THAT WHAT YOU WANT TO DEAL WITH, JEFFERY? 198 00:07:32,533 --> 00:07:35,443 I โ€โ€ "I" NOTHING! 199 00:07:35,435 --> 00:07:37,195 LISTEN TO ME, OKAY? 200 00:07:37,203 --> 00:07:41,713 WE CANNOT CALL THE POLICE OR DEAL WITH THEM AT ALL. 201 00:07:47,213 --> 00:07:48,313 I NEED TO CALL MY DAD. 202 00:07:48,314 --> 00:07:49,654 NO. 203 00:07:49,650 --> 00:07:51,790 NO. YOU CAN'T TELL ANYBODY. 204 00:07:51,785 --> 00:07:55,155 DO YOU KNOW WHAT JIM CRYER WOULD DO IF HE KNEW ABOUT THIS? 205 00:07:58,792 --> 00:08:01,402 WHAT DOES MR. CRYER HAVE TO DO WITH THIS? 206 00:08:01,401 --> 00:08:05,511 HE WILL MAKE SURE THAT THE D. A. SCREWS US OVER BIG TIME. 207 00:08:05,506 --> 00:08:07,866 WHAT?! NO, HE WOULDN'T. 208 00:08:07,874 --> 00:08:10,314 HE WOULDN'T DO THAT TO ME, CANDACE. 209 00:08:10,310 --> 00:08:13,150 BUT YOUR MOTHER WOULD. 210 00:08:13,146 --> 00:08:15,846 HMM? 211 00:08:17,651 --> 00:08:19,491 WOULDN'T SHE? 212 00:08:21,822 --> 00:08:23,992 WOULDN'T SHE? 213 00:08:26,426 --> 00:08:27,756 YES. 214 00:08:29,763 --> 00:08:35,073 SO WE CAN'T... CALL THE POLICE. 215 00:08:40,006 --> 00:08:43,436 WHAT ARE WE GONNA DO? 216 00:08:43,443 --> 00:08:45,453 I DON'T KNOW YET. 217 00:08:47,948 --> 00:08:49,848 DAMN, JEFFERY. 218 00:08:51,785 --> 00:08:53,885 YOU'RE JUST A RICH LITTLE BOY. 219 00:08:53,887 --> 00:08:57,057 YOU DON'T GET THIS. 220 00:08:57,057 --> 00:09:01,597 I GOT IT. JUST โ€โ€ JUST SIT AND DRINK. 221 00:09:05,939 --> 00:09:06,909 OKAY. 222 00:09:36,837 --> 00:09:38,737 THIS IS 11 CARATS. 223 00:09:38,739 --> 00:09:42,179 I EXPECT AN INVENTORY OF EVERYTHING YOU TAKE. 224 00:09:42,175 --> 00:09:43,505 YOU'LL GET THAT. 225 00:09:43,510 --> 00:09:45,610 THESE ARE 14 CARATS. 226 00:09:45,612 --> 00:09:47,252 BEAUTIFUL. 227 00:09:47,247 --> 00:09:48,577 IT'S ALL REAL? 228 00:09:48,582 --> 00:09:49,622 OF COURSE. 229 00:09:49,616 --> 00:09:51,816 WELL, THE HAIR ISN'T. 230 00:09:51,818 --> 00:09:53,788 I BEG YOUR PARDON? 231 00:09:53,787 --> 00:09:54,687 THE WIG. 232 00:09:56,456 --> 00:09:57,656 WHAT ABOUT IT? 233 00:09:57,658 --> 00:09:59,858 THE WIG โ€โ€ YOU GOT TO TAKE IT OFF. 234 00:09:59,860 --> 00:10:01,100 THAT'S HER HAIR. 235 00:10:01,101 --> 00:10:03,171 THE WIG. 236 00:10:05,939 --> 00:10:07,169 [ PHONE RINGING, POLICE RADIO CHATTER ] 237 00:10:26,560 --> 00:10:28,800 THIS IS MY HAIR. 238 00:10:28,795 --> 00:10:31,255 JEWELRY? 239 00:10:33,767 --> 00:10:36,267 DAMN. 240 00:10:36,269 --> 00:10:37,569 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 241 00:10:37,571 --> 00:10:40,341 DON'T WORRY. YOU'LL GET IT BACK. 242 00:10:40,340 --> 00:10:42,280 SHOES. 243 00:10:42,275 --> 00:10:43,805 MY SHOES? 244 00:10:43,810 --> 00:10:46,150 YEP. AND YOUR BELT, YOUR GIRDLES, 245 00:10:46,146 --> 00:10:49,076 ANYTHING ELSE THAT COULD BE USED AS A WEAPON. 246 00:10:49,082 --> 00:10:51,252 I DON'T WEAR A GIRDLE. 247 00:10:51,251 --> 00:10:53,521 LADY. 248 00:10:53,520 --> 00:10:56,290 [ CLEARS THROAT ] 249 00:10:56,289 --> 00:10:57,819 WHERE CAN I REMOVE IT? 250 00:10:57,824 --> 00:10:59,294 RIGHT HERE. 251 00:10:59,292 --> 00:11:00,932 IN FRONT OF EVERYONE? 252 00:11:00,927 --> 00:11:02,297 WOULD YOU LIKE A PRIVATE SUITE? 253 00:11:02,302 --> 00:11:05,372 NO, THAT WOULDN'T BE NECESSARY, BUT A PRIVATE ROOM WOULD DO. 254 00:11:05,371 --> 00:11:08,511 OH, GLENDA, THIS ONE WANTS A PRIVATE ROOM. 255 00:11:08,509 --> 00:11:12,209 LADY, TAKE OFF THE GIRDLE! 256 00:11:12,212 --> 00:11:14,152 I WILL NOT. 257 00:11:14,147 --> 00:11:17,977 EITHER YOU CAN DO IT, OR WE CAN DO IT FOR YOU. 258 00:11:31,097 --> 00:11:32,727 [ LAUGHS ] 259 00:11:32,733 --> 00:11:36,073 WHAT IS SO FUNNY? 260 00:11:36,069 --> 00:11:38,299 IT'S NOT A FUNNY LAUGH. 261 00:11:40,406 --> 00:11:42,236 IT'S A WICKED ONE. 262 00:11:42,242 --> 00:11:44,682 [ SIGHS ] I CANNOT BELIEVE THIS. 263 00:11:44,678 --> 00:11:47,248 WELL, THANK YOUR SON. 264 00:11:47,247 --> 00:11:49,517 I'M SO SORRY, VERONICA. 265 00:11:49,516 --> 00:11:51,816 NO NEED TO BE SORRY. 266 00:11:51,818 --> 00:11:54,218 IT'S JUST PISSING ME OFF MORE. 267 00:11:54,220 --> 00:11:56,360 YOU TWO NEED TO STOP TALKING, PLEASE! 268 00:11:57,791 --> 00:11:59,391 [ KEYS CLACKING ] 269 00:11:59,392 --> 00:12:01,542 WHY CAN'T I HAVE MY SHOES? 270 00:12:01,535 --> 00:12:04,365 IT'S CALLED JAIL, KATHERYN. 271 00:12:04,370 --> 00:12:05,440 WELCOME. 272 00:12:05,438 --> 00:12:08,778 WELL, HOW LONG DO WE HAVE TO BE HERE? 273 00:12:08,775 --> 00:12:12,775 WELL, THIS D. A. CLEARLY PLANNED THIS ON A FRIDAY. 274 00:12:12,779 --> 00:12:15,119 ALL THE JUDGES ARE GONE FOR THE EVENING. 275 00:12:15,115 --> 00:12:17,415 IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO REACH ANYONE NOW. 276 00:12:17,417 --> 00:12:18,417 IMPOSSIBLE? 277 00:12:18,418 --> 00:12:21,118 WE MAY HAVE TO SIT HERE ALL WEEKEND. 278 00:12:21,121 --> 00:12:25,931 WELL, WE'LL JUST HAVE TO CALL THEM AT HOME. 279 00:12:25,926 --> 00:12:28,456 [ CHUCKLES ] THAT'S IF WE GET OUR PHONE CALL. 280 00:12:28,461 --> 00:12:31,531 KNOWING HER, SHE'LL MAKE THAT DIFFICULT, TOO. 281 00:12:31,532 --> 00:12:32,432 IS THAT LEGAL? 282 00:12:32,432 --> 00:12:34,702 SHE SKATES A FINE LINE. 283 00:12:34,701 --> 00:12:36,041 I SAID SHUT UP! 284 00:12:36,036 --> 00:12:38,536 AND I SEE YOU STILL HAVEN'T REMOVED YOUR JEWELRY โ€โ€ 285 00:12:38,539 --> 00:12:39,439 NECKLACES. 286 00:12:39,439 --> 00:12:42,909 HOW DARE YOU TALK TO ME THAT WAY. 287 00:12:42,909 --> 00:12:46,049 OH. CAVITY SEARCHES. 288 00:12:46,046 --> 00:12:47,406 WHAT? 289 00:12:47,413 --> 00:12:49,523 KATHERYN, IF I WERE YOU, I'D BE QUIET. 290 00:12:49,516 --> 00:12:51,886 THIS ONE LOOKS LIKE SHE'D ENJOY IT. 291 00:12:51,885 --> 00:12:54,815 AND YOU โ€โ€ YOU'RE FIRST. 292 00:13:05,138 --> 00:13:07,738 AGAINST THE WALL. 293 00:13:07,741 --> 00:13:10,311 YOUR BELTS AND YOUR SHOESTRINGS. 294 00:13:37,070 --> 00:13:37,900 OPEN YOUR MOUTH. 295 00:13:41,908 --> 00:13:43,008 HOLD OUT YOUR HANDS. 296 00:13:46,346 --> 00:13:47,576 STAND UP. 297 00:13:51,151 --> 00:13:52,091 CAVITY SEARCH. 298 00:13:52,085 --> 00:13:53,345 DROP YOUR PANTS. 299 00:13:53,353 --> 00:13:55,093 TURN AND FACE THE WALL. 300 00:14:03,537 --> 00:14:05,467 [ CELL DOOR SLAMS ] 301 00:14:11,712 --> 00:14:12,482 COUGH. 302 00:14:12,478 --> 00:14:13,878 [ COUGHS ] 303 00:14:13,880 --> 00:14:17,280 [ COUGHS ] 304 00:14:17,283 --> 00:14:20,093 SO, MAKE SURE THAT THEY'RE ALL IN THE SAME CELL. 305 00:14:20,086 --> 00:14:21,956 AH, YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 306 00:14:21,955 --> 00:14:24,055 NO, I MEAN THE LADIES AND THE MEN. 307 00:14:24,057 --> 00:14:26,557 SEPARATE THE CELLS, BUT PUT THEM TOGETHER. 308 00:14:26,560 --> 00:14:28,030 LET'S SEE IF THEY SAY ANYTHING. 309 00:14:28,028 --> 00:14:29,998 NO. THEY'RE TOO SMART FOR THAT. 310 00:14:29,996 --> 00:14:31,256 THEY ARE SMART, 311 00:14:31,264 --> 00:14:34,134 BUT SOMETIMES EGO WILL OVERRIDE YOUR INTELLECT. 312 00:14:34,134 --> 00:14:35,944 WHAT ABOUT THE PHONE CALL? 313 00:14:35,936 --> 00:14:37,996 HOLD IT UP AS LONG AS YOU CAN. 314 00:14:38,004 --> 00:14:39,674 NO. THAT WOULD BE IMPOSSIBLE. 315 00:14:39,673 --> 00:14:41,843 I DIDN'T SAY DON'T GIVE IT TO THEM. 316 00:14:41,842 --> 00:14:44,142 I SAID HOLD IT UP AS LONG AS YOU CAN. 317 00:14:44,144 --> 00:14:46,184 I'M GOING TO TALK TO THEIR SONS. 318 00:14:46,179 --> 00:14:48,719 YOU BE SURE TO BE MY EARS IN THAT ROOM. 319 00:14:48,715 --> 00:14:50,375 I GOT YOU. 320 00:14:54,254 --> 00:14:55,824 [ DOOR BUZZES ] 321 00:14:55,822 --> 00:14:59,362 HI. THIS IS JEFFERY. LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 322 00:14:59,359 --> 00:15:02,239 HI. JEFFERY HARRINGTON, THIS IS D. A. JENNIFER SALLISON. 323 00:15:02,235 --> 00:15:03,795 I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU. 324 00:15:03,804 --> 00:15:05,974 I'M ON MY WAY TO MEET WITH WYATT CRYER. 325 00:15:05,972 --> 00:15:07,272 I NEED TO TALK TO YOU 326 00:15:07,273 --> 00:15:09,043 ABOUT A DEAL THAT HE'S WORKED OUT ON YOUR BEHALF, 327 00:15:09,042 --> 00:15:11,182 AND I NEED TO MAKE SURE THAT YOU'RE IN AGREEMENT. 328 00:15:11,177 --> 00:15:13,677 CALL ME BACK, PLEASE? 329 00:15:13,680 --> 00:15:15,080 [ KEYPAD BEEPS ] 330 00:15:17,217 --> 00:15:19,187 I UNDERSTAND, BUT THAT'S NOT WHAT I'M SAYING. 331 00:15:19,185 --> 00:15:20,915 GET YOUR FEET OFF DAVID'S DESK. 332 00:15:20,921 --> 00:15:22,061 [ DOOR CLOSES ] 333 00:15:22,055 --> 00:15:24,015 HE'S NOT COMING BACK. OH, YES, HE IS. 334 00:15:24,024 --> 00:15:26,464 THE PRESS. I KNOW. 335 00:15:26,459 --> 00:15:28,059 I'M KEEPING THEM AT BAY AS BEST I CAN. 336 00:15:28,061 --> 00:15:29,501 YEAH, WELL, YOU WON'T BE ABLE TO. 337 00:15:29,495 --> 00:15:30,925 DID YOU KNOW ABOUT ALL THIS? 338 00:15:30,931 --> 00:15:31,531 NO. 339 00:15:32,498 --> 00:15:34,968 I KNEW THE WHOLE HIT AND RUN THING 340 00:15:34,968 --> 00:15:37,638 AND JIM GIVING UP THE CAR WAS A LITTLE TOO CONVENIENT, BUT... 341 00:15:37,638 --> 00:15:38,968 SO, WHAT DO WE DO? 342 00:15:38,972 --> 00:15:41,212 THIS IS TOO BIG TO SPIN. 343 00:15:41,207 --> 00:15:43,537 NO. IT'S NEVER TOO BIG TO SPIN. 344 00:15:43,544 --> 00:15:46,054 [ SCOFFS ] MAGGIE, THIS IS OVER. 345 00:15:46,046 --> 00:15:47,276 FOR JIM. 346 00:15:47,280 --> 00:15:48,880 FOR BOTH OF THEM. 347 00:15:48,882 --> 00:15:51,482 NO, NOT IF I CAN DISTANCE DAVID FROM THIS. 348 00:15:51,484 --> 00:15:54,324 ARE YOU SERIOUS? 349 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 YES. 350 00:15:56,156 --> 00:15:58,256 AND HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 351 00:15:58,258 --> 00:16:00,388 YOU DOUBT ME? 352 00:16:00,393 --> 00:16:02,443 NO, I DON'T, BUT WHY WOULD YOU DO THAT? 353 00:16:02,435 --> 00:16:04,665 BECAUSE I BELIEVE IN HIM. 354 00:16:04,671 --> 00:16:07,271 YOU BELIEVE IN HIM? 355 00:16:07,273 --> 00:16:08,643 THAT'S WHAT I SAID. 356 00:16:08,642 --> 00:16:10,412 SO DOES HIS WIFE. 357 00:16:10,410 --> 00:16:11,340 LANDON. 358 00:16:11,344 --> 00:16:13,114 LISTEN โ€โ€ NO, YOU LISTEN. 359 00:16:13,113 --> 00:16:14,923 I WILL DISTANCE HIM FROM THIS, OKAY? 360 00:16:14,915 --> 00:16:17,615 AND HERE'S HOW. HERE'S HOW THIS IS GONNA GO. 361 00:16:17,618 --> 00:16:19,348 YOU'RE GONNA LEAK A STORY TO THE PRESS โ€โ€ 362 00:16:19,352 --> 00:16:21,862 A SOURCE CLOSE TO THE INVESTIGATION 363 00:16:21,855 --> 00:16:25,755 REVEALS THAT DAVID HARRINGTON IS SHOCKED 364 00:16:25,759 --> 00:16:27,429 BY THE UNPLEASANT TURN OF EVENTS. 365 00:16:27,427 --> 00:16:30,127 HE MARCHES WITH THE FAMILY AT THE LOSS OF THEIR LITTLE GIRL, 366 00:16:30,130 --> 00:16:31,730 AND, UM โ€โ€ AND HE CAN'T BELIEVE 367 00:16:31,732 --> 00:16:33,472 THAT JIM WOULD BE INVOLVED IN THIS. 368 00:16:33,466 --> 00:16:37,636 YOU KNOW, HE FEELS DECEIVED AND BETRAYED BY JIM โ€โ€ 369 00:16:37,638 --> 00:16:39,408 YOU'RE GONNA LAY THIS ALL ON JIM? 370 00:16:39,405 --> 00:16:41,435 HE DID IT. YOU KNOW DAVID IS IN ON THIS. 371 00:16:41,441 --> 00:16:42,541 AND HOW DO YOU KNOW THAT? 372 00:16:42,543 --> 00:16:43,543 THEY'RE THICK AS THIEVES. 373 00:16:43,544 --> 00:16:47,314 JUST DO AS I'VE INSTRUCTED YOU TO DO. 374 00:16:47,313 --> 00:16:49,683 OKAY. FINE. 375 00:16:49,683 --> 00:16:52,823 I'LL LAY IT ALL ON JIM. 376 00:16:52,819 --> 00:16:55,059 WAIT. NOT ALL. 377 00:16:55,055 --> 00:16:56,485 WHAT? 378 00:16:56,489 --> 00:16:58,119 THERE'S MORE FROM THIS SOURCE. 379 00:16:58,124 --> 00:17:01,604 THE SOURCE ALSO REVEALS THAT MR. HARRINGTON'S WIFE, VERONICA, 380 00:17:01,602 --> 00:17:03,972 SEEMS TO HAVE BEEN IN CAHOOTS WITH JIM. 381 00:17:03,970 --> 00:17:07,010 THE TWO OF THEM HAVE BEEN UNCOMMONLY CLOSE, 382 00:17:07,007 --> 00:17:09,637 AND HE THINKS THAT THEY'RE INVOLVED, 383 00:17:09,643 --> 00:17:11,553 SEEING AS HOW SHE'S REPRESENTED 384 00:17:11,545 --> 00:17:13,845 SO MANY UNSAVORY CHARACTERS IN THE PAST 385 00:17:13,847 --> 00:17:15,147 AND SHE'S EVEN BEEN SEEN 386 00:17:15,148 --> 00:17:17,478 IN COMPROMISING POSITIONS WITH ONE OF THEM. 387 00:17:17,483 --> 00:17:18,183 MAGGIE. 388 00:17:18,184 --> 00:17:19,224 DO IT. 389 00:17:19,219 --> 00:17:21,149 "IN COMPROMISING POSITIONS?" 390 00:17:21,154 --> 00:17:22,394 THAT'S WHAT I SAID. 391 00:17:22,388 --> 00:17:25,528 WHAT PROOF DO YOU HAVE? 392 00:17:30,263 --> 00:17:33,503 GIVE THEM THIS PHOTO. 393 00:17:33,499 --> 00:17:35,339 WHAT? 394 00:17:37,203 --> 00:17:38,973 WHO IS THIS MAN? 395 00:17:38,972 --> 00:17:40,642 ONE OF HER CLIENTS. 396 00:17:43,510 --> 00:17:45,010 DO IT. 397 00:17:46,513 --> 00:17:48,383 DAMN. 398 00:17:49,850 --> 00:17:51,690 ARE YOU SURE YOU WANT ME TO DO THIS? 399 00:17:51,685 --> 00:17:54,285 YOU'RE ASKING A LOT OF QUESTIONS. 400 00:17:54,287 --> 00:17:55,887 AND WHY ARE YOU STILL HERE? 401 00:17:55,889 --> 00:17:56,959 THEY'LL COME AFTER YOU. 402 00:17:56,957 --> 00:17:59,427 DO I SEEM AFRAID? 403 00:18:10,176 --> 00:18:14,446 OKAY. BULL ASIDE, ARE YOU HAVING AN AFFAIR WITH HIM? 404 00:18:14,447 --> 00:18:15,817 NO. 405 00:18:15,816 --> 00:18:17,576 THEN WHY ARE YOU GOING ALL THIS WAY TO PROTECT HIM? 406 00:18:17,584 --> 00:18:19,324 I TOLD YOU โ€โ€ I BELIEVE IN HIM. 407 00:18:19,319 --> 00:18:22,189 BELIEVE? THAT'S BULL. 408 00:18:22,188 --> 00:18:24,088 YOU DON'T BELIEVE IN HIM. YOU WANT HIM. 409 00:18:24,090 --> 00:18:27,160 [ SCOFFS ] AS MUCH AS YOU WANT JEFFERY. 410 00:18:27,160 --> 00:18:29,660 JEFFERY'S SINGLE. 411 00:18:29,663 --> 00:18:33,303 SO YOU ADMIT IT? YOU DO WANT JEFFERY? 412 00:18:33,299 --> 00:18:36,039 NO. OKAY? I'M TALKING TO YOU ABOUT DAVID. 413 00:18:36,036 --> 00:18:38,136 ARE YOU HAVING AN AFFAIR WITH HIM? 414 00:18:38,138 --> 00:18:39,968 HAVE THE TWO OF YOU HAD SEX? 415 00:18:39,973 --> 00:18:41,043 MAGGIE. 416 00:18:41,041 --> 00:18:42,741 HAVE YOU? ANSWER THE QUESTION. 417 00:18:42,743 --> 00:18:44,443 ARE YOU HAVING AN AFFAIR WITH HIM? 418 00:18:44,444 --> 00:18:45,784 OKAY, OKAY [STAMMERS] 419 00:18:45,779 --> 00:18:49,249 WANTING TO AND HAVING ARE TWO VERY DIFFERENT THINGS. 420 00:18:49,249 --> 00:18:51,379 AND TO BE HONEST, I'M A LITTLE SURPRISED 421 00:18:51,384 --> 00:18:53,594 THAT NONE OF MY TRICKS HAVE BEEN WORKING. 422 00:18:53,587 --> 00:18:55,287 [ SCOFFS ] 423 00:18:55,288 --> 00:18:59,528 HE'S A GOOD MAN, AND HE DESERVES A GOOD WOMAN. 424 00:18:59,526 --> 00:19:02,496 I AM THAT GOOD WOMAN. 425 00:19:02,503 --> 00:19:05,413 YOU'RE THE GOOD WOMAN THAT'S LEAKING A STORY 426 00:19:05,405 --> 00:19:07,405 ABOUT JIM CRYER AND HIS WIFE 427 00:19:07,407 --> 00:19:09,707 WITH A PHOTO OF SOME STRANGE MAN? 428 00:19:09,710 --> 00:19:12,850 ARE YOU JUDGING ME? 429 00:19:12,846 --> 00:19:15,716 NO. 430 00:19:15,716 --> 00:19:17,716 GOOD, BECAUSE I'M THE GOOD WOMAN 431 00:19:17,718 --> 00:19:19,888 THAT'S GETTING HIM OUT OF A BAD SITUATION. 432 00:19:19,886 --> 00:19:23,386 ARE YOU TALKING ABOUT JAIL OR HIS MARRIAGE? 433 00:19:23,389 --> 00:19:25,429 BOTH. 434 00:19:27,027 --> 00:19:29,357 HE'LL THANK ME IN THE LONG RUN. 435 00:19:29,362 --> 00:19:32,202 I WILL GET HIM TO THE GOVERNOR'S MANSION, 436 00:19:32,198 --> 00:19:34,028 MAYBE EVEN THE WHITE HOUSE. 437 00:19:34,034 --> 00:19:36,504 DON'T UNDERESTIMATE HIS WIFE. 438 00:19:36,503 --> 00:19:39,913 MM. AND SHE SHOULDN'T UNDERESTIMATE ME. 439 00:19:39,906 --> 00:19:41,536 THIS IS STUPID. 440 00:19:41,542 --> 00:19:43,412 YOU FORGET THAT I'M YOUR BOSS? 441 00:19:43,409 --> 00:19:44,409 OKAY, BOSS. 442 00:19:44,410 --> 00:19:46,380 I'M TELLING YOU NOW, IF YOU DO THIS, 443 00:19:46,379 --> 00:19:48,549 THAT VERONICA BITCH WILL COME AFTER YOU. 444 00:19:48,549 --> 00:19:50,949 THEY COVERED UP A MURDER FOR THEIR SON. 445 00:19:50,951 --> 00:19:52,791 THEY'RE CAPABLE OF ANYTHING. 446 00:19:52,786 --> 00:19:55,156 AND IF YOU DON'T THINK SHE'S GONNA COME AFTER YOU, 447 00:19:55,155 --> 00:19:56,555 YOU'RE โ€โ€ YOU'RE CRAZY. 448 00:20:00,393 --> 00:20:02,473 PLANT THE STORY. 449 00:20:03,837 --> 00:20:06,137 [ SCOFFS ] 450 00:20:06,139 --> 00:20:09,509 OKAY. 451 00:20:09,510 --> 00:20:10,710 THANK YOU. 452 00:20:10,711 --> 00:20:12,481 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 453 00:20:20,554 --> 00:20:24,934 HI. IT'S MAGGIE DAY CALLING FOR THE ATTORNEY GENERAL. 454 00:20:24,925 --> 00:20:26,885 YES, SURE. 455 00:20:26,893 --> 00:20:29,833 CAN YOU JUST LET HIM KNOW THAT I HAVE A BIG FAVOR 456 00:20:29,830 --> 00:20:31,630 DOWN HERE IN SAVANNAH, GEORGIA? 457 00:20:31,632 --> 00:20:34,002 THANKS. BYE. 458 00:20:34,000 --> 00:20:35,940 [ KEYPAD BEEPS ] 459 00:20:40,541 --> 00:20:41,511 [ LINE RINGING ] 460 00:20:41,508 --> 00:20:42,738 HI. THIS IS JEFFERY. 461 00:20:42,743 --> 00:20:43,783 LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 462 00:20:43,777 --> 00:20:46,007 [ SIGHS ] NO ANSWER. 463 00:20:46,012 --> 00:20:47,652 WELL, I REALLY NEED TO SPEAK WITH HIM. 464 00:20:47,648 --> 00:20:48,978 DO YOU KNOW WHERE HE COULD BE? 465 00:20:48,982 --> 00:20:50,722 NO. 466 00:20:50,717 --> 00:20:53,017 OKAY, WELL, WHEN YOU TALK TO JEFFERY โ€โ€ 467 00:20:53,019 --> 00:20:54,389 I'LL LET HIM KNOW. OKAY. 468 00:20:54,387 --> 00:20:58,557 HEY, SO, HOW LONG DO YOU THINK MY PARENTS WILL BE IN THERE? 469 00:20:58,559 --> 00:21:00,589 THEY'LL PROBABLY POST BAIL SOON, 470 00:21:00,594 --> 00:21:02,874 BUT I KNOW IT WON'T BE BEFORE MONDAY, 471 00:21:02,869 --> 00:21:04,869 SO YOU HAVE THE ENTIRE WEEKEND. 472 00:21:04,871 --> 00:21:07,971 OKAY, THEN. 473 00:21:07,974 --> 00:21:09,844 I DIE MONDAY. 474 00:21:09,843 --> 00:21:11,013 NO, YOU WON'T. 475 00:21:11,011 --> 00:21:12,081 OH, YOU DON'T UNDERSTAND. 476 00:21:12,078 --> 00:21:14,008 THEY'LL KILL ME. 477 00:21:14,014 --> 00:21:15,454 WHY? THEY'RE YOUR PARENTS. 478 00:21:15,448 --> 00:21:18,248 THEY WILL. THEY DON'T LOVE ME. 479 00:21:18,251 --> 00:21:19,691 THEY NEVER HAVE. 480 00:21:19,686 --> 00:21:21,416 I WAS ALWAYS AN INCONVENIENCE TO THEM. 481 00:21:21,421 --> 00:21:23,121 DO YOU REALLY BELIEVE THAT? 482 00:21:23,123 --> 00:21:25,693 YEAH. I SAW IT IN MY DAD'S EYES. 483 00:21:25,692 --> 00:21:28,432 I CAN'T BE HERE WHEN THEY GET BACK. 484 00:21:28,428 --> 00:21:30,228 WELL, I DON'T PLAN ON YOU BEING HERE. 485 00:21:30,230 --> 00:21:31,460 WELL, WHAT'S THE PLAN? 486 00:21:31,464 --> 00:21:33,204 TO GET YOU INTO A SAFE HOUSE. 487 00:21:33,199 --> 00:21:36,669 NO. NO, I DON'T WANT THAT. 488 00:21:36,670 --> 00:21:38,340 WHY? WHAT OTHER OPTIONS DO YOU HAVE? 489 00:21:38,338 --> 00:21:39,208 DO YOU HAVE MONEY? 490 00:21:39,205 --> 00:21:41,675 NO, NOT THAT I CAN ACCESS. 491 00:21:41,675 --> 00:21:43,405 WHAT DOES THAT MEAN? 492 00:21:43,409 --> 00:21:45,309 I HAVE AN INHERITANCE. 493 00:21:45,311 --> 00:21:48,011 IF I COULD ACCESS IT, I COULD GET MY OWN PLACE. 494 00:21:48,014 --> 00:21:49,084 YOUR INHERITANCE? 495 00:21:49,082 --> 00:21:50,482 YEAH. 496 00:21:50,483 --> 00:21:52,093 ISN'T THAT WHEN YOUR PARENTS DIE? 497 00:21:52,085 --> 00:21:54,315 NO. NO. MY GRANDFATHER LEFT IT TO ME, 498 00:21:54,320 --> 00:21:57,320 AND A JUDGE SIGNED CONTROL OVER IT TO MY MOM AND DAD. 499 00:21:57,323 --> 00:21:59,293 SO IT'S YOUR MONEY. 500 00:21:59,292 --> 00:22:01,542 YEAH. 501 00:22:01,535 --> 00:22:03,735 BUT I CAN'T TOUCH IT. 502 00:22:03,737 --> 00:22:05,567 WHY DID THE JUDGE SIGN IT OVER? 503 00:22:05,572 --> 00:22:08,172 WAS IT BECAUSE OF YOUR SUBSTANCEโ€ABUSE PROBLEM? 504 00:22:08,174 --> 00:22:10,644 YEAH. BUT I DON'T HAVE A PROBLEM ANYMORE. I KICKED IT. 505 00:22:10,644 --> 00:22:12,354 AND I'VE ASKED MY PARENTS TO TURN IT OVER TO ME, 506 00:22:12,345 --> 00:22:13,445 AND THEY WON'T. 507 00:22:13,446 --> 00:22:15,676 WHAT PROOF OF THAT DO YOU HAVE? 508 00:22:15,682 --> 00:22:16,722 OF WHAT? THAT I'M CLEAN? 509 00:22:16,717 --> 00:22:18,317 YES. 510 00:22:18,318 --> 00:22:20,018 WE CAN DO A DRUG TEST. 511 00:22:20,020 --> 00:22:22,790 AND I HAVE ALL MY REHAB PAPERS. 512 00:22:22,789 --> 00:22:24,689 IS THAT SO? YEAH. 513 00:22:24,691 --> 00:22:26,931 CAN YOU GET ME ALL OF THAT PAPERWORK 514 00:22:26,927 --> 00:22:29,627 AND THEN TAKE A DRUG TEST THAT I WILL SET UP? 515 00:22:29,630 --> 00:22:32,070 SURE. 516 00:22:32,065 --> 00:22:33,465 OKAY. 517 00:22:33,466 --> 00:22:35,996 WELL, LET ME GET TO MY OFFICE AND LOOK INTO THIS, 518 00:22:36,002 --> 00:22:37,342 AND I THINK I MAY BE ABLE 519 00:22:37,337 --> 00:22:39,467 TO GET YOUR INHERITANCE RELEASED TO YOU. 520 00:22:39,472 --> 00:22:41,172 WHAT? 521 00:22:41,174 --> 00:22:43,284 LET ME CALL SOMEONE THAT I KNOW. 522 00:22:43,276 --> 00:22:45,546 THAT WOULD BE GREAT. THEN I COULD GET MY OWN PLACE. 523 00:22:45,546 --> 00:22:47,606 OKAY. WELL, LET ME GET A HEARING WITH A JUDGE 524 00:22:47,614 --> 00:22:49,254 AND MAYBE GET YOUR MONEY RELEASED. 525 00:22:49,249 --> 00:22:50,879 I MEAN, Iโ€I CAN'T MAKE ANY PROMISES, 526 00:22:50,884 --> 00:22:53,124 BUT I SHOULD SURELY BE ABLE TO GET A HARDSHIP PORTION 527 00:22:53,119 --> 00:22:55,519 OF THE MONEY RELEASED TO YOU BASED ON THESE CIRCUMSTANCES. 528 00:22:55,522 --> 00:22:56,822 OKAY. 529 00:22:56,823 --> 00:22:58,223 I'LL KEEP YOU POSTED. 530 00:22:58,224 --> 00:23:01,804 IS โ€โ€ HEY, IS THERE ANY WAY THAT YOU COULD GET THAT DONE TODAY? 531 00:23:01,802 --> 00:23:04,442 WELL, UH, I'M GONNA CALL IN SOME FAVORS 532 00:23:04,437 --> 00:23:06,537 AND GET AN EMERGENCY HEARING. 533 00:23:06,540 --> 00:23:09,980 SO, I'LL TRY TO MOVE IT ALONG AS QUICKLY AS POSSIBLE. 534 00:23:09,976 --> 00:23:12,146 OKAY. THANK YOU. 535 00:23:12,145 --> 00:23:14,915 AND IF YOU NEED ME, YOU HAVE MY CELL. 536 00:23:14,915 --> 00:23:17,015 YEAH. THANK YOU. 537 00:23:17,017 --> 00:23:19,517 AND LISTEN โ€โ€ WYATT, JUST TRY TO STAY CALM 538 00:23:19,520 --> 00:23:21,220 SO THAT YOU CAN TESTIFY. 539 00:23:21,221 --> 00:23:23,321 I MEAN, THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT. 540 00:23:23,323 --> 00:23:25,533 I'M IN. 541 00:23:25,526 --> 00:23:27,526 I'M TOTALLY IN. 542 00:23:27,528 --> 00:23:29,498 AND IF YOU HEAR FROM JEFFERY โ€โ€ 543 00:23:29,495 --> 00:23:30,595 I'LL KEEP TRYING HIM. 544 00:23:30,597 --> 00:23:32,097 OKAY. THANK YOU. 545 00:23:32,098 --> 00:23:33,028 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU. 546 00:23:33,033 --> 00:23:34,103 ALL RIGHT. 547 00:23:39,640 --> 00:23:42,180 [ DOOR CLOSES ] 548 00:23:42,175 --> 00:23:43,275 [ KEYPAD BEEPS ] 549 00:23:43,276 --> 00:23:44,276 HI. THIS IS JEFFERY. 550 00:23:44,277 --> 00:23:45,677 LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 551 00:23:45,679 --> 00:23:47,209 JEFFERY, CALL ME, MAN. 552 00:23:47,213 --> 00:23:49,823 HEY, I NEED SOME PAPERWORK FROM YOUR MOM'S FACILITY, ALL RIGHT? 553 00:23:49,816 --> 00:23:51,646 CALL ME BACK. 554 00:23:51,652 --> 00:23:52,692 CALL ME. 555 00:23:52,686 --> 00:23:54,986 [ KEYPAD BEEPS ] 556 00:23:54,988 --> 00:23:56,918 [ CHUCKLING ] 557 00:23:59,793 --> 00:24:01,403 [ SIGHS ] 558 00:24:01,401 --> 00:24:03,641 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 559 00:24:08,909 --> 00:24:10,209 [ SIGHS ] 560 00:24:12,579 --> 00:24:14,049 I CAN'T BELIEVE YOUR SON. 561 00:24:14,047 --> 00:24:15,977 AND I CAN'T BELIEVE YOUR WIFE. 562 00:24:15,982 --> 00:24:17,082 LEAVE HER OUT OF THIS. 563 00:24:17,083 --> 00:24:18,423 OH, I HAD IT HANDLED, DAVID. 564 00:24:18,418 --> 00:24:19,988 I HAD IT HANDLED UNTIL VERONICA โ€โ€ 565 00:24:19,986 --> 00:24:21,986 NO. HANDLING IT WOULD HAVE STARTED LONG BEFORE 566 00:24:21,988 --> 00:24:23,718 WYATT GOT BEHIND THE WHEEL OF THAT CAR. 567 00:24:23,724 --> 00:24:26,294 I AM TELLING YOU I HAD IT HANDLED 568 00:24:26,292 --> 00:24:30,262 UNTIL VERONICA DECIDED TO HAVE MY SON ASSAULTED IN PRISON. 569 00:24:30,263 --> 00:24:31,803 MY WIFE DIDN'T DO THAT. 570 00:24:31,798 --> 00:24:34,228 OH, WHO THE HELL ARE YOU TALKING TO? 571 00:24:34,234 --> 00:24:35,904 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, DAVID? 572 00:24:35,902 --> 00:24:37,102 I KNOW WHEN YOU'RE LYING. 573 00:24:37,103 --> 00:24:39,043 I KNOW WHEN YOU'RE TRYING TO PROTECT HER. 574 00:24:39,039 --> 00:24:41,209 SHE KNOWS EXACTLY WHAT SHE DID, AND SO DO YOU. 575 00:24:41,207 --> 00:24:44,647 SHE KNOWS WHAT HAPPENED TO MY SON WHEN HE WAS A CHILD, 576 00:24:44,645 --> 00:24:46,305 AND YET SHE DID IT ANYWAY. 577 00:24:46,312 --> 00:24:48,682 DON'T SIT THERE AND TELL ME YOU DIDN'T KNOW. 578 00:24:48,682 --> 00:24:50,052 ADMIT IT. COME ON. 579 00:24:50,050 --> 00:24:51,180 I DIDN'T KNOW THAT. 580 00:24:51,184 --> 00:24:53,294 THEN WHY DID YOU SEND ME TO THE PRISON? 581 00:24:53,286 --> 00:24:54,416 ANSWER ME. 582 00:24:54,420 --> 00:24:55,920 I HAD A FEELING SOMETHING WAS WRONG. 583 00:24:55,922 --> 00:24:57,322 OH, THAT'S BULL, AND YOU KNOW IT. 584 00:24:57,323 --> 00:24:58,993 ADMIT IT, DAVID. 585 00:24:58,992 --> 00:25:01,002 WHY CAN'T YOU ADMIT IT? 586 00:25:01,001 --> 00:25:03,871 BECAUSE I KNOW THE WOMAN I MARRIED. 587 00:25:03,870 --> 00:25:06,110 YOU KNOW THE โ€โ€ 588 00:25:06,106 --> 00:25:10,436 WHEN ARE YOU GONNA WAKE UP AND SMELL THE DAMN RELATIONSHIP? 589 00:25:10,443 --> 00:25:12,213 LET ME HELP YOU WITH THIS FOR A SECOND. 590 00:25:12,212 --> 00:25:14,782 VERONICA TRIED TO KILL YOU, DAVID. 591 00:25:14,781 --> 00:25:17,851 VERONICA DOES NOT LOVE YOU, DAVID, 592 00:25:17,851 --> 00:25:20,851 AND VERONICA TRIED TO DESTROY MY SON'S LIFE, DAVID. 593 00:25:20,854 --> 00:25:22,064 JIM... 594 00:25:29,530 --> 00:25:34,470 IF ANY HARM COMES TO MY WIFE... 595 00:25:34,467 --> 00:25:36,137 YOU HEAR ME GOOD. 596 00:25:36,136 --> 00:25:37,396 YOU DON'T ADMIT IT, 597 00:25:37,403 --> 00:25:40,213 THIS IS THE LAST CONVERSATION YOU AND I WILL EVER HAVE. 598 00:25:40,206 --> 00:25:42,236 WELL, YOU'VE ALREADY MADE THAT CLEAR. 599 00:25:42,242 --> 00:25:44,682 NO, I DON'T THINK I HAVE MADE IT CLEAR ENOUGH. 600 00:25:44,678 --> 00:25:47,648 THEN YOU LET ME BE CLEAR. 601 00:25:47,648 --> 00:25:51,148 IF ANYTHING HAPPENS TO MY WIFE, 602 00:25:51,151 --> 00:25:54,621 I WILL SHOW YOU AN ENEMY LIKE YOU HAVE NEVER KNOWN. 603 00:25:57,658 --> 00:25:59,858 YOU'RE STILL DEFENDING HER. 604 00:25:59,860 --> 00:26:02,170 I LOVE MY WIFE. YOU LOVE HER? 605 00:26:02,168 --> 00:26:03,668 YES, VERY MUCH. 606 00:26:03,670 --> 00:26:07,770 YOU SHOCK ME, DAVID. 607 00:26:07,774 --> 00:26:09,784 I'VE SEEN YOU DESTROY PEOPLE. 608 00:26:09,776 --> 00:26:12,576 ON THE BENCH, YOU SNAP PEOPLE LIKE DRY TWIGS 609 00:26:12,579 --> 00:26:14,679 [SNAPS FINGERS] JUST LIKE THAT. 610 00:26:14,681 --> 00:26:16,581 BUT YOU'RE LIKE A 5โ€YEARโ€OLD KID 611 00:26:16,583 --> 00:26:19,453 WHO CAN'T DRAG HIMSELF AWAY FROM MOMMY'S BREAST MILK 612 00:26:19,452 --> 00:26:21,222 WITH THIS BITCH. 613 00:26:21,221 --> 00:26:23,721 BITCH. 614 00:26:29,495 --> 00:26:31,525 YEAH. 615 00:26:31,532 --> 00:26:32,902 YEAH. 616 00:26:34,568 --> 00:26:38,938 IT'S JUST SOMETHING THAT YOU'VE NEVER KNOWN, 617 00:26:38,939 --> 00:26:41,169 CAN'T EVEN COMPREHEND, 618 00:26:41,174 --> 00:26:44,284 WHAT IT IS TO TRULY LOVE A WOMAN FROM THE HEART... 619 00:26:44,277 --> 00:26:48,847 TO LOVE HER AND PROTECT HER 620 00:26:48,849 --> 00:26:51,919 AND CARE FOR HER, NO MATTER WHAT. 621 00:26:51,918 --> 00:26:54,218 WELL, YOU'RE RIGHT ABOUT THAT, DAVID, 622 00:26:54,220 --> 00:26:57,320 BECAUSE THE ONLY TIME I'VE FELT ANY LOVE FOR A WOMAN, 623 00:26:57,323 --> 00:27:00,293 IT'S BEEN FROM A PLACE A LITTLE BIT LOWER THAN MY HEART. 624 00:27:00,293 --> 00:27:01,843 WELL, THAT'S WHERE WE DIFFER. 625 00:27:01,835 --> 00:27:03,395 YES, THAT IS WHERE WE DIFFER. 626 00:27:03,403 --> 00:27:05,843 DON'T YOU DARE TRY TO ACT LIKE YOU DON'T KNOW WHAT LOVE IS. 627 00:27:05,839 --> 00:27:06,939 OH, GIVE ME A BREAK. 628 00:27:06,940 --> 00:27:08,140 YOU LOVE YOUR CHILDREN. 629 00:27:08,141 --> 00:27:09,411 DON'T. 630 00:27:09,409 --> 00:27:11,779 AMANDA WAS YOUR PRIDE AND JOY. 631 00:27:11,778 --> 00:27:13,078 SHE WAS. 632 00:27:13,079 --> 00:27:15,849 AND YOU LOVED HER. 633 00:27:15,849 --> 00:27:17,579 AND YOU PROTECTED HER. 634 00:27:17,584 --> 00:27:19,824 YOU CODDLED HER. STOP IT. 635 00:27:19,820 --> 00:27:21,960 YOU STOP THIS RIGHT NOW. 636 00:27:21,955 --> 00:27:25,225 DON'T YOU DARE TRY TO TELL ME NOT TO LOVE MY WIFE. 637 00:27:25,225 --> 00:27:28,855 I LOVED AMANDA WITH ALL MY HEART AND SOUL, 638 00:27:28,862 --> 00:27:31,502 AND I'M DISCOVERING SOMETHING, DAVID โ€โ€ 639 00:27:31,497 --> 00:27:35,737 LOVE IS EVEN STRONGER IN DEATH. 640 00:27:43,777 --> 00:27:46,547 JIM... 641 00:27:46,547 --> 00:27:49,077 I KNOW YOU. 642 00:27:49,082 --> 00:27:51,822 AND I SWEAR TO YOU... 643 00:27:51,818 --> 00:27:55,418 IF YOU ARE PLANNING TO HARM MY WIFE โ€โ€ 644 00:27:55,421 --> 00:27:59,931 YOU'LL SHOW ME AN ENEMY THE LIKES OF WHICH I'VE NEVER SEEN. 645 00:27:59,926 --> 00:28:01,796 I KNOW, DAVID. 646 00:28:01,802 --> 00:28:05,242 I'VE HEARD YOU SAY THAT MANY TIMES. 647 00:28:05,238 --> 00:28:07,238 OH, YEAH? 648 00:28:07,240 --> 00:28:08,340 YEAH. 649 00:28:08,341 --> 00:28:10,041 WELL, I'M GONNA ASK YOU. 650 00:28:10,043 --> 00:28:14,483 PLEASE...CALL IT OFF. 651 00:28:14,480 --> 00:28:17,150 CALL WHAT OFF? 652 00:28:20,787 --> 00:28:22,857 OKAY. 653 00:28:22,856 --> 00:28:24,186 [ CLEARS THROAT ] 654 00:28:27,994 --> 00:28:29,934 I WARNED YOU. 655 00:28:33,499 --> 00:28:35,339 YEAH, YOU DID. 656 00:28:35,335 --> 00:28:37,265 [ SNIFFS ] MMโ€HMM. 657 00:28:51,317 --> 00:28:53,047 [ CELLPHONE VIBRATING ] 658 00:28:57,190 --> 00:28:59,160 [ KEYPAD BEEPS ] 659 00:28:59,159 --> 00:29:00,869 HELLO? 660 00:29:00,867 --> 00:29:02,367 WHAT, BENJAMIN? 661 00:29:02,368 --> 00:29:04,768 Where โ€โ€ where are you? 662 00:29:04,771 --> 00:29:06,111 I'M FINE. 663 00:29:06,106 --> 00:29:07,606 YOU KNOW I'VE BEEN CALLING YOU ALL NIGHT. 664 00:29:07,608 --> 00:29:10,808 WELL, I DON'T WANT TO TALK TO YOU RIGHT NOW. 665 00:29:10,811 --> 00:29:12,281 I'm still your son. 666 00:29:12,278 --> 00:29:14,448 YES, AND SHE'S MY DAUGHTER, 667 00:29:14,447 --> 00:29:16,417 AND YOU BOTH LIED TO ME. 668 00:29:16,416 --> 00:29:18,546 LOOK, MOM, I DIDN'T CALL TO ARGUE WITH YOU. 669 00:29:18,552 --> 00:29:21,592 WELL, THEN DON'T CALL ME 'CAUSE THAT'S WHAT I'M GONNA DO. 670 00:29:21,588 --> 00:29:23,758 Look, I called to say I'm sorry, okay? 671 00:29:23,757 --> 00:29:25,257 BOY, I CAN'T EVEN HEAR THAT RIGHT NOW. 672 00:29:25,258 --> 00:29:28,428 I'M SORRY, ALL RIGHT? [ EXHALES SHARPLY ] 673 00:29:28,428 --> 00:29:29,598 I KNOW I LIED โ€โ€ 674 00:29:29,596 --> 00:29:31,456 TWICE. Yes, twice, 675 00:29:31,464 --> 00:29:33,504 BUT Iโ€I THOUGHT SHE WAS TELLING ME THE TRUTH. 676 00:29:33,499 --> 00:29:34,469 I don't know why. 677 00:29:34,467 --> 00:29:35,897 SHE'S NEVER TOLD YOU THE TRUTH. 678 00:29:35,902 --> 00:29:37,072 I TOLD YOU โ€โ€ SHE'S A LIAR. 679 00:29:37,070 --> 00:29:39,140 I KNOW. 680 00:29:39,139 --> 00:29:41,009 SHE LIES WHEN THE TRUTH WILL DO. 681 00:29:41,007 --> 00:29:42,107 I know that, Mommy. 682 00:29:42,108 --> 00:29:43,678 AND YET AND STILL, YOU TRUST HER. 683 00:29:43,677 --> 00:29:46,347 WELL...SHE'S MY SISTER. 684 00:29:46,346 --> 00:29:47,846 THEN KEEP ON TRUSTING HER. 685 00:29:47,848 --> 00:29:49,978 SHE ALREADY HAD YOU LOCKED UP ONCE. 686 00:29:49,983 --> 00:29:52,693 I PROMISE YOU THIS โ€โ€ YOU KEEP ON TRUSTING HER, 687 00:29:52,686 --> 00:29:54,786 SHE'LL GET YOU LOCKED UP FOR GOOD. 688 00:29:54,788 --> 00:29:56,918 YOU KNOW WHAT? I'M HERE WITH THIS BABY, 689 00:29:56,923 --> 00:29:58,163 AND I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 690 00:29:58,158 --> 00:29:58,958 I'M GETTING UPSET. 691 00:29:58,959 --> 00:29:59,989 WHโ€WHERE IS "HERE"? 692 00:29:59,993 --> 00:30:00,973 WHERE ARE YOU? Don't worry about that. 693 00:30:00,967 --> 00:30:02,097 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT 694 00:30:02,102 --> 00:30:02,942 NO MORE, BENJAMIN. 695 00:30:02,936 --> 00:30:04,236 ALL RIGHT, WELL, JUST โ€โ€ 696 00:30:04,237 --> 00:30:05,737 JUST LISTEN TO ME FOR ONE SECOND, OKAY? 697 00:30:05,739 --> 00:30:10,209 I, UH โ€โ€ Iโ€I TALKED โ€โ€ I TALKED TO, UH, A LAWYER TODAY, OKAY? 698 00:30:10,210 --> 00:30:11,280 NOW, SHE SAID โ€โ€ 699 00:30:11,277 --> 00:30:12,607 "SHE"? 700 00:30:12,613 --> 00:30:14,883 Yeah. 701 00:30:14,881 --> 00:30:15,721 WHAT LAWYER? 702 00:30:15,716 --> 00:30:17,946 [ SIGHS ] MOM โ€โ€ 703 00:30:17,951 --> 00:30:19,621 WHAT LAWYER, BENJAMIN? 704 00:30:19,620 --> 00:30:21,420 MRS. HARRINGTON. 705 00:30:21,421 --> 00:30:22,621 BYE, BENJAMIN. 706 00:30:22,623 --> 00:30:23,923 MOMMY, DON'T HANG THE PHONE UP, ALL RIGHT? 707 00:30:23,924 --> 00:30:26,294 JUST โ€โ€ JUST LET ME TELL YOU, OKAY? 708 00:30:26,292 --> 00:30:29,432 Hello โ€โ€ are you there? 709 00:30:31,865 --> 00:30:33,165 ARE YOU THERE? 710 00:30:33,166 --> 00:30:34,466 WHAT? 711 00:30:34,467 --> 00:30:36,337 OKAY, LOOK, SHE SAID THAT โ€โ€ 712 00:30:36,336 --> 00:30:37,936 YOU TALKED TO THAT WOMAN? 713 00:30:37,938 --> 00:30:40,268 THAT MARRIED WOMAN YOU'RE SCREWING? 714 00:30:40,273 --> 00:30:43,013 WILL YOU JUST LISTEN TO ME, PLEASE? OKAY? 715 00:30:43,009 --> 00:30:44,339 LISTEN, SHE LOOKED AT THESE DEEDS, 716 00:30:44,344 --> 00:30:45,314 AND SHE SAID THEY'RE LEGIT. 717 00:30:45,311 --> 00:30:46,651 THAT STILL DOESN'T TELL ME 718 00:30:46,647 --> 00:30:48,617 WHERE YOUR SISTER GOT THE MONEY FROM. 719 00:30:48,615 --> 00:30:50,775 AND WHEREVER SHE GOT IT, IT'S ILLโ€GOTTEN AND EVIL, 720 00:30:50,784 --> 00:30:52,594 AND I DON'T WANT TO HAVE NOTHING TO DO WITH IT. 721 00:30:52,586 --> 00:30:53,816 DO YOU UNDERSTAND ME? 722 00:30:53,820 --> 00:30:56,320 WHOA. CAN WE JUST PUT THAT ON THE SIDE FOR NOW? 723 00:30:56,322 --> 00:30:57,692 OH, BOY, HOW AM I GONNA DO THAT? 724 00:30:57,691 --> 00:31:00,661 By listening to me, okay? Just listen. 725 00:31:00,661 --> 00:31:03,741 THIS TOW YARD IS MINE, FREE AND CLEAR, ALL RIGHT? 726 00:31:03,737 --> 00:31:08,237 ALL'S I GOT TO DO IS MAKE IT WORK, AND I CAN. 727 00:31:08,241 --> 00:31:10,711 I CAN. I CAN DO THAT. 728 00:31:10,711 --> 00:31:12,711 NOW, LOOK, I ALREADY โ€โ€ I HAVE A FEW BUDDIES 729 00:31:12,713 --> 00:31:13,913 THAT ARE GONNA COME OVER AND HELP ME, 730 00:31:13,914 --> 00:31:15,224 AND WE'RE GONNA MAKE THIS WORK. 731 00:31:15,215 --> 00:31:16,275 I FEEL LIKE WE CAN DO THIS. 732 00:31:16,282 --> 00:31:18,692 And I've been running the numbers. 733 00:31:18,685 --> 00:31:21,185 This is โ€โ€ man, this is enough money 734 00:31:21,187 --> 00:31:24,587 TO PAY ALL OF OUR BILLS, ALL OF THEM. 735 00:31:24,591 --> 00:31:26,891 IT'S LEGIT. 736 00:31:26,893 --> 00:31:28,133 SO, WHAT ARE YOU SAYING? 737 00:31:28,128 --> 00:31:30,258 I'm saying that, no matter how she got it, 738 00:31:30,263 --> 00:31:32,133 we can do this the right way, okay? 739 00:31:32,132 --> 00:31:34,002 WE CAN TURN THIS AROUND. 740 00:31:34,000 --> 00:31:35,740 You don't get it, boy. 741 00:31:35,736 --> 00:31:36,996 THE VERY FOUNDATION OF A THING 742 00:31:37,003 --> 00:31:39,343 DETERMINES HOW WELL THE THING WILL HOLD UP. 743 00:31:39,339 --> 00:31:41,579 THE FOUNDATION IS WRONG, BENJAMIN. 744 00:31:41,575 --> 00:31:42,835 MOM โ€โ€ 745 00:31:42,843 --> 00:31:44,513 YOU KNOW WHAT? LISTEN TO ME. 746 00:31:44,511 --> 00:31:47,011 EVERY TIME IT LOOKS LIKE YOUR SISTER'S GETTING AHEAD, 747 00:31:47,013 --> 00:31:48,923 I PROMISE YOU SHE'S BEING DRAGGED BACK 748 00:31:48,915 --> 00:31:50,745 FARTHER THAN WHERE SHE STARTED FROM. 749 00:31:50,751 --> 00:31:52,821 SHE DOESN'T GET IT. 750 00:31:52,819 --> 00:31:55,059 NONE OF THIS WILL WORK. 751 00:31:55,055 --> 00:31:56,855 IT'LL NEVER WORK. 752 00:31:56,857 --> 00:32:00,187 AND AS LONG AS YOU BELIEVE IN HANNA... 753 00:32:00,193 --> 00:32:02,973 YOU CAN'T BELIEVE IN NOTHING HIGHER. 754 00:32:02,969 --> 00:32:05,239 IT WILL NEVER WORK. 755 00:32:05,238 --> 00:32:07,538 WELL, WE GOT TO TRY IT, RIGHT? 756 00:32:07,541 --> 00:32:08,741 I MEAN, WHAT OTHER CHOICE DO WE HAVE? 757 00:32:08,742 --> 00:32:10,242 [ SCOFFS ] I HAVE CHOICES. 758 00:32:10,243 --> 00:32:11,083 NO, YOU DON'T. 759 00:32:11,077 --> 00:32:12,947 [ SCOFFS ] 760 00:32:12,946 --> 00:32:14,346 WHO YOU THINK I AM? 761 00:32:14,347 --> 00:32:16,377 MOM, I KNOW YOU DON'T HAVE NO MONEY, OKAY? 762 00:32:16,382 --> 00:32:17,752 I KNOW THAT. 763 00:32:17,751 --> 00:32:20,651 YOU DON'T EVEN GET PAID FOR ANOTHER TWO WEEKS. 764 00:32:20,654 --> 00:32:22,394 WHAT, ARE YOU SAYING WITH THEM FOLKS? 765 00:32:22,388 --> 00:32:23,958 NO, I'M NOT. Well, then where are you? 766 00:32:23,957 --> 00:32:24,887 I'M AT A HOTEL. 767 00:32:24,891 --> 00:32:26,031 [ SCOFFS ] 768 00:32:26,026 --> 00:32:27,086 MOM, YOU CAN'T AFFORD A HOTEL. 769 00:32:27,093 --> 00:32:28,633 BOY, LET ME TELL YOU SOMETHING. 770 00:32:28,629 --> 00:32:31,599 I HAVE BEEN MAKING $1 OUT OF 15 CENTS ALL MY LIFE. 771 00:32:31,598 --> 00:32:33,068 I KNOW HOW TO SURVIVE. 772 00:32:33,066 --> 00:32:34,196 SEE? THAT'S THE PROBLEM. 773 00:32:34,200 --> 00:32:35,800 OKAY, CANDACE, WHAT'S THE PROBLEM? 774 00:32:35,802 --> 00:32:37,402 DON'T CALL ME CANDACE. I'M NOT CANDACE. 775 00:32:37,403 --> 00:32:38,543 YOU SOUNDING LIKE HER. 776 00:32:38,539 --> 00:32:40,809 [ SIGHS ] 777 00:32:40,807 --> 00:32:43,907 THE PROBLEM IS, YOU'RE SO USED TO STRUGGLING, 778 00:32:43,910 --> 00:32:46,150 YOU CAN'T ACCEPT NOT TO STRUGGLE. 779 00:32:46,146 --> 00:32:49,476 MOMMY, PLEASE JUST COME TO THE HOUSE. PLEASE. 780 00:32:49,482 --> 00:32:52,252 I'll sleep in a shelter before I come to that house. 781 00:32:52,252 --> 00:32:54,562 There is no peace in that house, Benjamin. 782 00:32:54,555 --> 00:32:58,415 AND, YES [SCOFFS] I UNDERSTAND ABOUT SURVIVING. 783 00:32:58,424 --> 00:33:00,494 BUT I'M GONNA TELL YOU SOMETHING โ€โ€ 784 00:33:00,493 --> 00:33:03,703 WHATEVER IT IS, WHATEVER IT TAKES, 785 00:33:03,704 --> 00:33:07,114 IF I CAN'T USE MY TWO HANDS TO EARN IT OR MY BRAIN, 786 00:33:07,107 --> 00:33:08,337 I DON'T DESERVE IT. 787 00:33:08,341 --> 00:33:11,141 SO, YOU GONNA STAY IN A SHELTER WITH "Q"? 788 00:33:14,948 --> 00:33:16,148 OH, NOW YOU QUIET. 789 00:33:16,149 --> 00:33:18,349 AND ABOUT TO HANG UP. 790 00:33:18,351 --> 00:33:21,021 You know Miss DeLong from child welfare called me today? 791 00:33:21,021 --> 00:33:23,791 SHE KNOWS THE HOUSE BURNT DOWN. 792 00:33:23,790 --> 00:33:25,560 SHE SAID SHE'S BEEN TRYING TO CALL YOU. 793 00:33:25,559 --> 00:33:28,229 NOW, YOU KNOW IF YOU CAN'T SHOW HER 794 00:33:28,228 --> 00:33:29,758 YOU CAN PROVIDE HIM WITH A STABLE HOME, 795 00:33:29,763 --> 00:33:30,903 she's gonna take him and put him into foster care. 796 00:33:30,897 --> 00:33:32,127 BENJAMIN โ€โ€ 797 00:33:32,132 --> 00:33:35,472 Iโ€IS YOUR PRIDE SO BIG, YOU WON'T EVEN TRY IT? 798 00:33:35,468 --> 00:33:37,098 Is it? 799 00:33:37,103 --> 00:33:39,043 You'd rather that kid go through some more crap? 800 00:33:39,039 --> 00:33:40,839 BENJAMIN, I CAN'T DO THIS. 801 00:33:40,841 --> 00:33:42,811 YES, YOU CAN. 802 00:33:42,809 --> 00:33:44,809 THE HOUSE IS EVIL. 803 00:33:44,811 --> 00:33:46,981 [ SIGHS ] MOM, THE HOUSE ISN'T EVIL, OKAY? 804 00:33:46,980 --> 00:33:48,620 WE JUST โ€โ€ WE HAVE TO JUST TRY 805 00:33:48,615 --> 00:33:50,575 TO TURN THIS THING AROUND, ALL RIGHT? 806 00:33:50,584 --> 00:33:52,154 NOW, JUST TELL ME WHERE YOU ARE. 807 00:33:52,152 --> 00:33:53,092 LET ME COME GET YOU. 808 00:33:53,086 --> 00:33:54,286 BENJAMIN โ€โ€ 809 00:33:54,287 --> 00:33:55,517 I DON'T WANT TO HEAR IT. I'M COMING TO GET YOU. 810 00:33:55,522 --> 00:33:57,222 NO, YOU'RE NOT. BYE, BENJAMIN. 811 00:33:57,223 --> 00:33:58,593 WELL, THEN WHAT ARE YOU GONNA TELL 812 00:33:58,592 --> 00:33:59,662 MISS DeLONG AT CHILD WELFARE? 813 00:33:59,660 --> 00:34:01,330 BYE. MOMMY. 814 00:34:01,334 --> 00:34:02,704 DON'T MAKE ME HANG UP ON YOU. 815 00:34:02,703 --> 00:34:03,573 I SAID "BYE," BENJAMIN. 816 00:34:03,570 --> 00:34:05,470 MOM! BYE. 817 00:34:05,471 --> 00:34:06,371 MOM! 818 00:34:06,372 --> 00:34:08,712 [ LINE DISCONNECTS ] 819 00:34:08,709 --> 00:34:10,339 HELLO? 820 00:34:10,343 --> 00:34:11,583 [ KEYPAD BEEPS ] 821 00:34:47,013 --> 00:34:48,283 [ CRICKETS CHIRPING ] 822 00:34:52,786 --> 00:34:53,916 WHAT ARE YOU DOING? 823 00:34:53,920 --> 00:34:55,660 [ EXHALES SHARPLY ] 824 00:34:55,656 --> 00:34:57,516 I CAN'T JUST LET HIM LAY THERE. 825 00:34:57,524 --> 00:35:00,674 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. WHAT ARE YOU GONNA DO? 826 00:35:00,667 --> 00:35:02,837 I DON'T KNOW YET. 827 00:35:02,836 --> 00:35:05,006 [ GARBAGE BAG RUSTLING ] 828 00:35:05,005 --> 00:35:06,905 BUT WE HAVE TO GET HIM WRAPPED UP. 829 00:35:09,242 --> 00:35:12,412 OH, Iโ€Iโ€Iโ€I CAN'T DO THAT. 830 00:35:12,412 --> 00:35:14,522 MAN UP, JEFFERY. 831 00:35:14,515 --> 00:35:16,475 MAN UP? THIS IS A DEAD BODY! 832 00:35:16,482 --> 00:35:20,952 HE'S TOO BIG FOR ME TO PICK UP BY MYSELF. 833 00:35:20,954 --> 00:35:24,694 Iโ€I CAN'T DO IT, CANDACE. I CAN'T. 834 00:35:24,691 --> 00:35:27,531 FINE. 835 00:35:39,472 --> 00:35:41,612 [ BREATHING HEAVILY ] 836 00:35:43,644 --> 00:35:45,814 PLEASE. 837 00:35:49,449 --> 00:35:53,019 COME AND LIFT HIS JACKET SO I CAN PUT THE BAG OVER HIS HEAD. 838 00:35:53,019 --> 00:35:54,389 LIFT. YOU READY? 839 00:35:54,387 --> 00:35:55,887 OKAY, NO. NO, I CAN'T. I CAN'T. 840 00:35:55,889 --> 00:35:56,919 I CAN'T DO THAT. I CAN'T. 841 00:35:56,923 --> 00:35:57,993 JEFFERY. 842 00:35:57,991 --> 00:35:59,391 I CAN'T DO IT, CANDACE! 843 00:35:59,392 --> 00:36:00,772 COME ON! 844 00:36:02,703 --> 00:36:04,403 JEFFERY. 845 00:36:04,404 --> 00:36:06,544 JEFFERY. 846 00:36:06,540 --> 00:36:09,280 WAIT. WAIT. 847 00:36:10,911 --> 00:36:13,181 JEFFERY, STOP. 848 00:36:13,179 --> 00:36:14,149 STOP. 849 00:36:14,147 --> 00:36:15,247 OH, IT WON'T โ€โ€ 850 00:36:15,248 --> 00:36:16,348 STOP. STOP. STOP. STOP. STOP. 851 00:36:16,349 --> 00:36:17,419 IT'S GONNA COME OFF. I NEED IT TO COME OFF! 852 00:36:17,417 --> 00:36:19,347 IT'S GONNA COME OFF. IT'S GONNA โ€โ€ LISTEN. 853 00:36:19,352 --> 00:36:22,322 CALM DOWN. CALM DOWN. 854 00:36:22,322 --> 00:36:24,092 JEFFERY, I'M GONNA TAKE CARE OF IT, OKAY? 855 00:36:24,090 --> 00:36:27,090 YOU โ€โ€ YOU STAY HERE. YOU TAKE A SHOWER. 856 00:36:27,093 --> 00:36:28,803 YOU GET CLEAN. 857 00:36:28,795 --> 00:36:31,295 CALM DOWN. WHAT DO WE DO? 858 00:36:31,297 --> 00:36:33,227 OH, GOD, HOW'D I GET MYSELF INTO THIS? 859 00:36:33,233 --> 00:36:35,703 Shh. Shh. 860 00:36:35,702 --> 00:36:38,512 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. IT'S OKAY. 861 00:36:38,505 --> 00:36:39,465 [ SNIFFLES ] 862 00:36:39,472 --> 00:36:40,842 IT'S OKAY. 863 00:36:40,841 --> 00:36:42,181 OH, CANDACE. 864 00:36:42,175 --> 00:36:45,305 YOU PROTECTED ME. YOU PROTECTED ME. 865 00:36:45,311 --> 00:36:46,881 THAT'S WHAT YOU DID. 866 00:36:46,880 --> 00:36:48,520 WE'RE GONNA GO TO JAIL FOR MURDER. 867 00:36:48,515 --> 00:36:49,645 NO, WE'RE NOT. 868 00:36:49,650 --> 00:36:51,750 WE ARE. WE ARE, YES. WE ARE BECAUSE โ€โ€ 869 00:36:51,752 --> 00:36:53,692 NO ONE WILL KNOW ABOUT THIS. 870 00:36:53,687 --> 00:36:55,157 HOW? HOW? HOW CAN YOU โ€โ€ 871 00:36:55,155 --> 00:36:56,785 BECAUSE WE'RE NOT GONNA TELL ANYONE. 872 00:36:56,790 --> 00:37:01,500 CANDACE, THERE IS A DEAD BODY DOWNSTAIRS. 873 00:37:01,500 --> 00:37:04,670 I KNOW, BUT IT WON'T BE FOR LONG. 874 00:37:04,671 --> 00:37:06,171 WHAT ARE YOU GONNA DO? 875 00:37:06,172 --> 00:37:09,912 LISTEN โ€โ€ 876 00:37:09,909 --> 00:37:13,479 I KNOW YOU CAN'T HELP ME, JEFFERY... 877 00:37:13,479 --> 00:37:17,819 BUT I'M GONNA TAKE CARE OF IT. 878 00:37:17,817 --> 00:37:19,047 IT'S OKAY. 879 00:37:19,052 --> 00:37:19,992 [ INHALES SHARPLY ] 880 00:37:19,986 --> 00:37:22,816 IT'S OKAY. 881 00:37:22,823 --> 00:37:27,633 SO, LET'S GET IN THE SHOWER, OKAY? 882 00:37:27,628 --> 00:37:28,928 AND LET'S GET CLEAN. 883 00:37:28,929 --> 00:37:30,699 [ SNIFFLING ] 884 00:37:41,575 --> 00:37:42,575 [ EXHALES HEAVILY ] 885 00:37:54,721 --> 00:37:58,221 [ CELLPHONE VIBRATING ] 886 00:37:58,224 --> 00:37:59,934 [ SIREN WAILING ] WHERE ARE YOU, "Q"? 887 00:37:59,926 --> 00:38:01,086 YOU CALL ME BACK. 888 00:38:01,094 --> 00:38:03,174 YOU SUPPOSED TO HAVE BEEN BACK HERE BY NOW. 889 00:38:03,169 --> 00:38:04,539 YOU GET BENNY? 890 00:38:04,538 --> 00:38:07,268 YOU GET HIM? 891 00:38:07,273 --> 00:38:10,883 WE SHOULD HAVE JUST LET WYATT โ€โ€ 892 00:38:10,877 --> 00:38:12,307 KATHERYN! 893 00:38:12,312 --> 00:38:13,682 WHAT? NO. 894 00:38:13,680 --> 00:38:16,120 "NO" WHAT? NO. 895 00:38:16,116 --> 00:38:20,116 DO YOU HAVE ANYTHING OF VALUE ON YOU THAT THEY DIDN'T TAKE? 896 00:38:20,120 --> 00:38:21,420 LIKE? 897 00:38:21,421 --> 00:38:22,691 ANYTHING, ANYTHING AT ALL. 898 00:38:22,689 --> 00:38:25,689 [ SIGHS ] VERONICA, YOU KNOW THEY โ€โ€ 899 00:38:25,692 --> 00:38:28,492 KATHERYN, DO YOU HAVE ANYTHING OF VALUE 900 00:38:28,494 --> 00:38:31,634 ON YOU THAT THEY DIDN'T TAKE? 901 00:38:31,632 --> 00:38:34,972 NO. THEY TOOK IT ALL. 902 00:38:34,968 --> 00:38:37,268 OKAY. 903 00:38:37,270 --> 00:38:38,670 SHAKE MY HAND. 904 00:38:38,672 --> 00:38:39,872 OH, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 905 00:38:39,873 --> 00:38:42,783 SHAKE MY HAND, AND I'LL BE YOUR ATTORNEY. 906 00:38:42,776 --> 00:38:44,706 JIM, I'M SURE, ALREADY HAS โ€โ€ 907 00:38:44,711 --> 00:38:47,081 KATHERYN, IF YOU'RE GONNA SPEAK FREELY IN HERE, 908 00:38:47,080 --> 00:38:49,220 THEN YOU NEED TO BE REPRESENTED BY COUNSEL 909 00:38:49,215 --> 00:38:51,615 SO THAT NOTHING YOU CAN SAY CAN BE USED AGAINST YOU. 910 00:38:51,618 --> 00:38:52,748 NOW SHAKE MY DAMN HAND. 911 00:38:54,120 --> 00:38:55,290 OKAY! 912 00:38:55,288 --> 00:38:57,788 THANK YOU. 913 00:38:57,791 --> 00:39:00,591 WELL, NOW CAN I SPEAK? 914 00:39:00,594 --> 00:39:03,074 I WOULDN'T SPEAK FREELY, BUT... 915 00:39:03,069 --> 00:39:04,809 [ SIGHS ] 916 00:39:04,805 --> 00:39:07,105 TRUST ME. THIS WAS NECESSARY. 917 00:39:07,107 --> 00:39:10,837 WELL, WYATT HAS ALWAYS BEEN OFF THE RAILS, EVER SINCE... 918 00:39:10,844 --> 00:39:12,114 THIS. 919 00:39:12,112 --> 00:39:13,682 IT WON'T WORK. 920 00:39:13,680 --> 00:39:16,380 THEY OFFERED HIM IMMUNITY TO TESTIFY AGAINST US, 921 00:39:16,382 --> 00:39:17,622 AND HE TOOK THE DEAL. 922 00:39:17,618 --> 00:39:19,248 HE DID. 923 00:39:19,252 --> 00:39:21,392 IT WON'T WORK, KATHERYN. NO? 924 00:39:21,387 --> 00:39:22,657 NO. 925 00:39:22,656 --> 00:39:23,856 HOW CAN YOU BE SO SURE? 926 00:39:23,857 --> 00:39:24,827 [ CHUCKLES ] 927 00:39:24,825 --> 00:39:27,285 I AM THE BEST. MM. 928 00:39:27,293 --> 00:39:32,003 AND I'VE ALREADY STARTING PLANNING Mโ€โ€ OUR DEFENSE. 929 00:39:31,998 --> 00:39:33,998 BUT YOU HID THE CAR. 930 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 NO, I DIDN'T. 931 00:39:35,035 --> 00:39:36,195 VERONICA? 932 00:39:36,202 --> 00:39:38,772 WHAT? NO, I DIDN'T. 933 00:39:40,140 --> 00:39:44,440 WHAT I DID, IS MY CLIENT, WHO IS MY SON, 934 00:39:44,444 --> 00:39:46,284 TOLD ME WHERE THE CAR WAS. 935 00:39:46,279 --> 00:39:49,819 I WAS UNDER NO LEGAL OBLIGATION TO TURN IT IN 936 00:39:49,816 --> 00:39:53,446 BECAUSE THAT WOULD HAVE INCRIMINATED MY CLIENT. 937 00:39:53,453 --> 00:39:55,023 SO, JEFFERY IS YOUR CLIENT, TOO? 938 00:39:55,021 --> 00:39:56,761 YES, AND SO ARE YOU. 939 00:39:56,757 --> 00:40:00,627 AND AS SOON AS WE CAN GET A JUDGE ON THE PHONE, 940 00:40:00,627 --> 00:40:02,137 WE CAN GET US OUT OF HERE. TRUST ME. 941 00:40:02,135 --> 00:40:03,535 [ SCOFFS ] WHEN WILL THAT BE? 942 00:40:03,537 --> 00:40:04,807 I DON'T KNOW. 943 00:40:04,805 --> 00:40:07,735 THAT JENNIFER SALLISON HAS IT IN FOR ME. 944 00:40:07,741 --> 00:40:09,681 YOU DID CALL HER A DUMB BITCH. 945 00:40:09,676 --> 00:40:11,806 THERE'S MORE TO IT THAN THAT. 946 00:40:11,812 --> 00:40:14,152 WHAT'S THE OTHER? 947 00:40:14,147 --> 00:40:16,217 THE WATERS RUN DEEP. 948 00:40:19,019 --> 00:40:21,759 AND SHE IS. 949 00:40:21,755 --> 00:40:23,855 HMM. 950 00:40:23,857 --> 00:40:26,427 WELL, TRY NOT TO SAY THAT TILL THIS THING IS OVER. 951 00:40:26,426 --> 00:40:28,926 WELL, THAT'S GONNA BE VERY HARD, BUT I WILL TRY. 952 00:40:28,929 --> 00:40:33,399 NOW... 953 00:40:33,399 --> 00:40:35,369 CAN WE TALK ABOUT YOUR HAIR? 954 00:40:35,368 --> 00:40:37,498 NO, WE CANNOT. 955 00:40:37,504 --> 00:40:39,474 WHERE IS THAT GUARD? 956 00:40:39,472 --> 00:40:42,042 HEY, WE NEED OUR PHONE CALL! 957 00:40:46,547 --> 00:40:48,107 [ WATER DRIPPING ] 958 00:40:50,517 --> 00:40:51,747 [ SIGHS ] 959 00:41:05,238 --> 00:41:07,168 OH, MY GOD, THAT'S THE POLICE. 960 00:41:11,344 --> 00:41:12,914 RELAX. JEFFERY โ€โ€ 961 00:41:12,913 --> 00:41:14,953 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. Shh. Shh. Shh. 962 00:41:14,948 --> 00:41:16,348 [ CAR DOOR CLOSES ] 963 00:41:23,089 --> 00:41:25,059 WHAT SHOULD WE DO? 964 00:41:25,058 --> 00:41:26,128 [ POUNDING ON DOOR ] 965 00:41:27,728 --> 00:41:29,998 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 966 00:41:29,996 --> 00:41:31,526 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING?! 967 00:41:31,532 --> 00:41:33,532 STOP! STOP! 968 00:41:33,534 --> 00:41:35,704 IS Sโ€SOMETHING WRONG? UH, I'M SORRY. 969 00:41:35,702 --> 00:41:37,102 MA'AM, CAN YOU PUT SOME CLOTHES ON, PLEASE? 970 00:41:37,103 --> 00:41:38,203 I HAVE TO FIND THE KEYS, 971 00:41:38,204 --> 00:41:39,514 AND I'M SURE THEY'RE IN ONE OF HIS POCKETS. 972 00:41:39,506 --> 00:41:41,366 OH, GOD. 973 00:41:41,374 --> 00:41:42,944 JUSTIN, WHERE'S THAT OTHER GUY? 974 00:41:42,943 --> 00:41:44,213 WHAT OTHER GUY? 975 00:41:44,210 --> 00:41:46,250 I SAW TWO GUYS OVER THERE. 976 00:41:46,246 --> 00:41:47,446 OH, JIM, PLEASE. 977 00:41:47,447 --> 00:41:48,917 IN THIS TOWN, YOUR NAME IS LOWER 978 00:41:48,915 --> 00:41:50,875 THAN WHAT'S FLUSHED IN THAT TOILET OVER THERE. 979 00:41:50,884 --> 00:41:53,724 IF I FIND OUT THAT ANYTHING HAPPENED TO MY SON, 980 00:41:53,720 --> 00:41:56,760 THERE WILL BE NO POWER ON THIS EARTH THAT WILL ESCAPE MY WRATH. 66193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.