All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,402 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,473 Baylor: HE'S ON LIFE SUPPORT. LIFE SUPPORT? 3 00:00:05,471 --> 00:00:07,041 THE MOTHER OF THE LITTLE GIRL SAW THE DRIVER. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,180 THIS PERSON RAN OVER MICHAEL'S GRANDDAUGHTER 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,035 AND YOUR SON LIKE A DOG IN THE STREET. 6 00:00:11,044 --> 00:00:12,614 WHAT ABOUT MY GRANDBABY? 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,853 SHE DIED. 8 00:00:13,847 --> 00:00:15,217 JEFFERY, I KILLED THAT GIRL. 9 00:00:15,215 --> 00:00:16,545 PLEASE DON'T TURN ME IN! 10 00:00:16,550 --> 00:00:18,320 DETECTIVE BYRON MARSHALL. 11 00:00:18,318 --> 00:00:20,548 I'M TRYING TO INVESTIGATE YOUR SON'S CASE. 12 00:00:20,554 --> 00:00:22,294 WHAT IS SHE DOING HERE? SHE KNOWS. 13 00:00:22,288 --> 00:00:23,818 Officer: HANNA YOUNG, YOU'RE UNDER ARREST. 14 00:00:23,824 --> 00:00:25,694 WHEN THEY WERE BOOKING ME, I TOLD THEM THAT WYATT DID IT. 15 00:00:25,692 --> 00:00:27,032 HE'S BEEN ARRESTED. 16 00:00:27,027 --> 00:00:28,487 Jim: I'M GOING TO GET YOU OUT. POP! 17 00:00:28,494 --> 00:00:30,204 DON'T SAY A WORD TO ANYBODY. 18 00:00:30,196 --> 00:00:31,626 Veronica: I HAVE IT. 19 00:00:31,632 --> 00:00:34,872 NOW, YOU WILL DO WHAT I SAY, OR I WILL TURN YOUR ASS IN. 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,738 YOU'RE FREE TO GO. HERE ARE YOUR THINGS. 21 00:00:36,737 --> 00:00:39,167 ARE YOU TELLING ME HE DIDN'T HIT THAT LITTLE GIRL OR MY SON? 22 00:00:39,172 --> 00:00:42,682 [ SNIFFLES ] I'M TELLING YOU THAT YOUR SON IS AT MERCY. 23 00:00:42,676 --> 00:00:44,806 YOU NEED TO ASK FOR DR. BAYLOR. 24 00:00:44,811 --> 00:00:45,511 IS HE BREATHING? 25 00:00:45,512 --> 00:00:46,182 YES. 26 00:00:46,179 --> 00:00:48,449 [ CHUCKLES ] 27 00:00:48,448 --> 00:00:50,378 Jim: MY SON DID HIT SOMEONE, 28 00:00:50,383 --> 00:00:52,153 HE DID NOT HIT LIZZIE, 29 00:00:52,152 --> 00:00:53,652 HE DID NOT HIT BENNY YOUNG. 30 00:00:53,654 --> 00:00:54,894 LYING! 31 00:00:54,888 --> 00:00:56,818 THERE IS THE CAR. HERE IS THE VICTIM. 32 00:00:56,823 --> 00:00:58,263 GET IN THE CAR, WYATT. 33 00:00:58,258 --> 00:01:00,758 YOU MOVED BENNY, YOU TOOK CARE OF HIS BILL, 34 00:01:00,761 --> 00:01:03,271 AND YOU WANT TO GIVE ME MY JOB BACK. 35 00:01:04,270 --> 00:01:06,670 JEFFERY? YOUR MOM WAS SO PERSISTENT THAT WE MEET. 36 00:01:06,673 --> 00:01:08,213 Jeffery: I HAD SEX WITH THE GIRL. 37 00:01:08,208 --> 00:01:09,838 JEFFERY, DO YOU THINK THIS MAKES YOU STRAIGHT NOW? 38 00:01:09,843 --> 00:01:10,843 KILL HER. 39 00:01:10,844 --> 00:01:12,184 NO! NO. NO! 40 00:01:12,178 --> 00:01:13,408 GET ON YOUR KNEES. 41 00:01:13,413 --> 00:01:14,453 Hannah: Sorry you can't make it. 42 00:01:14,447 --> 00:01:15,277 YEAH. 43 00:01:15,281 --> 00:01:16,721 MR. CRYER? 44 00:01:16,717 --> 00:01:17,917 Uh... 45 00:01:17,918 --> 00:01:18,918 [ GASPS ] 46 00:01:18,919 --> 00:01:19,919 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 47 00:01:19,920 --> 00:01:21,590 AND IF HE WAS IN PRISON FOR MURDER, 48 00:01:21,588 --> 00:01:23,018 HOW THE HELL DID HE GET OUT?! 49 00:01:23,023 --> 00:01:24,193 NOW GET OUT OF HERE 50 00:01:24,190 --> 00:01:26,130 AND DO WHAT THE HELL I SET YOU FREE TO DO. 51 00:01:26,126 --> 00:01:27,926 WHERE IS CANDACE? I DON'T KNOW. 52 00:01:27,928 --> 00:01:29,428 NOW, YOU GET THE HELL OUT OF MY ‐‐ 53 00:01:29,429 --> 00:01:30,459 [ BOTH GRUNTING ] 54 00:01:30,463 --> 00:01:32,533 Candace: SOMEBODY TOOK A LOT FROM ME ‐‐ 55 00:01:32,533 --> 00:01:33,703 EVERYTHING, BASICALLY. 56 00:01:33,700 --> 00:01:34,770 YOU WANT US TO TAKE CARE OF HIM? 57 00:01:34,768 --> 00:01:35,698 I WANT HIM BROUGHT HERE 58 00:01:35,702 --> 00:01:37,102 SO I CAN HANDLE HIM MYSELF. 59 00:01:38,905 --> 00:01:40,205 NO, NO, NO, NO, NO, NO! 60 00:01:40,206 --> 00:01:42,036 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE! 61 00:01:42,042 --> 00:01:43,912 I'M RUNNING FOR GOVERNOR! [ TIRES SCREECH ] 62 00:01:43,910 --> 00:01:44,950 I WILL HAVE YOUR ASS! 63 00:01:45,646 --> 00:01:49,046 I'LL LEAVE MINE UNLOCKED. 64 00:01:49,049 --> 00:01:50,879 Jim: WHAT WOULD AMANDA BE NEEDING A GUN FOR? 65 00:01:50,884 --> 00:01:53,124 Katheryn: SHE WANTS US DEAD. 66 00:01:53,119 --> 00:01:53,919 [ PANTING ] 67 00:01:55,589 --> 00:01:58,929 [ WOMAN CACKLING ] 68 00:01:58,925 --> 00:02:00,225 [ GUNSHOT ] 69 00:04:39,005 --> 00:04:40,405 [ TIRES SQUEAL ] 70 00:04:41,608 --> 00:04:43,978 Tina: IT WAS YOU. 71 00:04:43,977 --> 00:04:45,507 YOU. 72 00:04:45,512 --> 00:04:47,252 YOU DID IT. 73 00:04:55,789 --> 00:04:58,089 ASKED YOUR DADDY WHY HE BEEN SCREWING MY GIRL. 74 00:04:58,091 --> 00:05:00,131 YOUR DADDY'S BEEN SCREWING CANDACE. 75 00:05:28,294 --> 00:05:30,464 [ SNIFFS ] 76 00:05:30,463 --> 00:05:31,933 [ SIGHS ] 77 00:05:39,305 --> 00:05:41,875 WHAT WOULD YOUR PASSWORD BE? 78 00:05:48,782 --> 00:05:51,622 [ KEYS CLICK ] 79 00:05:51,618 --> 00:05:53,618 [ SCOFFS ] 80 00:05:53,620 --> 00:05:56,160 REALLY, DAD? 81 00:05:56,156 --> 00:05:58,826 YOUR CAR'S FIRST LICENSE PLATE. 82 00:05:58,825 --> 00:06:00,165 BRILLIANT. 83 00:06:16,983 --> 00:06:20,793 WHAT THE HELL, DAD? CANDACE? 84 00:06:31,497 --> 00:06:33,367 CELINE?! 85 00:06:37,170 --> 00:06:38,370 ALL RIGHT. 86 00:06:38,371 --> 00:06:40,841 OKAY. 87 00:06:40,841 --> 00:06:42,081 ALL RIGHT. 88 00:06:42,075 --> 00:06:43,935 [ SIGHS ] 89 00:06:56,422 --> 00:06:59,432 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 90 00:06:59,425 --> 00:07:02,465 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 91 00:07:11,411 --> 00:07:13,481 [ MID‐TEMPO HIP‐HOP MUSIC PLAYING ] 92 00:07:19,352 --> 00:07:22,062 [ LAUGHS ] 93 00:07:22,055 --> 00:07:23,115 WHOO‐WHEE! 94 00:07:23,123 --> 00:07:25,663 HOW MUCH HAVE YOU HAD TO DRINK? 95 00:07:25,659 --> 00:07:26,789 ONE. [ CHUCKLES ] 96 00:07:26,793 --> 00:07:28,193 IS THAT ALL? 97 00:07:28,194 --> 00:07:31,834 IT WAS A BIG ONE. I SEE THAT. 98 00:07:31,832 --> 00:07:33,102 GIVE IT TO ME, MICHAEL. 99 00:07:34,200 --> 00:07:34,840 COME ON NOW. 100 00:07:34,835 --> 00:07:35,935 NO, GIVE IT TO ME. 101 00:07:39,305 --> 00:07:40,005 [ CHUCKLES ] 102 00:07:40,006 --> 00:07:41,676 MM. MNH‐MNH‐MNH. 103 00:07:41,675 --> 00:07:43,035 NOW GIVE ME YOUR KEYS. 104 00:07:43,043 --> 00:07:44,813 YES, MA'AM. 105 00:07:44,811 --> 00:07:47,781 [ SIGHS ] [ CHUCKLES ] 106 00:07:47,781 --> 00:07:49,221 NOW GIVE ME YOUR KEYS. MNH‐MNH. 107 00:07:49,215 --> 00:07:50,645 YOU WANT SOME COFFEE? 108 00:07:50,651 --> 00:07:52,891 IT WAS JUST ONE, HANNA. 109 00:07:52,886 --> 00:07:54,386 YEAH, BUT YOU'RE A LIGHTWEIGHT. 110 00:07:54,387 --> 00:07:55,287 [ CHUCKLES ] 111 00:07:55,288 --> 00:07:56,388 DO YOU DRINK? 112 00:07:56,389 --> 00:07:59,459 I ‐‐ NOT REALLY. I MEAN, JUST A LITTLE BIT. 113 00:07:59,459 --> 00:08:00,729 SO, WHAT'S IN YOUR CUP? 114 00:08:00,734 --> 00:08:02,444 I JUST HAD A BEER. 115 00:08:02,435 --> 00:08:03,995 AND HOW MANY HAVE YOU HAD? 116 00:08:04,004 --> 00:08:05,174 TWO. 117 00:08:05,171 --> 00:08:06,371 NICE. 118 00:08:06,372 --> 00:08:08,742 [ Chuckling ] BOY, PLEASE. NO, NO, NO, NO, NO. 119 00:08:08,742 --> 00:08:11,082 THIS IS NICE, WHAT YOU'RE DOING FOR HIM. 120 00:08:11,077 --> 00:08:14,377 I'M JUST SO HAPPY HE'S HAPPY AND HOME. 121 00:08:15,682 --> 00:08:18,852 YEAH, HE IS. 122 00:08:22,188 --> 00:08:23,188 MICHAEL, I'M SORRY. 123 00:08:24,424 --> 00:08:25,694 I'M ALL RIGHT. 124 00:08:25,692 --> 00:08:28,162 MAYBE I SHOULD LET YOU KEEP THIS DRINK. 125 00:08:28,161 --> 00:08:29,801 NO, NO, I'M FINE, I'M FINE. 126 00:08:29,796 --> 00:08:32,266 YOU WERE RIGHT. I ‐‐ I HAD ENOUGH. 127 00:08:32,265 --> 00:08:33,595 [ EXHALES SHARPLY ] 128 00:08:33,600 --> 00:08:37,540 BUT IT ‐‐ IT DOES FEEL GOOD NOT TO... 129 00:08:37,538 --> 00:08:39,238 THINK ABOUT ANYTHING, YOU KNOW? 130 00:08:39,239 --> 00:08:40,839 OOH‐WHEE, YEAH. 131 00:08:40,841 --> 00:08:42,111 I KNOW. 132 00:08:42,108 --> 00:08:43,078 [ CHUCKLES ] 133 00:08:43,076 --> 00:08:44,706 IT'S BEEN A ROUGH COUPLE WEEKS. 134 00:08:44,711 --> 00:08:45,881 OOH, YOU'RE TELLING. 135 00:08:45,879 --> 00:08:47,849 FOR ME, TOO. 136 00:08:52,185 --> 00:08:54,245 MMMMM, MNH‐MNH. 137 00:08:54,254 --> 00:08:57,294 DON'T DO IT. DON'T GET SAD. 138 00:08:57,290 --> 00:09:00,260 THIS IS A HAPPY MOMENT. LET'S STAY IN IT. 139 00:09:00,260 --> 00:09:01,300 YOU'RE RIGHT. 140 00:09:01,301 --> 00:09:02,571 COME ON. COME ON NOW. 141 00:09:02,569 --> 00:09:03,469 YOU'RE RIGHT. 142 00:09:03,469 --> 00:09:04,369 [ BOTH CHUCKLE ] 143 00:09:04,370 --> 00:09:05,910 YEAH. 144 00:09:05,906 --> 00:09:08,636 [ LAUGHS ] YOU'RE RIGHT, YEAH. 145 00:09:08,642 --> 00:09:10,912 HERE, JEROME, HOLD THIS. 146 00:09:10,911 --> 00:09:13,781 MM. OH! 147 00:09:13,780 --> 00:09:15,480 MM. YEAH. 148 00:09:15,481 --> 00:09:17,451 YOU KNOW WHAT? UH‐HUH? 149 00:09:17,450 --> 00:09:21,760 I AM LOOKING FORWARD TO SOME PEACE AROUND HERE. 150 00:09:21,755 --> 00:09:22,715 [ CHUCKLES ] 151 00:09:25,458 --> 00:09:27,758 WE NEED SOME PEACE. 152 00:09:27,761 --> 00:09:30,361 [ Chuckling ] THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. AHH. 153 00:09:30,363 --> 00:09:33,303 YEAH. MM‐MM‐MM. 154 00:09:33,299 --> 00:09:34,469 YOU FEEL GOOD. 155 00:09:34,467 --> 00:09:36,637 AND YOU FEEL DRUNK. 156 00:09:36,637 --> 00:09:37,937 [ CHUCKLES ] 157 00:09:37,938 --> 00:09:39,838 YOU KNOW I'M JUST HOLDING YOU, RIGHT? 158 00:09:39,840 --> 00:09:41,680 AND I'M JUST HOLDING YOU... 159 00:09:41,675 --> 00:09:42,675 MM. 160 00:09:42,676 --> 00:09:43,736 ...UP. 161 00:09:43,744 --> 00:09:45,614 [ BOTH LAUGH ] 162 00:09:45,612 --> 00:09:47,412 YOU'RE TERRIBLE. 163 00:09:47,413 --> 00:09:49,423 NOW, LET ME GO. 164 00:09:49,415 --> 00:09:51,715 MM, OKAY. 165 00:09:53,253 --> 00:09:54,893 GO ON AND GET SOME COFFEE, MAN. 166 00:09:54,888 --> 00:09:55,618 ALL RIGHT. 167 00:09:55,622 --> 00:09:56,392 [ LAUGHS ] 168 00:09:56,389 --> 00:09:57,719 YOU AND YOUR SEXY SELF. 169 00:09:57,724 --> 00:09:59,194 WHATEVER. 170 00:09:59,192 --> 00:10:01,742 [ Chuckling ] GET AWAY FROM ME. 171 00:10:01,735 --> 00:10:03,435 GIVE ME MY BEER. 172 00:10:03,436 --> 00:10:05,336 [ LAUGHS ] THANK YOU. 173 00:10:05,338 --> 00:10:07,438 OH, WHAT Y'ALL DOING OVER HERE? 174 00:10:07,440 --> 00:10:08,210 MM. 175 00:10:08,208 --> 00:10:09,708 [ HUMS ] 176 00:10:14,581 --> 00:10:16,151 WHO WAS THAT? 177 00:10:17,551 --> 00:10:19,551 BABY, YOU'VE BEEN WATCHING ME THE WHOLE TIME. 178 00:10:19,553 --> 00:10:21,893 NO, I'VE BEEN WATCHING THIS MAN HUG ALL UP ON YOUR LOWER BACK. 179 00:10:21,888 --> 00:10:23,758 [ CHUCKLES ] WHO IS THAT? 180 00:10:23,757 --> 00:10:25,457 I TOLD YOU. 181 00:10:25,458 --> 00:10:27,158 HE'S THE GRANDFATHER OF THE LITTLE GIRL 182 00:10:27,160 --> 00:10:30,160 WHO WAS KILLED BY THE SAME MAN WHO HIT YOU. 183 00:10:30,163 --> 00:10:31,133 [ SIGHS ] 184 00:10:31,131 --> 00:10:32,471 YOU INVITED HIM HERE? YES, I DID. 185 00:10:32,465 --> 00:10:34,095 ALL RIGHT, WELL, TELL HIM TO GO HOME. IT'S LATE. 186 00:10:34,100 --> 00:10:35,600 OH, HUSH, BOY. 187 00:10:35,602 --> 00:10:37,472 DON'T LIKE HOW HE'S HUGGING ALL OVER YOU LIKE THAT. 188 00:10:37,470 --> 00:10:38,440 WHAT? 189 00:10:38,438 --> 00:10:39,938 SEE THE WAY HE WAS LOOKING AT YOU? 190 00:10:39,940 --> 00:10:42,180 HUGGING ON YOU LIKE HE'S TRYING TO GET A PIECE OF YOU OR SOMETHING. 191 00:10:42,175 --> 00:10:43,475 BOY, GO ON SOMEWHERE. 192 00:10:53,486 --> 00:10:55,386 THAT BOY AIN'T COMING HERE. 193 00:10:56,823 --> 00:10:58,363 WHO? QUINCY. 194 00:10:58,358 --> 00:10:59,428 WHAT? 195 00:10:59,425 --> 00:11:01,465 PLUS, I GOT DUDES ON BOTH CORNERS ‐‐ 196 00:11:01,467 --> 00:11:02,637 ONE OVER THERE, 197 00:11:02,636 --> 00:11:04,466 AND IF YOU LOOK, I GOT ONE RIGHT THERE. 198 00:11:04,470 --> 00:11:06,640 THAT BOY AIN'T STUPID. 199 00:11:08,074 --> 00:11:09,884 BENNY, I DON'T WANT YOU IN THIS FOOLISHNESS. 200 00:11:09,876 --> 00:11:11,106 I AIN'T INVOLVED IN NO FOOLISHNESS. 201 00:11:11,111 --> 00:11:12,281 THEY'RE JUST LOOKING OUT FOR US. 202 00:11:13,446 --> 00:11:15,146 AND WHAT ARE THEY GONNA DO IF HE COMES AROUND? 203 00:11:15,148 --> 00:11:16,448 OH, WE AIN'T GOT TO WORRY ABOUT THAT. 204 00:11:17,984 --> 00:11:19,354 BENNY, LOOK AT ME. 205 00:11:19,352 --> 00:11:20,792 LOOK AT ME. 206 00:11:20,787 --> 00:11:24,017 YOUR SISTER IS NOT GONNA GET ALL THESE PEOPLE SHOT UP OUT HERE. 207 00:11:24,024 --> 00:11:25,534 COME ON. I'M NOT TRYING TO HEAR ALL THAT. 208 00:11:25,526 --> 00:11:26,826 MAMA, LOOK AT US. COME ON. 209 00:11:26,827 --> 00:11:28,487 THERE'S A BUNCH OF PEOPLE OUT HERE. 210 00:11:28,494 --> 00:11:30,034 WE ALL HAVING FUN, ALL RIGHT? Shh! 211 00:11:30,030 --> 00:11:31,630 I JUST WANT TO MAKE SURE EVERYTHING IS COOL. 212 00:11:31,632 --> 00:11:33,232 THEY'RE JUST LOOKING OUT FOR US, ALL RIGHT? 213 00:11:33,233 --> 00:11:34,303 YEAH, WITH GUNS. 214 00:11:34,300 --> 00:11:36,140 SHE IS NOT ‐‐ LISTEN, SHE'S FINE. 215 00:11:36,136 --> 00:11:37,496 LOOK AT HER OVER THERE. 216 00:11:37,504 --> 00:11:39,174 SHE IS NOT FINE. 217 00:11:39,172 --> 00:11:41,172 SHE'S WORRIED TO DEATH. [ SIGHS ] 218 00:11:41,174 --> 00:11:43,484 LOOK AT HER WATCHING HER PHONE EVERY TWO MINUTES. 219 00:11:43,476 --> 00:11:44,906 WELL, THEN, GO COMFORT HER. 220 00:11:44,911 --> 00:11:47,581 [ SCOFFS ] NO, SHE NEEDS THE REAL COMFORTER. 221 00:11:47,581 --> 00:11:48,721 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 222 00:11:48,715 --> 00:11:50,245 THE HOLY GHOST. 223 00:11:50,250 --> 00:11:52,390 AW, HERE YOU GO AGAIN. BENNY, I'M TELLING YOU. 224 00:11:52,385 --> 00:11:54,755 WELL, IF SHE AIN'T GOT IT AND YOU AIN'T GONNA TEACH HER HOW TO GO GET IT, 225 00:11:54,755 --> 00:11:56,085 THEN STOP TALKING ABOUT IT. 226 00:11:56,089 --> 00:11:58,659 FOR YOUR INFORMATION, I WASN'T EVEN LOOKING FOR HIM. 227 00:11:58,659 --> 00:11:59,759 SO, WHO YOU LOOKING FOR, THEN? 228 00:11:59,760 --> 00:12:01,740 MY BOSS. YOUR BOSS? 229 00:12:01,735 --> 00:12:02,935 MM‐HMM. 230 00:12:02,936 --> 00:12:04,066 YOU TALKING ABOUT YOUR EX‐BOSS? 231 00:12:04,070 --> 00:12:05,970 NO, MY CURRENT BOSS. 232 00:12:06,039 --> 00:12:07,539 WHO YOU TALKING ABOUT? 233 00:12:07,541 --> 00:12:08,911 MRS. CRYER. 234 00:12:08,909 --> 00:12:11,079 [ LAUGHS ] YOU TALKING ABOUT THE WHITE WOMAN? 235 00:12:11,077 --> 00:12:12,977 WHAT DOES HER COLOR MATTER? 236 00:12:14,648 --> 00:12:15,878 ALL RIGHT. 237 00:12:15,882 --> 00:12:17,122 WHY WERE YOU LOOKING FOR HER? 238 00:12:17,117 --> 00:12:18,917 SHE SAID SHE WAS COMING BY. 239 00:12:18,919 --> 00:12:20,749 THAT'S WHY COLOR MATTERS. 240 00:12:20,754 --> 00:12:21,924 WHAT? 241 00:12:21,922 --> 00:12:23,422 LOOK AROUND HERE. 242 00:12:23,423 --> 00:12:25,233 FIRST OF ALL, I DON'T SEE ONE WHITE FACE. 243 00:12:25,225 --> 00:12:28,185 SECOND OF ALL, AIN'T NO WHITE WOMAN COMING TO THIS HOOD 244 00:12:28,194 --> 00:12:29,464 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 245 00:12:29,462 --> 00:12:31,572 FROM THE BOUGIE SIDE OF THE NEIGHBORHOOD? 246 00:12:31,565 --> 00:12:33,425 COME ON, AT 1:00 A. M.? COME ON NOW. 247 00:12:33,433 --> 00:12:35,703 IS IT THAT LATE ALREADY? YEAH, IT'S THAT LATE. 248 00:12:35,702 --> 00:12:37,572 LISTEN, SHE AIN'T COMING. YOU NEED TO LET THAT GO. 249 00:12:37,571 --> 00:12:38,871 WELL, SHE SAID SHE WAS COMING, 250 00:12:38,872 --> 00:12:40,812 AND THIS IS A NICE PARTY, THANK YOU. 251 00:12:40,807 --> 00:12:41,777 AND SPEAKING OF THIS PARTY... 252 00:12:41,775 --> 00:12:43,305 [ CHUCKLES ] 253 00:12:43,309 --> 00:12:45,579 ...ALL THESE FOLKS DRINKING ALL THIS BEER, EATING ALL THE FOOD ‐‐ 254 00:12:45,579 --> 00:12:46,879 HOW MUCH THIS PARTY COST US? LOOK... 255 00:12:46,880 --> 00:12:47,810 DON'T WORRY ABOUT THAT, BOY. 256 00:12:47,814 --> 00:12:49,354 MAMA, LISTEN, I'M HAVING FUN, 257 00:12:49,349 --> 00:12:51,749 BUT YOU KNOW WE AIN'T GOT NO DAMN MONEY TO BE WASTING ON THIS PARTY. 258 00:12:51,752 --> 00:12:54,152 YOU WATCH YOUR MOUTH, AND I'M GOING BACK TO WORK TOMORROW. OH! 259 00:12:54,154 --> 00:12:56,724 MM‐HMM. SO, WHAT'S THAT MEAN? WE GOT TWO WEEKS BEFORE THE LIGHTS CUT OFF? 260 00:12:56,723 --> 00:12:58,123 THE LIGHTS AIN'T GONNA BE CUT OFF. 261 00:12:58,124 --> 00:12:59,734 LISTEN, I SEEN IT. I SEEN THE BILL. 262 00:12:59,726 --> 00:13:01,636 AND STOP TRYING TO HIDE THEM FROM ME. 263 00:13:01,635 --> 00:13:03,635 I KNEW YOU WERE GONNA FIND THEM. 264 00:13:03,637 --> 00:13:06,807 PLAYING THE WHOLE "STUFF THEM BEHIND THE FRIDGE" THING. YOU'RE GONNA CAUSE A FIRE. 265 00:13:06,807 --> 00:13:09,007 WILL YOU PLEASE STOP WORRYING ABOUT THAT 266 00:13:09,009 --> 00:13:10,179 AND HAVE A GOOD TIME? 267 00:13:10,176 --> 00:13:11,776 WE'LL DEAL WITH THAT TOMORROW. 268 00:13:11,778 --> 00:13:13,608 OKAY? 269 00:13:13,614 --> 00:13:15,054 GO ON AND ENJOY YOURSELF. 270 00:13:15,048 --> 00:13:17,248 GO ON. YOU ‐‐ BOY, YOU NEED TO LEARN HOW TO RELAX. 271 00:13:17,250 --> 00:13:19,090 GO ON. GO BACK TO THE PARTY. YOU NEED TO STOP DRINKING. 272 00:13:19,085 --> 00:13:21,555 WHAT? ME? YEAH. 273 00:13:21,555 --> 00:13:23,285 WHERE IS THAT FLASK YOU HAD? [ CHUCKLES ] 274 00:13:23,289 --> 00:13:24,859 YOU'RE DRINKING TOO MUCH OF THAT. 275 00:13:54,988 --> 00:13:57,458 [ CELLPHONE RINGING ] 276 00:14:13,179 --> 00:14:14,179 [ RAP MUSIC PLAYING ] 277 00:14:14,180 --> 00:14:15,520 Benny: C‐MONEY, WHAT'S UP? 278 00:14:15,516 --> 00:14:16,916 HEY. 279 00:14:16,917 --> 00:14:18,077 [ GRUNTS ] 280 00:14:18,084 --> 00:14:19,594 YOU HAVING FUN? 281 00:14:19,586 --> 00:14:20,716 CAN'T YOU TELL? 282 00:14:20,721 --> 00:14:21,691 [ CHUCKLES ] 283 00:14:21,688 --> 00:14:22,918 [ CHUCKLES ] 284 00:14:22,923 --> 00:14:24,793 AIN'T IT PRETTY DOPE TO SEE EVERYBODY? 285 00:14:24,791 --> 00:14:25,861 SURE. 286 00:14:27,460 --> 00:14:28,530 COUSIN BETTY. 287 00:14:28,529 --> 00:14:29,459 [ BOTH LAUGH ] 288 00:14:29,462 --> 00:14:30,732 PLEASE DON'T CALL HER OVER HERE. 289 00:14:30,731 --> 00:14:33,471 SHE ‐‐ SHE DRIVES ME CRAZY. 290 00:14:33,466 --> 00:14:35,036 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, BENNY? 291 00:14:35,035 --> 00:14:36,935 YOU CAN'T PROTECT ME FOREVER. 292 00:14:36,937 --> 00:14:38,937 YOU WANT TO BET? 293 00:14:38,939 --> 00:14:41,109 I'M STAYING WITH A FRIEND, 294 00:14:41,107 --> 00:14:42,707 AND IT'S SAFE THERE. OH. 295 00:14:42,709 --> 00:14:43,779 AND WHO'S THIS FRIEND? 296 00:14:43,777 --> 00:14:45,777 HIS NAME IS JEFFERY. [ MAKES BUZZER NOISE ] 297 00:14:45,779 --> 00:14:47,779 WRONG ANSWER ALREADY. HE'S A GUY? 298 00:14:47,781 --> 00:14:49,281 YES. NO. 299 00:14:49,282 --> 00:14:50,622 HE'S GAY. 300 00:14:50,617 --> 00:14:52,347 WELL, GOOD FOR HIM. YOU'RE STAYING HERE. 301 00:14:53,453 --> 00:14:55,863 LIKE I WAS SAYING, HIS NAME IS JEFFERY. 302 00:14:55,856 --> 00:14:58,556 QUINCY KNOWS NOTHING ABOUT HIM. 303 00:14:58,559 --> 00:14:59,989 I'LL BE FINE, I'M OKAY. 304 00:14:59,993 --> 00:15:01,173 BUT I HAVE TO GO. 305 00:15:01,167 --> 00:15:02,637 LISTEN, CANDACE, I'M NOT PLAYING WITH YOU. 306 00:15:02,636 --> 00:15:03,866 NOT LEAVING HERE. 307 00:15:03,870 --> 00:15:06,670 [ SCOFFS ] SHE DOESN'T WANT ME HERE. 308 00:15:06,673 --> 00:15:08,883 SHE KEEPS LOOKING AT THE STREET LIKE EVERY FIVE MINUTES 309 00:15:08,875 --> 00:15:11,435 AS IF SHE'S LOOKING FOR A DRIVE‐BY OR SOMETHING. 310 00:15:11,444 --> 00:15:13,154 IT ‐‐ IT WOULD BE BEST IF I LEAVE. 311 00:15:13,146 --> 00:15:15,976 FOR YOUR INFORMATION, SHE'S NOT LOOKING FOR QUINCY. 312 00:15:17,050 --> 00:15:19,120 WHO IS SHE LOOKING FOR? HER BOSS. 313 00:15:19,119 --> 00:15:20,249 KATHERYN CRYER? 314 00:15:20,253 --> 00:15:21,593 YEAH. THAT'S WHAT SHE SAID. 315 00:15:21,588 --> 00:15:23,858 [ SCOFFS ] THAT LADY IS NOT COMING TO THIS NEIGHBORHOOD. 316 00:15:23,857 --> 00:15:25,657 [ Laughing ] THAT'S WHAT I TRIED TO TELL HER. 317 00:15:25,659 --> 00:15:26,829 [ CHUCKLES ] 318 00:15:26,827 --> 00:15:29,297 SHE REALLY THINKS THOSE PEOPLE CARE ABOUT HER. 319 00:15:29,295 --> 00:15:30,855 THEY DON'T GIVE A DAMN ABOUT NOBODY. 320 00:15:30,864 --> 00:15:33,104 WELL, WHAT YOU KNOW ABOUT THEM? 321 00:15:34,768 --> 00:15:38,298 THEY ARE COLD AND... 322 00:15:38,304 --> 00:15:39,874 RUTHLESS. 323 00:15:39,873 --> 00:15:41,343 OH, YEAH? MM‐HMM. 324 00:15:41,341 --> 00:15:43,611 YOU HAVE NO IDEA. 325 00:15:43,610 --> 00:15:46,350 GO AHEAD, TELL ME. 326 00:15:46,346 --> 00:15:48,406 HMM. 327 00:15:48,414 --> 00:15:51,324 YOU KNOW, I HEARD THIS STORY ABOUT JIM CRYER. 328 00:15:51,317 --> 00:15:52,817 HE'S RUNNING FOR GOVERNOR. 329 00:15:52,819 --> 00:15:54,589 MM‐HMM. YEAH. YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 330 00:15:54,588 --> 00:15:55,688 WELL, THAT'S HER HUSBAND. 331 00:15:55,689 --> 00:15:56,859 UH‐HUH. 332 00:15:56,857 --> 00:15:59,457 SO, THIS GUY PISSED HIM OFF, RIGHT? 333 00:15:59,459 --> 00:16:02,139 SO HE LOCKED HIM IN THE BASEMENT FOR A FEW DAYS, 334 00:16:02,135 --> 00:16:06,565 PUT A BAG OVER HIS HEAD, PUT A GUN BY HIS EAR, 335 00:16:06,573 --> 00:16:07,743 AND PULLED THE TRIGGER. 336 00:16:07,741 --> 00:16:08,811 HE KILLED HIM? 337 00:16:08,809 --> 00:16:09,679 NO. 338 00:16:09,676 --> 00:16:11,706 HE JUST TOOK EVERYTHING HE HAD ‐‐ 339 00:16:11,712 --> 00:16:15,052 MONEY, CAR, EVERYTHING. 340 00:16:15,048 --> 00:16:17,378 FOR WHAT? WHY? 341 00:16:17,383 --> 00:16:19,323 JUST TO SCARE HIM. 342 00:16:19,319 --> 00:16:21,889 HE DIDN'T SHOOT HIM, 343 00:16:21,888 --> 00:16:24,728 BUT THE GUY WAS SO SCARED THAT HE THOUGHT HE WOULD HAVE SHOT. 344 00:16:29,696 --> 00:16:32,596 WELL, YOU SHOULD TELL THAT DUMB‐ASS DUDE TO LEAVE THAT MAN ALONE. 345 00:16:32,599 --> 00:16:34,799 ONE, THE GUY'S NOT DUMB, BECAUSE I KNOW HIM, 346 00:16:34,801 --> 00:16:37,571 AND TWO, IT JUST PISSED THE GUY OFF EVEN MORE. 347 00:16:37,571 --> 00:16:38,911 WHAT'D HE DO? 348 00:16:40,741 --> 00:16:43,611 HE GOT EVEN WITH HIS ASS. 349 00:16:43,610 --> 00:16:44,750 HOW? 350 00:16:46,212 --> 00:16:47,952 I DON'T KNOW THE END OF THE STORY, 351 00:16:47,948 --> 00:16:50,548 BUT WHEN I FIND OUT, I WILL LET YOU KNOW. 352 00:16:51,718 --> 00:16:53,188 [ CHUCKLES ] 353 00:16:53,186 --> 00:16:55,956 IS THIS THE MAFIA OR SOMETHING? THEY SOUND CRAZY. 354 00:16:55,956 --> 00:16:58,686 NOT AS CRAZY AS THE GUY HE MESSED WITH. 355 00:16:58,692 --> 00:17:01,202 SOUNDS LIKE A JACKED‐UP SITUATION. 356 00:17:01,201 --> 00:17:02,771 HOW YOU KNOW SO MUCH ABOUT IT? 357 00:17:03,870 --> 00:17:05,110 YOU FORGET? 358 00:17:05,105 --> 00:17:06,565 I'M FRIENDS WITH HIS DAUGHTER. 359 00:17:06,573 --> 00:17:08,743 OH, THAT'S RIGHT. 360 00:17:08,742 --> 00:17:11,042 MM. 361 00:17:11,044 --> 00:17:12,714 WELL, THE WIFE CAN'T BE THAT BAD. 362 00:17:12,713 --> 00:17:14,923 NO. SHE IS. 363 00:17:14,915 --> 00:17:15,915 MNH‐MNH. 364 00:17:15,916 --> 00:17:19,086 THOSE PEOPLE DO EVERYTHING FOR A REASON. 365 00:17:19,085 --> 00:17:21,145 WELL, THEN WHY'D SHE MOVE ME TO A PRIVATE HOSPITAL 366 00:17:21,154 --> 00:17:22,324 AND PAY FOR ALL MY BILLS? 367 00:17:22,322 --> 00:17:24,122 WHAT? 368 00:17:24,124 --> 00:17:24,994 YEAH. 369 00:17:24,991 --> 00:17:25,891 KATHERYN CRYER? 370 00:17:25,892 --> 00:17:26,892 YEAH, THAT'S WHAT MAMA SAID. 371 00:17:28,895 --> 00:17:30,225 THAT'S INTERESTING. 372 00:17:30,230 --> 00:17:34,000 SO, SHE CAN'T BE THAT BAD. 373 00:18:02,468 --> 00:18:04,538 I KNOW THIS IS HARD FOR YOU. 374 00:18:04,538 --> 00:18:07,138 CAN WE NOT TALK ABOUT IT? 375 00:18:07,140 --> 00:18:08,940 OKAY. 376 00:18:08,942 --> 00:18:12,112 I'D RATHER WE JUST DO THIS IF WE'RE GOING TO DO IT. 377 00:18:13,847 --> 00:18:15,347 OKAY. [ CHUCKLES SOFTLY ] 378 00:18:16,717 --> 00:18:18,217 I'M SORRY. 379 00:18:18,218 --> 00:18:19,448 FOR WHAT? 380 00:18:25,792 --> 00:18:27,662 FOR NOT WANTING TO TALK. 381 00:18:30,531 --> 00:18:32,131 DON'T BE. 382 00:18:33,166 --> 00:18:35,566 JUST... 383 00:18:35,569 --> 00:18:36,539 [ SIGHS ] 384 00:18:36,537 --> 00:18:38,137 JUST THAT I'VE NEVER... 385 00:18:38,138 --> 00:18:41,308 YEAH, I, UH ‐‐ I GET THAT. 386 00:18:41,307 --> 00:18:43,207 I'M GONNA NEED A MOMENT, 387 00:18:43,209 --> 00:18:47,679 SOME LIQUID COURAGE 388 00:18:47,681 --> 00:18:51,421 TO SILENCE THE VOICES IN MY HEAD. 389 00:18:51,417 --> 00:18:54,617 YOU KNOW, I WOULD ASK YOU WHAT THEY'RE SAYING, BUT... 390 00:18:54,621 --> 00:18:57,691 YOU DON'T WANT TO TALK, SO... 391 00:18:57,691 --> 00:18:58,391 [ CHUCKLES ] 392 00:18:58,391 --> 00:18:59,291 [ CHUCKLES ] 393 00:19:01,568 --> 00:19:04,398 MAYBE WE SHOULDN'T DO THIS. EH... 394 00:19:04,404 --> 00:19:06,314 I ALREADY KNOW THAT. 395 00:19:07,774 --> 00:19:10,344 YET HERE I AM. 396 00:19:11,377 --> 00:19:13,647 [ CHUCKLES ] 397 00:19:13,647 --> 00:19:15,417 AND HERE I AM. 398 00:19:26,426 --> 00:19:28,386 MM. 399 00:19:28,394 --> 00:19:30,604 HERE, LET ME, UM, 400 00:19:30,597 --> 00:19:32,897 LET ME GET YOU ANOTHER DRINK. 401 00:19:39,105 --> 00:19:41,305 [ DRINK POURS ] 402 00:19:47,147 --> 00:19:50,277 SO... 403 00:19:50,283 --> 00:19:51,723 HERE WE ARE. 404 00:19:51,718 --> 00:19:54,618 [ SIGHS ] 405 00:19:54,621 --> 00:19:56,391 [ MOANS ] 406 00:19:58,859 --> 00:20:02,739 NOTHING VENTURED, NOTHING GAINED, RIGHT? 407 00:20:02,736 --> 00:20:04,806 [ BREATHING HEAVILY ] 408 00:20:21,121 --> 00:20:22,761 [ THUDDING IN TRUNK ] 409 00:20:25,759 --> 00:20:27,429 [ ENGINE SHUTS OFF ] 410 00:20:28,261 --> 00:20:30,101 Jim: LET ME OUT OF THIS TRUNK! 411 00:20:31,064 --> 00:20:33,574 SEE NOTHING, PEOPLE. 412 00:20:33,567 --> 00:20:35,867 [ MURMURING ] 413 00:20:40,907 --> 00:20:42,607 Jim: I AM A FEDERAL JUDGE! 414 00:20:42,609 --> 00:20:43,779 YOU FEEL THAT? 415 00:20:43,777 --> 00:20:46,707 MAN, I ASKED YOU A QUESTION. YOU FEEL THAT? 416 00:20:46,713 --> 00:20:48,153 YES. 417 00:20:48,148 --> 00:20:49,078 GOOD. 418 00:20:49,082 --> 00:20:50,522 SO, YOU SAY ONE MORE THING, 419 00:20:50,517 --> 00:20:53,017 AND WHAT COME OUT THE END OF THIS STEEL ‐‐ OOH, BABY ‐‐ 420 00:20:53,019 --> 00:20:54,759 IT'S GONNA HAVE YOU SILENT FOREVER. 421 00:20:54,755 --> 00:20:56,615 YOU GOT ME? 422 00:20:56,623 --> 00:20:57,523 I GOT YOU. 423 00:20:57,524 --> 00:20:58,464 TAKE HIM. 424 00:21:03,469 --> 00:21:04,639 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 425 00:21:07,407 --> 00:21:12,907 I'M A FEDERAL JUDGE! 426 00:21:12,913 --> 00:21:16,753 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU ARE GETTING YOURSELF INTO. 427 00:21:16,750 --> 00:21:17,850 I'M A ‐‐ 428 00:21:17,851 --> 00:21:20,521 I'M A FEDERAL JUDGE! 429 00:21:23,990 --> 00:21:25,360 [ RESTRAINTS CLICK ] 430 00:21:37,137 --> 00:21:38,097 [ CELLPHONE RINGS ] 431 00:21:38,104 --> 00:21:39,414 MM. UH, ONE SECOND. MY PHONE. 432 00:21:39,405 --> 00:21:40,565 WHO IS THAT? JEFFERY. 433 00:21:40,574 --> 00:21:42,514 WHO IS THAT? YOU AIN'T GOT TIME TO TALK TO HIM. 434 00:21:42,509 --> 00:21:44,179 BENNY, STOP. BENNY, GIVE ME A SECOND. 435 00:21:44,177 --> 00:21:46,577 YOU NEED TO DANCE WITH YOUR BROTHER. COME ON NOW. COME ON! 436 00:21:46,580 --> 00:21:48,680 GOT TIME TO TALK TO HIM? 437 00:21:48,682 --> 00:21:51,022 YO, I'M THE FLYEST ON THE DANCE FLOOR. HEY. 438 00:21:51,017 --> 00:21:52,717 [ MID‐TEMPO HIP‐HOP MUSIC PLAYING ] 439 00:22:03,136 --> 00:22:04,196 TALK TO ME. 440 00:22:04,204 --> 00:22:05,614 YEAH, WE GOT HIM. 441 00:22:08,775 --> 00:22:10,275 YEAH? Yeah. 442 00:22:10,276 --> 00:22:11,546 WHERE IS HE? 443 00:22:11,545 --> 00:22:14,775 HE'S, UH, HERE IN THE WAR ROOM. 444 00:22:14,781 --> 00:22:16,421 AND, YO, HE MAD. 445 00:22:18,752 --> 00:22:19,992 THANK YOU, WAR. 446 00:22:19,986 --> 00:22:22,286 All righty. When you coming? 447 00:22:22,288 --> 00:22:23,518 I'M TRYING TO SHAKE BENNY. 448 00:22:23,524 --> 00:22:24,534 W‐WHY? 449 00:22:24,525 --> 00:22:26,155 HE KNOWS QUINCY'S AFTER ME. 450 00:22:26,159 --> 00:22:28,089 Well, you know Benny's right about that. 451 00:22:28,094 --> 00:22:29,804 WELL, HE CAN'T PROTECT ME FOREVER. 452 00:22:29,796 --> 00:22:31,826 LOOK, CAN, I DON'T WANT YOUR BROTHER ON THIS. 453 00:22:31,832 --> 00:22:33,602 IF "Q" FIND YOU'RE TRYING TO GET OVER HERE ‐‐ 454 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 I'LL BE FINE. I'LL BE FINE. 455 00:22:35,435 --> 00:22:36,695 How you getting here? 456 00:22:36,703 --> 00:22:37,803 I'LL GET A CAB. 457 00:22:37,804 --> 00:22:39,414 NO, SCRATCH THAT. I'LL SEND SOMEBODY. 458 00:22:39,405 --> 00:22:41,405 Okay, well, have them meet me around the corner. 459 00:22:41,407 --> 00:22:43,637 SO, UM... 460 00:22:43,644 --> 00:22:44,954 I'M GONNA TRY TO SNEAK OUT. 461 00:22:44,945 --> 00:22:45,945 ALL RIGHT. 462 00:22:45,946 --> 00:22:47,206 YO, BE CAREFUL. 463 00:22:47,213 --> 00:22:48,283 "Q" LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 464 00:22:48,348 --> 00:22:51,078 I TOLD YOU I'LL BE FINE. 465 00:22:51,084 --> 00:22:52,124 All right. 466 00:22:52,118 --> 00:22:55,458 NOW, ABOUT THIS FOOL OVER HERE. 467 00:22:56,657 --> 00:22:57,857 YOU SURE YOU GOT THIS? 468 00:22:57,858 --> 00:23:00,028 OH, WAR, 469 00:23:00,026 --> 00:23:03,296 I HAVE NEVER BEEN SO SURE ABOUT ANYTHING IN MY LIFE. 470 00:23:03,303 --> 00:23:04,943 AND WHAT ABOUT ALL THESE FOLK HE TALKING ABOUT 471 00:23:04,938 --> 00:23:06,208 GONNA BE LOOKING FOR ME TOMORROW? 472 00:23:06,206 --> 00:23:07,606 IS THAT WHAT HE SAID? 473 00:23:07,608 --> 00:23:10,978 He been in the trunk, screaming it the whole way here. 474 00:23:10,977 --> 00:23:12,277 THEN LET THEM LOOK. 475 00:23:12,278 --> 00:23:13,648 [ SCOFFS ] 476 00:23:13,647 --> 00:23:16,047 GIRL, YOU AIN'T NEVER BEEN SCARED OF NOTHING, I SWEAR. 477 00:23:16,049 --> 00:23:17,419 NO, I HAVEN'T. 478 00:23:17,417 --> 00:23:20,987 ESPECIALLY NO PUNK‐ASS WANNABE WHO THINKS HE'S GOT SOME POWER. 479 00:23:20,987 --> 00:23:23,487 YEAH, YOU MY CRAZY CANDY CANE. 480 00:23:23,489 --> 00:23:26,189 YES, I AM. 481 00:23:26,192 --> 00:23:29,132 DID YOU GET EVERYTHING I NEEDED ON THAT LIST? 482 00:23:29,129 --> 00:23:31,159 Yeah, it's all set up. 483 00:23:31,164 --> 00:23:32,934 OKAY, GOOD. 484 00:23:32,933 --> 00:23:37,303 WELL, NOW, SEND YOUR BOYS, AND, UH, I'LL ‐‐ I'LL BE READY. 485 00:23:37,303 --> 00:23:39,013 Okay. 486 00:23:39,005 --> 00:23:41,135 HEY. 487 00:23:41,141 --> 00:23:42,381 WHAT'S HE DOING? 488 00:23:42,375 --> 00:23:45,205 MAN, HE OVER THERE SHAKING LIKE A STRIPPER. 489 00:23:45,211 --> 00:23:47,781 [ LAUGHS ] 490 00:23:47,781 --> 00:23:49,081 PUT HIM ON THE PHONE. 491 00:23:49,082 --> 00:23:50,882 All right, I will. SPEAKER. 492 00:23:58,759 --> 00:24:02,039 HEY, BOSS, SOMEBODY WANT TO TALK TO YOU. 493 00:24:03,136 --> 00:24:05,106 CANDACE: Hello, lover. 494 00:24:05,105 --> 00:24:07,205 YOU HAVE LOST YOUR MIND. 495 00:24:07,207 --> 00:24:08,607 YES, DARLING. 496 00:24:08,609 --> 00:24:09,809 Candace. 497 00:24:09,810 --> 00:24:10,910 YES? 498 00:24:10,911 --> 00:24:13,781 I WANT YOU TO TELL YOUR FRIENDS TO LET ME GO. 499 00:24:13,780 --> 00:24:15,220 NO, THAT CAN'T HAPPEN. 500 00:24:15,215 --> 00:24:18,375 YOU HAVE NO IDEA THE PLANS I HAVE IN STORE FOR US, 501 00:24:18,384 --> 00:24:19,394 DO YOU, LOVER? 502 00:24:19,385 --> 00:24:20,515 CANDACE. 503 00:24:20,521 --> 00:24:22,991 You locked me in a basement full of rats 504 00:24:22,989 --> 00:24:25,259 WITH THAT THING YOU CALL MAMA ROSE. 505 00:24:25,258 --> 00:24:26,258 Candace. 506 00:24:26,259 --> 00:24:28,359 THAT... 507 00:24:28,361 --> 00:24:30,601 THAT SMELL. 508 00:24:30,597 --> 00:24:32,367 THERE WERE THINGS CRAWLING ALL OVER ME 509 00:24:32,365 --> 00:24:34,165 in that dark and cold place. 510 00:24:34,167 --> 00:24:36,097 I AM WARNING YOU, CANDACE. 511 00:24:36,102 --> 00:24:39,212 AND I'M WARNING YOU TO SHUT YOUR MOUTH. 512 00:24:39,205 --> 00:24:40,465 YOU HAD BETTER LET ME GO. 513 00:24:40,473 --> 00:24:42,413 THEY DON'T TAKE ORDERS FROM YOU. 514 00:24:42,408 --> 00:24:45,148 THEY BETTER TAKE ORDERS FROM ME, OR THEY'RE ALL GOING TO JAIL. 515 00:24:45,145 --> 00:24:46,475 OH, JIM. 516 00:24:46,479 --> 00:24:49,549 THE THINGS THAT SCARE YOU BEHIND YOUR MANSION WALLS, 517 00:24:49,550 --> 00:24:51,480 WE DON'T GIVE A DAMN ABOUT. 518 00:24:51,484 --> 00:24:52,924 DON'T YOU GET THAT? 519 00:24:52,919 --> 00:24:54,219 You don't get it. 520 00:24:54,220 --> 00:24:56,960 IN A FEW SHORT HOURS, EVERY REPORTER IN THIS STATE 521 00:24:56,957 --> 00:24:59,087 IS GOING TO BE AT MY CAMPAIGN OFFICE. 522 00:24:59,092 --> 00:25:00,592 MY CAMPAIGN OFFICE! 523 00:25:00,594 --> 00:25:03,644 A FORMER PRESIDENT, THE GOVERNOR OF THIS STATE ‐‐ 524 00:25:03,637 --> 00:25:06,137 THEY WILL BE THERE, EACH AND EVERY ONE OF THEM, 525 00:25:06,139 --> 00:25:08,139 EXPECTING ME TO MAKE AN ANNOUNCEMENT 526 00:25:08,141 --> 00:25:10,441 THAT I AM RUNNING FOR GOVERNOR. 527 00:25:10,443 --> 00:25:12,283 What you don't seem to understand is 528 00:25:12,278 --> 00:25:14,148 IF I AM NOT THERE, 529 00:25:14,147 --> 00:25:17,717 THEY ARE GOING TO SEND OUT EVERY STATE TROOPER 530 00:25:17,718 --> 00:25:19,548 AND EVERY FEDERAL AGENT 531 00:25:19,553 --> 00:25:22,023 THEY CAN GET THEIR GREEDY, LITTLE HANDS ON, 532 00:25:22,022 --> 00:25:24,092 AND THEY WILL COME LOOKING FOR ME. 533 00:25:24,090 --> 00:25:25,460 OH, I KNOW THAT. 534 00:25:25,458 --> 00:25:28,428 THAT'S WHY I WANTED IT TO BE TONIGHT. 535 00:25:28,428 --> 00:25:29,928 Brace yourself. 536 00:25:29,930 --> 00:25:30,960 CANDACE. 537 00:25:30,964 --> 00:25:32,804 You had them take me on a dark road 538 00:25:32,799 --> 00:25:35,499 WITH A HOOD OVER MY HEAD TO PRETEND TO SHOOT ME. 539 00:25:35,501 --> 00:25:37,171 I SHOULD'VE LET THEM DO IT. 540 00:25:37,170 --> 00:25:38,470 I AM THE KIND OF BITCH 541 00:25:38,471 --> 00:25:40,941 THAT YOU SHOULD'VE KILLED WHEN YOU HAD THE CHANCE TO. 542 00:25:40,941 --> 00:25:42,941 BELIEVE ME, I'LL REMEMBER THAT. 543 00:25:42,943 --> 00:25:44,283 War. 544 00:25:44,277 --> 00:25:45,647 YEAH, BABY? 545 00:25:45,646 --> 00:25:49,516 KEEP HIM ON ICE. 546 00:25:49,516 --> 00:25:51,586 I'LL BE THERE SOON. 547 00:25:51,585 --> 00:25:53,715 Okay. 548 00:25:56,122 --> 00:25:57,462 [ CELLPHONE BEEPS ] 549 00:25:57,457 --> 00:25:59,527 [ CHUCKLES ] 550 00:25:59,526 --> 00:26:01,696 LET'S CUT THE LIGHTS OFF, FELLAS. 551 00:26:01,702 --> 00:26:04,172 LET'S GIVE THE JUDGE SOME ALONE TIME. 552 00:26:06,973 --> 00:26:08,173 WE'LL BE BACK. 553 00:26:14,114 --> 00:26:15,124 [ SWITCH CLICKS ] 554 00:26:15,115 --> 00:26:16,215 [ DOOR CLOSES ] 555 00:26:16,216 --> 00:26:18,016 UM, I'LL BE BACK. 556 00:26:18,018 --> 00:26:19,188 HERE, KEVIN, TRY THIS. 557 00:26:19,185 --> 00:26:21,385 IT'S GOOD. I THINK I PUT MY FOOT IN THERE. 558 00:26:21,387 --> 00:26:22,517 ARE YOU GOING TO BED? 559 00:26:22,523 --> 00:26:23,823 NO, I'M NOT GOING TO BED. 560 00:26:23,824 --> 00:26:25,334 I'M GOING TO CHECK MY MESSAGES. 561 00:26:25,325 --> 00:26:26,755 STAY OUT OF MY BUSINESS, HEAR? 562 00:26:26,760 --> 00:26:28,390 [ LAUGHS ] 563 00:26:41,441 --> 00:26:43,481 [ CELLPHONE BEEPS ] 564 00:26:43,476 --> 00:26:44,706 Katheryn: HANNA, IT'S KATHERYN. 565 00:26:44,711 --> 00:26:45,711 I'M SORRY. 566 00:26:45,712 --> 00:26:46,982 I‐I TRIED TO CALL YOU, 567 00:26:46,980 --> 00:26:49,250 BUT I'M NOT GOING TO BE ABLE TO MAKE IT OVER. 568 00:26:49,249 --> 00:26:51,279 WE HAVE A HUGE PRESS CONFERENCE TOMORROW 569 00:26:51,284 --> 00:26:52,524 ANNOUNCING JIM'S RUNNING, 570 00:26:52,519 --> 00:26:54,349 AND YOU KNOW I NEED MY BEAUTY REST. 571 00:26:54,354 --> 00:26:55,994 [ CHUCKLES ] [ CHUCKLES ] 572 00:26:55,989 --> 00:26:57,089 RAIN CHECK, OKAY? 573 00:26:57,090 --> 00:27:00,030 SEND BENNY MY LOVE. BYE‐BYE. 574 00:27:00,026 --> 00:27:01,196 [ GROANS ] 575 00:27:01,201 --> 00:27:03,071 [ CELLPHONE BEEPS ] 576 00:27:13,213 --> 00:27:14,823 MICHAEL? 577 00:27:18,084 --> 00:27:19,394 EVERYTHING ALL RIGHT? 578 00:27:19,385 --> 00:27:21,145 YEAH. 579 00:27:21,154 --> 00:27:23,094 YOU SURE? 580 00:27:23,089 --> 00:27:24,089 [ CHUCKLES ] 581 00:27:24,090 --> 00:27:25,260 WHAT ARE YOU GONNA DO IF IT ISN'T? 582 00:27:25,258 --> 00:27:26,728 ALL THIS STAGGERING. 583 00:27:26,727 --> 00:27:28,727 I'M NOT STAGGERING, BABY. 584 00:27:28,729 --> 00:27:30,129 MICHAEL, YOU NEED TO LAY DOWN. 585 00:27:30,130 --> 00:27:31,160 I'M FINE. 586 00:27:31,164 --> 00:27:32,904 JUST LIKE YOU FINE. 587 00:27:32,899 --> 00:27:35,069 [ LAUGHS ] YEAH. 588 00:27:35,068 --> 00:27:37,998 OKAY, COME ON IN MY ROOM AND LAY DOWN AND SLEEP IT OFF. 589 00:27:38,004 --> 00:27:40,114 ARE YOU SURE? UH‐HUH. 590 00:27:40,106 --> 00:27:42,236 ALL RIGHT, LET'S GO. 591 00:27:42,242 --> 00:27:43,342 HEY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 592 00:27:43,343 --> 00:27:44,553 YOU DON'T KNOW WHERE MY ROOM IS. 593 00:27:44,545 --> 00:27:45,605 I'M FOLLOWING YOU. 594 00:27:45,612 --> 00:27:47,012 [ Chuckling ] C‐COME ON, MAN. 595 00:27:47,013 --> 00:27:48,153 ALL RIGHT. GO THAT WAY. 596 00:27:53,353 --> 00:27:55,493 MICHAEL, TURN AROUND. 597 00:27:57,658 --> 00:27:59,028 [ CHUCKLES ] 598 00:28:00,701 --> 00:28:02,071 LAY DOWN. 599 00:28:02,068 --> 00:28:03,298 UNH‐UNH. 600 00:28:08,008 --> 00:28:10,308 LAY DOWN. 601 00:28:10,310 --> 00:28:12,550 [ CHUCKLES ] 602 00:28:15,081 --> 00:28:17,151 WHAT'S THAT MAN DOING IN YOUR ROOM? 603 00:28:17,150 --> 00:28:20,120 HE IS MY GUEST, AND HE NEEDS TO SLEEP IT OFF. 604 00:28:20,120 --> 00:28:21,660 HE NEEDS TO TAKE HIS ASS HOME. 605 00:28:21,655 --> 00:28:23,355 HUSH, BOY. 606 00:28:26,026 --> 00:28:27,356 TELL YOU WHAT, I'M WATCHING HIM. 607 00:28:27,360 --> 00:28:28,860 [ CHUCKLES ] AND YOU. 608 00:28:28,862 --> 00:28:30,362 STILL WAITING FOR YOUR BOSS? 609 00:28:30,363 --> 00:28:33,033 SHE JUST LEFT ME A MESSAGE AND SAID SHE COULDN'T MAKE IT. 610 00:28:33,033 --> 00:28:34,573 AH. 611 00:28:34,568 --> 00:28:35,898 TOLD YOU. 612 00:28:35,902 --> 00:28:37,472 I TOLD YOU SHE WAS TOO DAMN SCARED TO COME DOWN HERE. 613 00:28:37,470 --> 00:28:38,740 LISTEN. 614 00:28:38,739 --> 00:28:40,739 THAT WOMAN MOVED YOU TO THE BEST HOSPITAL IN THIS CITY. 615 00:28:40,741 --> 00:28:42,911 SHE PAID EVERY ONE OF YOUR HOSPITAL BILLS. 616 00:28:42,909 --> 00:28:45,849 SHE DON'T NEVER NEED TO COME OVER HERE AND DO NOTHING ELSE. 617 00:28:45,846 --> 00:28:46,846 SHE'S DONE ENOUGH. 618 00:28:46,847 --> 00:28:48,377 HEY, YOU TOLD ME. MM‐HMM. 619 00:28:48,381 --> 00:28:49,921 SO STOP LISTENING TO YOUR SISTER. 620 00:28:49,916 --> 00:28:51,176 HOW YOU KNOW I'M LISTENING TO HER? 621 00:28:51,184 --> 00:28:53,524 [ Laughing ] WHO YOU THINK YOU TALKING TO? 622 00:28:53,520 --> 00:28:54,620 WHERE'S SHE AT? 623 00:28:54,621 --> 00:28:56,491 I DON'T KNOW. 624 00:28:56,489 --> 00:28:58,529 TELL YOU WHAT, SHE BETTER NOT HAVE LEFT THIS DAMN HOUSE. 625 00:28:58,525 --> 00:29:00,355 COME ON. 626 00:29:00,360 --> 00:29:03,470 HEY, Y'ALL, I GOT SOME MORE CHICKEN. 627 00:29:03,469 --> 00:29:05,209 WHAT'S UP, DAWG? 628 00:29:10,243 --> 00:29:12,483 Byron: HANNA. 629 00:29:12,478 --> 00:29:13,548 BYRON. 630 00:29:13,547 --> 00:29:15,677 HEY. 631 00:29:15,682 --> 00:29:17,422 WHAT ARE YOU DOING HERE? 632 00:29:17,417 --> 00:29:19,387 IT'S A PARTY, RIGHT? 633 00:29:19,385 --> 00:29:21,245 YOU SAID YOU WEREN'T GONNA BE ABLE TO MAKE IT. 634 00:29:21,254 --> 00:29:24,794 YEAH, NAH, I FREED UP. 635 00:29:24,791 --> 00:29:27,561 YEAH, WELL, WE WINDING DOWN. 636 00:29:27,561 --> 00:29:30,331 OH, I COULD...HANG OUT FOR A LITTLE BIT. 637 00:29:30,330 --> 00:29:31,400 NO. 638 00:29:32,766 --> 00:29:34,296 LET ME AT LEAST SAY HI TO BENNY. 639 00:29:34,300 --> 00:29:36,040 DON'T NEED TO DO ALL THAT. 640 00:29:36,036 --> 00:29:37,196 HE DON'T KNOW YOU. 641 00:29:37,203 --> 00:29:38,403 YOU DON'T KNOW HIM. 642 00:29:38,404 --> 00:29:39,874 NOW I NEED YOU TO LEAVE. 643 00:29:42,743 --> 00:29:44,853 SO YOU HEARD HIM IN THE BACKGROUND ON THE TELEPHONE. 644 00:29:46,179 --> 00:29:49,279 WHY ARE YOU HERE, BYRON? 645 00:29:49,282 --> 00:29:50,822 SO YOU CAN RUN AND TELL JIM CRYER 646 00:29:50,817 --> 00:29:52,417 EVERYTHING THAT'S GOING ON WITH ME? 647 00:29:52,418 --> 00:29:53,418 NO. 648 00:29:53,419 --> 00:29:55,719 THEN WHAT? 649 00:29:56,823 --> 00:29:58,293 HANNA, IT'S NOT LIKE THAT. 650 00:29:59,926 --> 00:30:02,736 DID HE HIRE YOU TO GET CLOSE TO ME? 651 00:30:05,171 --> 00:30:06,511 IT'S NOT THAT SIMPLE, HANNA. 652 00:30:06,507 --> 00:30:07,707 YES, IT IS. 653 00:30:07,708 --> 00:30:10,508 DID HE HIRE YOU? 654 00:30:13,479 --> 00:30:14,519 YES, HE DID. 655 00:30:15,782 --> 00:30:17,222 WHY? 656 00:30:17,217 --> 00:30:21,957 HE WAS AFRAID THAT YOU WERE GONNA TURN IN HIS SON. 657 00:30:21,955 --> 00:30:25,755 WHY WAS HE AFRAID IF HIS SON DIDN'T HIT MY SON 658 00:30:25,759 --> 00:30:27,089 AND KILL THAT LITTLE GIRL? 659 00:30:27,093 --> 00:30:28,333 BECAUSE HE KNEW 660 00:30:28,328 --> 00:30:29,958 THAT YOU HEARD WYATT IN THE KITCHEN THAT NIGHT, 661 00:30:29,963 --> 00:30:31,003 AND HE WAS AFRAID 662 00:30:30,997 --> 00:30:33,167 THAT YOU WERE GONNA PUT IT ALL TOGETHER 663 00:30:33,166 --> 00:30:34,836 AND DO EXACTLY WHAT YOU DID. 664 00:30:34,835 --> 00:30:36,365 BUT I WAS WRONG. 665 00:30:36,369 --> 00:30:37,739 YES. 666 00:30:37,738 --> 00:30:39,508 YOU WERE. 667 00:30:39,506 --> 00:30:42,406 AND HE WAS JUST TRYING TO PROTECT HIS SON. 668 00:30:42,408 --> 00:30:43,738 MM‐HMM. 669 00:30:43,744 --> 00:30:46,754 SO YOU JUST COME ON IN THERE, AND YOU'RE JUST A LYING SNAKE. 670 00:30:50,350 --> 00:30:53,390 HANNA, I WAS DOING MY JOB. 671 00:30:53,386 --> 00:30:55,056 MM‐HMM. BUT THEN ‐‐ 672 00:30:55,055 --> 00:30:57,515 AND ALL THAT HOLDING AND HUGGING 673 00:30:57,524 --> 00:31:00,164 AND TELLING ME ABOUT YOUR WIFE WAS A LIE. 674 00:31:00,160 --> 00:31:01,770 YOU DIDN'T LET ME FINISH. 675 00:31:04,004 --> 00:31:05,774 THEN I GOT TO KNOW YOU. [ SCOFFS ] 676 00:31:07,307 --> 00:31:11,407 I GOT TO SEE WHAT A BEAUTIFUL PERSON YOU ARE ‐‐ 677 00:31:11,411 --> 00:31:14,781 A WONDERFUL WOMAN. 678 00:31:14,781 --> 00:31:15,781 AND I WAS ‐‐ 679 00:31:15,782 --> 00:31:17,152 LYING. 680 00:31:18,752 --> 00:31:20,022 IT WASN'T ALL A LIE. 681 00:31:20,020 --> 00:31:22,020 NO, YOU'RE A LIAR, 682 00:31:22,022 --> 00:31:23,122 AND I DON'T TRUST YOU, 683 00:31:23,123 --> 00:31:25,293 AND I DON'T WANT YOUR ASS AROUND HERE ANYMORE. 684 00:31:25,291 --> 00:31:26,391 PLEASE GO. 685 00:31:26,392 --> 00:31:28,902 HANNA, PLEASE LET ME TRY TO EXPLAIN MYSELF. 686 00:31:30,196 --> 00:31:32,426 SURE. 687 00:31:36,803 --> 00:31:39,673 WHEN I FIRST MET JIM CRYER, I WAS AT ONE OF ‐‐ 688 00:31:39,673 --> 00:31:40,713 EXCUSE ME, 689 00:31:40,707 --> 00:31:43,237 AFTER ALL THOSE WORDS YOU USED TO EXPLAIN, 690 00:31:43,243 --> 00:31:45,813 PLEASE ADD, "AND I STILL LIED TO HER." 691 00:31:45,812 --> 00:31:47,182 HANNA. 692 00:31:47,180 --> 00:31:50,450 AND THEN SAY, "SHE TRUSTED ME." 693 00:31:50,450 --> 00:31:52,290 AND THEN SAY ‐‐ 694 00:31:52,285 --> 00:31:53,385 OKAY. 695 00:31:53,386 --> 00:31:54,486 I GET IT. 696 00:31:54,487 --> 00:31:55,687 NO, YOU DON'T. 697 00:31:55,689 --> 00:31:56,689 'CAUSE IF YOU DID, 698 00:31:56,690 --> 00:31:58,420 YOUR ASS WOULDN'T BE STILL STANDING HERE. 699 00:31:58,424 --> 00:32:00,704 YOU'D BE LONG GONE. 700 00:32:02,068 --> 00:32:04,438 GOOD EVENING, BYRON. 701 00:32:32,465 --> 00:32:34,195 [ CELLPHONE BEEPS ] 702 00:32:34,200 --> 00:32:36,770 [ Ringing ] 703 00:32:38,705 --> 00:32:40,735 [ CELLPHONE BEEPS ] 704 00:33:05,338 --> 00:33:09,538 [ SNIFFING ] 705 00:33:09,543 --> 00:33:11,983 THAT SON OF A BITCH. 706 00:33:18,084 --> 00:33:21,124 QUINCY. QUINCY! 707 00:33:21,121 --> 00:33:22,161 WHAT'S UP, MA? 708 00:33:25,959 --> 00:33:27,129 DIDN'T I TELL YOU 709 00:33:27,127 --> 00:33:28,597 NOT TO BRING YOUR ASS BACK INTO MY HOUSE? 710 00:33:28,595 --> 00:33:30,825 I WAS HUNGRY. 711 00:33:30,831 --> 00:33:32,931 GET OUT OF HERE. 712 00:33:32,933 --> 00:33:34,373 YOU COOK THIS? 713 00:33:34,367 --> 00:33:37,437 NOW, QUINCY. 714 00:33:37,437 --> 00:33:38,437 WHAT ARE YOU MAD AT? 715 00:33:38,438 --> 00:33:40,138 [ SIGHS ] GET OUT. 716 00:33:41,775 --> 00:33:43,805 NOW. 717 00:33:43,810 --> 00:33:45,780 WHERE YOU GOING AT 2:00 IN THE MORNING? 718 00:33:45,779 --> 00:33:47,149 DID YOU HEAR ME, BOY? 719 00:33:48,949 --> 00:33:50,749 FOOD'S GOOD. 720 00:33:51,417 --> 00:33:53,587 OKAY. 721 00:33:53,587 --> 00:33:56,387 OKAY. 722 00:33:56,389 --> 00:33:58,359 OKAY. [ DIALING ] 723 00:34:00,260 --> 00:34:02,170 HOW'D YOU KNOW I WAS HERE? 724 00:34:02,168 --> 00:34:03,398 I COULD SMELL YOU. 725 00:34:03,403 --> 00:34:06,143 YOU'RE STINKING UP MY HOUSE AGAIN. 726 00:34:06,139 --> 00:34:09,339 NAH, IT'S CALLED "HORNY." 727 00:34:11,111 --> 00:34:13,411 IT'S CALLED "GUTTER," 728 00:34:13,413 --> 00:34:15,783 AND IT'S ALL OVER YOU. 729 00:34:15,782 --> 00:34:17,752 AND I CAN PUT IT ALL OVER YOU. 730 00:34:17,751 --> 00:34:20,151 STOP, QUINCY. LET ME GO NOW. 731 00:34:20,153 --> 00:34:21,663 STOP IT. 732 00:34:21,655 --> 00:34:23,755 LET ME GO. LET ME GET THEM DRAWERS. 733 00:34:23,757 --> 00:34:25,027 NO. GET OUT. 734 00:34:25,025 --> 00:34:26,625 KISS ME. NO! 735 00:34:26,627 --> 00:34:28,597 I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN, QUINCY. 736 00:34:28,595 --> 00:34:30,395 AND I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN. 737 00:34:30,396 --> 00:34:32,896 AAH! AAH! LET ME GO! 738 00:34:32,899 --> 00:34:33,969 KISS ME. OH! 739 00:34:33,967 --> 00:34:35,897 I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN. 740 00:34:35,902 --> 00:34:37,702 [ GRUNTING ] 741 00:34:41,107 --> 00:34:43,407 OH, I LIKE THAT. 742 00:34:43,409 --> 00:34:44,849 YEAH! YEAH. 743 00:34:44,845 --> 00:34:47,945 STOP IT. OKAY. OKAY. OKAY. 744 00:34:47,948 --> 00:34:49,148 BITE ME AGAIN. 745 00:34:49,149 --> 00:34:51,519 I LIVE FOR THIS STUFF, BABY. 746 00:34:51,518 --> 00:34:52,688 LIVE. I LOVE IT. 747 00:34:54,287 --> 00:34:56,957 DIANA MAXWELL, 748 00:34:56,957 --> 00:34:58,257 KENDRA, 749 00:34:58,258 --> 00:34:59,688 DAVID, 750 00:34:59,693 --> 00:35:01,373 ANGELA, 751 00:35:01,367 --> 00:35:03,097 CRYSTAL. 752 00:35:04,204 --> 00:35:08,244 THAT'S YOUR WHOLE FAMILY. 753 00:35:08,241 --> 00:35:11,111 IF YOU DON'T LET ME GO, 754 00:35:11,111 --> 00:35:13,751 I WILL KILL THEM ALL. 755 00:35:13,747 --> 00:35:18,417 NOW LET ME GO. 756 00:35:18,418 --> 00:35:21,618 YOU THINK YOU CAN LET AN ANIMAL OUT THE CAGE 757 00:35:21,622 --> 00:35:24,832 AND THINK HE WON'T BITE YOU? 758 00:35:24,825 --> 00:35:26,785 YOU MUST BE CRAZY. 759 00:35:26,793 --> 00:35:28,293 OH... 760 00:35:28,294 --> 00:35:30,734 YOU FORGET. 761 00:35:30,731 --> 00:35:33,401 I HAVE THE KEYS TO THE CAGE. 762 00:35:33,399 --> 00:35:35,999 BUT YOU AIN'T STRONG ENOUGH TO PUT ME BACK THERE. 763 00:35:36,002 --> 00:35:38,442 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 764 00:35:38,438 --> 00:35:41,238 YOU WANT TO BET? 765 00:35:41,241 --> 00:35:44,111 NOW GET OUT OF MY DAMN HOUSE, 766 00:35:44,110 --> 00:35:46,450 OR YOUR WHOLE FAMILY DIES. 767 00:35:51,084 --> 00:35:53,294 OKAY. 768 00:35:53,286 --> 00:35:54,856 [ EXHALES DEEPLY ] 769 00:35:54,855 --> 00:35:56,985 YOU'LL COME AROUND. 770 00:35:56,990 --> 00:36:00,360 YOU GOT MY NUMBER. 771 00:36:00,360 --> 00:36:02,770 JUST CALL ME WHEN YOU'RE READY. 772 00:36:02,769 --> 00:36:06,969 OH, AND YOU GOT MINE. 773 00:36:06,973 --> 00:36:08,613 CALL ME WHEN YOU'RE READY. 774 00:36:08,609 --> 00:36:10,309 I'M READY NOW. 775 00:36:12,513 --> 00:36:15,283 QUINCY. QUINCY. 776 00:36:15,281 --> 00:36:18,151 I'M TALKING ABOUT FOR YOUR FUNERAL. 777 00:36:20,353 --> 00:36:22,123 NOW GET OUT OF MY HOUSE. 778 00:36:25,291 --> 00:36:27,691 THAT'S HOW YOU LIKE THAT. 779 00:36:46,212 --> 00:36:47,352 HAVING FUN YET? 780 00:36:47,347 --> 00:36:49,117 I'M TIRED AND I WANT TO GO LAY DOWN. 781 00:36:49,115 --> 00:36:50,715 GO IN THE HOUSE AND GO TO SLEEP. 782 00:36:50,717 --> 00:36:51,847 BENNY. 783 00:36:51,852 --> 00:36:52,852 YOU HEARD ME. 784 00:36:52,853 --> 00:36:53,853 LISTEN, I DON'T ‐‐ 785 00:36:53,854 --> 00:36:55,594 I'M STAYING AT JEFFERY'S. 786 00:36:55,589 --> 00:36:57,689 I CAN'T SEE YOU AT JEFFERY'S. 787 00:36:57,691 --> 00:36:59,161 BENNY, PLEASE. 788 00:36:59,159 --> 00:37:00,659 I DON'T CARE NOTHING ABOUT YOUR EXHALING. 789 00:37:00,661 --> 00:37:01,671 TAKE YOURSELF IN THE HOUSE. 790 00:37:01,668 --> 00:37:03,468 SHE DOESN'T WANT ME HERE. 791 00:37:03,469 --> 00:37:04,839 LISTEN. YOU AIN'T LEAVING HERE. 792 00:37:06,072 --> 00:37:08,072 BENNY. I DON'T WANT TO HEAR IT. 793 00:37:08,074 --> 00:37:09,884 YOU DO REALIZE 794 00:37:09,876 --> 00:37:12,506 THAT THERE ARE ONLY TWO BEDROOMS IN THAT HOUSE, RIGHT? 795 00:37:12,512 --> 00:37:14,312 ALL RIGHT, SO SLEEP IN MY ROOM. 796 00:37:14,313 --> 00:37:15,583 I'LL SLEEP ON THE SOFA. 797 00:37:17,316 --> 00:37:19,886 [ SIGHS ] OKAY. 798 00:37:19,886 --> 00:37:21,286 OKAY. GOODNIGHT. 799 00:37:21,287 --> 00:37:22,917 FOR YOU. 800 00:37:22,923 --> 00:37:24,023 ALL RIGHT. 801 00:37:24,024 --> 00:37:25,334 LOOK, TOMORROW, WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT. 802 00:37:25,325 --> 00:37:26,325 ALL RIGHT? UH‐HUH. 803 00:37:26,326 --> 00:37:27,326 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 804 00:37:27,327 --> 00:37:28,387 ALL RIGHT. LOVE YOU. 805 00:37:28,394 --> 00:37:29,464 OVER HERE. GIVE ME SOME SUGAR, GIRL. 806 00:37:29,462 --> 00:37:30,862 MM. HEY, MAMA. 807 00:37:30,864 --> 00:37:31,874 WHAT? 808 00:37:31,865 --> 00:37:32,965 COME OVER HERE AND HUG YOUR DAUGHTER. 809 00:37:32,966 --> 00:37:34,166 MNH‐MNH. I'M GOOD. I'M GOOD. 810 00:37:34,167 --> 00:37:35,197 COME ON. 811 00:37:35,201 --> 00:37:36,441 REALLY, I AM. I LOVE YOU. 812 00:37:36,436 --> 00:37:39,666 I LOVE YOU MORE. YOU BETTER. 813 00:37:39,673 --> 00:37:41,243 [ DOOR CLOSES ] 814 00:37:54,120 --> 00:37:56,220 SORRY, BENNY. 815 00:38:22,956 --> 00:38:25,326 [ MOANING ] 816 00:38:35,268 --> 00:38:38,338 OH, DAVID. OH. 817 00:38:38,338 --> 00:38:40,338 DAVID. 818 00:38:45,946 --> 00:38:48,916 OH. 819 00:38:48,915 --> 00:38:49,945 [ SIGHS ] 820 00:38:49,950 --> 00:38:52,690 I KNOW. 821 00:38:53,787 --> 00:38:55,487 YOU KNOW WHAT? 822 00:38:57,357 --> 00:38:59,027 I KNOW YOU CAN'T DO THIS. 823 00:39:01,001 --> 00:39:03,171 [ SIGHS ] 824 00:39:06,439 --> 00:39:08,639 YOU'RE RIGHT. 825 00:39:08,642 --> 00:39:11,112 I LOVE MY WIFE. 826 00:39:11,111 --> 00:39:12,651 I KNOW. 827 00:39:14,981 --> 00:39:17,321 AM I A FOOL TO LOVE HER THIS MUCH? 828 00:39:17,317 --> 00:39:20,087 NO. 829 00:39:20,086 --> 00:39:21,446 YOU'RE HUMAN. 830 00:39:24,758 --> 00:39:26,928 SOMETIMES... 831 00:39:26,927 --> 00:39:30,527 SHE MAKES ME SO ANGRY, 832 00:39:30,531 --> 00:39:32,071 AND AT THE SAME TIME, 833 00:39:32,065 --> 00:39:33,725 I‐I LOVE HER FROM A PLACE 834 00:39:33,734 --> 00:39:38,174 THAT DOESN'T EVEN FEEL LIKE REALITY. 835 00:39:38,171 --> 00:39:44,211 I LOVE HER FROM SOMEWHERE... BEYOND WHAT MY SOUL IS, 836 00:39:44,210 --> 00:39:48,580 IF THAT MAKES ANY SENSE. 837 00:39:48,582 --> 00:39:50,882 [ SIGHS ] 838 00:39:50,884 --> 00:39:53,294 IT'S BEAUTIFUL. 839 00:39:53,286 --> 00:39:56,716 MY WIFE IS BEAUTIFUL IN SO MANY WAYS. 840 00:39:58,058 --> 00:39:59,088 [ SIGHS ] 841 00:39:59,092 --> 00:40:00,802 I'M SORRY, DAVID. 842 00:40:38,539 --> 00:40:40,469 [ CELLPHONE BEEPS ] 843 00:40:42,876 --> 00:40:44,406 [ Ringing ] 844 00:40:44,410 --> 00:40:46,710 [ CELLPHONE RINGING ] 845 00:40:50,984 --> 00:40:53,024 [ RINGING CONTINUES ] 846 00:40:55,455 --> 00:40:57,585 [ CELLPHONE BEEPS, RINGING STOPS ] 847 00:41:08,308 --> 00:41:09,738 UH, HI. UH, YES. 848 00:41:09,743 --> 00:41:11,883 THIS IS VERONICA HARRINGTON. 849 00:41:11,878 --> 00:41:15,348 I SEEM TO HAVE LOCKED MY KEY IN MY ROOM. 850 00:41:15,348 --> 00:41:19,018 YES, UH, CAN YOU SEND SOMEONE UP TO LET ME IN? 851 00:41:20,453 --> 00:41:22,093 I KNOW. IT'S LATE. 852 00:41:22,088 --> 00:41:25,458 UH, CAN YOU PLEASE HURRY? 853 00:41:27,193 --> 00:41:28,663 THANK YOU. 854 00:41:29,663 --> 00:41:32,773 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 855 00:41:32,766 --> 00:41:34,636 THIS CHICK IS RUTHLESS. 856 00:41:34,635 --> 00:41:36,335 LISTEN TO ME, SON. SHUT UP. 857 00:41:36,336 --> 00:41:37,366 NO. I NEED YOU TO LISTEN TO ME ‐‐ 858 00:41:37,370 --> 00:41:39,510 I SAID SHUT UP! 859 00:41:39,506 --> 00:41:41,136 CANDACE. YES? 860 00:41:41,141 --> 00:41:43,411 ARE YOU ESCORTING AGAIN? NO! 861 00:41:43,409 --> 00:41:45,609 I AM NOT ABOUT TO LET YOUR SISTER GET YOU KILLED! 862 00:41:45,612 --> 00:41:46,912 I'M NOT HAVING IT! I'M GONNA BE FINE. 863 00:41:46,913 --> 00:41:48,153 I'LL BE FINE! 864 00:41:48,148 --> 00:41:49,978 IT'LL BE YOU AND ME. 865 00:41:49,983 --> 00:41:51,123 CANDACE, NO. 866 00:41:51,117 --> 00:41:55,457 AND THEN I WILL BREAK OUT THE TOYS 867 00:41:55,455 --> 00:41:58,415 AND THE BONDAGE SCENES. 868 00:41:58,424 --> 00:41:59,734 DON'T YOU ‐‐ [ BOTH SHOUT INDISTINCTLY ] 56989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.