Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,135
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,706
WHAT ARE YOU DOING HERE?
3
00:00:07,574 --> 00:00:09,714
BENNY,
I NEED TO FIND HER BABY.
4
00:00:10,744 --> 00:00:12,814
MOM, I'M SURE
THAT BABY'S FINE.
5
00:00:12,813 --> 00:00:14,483
YOU KNOW CANDACE.
SHE'S NOT GONNA HURT THAT BABY.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,320
I DON'T KNOW, BENNY. SOMETHING
JUST DON'T FEEL RIGHT ABOUT IT.
7
00:00:17,317 --> 00:00:18,647
I LOVE YOU, BENNY.
8
00:00:18,652 --> 00:00:19,722
DID SHE HEAR HER?
9
00:00:19,720 --> 00:00:22,190
I THINK SO.
DAMN IT!
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,888
YEAH,
I WANT A DEATH TATTOO.
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,290
YOU GOT TO KILL SOMEBODY
FOR THAT.
12
00:00:25,291 --> 00:00:26,831
YOU DON'T GET IT,
DO YOU, NORM?
13
00:00:26,827 --> 00:00:27,987
NO, HE DOESN'T.
14
00:00:27,994 --> 00:00:29,364
YOU CAN'T
GET OUT OF THE THING.
15
00:00:29,362 --> 00:00:30,832
ONCE YOU'RE IN IT,
YOU ARE IN IT.
16
00:00:37,137 --> 00:00:39,067
CELINE.
YES.
17
00:00:39,072 --> 00:00:40,672
DID YOU FIND OUT
WHAT THE DETECTIVES WANTED?
18
00:00:40,674 --> 00:00:43,514
WYATT,
I TOLD YOU I DON'T SNOOP.
19
00:00:43,510 --> 00:00:44,880
CELINE.
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,378
WHAT?
21
00:00:46,379 --> 00:00:47,879
YOU KNOW EVERYTHING
THAT'S GOING ON HERE.
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,151
OKAY, FINE.
23
00:00:49,149 --> 00:00:52,549
I WENT OUTSIDE,
AND I TRIED TO LISTEN,
24
00:00:52,553 --> 00:00:55,123
BUT THE MINUTE THEY SAW ME,
THEY STOPPED TALKING.
25
00:00:55,121 --> 00:00:56,221
WHAT CAN I TELL YOU?
26
00:00:56,222 --> 00:00:58,732
YOU DIDN'T HEAR ANYTHING?
27
00:00:58,725 --> 00:00:59,825
NOTHING.
28
00:00:59,826 --> 00:01:01,126
BUT I'LL TELL YOU THIS.
29
00:01:01,134 --> 00:01:02,944
SOMETHING MAJOR
WAS GOING ON.
30
00:01:02,936 --> 00:01:05,206
I JUST LEFT
AND CAME BACK IN THE HOUSE.
31
00:01:07,774 --> 00:01:08,944
WHERE'S MY DAD?
32
00:01:08,942 --> 00:01:11,782
OH, HE LEFT RIGHT AFTER.
33
00:01:11,778 --> 00:01:14,718
YEAH.
I THOUGHT I HEARD HIM LEAVE.
34
00:01:14,715 --> 00:01:16,515
NO, THAT WASN'T YOUR DAD.
35
00:01:16,517 --> 00:01:18,687
WHO WAS IT?
36
00:01:18,685 --> 00:01:21,185
THAT WAS A GUEST
OF AMANDA'S.
37
00:01:21,187 --> 00:01:23,457
WHAT?
38
00:01:23,456 --> 00:01:25,226
SHE HAD A VISITOR.
39
00:01:25,225 --> 00:01:27,055
MOM!
40
00:01:27,060 --> 00:01:28,430
WHERE IS SHE?
41
00:01:28,428 --> 00:01:29,798
I DON'T KNOW.
42
00:01:29,796 --> 00:01:31,026
SHE'S GONE.
43
00:01:31,031 --> 00:01:32,401
CELINE.
44
00:01:32,398 --> 00:01:33,528
WHAT?
45
00:01:33,534 --> 00:01:35,044
YOU LET AMANDA GO?
46
00:01:35,035 --> 00:01:36,235
I'M SORRY, WYATT.
47
00:01:36,236 --> 00:01:38,806
I WASN'T AWARE THAT I WAS
SUPPOSED TO KEEP HER HERE.
48
00:01:38,805 --> 00:01:40,935
WHERE IS SHE?
49
00:01:40,941 --> 00:01:42,881
SHE'S GONE.
50
00:01:42,876 --> 00:01:44,806
SHE LEFT.
YES, SHE DID.
51
00:01:44,811 --> 00:01:46,111
REALLY?
MMโHMM.
52
00:01:46,112 --> 00:01:47,182
OKAY.
53
00:01:47,180 --> 00:01:48,520
WELL, DID SHE SAY
WHERE SHE WAS GOING?
54
00:01:48,515 --> 00:01:50,315
OH, MY GOODNESS,
NO, SHE DIDN'T.
55
00:01:50,316 --> 00:01:52,246
CELINE,
WHERE DID AMANDA GO?
56
00:01:52,252 --> 00:01:54,892
I...DON'T...KNOW.
57
00:01:54,888 --> 00:01:57,558
UNBELIEVABLE.
WHY DIDN'T YOU STOP HER?
58
00:01:57,558 --> 00:02:00,628
OH, LET'S SEE.
BECAUSE SHE'S AN ADULT, WYATT.
59
00:02:00,627 --> 00:02:02,567
YOU KNOW
SHE'S HAVING PROBLEMS.
60
00:02:02,569 --> 00:02:04,069
NO, I DON'T KNOW THAT.
61
00:02:04,070 --> 00:02:05,710
NOBODY TELLS ME ANYTHING.
62
00:02:05,706 --> 00:02:07,636
YOU'VE WORKED HERE
FOR YEARS.
63
00:02:07,641 --> 00:02:10,281
YOU KNOW WHEN MY SISTER'S
HAVING PROBLEMS.
64
00:02:10,276 --> 00:02:13,676
OH, WELL, WHAT PROBLEM
IS SHE HAVING NOW?
65
00:02:13,680 --> 00:02:15,950
WOW.
66
00:02:15,949 --> 00:02:18,149
WOW.
67
00:02:18,151 --> 00:02:19,451
WHAT?
YOU'VE CHANGED.
68
00:02:19,452 --> 00:02:22,792
WHAT DO YOU MEAN
I'VE CHANGED?
69
00:02:22,789 --> 00:02:24,629
YOU USED TO CARE
ABOUT BOTH OF US.
70
00:02:24,625 --> 00:02:26,955
I STILL CARE.
71
00:02:26,960 --> 00:02:28,260
I DO.
72
00:02:28,261 --> 00:02:30,201
THIS ISN'T SHOWING IT.
73
00:02:30,196 --> 00:02:31,626
MOM!
74
00:02:31,632 --> 00:02:32,972
I'M SORRY.
75
00:02:32,966 --> 00:02:34,696
YES.
76
00:02:34,701 --> 00:02:36,641
WHAT IS IT?
AMANDA'S GONE.
77
00:02:36,637 --> 00:02:37,637
WHERE DID SHE GO?
78
00:02:37,638 --> 00:02:38,868
I DON'T KNOW
WHERE SHE WENT.
79
00:02:38,872 --> 00:02:40,072
SHE'S GONE.
SHE LEFT.
80
00:02:40,073 --> 00:02:41,373
WHERE ON EARTH
COULD SHE BE GOING?
81
00:02:41,374 --> 00:02:42,414
I DON'T KNOW.
82
00:02:42,408 --> 00:02:44,578
[ SIGHS ]
83
00:02:44,578 --> 00:02:47,278
I'VE SPOKEN TO YOUR FATHER
ABOUT HAVING HER ADMITTED.
84
00:02:47,280 --> 00:02:50,320
SHE'S REALLY THAT BAD?
85
00:02:50,316 --> 00:02:51,786
IT WOULD SEEM SO.
86
00:02:51,785 --> 00:02:53,545
YOU KNOW, ARE YOU SURE
87
00:02:53,554 --> 00:02:55,394
SHE'S JUST NOT
ON THE GROUNDS SOMEWHERE?
88
00:02:55,388 --> 00:02:57,118
CELINE SAID
SHE SAW HER LEAVE.
89
00:02:57,123 --> 00:02:59,293
WELL, HER KEYS ARE LOCKED
IN THE SAFE,
90
00:02:59,292 --> 00:03:01,062
ALONG WITH YOURS,
I MIGHT ADD,
91
00:03:01,061 --> 00:03:04,071
SINCE YOU WENT OFF GALLIVANTING
ALL OVER WHO KNOWS WHERE
92
00:03:04,070 --> 00:03:06,310
WITHOUT TELLING ME
WHERE YOU WERE GOING.
93
00:03:06,306 --> 00:03:07,636
SHE CAN'T HAVE GONE FAR.
94
00:03:07,641 --> 00:03:09,011
I DON'T KNOW ABOUT THAT,
MOM.
95
00:03:09,009 --> 00:03:10,639
WHAT DO YOU MEAN?
96
00:03:10,644 --> 00:03:13,514
CELINE SAID SHE SAW HER
GET IN A CAR WITH SOME GUY.
97
00:03:13,514 --> 00:03:15,184
WHAT?
98
00:03:15,181 --> 00:03:16,851
YEAH.
99
00:03:16,850 --> 00:03:18,990
CELINE.
100
00:03:18,985 --> 00:03:19,985
YES?
101
00:03:19,986 --> 00:03:21,416
DID YOU SEE AMANDA LEAVE?
102
00:03:21,421 --> 00:03:23,361
YES, I DID.
103
00:03:23,356 --> 00:03:25,586
DID YOU KNOW
WHO SHE WAS WITH?
104
00:03:25,592 --> 00:03:27,062
EXCUSE ME?
105
00:03:27,060 --> 00:03:29,000
YOU JUST LET HER LEAVE?
106
00:03:28,995 --> 00:03:30,355
[ SCOFFS ]
107
00:03:30,363 --> 00:03:35,243
AS I JUST TOLD WYATT,
I'M NOT THE NANNY HERE ANYMORE.
108
00:03:35,235 --> 00:03:37,595
YOUR CHILDREN ARE GROWN.
109
00:03:37,604 --> 00:03:41,344
I HAVE A VERY YOUNG SON AT HOME
THAT I NEED TO TAKE CARE OF.
110
00:03:41,341 --> 00:03:43,741
SO I DIDN'T THINK
I HAD TO TAKE CARE
111
00:03:43,744 --> 00:03:45,954
OF YOUR GROWN CHILDREN
ANYMORE.
112
00:03:51,718 --> 00:03:54,718
โโCaptions by VITACโโ
www.vitac.com
113
00:03:54,721 --> 00:03:57,761
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
114
00:04:08,308 --> 00:04:10,838
OKAY, THESE LADIES WILL SHOW YOU
WHAT YOU'RE DOING.
115
00:04:10,844 --> 00:04:12,314
Carlos: OKAY.
116
00:04:12,312 --> 00:04:14,922
WORKING WITH THIS CAMPAIGN,
IT'S A TEAM.
117
00:04:14,915 --> 00:04:16,115
OKAY. RIGHT.
118
00:04:16,116 --> 00:04:17,316
YOU GRADUATED COLLEGE,
RIGHT?
119
00:04:17,317 --> 00:04:18,447
YEAH, I DID.
120
00:04:18,451 --> 00:04:19,991
WHAT DID YOU STUDY?
POLITICAL SCIENCE.
121
00:04:19,986 --> 00:04:21,446
THEN THIS
IS THE PLACE FOR YOU.
122
00:04:21,454 --> 00:04:23,224
WELL, I HOPE TO LEARN
EVERYTHING I CAN.
123
00:04:23,223 --> 00:04:24,933
WELL, YOU'VE COME
TO THE RIGHT PLACE.
124
00:04:24,925 --> 00:04:26,025
YOU WILL SEE IT ALL.
125
00:04:26,026 --> 00:04:28,156
TOMORROW WE'RE ANNOUNCING
THE CANDIDACY
126
00:04:28,161 --> 00:04:30,201
OF BOTH MR. CRYER
AND MR. HARRINGTON.
127
00:04:30,196 --> 00:04:32,396
WILL I GET TO MEET THEM?
YES. YOU WILL.
128
00:04:32,398 --> 00:04:33,668
THAT'S GREAT.
129
00:04:33,667 --> 00:04:34,697
NOT SO GREAT.
130
00:04:34,701 --> 00:04:37,201
SPEAK TO THEM
IF THEY SPEAK TO YOU.
131
00:04:37,203 --> 00:04:38,343
OKAY.
132
00:04:38,337 --> 00:04:41,537
AND REMEMBER,
YOU'RE HERE TO WORK.
133
00:04:41,542 --> 00:04:43,912
IT'S A GOOD THING
YOU LIKE POLITICS
134
00:04:43,910 --> 00:04:47,110
BECAUSE THERE IS A LOT OF IT
GOING ON AROUND HERE.
135
00:04:47,113 --> 00:04:50,023
AND MOST OF IT IS NOT
IN THE POLITICAL ARENA.
136
00:04:50,016 --> 00:04:51,116
WATCH AND LEARN.
137
00:04:51,117 --> 00:04:52,617
I'LL DO THE BEST I CAN.
138
00:04:52,619 --> 00:04:54,149
RIGHT.
139
00:04:57,257 --> 00:05:01,297
SPEAKING OF THE CANDIDATES,
THIS IS JUDGE CRYER.
140
00:05:01,301 --> 00:05:02,701
HI.
141
00:05:02,703 --> 00:05:04,473
SUCH AN HONOR
TO MEET YOU.
142
00:05:04,470 --> 00:05:05,640
THANK YOU.
143
00:05:05,639 --> 00:05:08,469
THIS IS CARLOS.
HE'LL BE WORKING WITH US.
144
00:05:08,474 --> 00:05:09,844
SUCH AN HONOR TO MEET YOU.
145
00:05:09,843 --> 00:05:12,183
I FIGURED WE NEEDED SOME
MASCULINE ENERGY IN HERE.
146
00:05:12,178 --> 00:05:13,448
SO MANY WOMEN.
147
00:05:13,446 --> 00:05:15,476
REALLY? YOU DID?
148
00:05:15,481 --> 00:05:17,051
YEAH.
149
00:05:17,050 --> 00:05:19,690
OKAY.
UM, WHERE'S MAGGIE?
150
00:05:19,686 --> 00:05:22,186
SHE'S LOADING UP THE CANONS
FOR THIS BIG ANNOUNCEMENT.
151
00:05:22,188 --> 00:05:25,058
RIGHT. WHEN SHE GETS IN,
TELL HER I WANT TO
MEET HER IN MY OFFICE.
152
00:05:25,058 --> 00:05:26,228
SHOULD I PAGE HER?
153
00:05:26,226 --> 00:05:27,556
NO.
154
00:05:30,897 --> 00:05:33,397
I'LL WAIT.
155
00:05:39,640 --> 00:05:41,780
SO,
YOU'RE INTO OLDER MEN?
156
00:05:41,775 --> 00:05:43,535
EXCUSE ME?
157
00:05:43,544 --> 00:05:45,754
WHY WERE YOU LOOKING AT HIM
LIKE THAT?
158
00:05:45,746 --> 00:05:47,806
WAS I STARING?
159
00:05:47,814 --> 00:05:48,824
YES.
160
00:05:48,815 --> 00:05:50,875
AND IT'S NOT
A GOOD THING TO DO.
161
00:05:50,884 --> 00:05:52,724
[ SIGHS ] I'M SORRY.
162
00:05:52,719 --> 00:05:54,319
SO, IS THAT YOUR THING?
163
00:05:54,320 --> 00:05:55,520
WHAT?
164
00:05:55,522 --> 00:05:56,692
OLDER MEN.
165
00:05:56,690 --> 00:05:59,330
NO, NO.
I'M โโ I'M STRAIGHT.
166
00:05:59,325 --> 00:06:01,295
I THOUGHT SO.
167
00:06:01,301 --> 00:06:04,971
WHY WERE YOU LOOKING AT HIM
LIKE THAT?
168
00:06:04,971 --> 00:06:07,471
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
169
00:06:07,473 --> 00:06:08,473
GOOD.
170
00:06:08,474 --> 00:06:09,984
BECAUSE BEING IN AWE
OF THE CANDIDATE
171
00:06:09,976 --> 00:06:12,006
IS NEVER A GOOD THING
FOR AN INTERN.
172
00:06:12,012 --> 00:06:13,312
TRUST ME.
173
00:06:13,313 --> 00:06:15,253
I UNDERSTAND.
174
00:06:15,248 --> 00:06:16,548
COME ON.
175
00:06:16,550 --> 00:06:19,220
I'LL SHOW YOU THE STATS
AND REPORTS THEY NEED TO PULL
176
00:06:19,219 --> 00:06:22,189
AND HOW TO PULL THE INFORMATION
FOR THE PRESS.
177
00:06:32,332 --> 00:06:33,502
HI.
178
00:06:33,499 --> 00:06:35,639
YOU'RE IN LATE
THIS MORNING.
179
00:06:35,636 --> 00:06:37,736
YEAH,
THERE WAS A FEW THINGS
180
00:06:37,738 --> 00:06:40,508
I NEEDED TO TAKE CARE OF
ON THE WAY IN.
181
00:06:40,507 --> 00:06:42,407
EVERYTHING ALL RIGHT?
182
00:06:42,408 --> 00:06:44,808
YEAH.
183
00:06:44,811 --> 00:06:46,381
YOU SURE?
184
00:06:48,582 --> 00:06:50,882
NO. EVERYTHING'S NOT ALL RIGHT,
DAVID.
185
00:06:50,884 --> 00:06:53,654
HANNA HAS A MEETING
IN THE MORNING WITH THE D. A.
186
00:06:53,654 --> 00:06:56,094
SHE'S GONNA GIVE HER
HER SWORN STATEMENT.
187
00:06:56,089 --> 00:06:57,989
SHE IS SURE
THAT IT WAS WYATT.
188
00:06:57,991 --> 00:07:00,461
ARE WE ON TOP OF THAT?
189
00:07:00,460 --> 00:07:02,070
I THOUGHT
I WAS ON TOP OF IT,
190
00:07:02,068 --> 00:07:04,038
BUT MY ACE IN THE HOLE
GOT COLD FEET.
191
00:07:04,037 --> 00:07:05,707
WHAT DID YOU DO
ABOUT THAT?
192
00:07:05,706 --> 00:07:06,866
WHAT COULD I DO?
193
00:07:06,873 --> 00:07:09,443
I HAD TO WARM HIS FEET UP
WITH A MALONE FIRE.
194
00:07:09,442 --> 00:07:13,652
JIM, YOU UNDERSTAND
THAT ONE DAY,
195
00:07:13,647 --> 00:07:16,477
THE MALONES ARE GONNA WANT TO
COLLECT ON ALL OF THESE FAVORS.
196
00:07:16,482 --> 00:07:18,752
THEY OWE ME.
THEY OWE ME BIG TIME.
197
00:07:18,752 --> 00:07:20,522
IT'S ALL RIGHT.
FOR NOW.
198
00:07:20,521 --> 00:07:23,261
BUT ONE DAY,
THAT DEBT IS GONNA BE PAID.
199
00:07:23,256 --> 00:07:25,386
I DON'T KNOW, DAVID.
WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO?
200
00:07:25,391 --> 00:07:26,461
YOU HAVE ANY SUGGESTIONS?
201
00:07:26,459 --> 00:07:28,329
I'M OPEN.
202
00:07:28,328 --> 00:07:30,498
DO WHAT WE HAVE TO,
I SUPPOSE.
203
00:07:30,496 --> 00:07:32,866
YEAH, WE'LL DO
WHAT WE HAVE TO DO.
204
00:07:32,866 --> 00:07:36,336
WHAT DID โโ WHAT DID THEY DO
WITH CANDACE?
205
00:07:36,336 --> 00:07:38,606
I TOLD THEM TO KILL HER.
206
00:07:38,605 --> 00:07:40,365
OH, JIM,
I DIDN'T WANT TO HEAR THAT.
207
00:07:40,373 --> 00:07:41,813
THEN WHY DID YOU ASK ME?
208
00:07:41,808 --> 00:07:45,508
I DON'T WANT TO KNOW
THE DETAILS.
209
00:07:45,512 --> 00:07:46,582
RELAX.
210
00:07:46,580 --> 00:07:48,720
DAVID, BEFORE I WENT DOWN
INTO THE ROOM,
211
00:07:48,715 --> 00:07:51,245
I TOLD MAMA
THAT I WAS GONNA SAY THAT.
212
00:07:51,251 --> 00:07:53,491
OKAY?
I JUST WANTED TO SCARE HER.
213
00:07:53,486 --> 00:07:56,186
I WANTED TO MAKE SURE
THAT SHE KNEW I WAS SERIOUS.
214
00:07:56,189 --> 00:07:57,889
SHE'S FINE.
THEY LET HER GO.
215
00:07:57,891 --> 00:08:00,931
WHAT ABOUT THE CHILD?
216
00:08:00,934 --> 00:08:02,804
SIT DOWN.
217
00:08:06,607 --> 00:08:08,907
THERE IS NO CHILD.
218
00:08:08,909 --> 00:08:10,709
NEVER WAS.
219
00:08:10,711 --> 00:08:12,151
NEVER?
220
00:08:12,145 --> 00:08:14,445
NOPE.
221
00:08:14,447 --> 00:08:17,447
SHE PLAYED YOU.
222
00:08:17,450 --> 00:08:19,090
[ Chuckling ] YES.
223
00:08:19,085 --> 00:08:22,015
SHE PLAYED ME
LIKE A GOOD HAND OF POKER.
224
00:08:22,022 --> 00:08:23,092
MM.
225
00:08:23,089 --> 00:08:24,629
BUT I SCARED HER.
I SCARED HER GOOD.
226
00:08:24,625 --> 00:08:26,085
YOU DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT HER.
227
00:08:26,092 --> 00:08:27,232
SHE'S NOT COMING BACK.
228
00:08:27,227 --> 00:08:29,297
ALL RIGHT. GOOD.
229
00:08:29,295 --> 00:08:30,295
GOOD.
230
00:08:30,296 --> 00:08:32,666
NOW, ABOUT THE SITUATION
WITH WYATT.
231
00:08:32,666 --> 00:08:35,066
YEAH, I THINK I HAVE THAT
UNDER CONTROL,
232
00:08:35,068 --> 00:08:36,638
BUT TO BE ON THE SAFE SIDE,
233
00:08:36,637 --> 00:08:38,937
KEEP YOUR TELEVISION
ON A NEW STATION.
234
00:08:38,939 --> 00:08:41,439
ALL RIGHT. WE DON'T HAVE TO
WORRY ABOUT THAT.
235
00:08:41,441 --> 00:08:43,941
MAGGIE KEEPS THE NEWS ON
AROUND HERE ALL DAY.
236
00:08:43,944 --> 00:08:46,684
SHE WANTS TO BE ON TOP
OF EVERYTHING AT ALL TIMES.
237
00:08:46,680 --> 00:08:48,080
IS THAT RIGHT?
MMโHMM.
238
00:08:48,081 --> 00:08:50,951
MAGGIE WANTS TO BE ON TOP
OF EVERYTHING AT ALL TIMES?
239
00:08:50,951 --> 00:08:52,521
YES.
HMM.
240
00:08:52,519 --> 00:08:54,419
WHAT ABOUT KATHERYN NOW?
241
00:08:54,420 --> 00:08:56,360
SHE GONNA STAND WITH YOU?
242
00:08:56,356 --> 00:08:58,956
OH, YEAH. SHE'LL DO
WHATEVER SHE HAS TO DO.
243
00:08:58,959 --> 00:09:00,089
GOOD. GOOD.
244
00:09:00,093 --> 00:09:02,273
MAGGIE SAYS WE'LL GET
A LOT OF TRACTION
245
00:09:02,268 --> 00:09:05,238
JUST BY HER STANDING THERE
BECAUSE OF HER FATHER.
246
00:09:05,238 --> 00:09:07,968
OH, YEAH.
ISN'T THAT GREAT?
247
00:09:07,974 --> 00:09:10,014
I'M SURE THAT SHE'LL STAND THERE
AND ACT HAPPY
248
00:09:10,010 --> 00:09:11,180
THROUGHOUT THE WHOLE THING.
249
00:09:11,177 --> 00:09:12,447
WELCOME TO POLITICS.
250
00:09:12,445 --> 00:09:13,805
WHAT ABOUT YOUR WIFE?
251
00:09:13,814 --> 00:09:16,124
WHAT ABOUT HER?
252
00:09:16,116 --> 00:09:17,276
WHAT ABOUT HER?
253
00:09:17,283 --> 00:09:19,823
IS VERONICA GONNA BE THERE,
DAVID?
254
00:09:19,820 --> 00:09:23,320
OF COURSE.
255
00:09:23,323 --> 00:09:25,163
REALLY,
DON'T ACT SO SMUG.
256
00:09:25,158 --> 00:09:26,558
SHE STILL HAS THE CAR.
257
00:09:26,560 --> 00:09:28,260
YES, I KNOW.
258
00:09:28,261 --> 00:09:30,431
AND WHAT ARE YOU GONNA DO TO GET
IT BACK BEFORE SHE TURNS IT IN?
259
00:09:30,430 --> 00:09:32,270
JIM, DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT THAT.
260
00:09:32,265 --> 00:09:33,495
SHE WON'T TURN IT IN.
261
00:09:33,499 --> 00:09:35,469
REALLY? THEN WHY THE HELL ELSE
DOES SHE HAVE IT, DAVID?
262
00:09:35,468 --> 00:09:38,338
I TOLD YOU
THIS IS ABOUT JEFFERY.
263
00:09:38,338 --> 00:09:40,408
WHAT IS THAT?
264
00:09:40,406 --> 00:09:42,836
WHAT'S GOING ON?
265
00:09:42,843 --> 00:09:45,353
DON'T YOU SIT THERE
AND TELL ME YOU'LL HANDLE IT.
266
00:09:45,345 --> 00:09:48,175
ALL YOU EVER TELL ME IS "I'LL
HANDLE IT. I'LL HANDLE IT."
267
00:09:48,181 --> 00:09:50,181
WELL, SO FAR,
IT HASN'T BEEN HANDLED.
268
00:09:50,183 --> 00:09:52,153
I KNOW.
269
00:09:52,152 --> 00:09:53,852
YOU KNOW?
270
00:09:55,856 --> 00:09:59,486
VERONICA AND I ARE HAVING
A VERY HARD TIME.
271
00:09:59,492 --> 00:10:01,132
I KNOW THAT. WHY?
272
00:10:01,134 --> 00:10:03,074
WELL...
273
00:10:03,069 --> 00:10:05,139
YOU KNOW I'M STAYING
AT THE HOTEL.
274
00:10:05,138 --> 00:10:06,268
YES.
275
00:10:06,272 --> 00:10:09,512
WELL, SHE COOLED OFF
LIKE I THOUGHT SHE WOULD
276
00:10:09,510 --> 00:10:11,440
AND SHE CAME TO TALK TO ME,
277
00:10:11,444 --> 00:10:14,654
BUT SHE SHOWED UP AT THE HOTEL
THIS MORNING.
278
00:10:16,783 --> 00:10:18,593
THAT SHOULD BE GOOD,
RIGHT?
279
00:10:18,585 --> 00:10:22,615
I WAS COMING OUT OF MY HOTEL
ROOM WITH MAGGIE.
280
00:10:28,328 --> 00:10:31,128
ARE YOU SLEEPING WITH
OUR CAMPAIGN MANAGER?
281
00:10:31,131 --> 00:10:33,771
NO.
NO, IT WAS JUST A MEETING.
282
00:10:33,767 --> 00:10:35,497
WE WERE JUST TALKING.
283
00:10:35,502 --> 00:10:36,702
AND VERONICA'S PISSED
284
00:10:36,703 --> 00:10:38,403
BECAUSE YOU HAD A MEETING
AND YOU WERE JUST TALKING?
285
00:10:38,404 --> 00:10:39,944
YES.
286
00:10:39,940 --> 00:10:43,040
YOUR CAMPAIGN MANAGER.
287
00:10:43,043 --> 00:10:45,913
VERONICA IS NOT KATHERYN.
288
00:10:45,912 --> 00:10:51,122
ALL RIGHT, SHE WON'T JUST
LOOK THE OTHER WAY.
289
00:10:51,117 --> 00:10:54,247
ARE YOU SLEEPING WITH
OUR CAMPAIGN MANAGER?
290
00:10:54,254 --> 00:10:57,294
I TOLD YOU NO.
291
00:10:57,290 --> 00:10:59,060
I KNOW YOU TOLD ME NO.
292
00:10:59,059 --> 00:11:02,139
NOW, LET ME GET THIS โโ
THIS STRAIGHT.
293
00:11:02,135 --> 00:11:06,505
WERE YOU COMING OUT OF THE HOTEL
ROOM OR OUT OF THE HOTEL?
294
00:11:06,507 --> 00:11:08,737
WE WERE TALKING, JIM.
295
00:11:08,742 --> 00:11:10,982
OKAY.
296
00:11:10,977 --> 00:11:13,407
WELL,
VERONICA IS REALLY PISSED NOW,
297
00:11:13,413 --> 00:11:16,423
SO THERE'S NO WAY
SHE'S GONNA GIVE ME THAT CAR.
298
00:11:16,416 --> 00:11:18,846
OKAY.
299
00:11:18,852 --> 00:11:21,092
WHAT DOES THAT MEAN?
300
00:11:21,087 --> 00:11:23,157
NOTHING.
301
00:11:23,156 --> 00:11:25,056
JIM.
JUST MEANS OKAY.
302
00:11:25,058 --> 00:11:27,428
YOU STAY OUT OF THIS.
I WILL HANDLE MY WIFE.
303
00:11:27,427 --> 00:11:29,157
I'M SURE YOU WILL.
304
00:11:29,162 --> 00:11:30,862
[ KNOCK ON DOOR ]
YOU HANDLE โโ
305
00:11:30,864 --> 00:11:33,434
UH, MR. HARRINGTON,
YOU HAVE A PHONE CALL.
306
00:11:33,433 --> 00:11:34,643
UH, TAKE A MESSAGE.
307
00:11:34,635 --> 00:11:36,065
IT'S YOUR MOTHERโINโLAW.
308
00:11:36,069 --> 00:11:37,639
I'LL TAKE IT IN MY OFFICE.
309
00:11:37,638 --> 00:11:39,008
WAIT, WAIT.
310
00:11:39,005 --> 00:11:40,305
WAIT A MINUTE.
YOU CALLED HER?
311
00:11:40,306 --> 00:11:41,676
YES, I DID.
312
00:11:41,675 --> 00:11:44,275
YOUR MOTHERโINโLAW?
YES, JIM.
313
00:11:44,277 --> 00:11:46,807
I TOLD YOU
I'LL HANDLE THIS.
314
00:11:46,813 --> 00:11:49,153
DID YOU TELL HER
ANYTHING ABOUT ME?
315
00:11:49,149 --> 00:11:50,349
NO, NO, NO.
316
00:11:50,350 --> 00:11:52,150
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT YOU OR THE CAR.
317
00:11:52,152 --> 00:11:55,092
I JUST TOLD HER THAT WE WERE
HAVING SOME MARITAL PROBLEMS.
318
00:11:55,088 --> 00:11:57,418
DID YOU TELL THAT PUBLIC ADDRESS
SYSTEM ANYTHING ABOUT MY SON?
319
00:11:57,423 --> 00:12:00,833
NO, I DID NOT,
AND I WON'T.
320
00:12:00,827 --> 00:12:02,667
THAT WOMAN HATES ME,
YOU KNOW.
321
00:12:02,669 --> 00:12:05,139
YOU DID SUE HER HUSBAND.
322
00:12:08,041 --> 00:12:10,111
I SUED THE HELL
OUT OF HER HUSBAND.
323
00:12:21,655 --> 00:12:23,515
[ CELLPHONE RINGS ]
324
00:12:23,524 --> 00:12:24,934
[ CELLPHONE BEEPS ]
325
00:12:24,925 --> 00:12:26,525
YES.
326
00:12:26,527 --> 00:12:28,427
KATHERYN:
Jim, it's Amanda.
327
00:12:28,428 --> 00:12:30,358
WHAT ABOUT AMANDA,
KATHERYN?
328
00:12:30,363 --> 00:12:31,803
SHE'S GONE.
329
00:12:31,798 --> 00:12:33,228
Gone where?
330
00:12:33,233 --> 00:12:34,873
I DON'T KNOW.
331
00:12:34,868 --> 00:12:36,138
Katheryn.
332
00:12:36,136 --> 00:12:38,706
CELINE SAYS SHE GOT IN THE CAR
WITH SOME MAN.
333
00:12:38,705 --> 00:12:42,835
KATHERYN, WHY THE HELL CAN'T YOU
KEEP OUR KIDS IN THE HOUSE?
334
00:12:42,843 --> 00:12:45,253
JIM,
DO NOT START WITH ME.
335
00:12:45,245 --> 00:12:46,775
REALLY? [ SIGHS ]
336
00:12:46,780 --> 00:12:48,850
SHOULD I CALL THE POLICE?
337
00:12:48,849 --> 00:12:50,679
WAS SHE FORCED
INTO THE CAR?
338
00:12:50,684 --> 00:12:52,424
No.
She got in on her own.
339
00:12:52,418 --> 00:12:55,318
THEN WHAT THE HELL
ARE YOU GONNA TELL THE POLICE?
340
00:12:55,321 --> 00:12:57,991
LISTEN,
YOU ARROGANT BASTARD,
341
00:12:57,991 --> 00:13:01,841
SHE IS GONE, AND YOU NEED
TO HELP ME FIND HER.
342
00:13:01,835 --> 00:13:05,905
SO, ENOUGH WITH YOUR SMARTASS,
EGOTISTICAL REMARKS, OKAY?
343
00:13:05,906 --> 00:13:07,236
WHO DID SHE LEAVE WITH?
344
00:13:07,240 --> 00:13:08,410
A GUY.
345
00:13:08,408 --> 00:13:10,808
What guy?
I DON'T KNOW.
346
00:13:10,811 --> 00:13:13,811
WHAT DOES THE GUY
LOOK LIKE?
347
00:13:13,814 --> 00:13:17,024
WHAT DOES THE GUY LOOK LIKE,
CELINE?
348
00:13:17,017 --> 00:13:19,187
WHAT'S THAT?
349
00:13:23,990 --> 00:13:25,230
WHAT DOES HE LOOK LIKE?
350
00:13:25,225 --> 00:13:26,755
IT WAS AN AFRICAN AMERICAN.
351
00:13:26,760 --> 00:13:28,090
A BLACK GUY?
352
00:13:28,094 --> 00:13:29,834
YES.
A BLACK GUY.
353
00:13:29,830 --> 00:13:31,930
CELINE, ARE YOU SURE
SHE WASN'T FORCED INTO THE CAR?
354
00:13:31,932 --> 00:13:34,702
JUST BECAUSE HE WAS
AN AFRICAN AMERICAN,
355
00:13:34,701 --> 00:13:36,871
YOU ASSUME
SHE WAS KIDNAPPED?
356
00:13:36,870 --> 00:13:38,300
I ASKED YOU
A DAMN QUESTION.
357
00:13:38,304 --> 00:13:40,374
ARE YOU SURE SHE WASN'T
FORCED INTO THE CAR?
358
00:13:40,373 --> 00:13:43,813
OKAY, SIR,
WELL, THIS IS MY SIMPLE ANSWER.
359
00:13:43,810 --> 00:13:48,110
SHE LEFT, HAPPY, LIKE A LITTLE
GIRL GOING TO WOODSTOCK.
360
00:13:48,114 --> 00:13:50,154
GIVE ME THAT.
361
00:13:50,150 --> 00:13:52,650
I'VE HAD JUST ABOUT ENOUGH
OF YOU, CELINE.
362
00:13:52,653 --> 00:13:53,993
GET THE HELL
OUT OF MY HOUSE!
363
00:13:53,987 --> 00:13:55,087
Katheryn.
NOW!
364
00:13:55,088 --> 00:13:56,088
KATHERYN!
365
00:13:56,089 --> 00:13:57,519
JIM, I AM SICK AND TIRED
366
00:13:57,524 --> 00:13:59,564
OF THIS LITTLE BITCH BEING
DISRESPECTFUL TO ME IN MY HOME.
367
00:13:59,560 --> 00:14:01,640
I UNDERSTAND THAT,
AND I'VE HAD ENOUGH OF YOU
368
00:14:01,635 --> 00:14:03,135
AND I'VE HAD ENOUGH
OF CELINE.
369
00:14:03,136 --> 00:14:05,766
I HAVE A LOT OF THINGS
ON MY MIND,
370
00:14:05,772 --> 00:14:09,612
AND WE NEED TO FIND OUR
DAUGHTER, SO PLEASE CALM DOWN.
371
00:14:09,610 --> 00:14:12,550
WHATEVER HE'S SAYING,
YOU SHOULD LISTEN TO HIM.
372
00:14:12,546 --> 00:14:14,206
JIM,
I KNOW WE HAVE A DEAL WITH HER,
373
00:14:14,214 --> 00:14:15,684
BUT I AM NOT
DEALING WITH THIS.
374
00:14:15,682 --> 00:14:16,782
ENOUGH.
375
00:14:16,783 --> 00:14:20,093
I'M ON MY WAY.
376
00:14:20,086 --> 00:14:22,056
[ CELLPHONE BEEPS ]
377
00:14:23,857 --> 00:14:25,587
GET OUT OF HERE NOW
AND GO FIND SOMETHING TO DO.
378
00:14:25,592 --> 00:14:27,262
I ALREADY TOLD YOU โโ
SAY IT AGAIN, CELINE.
379
00:14:27,260 --> 00:14:30,030
JUST SAY IT AGAIN.
380
00:14:30,030 --> 00:14:31,300
HE'S AT โโ
Wyatt: MOM.
381
00:14:31,297 --> 00:14:33,067
NOT NOW, WYATT.
MOM!
382
00:14:33,066 --> 00:14:35,136
WHAT?!
AMANDA'S BACK.
383
00:14:35,135 --> 00:14:36,335
WHERE IS SHE?
384
00:14:36,336 --> 00:14:38,396
SHE'S OUTSIDE.
385
00:14:38,404 --> 00:14:40,174
I'LL DEAL WITH YOU LATER.
386
00:14:48,148 --> 00:14:50,948
[ SIGHS ]
387
00:14:50,951 --> 00:14:53,051
THANKS.
388
00:14:54,020 --> 00:14:55,320
THAT HURT?
389
00:14:55,321 --> 00:14:56,991
OH, IT'S OKAY.
390
00:14:56,990 --> 00:14:58,320
JUST KEEP THEM GREASED.
391
00:14:58,324 --> 00:14:59,464
I WILL.
392
00:14:59,459 --> 00:15:02,069
DO YOU WANT TO COME IN?
393
00:15:02,068 --> 00:15:04,638
NO,
I GOT TO GO LOOK FOR CANDY.
394
00:15:04,638 --> 00:15:07,508
OKAY.
395
00:15:07,508 --> 00:15:09,338
YOU SURE YOU HAVEN'T HEARD
ANYTHING FROM HER?
396
00:15:09,342 --> 00:15:11,312
NO.
397
00:15:11,311 --> 00:15:13,211
DO YOU WANT TO COME BACK
FOR DINNER?
398
00:15:13,213 --> 00:15:15,083
DINNER?
399
00:15:15,081 --> 00:15:16,521
YEAH.
400
00:15:16,517 --> 00:15:18,947
OKAY.
WHAT TIME?
401
00:15:18,952 --> 00:15:20,552
7:00.
402
00:15:20,554 --> 00:15:21,664
ALL RIGHT.
403
00:15:21,655 --> 00:15:23,585
I WANT TO HAVE SOME FUN.
404
00:15:23,590 --> 00:15:25,260
WHAT? WITH YOUR GUN?
405
00:15:25,258 --> 00:15:28,158
NO.
IT'S GONNA BE BETTER.
406
00:15:28,161 --> 00:15:29,631
WHAT'S IN IT FOR ME?
407
00:15:29,630 --> 00:15:31,530
WHAT DO YOU WANT?
408
00:15:31,532 --> 00:15:33,072
YOU DON'T WANT TO KNOW
WHAT I WANT.
409
00:15:33,066 --> 00:15:34,566
TELL ME.
410
00:15:34,568 --> 00:15:36,798
I'LL SHOW YOU AT 7:00.
411
00:15:36,803 --> 00:15:38,273
OKAY.
412
00:15:40,040 --> 00:15:41,710
WHO'S THAT?
413
00:15:41,708 --> 00:15:43,138
MY MOM.
414
00:15:45,145 --> 00:15:48,205
DAMN.
LOOK AT THAT ROCK.
415
00:15:48,214 --> 00:15:50,884
YOU CAN SEE THAT
FROM HERE?
416
00:15:50,884 --> 00:15:53,594
I CAN SEE THAT
ALL THE WAY FROM PRISON.
417
00:15:53,587 --> 00:15:56,917
MM. OKAY.
I'LL SEE YOU LATER.
418
00:15:56,923 --> 00:15:59,193
ALL RIGHT.
419
00:15:59,192 --> 00:16:00,262
BYE.
420
00:16:00,260 --> 00:16:01,670
BYE.
421
00:16:01,668 --> 00:16:04,138
AMANDA,
WHO IS THAT?
422
00:16:04,137 --> 00:16:05,137
MY BOYFRIEND.
423
00:16:05,138 --> 00:16:06,408
BOYFRIEND?
424
00:16:06,406 --> 00:16:08,466
[ ENGINE TURNS OVER ]
425
00:16:08,474 --> 00:16:10,644
[ RAP MUSIC PLAYS LOUDLY ]
426
00:16:12,946 --> 00:16:14,876
MOM.
I KNOW.
427
00:16:14,881 --> 00:16:17,151
I'M CALLING YOUR FATHER.
428
00:16:17,150 --> 00:16:19,090
CALL DR. LISTON.
429
00:16:19,085 --> 00:16:21,555
OKAY.
430
00:17:03,904 --> 00:17:06,144
[ SIGHS ]
431
00:17:21,588 --> 00:17:23,958
OH, DAMN.
432
00:17:27,794 --> 00:17:29,034
HEY.
433
00:17:29,029 --> 00:17:30,729
HI.
434
00:17:30,731 --> 00:17:32,131
WHERE'D YOU GO?
435
00:17:32,132 --> 00:17:35,702
I JUST HAD TO STEP OUT
TO GO MEET WITH MY MOTHER.
436
00:17:35,702 --> 00:17:37,672
YOU DIDN'T ANSWER
MY CALL.
437
00:17:37,671 --> 00:17:38,771
SORRY.
438
00:17:38,772 --> 00:17:41,982
I...THOUGHT THAT YOU WOULD BE
GONE BY NOW.
439
00:17:41,975 --> 00:17:43,535
HERE'S YOUR COAT.
440
00:17:44,911 --> 00:17:47,111
SORRY TO DISAPPOINT YOU.
441
00:17:47,113 --> 00:17:49,253
NO, NO.
I'M NOT...DISAPPOINTED.
442
00:17:49,249 --> 00:17:50,519
I MEAN...
443
00:17:50,517 --> 00:17:54,117
GOOD, 'CAUSE I AM.
444
00:17:54,120 --> 00:17:56,390
WHY?
445
00:17:56,389 --> 00:17:58,789
I CAN'T FIND MY PURSE.
446
00:17:58,792 --> 00:18:01,702
YOU LEFT YOUR PURSE
RIGHT OVER THERE.
447
00:18:03,269 --> 00:18:06,209
OH.
HOW DID IT GET THERE?
448
00:18:06,206 --> 00:18:10,036
YOU LEFT YOUR PURSE THERE
LAST NIGHT.
449
00:18:10,043 --> 00:18:13,753
OKAY, WELL,
I GUESS I SHOULD BE GOING NOW.
450
00:18:13,747 --> 00:18:15,947
OKAY.
451
00:18:15,949 --> 00:18:18,419
I WANT TO SEE YOU AGAIN.
452
00:18:18,418 --> 00:18:21,088
OKAY.
453
00:18:21,087 --> 00:18:26,287
UM...BUT, YOU KNOW, I'M REALLY
BUSY WITH WORK, SO...
454
00:18:26,292 --> 00:18:27,692
OH, OKAY.
455
00:18:27,694 --> 00:18:29,504
I UNDERSTAND.
456
00:18:29,495 --> 00:18:30,755
YOU DO?
457
00:18:30,764 --> 00:18:32,434
YES.
[ CHUCKLES ]
458
00:18:32,432 --> 00:18:34,432
OKAY. GOOD.
459
00:18:34,434 --> 00:18:36,144
DID YOU HAVE FUN
LAST NIGHT?
460
00:18:36,136 --> 00:18:37,996
YEAH, YEAH, YEAH.
I HAD FUN.
461
00:18:38,004 --> 00:18:40,574
GOOD. ME, TOO.
462
00:18:40,574 --> 00:18:43,144
GOOD.
463
00:18:43,143 --> 00:18:45,083
YOUR MOTHER CALLED ME.
464
00:18:45,078 --> 00:18:47,148
WHAT?
465
00:18:47,147 --> 00:18:48,777
SHE ASKED HOW THE DATE WAS
466
00:18:48,782 --> 00:18:51,052
AND WHEN WE WERE
GOING OUT AGAIN.
467
00:18:53,520 --> 00:18:56,460
AND โโ AND โโ WAIT.
WHAT โโ WHAT DID YOU SAY?
468
00:18:56,456 --> 00:18:58,056
I TOLD HER
IT WAS UP TO YOU,
469
00:18:58,058 --> 00:19:00,188
AND I DIDN'T MENTION THE SEX,
OF COURSE.
470
00:19:00,193 --> 00:19:01,843
RIGHT. RIGHT.
OF COURSE.
471
00:19:01,835 --> 00:19:03,935
UM, AND ACTUALLY,
SPEAKING OF SEX,
472
00:19:03,937 --> 00:19:06,267
THERE'S SOMETHING
I WANTED TO ASK YOU.
473
00:19:06,272 --> 00:19:07,542
SIX.
474
00:19:07,541 --> 00:19:09,141
WAIT, WHAT?
475
00:19:09,142 --> 00:19:11,512
SIX PARTNERS
IN THE LAST FOUR YEARS.
476
00:19:11,512 --> 00:19:13,582
I WAS TESTED
A FEW MONTHS AGO,
477
00:19:13,580 --> 00:19:15,850
AND I HAVE NO DISEASES
OR COOTIES.
478
00:19:15,849 --> 00:19:18,689
THAT IS WHAT YOU WERE
GOING TO ASK ME, RIGHT?
479
00:19:18,685 --> 00:19:21,485
YEAH.
480
00:19:21,487 --> 00:19:24,117
WHAT ABOUT YOU?
481
00:19:24,124 --> 00:19:27,134
OH, I'M GOOD.
482
00:19:27,127 --> 00:19:28,727
WHAT DOES THAT MEAN?
483
00:19:28,729 --> 00:19:31,299
NO STDs. NOTHING.
484
00:19:31,297 --> 00:19:34,697
OKAY, BUT HOW MANY WOMEN HAVE
YOU SLEPT WITH IN THE LAST YEAR?
485
00:19:37,303 --> 00:19:40,613
YOU'D BE SURPRISED.
486
00:19:40,607 --> 00:19:42,577
OH.
THAT MANY, HUH?
487
00:19:42,576 --> 00:19:43,776
NO. NO, ACTUALLY โโ
488
00:19:43,777 --> 00:19:44,907
IT'S OKAY. DON'T TELL.
489
00:19:44,911 --> 00:19:47,911
JUST KNOW YOUR STATUS.
490
00:19:47,914 --> 00:19:51,084
OH, I'M REALLY GOOD
ON MY STATUS.
491
00:19:53,854 --> 00:19:55,224
AND I'M STILL HORNY.
492
00:19:55,221 --> 00:19:57,321
AND HERE YOU GO.
RIGHT.
493
00:19:57,323 --> 00:20:00,933
OH, UH,
MELISSA, LISTEN.
494
00:20:00,934 --> 00:20:03,204
IโI REALLY DON'T THINK
THAT โโ
495
00:20:03,203 --> 00:20:04,973
[ KNOCKING ON DOOR ]
496
00:20:08,041 --> 00:20:09,841
WHO IS IT?
497
00:20:09,843 --> 00:20:11,483
Candace: CANDACE.
498
00:20:15,549 --> 00:20:17,219
HI.
YOU WERE RIGHT.
499
00:20:17,217 --> 00:20:18,477
SHE HAS LOST IT
500
00:20:18,484 --> 00:20:20,494
AND SHE'S ABOUT TO DO
SOMETHING REALLY CRAZY,
501
00:20:20,486 --> 00:20:24,356
AND I ONLY KNOW โโ
IโI ONLY KNOW HALF OF IT.
502
00:20:24,357 --> 00:20:26,457
UH...
503
00:20:26,459 --> 00:20:29,329
HI?
HI.
504
00:20:31,164 --> 00:20:33,874
YOU'RE โโ
YOU'RE NOT DRESSED.
505
00:20:33,867 --> 00:20:36,637
UNHโUNH.
506
00:20:36,637 --> 00:20:39,367
WHAT'S GOING ON?
507
00:20:40,373 --> 00:20:42,243
WHO IS THIS, JEFFERY?
508
00:20:42,242 --> 00:20:45,082
WHO IS THIS, JEFFERY?
509
00:20:45,078 --> 00:20:47,678
I'M MELISSA.
510
00:20:49,716 --> 00:20:52,516
YOU'RE NAโโ
YOU'RE KIND OF NAKED.
511
00:20:52,519 --> 00:20:55,319
[ SIGHS ]
512
00:20:55,321 --> 00:20:56,921
JEFFERY, WHO IS THIS?
513
00:20:56,923 --> 00:20:59,333
JEFFERY, WHO IS THAT?
514
00:21:01,735 --> 00:21:03,835
WELL, THIS IS โโ
THIS IS CANDACE.
515
00:21:03,837 --> 00:21:06,007
SHE'S, UH,
SHE'S A FRIEND OF MINE.
516
00:21:06,006 --> 00:21:07,266
SO, THIS MAKES SENSE NOW.
517
00:21:07,273 --> 00:21:08,943
THE REASON
YOU WOULDN'T TELL ME
518
00:21:08,942 --> 00:21:10,742
THE NUMBER OF WOMEN
YOU SLEPT WITH
519
00:21:10,744 --> 00:21:12,514
IS BECAUSE
YOU'RE SEEING ONE NOW.
520
00:21:12,513 --> 00:21:14,283
NUMBER OF WOMEN?
521
00:21:14,280 --> 00:21:16,550
I'M SORRY. I DIDN'T KNOW
YOU WERE SEEING SOMEONE.
522
00:21:16,550 --> 00:21:18,380
I'M NOT.
NOT A GIRL.
523
00:21:18,384 --> 00:21:19,754
LIKE...HER.
524
00:21:19,753 --> 00:21:22,123
OKAY,
I DON'T LIKE THIS.
525
00:21:22,122 --> 00:21:24,562
I SHOULD'VE ASKED
BEFORE I SLEPT WITH YOU.
526
00:21:24,558 --> 00:21:26,958
SEE WHAT HAPPENS
WHEN YOU DRINK TOO MUCH?
527
00:21:26,960 --> 00:21:28,430
I'M GONNA GO.
528
00:21:28,428 --> 00:21:30,098
SORRY.
NO OFFENSE, CANDACE.
529
00:21:30,096 --> 00:21:31,396
YOU'RE THE ONE
WHO SHOULD BE OFFENDED.
530
00:21:31,397 --> 00:21:34,367
UH, WHAT ABOUT MY SHIRT?
531
00:21:34,367 --> 00:21:35,867
OKAY.
532
00:21:35,869 --> 00:21:38,709
ARE YOU GONNA TELL ME
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?
533
00:21:38,705 --> 00:21:43,135
OH, THERE IS NOTHING
GOING ON HERE.
534
00:21:43,143 --> 00:21:47,453
DID SHE SAY
THAT YOU HAD SEX WITH HER?
535
00:21:47,447 --> 00:21:51,647
YES.
536
00:21:51,652 --> 00:21:53,922
I AM SO CONFUSED.
537
00:21:53,920 --> 00:21:55,960
SO AM I.
538
00:21:55,956 --> 00:21:57,986
WAIT,
THAT IS A GIRL, RIGHT?
539
00:21:57,991 --> 00:21:59,091
YES.
540
00:21:59,092 --> 00:22:00,962
WHAT?
I HAVE TO CHECK THESE DAYS.
541
00:22:00,961 --> 00:22:03,341
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE INTO
BESIDES WYATT.
542
00:22:03,336 --> 00:22:05,836
YOU BETTER STOP.
543
00:22:05,839 --> 00:22:07,639
SO, YOU HAD SEX WITH HER?
STOP. YEAH.
544
00:22:07,641 --> 00:22:10,911
CAN WE NOT TALK ABOUT THIS
RIGHT NOW?
545
00:22:10,911 --> 00:22:13,081
OH, NO,
WE'RE GONNA TALK ABOUT IT.
546
00:22:15,849 --> 00:22:17,649
LOOK.
547
00:22:17,651 --> 00:22:21,491
WE WENT OUT ON A DATE, AND THEN
WE CAME BACK HERE, AND โโ
548
00:22:21,487 --> 00:22:23,417
HOW WAS IT?
549
00:22:25,592 --> 00:22:28,832
[ CHUCKLES ]
COME ON, DON'T DO THIS TO ME.
550
00:22:30,931 --> 00:22:32,671
YOU DID IT TO HER.
551
00:22:32,666 --> 00:22:36,766
I CAN'T TALK ABOUT THAT
RIGHT NOW.
552
00:22:36,770 --> 00:22:39,610
THIS IS YOUR MOM,
ISN'T IT?
553
00:22:39,606 --> 00:22:42,176
CANDACE.
554
00:22:42,175 --> 00:22:44,975
SUCH A BITCH.
STOP.
555
00:22:44,978 --> 00:22:46,248
JUST STOP, OKAY?
556
00:22:46,246 --> 00:22:48,916
I KNOW WHERE YOU'RE GOING
WITH THIS.
557
00:22:48,915 --> 00:22:51,145
NOW, YOU SAID SOMETHING
OVER THERE ABOUT AMANDA,
558
00:22:51,151 --> 00:22:52,221
SO WHAT'S GOING ON?
559
00:22:52,218 --> 00:22:54,448
I WANT TO TALK ABOUT YOU.
WELL, I'M NOT.
560
00:22:54,454 --> 00:22:57,094
SO, WHAT'S GOING ON
WITH HER?
561
00:22:57,090 --> 00:23:02,640
OKAY, WELL, SHE'S STILL
TALKING ABOUT KILLING,
562
00:23:02,636 --> 00:23:05,836
AND SHE'S TALKING TO MY EX.
563
00:23:05,839 --> 00:23:08,239
WHAT?
564
00:23:08,241 --> 00:23:10,441
QUINCY.
565
00:23:10,443 --> 00:23:13,053
BAD NEWS.
566
00:23:13,046 --> 00:23:15,976
WAIT, WHAT?
567
00:23:15,982 --> 00:23:17,222
WโWHAT?
568
00:23:17,217 --> 00:23:19,647
HE SHOWED UP
AT MY APARTMENT...
569
00:23:19,653 --> 00:23:22,263
OKAY.
...AND HE FOUND HER THERE,
570
00:23:22,255 --> 00:23:24,785
AND SHE SAYS
HE WAS FLIRTING WITH HER,
571
00:23:24,791 --> 00:23:27,631
BUT I KNOW HE'S ONLY DOING IT
TO GET TO ME.
572
00:23:27,628 --> 00:23:30,598
I HAVE TO HIDE OUT,
SO I NEED A PLACE TO STAY.
573
00:23:30,597 --> 00:23:32,867
CAN I STAY HERE WITH YOU
FOR A WHILE?
574
00:23:32,866 --> 00:23:35,166
YEAH. YEAH, SURE.
575
00:23:35,168 --> 00:23:39,368
THANKS.
576
00:23:39,372 --> 00:23:41,112
ARE YOU OKAY?
577
00:23:41,107 --> 00:23:44,977
NO.
578
00:23:44,978 --> 00:23:50,598
JEFFERY, IF HE FINDS ME, IT'S โโ
IT'S โโ IT'S GONNA BE BAD.
579
00:23:51,417 --> 00:23:55,587
OKAY, WELL, I MEAN,
STAY AS LONG AS YOU NEED.
580
00:23:55,589 --> 00:23:58,989
THANK YOU.
581
00:23:58,992 --> 00:24:03,802
NOW CAN WE TALK ABOUT YOU
SLEEPING WITH THAT GIRL AGAIN?
582
00:24:03,804 --> 00:24:05,814
STOP.
I'M NOT TALKING ABOUT THIS.
583
00:24:05,806 --> 00:24:07,006
I'M GONNA GO
CLEAN MY APARTMENT.
584
00:24:07,007 --> 00:24:09,707
Y'ALL LIKE TO WALK AROUND
IN YOUR SHOES AND...
585
00:24:09,710 --> 00:24:11,080
IT'S ALREADY CLEAN.
586
00:24:11,077 --> 00:24:13,547
OH, GOD, SHE LEFT HAIR
IN THE DAMN BATHROOM.
587
00:24:13,547 --> 00:24:15,747
OH, MY GOD. HE IS GAY.
588
00:24:15,749 --> 00:24:17,579
WHY IS THE TOILET SEAT DOWN?
589
00:24:34,935 --> 00:24:37,235
WHERE THE HELL IS HE?
590
00:24:37,237 --> 00:24:39,107
IT NEEDS TO HAPPEN NOW.
591
00:24:39,105 --> 00:24:41,105
I'M RUNNING OUT OF TIME.
592
00:24:41,107 --> 00:24:43,237
THANK YOU.
593
00:24:43,243 --> 00:24:44,983
KATHERYN!
594
00:24:44,978 --> 00:24:46,578
Katheryn: I'M HERE.
595
00:24:46,580 --> 00:24:47,980
WHERE THE HELL
DID SHE GO?
596
00:24:47,981 --> 00:24:50,081
SHE'S BACK.
SHE'S WHAT?
597
00:24:50,083 --> 00:24:51,483
SHE'S UPSTAIRS
IN HER ROOM.
598
00:24:51,484 --> 00:24:53,594
WHERE WAS SHE?
599
00:24:53,587 --> 00:24:55,287
I DON'T KNOW.
600
00:24:55,288 --> 00:24:56,918
WHO DID SHE GO WITH?
601
00:24:56,923 --> 00:24:58,733
A GUY.
602
00:24:58,725 --> 00:25:00,385
[ SCOFFS ]
603
00:25:00,393 --> 00:25:02,203
A GUY?
604
00:25:02,202 --> 00:25:03,642
THAT'S ALL YOU HAVE FOR ME?
DID YOU MEET HIM?
605
00:25:03,637 --> 00:25:05,137
DID YOU SEE HIM?
DID YOU TALK TO HIM? ANYTHING?
606
00:25:05,138 --> 00:25:06,708
NO, I SAW THEM AT THE CAR.
607
00:25:06,707 --> 00:25:09,477
OH, AND GET THIS.
SHE SAYS HE'S HER BOYFRIEND.
608
00:25:09,475 --> 00:25:11,645
HER BOYFRIEND?
YES.
609
00:25:11,645 --> 00:25:13,745
HOW THE HELL LONG
HAS SHE BEEN SEEING THIS GUY?
610
00:25:13,747 --> 00:25:16,077
I DON'T KNOW, JIM.
WHY DON'T YOU ASK HER?
611
00:25:16,082 --> 00:25:17,622
I WILL.
612
00:25:17,618 --> 00:25:19,748
[ SIGHS ]
DR. LISTON IS ON HIS WAY.
613
00:25:19,753 --> 00:25:21,293
GOOD.
614
00:25:21,287 --> 00:25:22,587
JIM, SHE NEEDS TO BE ADMITTED
TO A FACILITY.
615
00:25:22,589 --> 00:25:25,429
NO! NO.
SHE IS OUT OF โโ
616
00:25:25,425 --> 00:25:27,085
KATHERYN, I'M NOT HAVING
THIS CONVERSATION WITH YOU.
617
00:25:27,093 --> 00:25:28,633
DO YOU HEAR ME?
618
00:25:28,629 --> 00:25:29,829
NOT.
619
00:25:38,572 --> 00:25:40,172
AMANDA?
620
00:25:40,173 --> 00:25:42,713
YES.
621
00:25:42,709 --> 00:25:44,039
HI, BABY.
622
00:25:44,044 --> 00:25:45,854
HI.
623
00:25:45,846 --> 00:25:47,346
WHERE DID YOU GO?
624
00:25:47,347 --> 00:25:49,717
OUT.
625
00:25:49,716 --> 00:25:51,586
WITH WHO?
626
00:25:51,585 --> 00:25:52,785
MY BOYFRIEND.
627
00:25:52,786 --> 00:25:54,816
YOUR BOYFRIEND?
628
00:25:54,821 --> 00:25:56,521
YEAH.
629
00:25:56,523 --> 00:26:00,193
I WASN'T EVEN REALLY AWARE
YOU HAD A BOYFRIEND.
630
00:26:00,193 --> 00:26:02,473
WELL, I DO.
631
00:26:02,468 --> 00:26:04,468
OKAY.
632
00:26:04,470 --> 00:26:06,470
UM...
633
00:26:06,472 --> 00:26:08,742
HOW LONG HAVE YOU
HAD A BOYFRIEND?
634
00:26:08,742 --> 00:26:12,582
SIX TO EIGHT WEEKS.
635
00:26:12,579 --> 00:26:15,549
AMANDA, ARE YOU SERIOUS?
636
00:26:15,549 --> 00:26:17,119
NO, DAD.
637
00:26:17,117 --> 00:26:19,147
I'M KIDDING.
638
00:26:19,152 --> 00:26:21,322
A DAY OR TWO.
639
00:26:21,321 --> 00:26:24,561
NOT FUNNY.
640
00:26:24,558 --> 00:26:28,828
[ LAUGHS ]
641
00:26:28,829 --> 00:26:30,599
WHO IS HE, AMANDA?
642
00:26:30,597 --> 00:26:33,227
HIS NAME IS QUINCY.
643
00:26:33,233 --> 00:26:34,673
QUINCY?
644
00:26:34,668 --> 00:26:37,238
YEAH.
645
00:26:37,237 --> 00:26:39,407
WHERE DID YOU MEET QUINCY?
646
00:26:39,405 --> 00:26:42,275
HE WAS AT MY APARTMENT.
647
00:26:42,275 --> 00:26:45,545
HE WAS AT YOUR APARTMENT?
648
00:26:45,546 --> 00:26:49,016
YEAH.
HE WAS LOOKING FOR CANDACE.
649
00:26:49,015 --> 00:26:50,675
CANDACE?
650
00:26:50,684 --> 00:26:53,824
YEAH,
BUT SHE DOESN'T WANT HIM.
651
00:26:57,057 --> 00:27:00,187
YOU'RE DATING SOMEONE
THAT CANDACE DOESN'T WANT?
652
00:27:00,193 --> 00:27:03,503
YEP.
653
00:27:06,072 --> 00:27:09,912
HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT
THIS...QUINCY GUY?
654
00:27:09,910 --> 00:27:13,310
HOW MUCH DO I KNOW
ABOUT YOU AND CANDACE?
655
00:27:13,313 --> 00:27:16,653
WE'RE NOT TALKING ABOUT ME
AND CANDACE, SWEETHEART.
656
00:27:16,650 --> 00:27:19,120
WE'RE TALKING ABOUT YOU
AND QUINCY.
657
00:27:19,119 --> 00:27:21,089
WELL,
THEN WHY DON'T YOU ASK HIM?
658
00:27:21,087 --> 00:27:22,387
I WOULD LOVE TO.
659
00:27:22,388 --> 00:27:25,428
TELL ME HOW I CAN
GET IN TOUCH WITH HIM.
660
00:27:25,425 --> 00:27:28,055
HE'S COMING TO DINNER.
661
00:27:28,061 --> 00:27:29,731
REALLY?
662
00:27:29,730 --> 00:27:32,900
YEP.
663
00:27:32,899 --> 00:27:35,839
THAT'S TERRIFIC.
I'LL TALK TO HIM THEN.
664
00:27:35,836 --> 00:27:38,566
OKAY, I WANT YOU TO.
665
00:27:38,572 --> 00:27:40,742
I WANT TO.
666
00:27:40,741 --> 00:27:43,681
GOOD.
667
00:27:43,677 --> 00:27:46,277
ARE YOU OKAY?
668
00:27:46,279 --> 00:27:50,979
EENY, MEENY, MINEY, MOE.
669
00:27:50,984 --> 00:27:54,354
REMEMBER HOW YOU USED TO SING
THAT TO ME, DADDY?
670
00:27:54,354 --> 00:27:57,594
CATCH A TIGER BY THE TOE.
671
00:27:57,591 --> 00:28:01,841
IF YOU SHOOT HIM,
HE WILL GO.
672
00:28:01,835 --> 00:28:06,135
IF HE HOLLERS,
LET HIM GO.
673
00:28:06,139 --> 00:28:07,969
EENY, MEENY, MINEY, MOE.
674
00:28:07,974 --> 00:28:10,744
MOE.
675
00:28:12,879 --> 00:28:14,149
Wyatt: DAD.
676
00:28:14,147 --> 00:28:15,477
WYATT, I'M TALKING
TO YOUR SISTER RIGHT NOW.
677
00:28:15,481 --> 00:28:16,681
DAD,
THE POLICE ARE DOWNSTAIRS.
678
00:28:16,683 --> 00:28:17,683
WHAT?
679
00:28:17,684 --> 00:28:19,554
THE POLICE ARE DOWNSTAIRS.
YES.
680
00:28:19,553 --> 00:28:20,893
OKAY.
681
00:28:20,887 --> 00:28:21,957
WHAT DO THEY WANT?
682
00:28:21,955 --> 00:28:23,655
I DON'T KNOW.
YOU STAY HERE.
683
00:28:23,657 --> 00:28:25,627
I'LL FIND OUT.
684
00:28:30,764 --> 00:28:34,844
EENY, MEENY, MINEY, MOE.
685
00:28:34,835 --> 00:28:40,165
EENY, MEENY, MINEY, MOE.
686
00:28:40,173 --> 00:28:43,713
EENY, MEENY, MINEY, MOE.
687
00:28:43,710 --> 00:28:48,180
Eeny, meeny...
688
00:29:01,294 --> 00:29:04,074
I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON
AND I NEED TO KNOW RIGHT NOW.
689
00:29:04,070 --> 00:29:05,870
WYATT, STOP.
STOP.
690
00:29:05,872 --> 00:29:07,942
WHAT?
691
00:29:07,941 --> 00:29:09,611
RIGHT NOW.
692
00:29:09,610 --> 00:29:12,280
ARE YOU SURE?
693
00:29:12,278 --> 00:29:15,148
I HAVE A LOT
RIDING ON THIS.
694
00:29:15,148 --> 00:29:18,618
OKAY, THANK YOU.
695
00:29:18,619 --> 00:29:20,419
AM I GOING TO JAIL?
NO, YOU'RE NOT GOING TO JAIL.
696
00:29:20,420 --> 00:29:21,960
WE'RE GONNA SETTLE THIS THING
ONCE AND FOR ALL TODAY.
697
00:29:21,955 --> 00:29:23,815
OKAY.
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
698
00:29:23,824 --> 00:29:25,764
I WANT YOU TO GO TO YOUR ROOM,
CLOSE THE DOOR.
699
00:29:25,759 --> 00:29:26,959
CLOSE THE DOOR.
OKAY.
700
00:29:26,960 --> 00:29:28,230
ALL THE WAY.
701
00:29:28,228 --> 00:29:30,498
OKAY. ALL RIGHT.
702
00:29:30,496 --> 00:29:32,926
[ DOOR CLOSES ]
703
00:29:32,933 --> 00:29:37,673
WELL, WELL, WELL.
TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE?
704
00:29:37,671 --> 00:29:40,241
JUDGE CRYER,
WE'RE HERE FOR YOUR SON.
705
00:29:40,240 --> 00:29:41,510
REALLY?
706
00:29:41,508 --> 00:29:44,338
WHY WOULD YOU WANT MY SON?
707
00:29:44,344 --> 00:29:46,814
BECAUSE HE'S UNDER ARREST
FOR THE HIT AND RUN.
708
00:29:46,813 --> 00:29:48,483
YOU DON'T GIVE UP,
DO YOU?
709
00:29:48,481 --> 00:29:50,151
NO, I DON'T.
710
00:29:52,152 --> 00:29:54,322
YOU SHOULD REALLY DROP
THIS THING, JENNIFER.
711
00:29:54,320 --> 00:29:56,360
HAVEN'T YOU
EMBARRASSED YOURSELF ENOUGH?
712
00:29:56,356 --> 00:29:58,356
AS I SAID,
I KNOW THAT HE DID IT,
713
00:29:58,358 --> 00:30:01,088
AND I KNOW THAT YOU ARE
TAMPERING WITH EVIDENCE.
714
00:30:01,094 --> 00:30:03,144
AND AS I SAID, YOU SHOULD REALLY
DROP THIS THING
715
00:30:03,136 --> 00:30:04,766
BEFORE YOU WIND UP
LOSING EVERYTHING
716
00:30:04,771 --> 00:30:06,941
THAT YOU'VE WORKED SO DAMN HARD
FOR ALL YOUR LIFE.
717
00:30:06,940 --> 00:30:10,240
WE'RE HERE FOR YOUR SON.
718
00:30:10,243 --> 00:30:12,883
YOU'RE NOT GONNA GET HIM.
719
00:30:12,879 --> 00:30:15,079
I HAVE SOME OF SAVANNAH'S FINEST
WHO โโ
720
00:30:15,081 --> 00:30:16,681
YOU KNOW, JENNIFER,
721
00:30:16,683 --> 00:30:20,023
YOU ARE GOING TO LOSE YOUR JOB
OVER THIS.
722
00:30:20,020 --> 00:30:21,560
YOU ARE. TRUST ME.
723
00:30:21,555 --> 00:30:24,315
UPHOLDING THE LAW IS MY JOB.
WHERE IS YOUR SON?
724
00:30:24,324 --> 00:30:28,634
YOU'RE NOT GOING TO GET
WYATT CRYER.
725
00:30:28,629 --> 00:30:31,129
IS HE HERE?
726
00:30:31,131 --> 00:30:34,301
YES, HE'S HERE,
BUT YOU ARE NOT GETTING MY SON.
727
00:30:34,300 --> 00:30:37,170
YOU KNOW,
WE CAN SEARCH THE PREMISES.
728
00:30:37,170 --> 00:30:38,400
NO, YOU CANNOT.
729
00:30:38,404 --> 00:30:41,014
NOT WITH THIS
WORTHLESS DOCUMENT.
730
00:30:41,007 --> 00:30:43,777
THIS IS A WARRANT
TO ARREST ON SITE.
731
00:30:43,777 --> 00:30:47,607
IT DOESN'T SAY ANYTHING
ABOUT SEARCHING THE PREMISES.
732
00:30:47,614 --> 00:30:48,824
VERY SLOPPY.
733
00:30:50,917 --> 00:30:53,687
GIVE ME ABOUT FIVE MINUTES,
AND I WILL HAVE IT.
734
00:30:53,687 --> 00:30:54,857
WHY DON'T YOU TAKE
ABOUT SIX
735
00:30:54,855 --> 00:30:56,515
AND DO IT ON THE OTHER SIDE
OF MY FRONT GATE.
736
00:30:56,523 --> 00:30:57,663
NOW GET OUT OF MY HOUSE.
737
00:31:00,293 --> 00:31:02,643
YOU AND SAVANNAH'S FINEST.
738
00:31:02,636 --> 00:31:05,106
COME ON, GUYS.
739
00:31:08,341 --> 00:31:10,911
DON'T WALK ON THE GRASS.
740
00:31:15,682 --> 00:31:17,322
JIM.
741
00:31:17,317 --> 00:31:18,887
IS IT WISE
TO PISS HER OFF?
742
00:31:18,885 --> 00:31:23,915
YOU FORGET IT'S ALSO NOT WISE
TO PISS ME OFF.
743
00:31:28,629 --> 00:31:30,499
[ SCOFFS ]
744
00:31:36,903 --> 00:31:38,513
WHAT?
745
00:31:38,505 --> 00:31:40,635
WHAT YOU MAKING
ALL THIS FOOD FOR?
746
00:31:40,641 --> 00:31:42,411
I KNOW YOU'RE HUNGRY.
747
00:31:42,408 --> 00:31:45,378
YOU KNOW I CAN'T EAT
ALL THIS FOOD.
748
00:31:45,378 --> 00:31:46,908
WELL, YOU CAN TRY.
749
00:31:46,913 --> 00:31:49,323
I AIN'T GOT THE MONEY TO BE
WASTING THIS FOOD ANYWAY.
750
00:31:49,315 --> 00:31:52,645
BOY, STOP IT.
751
00:31:52,653 --> 00:31:56,063
I NEED TO GET BACK
TO MY TRUCK.
752
00:31:56,056 --> 00:31:57,986
GOT TO GET BACK TO WORK.
753
00:31:57,991 --> 00:31:59,861
WOULD YOU PLEASE RELAX?
754
00:31:59,860 --> 00:32:01,170
WE'LL GET YOUR TRUCK TOMORROW,
755
00:32:01,167 --> 00:32:02,767
AND YOU ARE NOT
GOING BACK TO WORK
756
00:32:02,769 --> 00:32:04,939
UNTIL THE DOCTOR RELEASES YOU
TO GO BACK TO WORK.
757
00:32:04,938 --> 00:32:07,738
[ SCOFFS ]
758
00:32:11,344 --> 00:32:12,484
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT SOMETHING.
759
00:32:12,478 --> 00:32:14,408
WHAT?
760
00:32:14,414 --> 00:32:15,884
[ SIGHS ]
761
00:32:15,882 --> 00:32:17,422
YOU CAN'T GET MAD AT ME.
762
00:32:17,417 --> 00:32:19,447
I DON'T WANT TO TALK
ABOUT CANDACE.
763
00:32:19,452 --> 00:32:21,692
THIS AIN'T ABOUT CANDACE.
764
00:32:21,688 --> 00:32:23,758
[ KNOCK ON DOOR ]
765
00:32:23,757 --> 00:32:25,257
NOW WHO IS THAT?
766
00:32:25,258 --> 00:32:30,358
PROBABLY SOMEBODY
WANTING TO SEE IF YOU HOME.
767
00:32:30,363 --> 00:32:33,773
DON'T BE MAD.
768
00:32:33,767 --> 00:32:35,267
BENNY?
769
00:32:35,268 --> 00:32:38,608
YOU MAKING ME WORRY NOW.
770
00:32:54,254 --> 00:32:57,464
[ DOOR CLOSES ]
771
00:33:01,134 --> 00:33:03,744
ABOUT TIME WE HAD A TALK.
772
00:33:03,737 --> 00:33:05,907
BENNY.
773
00:33:05,906 --> 00:33:07,236
LISTEN, I CALLED HIM HERE
'CAUSE I WANT TO TALK.
774
00:33:07,240 --> 00:33:08,580
BENNY.
775
00:33:08,575 --> 00:33:11,305
LOOK, I CAME FROM BOTH OF Y'ALL.
ALL RIGHT?
776
00:33:12,846 --> 00:33:15,446
I WANT TO GET TO KNOW
THIS MAN.
777
00:33:15,448 --> 00:33:18,348
I NEED YOU TO BE OKAY
WITH THAT.
778
00:33:18,351 --> 00:33:20,521
I WANT Y'ALL TO GET ALONG.
779
00:33:20,521 --> 00:33:23,861
WELL, I DON'T THINK
THAT'S GONNA HAPPEN.
780
00:33:23,857 --> 00:33:26,087
WHY NOT?
781
00:33:26,092 --> 00:33:27,932
HMM?
782
00:33:31,765 --> 00:33:33,625
THERE'S A LOT
OF HISTORY HERE.
783
00:33:33,634 --> 00:33:35,774
YOU KNOW WHAT?
YOU GOT THAT RIGHT.
784
00:33:35,769 --> 00:33:38,439
SOMETHING I DON'T KNOW NOTHING
ABOUT, SO WHY DON'T YOU TELL ME?
785
00:33:42,108 --> 00:33:45,078
HMM? HOW Y'ALL MEET?
786
00:33:48,982 --> 00:33:51,122
WE MET AT THE SUPERMARKET.
787
00:33:51,117 --> 00:33:52,547
AND YOU WERE MARRIED
AND DIDN'T TELL ME.
788
00:33:52,553 --> 00:33:55,063
NO, THAT'S NOT TRUE.
I WASN'T MARRIED AT THE TIME.
789
00:33:55,055 --> 00:33:57,815
YOU WERE ENGAGED
AND DIDN'T TELL ME.
790
00:33:57,824 --> 00:34:01,204
OH, SO YOU โโ
YOU WAS PLAYING HER?
791
00:34:06,907 --> 00:34:08,337
TONY?
792
00:34:10,744 --> 00:34:13,014
I WAS YOUNG AND FOOLISH,
BENNY.
793
00:34:14,147 --> 00:34:15,577
I MADE A LOT OF MISTAKES
IN MY LIFE.
794
00:34:15,582 --> 00:34:18,992
AND I โโ
AND I FEEL LIKE NOW
795
00:34:18,985 --> 00:34:20,485
THEY'RE โโ
THEY'RE CATCHING UP TO ME.
796
00:34:20,486 --> 00:34:22,156
HOW SO?
797
00:34:22,155 --> 00:34:24,485
I DON'T HAVE A RELATIONSHIP
WITH YOU.
798
00:34:24,490 --> 00:34:26,230
AND I GET IT.
799
00:34:26,226 --> 00:34:28,956
I GET IT.
I KNOW IT'S BECAUSE OF ME.
800
00:34:30,797 --> 00:34:33,827
WELL, MY MOM'S PARTIALLY
TO BLAME FOR SOME OF THAT.
801
00:34:35,902 --> 00:34:37,872
YEAH.
802
00:34:37,871 --> 00:34:40,611
SOMEWHAT.
803
00:34:40,607 --> 00:34:43,307
BUT I SHOULD'VE INSISTED
THAT I GET TO KNOW YOU.
804
00:34:47,213 --> 00:34:49,053
HOW COME YOU DIDN'T WANT HIM
TO KNOW ME, MAMA?
805
00:34:49,049 --> 00:34:51,349
IT'S A LONG STORY,
BENNY.
806
00:34:51,351 --> 00:34:52,891
LISTEN. I'M GROWN.
807
00:34:52,886 --> 00:34:55,286
NOW, Y'ALL WAS ABOUT MY AGE
WHEN THIS WENT DOWN, RIGHT?
808
00:34:55,288 --> 00:34:56,888
OKAY. SO I GET IT.
809
00:34:56,890 --> 00:34:58,530
TRUST ME, I GET IT.
810
00:34:58,525 --> 00:35:01,165
BUT I NEED TO KNOW
THE TRUTH.
811
00:35:01,167 --> 00:35:02,837
OKAY?
812
00:35:02,836 --> 00:35:05,266
LOOK, I GOT โโ I GOT BUDDIES
WHO GOT BABY MOMS THAT'S MAD,
813
00:35:05,271 --> 00:35:06,841
PISSED OFF AT THE WORLD,
SELFISH,
814
00:35:06,840 --> 00:35:08,510
AND WITHHOLD THE BABY
FROM THE DADDY.
815
00:35:08,509 --> 00:35:10,379
I GET IT.
816
00:35:10,376 --> 00:35:12,506
NOW IS THAT
WHAT HAPPENED HERE?
817
00:35:12,513 --> 00:35:13,683
I KEPT HIM FROM YOU
818
00:35:13,680 --> 00:35:15,850
BECAUSE I DIDN'T WANT YOU
TO BE LIKE HIM.
819
00:35:15,849 --> 00:35:17,719
NOW, WHAT'S WRONG WITH HIM?
WHAT'S WRONG WITH HIM?
820
00:35:17,718 --> 00:35:19,848
YEAH.
HE'S SELFISH.
821
00:35:19,853 --> 00:35:23,693
HE IS A PLAYER, A DOG, A HO,
A LIAR, AN ADULTERER.
822
00:35:23,690 --> 00:35:26,060
ALL RIGHT. MOM.
BENNY, YOU ASKED ME.
823
00:35:26,059 --> 00:35:27,359
LOOK, I DIDN'T COME OVER HERE
TO GET INSULTED.
824
00:35:27,360 --> 00:35:28,700
WHAT YOU COME OVER HERE FOR
THEN?
825
00:35:28,695 --> 00:35:30,125
HE CALLED ME.
826
00:35:30,130 --> 00:35:32,200
I CALLED YOU FOR THIS BOY
FOR YEARS AND YOU NEVER CAME.
827
00:35:32,198 --> 00:35:34,898
LOOK, LOOK. COME ON,
WE'RE GETTING OFF
TRACK NOW, ALL RIGHT?
828
00:35:34,901 --> 00:35:35,941
I'M NOT TRYING TO SIT BACK
829
00:35:35,936 --> 00:35:37,196
AND LOOK BACK
ON Y'ALL'S RELATIONSHIP.
830
00:35:37,203 --> 00:35:38,573
I'M TRYING TO FIGURE OUT
WHO YOU ARE.
831
00:35:38,572 --> 00:35:40,442
LOOKING BACK IS HOW YOU FIND OUT
WHO PEOPLE ARE, BENNY.
832
00:35:40,440 --> 00:35:41,610
NOT ALWAYS.
833
00:35:41,608 --> 00:35:43,878
THAT WOULD BE JUDGING PEOPLE
BY THEIR MISTAKES.
834
00:35:43,877 --> 00:35:46,677
THEN LET'S TALK ABOUT YOU
RIGHT NOW.
835
00:35:46,680 --> 00:35:49,350
TELL HIM ABOUT YOUR HEALTH,
TONY.
836
00:35:54,220 --> 00:35:56,590
YOU ALL RIGHT, MR. WATSON?
837
00:35:58,825 --> 00:35:59,925
YEAH.
838
00:35:59,926 --> 00:36:02,596
YEAH, I GOT โโ
I GOT A LITTLE KIDNEY ISSUE.
839
00:36:02,603 --> 00:36:03,803
MM.
840
00:36:05,839 --> 00:36:07,869
[ CELLPHONE RINGING ]
841
00:36:12,779 --> 00:36:14,579
[ CELLPHONE BEEPS ]
842
00:36:14,581 --> 00:36:15,981
HELLO?
843
00:36:15,982 --> 00:36:18,382
CANDACE: I'm two minutes away.
Come outside.
844
00:36:18,384 --> 00:36:19,994
WHY DON'T YOU COME INSIDE?
No.
845
00:36:19,986 --> 00:36:21,316
CANDACE.
846
00:36:21,321 --> 00:36:23,261
Outside, B.
847
00:36:23,256 --> 00:36:25,256
[ GROANS ]
ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT OUT.
848
00:36:25,258 --> 00:36:27,088
[ CELLPHONE BEEPS ]
WHERE YOU GOING?
849
00:36:27,093 --> 00:36:30,133
[ SIGHS ] OUTSIDE.
850
00:36:30,130 --> 00:36:33,600
Y'ALL TWO
NEED A MINUTE TO TALK.
851
00:36:52,285 --> 00:36:54,445
SOMETHING SMELLS GOOD.
852
00:37:09,709 --> 00:37:13,649
HE โโ HE LOOKS GOOD.
853
00:37:32,999 --> 00:37:35,469
OKAY.
854
00:37:35,468 --> 00:37:38,098
GUESS I BETTER GET GOING.
855
00:38:12,412 --> 00:38:14,852
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
856
00:38:14,848 --> 00:38:16,318
MAMA.
857
00:38:18,852 --> 00:38:21,822
LOOK WHO'S HOME.
858
00:38:21,822 --> 00:38:23,392
HI.
859
00:38:23,389 --> 00:38:25,729
HEY.
860
00:38:25,726 --> 00:38:30,326
[ SIGHS ]
YOU LOOK GOOD, B.
861
00:38:30,330 --> 00:38:32,870
MAMA LOOKS GOOD, TOO.
862
00:38:32,866 --> 00:38:36,466
AND SHE MADE
THIS WHOLE SPREAD FOR US.
863
00:38:36,469 --> 00:38:38,539
STAY FOR DINNER?
NO, I CAN'T.
864
00:38:38,539 --> 00:38:40,509
COME ON.
WHAT YOU GOT GOING ON?
865
00:38:40,507 --> 00:38:41,677
I GOT THINGS TO DO.
866
00:38:41,675 --> 00:38:44,545
COME ON, CANDACE.
NO. I CAN'T.
867
00:38:44,545 --> 00:38:46,105
BENNY, WANT TO GO IN YOUR ROOM
AND TALK?
868
00:38:46,112 --> 00:38:48,682
NO.
LET'S TALK OUT HERE.
869
00:38:48,682 --> 00:38:50,952
BENNY,
WHAT IS GOING ON?
870
00:38:50,951 --> 00:38:52,621
[ SCOFFS ]
871
00:38:52,619 --> 00:38:55,189
LOOK,
WHAT IF I WOULD'VE DIED?
872
00:38:55,188 --> 00:38:56,988
DON'T TALK LIKE THAT,
BENNY.
873
00:38:56,990 --> 00:38:58,830
WELL,
WHAT IF I WOULD HAVE?
874
00:38:58,825 --> 00:39:00,885
HUH?
875
00:39:00,894 --> 00:39:02,374
I MEAN, I WOULD'VE LEFT YOU TWO
SITTING HERE
876
00:39:02,368 --> 00:39:06,868
AT EACH OTHER'S THROATS
JUST LIKE YOU ARE RIGHT NOW.
877
00:39:06,873 --> 00:39:09,183
I MEAN, COME ON,
AT SOME POINT,
878
00:39:09,175 --> 00:39:11,905
YOU HAVE TO START
TRYING TO GET ALONG.
879
00:39:11,912 --> 00:39:14,522
SHE DON'T WANT
TO GET ALONG WITH ME.
880
00:39:14,515 --> 00:39:16,545
MAMA.
881
00:39:16,550 --> 00:39:18,950
WHERE'S YOUR BABY?
882
00:39:18,952 --> 00:39:20,852
MOM.
WHAT? IT'S A FAIR QUESTION.
883
00:39:20,854 --> 00:39:22,194
WHERE'S YOUR BABY,
CANDACE?
884
00:39:22,188 --> 00:39:25,388
HOW YOU FEELING, B?
885
00:39:25,391 --> 00:39:27,061
SO, YOU JUST GONNA
IGNORE ME?
886
00:39:27,060 --> 00:39:28,960
SHE'S NOT IGNORING YOU.
887
00:39:28,962 --> 00:39:30,632
WHAT YOU CALL IT?
888
00:39:33,600 --> 00:39:34,840
[ SCOFFS ]
889
00:39:34,835 --> 00:39:37,435
WHY DON'T YOU JUST TELL HER
WHERE MY NEPHEW IS
890
00:39:37,437 --> 00:39:38,737
SO SHE COULD CHILL?
891
00:39:38,739 --> 00:39:40,339
I ALREADY TOLD HER
THAT HE'S WITH HIS โโ
892
00:39:40,340 --> 00:39:41,980
QUINCY.
893
00:39:41,975 --> 00:39:43,305
YES.
894
00:39:43,309 --> 00:39:44,809
AND THAT'S A LIE.
MAMA.
895
00:39:44,811 --> 00:39:46,381
WHAT?
I KNOW IT'S A LIE.
896
00:39:46,379 --> 00:39:47,779
AND HOW DO YOU KNOW THAT?
897
00:39:47,781 --> 00:39:50,081
DID JESUS COME DOWN
AND TELL YOU HIMSELF?
898
00:39:50,083 --> 00:39:51,423
STOP IT.
899
00:39:51,417 --> 00:39:52,687
THE DEVIL TOLD ME HIMSELF
900
00:39:52,686 --> 00:39:54,686
WHEN HE WAS STANDING
IN MY LIVING ROOM.
901
00:39:54,688 --> 00:39:56,358
SEE? SHE'S CRAZY.
902
00:39:56,356 --> 00:39:57,656
ABOUT AS CRAZY AS QUINCY WAS
903
00:39:57,658 --> 00:39:59,888
WHEN HE WAS STANDING IN MY
LIVING ROOM LOOKING FOR YOU.
904
00:40:02,302 --> 00:40:04,372
WHAT?
905
00:40:04,370 --> 00:40:06,140
WHAT?
906
00:40:06,139 --> 00:40:08,309
HE WAS HERE?
907
00:40:10,611 --> 00:40:12,381
HE'S OUT?
908
00:40:12,378 --> 00:40:13,548
YEP.
909
00:40:13,547 --> 00:40:16,517
AND HE WAS STANDING THERE
LOOKING FOR HER.
910
00:40:16,517 --> 00:40:17,877
AND YOU LET HIM IN HERE?
911
00:40:17,884 --> 00:40:19,254
NO.
912
00:40:19,252 --> 00:40:21,662
HE WAS STANDING IN MY HOUSE
WHEN I GOT OUT OF THE SHOWER.
913
00:40:24,390 --> 00:40:26,190
HE BROKE IN HERE?
914
00:40:26,192 --> 00:40:29,232
[ SIGHS ]
BENNY, STOP.
915
00:40:29,229 --> 00:40:30,429
NO.
916
00:40:30,430 --> 00:40:32,670
NO, YOU DON'T JUST ROLL UP
IN HERE LIKE THAT.
917
00:40:32,666 --> 00:40:33,996
JUST STAY CALM.
918
00:40:34,000 --> 00:40:35,170
NO.
919
00:40:35,168 --> 00:40:38,138
NO, IT'S ABOUT TIME
I PAID QUINCY A VISIT.
920
00:40:38,138 --> 00:40:39,668
BENNY, I DIDN'T SAY THAT
TO UPSET YOU.
921
00:40:39,673 --> 00:40:41,713
I SAID IT 'CAUSE I WANTED
TO KNOW WHERE YOUR BABY IS!
922
00:40:41,708 --> 00:40:42,778
YOU KNOW HOW BENNY IS.
923
00:40:42,776 --> 00:40:44,506
WHY WOULD YOU SAY SOMETHING
LIKE THAT?!
924
00:40:44,511 --> 00:40:45,711
DON'T BLAME ME FOR THIS.
925
00:40:45,712 --> 00:40:47,652
YOU BROUGHT THAT EVIL
TO MY DOORSTEP, GIRL!
926
00:40:47,648 --> 00:40:49,318
WAIT, THAT'S WHY YOU'RE
COVERED UP LIKE THIS?
927
00:40:49,315 --> 00:40:50,575
'CAUSE YOU HIDING
FROM THIS MAN?
928
00:40:50,584 --> 00:40:53,024
YEAH,
'CAUSE HE'S LOOKING FOR HER.
929
00:40:53,019 --> 00:40:55,219
HE ALREADY HURT YOU
BAD ENOUGH. ALL RIGHT?
930
00:40:55,221 --> 00:40:58,221
I'M NOT ABOUT TO LET HIM COME
IN HERE AND HURT WHAT I LOVE.
931
00:40:59,660 --> 00:41:01,370
I'M GONNA HANDLE THIS.
932
00:41:01,367 --> 00:41:03,567
NO, BENNY. NO.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
933
00:41:03,570 --> 00:41:05,010
JUST STOP IT.
STOP IT. STOP IT!
934
00:41:05,005 --> 00:41:06,365
WHY WOULD YOU
SAY SOMETHING?!
935
00:41:06,372 --> 00:41:07,512
WHERE IS YOUR BABY,
CANDACE?
936
00:41:07,508 --> 00:41:09,408
YOU KNOW HIM AND QUINCY
GOT INTO IT BEFORE!
937
00:41:09,409 --> 00:41:10,409
WHERE IS YOUR BABY,
CANDACE?
938
00:41:10,410 --> 00:41:11,750
HE'S DEAD!
939
00:41:13,680 --> 00:41:15,720
DEAD.
940
00:41:20,053 --> 00:41:22,323
OKAY?
941
00:41:31,532 --> 00:41:33,832
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
942
00:41:33,834 --> 00:41:35,644
THE POLICE ARE HERE, JIM.
ARE THEY GOING TO TAKE HIM?
943
00:41:35,636 --> 00:41:36,836
I GOT HIM.
944
00:41:36,837 --> 00:41:40,407
DID YOU HEAR HER?
THAT BOY IS A MURDERER.
945
00:41:40,406 --> 00:41:42,936
SHE'S GONNA TURN ME IN
IF I DON'T DO WHAT SHE WANTS.
946
00:41:42,943 --> 00:41:45,313
I WANT YOU TO BE FREE.
947
00:41:45,311 --> 00:41:47,751
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH
TROUBLE YOU CAUSED MY SON?
948
00:41:47,748 --> 00:41:50,448
YOU ARE AN EVIL,
SELFISH BASTARD.
949
00:41:50,450 --> 00:41:52,250
YOU CAN THANK ME LATER.
950
00:41:52,252 --> 00:41:54,492
WHAT ARE YOU DOING?
951
00:41:54,487 --> 00:41:55,817
NO ONE
WILL LEAVE ME ALONE.
952
00:41:55,822 --> 00:41:56,822
WHO?
953
00:41:56,823 --> 00:41:58,093
MY MOM AND DAD.
954
00:41:58,091 --> 00:41:59,731
WHAT WOULD YOU
LIKE THEM TO DO?
955
00:41:59,726 --> 00:42:01,396
GO AWAY.
63228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.